A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
delicate     528 528 delightfully 20000abc abc image
I need to talk to you about a matter of some delicacy I need to talk to you about a matter of some delicacy J'ai besoin de vous parler d'une question de délicatesse J'ai besoin de vous parler d'une question de délicatesse 我需要和你谈谈一些美味的事情 Wǒ xūyào hé nǐ tán tán yīxiē měiwèi de shìqíng Eu preciso falar sobre um assunto delicado Eu preciso falar sobre um assunto delicado
我需要与你谈个有点棘手的问题 Wǒ xūyào yǔ nǐ tán gè yǒudiǎn jíshǒu de wèntí 我需要与你谈个有点棘手的问题 Wǒ xūyào yǔ nǐ tán gè yǒudiǎn jíshǒu de wèntí 我需要与你谈个有点棘手的问题 Wǒ xūyào yǔ nǐ tán gè yǒudiǎn jíshǒu de wèntí 我需要与你谈个有点棘手的问题 Wǒ xūyào yǔ nǐ tán gè yǒudiǎn jíshǒu de wèntí
事情谈一些美味 shìqíng tán yīxiē měiwèi 事情 谈 一些 美味 shìqíng tán yīxiē měiwèi 事情谈一些美味 shìqíng tán yīxiē měiwèi 事情 谈 一些 美味 shìqíng tán yīxiē měiwèi
type of food considered to be very special in a particular place type of food considered to be very special in a particular place Type d'aliment considéré comme très spécial dans un endroit particulier Type d'aliment considéré comme très spécial dans un endroit particulier 被认为在特定地方非常特殊的食品类型 bèi rènwéi zài tèdìng dìfāng fēicháng tèshū de shípǐn lèixíng Tipo de alimento considerado muito especial em um lugar especial Tipo de alimento considerado muito especial em um lugar especial
 精美的食物;佳肴 jīngměi de shíwù; jiāyáo  精美的食物;佳肴 jīngměi de shíwù; jiāyáo  精美的食物;  jīngměi de shíwù;  精美的食物;佳肴 jīngměi de shíwù; jiāyáo
被认为在特定地方非常特殊的食品类型隹 bèi rènwéi zài tèdìng dìfāng fēicháng tèshū de shípǐn lèixíng zhuī 被认为在特定地方非常特殊的食品类型隹 bèi rènwéi zài tèdìng dìfāng fēicháng tèshū de shípǐn lèixíng zhuī 被认为在特定地方非常特殊的食品类型隹 bèi rènwéi zài tèdìng dìfāng fēicháng tèshū de shípǐn lèixíng zhuī 被认为在特定地方非常特殊的食品类型隹 bèi rènwéi zài tèdìng dìfāng fēicháng tèshū de shípǐn lèixíng zhuī
 synonyme speciality synonyme speciality  Synonyme spécialité  Synonyme spécialité  同义词  tóngyìcí sinónimos especialidade sinónimos especialidade
 local delicacies local delicacies  Délicatesses locales  Délicatesses locales  当地美食  dāngdì měishí iguarias locais iguarias locais
当地的美味佳肴 dāngdì dì měiwèi jiāyáo 当地 的 美味 佳肴 dāngdì dì měiwèi jiāyáo 当地的美味佳肴 dāngdì dì měiwèi jiāyáo 当地 的 美味 佳肴 dāngdì dì měiwèi jiāyáo
delicate  delicate  délicat délicat 精致 jīngzhì delicado delicado
easily damaged or broken easily damaged or broken Facilement endommagés ou cassés Facilement endommagés ou cassés 容易损坏或破损 róngyì sǔnhuài huò pòsǔn Facilmente danificadas ou quebradas Facilmente danificadas ou quebradas
易损的;易碎的;、脆弱的 yì sǔn de; yì suì de;, cuìruò de 易损 的; 易碎 的;, 脆弱 的 yì sǔn de; yì suì de;, cuìruò de 易损的; yì sǔn de; 易损 的;易碎 的;, 脆弱 的 yì sǔn de; yì suì de;, cuìruò de
synonyme fragile  synonyme fragile  Synonyme fragile Synonyme fragile 同义词脆弱 tóngyìcí cuìruò sinónimo frágil sinónimo frágil
delicate china teacups  delicate china teacups  Tasses délicates en porcelaine Tasses délicates en porcelaine 精致的中国茶杯 jīngzhì de zhōngguó chábēi delicados canecas de porcelana delicados canecas de porcelana
易碎的瓷茶杯 yì suì de cí chábēi 易碎 的 瓷 茶杯 yì suì de cí chábēi 易碎的瓷茶杯 yì suì de cí chábēi 易碎 的 瓷 茶杯 yì suì de cí chábēi
The eye is one of the most delicate organs of the body The eye is one of the most delicate organs of the body L'œil est l'un des organes les plus délicats du corps L'œil est l'un des organes les plus délicats du corps 眼睛是身体最精致的器官之一 yǎnjīng shì shēntǐ zuì jīngzhì de qìguān zhī yī O olho é um dos órgãos mais sensíveis do corpo O olho é um dos órgãos mais sensíveis do corpo
 眼睛是人体最娇贵的器官之一 yǎnjīng shì réntǐ zuì jiāoguì de qìguān zhī yī  眼睛 是 人体 最 娇贵 的 器官 之一  yǎnjīng shì réntǐ zuì jiāoguì de qìguān zhī yī  眼睛是人体最娇贵的器官之一  yǎnjīng shì réntǐ zuì jiāoguì de qìguān zhī yī 眼睛 是 人体 最 娇贵 的 器官 之一 yǎnjīng shì réntǐ zuì jiāoguì de qìguān zhī yī
眼睛是身体最精致的器官之一 yǎnjīng shì shēntǐ zuì jīngzhì de qìguān zhī yī 眼睛 是 身体 最 精致 的 器官 之一 yǎnjīng shì shēntǐ zuì jīngzhì de qìguān zhī yī 眼睛是身体最精致的器官之一 yǎnjīng shì shēntǐ zuì jīngzhì de qìguān zhī yī 眼睛 是 身体 最 精致 的 器官 之一 yǎnjīng shì shēntǐ zuì jīngzhì de qìguān zhī yī
the delicate ecological balance of the rainforest the delicate ecological balance of the rainforest L'équilibre écologique délicat de la forêt tropicale L'équilibre écologique délicat de la forêt tropicale 热带雨林的微妙生态平衡 rèdài yǔlín de wéimiào shēngtài pínghéng O delicado equilíbrio ecológico da floresta O delicado equilíbrio ecológico da floresta
热带雨林极易被破坏的生态平衡 rèdài yǔlín jí yì bèi pòhuài de shēngtài pínghéng 热带 极易 被 破坏 的 生态平衡 rèdài jí yì bèi pòhuài de shēngtài pínghéng 热带雨林极易被破坏的生态平衡 rèdài yǔlín jí yì bèi pòhuài de shēngtài pínghéng 热带 极易 被 破坏 的 生态平衡 rèdài jí yì bèi pòhuài de shēngtài pínghéng
 Babies have very delicate skin Babies have very delicate skin  Les bébés ont une peau très délicate  Les bébés ont une peau très délicate  婴儿有非常敏感的皮肤  yīng'ér yǒu fēicháng mǐngǎn de pífū Os bebés têm a pele muito delicada Os bebés têm a pele muito delicada
婴儿的皮肤非常娇嫩 yīng'ér de pífū fēicháng jiāonèn 婴儿 的 皮肤 非常 娇嫩 yīng'ér de pífū fēicháng jiāonèn 婴儿的皮肤非常娇嫩 yīng'ér de pífū fēicháng jiāonèn 婴儿 的 皮肤 非常 娇嫩 yīng'ér de pífū fēicháng jiāonèn
a cool wash cycle for delicate fabrics a cool wash cycle for delicate fabrics Un cycle de lavage fraîche pour les tissus délicats Un cycle de lavage fraîche pour les tissus délicats 精细织物的清凉洗涤循环 jīngxì zhīwù de qīngliáng xǐdí xúnhuán Um ciclo de lavagem fresco para tecidos delicados Um ciclo de lavagem fresco para tecidos delicados
精细织物冷洗程序 jīngxì zhīwù lěng xǐ chéngxù 精细织物冷洗程序 jīngxì zhīwù lěng xǐ chéngxù 精细织物冷洗程序 jīngxì zhīwù lěng xǐ chéngxù 精细织物冷洗程序 jīngxì zhīwù lěng xǐ chéngxù
精细织物的清凉洗涤循环 jīngxì zhīwù de qīngliáng xǐdí xúnhuán 精细织物的清凉洗涤循环 jīngxì zhīwù de qīngliáng xǐdí xúnhuán 精细织物的清凉洗涤循环 jīngxì zhīwù de qīngliáng xǐdí xúnhuán 精细织物的清凉洗涤循环 jīngxì zhīwù de qīngliáng xǐdí xúnhuán
(of a person ) not strong and easily becoming ill/sick  (of a person) not strong and easily becoming ill/sick  (D'une personne) pas fort et facilement devenir malade / malade (D'une personne) pas fort et facilement devenir malade/ malade (人的)不坚强,容易生病 (rén de) bù jiānqiáng, róngyì shēngbìng (Uma pessoa) forte e não é facilmente ficar doente / doente (Uma pessoa) forte e não é facilmente ficar doente/ doente
虚弱的;纤為的 xūruò de; xiān wèi de 虚弱 的; 纤 為 的 xūruò de; xiān wèi de 虚弱的 xūruò de 虚弱 的;纤 為 的 xūruò de; xiān wèi de
a delicate child/constitution . a delicate child/constitution. Un enfant délicat / constitution. Un enfant délicat/ constitution. 一个微妙的孩子/宪法。 yīgè wéimiào de háizi/xiànfǎ. A delicada criança / constituição. A delicada criança/ constituição.
纤弱的孩子 /体质  Xiānruò de háizi/tǐzhí  纤弱 的 孩子 / 体质 Xiānruò de háizi/ tǐzhí 纤弱的孩子/体质 Xiānruò de háizi/tǐzhí 纤弱 的 孩子 / 体质 Xiānruò de háizi/ tǐzhí
 small and having a beautiful shape or appearance small and having a beautiful shape or appearance  Petit et ayant une belle forme ou apparence  Petit et ayant une belle forme ou apparence  小且具有美观的形状或外观  xiǎo qiě jùyǒu měiguān de xíngzhuàng huò wàiguān Pequenas e ter uma forma agradável ou aparência Pequenas e ter uma forma agradável ou aparência
弁细的;微小的;精美的;小巧玲珑的 biàn xì de; wéixiǎo de; jīngměi de; xiǎoqiǎolínglóng de 弁 细 的; 微小 的; 精美 的; 小巧玲珑 的 biàn xì de; wéixiǎo de; jīngměi de; xiǎoqiǎolínglóng de 弁细的;微小的;精美的;小巧玲珑的 biàn xì de; wéixiǎo de; jīngměi de; xiǎoqiǎolínglóng de 弁 细 的;微小 的;精美 的;小巧玲珑 的 biàn xì de; wéixiǎo de; jīngměi de; xiǎoqiǎolínglóng de
his delicate hands  his delicate hands  Ses mains délicates Ses mains délicates 他精致的手 tā jīngzhì de shǒu Suas mãos delicadas Suas mãos delicadas
他纤细的手  tā xiānxì de shǒu  他 纤细 的 手 tā xiānxì de shǒu 他纤细的手 tā xiānxì de shǒu 他 纤细 的 手 tā xiānxì de shǒu
made or formed in a very careful and detailed way  made or formed in a very careful and detailed way  Fait ou formé de manière très soigneuse et détaillée Fait ou formé de manière très soigneuse et détaillée 制造或形成非常仔细和详细的方式 zhìzào huò xíngchéng fēicháng zǐxì hé xiángxì de fāngshì Feito ou feito com muito cuidado e em detalhe Feito ou feito com muito cuidado e em detalhe
精致的;精细的;精密的 jīngzhì de; jīngxì de; jīngmì de 精致 的; 精细 的; 精密 的 jīngzhì de; jīngxì de; jīngmì de 精致的 jīngzhì de 精致 的;精细 的;精密 的 jīngzhì de; jīngxì de; jīngmì de
the delicate mechanisms of a clock  the delicate mechanisms of a clock  Les mécanismes délicats d'une horloge Les mécanismes délicats d'une horloge 时钟的精巧机制 shízhōng de jīngqiǎo jīzhì Os mecanismos delicados de um relógio Os mecanismos delicados de um relógio
钟的精密机件 zhōng de jīngmì jī jiàn 钟 的 精密 机件 zhōng de jīngmì jī jiàn 钟的精密机件 zhōng de jīngmì jī jiàn 钟 的 精密 机件 zhōng de jīngmì jī jiàn
时钟的精巧机制 shízhōng de jīngqiǎo jīzhì 时钟 的 精巧 机制 shízhōng de jīngqiǎo jīzhì 时钟的精巧机制 shízhōng de jīngqiǎo jīzhì 时钟 的 精巧 机制 shízhōng de jīngqiǎo jīzhì
showing or needing skilful, careful or sensitive treatment showing or needing skilful, careful or sensitive treatment Montrant ou nécessitant un traitement habile, soigneux ou sensible Montrant ou nécessitant un traitement habile, soigneux ou sensible 显示或需要熟练,仔细或敏感的治疗 xiǎnshì huò xūyào shúliàn, zǐxì huò mǐngǎn de zhìliáo Mostrando ou necessitando de tratamento habilidoso, cuidadoso ou sensível Mostrando ou necessitando de tratamento habilidoso, cuidadoso ou sensível
熟练的;需要技巧的;需要小处理的;微妙的 shúliàn de; xūyào jìqiǎo de; xūyào xiǎo chǔlǐ de; wéimiào de 熟练 的 需要熟练 的 处需要 的 处需要 shúliàn de xūyào shúliàn de chù xūyào de chù xūyào 熟练的;需要技巧的;需要小处理的;微妙的 shúliàn de; xūyào jìqiǎo de; xūyào xiǎo chǔlǐ de; wéimiào de 熟练 的 需要 熟练 的 处 需要 的 处 需要 shúliàn de xūyào shúliàn de chù xūyào de chù xūyào
I admired your delicate handling of the situation I admired your delicate handling of the situation J'ai admiré votre délicate manipulation de la situation J'ai admiré votre délicate manipulation de la situation 我很欣赏你对这种情况的微妙处理 wǒ hěn xīnshǎng nǐ duì zhè zhǒng qíngkuàng de wéimiào chǔlǐ Eu admirava a sua delicada manipulação da situação Eu admirava a sua delicada manipulação da situação
 我赞賞你应付这种局面的娴熟技巧 wǒ zàn shǎng nǐ yìngfù zhè zhǒng júmiàn de xiánshú jìqiǎo  我 赞賞 你 应付 这种 局面 的 娴熟 技巧  wǒ zàn shǎng nǐ yìngfù zhè zhǒng júmiàn de xiánshú jìqiǎo  我赞赏你应付这种局面的娴熟技巧  wǒ zànshǎng nǐ yìngfù zhè zhǒng júmiàn de xiánshú jìqiǎo 我 赞賞 你 应付 这种 局面 的 娴熟 技巧 wǒ zàn shǎng nǐ yìngfù zhè zhǒng júmiàn de xiánshú jìqiǎo
我很欣赏你对这种情况的微妙处理 wǒ hěn xīnshǎng nǐ duì zhè zhǒng qíngkuàng de wéimiào chǔlǐ 我 很 很 处 处 处 处 wǒ hěn hěn chùchùchù chù 我很欣赏你对这种情况的微妙处理 wǒ hěn xīnshǎng nǐ duì zhè zhǒng qíngkuàng de wéimiào chǔlǐ 我 很 很 处 处 处 处 wǒ hěn hěn chùchùchù chù
a delicate problem a delicate problem Un problème délicat Un problème délicat 一个微妙的问题 yīgè wéimiào de wèntí Um problema delicado Um problema delicado
*妙的问题  *miào de wèntí  *妙的问题  *miào de wèntí  *妙的问题 *miào de wèntí *妙的问题  *miào de wèntí 
The delicate surgical operation took five hours The delicate surgical operation took five hours L'opération chirurgicale délicate a pris cinq heures L'opération chirurgicale délicate a pris cinq heures 精细的外科手术花费了五个小时 jīngxì de wàikē shǒushù huāfèile wǔ gè xiǎoshí A delicada cirurgia levou cinco horas A delicada cirurgia levou cinco horas
这精细的外科手木花了五个小时 zhè jīngxì de wàikē shǒu mù huāle wǔ gè xiǎoshí 这 精细 精细 手 木花 了 五个 小时 zhè jīngxì jīngxì shǒu mù huāle wǔ gè xiǎoshí 这精细的外科手木花了五个小时 zhè jīngxì de wàikē shǒu mù huāle wǔ gè xiǎoshí 这 精细 精细 手 木花 了 五个 小时 zhè jīngxì jīngxì shǒu mù huāle wǔ gè xiǎoshí
(of colours, flavours and smells (of colours, flavours and smells (De couleurs, de saveurs et d'odeurs (De couleurs, de saveurs et d'odeurs (颜色,味道和气味 (yánsè, wèidào hé qìwèi (De cores, sabores e aromas (De cores, sabores e aromas
 颜色、味道、,气味) yánsè, wèidào,, qìwèi)  颜色, 味道 ,, 气味)  yánsè, wèidào,, qìwèi)  颜色,味道,气味)  yánsè, wèidào, qìwèi) 颜色, 味道 ,, 气味) yánsè, wèidào,, qìwèi)
light and pleasant; not strong light and pleasant; not strong Léger et agréable; pas fort Léger et agréable; pas fort 轻盈宜人不强 qīngyíng yírén bù qiáng Leve e agradável; não é forte Leve e agradável; não é forte
柔和办;清淡可口於;清香的 róuhé bàn; qīngdàn kěkǒu wū; qīngxiāng de 清淡 清淡 可口 於; 清香 的 qīngdàn qīngdàn kěkǒu wū; qīngxiāng de 柔和办;清淡可口于;清香的 róuhé bàn; qīngdàn kěkǒu yú; qīngxiāng de 清淡 清淡 可口 於;清香 的 qīngdàn qīngdàn kěkǒu wū; qīngxiāng de
synonyme subtle  synonyme subtle  Synonyme subtil Synonyme subtil 同义词微妙 tóngyìcí wéimiào sinónimos subtil sinónimos subtil
a delicate fragrance/flavour  a delicate fragrance/flavour  Un parfum délicat / saveur Un parfum délicat/ saveur 精致的香味/香味 jīngzhì de xiāngwèi/xiāngwèi Uma fragrância delicada / sabor Uma fragrância delicada/ sabor
清*的芳香;鲜美的味道 qīng*de fāngxiāng; xiānměi de wèidào 清 * 的 芳香; 鲜美 的 味道 qīng* de fāngxiāng; xiānměi de wèidào 清*的芳香;鲜美的味道 qīng*de fāngxiāng; xiānměi de wèidào * 清 的 芳香;鲜美 的 味道 * qīng de fāngxiāng; xiānměi de wèidào
精致的香味/香味 jīngzhì de xiāngwèi/xiāngwèi 精致 的 香味 / 香味 jīngzhì de xiāngwèi/ xiāngwèi 精致的香味/香味 jīngzhì de xiāngwèi/xiāngwèi 精致 的 香味 / 香味 jīngzhì de xiāngwèi/ xiāngwèi
 a river scene painted in delicate watercolours  a river scene painted in delicate watercolours   Une scène de rivière peinte dans des aquarelles délicates  Une scène de rivière peinte dans des aquarelles délicates  在精美水彩绘的河场面  zài jīngměi shuǐ cǎihuì de hé chǎngmiàn A cena do rio pintado nas aguarelas delicadas A cena do rio pintado nas aguarelas delicadas
用柔和的水彩画的河景 yòng róuhé de shuǐcǎihuà de hé jǐng 用 柔和 的 水彩画 的 河 景 yòng róuhé de shuǐcǎihuà de hé jǐng 用柔和的水彩画的河景 yòng róuhé de shuǐcǎihuà de hé jǐng 用 柔和 的 水彩画 的 河 景 yòng róuhé de shuǐcǎihuà de hé jǐng
在精美水彩绘的河场面 zài jīngměi shuǐ cǎihuì de hé chǎngmiàn 在 精美 彩绘 彩绘 的 河 场面 zài jīngměi cǎihuì cǎihuì de hé chǎngmiàn 在精美水彩绘的河场面 zài jīngměi shuǐ cǎihuì de hé chǎngmiàn 在 精美 彩绘 彩绘 的 河 场面 zài jīngměi cǎihuì cǎihuì de hé chǎngmiàn
delicately delicately Délicatement Délicatement 精美 jīngměi suavemente suavemente
he stepped delicately over the broken glass he stepped delicately over the broken glass Il passa délicatement sur le verre brisé Il passa délicatement sur le verre brisé 他微微地走在碎玻璃上 tā wéiwéi de zǒu zài suì bōlí shàng Ele passou suavemente sobre o vidro quebrado Ele passou suavemente sobre o vidro quebrado
他小心翼翼地跨过碎玻璃 tā xiǎoxīnyìyì de kuàguò suì bōlí 他 小心翼翼 地 跨过 碎 玻璃 tā xiǎoxīnyìyì de kuàguò suì bōlí 他小心翼翼地跨过碎玻璃 tā xiǎoxīnyìyì de kuàguò suì bōlí 他 小心翼翼 地 跨过 碎 玻璃 tā xiǎoxīnyìyì de kuàguò suì bōlí
他微微地走在碎玻璃上 tā wéiwéi de zǒu zài suì bōlí shàng 他 微微 地 地 碎 碎 玻璃 る tā wéiwéi de de suì suì bōlí ru 他微微地走在碎玻璃上 tā wéiwéi de zǒu zài suì bōlí shàng 他 微微 地 地 碎 碎 玻璃 る tā wéiwéi de de suì suì bōlí ru
delicately balanced flavours  delicately balanced flavours  Saveurs délicatement équilibrées Saveurs délicatement équilibrées 微妙平衡的味道 wéimiào pínghéng de wèidào Flavors delicadamente equilibrado Flavors delicadamente equilibrado
*心*配的味道 *xīn*pèi de wèidào 心 * 配 的 味道 xīn* pèi de wèidào *心的配味道 *xīn de pèi wèidào * 心 配 的 味道 * xīnpèi de wèidào
微妙平衡的味道 wéimiào pínghéng de wèidào 微妙 平衡 的 味道 wéimiào pínghéng de wèidào 微妙平衡的味道 wéimiào pínghéng de wèidào 微妙 平衡 的 味道 wéimiào pínghéng de wèidào
delicatessen  (also deli)  a shop/ store or part of one that sells cooked meats and cheeses, and special or unusual foods that come from other countries delicatessen (also deli) a shop/ store or part of one that sells cooked meats and cheeses, and special or unusual foods that come from other countries Une épicerie fine (aussi une épicerie fine) une boutique / magasin ou une partie de celui qui vend des viandes cuites et des fromages, et les aliments spéciaux ou inhabituels qui viennent d'autres pays Une épicerie fine (aussi une épicerie fine) une boutique/ magasin ou une partie de celui qui vend des viandes cuites et des fromages, et les aliments spéciaux ou inhabituels qui viennent d'autres pays 熟食(也是熟食店)商店/商店或销售熟肉和奶酪的一部分,以及来自其他国家的特殊或不寻常的食物 shúshí (yěshì shúshí diàn) shāngdiàn/shāngdiàn huò xiāoshòu shú ròu hé nǎilào de yībùfèn, yǐjí láizì qítā guójiā de tèshū huò bù xúncháng de shíwù A deli (também uma delicatessen) de uma loja / loja ou uma parte dela que vende carnes cozidas e queijos, e alimentos especiais ou incomuns que vêm de outros países A deli (também uma delicatessen) de uma loja/ loja ou uma parte dela que vende carnes cozidas e queijos, e alimentos especiais ou incomuns que vêm de outros países
出售熟肉、干酪和进口风味食品的)熟 食店\熟食柜台. chūshòu shú ròu, gānlào hé jìnkǒu fēngwèi shípǐn de) shúshí diàn\shúshí guìtái. 出售 熟肉, 干酪 和 进口 风味 食品 的) 熟 食店 熟食 柜台. chūshòu shú ròu, gānlào hé jìnkǒu fēngwèi shípǐn de) shúshí diàn shúshí guìtái. 出食熟肉,干酪和进口风味食品的)熟食店\熟食柜台。 chū shí shú ròu, gānlào hé jìnkǒu fēngwèi shípǐn de) shúshí diàn\shúshí guìtái. 出售 熟肉, 干酪 和 进口 风味 食品 的) 熟 食店 熟食 柜台. chūshòu shú ròu, gānlào hé jìnkǒu fēngwèi shípǐn de) shúshí diàn shúshí guìtái.
delicious  having a very pleasant taste or smell  Delicious having a very pleasant taste or smell  Délicieux ayant un goût ou une odeur très agréable Délicieux ayant un goût ou une odeur très agréable 美味有一个非常愉快的味道或气味 Měiwèi yǒu yīgè fēicháng yúkuài de wèidào huò qìwèi Deliciosa com um sabor muito agradável ou cheiro Deliciosa com um sabor muito agradável ou cheiro
美味的;可口的;芬芳的 měiwèi de; kěkǒu de; fēnfāng de 美味 的; 可口 的; 芬芳 的 měiwèi de; kěkǒu de; fēnfāng de 美味的;可口的;芬芳的 měiwèi de; kěkǒu de; fēnfāng de 美味 的;可口 的;芬芳 的 měiwèi de; kěkǒu de; fēnfāng de
Who cooked this? It’s delicious Who cooked this? It’s delicious Qui a cuisiné ça? C'est délicieux Qui a cuisiné ça? C'est délicieux 谁煮了这个?这很美味 shuí zhǔle zhège? Zhè hěn měiwèi Quem cozinhou? É delicioso Quem cozinhou? É delicioso
谁做的?味道好极了 shuí zuò de? Wèidào hào jíle 谁 做 的? 味道好 极 了 shuí zuò de? Wèidào hào jíle 谁做的?味道好极了 shuí zuò de? Wèidào hào jíle 谁 做 的?味道好 极 了 shuí zuò de? Wèidào hào jíle
(literary) extremely pleasant or enjoyable (literary) extremely pleasant or enjoyable (Littéraire) très agréable ou agréable (Littéraire) très agréable ou agréable (文学)非常愉快或愉快 (wénxué) fēicháng yúkuài huò yúkuài (Literatura) agradável ou agradável (Literatura) agradável ou agradável
令人愉快的;令人开心的;宜人的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kāixīn de; yírén de 令人 愉快 的; 令人 开心 的; 宜人 的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kāixīn de; yírén de 令人愉快的;令人开心的;宜人的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kāixīn de; yírén de 令人 愉快 的;令人 开心 的;宜人 的 lìng rén yúkuài de; lìng rén kāixīn de; yírén de
(文学)非常愉快或愉快 (wénxué) fēicháng yúkuài huò yúkuài (文学) 非常 愉快 或 愉快 (wénxué) fēicháng yúkuài huò yúkuài (文学)非常愉快或愉快 (wénxué) fēicháng yúkuài huò yúkuài (文学) 非常 愉快 或 愉快 (wénxué) fēicháng yúkuài huò yúkuài
the delicious coolness of the breeze the delicious coolness of the breeze La délicieuse fraîcheur de la brise La délicieuse fraîcheur de la brise 微风的美味凉爽 wéifēng dì měiwèi liángshuǎng brisa fresca deliciosa brisa fresca deliciosa
 微风送爽 wéifēng sòng shuǎng  微风送爽 wéifēng sòng shuǎng  微风送爽  wéifēng sòng shuǎng  微风送爽 wéifēng sòng shuǎng
微风的美味凉爽  wéifēng dì měiwèi liángshuǎng  微风的美味凉爽  wéifēng dì měiwèi liángshuǎng  微风的美味凉爽 wéifēng dì měiwèi liángshuǎng 微风的美味凉爽  wéifēng dì měiwèi liángshuǎng 
deliciously  deliciously  délicieusement délicieusement 美味 měiwèi deliciosamente deliciosamente
 deliciously creamy soup deliciously creamy soup  Délicieusement crémeuse soupe  Délicieusement crémeuse soupe  美味奶油汤  měiwèi nǎiyóu tāng Sopa cremosa deliciosamente Sopa cremosa deliciosamente
可口的奶油汤 kěkǒu de nǎiyóu tāng 可口 的 奶油 汤 kěkǒu de nǎiyóu tāng 可口的奶油汤 kěkǒu de nǎiyóu tāng 可口 的 奶油 汤 kěkǒu de nǎiyóu tāng
delight delight délice délice delícia delícia
a feeling of great pleasure a feeling of great pleasure Un sentiment de grand plaisir Un sentiment de grand plaisir 一种非常愉快的感觉 yī zhǒng fēicháng yúkuài de gǎnjué A sensação de prazer A sensação de prazer
高兴;愉快;快乐 gāoxìng; yúkuài; kuàilè 高兴;愉快;快乐 gāoxìng; yúkuài; kuàilè 高兴;愉快;快乐 gāoxìng; yúkuài; kuàilè 高兴;愉快;快乐 gāoxìng; yúkuài; kuàilè
synonyme  joy synonyme joy Synonyme joy Synonyme joy 同义词的喜悦 tóngyìcí de xǐyuè alegria sinónimo Alegria sinónimo
a feeling squealed with delight when they saw the puppy a feeling squealed with delight when they saw the puppy Un sentiment crié de joie quand ils ont vu le chiot Un sentiment crié de joie quand ils ont vu le chiot 当他们看到小狗的时候,他们感到很高兴 dāng tāmen kàn dào xiǎo gǒu de shíhou, tāmen gǎndào hěn gāoxìng Um sentimento gritaram de alegria quando viu o cachorro Um sentimento gritaram de alegria quando viu o cachorro
十芬高兴如心情 shí fēn gāoxìng rú xīnqíng 十芬高兴如心情 shí fēn gāoxìng rú xīnqíng 十芬高兴如心情 shí fēn gāoxìng rú xīnqíng 十芬高兴如心情 shí fēn gāoxìng rú xīnqíng
当他们看到小狗的时候,他们感到很高兴 dāng tāmen kàn dào xiǎo gǒu de shíhou, tāmen gǎndào hěn gāoxìng 当他们看到小狗的时候,他们感到很高兴 dāng tāmen kàn dào xiǎo gǒu de shíhou, tāmen gǎndào hěn gāoxìng 当他们看到小狗的时候,他们感到很高兴 dāng tāmen kàn dào xiǎo gǒu de shíhou, tāmen gǎndào hěn gāoxìng 当他们看到小狗的时候,他们感到很高兴 dāng tāmen kàn dào xiǎo gǒu de shíhou, tāmen gǎndào hěn gāoxìng
The children squealed with delight when they saw the puppy The children squealed with delight when they saw the puppy Les enfants ont grincé de joie quand ils ont vu le chiot Les enfants ont grincé de joie quand ils ont vu le chiot 孩子们看到小狗时,他们高兴地吼道 háizimen kàn dào xiǎo gǒu shí, tāmen gāoxìng de hǒu dào As crianças têm guinchou de alegria quando viu o cachorro As crianças têm guinchou de alegria quando viu o cachorro
孩于们看到小狗时高兴得大声尖叫 hái yúmen kàn dào xiǎo gǒu shí gāoxìng de dàshēng jiān jiào 孩于们看到小狗时高兴得大声尖叫 hái yúmen kàn dào xiǎo gǒu shí gāoxìng de dàshēng jiān jiào 孩子们到达小狗时高兴得大声尖叫 háizimen dàodá xiǎo gǒu shí gāoxìng de dàshēng jiān jiào 孩于们看到小狗时高兴得大声尖叫 hái yúmen kàn dào xiǎo gǒu shí gāoxìng de dàshēng jiān jiào
She won the game easily, to the delight of all her fans She won the game easily, to the delight of all her fans Elle a gagné le jeu facilement, au grand bonheur de tous ses fans Elle a gagné le jeu facilement, au grand bonheur de tous ses fans 她赢得了比赛容易,所有她的粉丝的喜悦 tā yíngdéle bǐsài róngyì, suǒyǒu tā de fěnsī de xǐyuè Ela ganhou o jogo com facilidade, tanto para seus fãs felizes Ela ganhou o jogo com facilidade, tanto para seus fãs felizes
这场比赛她贏得很轻松,令所有的崇拜者大为高兴 zhè chǎng bǐsài tā yíngdé hěn qīngsōng, lìng suǒyǒu de chóngbài zhě dà wéi gāoxìng 这场比赛她贏得很轻松,令所有的崇拜者大为高兴 zhè chǎng bǐsài tā yíngdé hěn qīngsōng, lìng suǒyǒu de chóngbài zhě dà wéi gāoxìng 这场比赛她赢得很轻松,令所有的崇拜者大为高兴 zhè chǎng bǐsài tā yíngdé hěn qīngsōng, lìng suǒyǒu de chóngbài zhě dà wéi gāoxìng 这场比赛她贏得很轻松,令所有的崇拜者大为高兴 zhè chǎng bǐsài tā yíngdé hěn qīngsōng, lìng suǒyǒu de chóngbài zhě dà wéi gāoxìng
He takes (great) delight in (= enjoys) proving others wrong. He takes (great) delight in (= enjoys) proving others wrong. Il prend (grand) plaisir dans (= jouit) en prouvant d'autres mal. Il prend (grand) plaisir dans (= jouit) en prouvant d'autres mal. 他(伟大)喜悦(=喜欢)证明他人错了。 tā (wěidà) xǐyuè (=xǐhuan) zhèngmíng tārén cuòle. Ele pega (grande) prazer (= se) por provar outros errado. Ele pega (grande) prazer (= se) por provar outros errado.
他以证实别人出错为(一太)快事 Tā yǐ zhèngshí biérén chūcuò wèi (yī tài) kuài shì 他 以 证实 别人 出错 为 (一 太) 快事 Tā yǐ zhèngshí biérén chūcuò wèi (yī tài) kuài shì 他以证实别人出错为(一太)快事 Tā yǐ zhèngshí biérén chūcuò wèi (yī tài) kuài shì 他 以 证实 别人 出错 为 (一 太) 快事 Tā yǐ zhèngshí biérén chūcuò wèi (yī tài) kuài shì
note at pleasure note at pleasure Notez au plaisir Notez au plaisir 注意高兴 zhùyì gāoxìng Nota prazer Nota prazer
something that gives you great pleasure something that gives you great pleasure Quelque chose qui vous donne beaucoup de plaisir Quelque chose qui vous donne beaucoup de plaisir 这给了你很大的快乐 zhè gěile nǐ hěn dà de kuàilè Algo que lhe dá um monte de diversão Algo que lhe dá um monte de diversão
令人高兴的事;乐事;乐趣 lìng rén gāoxìng de shì; lèshì; lèqù 令人高兴 的 事; 乐事; 乐趣 lìng rén gāoxìng de shì; lèshì; lèqù 令人高兴的事;乐事;乐趣 lìng rén gāoxìng de shì; lèshì; lèqù 令人高兴 的 事;乐事;乐趣 lìng rén gāoxìng de shì; lèshì; lèqù
synonyme joy synonyme joy Synonyme joy Synonyme joy synonyme喜悦 synonyme xǐyuè alegria sinónimo alegria sinónimo
 this guitar is a delight to play this guitar is a delight to play  Cette guitare est un plaisir à jouer  Cette guitare est un plaisir à jouer  这把吉他是一个喜悦玩  zhè bǎ jítā shì yīgè xǐyuè wán Esta guitarra é um prazer jogar Esta guitarra é um prazer jogar
这吉他弹起来很惬意 zhè jítā dàn qǐlái hěn qièyì 这 吉他 弹起来 很 惬意 zhè jítā dàn qǐlái hěn qièyì 这吉他弹起来很惬意 zhè jítā dàn qǐlái hěn qièyì 这 吉他 弹起来 很 惬意 zhè jítā dàn qǐlái hěn qièyì
the delights of living in the country the delights of living in the country Les plaisirs de vivre dans le pays Les plaisirs de vivre dans le pays 在国内的生活乐趣 zài guónèi de shēnghuó lèqù Os prazeres da vida no país Os prazeres da vida no país
生活在乡村的乐趣 shēnghuó zài xiāngcūn de lèqù 生活 在 乡村 的 乐趣 shēnghuó zài xiāngcūn de lèqù 生活在乡村的乐趣 shēnghuó zài xiāngcūn de lèqù 生活 在 乡村 的 乐趣 shēnghuó zài xiāngcūn de lèqù
在国内的生活乐趣 zài guónèi de shēnghuó lèqù 在 国内 的 生活 乐趣 zài guónèi de shēnghuó lèqù 在国内的生活乐趣 zài guónèi de shēnghuó lèqù 在 国内 的 生活 乐趣 zài guónèi de shēnghuó lèqù
to give sb a lot of pleasure and enjoyment to give sb a lot of pleasure and enjoyment Donner à sb beaucoup de plaisir et de plaisir Donner à sb beaucoup de plaisir et de plaisir 给予sb很多的快乐和享受 jǐyǔ sb hěnduō de kuàilè he xiǎngshòu Dê sb um monte de diversão e prazer Dê sb um monte de diversão e prazer
使高兴;使愉快;使快乐 Shǐ gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ kuàilè 使高兴;使愉快;使快乐 Shǐ gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ kuàilè 使高兴;使愉快;使快乐 Shǐ gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ kuàilè 使高兴;使愉快;使快乐 Shǐ gāoxìng; shǐ yúkuài; shǐ kuàilè
this news will delight his fans all over the world. this news will delight his fans all over the world. Cette nouvelle ravira ses fans partout dans le monde. Cette nouvelle ravira ses fans partout dans le monde. 这个消息会让他的粉丝们在世界各地。 zhège xiāoxi huì ràng tā de fěnsīmen zài shìjiè gèdì. Esta notícia vai deliciar os seus fãs em todo o mundo. Esta notícia vai deliciar os seus fãs em todo o mundo.
这消息将使全世界崇拜他的人都感到高兴 Zhè xiāoxi jiāng shǐ quán shìjiè chóngbài tā de rén dōu gǎndào gāoxìng 这消息将使全世界崇拜他的人都感到高兴 Zhè xiāoxi jiāng shǐ quán shìjiè chóngbài tā de rén dōu gǎndào gāoxìng 这消息将使全世界崇拜他的人都感到高兴 Zhè xiāoxi jiāng shǐ quán shìjiè chóngbài tā de rén dōu gǎndào gāoxìng 这消息将使全世界崇拜他的人都感到高兴 Zhè xiāoxi jiāng shǐ quán shìjiè chóngbài tā de rén dōu gǎndào gāoxìng
这个消息会让他的粉丝们在世界各地。 zhège xiāoxi huì ràng tā de fěnsīmen zài shìjiè gèdì. 这个 消息 会让 他 的 粉丝 们 在 世界 各地. zhège xiāoxi huì ràng tā de fěnsīmen zài shìjiè gèdì. 这个消息会让他的粉丝们在世界各地。 zhège xiāoxi huì ràng tā de fěnsīmen zài shìjiè gèdì. 这个 消息 会让 他 的 粉丝 们 在 世界 各地. zhège xiāoxi huì ràng tā de fěnsīmen zài shìjiè gèdì.
delight in sth/doing sth [no passive] to enjoy doing sth very much, especially sth that makes other people feel embarrassed, uncomfortable, etc. Delight in sth/doing sth [no passive] to enjoy doing sth very much, especially sth that makes other people feel embarrassed, uncomfortable, etc. Plaisir de sth / faire sth [pas de passif] de jouir faire beaucoup de choses, en particulier sth qui rend les autres personnes se sentent embarrassé, inconfortable, etc Plaisir de sth/ faire sth [pas de passif] de jouir faire beaucoup de choses, en particulier sth qui rend les autres personnes se sentent embarrassé, inconfortable, etc 喜悦在sth /做sth(没有被动)享受做sth非常,特别是使其他人感到尴尬,不舒服等。 Xǐyuè zài sth/zuò sth(méiyǒu bèidòng) xiǎngshòu zuò sth fēicháng, tèbié shì shǐ qítā rén gǎndào gāngà, bú shūfú děng. Prazer de sth / fazer sth [qualquer responsabilidade] gosta de fazer muitas coisas, especialmente sth que faz com que outras pessoas se sinta envergonhado, desconfortável, etc. Prazer de sth/ fazer sth [qualquer responsabilidade] gosta de fazer muitas coisas, especialmente sth que faz com que outras pessoas se sinta envergonhado, desconfortável, etc.
 以…为乐(尤指做使别人感到尴尬、不舒服的事) Yǐ…wéi lè (yóu zhǐ zuò shǐ biérén gǎndào gāngà, bú shūfú de shì)  以…为乐(尤指做使别人感到尴尬、不舒服的事) Yǐ…wéi lè (yóu zhǐ zuò shǐ biérén gǎndào gāngà, bú shūfú de shì)  以...为乐(尤指做使别人感到尴尬,不舒服的事)  Yǐ... Wéi lè (yóu zhǐ zuò shǐ biérén gǎndào gāngà, bú shūfú de shì)  以…为乐(尤指做使别人感到尴尬、不舒服的事) Yǐ…wéi lè (yóu zhǐ zuò shǐ biérén gǎndào gāngà, bú shūfú de shì)
delighted delighted Enchanté Enchanté 欣喜的 xīnxǐ de enchanted enchanted
(to do sth)/(that (to do sth)/(that (Faire qc) / (qui (Faire qc)/ (qui (做sth)/(那 (zuò sth)/(nà (Faça QC) / (onde (Faça QC)/ (onde
高兴的;愉快的;快乐的 gāoxìng de; yúkuài de; kuàilè de 高兴 的; 愉快 的; 快乐 的 gāoxìng de; yúkuài de; kuàilè de 高兴的;愉快的;快乐的 gāoxìng de; yúkuài de; kuàilè de 高兴 的;愉快 的;快乐 的 gāoxìng de; yúkuài de; kuàilè de
a delighted smile a delighted smile Un sourire ravi Un sourire ravi 一个愉快的微笑 yīgè yúkuài de wéixiào Um sorriso encantado Um sorriso encantado
愉快的微笑 yúkuài de wéixiào 愉快 的 微笑 yúkuài de wéixiào 愉快的微笑 yúkuài de wéixiào 愉快 的 微笑 yúkuài de wéixiào
I’d be absolutely delighted to come I’d be absolutely delighted to come Je serais absolument ravi de venir Je serais absolument ravi de venir 我会非常高兴来 wǒ huì fēicháng gāoxìng lái Eu seria absolutamente encantado para vir Eu seria absolutamente encantado para vir
我非常乐意前来 wǒ fēicháng lèyì qián lái 我非常乐意前来 wǒ fēicháng lèyì qián lái 我非常乐意前来 wǒ fēicháng lèyì qián lái 我非常乐意前来 wǒ fēicháng lèyì qián lái
我会非常高兴来 wǒ huì fēicháng gāoxìng lái 我会非常高兴来 wǒ huì fēicháng gāoxìng lái 我会非常高兴来 wǒ huì fēicháng gāoxìng lái 我会非常高兴来 wǒ huì fēicháng gāoxìng lái
I was delighted that you could stay I was delighted that you could stay J'ai été ravi que vous puissiez rester J'ai été ravi que vous puissiez rester 我很高兴你能留下来 wǒ hěn gāoxìng nǐ néng liú xiàlái Fiquei muito satisfeito que você fique Fiquei muito satisfeito que você fique
你能留下来我很高兴 nǐ néng liú xiàlái wǒ hěn gāoxìng 你能留下来我很高兴 nǐ néng liú xiàlái wǒ hěn gāoxìng 你能留下来我很高兴 nǐ néng liú xiàlái wǒ hěn gāoxìng 你能留下来我很高兴 nǐ néng liú xiàlái wǒ hěn gāoxìng
She was delighted by/at the news of the wedding She was delighted by/at the news of the wedding Elle était enchantée par / à la nouvelle du mariage Elle était enchantée par/ à la nouvelle du mariage 她很高兴/在婚礼的消息 tā hěn gāoxìng/zài hūnlǐ de xiāoxi Ela se encantou com / para o novo casamento Ela se encantou com/ para o novo casamento
听到婚礼的消息她很高兴 tīng dào hūnlǐ de xiāoxi tā hěn gāoxìng 听到 婚礼 的 消息 她 很 高兴 tīng dào hūnlǐ de xiāoxi tā hěn gāoxìng 听到婚礼的消息她很高兴 tīng dào hūnlǐ de xiāoxi tā hěn gāoxìng 听到 婚礼 的 消息 她 很 高兴 tīng dào hūnlǐ de xiāoxi tā hěn gāoxìng
I was delighted with my presents I was delighted with my presents J'étais enchanté de mes cadeaux J'étais enchanté de mes cadeaux 我很高兴我的礼物 wǒ hěn gāoxìng wǒ de lǐwù Fiquei muito satisfeito com os meus presentes Fiquei muito satisfeito com os meus presentes
我对我收到的礼物很满意 wǒ duì wǒ shōu dào de lǐwù hěn mǎnyì 我 对 我 收到 的 礼物 很 满意 wǒ duì wǒ shōu dào de lǐwù hěn mǎnyì 我对我收到的礼物很满意 wǒ duì wǒ shōu dào de lǐwù hěn mǎnyì 我 对 我 收到 的 礼物 很 满意 wǒ duì wǒ shōu dào de lǐwù hěn mǎnyì
 note at glad note at glad  Note à l'aise  Note à l'aise  注意高兴  zhùyì gāoxìng Nota confortável Nota confortável
delightedly  delightedly  Délicieusement Délicieusement 高兴 gāoxìng deliciosamente deliciosamente
delightful very pleasant  delightful very pleasant  Délicieux très agréable Délicieux très agréable 愉快非常愉快 yúkuài fēicháng yúkuài deliciosa agradável deliciosa agradável
使人快乐的; 令人愉快的;宜人的 shǐ rén kuàilè de; lìng rén yúkuài de; yírén de 使人 快乐 的; 令人 愉快 的; 宜人 的 shǐ rén kuàilè de; lìng rén yúkuài de; yírén de 使人快乐的;令人愉快的;宜人的 shǐ rén kuàilè de; lìng rén yúkuài de; yírén de 使人 快乐 的;令人 愉快 的;宜人 的 shǐ rén kuàilè de; lìng rén yúkuài de; yírén de
synonyme charming synonyme charming Synonyme charmant Synonyme charmant 同义词迷人 tóngyìcí mírén sinónimos encantadora sinónimos encantadora
 a delightful book/restaurant/town a delightful book/restaurant/town  Un livre / restaurant / ville délicieux  Un livre/ restaurant/ ville délicieux  一个令人愉快的书/餐厅/城镇  yīgè lìng rén yúkuài de shū/cāntīng/chéngzhèn Um livro / restaurante / town gostoso Um livro/ restaurante/ town gostoso
令人愉快的书;舒适的餐馆;宜人的城市 lìng rén yúkuài de shū; shūshì de cānguǎn; yírén de chéngshì 令人 愉快 的 书; 舒适 的 餐馆; 宜人 的 城市 lìng rén yúkuài de shū; shūshì de cānguǎn; yírén de chéngshì 令人愉快的书;舒适的餐馆;宜人的城市 lìng rén yúkuài de shū; shūshì de cānguǎn; yírén de chéngshì 令人 愉快 的 书;舒适 的 餐馆;宜人 的 城市 lìng rén yúkuài de shū; shūshì de cānguǎn; yírén de chéngshì
 a delightful child a delightful child  Un enfant délicieux  Un enfant délicieux  一个愉快的孩子  yīgè yúkuài de háizi A criança deliciosa A criança deliciosa
讨人喜欢的孩子 tǎo rén xǐhuan de háizi 讨人喜欢 的 孩子 tǎo rén xǐhuan de háizi 讨人喜欢的孩子 tǎo rén xǐhuan de háizi 讨人喜欢 的 孩子 tǎo rén xǐhuan de háizi
note at wonderful  note at wonderful  Note à merveille Note à merveille 注意精彩 zhùyì jīngcǎi Nota maravilhosamente Nota maravilhosamente
delightfully delightfully délicieusement délicieusement 愉快地 yúkuài dì deliciosamente deliciosamente
delimit  (formal) to decide what the limits of sth are delimit (formal) to decide what the limits of sth are Délimiter (formel) pour décider quelles sont les limites de Délimiter (formel) pour décider quelles sont les limites de delimit(正式)来决定sth的限制 delimit(zhèngshì) lái juédìng sth de xiànzhì Delimitam (formal) para decidir o que limites Delimitam (formal) para decidir o que limites
定…的界限;限定;界定  dìng…de jièxiàn; xiàndìng; jièdìng  定…的界限;限定;界定  dìng…de jièxiàn; xiàndìng; jièdìng  定...的界限; dìng... De jièxiàn; 定…的界限;限定;界定  dìng…de jièxiàn; xiàndìng; jièdìng 
delineate  (formal) to describe, draw or explain sth in detail  delineate (formal) to describe, draw or explain sth in detail  Délimiter (formaliser) pour décrire, dessiner ou expliquer en détail Délimiter (formaliser) pour décrire, dessiner ou expliquer en détail 描述(形式)详细描述,绘制或解释sth miáoshù (xíngshì) xiángxì miáoshù, huìzhì huò jiěshì sth Delimitam (formalizar) para descrever, desenhar ou explicar em detalhe Delimitam (formalizar) para descrever, desenhar ou explicar em detalhe
(详细地_)描述,描画,解释 (xiángxì de_) miáoshù, miáohuà, jiěshì (详细 地 _) 描述, 描画, 解释 (xiángxì de _) miáoshù, miáohuà, jiěshì (详细地_)描述,描述,解释 (xiángxì de_) miáoshù, miáoshù, jiěshì (详细 地 _) 描述, 描画, 解释 (xiángxì de _) miáoshù, miáohuà, jiěshì
Our objectives need to be precisely delineated Our objectives need to be precisely delineated Nos objectifs doivent être précisément délimités Nos objectifs doivent être précisément délimités 我们的目标需要精确划定 wǒmen de mùbiāo xūyào jīngquè huà dìng Os nossos objectivos devem ser definidos com precisão Os nossos objectivos devem ser definidos com precisão
我们的目标需详细解释清楚 wǒmen de mùbiāo xū xiángxì jiěshì qīngchu 我 的 目标 需 详细 解释 清楚 wǒ de mùbiāo xū xiángxì jiěshì qīngchu 我们的目标需详细解释清楚 wǒmen de mùbiāo xū xiángxì jiěshì qīngchu 我 的 目标 需 详细 解释 清楚 wǒ de mùbiāo xū xiángxì jiěshì qīngchu
我们的目标需要精确划定 wǒmen de mùbiāo xūyào jīngquè huà dìng 我们 的 目标 需要 精确 划定 wǒmen de mùbiāo xūyào jīngquè huà dìng 我们的目标需要精确划定 wǒmen de mùbiāo xūyào jīngquè huà dìng 我们 的 目标 需要 精确 划定 wǒmen de mùbiāo xūyào jīngquè huà dìng
the ship’s route is clearly delineated on the map the ship’s route is clearly delineated on the map L'itinéraire du navire est clairement délimité sur la carte L'itinéraire du navire est clairement délimité sur la carte 船舶的路线在地图上清楚地划定 chuánbó de lùxiàn zài dìtú shàng qīngchu dì huà dìng A rota do navio está claramente marcado no mapa A rota do navio está claramente marcado no mapa
这条船的航线清楚地标在地图上 zhè tiáo chuán de hángxiàn qīngchu dìbiāo zài dìtú shàng 这条船 的 航线 清楚 地 标 在 地图 上 zhè tiáo chuán de hángxiàn qīngchu dìbiāo zài dìtú shàng 这条船的航线清楚地标在地图上 zhè tiáo chuán de hángxiàn qīngchu dìbiāo zài dìtú shàng 这条船 的 航线 清楚 地 标 在 地图 上 zhè tiáo chuán de hángxiàn qīngchu dìbiāo zài dìtú shàng
delineation  delineation  Délimitation Délimitation 描绘 miáohuì delimitação delimitação
delinquency  delinquencyies) bad or criminal behaviour, usually of young people delinquency delinquencyies) bad or criminal behaviour, usually of young people Délinquance délinquante) comportement mauvais ou criminel, habituellement de jeunes Délinquance délinquante) comportement mauvais ou criminel, habituellement de jeunes 犯罪行为)不良或犯罪行为,通常是年轻人 fànzuì xíngwéi) bùliáng huò fànzuì xíngwéi, tōngcháng shì niánqīng rén delinqüente delinqüência) mau comportamento ou criminal, geralmente jovens delinqüente delinqüência) mau comportamento ou criminal, geralmente jovens
 (常指青年人的)犯罪,违法行为 (cháng zhǐ qīngnián rén de) fànzuì, wéifǎ xíngwéi  (常 指 青年人 的) 犯罪, 违法行为  (cháng zhǐ qīngnián rén de) fànzuì, wéifǎ xíngwéi  (常指青年人的)犯罪,违法行为  (cháng zhǐ qīngnián rén de) fànzuì, wéifǎ xíngwéi (常 指 青年人 的) 犯罪, 违法行为 (cháng zhǐ qīngnián rén de) fànzuì, wéifǎ xíngwéi
an increase in juvenile delinquency an increase in juvenile delinquency Une augmentation de la délinquance juvénile Une augmentation de la délinquance juvénile 少年犯罪增加 shàonián fànzuì zēngjiā Um aumento da delinquência juvenil Um aumento da delinquência juvenil
青少年犯罪的增加 qīngshàonián fànzuì de zēngjiā 青少年犯罪 的 增加 qīngshàonián fànzuì de zēngjiā 青少年犯罪的增加 qīngshàonián fànzuì de zēngjiā 青少年犯罪 的 增加 qīngshàonián fànzuì de zēngjiā
少年犯罪增加 shàonián fànzuì zēngjiā 少年 犯罪 增加 shàonián fànzuì zēngjiā 少年犯罪增加 shàonián fànzuì zēngjiā 少年 犯罪 增加 shàonián fànzuì zēngjiā
delinquent  (especially of young people or their behaviour  delinquent (especially of young people or their behaviour  Délinquants (surtout des jeunes ou de leur comportement) Délinquants (surtout des jeunes ou de leur comportement) 犯罪(尤其是年轻人或他们的行为) fànzuì (yóuqí shì niánqīng rén huò tāmen de xíngwéi) Delinquentes (especialmente os jovens, ou seu comportamento) Delinquentes (especialmente os jovens, ou seu comportamento)
尤指青年人或其行为  yóu zhǐ qīngnián rén huò qí xíngwéi  尤 指 青年人 或其 行为 yóu zhǐ qīngnián rén huò qí xíngwéi 尤指青年人或其行为 yóu zhǐ qīngnián rén huò qí xíngwéi 尤 指 青年人 或其 行为 yóu zhǐ qīngnián rén huò qí xíngwéi
犯罪(尤其是年轻人或他们的行为) fànzuì (yóuqí shì niánqīng rén huò tāmen de xíngwéi) 犯罪 (尤其 是 年轻人 或 他们 的 行为) fànzuì (yóuqí shì niánqīng rén huò tāmen de xíngwéi) 犯罪(尤其是年轻人或他们的行为) fànzuì (yóuqí shì niánqīng rén huò tāmen de xíngwéi) 犯罪 (尤其 是 年轻人 或 他们 的 行为) fànzuì (yóuqí shì niánqīng rén huò tāmen de xíngwéi)
showing a tendency to commit crimes  showing a tendency to commit crimes  Montrant une tendance à commettre des crimes Montrant une tendance à commettre des crimes 显示犯罪的倾向 xiǎnshì fànzuì de qīngxiàng Mostrando uma tendência para cometer crimes Mostrando uma tendência para cometer crimes
有违法倾向的 yǒu wéifǎ qīngxiàng de 有 违法 倾向 的 yǒu wéifǎ qīngxiàng de 有违法倾向的 yǒu wéifǎ qīngxiàng de 有 违法 倾向 的 yǒu wéifǎ qīngxiàng de
delinquent teenagers delinquent teenagers Adolescents délinquants Adolescents délinquants 犯罪青少年 fànzuì qīngshàonián delinquentes juvenis delinquentes juvenis
 不良青少年 bùliáng qīngshàonián  不良 青少年  bùliáng qīngshàonián  不良青少年  bùliáng qīngshàonián 不良 青少年 bùliáng qīngshàonián
 (finance 财)having failed to pay money that is owed (finance cái)having failed to pay money that is owed  (Finance 财) ayant échoué à payer l'argent qui est dû  (Finance cái) ayant échoué à payer l'argent qui est dû  (财务财)没有支付欠款  (cáiwù cái) méiyǒu zhīfù qiàn kuǎn (Finanças 财) deixou de pagar o dinheiro em dívida (Finanças cái) deixou de pagar o dinheiro em dívida
拖欠债务的;欠债未还的 tuōqiàn zhàiwù de; qiàn zhài wèi huán de 拖欠 债务 的; 欠债 未 还 的 tuōqiàn zhàiwù de; qiàn zhài wèi huán de 拖欠债务的;欠债未还的 tuōqiàn zhàiwù de; qiàn zhài wèi huán de 拖欠 债务 的;欠债 未 还 的 tuōqiàn zhàiwù de; qiàn zhài wèi huán de
a delinquent borrower a delinquent borrower Un emprunteur délinquant Un emprunteur délinquant 欠款的借款人 qiàn kuǎn de jièkuǎn rén Um mutuário inadimplente Um mutuário inadimplente
 欠债未还的借款人 qiàn zhài wèi huán de jièkuǎn rén  欠债 未 还 的 借款 人  qiàn zhài wèi huán de jièkuǎn rén  欠债未还的借款人  qiàn zhài wèi huán de jièkuǎn rén 欠债 未 还 的 借款 人 qiàn zhài wèi huán de jièkuǎn rén
(of a sum of money  (of a sum of money  (D'une somme d'argent (D'une somme d'argent (一笔钱 (yī bǐ qián (De uma soma de dinheiro (De uma soma de dinheiro
款项) kuǎnxiàng) 款项) kuǎnxiàng) 款项) kuǎnxiàng) 款项) kuǎnxiàng)
not having been paid in time not having been paid in time Ne pas avoir été payé à temps Ne pas avoir été payé à temps 没有及时支付 méiyǒu jíshí zhīfù Não sendo pago no tempo Não sendo pago no tempo
到期未付的 dào qí wèi fù de 到期 未付 的 dào qí wèi fù de 到期未付的 dào qí wèi fù de 到期 未付 的 dào qí wèi fù de
a delinquent loan a delinquent loan Un prêt en souffrance Un prêt en souffrance 拖欠贷款 tuōqiàn dàikuǎn Um empréstimo em atraso Um empréstimo em atraso
逾期未还的贷款 yúqí wèi huán de dàikuǎn 逾期 未 还 的 贷款 yúqí wèi huán de dàikuǎn 逾期未还的贷款 yúqí wèi huán de dàikuǎn 逾期 未 还 的 贷款 yúqí wèi huán de dàikuǎn
delinquent  delinquent  délinquant délinquant 拖欠 tuōqiàn ofensor ofensor
 see also juvenile delinquent see also juvenile delinquent  Voir aussi délinquant juvénile  Voir aussi délinquant juvénile  另见青少年犯罪  lìng jiàn qīngshàonián fànzuì Veja infrator também juvenil Veja infrator também juvenil
 deliquesce  (formal) to become liquid as a result of decaying  deliquesce (formal) to become liquid as a result of decaying   Déliquesce (formelle) pour devenir liquide à la suite de la décomposition  Déliquesce (formelle) pour devenir liquide à la suite de la décomposition  潮解(正式)由于腐烂变成液体  cháojiě (zhèngshì) yóuyú fǔlàn biàn chéng yètǐ Deliquesce (formal) para tornar-se líquido na decomposição Deliquesce (formal) para tornar-se líquido na decomposição
(因腐烂而)融解 (yīn fǔlàn ér) róngjiě (因 腐烂 而) 融解 (yīn fǔlàn ér) róngjiě (因腐烂而) (yīn fǔlàn ér) (因 腐烂 而) 融解 (yīn fǔlàn ér) róngjiě
潮解(正式)由于腐烂变成液体 cháojiě (zhèngshì) yóuyú fǔlàn biàn chéng yètǐ 潮解 由于 腐烂 变成 液体 cháojiě yóuyú fǔlàn biàn chéng yètǐ 潮解(正式)由于腐烂变成液体 cháojiě (zhèngshì) yóuyú fǔlàn biàn chéng yètǐ 潮解 由于 腐烂 变成 液体 cháojiě yóuyú fǔlàn biàn chéng yètǐ
(chemistry) to become liquid as a result of absorbing water from the air. (chemistry) to become liquid as a result of absorbing water from the air. (Chimie) pour devenir liquide à la suite de l'absorption de l'eau de l'air. (Chimie) pour devenir liquide à la suite de l'absorption de l'eau de l'air. (化学)由于从空气中吸收水而变成液体。 (huàxué) yóuyú cóng kōngqì zhòng xīshōu shuǐ ér biàn chéng yètǐ. (Química) a tornar-se líquido, após a absorção de água a partir do ar. (Química) a tornar-se líquido, após a absorção de água a partir do ar.
潮解 Cháojiě 潮解 Cháojiě 潮解 Cháojiě 潮解 Cháojiě
deliquescence deliquescence déliquescence déliquescence 潮解 cháojiě deliquescence deliquescence
delirious  in an excited state and not able to think or speak clearly, usually because of fever delirious in an excited state and not able to think or speak clearly, usually because of fever Délirant dans un état excité et incapable de penser ou de parler clairement, habituellement à cause de la fièvre Délirant dans un état excité et incapable de penser ou de parler clairement, habituellement à cause de la fièvre 在一个兴奋的状态,不能够思考或说清楚,通常是由于发烧 zài yīgè xīngfèn de zhuàngtài, bùnénggòu sīkǎo huò shuō qīngchu, tōngcháng shì yóuyú fāshāo Delirious em um estado animado e incapaz de pensar ou falar de forma clara, geralmente provoca febre Delirious em um estado animado e incapaz de pensar ou falar de forma clara, geralmente provoca febre
极度亢奋的,精神错乱的,语无伦次的(常由发烧引起) jídù kàngfèn de, jīngshén cuòluàn de, yǔwúlúncì de (cháng yóu fāshāo yǐnqǐ) 极度 亢奋 的, 精神 错乱 的, 语无伦次 的 (常 由 发烧 引起) jídù kàngfèn de, jīngshén cuòluàn de, yǔwúlúncì de (cháng yóu fāshāo yǐnqǐ) 极度亢奋的,精神错乱的,语无伦次的(常由发烧引起) jídù kàngfèn de, jīngshén cuòluàn de, yǔwúlúncì de (cháng yóu fāshāo yǐnqǐ) 极度 亢奋 的, 精神 错乱 的, 语无伦次 的 (常 由 发烧 引起) jídù kàngfèn de, jīngshén cuòluàn de, yǔwúlúncì de (cháng yóu fāshāo yǐnqǐ)
he became delirious and couldn't recognize people he became delirious and couldn't recognize people Il est devenu délirant et ne pouvait pas reconnaître les gens Il est devenu délirant et ne pouvait pas reconnaître les gens 他变得狂妄,不能认出人 tā biàn de kuángwàng, bùnéng rèn chū rén Ele tornou-se delirante e não poderia reconhecer pessoas Ele tornou-se delirante e não poderia reconhecer pessoas
他已精神错乱,谁都不认得了 tā yǐ jīngshén cuòluàn, shuí dōu bù rèndéliǎo 他 已 精神 错乱, 谁 都不 认得 了 tā yǐ jīngshén cuòluàn, shuí dōu bù rèn de le 他已精神错乱,谁都不认得了 tā yǐ jīngshén cuòluàn, shuí dōu bù rèndéliǎo 他 已 精神 错乱, 谁 都不 认得 了 tā yǐ jīngshén cuòluàn, shuí dōu bù rèn de le
extremely excited and happy extremely excited and happy Extrêmement excité et heureux Extrêmement excité et heureux 非常兴奋和快乐 fēicháng xīngfèn hé kuàilè Extremamente animado e feliz Extremamente animado e feliz
极度兴奋的;特别愉快的 jídù xīngfèn de; tèbié yúkuài de 极度 兴奋 的; 特别 愉快 的 jídù xīngfèn de; tèbié yúkuài de 极度兴奋的 jídù xīngfèn de 极度 兴奋 的;特别 愉快 的 jídù xīngfèn de; tèbié yúkuài de
The crowds were delirious with joy The crowds were delirious with joy Les foules délirèrent de joie Les foules délirèrent de joie 人群喜怒无常 rénqún xǐnùwúcháng alegria multidões délirèrent alegria multidões délirèrent
人群欣喜若狂 rénqún xīnxǐ ruò kuáng 人 欣喜若狂 rén xīnxǐ ruò kuáng 人群欣喜若狂 rénqún xīnxǐ ruò kuáng 人 欣喜若狂 rén xīnxǐ ruò kuáng
deliriously deliriously Délirant Délirant 疯狂地 fēngkuáng de delirante delirante
delirium  a men­tal state where sb becomes delirious, usually because of illness delirium a men­tal state where sb becomes delirious, usually because of illness Délire état mental où sb devient délirant, habituellement en raison d'une maladie Délire état mental où sb devient délirant, habituellement en raison d'une maladie 妄想是一种精神状态,其中sb变得恶心,通常是因为疾病 wàngxiǎng shì yī zhǒng jīngshén zhuàngtài, qízhōng sb biàn de ěxīn, tōngcháng shì yīnwèi jíbìng estado mental delirante onde sb se torna delirante, geralmente por causa de doença estado mental delirante onde sb se torna delirante, geralmente por causa de doença
谵妄,神志失常,说胡话(常由疾病引起) zhānwàng, shénzhì shīcháng, shuō húhuà (cháng yóu jíbìng yǐnqǐ) 谵妄 由 引起 引起 (常 由 疾病 引起) zhānwàng yóu yǐnqǐ yǐnqǐ (cháng yóu jíbìng yǐnqǐ) 谵妄,神志失常,说胡话(常由疾病引起) zhānwàng, shénzhì shīcháng, shuō húhuà (cháng yóu jíbìng yǐnqǐ) 谵妄 由 引起 引起 (常 由 疾病 引起) zhānwàng yóu yǐnqǐ yǐnqǐ (cháng yóu jíbìng yǐnqǐ)
fits of delirium? fits of delirium? Crises de délire? Crises de délire? 适应del妄? shìyìng del wàng? crise delírio? crise delírio?
一阵阵胡言乱语 Yīzhèn zhèn húyán luàn yǔ 一阵阵 胡言乱语 Yīzhèn zhèn húyán luàn yǔ 一阵阵胡言乱语 Yīzhèn zhèn húyán luàn yǔ 一阵阵 胡言乱语 Yīzhèn zhèn húyán luàn yǔ
delirium tremens  (medical ) = DTs delirium tremens (medical) = DTs Delirium tremens (médical) = DTs Delirium tremens (médical) = DTs del妄(医学)= DT del wàng (yīxué)= DT delirium tremens (médicos) = DTs delirium tremens (médicos) = DTs
deliver deliver livrer livrer 交付 jiāofù entregar entregar
TAKE GOODS/LETTERS 送贫 /信 TAKE GOODS/LETTERS sòng pín/xìn PRENDRE DES MARCHANDISES / LETTRES 送 贫 / 信 PRENDRE DES MARCHANDISES/ LETTRES sòng pín/ xìn 送货/信 sòng huò/xìn LEVANDO DE PRODUTOS / CARTAS 送 贫 / 信 LEVANDO DE PRODUTOS/ CARTAS sòng pín/ xìn
〜(sth) (to sb/sth) to take goods, letters, etc. to the person or people they have been sent to; to take sb somewhere  〜(sth) (to sb/sth) to take goods, letters, etc. To the person or people they have been sent to; to take sb somewhere  ~ (Sth) (à sb / sth) de prendre des marchandises, des lettres, etc. à la personne ou aux personnes auxquelles ils ont été envoyés; Prendre quelque chose quelque part ~ (Sth) (à sb/ sth) de prendre des marchandises, des lettres, etc. À la personne ou aux personnes auxquelles ils ont été envoyés; Prendre quelque chose quelque part 〜(sth)(to sb / sth)把货物,信件等交给他们被送往的人;采取sb某处 〜(sth)(to sb/ sth) bǎ huòwù, xìnjiàn děng jiāo gěi tāmen bèi sòng wǎng de rén; cǎiqǔ sb mǒu chù ~ (STH) (para sb / sth) tomar bens, cartas, etc. a pessoa ou pessoas a quem foram enviados; Tome algo em algum lugar ~ (STH) (para sb/ sth) tomar bens, cartas, etc. A pessoa ou pessoas a quem foram enviados; Tome algo em algum lugar
递送;'传送;交付;运载 dìsòng;'chuánsòng; jiāofù; yùnzài 递送;'传送;交付;运载 dìsòng;'chuánsòng; jiāofù; yùnzài 递送;'传送;交付;运载 dìsòng;'chuánsòng; jiāofù; yùnzài 递送;'传送;交付;运载 dìsòng;'chuánsòng; jiāofù; yùnzài
 Leaflets have been delivered to every household Leaflets have been delivered to every household  Des brochures ont été livrées à chaque foyer  Des brochures ont été livrées à chaque foyer  小册子已交付给每个家庭  xiǎo cèzi yǐ jiāofù gěi měi gè jiātíng Folhetos foram entregues para cada casa Folhetos foram entregues para cada casa
传卓已发送到每家每户 chuán zhuō yǐ fāsòng dào měi jiā měi hù 传卓已发送到每家每户 chuán zhuō yǐ fāsòng dào měi jiā měi hù 传卓已发送到每家每户 chuán zhuō yǐ fāsòng dào měi jiā měi hù 传卓已发送到每家每户 chuán zhuō yǐ fāsòng dào měi jiā měi hù
小册子已交付给每个家庭 xiǎo cèzi yǐ jiāofù gěi měi gè jiātíng 小册子已交付给每个家庭 xiǎo cèzi yǐ jiāofù gěi měi gè jiātíng 小册子已交付给每个家庭 xiǎo cèzi yǐ jiāofù gěi měi gè jiātíng 小册子已交付给每个家庭 xiǎo cèzi yǐ jiāofù gěi měi gè jiātíng
Do you have your milk delivered? Do you have your milk delivered? Avez-vous votre lait livré? Avez-vous votre lait livré? 你有牛奶吗? nǐ yǒu niúnǎi ma? de ter entregue o seu leite? de ter entregue o seu leite?
你的牛奶是让别人送吗? Nǐ de niúnǎi shì ràng biérén sòng ma? 你 的 牛奶 是 让 别人 送 吗? Nǐ de niúnǎi shì ràng biérén sòng ma? 你的牛奶是让别人送吗? Nǐ de niúnǎi shì ràng biérén sòng ma? 你 的 牛奶 是 让 别人 送 吗? Nǐ de niúnǎi shì ràng biérén sòng ma?
你有牛奶吗? ◊ Nǐ yǒu niúnǎi ma? ◊ 你 有 牛奶 吗? ◊ Nǐ yǒu niúnǎi ma? ◊ 你有牛奶吗? Nǐ yǒu niúnǎi ma? 你 有 牛奶 吗? ◊ Nǐ yǒu niúnǎi ma? ◊
We promise to deliver within 48 hours We promise to deliver within 48 hours Nous nous engageons à livrer dans les 48 heures Nous nous engageons à livrer dans les 48 heures 我们承诺在48小时内交付 Wǒmen chéngnuò zài 48 xiǎoshí nèi jiāofù Estamos comprometidos em entregar dentro de 48 horas Estamos comprometidos em entregar dentro de 48 horas
我们承诺辛 48 小内送到 wǒmen chéngnuò xīn 48 xiǎo nèi sòng dào 我们 承诺 辛 48 小 内 送到 wǒmen chéngnuò xīn 48 xiǎo nèi sòng dào 我们承诺辛48小内送到 wǒmen chéngnuò xīn 48 xiǎo nèi sòng dào 我们 承诺 辛 48 小 内 送到 wǒmen chéngnuò xīn 48 xiǎo nèi sòng dào
GIVE SPEECH 发表演说 GIVE SPEECH fābiǎo yǎnshuō Donne un discours Donne un discours 发表演说 fābiǎo yǎnshuō Dê um discurso Dê um discurso
to give a speech,talk, etc. or other official statement to give a speech,talk, etc. Or other official statement Pour donner un discours, une conversation, etc. ou autre déclaration officielle Pour donner un discours, une conversation, etc. Ou autre déclaration officielle 发表演讲,谈话等或其他官方声明 fābiǎo yǎnjiǎng, tánhuà děng huò qítā guānfāng shēngmíng Para dar um discurso, conversação, etc. ou outra declaração oficial Para dar um discurso, conversação, etc. Ou outra declaração oficial
发表;宣布;发希 fābiǎo; xuānbù; fā xī 发表;宣布;发希 fābiǎo; xuānbù; fā xī 发表;宣布;发希 fābiǎo; xuānbù; fā xī 发表;宣布;发希 fābiǎo; xuānbù; fā xī
She is due to deliver a lecture on genetic engineering She is due to deliver a lecture on genetic engineering Elle doit donner une conférence sur le génie génétique Elle doit donner une conférence sur le génie génétique 她将提供关于基因工程的演讲 tā jiāng tígōng guānyú jīyīn gōngchéng de yǎnjiǎng Ele deve dar uma conferência sobre a engenharia genética Ele deve dar uma conferência sobre a engenharia genética
根据安排她要作一个关于转基因的演讲 gēnjù ānpái tā yào zuò yīgè guānyú zhuǎnjīyīn de yǎnjiǎng 根据安排她要作一个关于转基因的演讲 gēnjù ānpái tā yào zuò yīgè guānyú zhuǎnjīyīn de yǎnjiǎng 根据安排她要作一个关于转基因的演讲 gēnjù ānpái tā yào zuò yīgè guānyú zhuǎnjīyīn de yǎnjiǎng 根据安排她要作一个关于转基因的演讲 gēnjù ānpái tā yào zuò yīgè guānyú zhuǎnjīyīn de yǎnjiǎng
He delivered his lines confidently He delivered his lines confidently Il a livré ses lignes avec confiance Il a livré ses lignes avec confiance 他自信地交付了他的线 tā zìxìn de jiāofùle tā de xiàn Ele entregou suas linhas com confiança Ele entregou suas linhas com confiança
他沉着地说了他的台词 tā chénzhuó de shuōle tā de táicí 他 沉着 地 地 他 他 的 台词 tā chénzhuó de de tā tā de táicí 他沉着地说了他的台词 tā chénzhuó de shuōle tā de táicí 他 沉着 地 地 他 他 的 台词 tā chénzhuó de de tā tā de táicí
The jury finally delivered its verdict The jury finally delivered its verdict Le jury a finalement rendu son verdict Le jury a finalement rendu son verdict 陪审团终于作出裁决 péishěn tuán zhōngyú zuòchū cáijué O júri finalmente entregue seu veredicto O júri finalmente entregue seu veredicto
陪审团终于宣布了裁决 péishěn tuán zhōngyú xuānbùle cáijué 陪审团终于宣布了裁决 péishěn tuán zhōngyú xuānbùle cáijué 陪审团终于宣布了裁决 péishěn tuán zhōngyú xuānbùle cáijué 陪审团终于宣布了裁决 péishěn tuán zhōngyú xuānbùle cáijué
陪审团终于作出裁决 péishěn tuán zhōngyú zuòchū cáijué 陪审团终于作出裁决 péishěn tuán zhōngyú zuòchū cáijué 陪审团终于作出裁决 péishěn tuán zhōngyú zuòchū cáijué 陪审团终于作出裁决 péishěn tuán zhōngyú zuòchū cáijué
KEEP PROMISE 履行诺言  KEEP PROMISE lǚxíng nuòyán  GARDER LA PROMESSE 履行 诺言 GARDER LA PROMESSE lǚxíng nuòyán KEEP PROMISE履行诺言 KEEP PROMISE lǚxíng nuòyán Mantenha a Promessa 履行 诺言 Mantenha a Promessa lǚxíng nuòyán
〜(on sth) to do what you promised to do or what you are expected to do; to produce or provide what people expect you to 〜(on sth) to do what you promised to do or what you are expected to do; to produce or provide what people expect you to ~ (Sur qc) de faire ce que vous avez promis de faire ou ce que vous êtes censé faire; Pour produire ou fournir ce que les gens attendent de vous ~ (Sur qc) de faire ce que vous avez promis de faire ou ce que vous êtes censé faire; Pour produire ou fournir ce que les gens attendent de vous 〜(on sth)做你承诺做什么或你期望做什么;生产或提供人们期望你 〜(on sth) zuò nǐ chéngnuò zuò shénme huò nǐ qīwàng zuò shénme; shēngchǎn huò tígōng rénmen qīwàng nǐ ~ (On sth) para fazer o que prometeu fazer ou o que você é suposto fazer; Para produzir ou entregar o que as pessoas esperam de você ~ (On sth) para fazer o que prometeu fazer ou o que você é suposto fazer; Para produzir ou entregar o que as pessoas esperam de você
 履行诺言, 不***,** lǚxíng nuòyán, bù***,**  履行 诺言, 不 ***, **  lǚxíng nuòyán, bù***, **  履行诺言,不***,**  lǚxíng nuòyán, bù***,** 履行 诺言, 不 ***, ** lǚxíng nuòyán, bù***, **
〜(on sth)做你承诺做什么或你期望做什么; 生产或提供人们期望你 〜(on sth) zuò nǐ chéngnuò zuò shénme huò nǐ qīwàng zuò shénme; shēngchǎn huò tígōng rénmen qīwàng nǐ ~ (Sur sth) 做 你 承诺 做 什么 或 你 期望 做 什么;生产 或 提供 人们 期望 你 ~ (Sur sth) zuò nǐ chéngnuò zuò shénme huò nǐ qīwàng zuò shénme; shēngchǎn huò tígōng rénmen qīwàng nǐ 〜(on sth)做你承诺做什么或你期望做什么;生产或提供人们期望你 〜(on sth) zuò nǐ chéngnuò zuò shénme huò nǐ qīwàng zuò shénme; shēngchǎn huò tígōng rénmen qīwàng nǐ ~ (On sth) 做 你 承诺 做 什么 或 你 期望 做 什么; 生产 或 提供 人们 期望 你 ~ (On sth) zuò nǐ chéngnuò zuò shénme huò nǐ qīwàng zuò shénme; shēngchǎn huò tígōng rénmen qīwàng nǐ
he has promised, to finish the job by june and I am sure he will deliver he has promised, to finish the job by june and I am sure he will deliver Il a promis, pour finir le travail d'ici à juin et je suis sûr qu'il livrera Il a promis, pour finir le travail d'ici à juin et je suis sûr qu'il livrera 他已答应,要在6月份完成工作,我相信他会交付 tā yǐ dāyìng, yào zài 6 yuèfèn wánchéng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù Ele prometeu para terminar o trabalho até Junho e estou certo de que ele vai entregar Ele prometeu para terminar o trabalho até Junho e estou certo de que ele vai entregar
job by June and I am sure he will deliver job by June and I am sure he will deliver D'ici juin et je suis persuadé qu'il D'ici juin et je suis persuadé qu'il 工作到6月份,我相信他会交付 gōngzuò dào 6 yuèfèn, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù Até junho e estou certo de que Até junho e estou certo de que
他答应在六月底完成这项工作,我相信他会履行诺言 tā dāyìng zài liù yuèdǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì lǚxíng nuòyán 他答应在六月底完成这项工作,我相信他会履行诺言 tā dāyìng zài liù yuèdǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì lǚxíng nuòyán 他答应在六月底完成这项工作,我相信他会履行诺言 tā dāyìng zài liù yuèdǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì lǚxíng nuòyán 他答应在六月底完成这项工作,我相信他会履行诺言 tā dāyìng zài liù yuèdǐ wánchéng zhè xiàng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì lǚxíng nuòyán
他已答应,要在6月份完成工作,我相信他会交付工作到6月份,我相信他会交付 tā yǐ dāyìng, yào zài 6 yuèfèn wánchéng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù gōngzuò dào 6 yuèfèn, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù 他已答应,要在6月份完成工作,我相信他会交付工作到6月份,我相信他会交付 tā yǐ dāyìng, yào zài 6 yuèfèn wánchéng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù gōngzuò dào 6 yuèfèn, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù 他已答应,要在6月份完成工作,我相信他会交付工作到6月份,我相信他会交付 tā yǐ dāyìng, yào zài 6 yuèfèn wánchéng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù gōngzuò dào 6 yuèfèn, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù 他已答应,要在6月份完成工作,我相信他会交付工作到6月份,我相信他会交付 tā yǐ dāyìng, yào zài 6 yuèfèn wánchéng gōngzuò, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù gōngzuò dào 6 yuèfèn, wǒ xiāngxìn tā huì jiāofù
She always delivers on her promises She always delivers on her promises Elle tient toujours ses promesses Elle tient toujours ses promesses 她总是履行她的承诺 tā zǒng shì lǚxíng tā de chéngnuò Ela sempre mantém suas promessas Ela sempre mantém suas promessas
她总是信守诺言 tā zǒng shì xìnshǒu nuòyán 她 总是 信守 诺言 tā zǒng shì xìnshǒu nuòyán 她总是信守诺言 tā zǒng shì xìnshǒu nuòyán 她 总是 信守 诺言 tā zǒng shì xìnshǒu nuòyán
you can’t deliver improved sales you’re fired you can’t deliver improved sales you’re fired Vous ne pouvez pas fournir des ventes améliorées vous êtes tiré Vous ne pouvez pas fournir des ventes améliorées vous êtes tiré 您无法提高销售量 nín wúfǎ tígāo xiāoshòu liàng Você não pode fornecer as vendas melhoradas Você é despedido Você não pode fornecer as vendas melhoradas Você é despedido
如果你不能按照要求提高销售额,就会被解雇 rúguǒ nǐ bùnéng ànzhào yāoqiú tígāo xiāoshòu é, jiù huì bèi jiěgù 如果 你 不能 按照 要求 提高 销售额, 就会 被 解雇 rúguǒ nǐ bùnéng ànzhào yāoqiú tígāo xiāoshòu é, jiù huì bèi jiěgù 如果你不能按照要求提高销售额,就会被解雇 rúguǒ nǐ bù néng ànzhào yāoqiú tígāo xiāoshòu é, jiù huì bèi jiěgù 如果 你 不能 按照 要求 提高 销售额, 就会 被 解雇 rúguǒ nǐ bùnéng ànzhào yāoqiú tígāo xiāoshòu é, jiù huì bèi jiěgù
您无法提高销售量 nín wúfǎ tígāo xiāoshòu liàng 您 无法 提高 销售量 nín wúfǎ tígāo xiāoshòu liàng 您无法提高销售量 nín wúfǎ tígāo xiāoshòu liàng 您 无法 提高 销售量 nín wúfǎ tígāo xiāoshòu liàng
The team delivered a stunning victory last night The team delivered a stunning victory last night L'équipe a remporté une superbe victoire hier soir L'équipe a remporté une superbe victoire hier soir 该队昨晚取得了惊人的胜利 gāi duì zuó wǎn qǔdéle jīngrén de shènglì A equipe obteve uma vitória impressionante na noite passada A equipe obteve uma vitória impressionante na noite passada
昨晚这个队不负众望,大获全胜 zuó wǎn zhège duì bùfùzhòngwàng, dà huò quán shèng 昨晚 这个 队 不负众望, 大获全胜 zuó wǎn zhège duì bùfùzhòngwàng, dà huò quán shèng 昨晚这个队不负众望,大获全胜 zuó wǎn zhège duì bùfùzhòngwàng, dà huò quán shèng 昨晚 这个 队 不负众望, 大获全胜 zuó wǎn zhège duì bùfùzhòngwàng, dà huò quán shèng
GIVE TO SB’S CONTROL 交某人控制 GIVE TO SB’S CONTROL jiāo mǒu rén kòngzhì DONNER AU CONTRÔLE DE SB 交 某人 控制 DONNER AU CONTRÔLE DE SB jiāo mǒu rén kòngzhì 交某人控制 jiāo mǒu rén kòngzhì Dada ao controle SB 交 某人 控制 Dada ao controle SB jiāo mǒu rén kòngzhì
 〜sb/sth (up/over) (to sb) (formal) to give sb/sth to sb else so that they are under tAis person’s control  〜sb/sth (up/over) (to sb) (formal) to give sb/sth to sb else so that they are under tAis person’s control   ~sb / sth (up / over) (à sb) (formel) pour donner sb / sth à sb else de sorte qu'ils sont sous tAis contrôle de la personne  ~sb/ sth (up/ over) (à sb) (formel) pour donner sb/ sth à sb else de sorte qu'ils sont sous tAis contrôle de la personne  〜sb / sth(up / over)(to sb)(正式)给sb / sth给sb else,以使它们受到人的控制  〜sb/ sth(up/ over)(to sb)(zhèngshì) gěi sb/ sth gěi sb else, yǐ shǐ tāmen shòudào rén de kòngzhì ~ Sb / sth (up / over) (para sb) (formal) para dar sb / sth para sb os outros para que eles estão no controle da pessoa TAIS ~ Sb/ sth (up/ over) (para sb) (formal) para dar sb/ sth para sb os outros para que eles estão no controle da pessoa TAIS
交出;交付.;移交 jiāo chū; jiāofù.; Yíjiāo 交出;交付.;移交 jiāo chū; jiāofù.; Yíjiāo 交出;交付 jiāo chū; jiāofù 交出;交付.;移交 jiāo chū; jiāofù.; Yíjiāo
They delivered their prisoner over to the invading army They delivered their prisoner over to the invading army Ils ont livré leur prisonnier à l'armée envahissante Ils ont livré leur prisonnier à l'armée envahissante 他们把囚犯交给了入侵的军队 tāmen bǎ qiúfàn jiāo gěile rùqīn de jūnduì Eles entregaram o prisioneiro para o exército invasor Eles entregaram o prisioneiro para o exército invasor
他们把俘虏交给了侵略军 tāmen bǎ fúlǔ jiāo gěile qīnlüè jūn 他们把俘虏交给了侵略军 tāmen bǎ fúlǔ jiāo gěile qīnlüè jūn 他们把俘虏交给了侵略军 tāmen bǎ fúlǔ jiāo gěile qīnlüè jūn 他们把俘虏交给了侵略军 tāmen bǎ fúlǔ jiāo gěile qīnlüè jūn
BABY 婴儿 〜a baby to help a woman to give birth to a baby  BABY yīng'ér 〜a baby to help a woman to give birth to a baby  BÉBÉ 婴儿 ~ un bébé pour aider une femme à donner naissance à un bébé BÉBÉ yīng'ér ~ un bébé pour aider une femme à donner naissance à un bébé BABY婴儿~a一个婴儿帮助一个女人生出一个婴儿 BABY yīng'ér ~a yīgè yīng'ér bāngzhù yīgè nǚrén shēngchū yīgè yīng'ér 婴儿 BEBÊ ~ um bebê para ajudar uma mulher dar à luz a um bebê Yīng'ér BEBÊ ~ um bebê para ajudar uma mulher dar à luz a um bebê
助产;接生 zhù chǎn; jiēshēng 助产; 接生 zhù chǎn; jiēshēng 助产 zhù chǎn 助产;接生 zhù chǎn; jiēshēng
the baby was delivered by Caesarean section the baby was delivered by Caesarean section Le bébé a été livré par césarienne Le bébé a été livré par césarienne 婴儿是通过剖腹交付的 yīng'ér shì tōngguò pōufù jiāofù de O bebê foi entregue por cesariana O bebê foi entregue por cesariana
这个婴儿是剖腹产下的 zhège yīng'ér shì pōufùchǎn xià de 这个 婴儿 是 剖腹产 下 的 zhège yīng'ér shì pōufùchǎn xià de 这个婴儿是剖腹产下的 zhège yīng'ér shì pōufùchǎn xià de 这个 婴儿 是 剖腹产 下 的 zhège yīng'ér shì pōufùchǎn xià de
be delivered of a baby (formal) to give birth to a baby be delivered of a baby (formal) to give birth to a baby Être livré d'un bébé (formel) pour donner naissance à un bébé Être livré d'un bébé (formel) pour donner naissance à un bébé 交付一个婴儿(正式),生下一个婴儿 jiāofù yīgè yīng'ér (zhèngshì), shēng xià yīgè yīng'ér Ser entregue de um bebê (formal) para dar à luz a um bebê Ser entregue de um bebê (formal) para dar à luz a um bebê
分娩;生孩子 fēnmiǎn; shēng háizi 分娩; 生 孩子 fēnmiǎn; shēng háizi 分娩; fēnmiǎn; 分娩;生 孩子 fēnmiǎn; shēng háizi
被交付婴儿(公式)以生下一个婴儿 bèi jiāofù yīng'ér (gōngshì) yǐ shēng xià yīgè yīng'ér 被 交付 婴儿 (公式) 以 生下 一个 婴儿 bèi jiāofù yīng'ér (gōngshì) yǐ shēng xià yīgè yīng'ér 被交付婴儿(公式)以生下一个婴儿 bèi jiāofù yīng'ér (gōngshì) yǐ shēng xià yīgè yīng'ér 被 交付 婴儿 (公式) 以 生下 一个 婴儿 bèi jiāofù yīng'ér (gōngshì) yǐ shēng xià yīgè yīng'ér
She was delivered of a healthy  boy She was delivered of a healthy boy Elle a été délivrée d'un garçon en bonne santé Elle a été délivrée d'un garçon en bonne santé 她被交付了一个健康的男孩 tā bèi jiāofùle yīgè jiànkāng de nánhái Ela foi concedido um menino saudável Ela foi concedido um menino saudável
她生下一个健康的男孩儿 tā shēng xià yīgè jiànkāng de nánhái ér 她 生下 一个 健康 的 男孩儿 tā shēng xià yīgè jiànkāng de nánhái ér 她生下一个健康的男孩儿 tā shēng xià yīgè jiànkāng de nánhái ér 她 生下 一个 健康 的 男孩儿 tā shēng xià yīgè jiànkāng de nánhái ér
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx