A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
defensive     523 523 defeatist 20000abc abc image
Staying late at the office to discuss shorter working hours rather defeats the object the exercise! Staying late at the office to discuss shorter working hours rather defeats the object the exercise! Rester tard au bureau pour discuter des heures de travail plus courtes plutôt défaites l'objet de l'exercice! Rester tard au bureau pour discuter des heures de travail plus courtes plutôt défaites l'objet de l'exercice! 停留在办公室讨论较短的工作时间,而不是击败对象的锻炼!
Tíngliú zài bàngōngshì tǎolùn jiào duǎn de gōngzuò shíjiān, ér bùshì jíbài duìxiàng de duànliàn!
Ficar até tarde no escritório para discutir a redução de horário de trabalho, em vez derrota o objeto do exercício! Ficar até tarde no escritório para discutir a redução de horário de trabalho, em vez derrota o objeto do exercício!
迟迟待在办公室讨论縮短工作时间恰恰是在阻挠这一目标的实现! Chí chí dài zài bàngōngshì tǎolùn suōduǎn gōngzuò shíjiān qiàqià shì zài zǔnáo zhè yī mùbiāo dì shíxiàn! 迟迟待在办公室讨论縮短工作时间恰恰是在阻挠这一目标的实现! Chí chí dài zài bàngōngshì tǎolùn suōduǎn gōngzuò shíjiān qiàqià shì zài zǔnáo zhè yī mùbiāo dì shíxiàn! 迟迟在办公室讨论缩短工作时间恰恰是在阻挠这一目标的实现! Chí chí zài bàngōngshì tǎolùn suōduǎn gōngzuò shíjiān qiàqià shì zài zǔnáo zhè yī mùbiāo dì shíxiàn! 迟迟待在办公室讨论縮短工作时间恰恰是在阻挠这一目标的实现! Chí chí dài zài bàngōngshì tǎolùn suōduǎn gōngzuò shíjiān qiàqià shì zài zǔnáo zhè yī mùbiāo dì shíxiàn!
failure to win or to be successful  Failure to win or to be successful  Échec à gagner ou à réussir Échec à gagner ou à réussir 未能赢得或成功 Wèi néng yíngdé huò chénggōng Incapacidade de vencer ou ter sucesso Incapacidade de vencer ou ter sucesso
失败;战败;挫败! shībài; zhànbài; cuòbài! 失败;战败;挫败! shībài; zhànbài; cuòbài! 失败;战败;挫败! shībài; zhànbài; cuòbài! 失败;战败;挫败! shībài; zhànbài; cuòbài!
the party faces defeat in the election The party faces defeat in the election Le parti face à la défaite à l'élection Le parti face à la défaite à l'élection 党在选举中面临失败 Dǎng zài xuǎnjǔ zhōng miànlín shībài O partido oposto ao derrotar na eleição O partido oposto ao derrotar na eleição
这个党面临选傘失败 zhège dǎng miànlín xuǎn sǎn shībài 这个党面临选傘失败 zhège dǎng miànlín xuǎn sǎn shībài 这个党面临选伞失败 zhège dǎng miànlín xuǎn sǎn shībài 这个党面临选傘失败 zhège dǎng miànlín xuǎn sǎn shībài
a narrow/heayy defeat a narrow/heayy defeat Une défaite étroite / heayy Une défaite étroite/ heayy 一个狭窄/ heayy失败 yīgè xiázhǎi/ heayy shībài A derrota estreita / heayy A derrota estreita/ heayy
惜败;惨败 xībài; cǎnbài 惜败;惨败 xībài; cǎnbài 惜败 xībài 惜败;惨败 xībài; cǎnbài
The world champion has only had two defeats in 20fights The world champion has only had two defeats in 20fights Le champion du monde n'a subi que deux défaites en 20 combats Le champion du monde n'a subi que deux défaites en 20 combats 世界冠军在20次比赛中只有两次失利 shìjiè guànjūn zài 20 cì bǐsài zhōng zhǐyǒu liǎng cì shīlì O campeão mundial sofreu apenas duas derrotas em 20 lutas O campeão mundial sofreu apenas duas derrotas em 20 lutas
世界冠军在20次比赛中只有两次失利 shìjiè guànjūn zài 20 cì bǐsài zhōng zhǐyǒu liǎng cì shīlì 世界 冠军 在 20 次 比赛 中 只有 两次 失利 shìjiè guànjūn zài 20 cì bǐsài zhōng zhǐyǒu liǎng cì shīlì 世界冠军在20次比赛中只有两次失利 shìjiè guànjūn zài 20 cì bǐsài zhōng zhǐyǒu liǎng cì shīlì 世界 冠军 在 20 次 比赛 中 只有 两次 失利 shìjiè guànjūn zài 20 cì bǐsài zhōng zhǐyǒu liǎng cì shīlì
They finally had to admit defeat (= stop trying to be successful). They finally had to admit defeat (= stop trying to be successful). Ils ont finalement dû admettre la défaite (= arrêter d'essayer de réussir). Ils ont finalement dû admettre la défaite (= arrêter d'essayer de réussir). 他们终于不得不承认失败(=停止试图成功)。 tāmen zhōngyú bùdé bù chéngrèn shībài (=tíngzhǐ shìtú chénggōng). Eles finalmente teve que admitir a derrota (= parar de tentar ter sucesso). Eles finalmente teve que admitir a derrota (= parar de tentar ter sucesso).
他们最后只得认输 Tāmen zuìhòu zhǐdé rènshū 他们最后只得认输 Tāmen zuìhòu zhǐdé rènshū 他们最后只得认输 Tāmen zuìhòu zhǐdé rènshū 他们最后只得认输 Tāmen zuìhòu zhǐdé rènshū
the act of winning a victory over sb/sth  the act of winning a victory over sb/sth  L'acte de gagner une victoire sur sb / sth L'acte de gagner une victoire sur sb/ sth 赢得胜利的行为sb / sth yíngdé shènglì de xíngwéi sb/ sth O ato de ganhar uma vitória sobre sb / sth O ato de ganhar uma vitória sobre sb/ sth
击败; 战胜 jíbài; zhànshèng 击败; 战胜 jíbài; zhànshèng 击败战胜 jíbài zhànshèng 击败; 战胜 jíbài; zhànshèng
the defeat of fascism the defeat of fascism La défaite du fascisme La défaite du fascisme 法西斯主义的失败 fàxīsī zhǔyì de shībài A derrota do fascismo A derrota do fascismo
战胜法西斯主义 zhànshèng fàxīsī zhǔyì 战胜法西斯主义 zhànshèng fàxīsī zhǔyì 战胜法西斯主义 zhànshèng fàxīsī zhǔyì 战胜法西斯主义 zhànshèng fàxīsī zhǔyì
defeatist expecting not to succeed, and showing it in a particular situation  defeatist expecting not to succeed, and showing it in a particular situation  Défaitiste s'attendant à ne pas réussir, et le montrant dans une situation particulière Défaitiste s'attendant à ne pas réussir, et le montrant dans une situation particulière 失败者期望不成功,并在特定情况下显示它 shībài zhě qīwàng bù chénggōng, bìng zài tèdìng qíngkuàng xià xiǎnshì tā Derrotista esperando a falhar, e mostrá-lo em uma situação particular Derrotista esperando a falhar, e mostrá-lo em uma situação particular
失败主义(者)的 shībài zhǔyì (zhě) de 失败 主义 (者) 的 shībài zhǔyì (zhě) de “失败主义”英文 “shībài zhǔyì” yīngwén 失败 主义 (者) 的 shībài zhǔyì (zhě) de
a defeatist attitude/view a defeatist attitude/view Une attitude défaitiste / vue Une attitude défaitiste/ vue 一个失败者的态度/观点 yīgè shībài zhě de tàidù/guāndiǎn Derrotista / View Derrotista/ View
 失败主义的态度 / 观点 shībài zhǔyì de tàidù/ guāndiǎn  失败 主义 的 态度 / 观点  shībài zhǔyì de tàidù/ guāndiǎn  失败主义的态度/观点  shībài zhǔyì de tàidù/guāndiǎn 失败 主义 的 态度 / 观点 shībài zhǔyì de tàidù/ guāndiǎn
一个失败者的态度/观点 yīgè shībài zhě de tàidù/guāndiǎn 一个 失败者 的 态度 / 观点 yīgè shībài zhě de tàidù/ guāndiǎn 一个失败者的态度/观点 yīgè shībài zhě de tàidù/guāndiǎn 一个 失败者 的 态度 / 观点 yīgè shībài zhě de tàidù/ guāndiǎn
de­featist  He is a pessimist and a defeatist de­featist He is a pessimist and a defeatist Défaitiste Il est pessimiste et défaitiste Défaitiste Il est pessimiste et défaitiste 失败者他是一个悲观者和失败者 shībài zhě tā shì yīgè bēiguān zhě hé shībài zhě É derrotista e pessimista derrotista É derrotista e pessimista derrotista
他是悲观主义者,也是失败主义者 tā shì bēiguān zhǔyì zhě, yěshì shībài zhǔyì zhě 他 是 悲观主义者, 也是 失败 主义 者 tā shì bēiguān zhǔyì zhě, yěshì shībài zhǔyì zhě 他是悲观主义者,也是失败主义者 tā shì bēiguān zhǔyì zhě, yěshì shībài zhǔyì zhě 他 是 悲观主义者, 也是 失败 主义 者 tā shì bēiguān zhǔyì zhě, yěshì shībài zhǔyì zhě
失败者他是一个悲观者和一个失败者 shībài zhě tā shì yīgè bēiguān zhě hé yīgè shībài zhě 失败者 他 是 一个 悲观者 和 一个 失败者 shībài zhě tā shì yīgè bēiguān zhě hé yīgè shībài zhě 失败者他是一个悲观者和一个失败者 shībài zhě tā shì yīgè bēiguān zhě hé yīgè shībài zhě 失败者 他 是 一个 悲观者 和 一个 失败者 shībài zhě tā shì yīgè bēiguān zhě hé yīgè shībài zhě
defeatism defeatism défaitisme défaitisme 失败主义 shībài zhǔyì derrotismo derrotismo
defecate (also defaecate)  (formal) to get rid of solid waste from your body through your bowels defecate (also defaecate) (formal) to get rid of solid waste from your body through your bowels Déféquer (aussi defaecate) (formel) pour se débarrasser des déchets solides de votre corps à travers vos intestins Déféquer (aussi defaecate) (formel) pour se débarrasser des déchets solides de votre corps à travers vos intestins 排便(也defaecate)(正式),以摆脱你的身体通过你的肠子里的固体废物 páibiàn (yě defaecate)(zhèngshì), yǐ bǎituō nǐ de shēntǐ tōngguò nǐ de chángzi lǐ de gùtǐ fèiwù Defecar (também defecar) (formal) para dispor de resíduos sólidos do seu corpo através do seu intestino Defecar (também defecar) (formal) para dispor de resíduos sólidos do seu corpo através do seu intestino
排便 páibiàn 排便 páibiàn 排便 páibiàn 排便 páibiàn
defecation  defecation  défécation défécation 排便 páibiàn defecação defecação
defect a fault in sth or in the way it has been made which means that it is not perfect  defect a fault in sth or in the way it has been made which means that it is not perfect  Défaire une faute en quelque chose ou dans la façon dont il a été fait ce qui signifie qu'il n'est pas parfait Défaire une faute en quelque chose ou dans la façon dont il a été fait ce qui signifie qu'il n'est pas parfait 缺陷在sth或以它的方式的故障,这意味着它是不完美的 quēxiàn zài sth huò yǐ tā de fāngshì de gùzhàng, zhè yìwèizhe tā shì bù wánměi de Desfazer um erro em alguma coisa ou como foi feito o que significa que não é perfeito Desfazer um erro em alguma coisa ou como foi feito o que significa que não é perfeito
缺点;缺陷;毛病 quēdiǎn; quēxiàn; máobìng 缺点;缺陷;毛病 quēdiǎn; quēxiàn; máobìng 缺点;缺陷;毛病 quēdiǎn; quēxiàn; máobìng 缺点;缺陷;毛病 quēdiǎn; quēxiàn; máobìng
a speech defect  a speech defect  Un défaut de parole Un défaut de parole 语音缺陷 yǔyīn quēxiàn Um defeito de fala Um defeito de fala
言语缺陷 yányǔ quēxiàn 言语 缺陷 yányǔ quēxiàn 言语缺陷 yányǔ quēxiàn 言语 缺陷 yányǔ quēxiàn
a defect in the glass a defect in the glass Un défaut dans le verre Un défaut dans le verre 玻璃中的缺陷 bōlí zhōng de quēxiàn Um defeito no vidro Um defeito no vidro
玻璃杯的缺陷 bōlí bēi de quēxiàn 玻璃杯 的 缺陷 bōlí bēi de quēxiàn 玻璃杯的缺陷 bōlí bēi de quēxiàn 玻璃杯 的 缺陷 bōlí bēi de quēxiàn
〜(from sth) (to sth) to leave a political party, country, etc. to join another that is considered to be an enemy  〜(from sth) (to sth) to leave a political party, country, etc. To join another that is considered to be an enemy ~ (De sth) (à sth) de quitter un parti politique, un pays, etc. pour rejoindre un autre qui est considéré comme un ennemi ~ (De sth) (à sth) de quitter un parti politique, un pays, etc. Pour rejoindre un autre qui est considéré comme un ennemi 〜(从sth)(到sth)离开一个政党,国家等加入另一个被认为是敌人 〜(cóng sth)(dào sth) líkāi yīgè zhèngdǎng, guójiā děng jiārù lìng yīgè bèi rènwéi shì dírén ~ (De sth) (para sth) para deixar um partido político, um país, etc. para ingressar em outro que é considerado um inimigo ~ (De sth) (para sth) para deixar um partido político, um país, etc. Para ingressar em outro que é considerado um inimigo
背叛;叛变;投敌 bèipàn; pànbiàn; tóudí 背叛;叛变;投敌 bèipàn; pànbiàn; tóudí 背叛; bèipàn; 背叛;叛变;投敌 bèipàn; pànbiàn; tóudí
defection〜(from sth) (to sth) There have been several defections from the ruling party defection〜(from sth) (to sth) There have been several defections from the ruling party Defection~ (de sth) (à sth) Il ya eu plusieurs défections du parti au pouvoir Defection~ (de sth) (à sth) Il ya eu plusieurs défections du parti au pouvoir defection〜(from sth)(to sth)执政党有几次藐视 defection〜(from sth)(to sth) zhízhèng dǎng yǒu jǐ cì miǎoshì Deserção ~ (de sth) (para sth) Houve várias deserções do partido no poder Deserção ~ (de sth) (para sth) Houve várias deserções do partido no poder
执政党已有好几位常员倒戈 zhízhèng dǎng yǐ yǒu hǎojǐ wèi cháng yuán dǎogē 执政党已有好几位常员倒戈 zhízhèng dǎng yǐ yǒu hǎojǐ wèi cháng yuán dǎogē 执政党已有好几位常员倒戈 zhízhèng dǎng yǐ yǒu hǎojǐ wèi cháng yuán dǎogē 执政党已有好几位常员倒戈 zhízhèng dǎng yǐ yǒu hǎojǐ wèi cháng yuán dǎogē
defector defector transfuge transfuge 叛逆者 pànnì zhě desertor desertor
defective  having a fault or faults; not perfect or complete defective having a fault or faults; not perfect or complete Défectueux ayant un ou des défauts; Pas parfait ou complet Défectueux ayant un ou des défauts; Pas parfait ou complet 有故障的故障;不完美或完全 yǒu gùzhàng de gùzhàng; bù wánměi huò wánquán Tendo um defeito ou defeitos; Não é perfeito ou completo Tendo um defeito ou defeitos; Não é perfeito ou completo
有缺点的;有缺陷的;有毛病的  yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; yǒu máobìng de  有 缺点 的; 有 缺陷 的; 有毛病 的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; yǒu máobìng de 有缺点的;有缺陷的;有毛病的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; yǒu máobìng de 有 缺点 的;有 缺陷 的;有毛病 的 yǒu quēdiǎn de; yǒu quēxiàn de; yǒu máobìng de
有故障的故障; 不完美或完全 yǒu gùzhàng de gùzhàng; bù wánměi huò wánquán 有 故障 的 故障;不 完美 或 完全 yǒu gùzhàng de gùzhàng; bù wánměi huò wánquán 有故障的故障不完美或完全 yǒu gùzhàng de gùzhàng bù wánměi huò wánquán 有 故障 的 故障; 不 完美 或 完全 yǒu gùzhàng de gùzhàng; bù wánměi huò wánquán
synonyme faulty  synonyme faulty  Synonyme défectueux Synonyme défectueux 同义词错误 tóngyìcí cuòwù sinônimo com defeito sinônimo com defeito
defective goods defective goods produits défectueux produits défectueux 有缺陷的货物 yǒu quēxiàn de huòwù produtos defeituosos produtos defeituosos
 有缺陷的商品 yǒu quēxiàn de shāngpǐn  有 缺陷 的 商品  yǒu quēxiàn de shāngpǐn  有缺陷的商品  yǒu quēxiàn de shāngpǐn 有 缺陷 的 商品 yǒu quēxiàn de shāngpǐn
Her hearing was found to be slightly defective Her hearing was found to be slightly defective Son audition a été jugée légèrement défectueuse Son audition a été jugée légèrement défectueuse 她的听力被发现有轻微的缺陷 tā de tīnglì pī fà xiàn yǒu qīngwéi de quēxiàn Sua audição foi considerada ligeiramente defeituoso Sua audição foi considerada ligeiramente defeituoso
经检查,她的听力有点缺陷 jīng jiǎnchá, tā de tīnglì yǒudiǎn quēxiàn 经 检查 她 的 听力 有点 缺陷 jīng jiǎnchá tā de tīnglì yǒudiǎn quēxiàn 经检查,她的听力有点缺陷 jīng jiǎnchá, tā de tīnglì yǒudiǎn quēxiàn 经 检查 她 的 听力 有点 缺陷 jīng jiǎnchá tā de tīnglì yǒudiǎn quēxiàn
她的听力被发现有轻微的缺陷 tā de tīnglì pī fà xiàn yǒu qīngwéi de quēxiàn 她 的 听力 被 发现 有 有 的 的 缺陷 tā de tīnglì bèi fāxiàn yǒu yǒu de de quēxiàn 她的听力被发现有轻微的缺陷 tā de tīnglì pī fà xiàn yǒu qīngwéi de quēxiàn 她 的 听力 被 发现 有 有 的 的 缺陷 tā de tīnglì bèi fāxiàn yǒu yǒu de de quēxiàn
defectively defectiveness defectively defectiveness Défectuosité défectueuse Défectuosité défectueuse 缺陷缺陷 quēxiàn quēxiàn defeito defeituoso defeito defeituoso
defence defense defence defense Défense Défense 防御防御 fángyù fángyù defesa defesa
PROTECTION AGAINST ATTACK 防御  the act of protecting sb/sth from attack, criticism, etc. PROTECTION AGAINST ATTACK fángyù the act of protecting sb/sth from attack, criticism, etc. PROTECTION CONTRE L'ATTAQUE 防御 l'acte de protéger sb / sth contre l'attaque, la critique, etc. PROTECTION CONTRE L'ATTAQUE fángyù l'acte de protéger sb/ sth contre l'attaque, la critique, etc. 防止攻击防御保护sb / sth免受攻击,批评等的行为。 fángzhǐ gōngjí fángyù bǎohù sb/ sth miǎn shòu gōngjí, pīpíng děng de xíngwéi. PROTEÇÃO CONTRA ATAQUE 防御 agir para proteger sb / sth contra o ataque, críticas, etc. PROTEÇÃO CONTRA ATAQUE fángyù agir para proteger sb/ sth contra o ataque, críticas, etc.
防御;保护;保卫 Fángyù; bǎohù; bǎowèi 防御;保护;保卫 Fángyù; bǎohù; bǎowèi 防御;保护;保卫 Fángyù; bǎohù; bǎowèi 防御;保护;保卫 Fángyù; bǎohù; bǎowèi
soldiers who died in defence of their country soldiers who died in defence of their country Soldats morts en défense de leur pays Soldats morts en défense de leur pays 为他们的国家辩护而死亡的士兵 wèi tāmen de guójiā biànhù ér sǐwáng dí shìbīng soldados mortos em defesa de seu país Soldados mortos em defesa de seu país
为保卫祖国而献身的战士 wèi bǎowèi zǔguó ér xiànshēn de zhànshì 为 保卫 祖国 而 献身 的 战士 wèi bǎowèi zǔguó ér xiànshēn de zhànshì 为保卫祖国而献身的战士 wèi bǎowèi zǔguó ér xiànshēn de zhànshì 为 保卫 祖国 而 献身 的 战士 wèi bǎowèi zǔguó ér xiànshēn de zhànshì
 When her brother was criticized she leapt to his defence When her brother was criticized she leapt to his defence  Quand son frère a été critiqué, elle a sauté à sa défense  Quand son frère a été critiqué, elle a sauté à sa défense  当她的哥哥被批评时,她跳到了他的防御  dāng tā dí gēgē bèi pīpíng shí, tā tiào dàole tā de fángyù Quando seu irmão foi criticada, ela pulou em sua defesa Quando seu irmão foi criticada, ela pulou em sua defesa
她的兄弟受到批评时,她马上跳出来卫护 tā de xiōngdì shòudào pīpíng shí, tā mǎshàng tiào chūlái wèihù 她的兄弟受到批评时,她马上跳出来卫护 tā de xiōngdì shòudào pīpíng shí, tā mǎshàng tiào chūlái wèihù 她的兄弟受到批评时,她马上跳出来卫护 tā de xiōngdì shòudào pīpíng shí, tā mǎshàng tiào chūlái wèihù 她的兄弟受到批评时,她马上跳出来卫护 tā de xiōngdì shòudào pīpíng shí, tā mǎshàng tiào chūlái wèihù
What points can be raised m defence 〇/this argument? What points can be raised m defence líng/this argument? Quels points peuvent être soulevés dans la défense 〇 / cet argument? Quels points peuvent être soulevés dans la défense líng/ cet argument? 什么点可以提高防御〇/这个论点? shénme diǎn kěyǐ tígāo fángyù líng/zhège lùndiǎn? Que questões podem ser levantadas em defesa 〇 / argumento? Que questões podem ser levantadas em defesa líng/ argumento?
有什么企点能提出来为这个说法辩护呢? Yǒu shé me qǐ diǎn néng tí chūlái wèi zhège shuōfǎ biànhù ne? 有什么企点能提出来为这个说法辩护呢? Yǒu shé me qǐ diǎn néng tí chūlái wèi zhège shuōfǎ biànhù ne? 有什么企点能提出来为这个说法辩护呢? Yǒu shé me qǐ diǎn néng tíchūlái wèi zhège shuōfǎ biànhù ne? 有什么企点能提出来为这个说法辩护呢? Yǒu shé me qǐ diǎn néng tí chūlái wèi zhège shuōfǎ biànhù ne?
 I have to say in her defence that she knew nothing about it beforehand I have to say in her defence that she knew nothing about it beforehand  Je dois dire dans sa défense qu'elle ne savait rien à ce sujet auparavant  Je dois dire dans sa défense qu'elle ne savait rien à ce sujet auparavant  我必须在她的辩护说,她事先没有知道  Wǒ bìxū zài tā de biànhù shuō, tā shìxiān méiyǒu zhīdào Devo dizer em sua defesa que não sabia nada sobre isso antes Devo dizer em sua defesa que não sabia nada sobre isso antes
我得为她说句话,她事先并不知道此事 wǒ de wèi tā shuō jù huà, tā shìxiān bìng bù zhīdào cǐ shì 我得为她说句话,她事先并不知道此事 wǒ de wèi tā shuō jù huà, tā shìxiān bìng bù zhīdào cǐ shì 我得为她说句话,她事先并不知道此事 wǒ de wèi tā shuō jù huà, tā shìxiān bìng bù zhīdào cǐ shì 我得为她说句话,她事先并不知道此事 wǒ de wèi tā shuō jù huà, tā shìxiān bìng bù zhīdào cǐ shì
我必须在她的辩护说,她事先没有知道 wǒ bìxū zài tā de biànhù shuō, tā shìxiān méiyǒu zhīdào 我必须在她的辩护说,她事先没有知道 wǒ bìxū zài tā de biànhù shuō, tā shìxiān méiyǒu zhīdào 我必须在她的辩护说,她事先没有知道 wǒ bìxū zài tā de biànhù shuō, tā shìxiān méiyǒu zhīdào 我必须在她的辩护说,她事先没有知道 wǒ bìxū zài tā de biànhù shuō, tā shìxiān méiyǒu zhīdào
see also self-defence see also self-defence Voir aussi auto-défense Voir aussi auto-défense 另见自卫 lìng jiàn zìwèi Veja também auto-defesa Veja também auto-defesa
 〜(against sth) something that provides protection against attack from enemies, the weather, illness, etc. 防御物;防务;防御能力 〜(against sth) something that provides protection against attack from enemies, the weather, illness, etc. Fángyù wù; fángwù; fángyù nénglì  ~ (Contre quelque chose) quelque chose qui fournit une protection contre les attaques des ennemis, le temps, la maladie, etc 防御 物; 防务; 防御 能力  ~ (Contre quelque chose) quelque chose qui fournit une protection contre les attaques des ennemis, le temps, la maladie, etc fángyù wù; fángwù; fángyù nénglì  〜(对sth)提供保护免受敌人,天气,疾病等的攻击。防御物;防务;防御能力  〜(duì sth) tígōng bǎohù miǎn shòu dírén, tiānqì, jíbìng děng de gōngjí. Fángyù wù; fángwù; fángyù nénglì ~ (Contra algo) algo que fornece proteção contra os ataques dos inimigos, clima, doenças, etc 防御 物;防务;防御 能力 ~ (Contra algo) algo que fornece proteção contra os ataques dos inimigos, clima, doenças, etc fángyù wù; fángwù; fángyù nénglì
The town walls were built as a defence against enemy attacks The town walls were built as a defence against enemy attacks Les murs de la ville ont été construits comme une défense contre les attaques ennemies Les murs de la ville ont été construits comme une défense contre les attaques ennemies 镇墙被建造作为防御敌人攻击 zhèn qiáng bèi jiànzào zuòwéi fángyù dírén gōngjí As muralhas da cidade foram construídos como uma defesa contra ataques inimigos As muralhas da cidade foram construídos como uma defesa contra ataques inimigos
城墙是为防御敌人袭击而修建的 chéngqiáng shì wèi fángyù dírén xíjí ér xiūjiàn de 城墙 是 敌 敌 敌 敌 袭击 而 修建 的 chéngqiáng shì dí dí dí dí xíjí ér xiūjiàn de 城墙是为防御敌人袭击而修建的 chéngqiáng shì wèi fángyù dírén xíjí ér xiūjiàn de 城墙 是 敌 敌 敌 敌 袭击 而 修建 的 chéngqiáng shì dí dí dí dí xíjí ér xiūjiàn de
镇墙被建造作为防御敌人攻击 zhèn qiáng bèi jiànzào zuòwéi fángyù dírén gōngjí 镇 作为 作为 防御 敌人 攻击 zhèn zuòwéi zuòwéi fángyù dírén gōngjí 镇墙被建造作为防御敌人攻击 zhèn qiáng bèi jiànzào zuòwéi fángyù dírén gōngjí 镇 作为 作为 防御 敌人 攻击 zhèn zuòwéi zuòwéi fángyù dírén gōngjí
The harbour’s sea defences are in poor condition The harbour’s sea defences are in poor condition Les défenses maritimes du port sont en mauvais état Les défenses maritimes du port sont en mauvais état 港口的海上防御条件很差 gǎngkǒu dì hǎishàng fángyù tiáojiàn hěn chà As defesas de mar do porto estão em mau estado As defesas de mar do porto estão em mau estado
港口的海防工事状况很差 gǎngkǒu dì hǎifáng gōngshì zhuàngkuàng hěn chà 港口 的 海防 工事 状况 很差 gǎngkǒu dì hǎifáng gōngshì zhuàngkuàng hěn chà 港口的海防工事状况很差 gǎngkǒu dì hǎifáng gōngshì zhuàngkuàng hěn chà 港口 的 海防 工事 状况 很差 gǎngkǒu dì hǎifáng gōngshì zhuàngkuàng hěn chà
The body has natural defence mechanisms to protect it from disease The body has natural defence mechanisms to protect it from disease Le corps a des mécanismes de défense naturels pour le protéger des maladies Le corps a des mécanismes de défense naturels pour le protéger des maladies 身体有自然防御机制,保护它免受疾病 shēntǐ yǒu zìrán fángyù jīzhì, bǎohù tā miǎn shòu jíbìng O corpo tem mecanismos naturais de defesa para protegê-lo de doenças O corpo tem mecanismos naturais de defesa para protegê-lo de doenças
人体对疾病具有先天性防御机制 réntǐ duì jíbìng jùyǒu xiāntiān xìng fángyù jīzhì 人体 对 疾病 具有 先天性 防御 机制 réntǐ duì jíbìng jùyǒu xiāntiān xìng fángyù jīzhì 人体对疾病具有先天性防御机制 réntǐ duì jíbìng jùyǒu xiāntiān xìng fángyù jīzhì 人体 对 疾病 具有 先天性 防御 机制 réntǐ duì jíbìng jùyǒu xiāntiān xìng fángyù jīzhì
身体有自然防御机制,保护它免受疾病 shēntǐ yǒu zìrán fángyù jīzhì, bǎohù tā miǎn shòu jíbìng 身体 有 自然 防御 机制, 保护 它 免受 疾病 shēntǐ yǒu zìrán fángyù jīzhì, bǎohù tā miǎn shòu jíbìng 身体有自然防御机制,保护它免受疾病 shēntǐ yǒu zìrán fángyù jīzhì, bǎohù tā miǎn shòu jíbìng 身体 有 自然 防御 机制, 保护 它 免受 疾病 shēntǐ yǒu zìrán fángyù jīzhì, bǎohù tā miǎn shòu jíbìng
Humour is a more effective defence than violence Humour is a more effective defence than violence L'humour est une défense plus efficace que la violence L'humour est une défense plus efficace que la violence 幽默是一种比暴力更有效的防御 yōumò shì yī zhǒng bǐ bàolì gēng yǒuxiào de fángyù Humor é uma defesa mais eficaz que a violência Humor é uma defesa mais eficaz que a violência
幽默是比暴力更有效的防御武器 yōumò shì bǐ bàolì gēng yǒuxiào de fángyù wǔqì 幽默 是 比 暴力 更 效更 的 防御 武器 yōumò shì bǐ bàolì gèng xiào gèng de fángyù wǔqì 幽默是比暴力更有效的防御武器 yōumò shì bǐ bàolì gēng yǒuxiào de fángyù wǔqì 幽默 是 比 暴力 更 效 更 的 防御 武器 yōumò shì bǐ bàolì gèng xiào gèng de fángyù wǔqì
the organization of the people and systems that are used by a government to protect a country from attack 国防机构;国防体系 the organization of the people and systems that are used by a government to protect a country from attack guófáng jīgòu; guófáng tǐxì L'organisation des personnes et des systèmes qui sont utilisés par un gouvernement pour protéger un pays d'une attaque 国防 机构; 国防 体系 L'organisation des personnes et des systèmes qui sont utilisés par un gouvernement pour protéger un pays d'une attaque guófáng jīgòu; guófáng tǐxì 政府保护国家免受攻击的人和系统的组织国防体系 zhèngfǔ bǎohù guójiā miǎn shòu gōngjí de rén hé xìtǒng de zǔzhī guófáng tǐxì A organização de pessoas e sistemas que são utilizados pelo governo para proteger o país do ataque 国防 机构;国防 体系 A organização de pessoas e sistemas que são utilizados pelo governo para proteger o país do ataque guófáng jīgòu; guófáng tǐxì
the Ministry of Defence  the Ministry of Defence  Le ministère de la Défense Le ministère de la Défense 国防部 guófáng bù O Ministério da Defesa O Ministério da Defesa
国防部 guófáng bù 国防部 guófáng bù 国防部 guófáng bù 国防部 guófáng bù
the Department of Defense the Department of Defense Le ministère de la Défense Le ministère de la Défense 国防部 guófáng bù O Ministério da Defesa O Ministério da Defesa
 国防部 guófáng bù  国防部  guófáng bù  国防部  guófáng bù 国防部 guófáng bù
Further cuts in defence spending are being considered Further cuts in defence spending are being considered Des réductions supplémentaires des dépenses de défense sont envisagées Des réductions supplémentaires des dépenses de défense sont envisagées 正在考虑进一步削减国防开支 zhèngzài kǎolǜ jìnyībù xuējiǎn guófáng kāizhī Estão previstas novas reduções nos gastos de defesa Estão previstas novas reduções nos gastos de defesa
目前正在考虑进一步削减国防开支 mùqián zhèngzài kǎolǜ jìnyībù xuējiǎn guófáng kāizhī 目前 正在 考虑 进一步 削减 国防 开支 mùqián zhèngzài kǎolǜ jìnyībù xuējiǎn guófáng kāizhī 目前正在考虑进一步削减国防开支 mùqián zhèngzài kǎolǜ jìnyībù xuējiǎn guófáng kāizhī 目前 正在 考虑 进一步 削减 国防 开支 mùqián zhèngzài kǎolǜ jìnyībù xuējiǎn guófáng kāizhī
SUPPORT 义持  something that is said or written in order to support sth SUPPORT yì chí something that is said or written in order to support sth SOUTIEN 义 持 quelque chose qui est dit ou écrit pour soutenir quelque chose SOUTIEN yì chí quelque chose qui est dit ou écrit pour soutenir quelque chose 支持义词为了支持sth而被说或写的东西 zhīchí yì cí wèile zhīchí sth ér bèi shuō huò xiě de dōngxi 义 APOIO 持 algo que é dito ou escrito para suportar algo yì APOIO chí algo que é dito ou escrito para suportar algo
 辩解;辩白 biànjiě; biànbái  辩解;辩白 biànjiě; biànbái  辩解;辩白  biànjiě; biànbái  辩解;辩白 biànjiě; biànbái
a defence of Marxism a defence of Marxism Une défense du marxisme Une défense du marxisme 防御马克思主义 fángyù mǎkèsī zhǔyì A Defence of Marxism A Defence of Marxism
 为马克思主义辩解 wéi mǎkèsī zhǔyì biànjiě  为马克思主义辩解 wéi mǎkèsī zhǔyì biànjiě  为马克思主义辩解  wéi mǎkèsī zhǔyì biànjiě  为马克思主义辩解 wéi mǎkèsī zhǔyì biànjiě
LAW 法律  what is said in court to prove that a person did not commit a crime; the act of presenting this argument in court  LAW fǎlǜ what is said in court to prove that a person did not commit a crime; the act of presenting this argument in court  DROIT 法律 ce qui est dit au tribunal pour prouver qu'une personne n'a pas commis un crime; L'acte de présenter cet argument devant le tribunal DROIT fǎlǜ ce qui est dit au tribunal pour prouver qu'une personne n'a pas commis un crime; L'acte de présenter cet argument devant le tribunal LAW法律在法庭上证明一个人没有犯罪的说法;在法庭上提出这一论点的行为 LAW fǎlǜ zài fǎtíng shàng zhèngmíng yīgè rén méiyǒu fànzuì de shuōfǎ; zài fǎtíng shàng tí chū zhè yī lùndiǎn de xíngwéi DIREITO 法律 que é dito em tribunal para provar que uma pessoa não tenha cometido um crime; O ato de este argumento em tribunal DIREITO fǎlǜ que é dito em tribunal para provar que uma pessoa não tenha cometido um crime; O ato de este argumento em tribunal
辩护;辩词;答辩 biànhù; biàn cí; dábiàn 辩护;辩词;答辩 biànhù; biàn cí; dábiàn 辩护 biànhù 辩护;辩词;答辩 biànhù; biàn cí; dábiàn
Her defence was that she was somewhere completely different at the rime of the crime Her defence was that she was somewhere completely different at the rime of the crime Sa défense était qu'elle était quelque part complètement différente au moment du crime Sa défense était qu'elle était quelque part complètement différente au moment du crime 她的辩护是,她在犯罪的时候完全不同 tā de biànhù shì, tā zài fànzuì de shíhou wánquán bùtóng Sua defesa foi de que era algo completamente diferente de quando o crime Sua defesa foi de que era algo completamente diferente de quando o crime
她的辩词是案发时她根本就不在现场 tā de biàn cí shì àn fā shí tā gēnběn jiù bùzài xiànchǎng 她 的 辩词 是 案发 时 她 根本 就不 在 现场 tā de biàn cí shì àn fā shí tā gēnběn jiù bùzài xiànchǎng 她的辩词是案发时她根本就不在现场 tā de biàn cí shì àn fā shí tā gēnběn jiù bùzài xiànchǎng 她 的 辩词 是 案发 时 她 根本 就不 在 现场 tā de biàn cí shì àn fā shí tā gēnběn jiù bùzài xiànchǎng
He wanted to conduct his own defence He wanted to conduct his own defence Il voulait mener sa propre défense Il voulait mener sa propre défense 他想自己辩护 tā xiǎng zìjǐ biànhù Ele queria conduzir sua própria defesa Ele queria conduzir sua própria defesa
他想自己为自己辩护 tā xiǎng zìjǐ wèi zìjǐ biànhù 他想自己为自己辩护 tā xiǎng zìjǐ wèi zìjǐ biànhù 他想自己为自己辩护 tā xiǎng zìjǐ wèi zìjǐ biànhù 他想自己为自己辩护 tā xiǎng zìjǐ wèi zìjǐ biànhù
the defence the lawyer or lawyers whose job is to prove in court that a person did not commit a crime  the defence the lawyer or lawyers whose job is to prove in court that a person did not commit a crime  La défense le ou les avocats dont le travail consiste à prouver devant un tribunal qu'une personne n'a pas commis un crime La défense le ou les avocats dont le travail consiste à prouver devant un tribunal qu'une personne n'a pas commis un crime 辩护律师是其工作是在法庭上证明一个人没有犯罪的律师或律师 biànhù lǜshī shì qí gōngzuò shì zài fǎtíng shàng zhèngmíng yīgè rén méiyǒu fànzuì de lǜshī huò lǜshī A defesa ou os advogados cujo trabalho é de provar em tribunal que uma pessoa não tenha cometido um crime A defesa ou os advogados cujo trabalho é de provar em tribunal que uma pessoa não tenha cometido um crime
辩护律师 biànhù lǜshī 辩护律师 biànhù lǜshī 辩护律师 biànhù lǜshī 辩护律师 biànhù lǜshī
compare prosecution compare prosecution Comparer les poursuites Comparer les poursuites 比较起诉 bǐjiào qǐsù Compare acusação Compare acusação
IN SPORT 体育运动  the players who must prevent the other team from scoring; the position of these players on the sports field IN SPORT tǐyù yùndòng the players who must prevent the other team from scoring; the position of these players on the sports field IN SPORT 体育运动 les joueurs qui doivent empêcher l'autre équipe de marquer; La position de ces joueurs sur le terrain de sport IN SPORT tǐyù yùndòng les joueurs qui doivent empêcher l'autre équipe de marquer; La position de ces joueurs sur le terrain de sport IN SPORT体育运动必须防止其他队伍得分的球员;这些球员在运动场上的位置 IN SPORT tǐyù yùndòng bìxū fángzhǐ qítā duìwu défēn de qiúyuán; zhèxiē qiúyuán zài yùndòngchǎng shàng de wèizhì NO ESPORTE 体育运动 jogadores devem impedir que o outro time de pontuação; A posição dos jogadores no campo de esportes NO ESPORTE tǐyù yùndòng jogadores devem impedir que o outro time de pontuação; A posição dos jogadores no campo de esportes
 防守队员;防守后卫 fángshǒu duìyuán; fángshǒu hòuwèi  防守队员;防守后卫 fángshǒu duìyuán; fángshǒu hòuwèi  防守队员  fángshǒu duìyuán  防守队员;防守后卫 fángshǒu duìyuán; fángshǒu hòuwèi
IN SPORT体育运动必须防止其他队伍得分的球员; 这些球员在运动场上的位置 IN SPORT tǐyù yùndòng bìxū fángzhǐ qítā duìwu défēn de qiúyuán; zhèxiē qiúyuán zài yùndòngchǎng shàng de wèizhì Dans le sport 体育运动 必须 防止 其他 队伍 得 得 得 得 得 得 得 得;这些 球员 在 运动 场场 的 位置 Dans le sport tǐyù yùndòng bìxū fángzhǐ qítā duìwu de de de de de de de de; zhèxiē qiúyuán zài yùndòngchǎng chǎng de wèizhì IN SPORT体育运动必须防止其他队伍得分的球员;这些球员在运动场上的位置 IN SPORT tǐyù yùndòng bìxū fángzhǐ qítā duìwu défēn de qiúyuán; zhèxiē qiúyuán zài yùndòngchǎng shàng de wèizhì No desporto 体育运动 必须 防止 其他 队伍 得 得 得 得 得 得 得 得; 这些 球员 在 运动 场 场 的 位置 No desporto tǐyù yùndòng bìxū fángzhǐ qítā duìwu de de de de de de de de; zhèxiē qiúyuán zài yùndòngchǎng chǎng de wèizhì
Welford cut through the defence to score the winning goal Welford cut through the defence to score the winning goal Welford couper à travers la défense pour marquer le but gagnant Welford couper à travers la défense pour marquer le but gagnant 威尔德德通过防守获得了胜利的目标 wēi ěr dé dé tōngguò fángshǒu huòdéle shènglì de mùbiāo Welford cortar através da defesa para marcar o gol da vitória Welford cortar através da defesa para marcar o gol da vitória
韦尔福德突破防守射进了制胜的一球 wéi'ěrfú dé túpò fángshǒu shè jìnle zhìshèng de yī qiú 韦尔福德 射进 了 制胜 的 一 球 wéi'ěrfú dé shè jìnle zhìshèng de yī qiú 韦尔福德突破防守射进了制胜的一球 wéi'ěrfú dé túpò fángshǒu shè jìnle zhìshèng de yī qiú 韦尔福德 射进 了 制胜 的 一 球 wéi'ěrfú dé shè jìnle zhìshèng de yī qiú
She plays in defence She plays in defence Elle joue en défense Elle joue en défense 她在防守 tā zài fángshǒu Ela desempenha na defesa Ela desempenha na defesa
她打防守 tā dǎ fángshǒu 她打防守 tā dǎ fángshǒu 她打防守 tā dǎ fángshǒu 她打防守 tā dǎ fángshǒu
he plays on defense he plays on defense Il joue sur la défense Il joue sur la défense 他在防守上 tā zài fángshǒu shàng Ele joga na defesa Ele joga na defesa
他打防守 tā dǎ fángshǒu 他打防守 tā dǎ fángshǒu 他打防守 tā dǎ fángshǒu 他打防守 tā dǎ fángshǒu
compare attack, offense a contest, game, etc. in which the previous winner or winners compete in order to try to win again Compare attack, offense a contest, game, etc. In which the previous winner or winners compete in order to try to win again Comparer une attaque, une infraction, un concours, un match, etc. dans lequel le gagnant précédent ou les gagnants concourent afin d'essayer de gagner à nouveau
Comparer une attaque, une infraction, un concours, un match, etc. Dans lequel le gagnant précédent ou les gagnants concourent afin d'essayer de gagner à nouveau
比较攻击,进攻比赛,游戏等,其中先前的赢家或赢家竞争以便再次尝试赢 Bǐjiào gōngjí, jìngōng bǐsài, yóuxì děng, qízhōng xiānqián de yíngjiā huò yíngjiā jìngzhēng yǐbiàn zàicì chángshì yíng Comparar um ataque, uma ofensa, competição, jogo, etc. em que o vencedor ou vencedores competirão para tentar vencer novamente Comparar um ataque, uma ofensa, competição, jogo, etc. Em que o vencedor ou vencedores competirão para tentar vencer novamente
 卫冕赛: wèimiǎn sài:  卫冕赛: wèimiǎn sài:  卫冕赛:  wèimiǎn sài:  卫冕赛: wèimiǎn sài:
Milan's  defence of the European Cup  Milan's defence of the European Cup  La défense de Milan de la Coupe d'Europe La défense de Milan de la Coupe d'Europe 米兰防守欧洲杯 Mǐlán fángshǒu ōuzhōu bēi A defesa da Taça da Europa de Milão A defesa da Taça da Europa de Milão
欧洲,冠军杯米兰队拜军卫冕赛 ōuzhōu, guànjūn bēi mǐlán duì bài jūn wèimiǎn sài 欧洲,冠军杯米兰队拜军卫冕赛 ōuzhōu, guànjūn bēi mǐlán duì bài jūn wèimiǎn sài 欧洲,冠军杯米兰队拜军卫冕赛 ōuzhōu, guànjūn bēi mǐlán duì bài jūn wèimiǎn sài 欧洲,冠军杯米兰队拜军卫冕赛 ōuzhōu, guànjūn bēi mǐlán duì bài jūn wèimiǎn sài
defenceless  defenseless weak; not able to protect yourself; having no protection defenceless defenseless weak; not able to protect yourself; having no protection Sans défense, sans défense, faible; Incapable de vous protéger; Sans protection Sans défense, sans défense, faible; Incapable de vous protéger; Sans protection 手无寸铁的弱者;不能保护自己;没有保护 shǒuwúcùntiě de ruòzhě; bùnéng bǎohù zìjǐ; méiyǒu bǎohù Desamparado, indefeso, fraco; Incapaz de protegê-lo; sem proteção Desamparado, indefeso, fraco; Incapaz de protegê-lo; sem proteção
软弱的;不能自卫的; 无防御的 ruǎnruò de; bùnéng zìwèi de; wú fángyù de 软弱 的; 不能 自卫 的;无 防御 的 ruǎnruò de; bùnéng zìwèi de; wú fángyù de 软弱的;不能自卫的无防御的 ruǎnruò de; bùnéng zìwèi de wú fángyù de 软弱 的;不能 自卫 的, 无 防御 的 ruǎnruò de; bùnéng zìwèi de, wú fángyù de
手无寸铁的弱者; 不能保护自己; 没有保护 shǒuwúcùntiě de ruòzhě; bùnéng bǎohù zìjǐ; méiyǒu bǎohù 手无寸铁 的 弱者;不能 保护 自己;没有 保护 shǒuwúcùntiě de ruòzhě; bùnéng bǎohù zìjǐ; méiyǒu bǎohù 手无寸铁的弱者不能保护自己没有保护 shǒuwúcùntiě de ruòzhě bùnéng bǎohù zìjǐ méiyǒu bǎohù 手无寸铁 的 弱者; 不能 保护 自己, 没有 保护 shǒuwúcùntiě de ruòzhě; bùnéng bǎohù zìjǐ, méiyǒu bǎohù
defenceless children defenceless children Enfants sans défense Enfants sans défense 手无寸铁的儿童 shǒuwúcùntiě de értóng crianças indefesas crianças indefesas
 沒有自卫能力的儿童 méiyǒu zìwèi nénglì de értóng  沒有 自卫 能力 的 儿童  méiyǒu zìwèi nénglì de értóng  没有自卫能力的儿童  méiyǒu zìwèi nénglì de értóng 沒有 自卫 能力 的 儿童 méiyǒu zìwèi nénglì de értóng
手无寸铁的儿童 shǒuwúcùntiě de értóng 手无寸铁 的 儿童 shǒuwúcùntiě de értóng 手无寸铁的儿童 shǒuwúcùntiě de értóng 手无寸铁 的 儿童 shǒuwúcùntiě de értóng
the village is defenceless against attack the village is defenceless against attack Le village est sans défense contre les attaques Le village est sans défense contre les attaques 村庄是无防御的攻击 cūnzhuāng shì wú fángyù de gōngjí A aldeia fica sem defesa contra ataques A aldeia fica sem defesa contra ataques
这个村庄*无防御能力 zhège cūnzhuāng*wú fángyù nénglì 这个村庄*无防御能力 zhège cūnzhuāng*wú fángyù nénglì 这个村庄*无防御能力 zhège cūnzhuāng*wú fángyù nénglì 这个村庄*无防御能力 zhège cūnzhuāng*wú fángyù nénglì
村庄是无防御的攻击 cūnzhuāng shì wú fángyù de gōngjí 村庄是无防御的攻击 cūnzhuāng shì wú fángyù de gōngjí 村庄是无防御的攻击 cūnzhuāng shì wú fángyù de gōngjí 村庄是无防御的攻击 cūnzhuāng shì wú fángyù de gōngjí
defencelessness defenselessness)  defencelessness defenselessness)  Défendabilité sans défense) Défendabilité sans défense) 无能力无阻) wú nénglì wúzǔ) Defensibility indefeso) Defensibility indefeso)
defend defend défendre défendre 保卫 bǎowèi defender defender
PROTECT AGAINST ATTACK 防御 (sb/yourself/sth) ’(from/against sb/sth) to protect sb/sth from attack  PROTECT AGAINST ATTACK fángyù (sb/yourself/sth) ’(from/against sb/sth) to protect sb/sth from attack  PROTÉGER CONTRE L'ATTAQUE 防御 (sb / vous / sth) '(de / contre sb / sth) pour protéger sb / sth contre une attaque PROTÉGER CONTRE L'ATTAQUE fángyù (sb/ vous/ sth)'(de/ contre sb/ sth) pour protéger sb/ sth contre une attaque PROTECT AGAINST ATTACK防御(sb / yourself / sth)'(从/反对sb / sth),以保护sb / sth免受攻击 PROTECT AGAINST ATTACK fángyù (sb/ yourself/ sth)'(cóng/fǎnduì sb/ sth), yǐ bǎohù sb/ sth miǎn shòu gōngjí PROTEGER ATAQUE 防御 (sb / you / sth) "(a favor / contra sb sth /) para proteger sb / sth contra o ataque PROTEGER ATAQUE fángyù (sb/ you/ sth)"(a favor/ contra sb sth/) para proteger sb/ sth contra o ataque
肪御;保护;保卫 fángyù; bǎohù; bǎowèi 肪御;保护;保卫 fángyù; bǎohù; bǎowèi storgu; protect; storgu; protect; 肪御;保护;保卫 fángyù; bǎohù; bǎowèi
All our officers are trained to defend themselves against knife attacks All our officers are trained to defend themselves against knife attacks Tous nos officiers sont formés pour se défendre contre les coups de couteau Tous nos officiers sont formés pour se défendre contre les coups de couteau 我们所有的军官都经过训练,以防自己的刀攻击 wǒmen suǒyǒu de jūnguān dōu jīngguò xùnliàn, yǐ fáng zìjǐ de dāo gōngjí Todos os nossos funcionários são treinados para se defender contra esfaqueamento Todos os nossos funcionários são treinados para se defender contra esfaqueamento
我们所有的警察都接*过自卫训练,能够对付持刀袭击 wǒmen suǒyǒu de jǐngchá dōu jiē*guò zìwèi xùnliàn, nénggòu duìfù chí dāo xíjí 我们所有的警察都接*过自卫训练,能够对付持刀袭击 wǒmen suǒyǒu de jǐngchá dōu jiē*guò zìwèi xùnliàn, nénggòu duìfù chí dāo xíjí 我们所有的警察都接*过自卫训练,能够付付持刀袭击 wǒmen suǒyǒu de jǐngchá dōu jiē*guò zìwèi xùnliàn, nénggòu fù fù chí dāo xíjí 我们所有的警察都接*过自卫训练,能够对付持刀袭击 wǒmen suǒyǒu de jǐngchá dōu jiē*guò zìwèi xùnliàn, nénggòu duìfù chí dāo xíjí
我们所有的军官都经过训练,以防自己的刀攻击 wǒmen suǒyǒu de jūnguān dōu jīngguò xùnliàn, yǐ fáng zìjǐ de dāo gōngjí 我们 所有 的 军官 都 经过 训练, 以防 的 刀 攻击 wǒmen suǒyǒu de jūnguān dōu jīngguò xùnliàn, yǐ fáng de dāo gōngjí 我们所有的军官都经过训练,以防自己的刀攻击 wǒmen suǒyǒu de jūnguān dōu jīngguò xùnliàn, yǐ fáng zìjǐ de dāo gōngjí 我们 所有 的 军官 都 经过 训练, 以防 的 刀 攻击 wǒmen suǒyǒu de jūnguān dōu jīngguò xùnliàn, yǐ fáng de dāo gōngjí
troops have been sent to defend the borders troops have been sent to defend the borders Des troupes ont été envoyées pour défendre les frontières Des troupes ont été envoyées pour défendre les frontières 部队被派去捍卫边界 bùduì bèi pài qù hànwèi biānjiè Tropas foram enviadas para defender as fronteiras Tropas foram enviadas para defender as fronteiras
已派出部队去守卫边疆 yǐ pàichū bùduì qù shǒuwèi biānjiāng 已派出部队去守卫边疆 yǐ pàichū bùduì qù shǒuwèi biānjiāng 已派出部队去守卫边疆 yǐ pàichū bùduì qù shǒuwèi biānjiāng 已派出部队去守卫边疆 yǐ pàichū bùduì qù shǒuwèi biānjiāng
It is impossible to defend against an all out attack It is impossible to defend against an all out attack Il est impossible de se défendre contre une attaque totale Il est impossible de se défendre contre une attaque totale 这是不可能的防御全面攻击 zhè shì bùkěnéng de fángyù quánmiàn gōngjí É impossível defender contra um ataque total É impossível defender contra um ataque total
 防御全面进攻是不可能的 fángyù quánmiàn jìngōng shì bù kěnéng de  防御 全面 进攻 是 不可能 的  fángyù quánmiàn jìngōng shì bù kěnéng de  防御全面进攻是不可能的  fángyù quánmiàn jìngōng shì bù kěnéng de 防御 全面 进攻 是 不可能 的 fángyù quánmiàn jìngōng shì bù kěnéng de
SUPPORT** ~ sb/yourself/sth (from/against sb/sth) to say or write sth in support of sb/sth that has been criticized SUPPORT** ~ sb/yourself/sth (from/against sb/sth) to say or write sth in support of sb/sth that has been criticized SOUTIEN ** ~ sb / vous / sth (de / contre sb / sth) dire ou écrire sth à l'appui de sb / sth qui a été critiqué SOUTIEN** ~ sb/ vous/ sth (de/ contre sb/ sth) dire ou écrire sth à l'appui de sb/ sth qui a été critiqué 支持**〜sb / yourself / sth(从/反对sb / sth)说或写sth以支持被批评的sb / sth zhīchí**〜sb/ yourself/ sth(cóng/fǎnduì sb/ sth) shuō huò xiě sth yǐ zhīchí bèi pīpíng de sb/ sth APOIO ** ~ sb / you / sth (a favor / contra sb / sth) dizer ou escrever sth para apoiar sb / sth que foi criticado APOIO** ~ sb/ you/ sth (a favor/ contra sb/ sth) dizer ou escrever sth para apoiar sb/ sth que foi criticado
 辩解;辩白 biànjiě; biànbái  辩解;辩白 biànjiě; biànbái  辩解;辩白  biànjiě; biànbái  辩解;辩白 biànjiě; biànbái
Politicians are skilled at defending themselves against their critics Politicians are skilled at defending themselves against their critics Les politiciens sont habiles à se défendre contre leurs critiques Les politiciens sont habiles à se défendre contre leurs critiques 政治家有技能保卫自己反对他们的批评 zhèngzhì jiā yǒu jìnéng bǎowèi zìjǐ fǎnduì tāmen de pīpíng Os políticos são hábeis em defender-se contra os seus críticos Os políticos são hábeis em defender-se contra os seus críticos
******为自己辩解,反驳别人的批评 ******wèi zìjǐ biànjiě, fǎnbó biérén de pīpíng ****** 反驳 别人 的 批评 ****** fǎnbó biérén de pīpíng ******为自己辩解,反驳别人的批评 ******wèi zìjǐ biànjiě, fǎnbó biérén de pīpíng ****** 反驳 别人 的 批评 ****** fǎnbó biérén de pīpíng
政治家有技能保卫自己反对他们的批评 zhèngzhì jiā yǒu jìnéng bǎowèi zìjǐ fǎnduì tāmen de pīpíng 政治家 有 技能 保卫 自己 反对 他们 的 批评 zhèngzhì jiā yǒu jìnéng bǎowèi zìjǐ fǎnduì tāmen de pīpíng 政治家有技能保卫自己反对他们的批评 zhèngzhì jiā yǒu jìnéng bǎowèi zìjǐ fǎnduì tāmen de pīpíng 政治家 有 技能 保卫 自己 反对 他们 的 批评 zhèngzhì jiā yǒu jìnéng bǎowèi zìjǐ fǎnduì tāmen de pīpíng
How can you defend such behaviour ? How can you defend such behaviour? Comment pouvez-vous défendre un tel comportement? Comment pouvez-vous défendre un tel comportement? 你如何保卫这种行为? nǐ rúhé bǎowèi zhè zhǒng xíngwéi? Como você pode defender tal comportamento? Como você pode defender tal comportamento?
採怎能为这种行为辩解呢? Cǎi zěn néng wéi zhè zhǒng xíngwéi biànjiě ne? 採 怎能 这种 行为 辩解 呢? Cǎi zěn néng zhè zhǒng xíngwéi biànjiě ne? 采怎么为这种行为辩解呢? Cǎi zěnme wèi zhè zhǒng xíngwéi biànjiě ne? 採 怎能 这种 行为 辩解 呢? Cǎi zěn néng zhè zhǒng xíngwéi biànjiě ne?
你如何保卫这种行为? Nǐ rúhé bǎowèi zhè zhǒng xíngwéi? 你 如何 保卫 这种 行为? Nǐ rúhé bǎowèi zhè zhǒng xíngwéi? 你如何保卫这种行为? Nǐ rúhé bǎowèi zhè zhǒng xíngwéi? 你 如何 保卫 这种 行为? Nǐ rúhé bǎowèi zhè zhǒng xíngwéi?
IN SPORT 体脊运动 (in sports 体育运动)to protect your own goal to stop your opponents from scoring IN SPORT tǐ jí yùndòng (in sports tǐyù yùndòng)to protect your own goal to stop your opponents from scoring IN SPORT 体 脊 运动 (dans le sport 体育运动) pour protéger votre propre but d'empêcher vos adversaires de marquer IN SPORT tǐ jí yùndòng (dans le sport tǐyù yùndòng) pour protéger votre propre but d'empêcher vos adversaires de marquer IN SPORT体脊运动(在运动体育运动),以保护你自己的目标,阻止你的对手得分 IN SPORT tǐ jí yùndòng (zài yùndòng tǐyù yùndòng), yǐ bǎohù nǐ zìjǐ de mùbiāo, zǔzhǐ nǐ de duìshǒu défēn NO ESPORTE 体 脊 运动 (no desporto 体育运动) para proteger o seu próprio para evitar que os seus adversários de pontuação NO ESPORTE tǐ jí yùndòng (no desporto tǐyù yùndòng) para proteger o seu próprio para evitar que os seus adversários de pontuação
保护你自己的目标,阻止你的对手得分 bǎohù nǐ zìjǐ de mùbiāo, zǔzhǐ nǐ de duìshǒu défēn 保护 你 自己 对手 对手 得 得 bǎohù nǐ zìjǐ duìshǒu duìshǒu de de 保护你自己的目标,阻止你的对手得分 bǎohù nǐ zìjǐ de mùbiāo, zǔzhǐ nǐ de duìshǒu défēn 保护 你 自己 对手 对手 得 得 bǎohù nǐ zìjǐ duìshǒu duìshǒu de de
防守 fángshǒu 防守 fángshǒu 防守 fángshǒu 防守 fángshǒu
opposé ATTACK opposé ATTACK Opposé ATTAQUE Opposé ATTAQUE opposéATTACK opposéATTACK ATAQUE oposto ATAQUE oposto
IN COMPETITIONS 竞赛 to take part in a competi­tion that you won the last time and try to win it again 参加比赛(或选举)保住(头衔,席位等) IN COMPETITIONS jìngsài to take part in a competi­tion that you won the last time and try to win it again cānjiā bǐsài (huò xuǎnjǔ) bǎozhù (tóuxián, xíwèi děng) EN COMPETITIONS 竞赛 participer à un concours que vous avez gagné la dernière fois et essayer de le gagner à nouveau 参加 比赛 (或 选举) 保住 (头衔, 席位 等) EN COMPETITIONS jìngsài participer à un concours que vous avez gagné la dernière fois et essayer de le gagner à nouveau cānjiā bǐsài (huò xuǎnjǔ) bǎozhù (tóuxián, xíwèi děng) 参赛比赛(或选举)保持(头衔,席位等) cānsài bǐsài (huò xuǎnjǔ) bǎochí (tóuxián, xíwèi děng) EM COMPETIÇÕES 竞赛 participar de um concurso que você ganhou da última vez e tentar ganhá-la novamente 参加 比赛 (或 选举) 保住 (头衔, 席位 等) EM COMPETIÇÕES jìngsài participar de um concurso que você ganhou da última vez e tentar ganhá-la novamente cānjiā bǐsài (huò xuǎnjǔ) bǎozhù (tóuxián, xíwèi děng)
He is defending champion He is defending champion Il est le champion en titre Il est le champion en titre 他是卫冕冠军 tā shì wèimiǎn guànjūn Ele é o campeão Ele é o campeão
他在参加卫晃赛 tā zài cānjiā wèi huang sài 他在参加卫晃赛 tā zài cānjiā wèi huang sài 他在参加卫晃赛 tā zài cānjiā wèi huang sài 他在参加卫晃赛 tā zài cānjiā wèi huang sài
She will be defending her title at next months championships She will be defending her title at next months championships Elle défendra son titre aux championnats des prochains mois Elle défendra son titre aux championnats des prochains mois 她将在下个月的锦标赛上保卫她的冠军 tā jiàng zàixià gè yuè de jǐnbiāosài shàng bǎowèi tā de guànjūn Ela vai defender seu título no campeonato no próximo mês Ela vai defender seu título no campeonato no próximo mês
她将在下月的锦标赛上争取蝉联冠军 tā jiàng zàixià yuè de jǐnbiāosài shàng zhēngqǔ chánlián guànjūn 她将在下月的锦标赛上争取蝉联冠军 tā jiàng zàixià yuè de jǐnbiāosài shàng zhēngqǔ chánlián guànjūn 她将在下月的锦标赛上争取蝉联冠军 tā jiàng zàixià yuè de jǐnbiāosài shàng zhēngqǔ chánlián guànjūn 她将在下月的锦标赛上争取蝉联冠军 tā jiàng zàixià yuè de jǐnbiāosài shàng zhēngqǔ chánlián guànjūn
她将在下个月的冠军保卫她的冠军 tā jiàng zàixià gè yuè de guànjūn bǎowèi tā de guànjūn 她将在下个月的冠军保卫她的冠军 tā jiàng zàixià gè yuè de guànjūn bǎowèi tā de guànjūn 她将在下个月的冠军保卫她的冠军 tā jiàng zàixià gè yuè de guànjūn bǎowèi tā de guànjūn 她将在下个月的冠军保卫她的冠军 tā jiàng zàixià gè yuè de guànjūn bǎowèi tā de guànjūn
(politics政)he intends to defend his seat in the next election (politics zhèng)he intends to defend his seat in the next election (Politique 政) il a l'intention de défendre son siège lors de la prochaine élection (Politique zhèng) il a l'intention de défendre son siège lors de la prochaine élection (政治政),他打算在下次选举中保卫他的座位 (zhèngzhì zhèng), tā dǎsuàn zàixià cì xuǎnjǔ zhōng bǎowèi tā de zuòwèi (政 Política), ele pretende defender o seu lugar na próxima eleição (zhèng Política), ele pretende defender o seu lugar na próxima eleição
他算在下届选举中寻求连任 tā suàn zàixià jiè xuǎnjǔ zhōng xúnqiú liánrèn 他算在下届选举中寻求连任 tā suàn zàixià jiè xuǎnjǔ zhōng xúnqiú liánrèn 他算在下届选举中寻求连任 tā suàn zàixià jiè xuǎnjǔ zhōng xúnqiú liánrèn 他算在下届选举中寻求连任 tā suàn zàixià jiè xuǎnjǔ zhōng xúnqiú liánrèn
他打算在下一次选举中保卫他的座位 tā dǎsuàn zàixià yīcì xuǎnjǔ zhōng bǎowèi tā de zuòwèi 他打算在下一次选举中保卫他的座位 tā dǎsuàn zàixià yīcì xuǎnjǔ zhōng bǎowèi tā de zuòwèi 他打算在下一次选举中保卫他的座位 tā dǎsuàn zàixià yīcì xuǎnjǔ zhōng bǎowèi tā de zuòwèi 他打算在下一次选举中保卫他的座位 tā dǎsuàn zàixià yīcì xuǎnjǔ zhōng bǎowèi tā de zuòwèi
LAW 法曾  to act as a lawyer for sb who has been charged with a crime LAW fǎ céng to act as a lawyer for sb who has been charged with a crime DROIT 法 曾 agir comme un avocat pour sb qui a été accusé d'un crime DROIT fǎ céng agir comme un avocat pour sb qui a été accusé d'un crime LAW法曾担任被控犯罪的sb律师 LAW fǎ céng dānrèn bèi kòng fànzuì de sb lǜshī DIREITO ato 曾 法 como um advogado para sb que foi acusado de um crime DIREITO ato céng fǎ como um advogado para sb que foi acusado de um crime
(为…)辩护,当辩护律师 (wèi…) biànhù, dāng biànhù lǜshī (为 ...) 辩护, 当 辩护 律师 (wèi...) Biànhù, dāng biànhù lǜshī (为...)辩护,当辩护律师 (wèi...) Biànhù, dāng biànhù lǜshī (为 ...) 辩护, 当 辩护 律师 (wèi...) Biànhù, dāng biànhù lǜshī
He has employed one of the UK's top lawyers to defend him He has employed one of the UK's top lawyers to defend him Il a employé l'un des meilleurs avocats du Royaume-Uni pour le défendre Il a employé l'un des meilleurs avocats du Royaume-Uni pour le défendre 他雇用了英国顶尖律师之一为他辩护 tā gùyòngle yīngguó dǐngjiān lǜshī zhī yī wéi tā biànhù Ele usou um dos melhores advogados no Reino Unido para defender Ele usou um dos melhores advogados no Reino Unido para defender
 他请了英国一位顶尖律师为他辩护 tā qǐngle yīngguó yī wèi dǐngjiān lǜshī wèi tā biànhù  他请了英国一位顶尖律师为他辩护 tā qǐngle yīngguó yī wèi dǐngjiān lǜshī wèi tā biànhù  他请了英国一位顶尖律师为他辩护  tā qǐngle yīngguó yī wèi dǐngjiān lǜshī wèi tā biànhù  他请了英国一位顶尖律师为他辩护 tā qǐngle yīngguó yī wèi dǐngjiān lǜshī wèi tā biànhù
他雇用了英国顶尖律师之一为他辩护 tā gùyòngle yīngguó dǐngjiān lǜshī zhī yī wéi tā biànhù 他雇用了英国顶尖律师之一为他辩护 tā gùyòngle yīngguó dǐngjiān lǜshī zhī yī wéi tā biànhù 他雇用了英国顶尖律师之一为他辩护 tā gùyòngle yīngguó dǐngjiān lǜshī zhī yī wéi tā biànhù 他雇用了英国顶尖律师之一为他辩护 tā gùyòngle yīngguó dǐngjiān lǜshī zhī yī wéi tā biànhù
compare prosecute compare prosecute Comparer les poursuites Comparer les poursuites 比较起诉 bǐjiào qǐsù Compare acusação Compare acusação
defendant the person in a trial who is accused of committing a crime, or who is being sued by another person defendant the person in a trial who is accused of committing a crime, or who is being sued by another person Défendeur la personne dans un procès qui est accusé d'avoir commis un crime, ou qui est poursuivi par une autre personne Défendeur la personne dans un procès qui est accusé d'avoir commis un crime, ou qui est poursuivi par une autre personne 被告在审判中被指控犯罪或被另一人起诉的人 bèigào zài shěnpàn zhōng pī zhǐkòng fànzuì huò bèi lìng yīrén qǐsù de rén Ré em uma ação judicial a pessoa que é acusado de cometer um crime, ou é processado por outra pessoa Ré em uma ação judicial a pessoa que é acusado de cometer um crime, ou é processado por outra pessoa
 被告人;被告 bèigào rén; bèigào  被告人;被告 bèigào rén; bèigào  被告人;被告  bèigào rén; bèigào  被告人;被告 bèigào rén; bèigào
 compare accused,PLAINTIFF compare accused,PLAINTIFF  Comparer accusé, PLAIGNANT  Comparer accusé, PLAIGNANT  比较被告,PLAINTIFF  bǐjiào bèigào,PLAINTIFF Compare AUTOR acusado Compare AUTOR acusado
defender a player who must stop the other team from scoring in games such as football defender a player who must stop the other team from scoring in games such as football Défenseur un joueur qui doit arrêter l'autre équipe de marquer dans des jeux comme le football Défenseur un joueur qui doit arrêter l'autre équipe de marquer dans des jeux comme le football 防守者一个球员必须阻止其他队在比赛,如足球比赛得分 fángshǒu zhě yīgè qiúyuán bìxū zǔzhǐ qítā duì zài bǐsài, rú zúqiú bǐsài défēn Defender um jogador que tem que parar o outro time de pontuação em jogos como o futebol Defender um jogador que tem que parar o outro time de pontuação em jogos como o futebol
(soccer),hockey, etc.'防守队员;后卫 (soccer),hockey, etc.'Fángshǒu duìyuán; hòuwèi (Soccer), le hockey, etc. '防守 队员; 后卫 (Soccer), le hockey, etc. 'Fángshǒu duìyuán; hòuwèi (足球),曲棍球等。'防守队员;后卫 (zúqiú), qūgùnqiú děng.'Fángshǒu duìyuán; hòuwèi (Futebol), hóquei, etc. '防守 队员;后卫 (Futebol), hóquei, etc. 'Fángshǒu duìyuán; hòuwèi
 a person who defends and believes in protecting sth  a person who defends and believes in protecting sth   Une personne qui défend et croit à la protection de quelque chose  Une personne qui défend et croit à la protection de quelque chose  一个捍卫和相信保护自己的人  yīgè hànwèi hé xiāngxìn bǎohù zìjǐ de rén Uma pessoa que defende e acredita na conservação algo Uma pessoa que defende e acredita na conservação algo
守卫者;保护人;防御者 shǒuwèi zhě; bǎohù rén; fángyù zhě 守卫者;保护人;防御者 shǒuwèi zhě; bǎohù rén; fángyù zhě 守卫者;保护人; shǒuwèi zhě; bǎohù rén; 守卫者;保护人;防御者 shǒuwèi zhě; bǎohù rén; fángyù zhě
a passionate defender of human rights a passionate defender of human rights Un défenseur passionné des droits de l'homme Un défenseur passionné des droits de l'homme 一个充满激情的人权维护者 yīgè chōngmǎn jīqíng de rénquán wéihù zhě Um defensor apaixonado dos direitos humanos Um defensor apaixonado dos direitos humanos
 热诚的人权卫士 rèchéng de rénquán wèishì  热诚 的 人权 卫士  rèchéng de rénquán wèishì  热诚的人权卫士  rèchéng de rénquán wèishì 热诚 的 人权 卫士 rèchéng de rénquán wèishì
一个充满激情的人权维护者 yīgè chōngmǎn jīqíng de rénquán wéihù zhě 一个 充满 激情 的 人权 维护者 yīgè chōngmǎn jīqíng de rénquán wéihù zhě 一个充满激情的人权维护者 yīgè chōngmǎn jīqíng de rénquán wéihù zhě 一个 充满 激情 的 人权 维护者 yīgè chōngmǎn jīqíng de rénquán wéihù zhě
defense = defence defense = defence Défense = défense Défense = défense 防御=防御 fángyù =fángyù Defesa = Defesa =
defensible able to be supported by reasons or arguments that show that it is right or should be allowed defensible able to be supported by reasons or arguments that show that it is right or should be allowed Défendable pouvant être soutenu par des raisons ou des arguments qui montrent qu'il est juste ou devrait être autorisé Défendable pouvant être soutenu par des raisons ou des arguments qui montrent qu'il est juste ou devrait être autorisé 可以被证明是正确的或应该被允许的理由或论据支持 kěyǐ bèi zhèngmíng shì zhèngquè de huò yīnggāi bèi yǔnxǔ de lǐyóu huò lùnjù zhīchí Discutível que pode ser suportado por motivos ou argumentos que mostram que é certo ou deveria ser permitido Discutível que pode ser suportado por motivos ou argumentos que mostram que é certo ou deveria ser permitido
可辩解的;合乎情理的;有芷当理由的 kě biànjiě de; héhū qínglǐ de; yǒu zhǐ dāng lǐyóu de 可 辩解 的; 合乎 情理 的; 有 芷 当 理由 的 kě biànjiě de; héhū qínglǐ de; yǒu zhǐ dāng lǐyóu de 可辩解的;合乎情理的;有芷当理由的 kě biànjiě de; héhū qínglǐ de; yǒu zhǐ dāng lǐyóu de 可 辩解 的;合乎 情理 的;有 芷 当 理由 的 kě biànjiě de; héhū qínglǐ de; yǒu zhǐ dāng lǐyóu de
Is abortion morally defensible? Is abortion morally defensible? L'avortement est-il moralement défendable? L'avortement est-il moralement défendable? 是人工流产的道德守护吗? shì réngōng liúchǎn de dàodé shǒuhù ma? É o aborto moralmente defensável? É o aborto moralmente defensável?
堕胎从道德上讲合乎情理吗? Duòtāi cóng dàodé shàng jiǎng héhū qínglǐ ma? 堕胎从道德上讲合乎情理吗? Duòtāi cóng dàodé shàng jiǎng héhū qínglǐ ma? 堕胎从道德上讲合乎情理吗? Duòtāi cóng dàodé shàng jiǎng héhū qínglǐ ma? 堕胎从道德上讲合乎情理吗? Duòtāi cóng dàodé shàng jiǎng héhū qínglǐ ma?
是人工流产的道德守护吗? Shì réngōng liúchǎn de dàodé shǒuhù ma? 是人工流产的道德守护吗? Shì réngōng liúchǎn de dàodé shǒuhù ma? 是人工流产的道德守护吗? Shì réngōng liúchǎn de dàodé shǒuhù ma? 是人工流产的道德守护吗? Shì réngōng liúchǎn de dàodé shǒuhù ma?
opposé indefensible  Opposé indefensible  Opposer indéfendable Opposer indéfendable opposé不可抗拒 Opposé bù kě kàngjù opor-se indefensável Opor-se indefensável
 (of a place 地方)able to be defended from an attack (of a place dìfāng)able to be defended from an attack  (D'un endroit 地方) capable d'être défendu d'une attaque  (D'un endroit dìfāng) capable d'être défendu d'une attaque  (一个地方地方)能够防御攻击  (yīgè dìfāng dìfāng) nénggòu fángyù gōngjí (Na 地方 spot) capaz de ser defendido do ataque (Na dìfāng spot) capaz de ser defendido do ataque
可防御的;可守护故  kě fángyù de; kě shǒuhù gù  可防御 的; 可 守护 故 kě fángyù de; kě shǒuhù gù 可防御的;可守护故 kě fángyù de; kě shǒuhù gù 可防御 的;可 守护 故 kě fángyù de; kě shǒuhù gù
defensive protecting sb/sth against attack defensive protecting sb/sth against attack Protection contre la sb / sth contre l'attaque Protection contre la sb/ sth contre l'attaque 防御保护sb / sth攻击 fángyù bǎohù sb/ sth gōngjí Protecção contra sb / sth contra o ataque Protecção contra sb/ sth contra o ataque
 防御的;保护的;保卫的 fángyù de; bǎohù de; bǎowèi de  防御 的; 保护 的; 保卫 的  fángyù de; bǎohù de; bǎowèi de  防御的;保护的  fángyù de; bǎohù de 防御 的;保护 的;保卫 的 fángyù de; bǎohù de; bǎowèi de
a defensive measure a defensive measure Une mesure de défense Une mesure de défense 防御措施 fángyù cuòshī A medida de defesa A medida de defesa
防御措施 fángyù cuòshī 防御措施 fángyù cuòshī 防御措施 fángyù cuòshī 防御措施 fángyù cuòshī
Troops took up a defensive position around the town Troops took up a defensive position around the town Des troupes ont pris position défensive autour de la ville Des troupes ont pris position défensive autour de la ville 部队在城镇附近占据了防御位置 bùduì zài chéngzhèn fùjìn zhànjùle fángyù wèizhì Tropas assumiram posições defensivas em torno da cidade Tropas assumiram posições defensivas em torno da cidade
部队在全城采取了守势 bùduì zài quán chéng cǎiqǔle shǒushì 部队在全城采取了守势 bùduì zài quán chéng cǎiqǔle shǒushì 部队在全城采取了守势 bùduì zài quán chéng cǎiqǔle shǒushì 部队在全城采取了守势 bùduì zài quán chéng cǎiqǔle shǒushì
部队在城镇周围占据了防御位置 bùduì zài chéngzhèn zhōuwéi zhànjùle fángyù wèizhì 部队在城镇周围占据了防御位置 bùduì zài chéngzhèn zhōuwéi zhànjùle fángyù wèizhì 部队在城镇周围占据了防御位置 bùduì zài chéngzhèn zhōuwéi zhànjùle fángyù wèizhì 部队在城镇周围占据了防御位置 bùduì zài chéngzhèn zhōuwéi zhànjùle fángyù wèizhì
compare offensive  compare offensive  Comparer l'offensive Comparer l'offensive 比较进攻 bǐjiào jìngōng Compare a ofensiva Compare a ofensiva
behaving in a way that shows that you feel that people are criticizing you behaving in a way that shows that you feel that people are criticizing you Se comporter d'une manière qui montre que vous sentez que les gens vous critiquent Se comporter d'une manière qui montre que vous sentez que les gens vous critiquent 表现的方式,表明你觉得人们批评你 biǎoxiàn de fāngshì, biǎomíng nǐ jué dé rénmen pīpíng nǐ Se comportar de uma forma que mostra que você sente que as pessoas critiquem Se comportar de uma forma que mostra que você sente que as pessoas critiquem
戒备的;怀有或心的;自卫的 jièbèi de; huái yǒu huò xīn de; zìwèi de 戒备 的 怀怀 的 怀自卫 的 jièbèi de huái huái de huái zìwèi de 戒备的;怀有或心的;自卫的 jièbèi de; huái yǒu huò xīn de; zìwèi de 戒备 的 怀 怀 的 怀 自卫 的 jièbèi de huái huái de huái zìwèi de
Don’t ask him about his plans,he just gets defensive Don’t ask him about his plans,he just gets defensive Ne lui demandez pas ses plans, il se met à la défensive Ne lui demandez pas ses plans, il se met à la défensive 不要问他他的计划,他只是得到防御 bùyào wèn tā tā de jìhuà, tā zhǐshì dédào fángyù Não pedir-lhe seus planos, ele fica na defensiva Não pedir-lhe seus planos, ele fica na defensiva
别问他有什么计划,他老存有戒心 bié wèn tā yǒu shé me jìhuà, tā lǎo cún yǒu jièxīn 别问他有什么计划,他老存有戒心 bié wèn tā yǒu shé me jìhuà, tā lǎo cún yǒu jièxīn 别问他什么计划,他老存有戒心 bié wèn tā shénme jìhuà, tā lǎo cún yǒu jièxīn 别问他有什么计划,他老存有戒心 bié wèn tā yǒu shé me jìhuà, tā lǎo cún yǒu jièxīn
不要问他他的计划,他只是得到防御 bùyào wèn tā tā de jìhuà, tā zhǐshì dédào fángyù 不要 问 他 他 的 计划, 他 只是 得到 防御 bùyào wèn tā tā de jìhuà, tā zhǐshì dédào fángyù 不要问他他的计划,他只是得到防御 bùyào wèn tā tā de jìhuà, tā zhǐshì dédào fángyù 不要 问 他 他 的 计划, 他 只是 得到 防御 bùyào wèn tā tā de jìhuà, tā zhǐshì dédào fángyù
 (sport体)connected with trying to prevent the other team or player from scoring points or goals (sport tǐ)connected with trying to prevent the other team or player from scoring points or goals  (Sport 体) lié à essayer d'empêcher l'autre équipe ou le joueur de marquer des points ou des buts  (Sport tǐ) lié à essayer d'empêcher l'autre équipe ou le joueur de marquer des points ou des buts  (体育)与试图防止其他球队或球员得分点或目标相关  (tǐyù) yǔ shìtú fángzhǐ qítā qiú duì huò qiúyuán défēn diǎn huò mùbiāo xiāngguān (Esportes 体) ligadas para tentar impedir que a outra equipe ou jogador a marcar pontos ou gols (Esportes tǐ) ligadas para tentar impedir que a outra equipe ou jogador a marcar pontos ou gols
 防守的 fángshǒu de  防守 的  fángshǒu de  防守的  fángshǒu de 防守 的 fángshǒu de
defensive play defensive play Jeu défensif Jeu défensif 防守玩 fángshǒu wán jogo defensivo jogo defensivo
防守型打法 fángshǒu xíng dǎ fǎ 防守型打法 fángshǒu xíng dǎ fǎ 防守型打法 fángshǒu xíng dǎ fǎ 防守型打法 fángshǒu xíng dǎ fǎ
compare offensive compare offensive Comparer l'offensive Comparer l'offensive 比较进攻 bǐjiào jìngōng Compare a ofensiva Compare a ofensiva
defensively  defensiveness defensively defensiveness Défensivement défensif Défensivement défensif 防御性防御 fángyù xìng fángyù defensiva defensiva defensiva defensiva
防御性防御 fángyù xìng fángyù 防御 性 防御 fángyù xìng fángyù 防御性防御 fángyù xìng fángyù 防御 性 防御 fángyù xìng fángyù
on/onto the defensive acting in a way that shows that you expect to be attacked or criticized on/onto the defensive acting in a way that shows that you expect to be attacked or criticized Sur / sur la défensive agissant d'une manière qui montre que vous vous attendez à être attaqué ou critiqué Sur/ sur la défensive agissant d'une manière qui montre que vous vous attendez à être attaqué ou critiqué 在防御上,以表明你期望被攻击或批评的方式 zài fángyù shàng, yǐ biǎomíng nǐ qīwàng bèi gōngjí huò pīpíng de fāngshì On / atuação defensiva de uma forma que mostra que você espera ser atacado ou criticado On/ atuação defensiva de uma forma que mostra que você espera ser atacado ou criticado
在防御上,以表明你期望被攻击或批评的方式 zài fáng yù shàng, yǐ biǎomíng nǐ qīwàng bèi gōngjí huò pīpíng de fāngshì 在防御上,以表明你期望被攻击或批评的方式 zài fáng yù shàng, yǐ biǎomíng nǐ qīwàng bèi gōngjí huò pīpíng de fāngshì 在防御上,以表明你期望被攻击或批评的方式 zài fángyù shàng, yǐ biǎomíng nǐ qīwàng bèi gōngjí huò pīpíng de fāngshì 在防御上,以表明你期望被攻击或批评的方式 zài fáng yù shàng, yǐ biǎomíng nǐ qīwàng bèi gōngjí huò pīpíng de fāngshì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
   
   
   
   
   
   
   
   
   
......  
Le village a été attaqué sans défense 他打防守
Défendabilité sans défense)
Suggérer une modification
Défendre
PROTÉGER CONTRE L'ATTAQUE défense (sb / vous / sth) '(de / contre sb / sth) verser protect sb / sth contre juin attaque
......
Les officiers de Boutique Tous SONT FORMES verser se Défendre contre les coups de couteau
Tous nos policiers sont connectés
Tous nos agents sont formés pour empêcher l'attaque de couteau
Des troupes were envoyées verser les frontières Défendre
......
Il is impossible de se Défendre contre juin attaque totale
attaque défense pleine échelle est impossible
SOUTIEN ** ~ sb / vous / qqch (de / contre sb / sth) de ous dire à l'qqch d'Écrire appui de sb / sth Qui was CRITIQUE
......
Les politiciens habiles à se are Défendre contre their critiques
****** Réfuter la critique des autres
Les hommes politiques ont les compétences nécessaires pour se défendre contre leurs critiques
Commentaire can-vous Défendre non tel comportement?
Comment peut-on justifier de tels actes ont adopté?
Comment vous protéger vous ce comportement?
IN SPORT mouvement du corps de faîtage (Dans Le sport sports) versent protect your propre mais d'empécher Vos adversaires de marquer
Protégez-vous des adversaires adversaires deviennent trop
......
Opposé ATTAQUE
EN COMPETITIONS Compétition participer a non concours Que VOUS AVEZ Gagné La Dernière Fois et essayer de le à nouveau Gagner la course (ou élection) garder (titre, sièges, etc.)
Il is le champion en titre
......
Elle défendra son fils titre aux Championnats des Prochains mois
Elle sera next next next next champion champion champion champion champion champion champion au titre
Elle sera en Champions le mois prochain son son TITRE
(Gouvernement Politique) il a l'intention de fils de LORs de siège Défendre La Prochaine élection
......
Times et dans le prochain il entend
loi DROIT avait agir avocat non Comme versez sb Qui was accused d'Un crime
(Comme ...) la défense, lorsque l'avocat de la défense
De Il a employee L'Un des meilleurs avocats du Royaume-Uni versez le Défendre
An English 11111111 défense de la défense a invité
Il a embauché un avocat de l'anglais des avocats de la
Comparer les Poursuites
Defendant la personne Dans un procès Qui est accused d'Avoir commis le crime non, ous Qui est poursuivi par Une autre personne
défendeur
Comparer accused, plaignant
Défenseur non joueur Qui Doit Arrêter L'Autre équipe de marquer Dans des jeux Comme le foot
(Soccer), le hockey, etc. «défenseur; garde
Une Personne qui Défend et Croit à la protection de journey
......
Un défenseur passionné des Droits de l'Homme
Dédié défenseurs des droits humains
Un passionné défenseurs des droits humains
Défense = défense
Défendables Pouvant Être soutenu par des Raisons ous des arguments Qui montrent Qu'il est juste ous devrait Être authorized
Il peut justifier; à juste titre, quand il y a des raisons Chih
L'avortement is-il moralement défendable?
Avortement Congde Allemagne, l'Allemagne et l'Allemagne aiment l'amour?
L'avortement est un tuteur moral faire?
opposant indéfendable
(D'un endroit Endroit) capable d'être défendu D'une attaque
Défendables, il peut garder
Protection contre la sb / sth contre l'attaque
Défense, protection, défense
Une mesure de défense
......
Des troupes Ont pris position défensive Autour de la ville
......
Les troupes ont pris position défensive autour
Comparer l'offensive
Se comporter D'une Manière Qui montre Que vous Sentez Que les gens vous critiquent
Alerter enceinte auto-défense enceinte enceinte
Ne pas de Lui DEMANDEZ Ses plans, il se satisfait à la défensive
Ne demandez pas Oui Oui Oui Oui méfier méfier
Ne lui demandez pas son plan, il juste obtenir défensive
(Corps de Sport) linked à essayer d'empécher l'Autre équipe ou Le joueur de Fiche marqueur des points d'UO des buts de
défense
Jeu défensif
......
Comparer l'offensive
Défensivement défensif
Défense défensive
Sur / sur la défensive d'agissant juin Manière Qui montre Que vous vous Attendez A être ATTAQUE OU CRITIQUE
Suggérer une modification