A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
deepen     521 521 deed poll 20000abc abc image
charity, that means that they also receive the tax that would have to be paid on this money. Charity, that means that they also receive the tax that would have to be paid on this money. Charité, cela signifie qu'ils reçoivent également la taxe qui devrait être payée sur cet argent. Charité, cela signifie qu'ils reçoivent également la taxe qui devrait être payée sur cet argent. 慈善,这意味着他们也收到必须支付这笔钱的税。 Císhàn, zhè yìwèizhe tāmen yě shōu dào bìxū zhīfù zhè bǐ qián de shuì. Caridade, isso significa que eles também recebem o imposto que deve ser pago com esse dinheiro. Caridade, isso significa que eles também recebem o imposto que deve ser pago com esse dinheiro.
付款契据(承诺定期捐款的契约,受款人可兼获为此款所应缴的税额) Fùkuǎn qìjù (chéngnuò dìngqí juānkuǎn de qìyuē, shòu kuǎn rén kě jiān huò wèi cǐ kuǎn suǒ yīng jiǎo de shuì'é) 付款 契据 (承诺 定期 捐款 的 契约, 受款人 可 兼 获 为 所 应缴 的 税额) Fùkuǎn qìjù (chéngnuò dìngqí juānkuǎn de qìyuē, shòu kuǎn rén kě jiān huò wéi suǒ yīng jiǎo de shuì'é) “付款契据”(payment period),受款人可兼获获该款所应缴的税额, “Fùkuǎn qìjù”(payment period), shòu kuǎn rén kě jiān huò huò gāi kuǎn suǒ yīng jiǎo de shuì'é, 付款 契据 (承诺 定期 捐款 的 契约, 受款人 可 兼 获 为 所 应缴 的 税额) Fùkuǎn qìjù (chéngnuò dìngqí juānkuǎn de qìyuē, shòu kuǎn rén kě jiān huò wéi suǒ yīng jiǎo de shuì'é)
Signing a deed of covenant makes £1 worth £1.33 Signing a deed of covenant makes £1 worth £1.33 Signer un acte d'alliance fait £ 1 vaut 1,33 € Signer un acte d'alliance fait £ 1 vaut 1,33 € 签署契约使得£1值1.33英镑 qiānshǔ qìyuē shǐde £1 zhí 1.33 Yīngbàng Assinar uma escritura de pacto é £ 1 é igual a € 1,33 Assinar uma escritura de pacto é £ 1 é igual a € 1,33
一张付款契据就使1英镑价值变为1.33英镑 Yī zhāng fùkuǎn qìjù jiù shǐ 1 yīngbàng jiàzhí biàn wèi 1.33 Yīngbàng 一张 付款 契据 就 使 1 英镑 价值 变为 1.33 英镑 yī zhāng fùkuǎn qìjù jiù shǐ 1 yīngbàng jiàzhí biàn wèi 1.33 Yīngbàng 一张付款契据就使1英镑的价值变为1.33英镑 yī zhāng fùkuǎn qìjù jiù shǐ 1 yīngbàng de jiàzhí biàn wèi 1.33 Yīngbàng 一张 付款 契据 就 使 1 1,33 英镑 英镑 价值 变为 yī zhāng fùkuǎn qìjù jiù shǐ 1 1,33 yīngbàng yīngbàng jiàzhí biàn wèi
deed poll  a legal document signed by only one person, especially in order to change their name deed poll a legal document signed by only one person, especially in order to change their name Acte de vote un document juridique signé par une seule personne, en particulier pour changer leur nom Acte de vote un document juridique signé par une seule personne, en particulier pour changer leur nom 契约调查一个只有一个人签名的法律文件,特别是为了改变他们的名字 qìyuē diàochá yīgè zhǐyǒu yīgè rén qiānmíng de fǎlǜ wénjiàn, tèbié shì wèile gǎibiàn tāmen de míngzì Ato de votar um documento jurídico assinado por uma pessoa, especialmente para mudar seu nome Ato de votar um documento jurídico assinado por uma pessoa, especialmente para mudar seu nome
单务契约,单边契据(由一方签立,尤为更改姓名) dān wu qìyuē, dān biān qìjù (yóu yīfāng qiān lì, yóuwéi gēnggǎi xìngmíng) 单 务 务 契约 契约 契据 契据 契据 契据 契据 契据 契据 契据 dān wu wu qìyuē qìyuē qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù 单任契约,由单方签立,尤为更改姓名 dān rèn qìyuē, yóu dānfāng qiān lì, yóuwéi gēnggǎi xìngmíng 单 务 务 契约 契约 契据 契据 契据 契据 契据 契据 契据 契据 dān wu wu qìyuē qìyuē qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù qìjù
Smith changed, his name by deed, poll to Jervis Smith Smith changed, his name by deed, poll to Jervis Smith Smith a changé, son nom par acte, sondage à Jervis Smith Smith a changé, son nom par acte, sondage à Jervis Smith 史密斯改变了,他的名字通过契约,投票给杰维斯·史密斯 shǐmìsī gǎibiànle, tā de míngzì tōngguò qìyuē, tóupiào gěi jié wéi sī·shǐmìsī Smith mudou seu nome por votação de ação para Jervis Smith Smith mudou seu nome por votação de ação para Jervis Smith
史密斯通过单边契据将自己的名字更改为杰维斯一吏密斯 shǐmìsī tōngguò dān biān qìjù jiāng zìjǐ de míngzì gēnggǎi wèi jié wéi sī yī lì mìsī 史密斯通过单边契据将自己的名字更改为杰维斯一吏密斯 shǐmìsī tōngguò dān biān qìjù jiāng zìjǐ de míngzì gēnggǎi wèi jié wéi sī yī lì mìsī 史密斯通过单边契据将自己的名字更改为杰维斯一吏密斯 shǐmìsī tōngguò dān biān qìjù jiāng zìjǐ de míngzì gēnggǎi wèi jié wéi sī yī lì mìsī 史密斯通过单边契据将自己的名字更改为杰维斯一吏密斯 shǐmìsī tōngguò dān biān qìjù jiāng zìjǐ de míngzì gēnggǎi wèi jié wéi sī yī lì mìsī
史密斯改变了,他的名字通过契约,投票给杰维斯·史密斯 shǐmìsī gǎibiànle, tā de míngzì tōngguò qìyuē, tóupiào gěi jié wéi sī·shǐmìsī 史密斯 改变 了 名字 名字 过 过 过 过 杰维斯 杰维斯 杰维斯 shǐmìsī gǎibiànle míngzì míngzìguòguòguòguò jié wéi sī jié wéi sī jié wéi sī 史密斯改变了,他的名字通过契约,投票给杰维斯·史密斯 shǐmìsī gǎibiànle, tā de míngzì tōngguò qìyuē, tóupiào gěi jié wéi sī·shǐmìsī 史密斯 改变 了 名字 名字 过 过 过 过 杰维斯 杰维斯 杰维斯 shǐmìsī gǎibiànle míngzì míngzìguòguòguòguò jié wéi sī jié wéi sī jié wéi sī
deejay (informal) = disc jockey deejay (informal) = disc jockey Deejay (informel) = disc-jockey Deejay (informel) = disc-jockey deejay(非正式)=唱片骑师 deejay(fēi zhèngshì)=chàngpiàn qí shī Deejay (informal) = DJ Deejay (informal) = DJ
 to perform as a disc jockey, especially in a club  to perform as a disc jockey, especially in a club   Pour jouer comme un disc-jockey, surtout dans un club  Pour jouer comme un disc-jockey, surtout dans un club  作为唱片骑师,特别是在俱乐部  zuòwéi chàngpiàn qí shī, tèbié shì zài jùlèbù Para jogar como um disco jockey, especialmente em um clube Para jogar como um disco jockey, especialmente em um clube
(尤指在俱杀部)当唱片节目主持人 (yóu zhǐ zài jù shā bù) dāng chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (尤 在 俱 杀 部) 当 唱片 节目 主持人 (yóu zài jù shā bù) dāng chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (尤指在俱杀部)当唱片节目主持人 (yóu zhǐ zài jù shā bù) dāng chàngpiàn jiémù zhǔchí rén (尤 在 俱 杀 部) 当 唱片 节目 主持人 (yóu zài jù shā bù) dāng chàngpiàn jiémù zhǔchí rén
deem  (formal) (not usually used in the progressive tenses  deem (formal) (not usually used in the progressive tenses  Juger (formel) (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs Juger (formel) (pas habituellement utilisé dans les temps progressifs 认为(形式)(通常不用于渐进时态 rènwéi (xíngshì)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài Judge (formal) (não usado geralmente no tempo progressiva Judge (formal) (não usado geralmente no tempo progressiva
通常不用于进行对) tōngcháng bùyòng yú jìnxíng duì) 通常不用于进行对) tōngcháng bùyòng yú jìnxíng duì) 通常不用于进行对 tōngcháng bùyòng yú jìnxíng duì 通常不用于进行对) tōngcháng bùyòng yú jìnxíng duì)
认为(形式)(通常不用于渐进时态 rènwéi (xíngshì)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài 认为(形式)(通常不用于渐进时态 rènwéi (xíngshì)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài 认为(形式)(通常不用于渐进时态 rènwéi (xíngshì)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài 认为(形式)(通常不用于渐进时态 rènwéi (xíngshì)(tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shí tài
to have a particular opinion about sth to have a particular opinion about sth Avoir une opinion particulière à propos de quelque chose Avoir une opinion particulière à propos de quelque chose 对sth有特别的意见 duì sth yǒu tèbié de yìjiàn Tem uma opinião particular sobre algo Tem uma opinião particular sobre algo
 认矢..;视为;相信  rèn shǐ..; Shì wéi; xiāngxìn   认矢..;视为;相信  rèn shǐ..; Shì wéi; xiāngxìn   认矢..;视为;相信  rèn shǐ..; Shì wéi; xiāngxìn  认矢..;视为;相信  rèn shǐ..; Shì wéi; xiāngxìn 
synonyme  consider synonyme consider Synonyme considérer Synonyme considérer 同义词考虑 tóngyìcí kǎolǜ sinónimos considere Sinónimos considere
 The evening was deemed a great success The evening was deemed a great success  La soirée a été jugée un grand succès  La soirée a été jugée un grand succès  晚上被认为是巨大的成功  wǎnshàng bèi rènwéi shì jùdà de chénggōng A noite foi considerada um sucesso A noite foi considerada um sucesso
大家认为这次晚会非常成功 dàjiā rènwéi zhè cì wǎnhuì fēicháng chénggōng 大家 认为 这次 晚会 非常 成功 dàjiā rènwéi zhè cì wǎnhuì fēicháng chénggōng 大家认为这次晚会非常成功 dàjiā rènwéi zhè cì wǎnhuì fēicháng chénggōng 大家 认为 这次 晚会 非常 成功 dàjiā rènwéi zhè cì wǎnhuì fēicháng chénggōng
晚上被认为是巨大的成功 wǎnshàng bèi rènwéi shì jùdà de chénggōng 晚上 被 认为 是 巨大 的 成功 wǎnshàng bèi rènwéi shì jùdà de chénggōng 晚上被认为是巨大的成功 wǎnshàng bèi rènwéi shì jùdà de chénggōng 晚上 被 认为 是 巨大 的 成功 wǎnshàng bèi rènwéi shì jùdà de chénggōng
She deemed it prudent not to say anything She deemed it prudent not to say anything Elle a jugé prudent de ne rien dire Elle a jugé prudent de ne rien dire 她认为谨慎不要说什么 tā rènwéi jǐnshèn bùyào shuō shénme Foi considerado prudente não contar Foi considerado prudente não contar
她认为什么都不说是明智的 tā rènwéi shénme dōu bù shuō shì míngzhì de 她 认为 都 都 说 是 明智 的 tā rènwéi dōu dōu shuō shì míngzhì de 她认为什么都不说是明智的 tā rènwéi shénme dōu bù shuō shì míngzhì de 她 认为 都 都 说 是 明智 的 tā rènwéi dōu dōu shuō shì míngzhì de
they would take any action deemed necessary they would take any action deemed necessary Ils prendraient toutes les mesures jugées nécessaires Ils prendraient toutes les mesures jugées nécessaires 他们将采取任何认为必要的行动 tāmen jiāng cǎiqǔ rènhé rènwéi bìyào de xíngdòng Eles iriam tomar todas as medidas consideradas necessárias Eles iriam tomar todas as medidas consideradas necessárias
他们会采最认为必要的任何行动 tāmen huì cǎi zuì rènwéi bìyào de rènhé xíngdòng 他们 最 认为 必要 的 任何 行动 tāmen zuì rènwéi bìyào de rènhé xíngdòng 他们会采最认为必要的任何行动 tāmen huì cǎi zuì rènwéi bìyào de rènhé xíngdòng 他们 最 认为 必要 的 任何 行动 tāmen zuì rènwéi bìyào de rènhé xíngdòng
他们将采取任何认为必要的行动 tāmen jiāng cǎiqǔ rènhé rènwéi bìyào de xíngdòng 他们 任何 认为 必要 的 行动 tāmen rènhé rènwéi bìyào de xíngdòng 他们将采取任何认为必要的行动 tāmen jiāng cǎiqǔ rènhé rènwéi bìyào de xíngdòng 他们 任何 认为 必要 的 行动 tāmen rènhé rènwéi bìyào de xíngdòng
deep (deeper, deepest) deep (deeper, deepest) Profond (plus profond, plus profond) Profond (plus profond, plus profond) 深(更深,最深) shēn (gēngshēn, zuìshēn) Profunda (deep, profundidade) Profunda (deep, profundidade)
TOP TO BOTTOM 由放向底  having a large distance from the top or surface to the bottom TOP TO BOTTOM yóu fàng xiàng dǐ having a large distance from the top or surface to the bottom De haut en bas, avec une grande distance du haut ou de la surface vers le bas De haut en bas, avec une grande distance du haut ou de la surface vers le bas TOP TO BOTTOM由放到从顶部或表面到底部具有大距离的放向底 TOP TO BOTTOM yóu fàng dào cóng dǐngbù huò biǎomiàn dàodǐ bù jùyǒu dà jùlí dì fàng xiàng dǐ De cima para baixo, com uma grande distância entre o topo ou a partir da superfície para baixo De cima para baixo, com uma grande distância entre o topo ou a partir da superfície para baixo
深的;厚的 shēn de; hòu de 深 的; 厚 的 shēn de; hòu de 深的;厚的 shēn de; hòu de 深 的;厚 的 shēn de; hòu de
a deep hole/well/river a deep hole/well/river Un trou profond / puits / rivière Un trou profond/ puits/ rivière 深井/井/河 shēnjǐng/jǐng/hé Um profundo buraco / poço / rio Um profundo buraco/ poço/ rio
 很深的洞 / 井/ 河 hěn shēn de dòng/ jǐng/ hé  很深 的 洞 / 井 / 河  hěn shēn de dòng/ jǐng/ hé  很深的洞/井/河  hěn shēn de dòng/jǐng/hé 很深 的 洞 / 井 / 河 hěn shēn de dòng/ jǐng/ hé
deep water/snow deep water/snow Eau profonde / neige Eau profonde/ neige 深水/雪 shēnshuǐ/xuě Deep Water / Neve Deep Water/ Neve
 深永;厚雪 shēn yǒng; hòu xuě  深永;厚雪 shēn yǒng; hòu xuě  深永  shēn yǒng  深永;厚雪 shēn yǒng; hòu xuě
opposé SHALLOW opposé SHALLOW Opposé SHALLOW Opposé SHALLOW opposéSHALLOW opposéSHALLOW RASO oposto RASO oposto
FRONT TO BACK  FRONT TO BACK  AVANT VERS L'ARRIÈRE AVANT VERS L'ARRIÈRE 从前到后 cóngqián dào hòu Trás para a frente Trás para a frente
由前向启 having a large distance from the front edge to the furthest point inside yóu qián xiàng qǐ having a large distance from the front edge to the furthest point inside 由 前 向 启 ayant une grande distance entre le bord avant et le point le plus éloigné à l'intérieur yóu qián xiàng qǐ ayant une grande distance entre le bord avant et le point le plus éloigné à l'intérieur 由前向启具有从前边缘到最远点内部的较大距离 yóu qián xiàng qǐ jùyǒu cóngqián bian yuán dào zuì yuǎn diǎn nèibù de jiào dà jùlí 由 前 向 启 ter uma grande distância entre a borda da frente e o ponto mais distante dentro yóu qián xiàng qǐ ter uma grande distância entre a borda da frente e o ponto mais distante dentro
 纵深的;宽的 zòngshēn de; kuān de  纵深 的; 宽 的  zòngshēn de; kuān de  纵深的  zòngshēn de 纵深 的;宽 的 zòngshēn de; kuān de
a deep cut/wound a deep cut/wound Une coupure profonde / blessure Une coupure profonde/ blessure 深切口/伤口 shēnqiè kǒu/shāngkǒu Um corte profundo / lesão Um corte profundo/ lesão
 很深的力口 / 伤口 hěn shēn de lì kǒu/ shāngkǒu  很深 的 力 口 / 伤口  hěn shēn de lì kǒu/ shāngkǒu  很深的力口/伤口  hěn shēn de lì kǒu/shāngkǒu 很深 的 力 口 / 伤口 hěn shēn de lì kǒu/ shāngkǒu
a deep space  a deep space  Un espace profond Un espace profond 深空 shēn kōng Um espaço profundo Um espaço profundo
深邃的空间 shēnsuì de kōngjiān 深邃 的 空间 shēnsuì de kōngjiān 深空的空间 shēn kōng de kōngjiān 深邃 的 空间 shēnsuì de kōngjiān
opposé shallow opposé shallow Opposé peu profond Opposé peu profond opposé浅 opposé qiǎn rasa oposto rasa oposto
MEASUREMENT 量度 , 测量used to describe or ask about the depth of sth MEASUREMENT liàngdù, cèliáng used to describe or ask about the depth of sth MESURE 量度, 测量 utilisé pour décrire ou poser des questions sur la profondeur de sth MESURE liàngdù, cèliáng utilisé pour décrire ou poser des questions sur la profondeur de sth MEASUREMENT量度,测量用于描述或询问sth的深度 MEASUREMENT liàngdù, cèliáng yòng yú miáoshù huò xúnwèn sth de shēndù 量度 MEDIDA 测量 utilizada para descrever ou fazer perguntas sobre a profundidade de sth liàngdù MEDIDA cèliáng utilizada para descrever ou fazer perguntas sobre a profundidade de sth
 有…揮的 yǒu…huī de  有 ... 揮 的  yǒu... Huī de  有...挥的  yǒu... Huī de 有 ... 揮 的 yǒu... Huī de
The water is only a few inches deep The water is only a few inches deep L'eau est seulement quelques pouces de profondeur L'eau est seulement quelques pouces de profondeur 水只有几英寸深 shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn A água é de apenas alguns polegadas de profundidade A água é de apenas alguns polegadas de profundidade
这水只有几英寸深 zhè shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 这水只有几英寸深 zhè shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 这水只有几英寸深 zhè shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 这水只有几英寸深 zhè shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn
水只有几英寸深 shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 水只有几英寸深 shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 水只有几英寸深 shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn 水只有几英寸深 shuǐ zhǐyǒu jǐ yīngcùn shēn
how deep is the wound? how deep is the wound? Quelle est la profondeur de la plaie? Quelle est la profondeur de la plaie? 伤口有多深? shāngkǒu yǒu duō shēn? Como é profundo o ferimento? Como é profundo o ferimento?
伤口有多深? Shāngkǒu yǒu duō shēn? 伤口 有多 深? Shāngkǒu yǒu duō shēn? 伤口有多深? Shāngkǒu yǒu duō shēn? 伤口 有多 深? Shāngkǒu yǒu duō shēn?
DEEP 有.* (in adjectives 构成形容词)as far up or down as the point mentioned DEEP yǒu.* (In adjectives gòuchéng xíngróngcí)as far up or down as the point mentioned DEEP 有. * (En adjectifs 构成 形容词) autant en haut ou en bas que le point mentionné DEEP yǒu. * (En adjectifs gòuchéng xíngróngcí) autant en haut ou en bas que le point mentionné DEEP有。*(在形容词构成形容词中)作为上面提到的点向上或向下 DEEP yǒu.*(Zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí zhōng) zuòwéi shàngmiàn tí dào de diǎn xiàngshàng huò xiàng xià 有 profundo. * (Em adjetivos 构成 形容词) como a parte superior ou inferior que o indicado Yǒu profundo. * (Em adjetivos gòuchéng xíngróngcí) como a parte superior ou inferior que o indicado
远至…的;有…深的 yuǎn zhì…de; yǒu…shēn de 远 至 ... 的; 有 ... 深 的 yuǎn zhì... De; yǒu... Shēn de 远至...的;有...深的 yuǎn zhì... De; yǒu... Shēn de 远 至 ... 的;有 深 的 ... yuǎn zhì... De; yǒu shēn de...
The water was only waist deep so I walked ashore The water was only waist deep so I walked ashore L'eau était seulement à la taille profonde donc je suis allé à terre L'eau était seulement à la taille profonde donc je suis allé à terre 水只有腰深,所以我走上岸 shuǐ zhǐyǒu yāo shēn, suǒyǐ wǒ zǒu shàng'àn A água foi apenas até a cintura, então fui em terra A água foi apenas até a cintura, então fui em terra
水只有齐腰深,所以我涉水上了岸 shuǐ zhǐyǒu qí yāo shēn, suǒyǐ wǒ shè shuǐ shàngle àn 水只有齐腰深,所以我涉水上了岸 shuǐ zhǐyǒu qí yāo shēn, suǒyǐ wǒ shè shuǐ shàngle àn 水只有齐腰深,所以我涉水上了岸 shuǐ zhǐyǒu qí yāo shēn, suǒyǐ wǒ shè shuǐ shàngle àn 水只有齐腰深,所以我涉水上了岸 shuǐ zhǐyǒu qí yāo shēn, suǒyǐ wǒ shè shuǐ shàngle àn
(in adjectives构成形容词)in the number of rows mentioned, one behind the other (in adjectives gòuchéng xíngróngcí)in the number of rows mentioned, one behind the other (En adjectifs 构成 形容词) dans le nombre de rangées mentionnées, l'une derrière l'autre (En adjectifs gòuchéng xíngróngcí) dans le nombre de rangées mentionnées, l'une derrière l'autre (在形容词构成形容词)中提到的行数,一个在另一个后面 (zài xíngróngcí gòuchéng xíngróngcí) zhōng tí dào de xíng shǔ, yīgè zài lìng yīgè hòumiàn (Em 构成 adjectivos 形容词) no número indicado de linhas, uma atrás da outra (Em gòuchéng adjectivos xíngróngcí) no número indicado de linhas, uma atrás da outra
 成…排的;有…层的 chéng…pái de; yǒu…céng de  成 ... 排 的; 有 ... 层 的  chéng... Pái de; yǒu... Céng de  成...排的;有...层的  chéng... Pái de; yǒu... Céng de ... 成 排 的;有 ... 层 的 ... Chéng pái de; yǒu... Céng de
They were standing three deep at the bar They were standing three deep at the bar Ils étaient debout trois profonde au bar Ils étaient debout trois profonde au bar 他们站在酒吧的三个深处 tāmen zhàn zài jiǔbā de sān gè shēn chù Eles estavam três de profundidade no bar Eles estavam três de profundidade no bar
他们在吧台前站成三排 tāmen zài bātái qián zhàn chéng sān pái 他们在吧台前站成三排 tāmen zài bātái qián zhàn chéng sān pái 他们在吧台前站成三排 tāmen zài bātái qián zhàn chéng sān pái 他们在吧台前站成三排 tāmen zài bātái qián zhàn chéng sān pái
BREATH/SIGH 呼吸:叹息  [usually before noun] taking in or givirtg out a lot of air BREATH/SIGH hūxī: Tànxí [usually before noun] taking in or givirtg out a lot of air RESPIRATION / SUSPENSION 呼吸: 叹息 [habituellement avant le nom] prenant dans ou givirtg dehors beaucoup d'air RESPIRATION/ SUSPENSION hūxī: Tànxí [habituellement avant le nom] prenant dans ou givirtg dehors beaucoup d'air BREATH / SIGH呼吸:叹息[通常在名词前]拿走或送出大量的空气 BREATH/ SIGH hūxī: Tànxí [tōngcháng zài míngcí qián] ná zǒu huò sòngchū dàliàng de kōngqì RESPIRAÇÃO / SUSPENSÃO 呼吸: 叹息 [geralmente antes substantivo] ou tomar um monte de givirtg ar RESPIRAÇÃO/ SUSPENSÃO hūxī: Tànxí [geralmente antes substantivo] ou tomar um monte de givirtg ar
 深(呼吸)的 shēn (hūxī) de  深 (呼吸) 的  shēn (hūxī) de  深(呼吸)的  shēn (hūxī) de 深 (呼吸) 的 shēn (hūxī) de
She took a deep breath She took a deep breath Elle prit une profonde inspiration Elle prit une profonde inspiration 她深吸了一口气 tā shēn xīle yī kǒuqì Ela respirou fundo Ela respirou fundo
她深深地吸了一 口气 tā shēn shēn de xīle yī kǒuqì 她 深深地 吸 了 一 口气 tā shēn shēn de xīle yī kǒuqì 她深深地吸了一口气 tā shēn shēn de xīle yī kǒuqì 她 深深地 吸 了 一 口气 tā shēn shēn de xīle yī kǒuqì
He gave a deep sigh He gave a deep sigh Il poussa un profond soupir Il poussa un profond soupir 他深深的叹了口气 tā shēn shēn de tànle kǒuqì Ele deu um suspiro profundo Ele deu um suspiro profundo
他深深地叹了一 口气 tā shēn shēn de tànle yī kǒuqì 他 深深地 叹 了 一 口气 tā shēn shēn de tànle yī kǒuqì 他深深地叹了一口气 tā shēn shēn de tànle yī kǒuqì 他 深深地 叹 了 一 口气 tā shēn shēn de tànle yī kǒuqì
SOUNDS ** low 深沉的;低沉的 I heard his deep warm voice filling the room SOUNDS** low shēnchén de; dīchén de I heard his deep warm voice filling the room SOUNDS ** low 深沉 的; 低沉 的 J'ai entendu sa voix profonde et chaude remplir la chambre SOUNDS** low shēnchén de; dīchén de J'ai entendu sa voix profonde et chaude remplir la chambre SOUNDS ** low深沉的;低沉的我听到他深深的温暖的声音填充房间 SOUNDS** low shēnchén de; dīchén de wǒ tīng dào tā shēn shēn de wēnnuǎn de shēngyīn tiánchōng fángjiān SONS ** baixo 的 深沉;低沉 的 ouvi sua voz profunda e enchimento quente da câmara SONS** baixo de shēnchén; dīchén de ouvi sua voz profunda e enchimento quente da câmara
我听到也低沉暖人的话语在整个房间里回荡 wǒ tīng dào yě dīchén nuǎn rén de huàyǔ zài zhěnggè fángjiān lǐ huídàng 我听到也低沉暖人的话语在整个房间里回荡 wǒ tīng dào yě dīchén nuǎn rén de huàyǔ zài zhěnggè fángjiān lǐ huídàng 我听到也低沉暖人的话语在整个房间里回荡 wǒ tīng dào yě dīchén nuǎn rén de huàyǔ zài zhěnggè fángjiān lǐ huídàng 我听到也低沉暖人的话语在整个房间里回荡 wǒ tīng dào yě dīchén nuǎn rén de huàyǔ zài zhěnggè fángjiān lǐ huídàng
a deep roar/groan a deep roar/groan Un grondement profond Un grondement profond 深吼/呻吟 shēn hǒu/shēnyín Um estrondo fundo Um estrondo fundo
低沆的轰鸣声/ 呻吟声 dī hàng de hōngmíng shēng/ shēnyín shēng 低 沆 的 轰鸣 声 / 呻吟 声 dī hàng de hōngmíng shēng/ shēnyín shēng 低吼的轰鸣声/呻吟声 dī hǒu de hōngmíng shēng/shēnyín shēng 低 沆 的 轰鸣 声 / 呻吟 声 dī hàng de hōngmíng shēng/ shēnyín shēng
COLOURS 颜色 strong and dark  COLOURS yánsè strong and dark  COULEURS 颜色 forte et foncée COULEURS yánsè forte et foncée 颜色颜色浓黑 yánsè yánsè nóng hēi 颜色 cores fortes e escuras yánsè cores fortes e escuras
深的 shēn de 深 的 shēn de 深的 shēn de 深 的 shēn de
a rich deep red a rich deep red Un riche rouge profond Un riche rouge profond 丰富深红 fēngfù shēn hóng Um rico vermelho escuro Um rico vermelho escuro
鲜艳的深红色 xiānyàn de shēn hóngsè 鲜艳 的 深红色 xiānyàn de shēn hóngsè 鲜艳的深红色 xiānyàn de shēn hóngsè 鲜艳 的 深红色 xiānyàn de shēn hóngsè
opposé PALE opposé PALE Opposé PALE Opposé PALE opposéPALE opposéPALE PALE oposto PALE oposto
SLEEP 睡眠  a person in a deep sleep is difficult to wake SLEEP shuìmián a person in a deep sleep is difficult to wake SOMMEIL 睡眠 une personne dans un sommeil profond est difficile à réveiller SOMMEIL shuìmián une personne dans un sommeil profond est difficile à réveiller 睡眠睡眠在深睡眠中的人很难醒 shuìmián shuìmián zài shēn shuìmián zhōng de rén hěn nán xǐng SLEEP 睡眠 uma pessoa em sono profundo é difícil acordar SLEEP shuìmián uma pessoa em sono profundo é difícil acordar
 酣睡的;沉睡的 hānshuì de; chénshuì de  酣睡 的; 沉睡 的  hānshuì de; chénshuì de  酣睡的  hānshuì de 酣睡 的;沉睡 的 hānshuì de; chénshuì de
to be in a deep sleep/trance/ coma to be in a deep sleep/trance/ coma Être dans un profond sommeil / trance / coma Être dans un profond sommeil/ trance/ coma 处于深度睡眠/恍惚/昏迷 chǔyú shēndù shuìmián/huǎnghū/hūnmí Seja em um sono profundo / trance / coma Seja em um sono profundo/ trance/ coma
酣睡;昏睡;昏迷 hānshuì; hūnshuì; hūnmí 酣睡;昏睡;昏迷 hānshuì; hūnshuì; hūnmí 酣睡;昏睡;昏迷 hānshuì; hūnshuì; hūnmí 酣睡;昏睡;昏迷 hānshuì; hūnshuì; hūnmí
opposé light opposé light Lumière opposée Lumière opposée opposé光 opposé guāng oposto à luz Oposto à luz
SERIOUS 严重  extreme or serious  SERIOUS yánzhòng extreme or serious  SÉRIE 严重 extrême ou grave SÉRIE yánzhòng extrême ou grave 严重严重极端或严重 yánzhòng yánzhòng jíduān huò yánzhòng extrema ou severa 严重 SERIES extrema ou severa yánzhòng SERIES
极度的;严重的 jídù de; yánzhòng de 极度 的; 严重 的 jídù de; yánzhòng de 极度的 jídù de 极度 的;严重 的 jídù de; yánzhòng de
He’s in deep trouble He’s in deep trouble Il a de gros ennuis Il a de gros ennuis 他在深处麻烦 tā zài shēn chù máfan Ele tem um grande problema Ele tem um grande problema
他陷入极度困境之冲 tā xiànrù jídù kùnjìng zhī chōng 他陷入极度困境之冲 tā xiànrù jídù kùnjìng zhī chōng 他陷入极度困境之冲 tā xiànrù jídù kùnjìng zhī chōng 他陷入极度困境之冲 tā xiànrù jídù kùnjìng zhī chōng
他在深处麻烦 tā zài shēn chù máfan 他在深处麻烦 tā zài shēn chù máfan 他在深处麻烦 tā zài shēn chù máfan 他在深处麻烦 tā zài shēn chù máfan
a deep economic recession a deep economic recession Une profonde récession économique Une profonde récession économique 深刻的经济衰退 shēnkè de jīngjì shuāituì A profunda recessão económica A profunda recessão económica
严重的经济衰退 yánzhòng de jīngjì shuāituì 严重 的 经济 衰退 yánzhòng de jīngjì shuāituì 严重的经济衰退 yánzhòng de jīngjì shuāituì 严重 的 经济 衰退 yánzhòng de jīngjì shuāituì
 The affair had exposed deep divisions within the party The affair had exposed deep divisions within the party  L'affaire avait exposé de profondes divisions au sein du parti  L'affaire avait exposé de profondes divisions au sein du parti  这件事在党内暴露了深刻的分裂  zhè jiàn shì zài dǎng nèi bàolùle shēnkè de fēnliè O caso expôs profundas divisões dentro do partido O caso expôs profundas divisões dentro do partido
这件事秦露出党 内的严重芬歧 zhè jiàn shì qín lùchū dǎng nèi de yánzhòng fēn qí 这 露出 党 内 的 严重 芬 歧 zhè lùchū dǎng nèi de yánzhòng fēn qí 这件事秦露出党内的严重芬歧 zhè jiàn shì qín lùchū dǎng nèi de yánzhòng fēn qí 这 露出 党 内 的 严重 芬 歧 zhè lùchū dǎng nèi de yánzhòng fēn qí
a place of  great power and of deep significance a place of great power and of deep significance Un lieu de grande puissance et de profonde signification Un lieu de grande puissance et de profonde signification 一个伟大的权力和深刻的意义的地方 yīgè wěidà de quánlì hé shēnkè de yìyì dì dìfāng Um lugar de grande poder e significado profundo Um lugar de grande poder e significado profundo
具有重大影响力和深远意义的地方 jùyǒu zhòngdà yǐngxiǎng lì hé shēnyuǎn yìyì dì dìfāng 具有 重大 影响 力 和 意义 意义 的 地方 jùyǒu zhòngdà yǐngxiǎng lì hé yìyìyì yì de dìfāng 具有重大影响力和深远意义的地方 jùyǒu zhòngdà yǐngxiǎng lì hé shēnyuǎn yìyì dì dìfāng 具有 重大 影响 力 和 意义 意义 的 地方 jùyǒu zhòngdà yǐngxiǎng lì hé yìyìyì yì de dìfāng
EMOTIONS情感 strongly felt EMOTIONS qínggǎn strongly felt EMOTIONS EMOTIONS 情感强烈感觉 qínggǎn qiángliè gǎnjué EMOÇÕES EMOÇÕES
强烈的;深切的;衷心的 qiángliè de; shēnqiè de; zhōngxīn de 强烈 的; 深切 的; 衷心 的 qiángliè de; shēnqiè de; zhōngxīn de 强烈的 qiángliè de 强烈 的;深切 的;衷心 的 qiángliè de; shēnqiè de; zhōngxīn de
synonyme sincere synonyme sincere Synonyme sincère Synonyme sincère 同义词真诚 tóngyìcí zhēnchéng sinónimos sincera sinónimos sincera
deep respect deep respect Profond respect Profond respect 深深的尊重 shēn shēn de zūnzhòng profundo respeito profundo respeito
 深深的敬意 shēn shēn de jìngyì  深深 的 敬意  shēn shēn de jìngyì  深深的敬意  shēn shēn de jìngyì 深深 的 敬意 shēn shēn de jìngyì
a deep sense of  loss a deep sense of loss Un profond sentiment de perte Un profond sentiment de perte 深深的失落感 shēn shēn de shīluògǎn Um profundo sentimento de perda Um profundo sentimento de perda
强烈的失落感 qiángliè de shīluògǎn 强烈 的 失落 感 qiángliè de shīluògǎn 强烈的失落感 qiángliè de shīluògǎn 强烈 的 失落 感 qiángliè de shīluògǎn
KNOWLEDGE :知识  showing great knowledge or understanding KNOWLEDGE: Zhīshì showing great knowledge or understanding CONNAISSANCES: 知识 montrant une grande connaissance ou compréhension CONNAISSANCES: Zhīshì montrant une grande connaissance ou compréhension 知识:知识显示伟大的知识或理解 zhīshì: Zhīshì xiǎnshì wěidà de zhīshì huò lǐjiě CONHECIMENTO: 知识 mostrando grande conhecimento ou compreensão CONHECIMENTO: Zhīshì mostrando grande conhecimento ou compreensão
渊博的;深刻的 yuānbó de; shēnkè de 渊博 的; 深刻 的 yuānbó de; shēnkè de 渊博的 yuānbó de 渊博 的;深刻 的 yuānbó de; shēnkè de
a deep understanding a deep understanding Une compréhension profonde Une compréhension profonde 深刻的理解 shēnkè de lǐjiě A compreensão profunda A compreensão profunda
深刻的理解 shēnkè de lǐjiě 深刻 的 理解 shēnkè de lǐjiě 深刻的理解 shēnkè de lǐjiě 深刻 的 理解 shēnkè de lǐjiě
DIFFICULT TO UNDERSTAND 难以理解  difficult to understand DIFFICULT TO UNDERSTAND nányǐ lǐjiě difficult to understand Difficile à comprendre 难以理解 difficile à comprendre Difficile à comprendre nányǐ lǐjiě difficile à comprendre DIFFICULT TO UNDERSTAND难以理解难以理解 DIFFICULT TO UNDERSTAND nányǐ lǐjiě nányǐ lǐjiě Difícil de entender difícil entender 难以理解 Difícil de entender difícil entender nányǐ lǐjiě
深奧的;难懂的;难解的 shēn'ào de; nán dǒng de; nán jiě de 深奧 的; 难懂 的; 难解 的 shēn'ào de; nán dǒng de; nán jiě de 深奥的;难懂的;难解的 shēn'ào de; nán dǒng de; nán jiě de 深奧 的;难懂 的;难解 的 shēn'ào de; nán dǒng de; nán jiě de
synonyme profound synonyme profound Synonyme profond Synonyme profond 同义词深刻 tóngyìcí shēnkè sinônimo de profundidade sinônimo de profundidade
this discussion’s getting too deep for me this discussion’s getting too deep for me Cette discussion devient trop profonde pour moi Cette discussion devient trop profonde pour moi 这个讨论对我来说太深了 zhège tǎolùn duì wǒ lái shuō tài shēnle Essa discussão se torna muito profundo para mim Essa discussão se torna muito profundo para mim
这讨论越来越深奧,使我难以理解 zhè tǎolùn yuè lái yuè shēn'ào, shǐ wǒ nányǐ lǐjiě 这讨论越来越深奧,使我难以理解 zhè tǎolùn yuè lái yuè shēn'ào, shǐ wǒ nányǐ lǐjiě 这讨论越来越深奥,使我难以理解 zhè tǎolùn yuè lái yuè shēn'ào, shǐ wǒ nányǐ lǐjiě 这讨论越来越深奧,使我难以理解 zhè tǎolùn yuè lái yuè shēn'ào, shǐ wǒ nányǐ lǐjiě
He pondered, as if over some deep philosophical point He pondered, as if over some deep philosophical point Il réfléchit, comme sur un point philosophique profond Il réfléchit, comme sur un point philosophique profond 他思考,好像在一个深刻的哲学观点 tā sīkǎo, hǎoxiàng zài yīgè shēnkè de zhéxué guāndiǎn Ele refletiu, como em um ponto filosófica profunda Ele refletiu, como em um ponto filosófica profunda
他沉思着,仿佛在思索某个深奥的哲学问题 tā chénsīzhe, fǎngfú zài sīsuǒ mǒu gè shēn'ào de zhéxué wèntí 他沉思着,仿佛在思索某个深奥的哲学问题 tā chénsīzhe, fǎngfú zài sīsuǒ mǒu gè shēn'ào de zhéxué wèntí 他沉思着,仿佛在思索某个深奥的哲学问题 tā chénsīzhe, fǎngfú zài sīsuǒ mǒu gè shēn ào de zhéxué wèntí 他沉思着,仿佛在思索某个深奥的哲学问题 tā chénsīzhe, fǎngfú zài sīsuǒ mǒu gè shēn'ào de zhéxué wèntí
INVOLVED 深陷 〜in sth fully involved in an activity or a state  INVOLVED shēn xiàn 〜in sth fully involved in an activity or a state  IMPLIQUÉE 深陷 - à la fois pleinement impliqué dans une activité ou un état IMPLIQUÉE shēn xiàn - à la fois pleinement impliqué dans une activité ou un état INVOLVED深陷〜充分参与一个活动或一个状态 INVOLVED shēn xiàn〜chōngfèn cānyù yīgè huódòng huò yīgè zhuàngtài 深陷 envolvidos - tanto totalmente envolvido em uma atividade ou condição shēn xiàn envolvidos - tanto totalmente envolvido em uma atividade ou condição
专心;.全神贯注;深陷 zhuānxīn;. Quánshénguànzhù; shēn xiàn 专心;.全神贯注;深陷 zhuānxīn;. Quánshénguànzhù; shēn xiàn 专心;。全神贯注;深陷 zhuānxīn;. Quánshénguànzhù; shēn xiàn 专心;.全神贯注;深陷 zhuānxīn;. Quánshénguànzhù; shēn xiàn
to be deep in thought/conversation to be deep in thought/conversation Être profond dans la pensée / conversation Être profond dans la pensée/ conversation 深入思考/谈话 shēnrù sīkǎo/tánhuà Seja profunda no pensamento / Conversação Seja profunda no pensamento/ Conversação
 陷入深思;专心谈话 xiànrù shēnsī; zhuānxīn tánhuà  陷入深思;专心谈话 xiànrù shēnsī; zhuānxīn tánhuà  陷入深思;专心谈话  xiànrù shēnsī; zhuānxīn tánhuà  陷入深思;专心谈话 xiànrù shēnsī; zhuānxīn tánhuà
深入思考/谈话 shēnrù sīkǎo/tánhuà 深入思考/谈话 shēnrù sīkǎo/tánhuà 深入思考/谈话 shēnrù sīkǎo/tánhuà 深入思考/谈话 shēnrù sīkǎo/tánhuà
He is often so deep fn his boofcs.that he/orgets to eat. He is often so deep fn his boofcs.That he/orgets to eat. Il est souvent si profond dans ses boofcs qu'il veut manger. Il est souvent si profond dans ses boofcs qu'il veut manger. 他经常是这么深的他的boofcs.that他/ orgets吃。 tā jīngcháng shì zhème shēn de tā de boofcs.That tā/ orgets chī. Muitas vezes, é tão profunda em seus boofcs ele quer comer. Muitas vezes, é tão profunda em seus boofcs ele quer comer.
他常常专心于读书以致忘了吃饭 Tā chángcháng zhuānxīn yú dúshū yǐzhì wàngle chīfàn 他 于 读书 致 致 致 致 致 Tā yú dúshū zhì zhì zhì zhì zhì 他常常专心于读书以致忘了吃饭 Tā chángcháng zhuānxīn yú dúshū yǐzhì wàngle chīfàn 他 于 读书 致 致 致 致 致 Tā yú dúshū zhì zhì zhì zhì zhì
The firm ended up deep in debt The firm ended up deep in debt L'entreprise a fini profondément dans la dette L'entreprise a fini profondément dans la dette 公司最终陷入沉重的债务 gōngsī zuìzhōng xiànrù chénzhòng de zhàiwù A empresa acabou no fundo da dívida A empresa acabou no fundo da dívida
这家公司最后债台高筑 zhè jiā gōngsī zuìhòu zhàitáigāozhù 这 家 公司 最后 债台高筑 zhè jiā gōngsī zuìhòu zhàitáigāozhù 这家公司最后债台高筑 zhè jiā gōngsī zuìhòu zhàitáigāozhù 这 家 公司 最后 债台高筑 zhè jiā gōngsī zuìhòu zhàitáigāozhù
PERSON 人 if a person is deep, they hide their real feelings and opinions PERSON rén if a person is deep, they hide their real feelings and opinions PERSON 人 si une personne est profonde, ils cachent leurs vrais sentiments et opinions PERSON rén si une personne est profonde, ils cachent leurs vrais sentiments et opinions PERSON人如果一个人很深,他们隐藏自己的真实感受和意见 PERSON rén rúguǒ yīgè rén hěn shēn, tāmen yǐncáng zìjǐ de zhēnshí gǎnshòu hé yìjiàn PESSOA 人 se uma pessoa é profundo, eles escondem seus verdadeiros sentimentos e opiniões PESSOA rén se uma pessoa é profundo, eles escondem seus verdadeiros sentimentos e opiniões
深沉的;邊不透的;城府探的 shēnchén de; biān bù tòu de; chéngfǔ tàn de 深沉的;邊不透的;城府探的 shēnchén de; biān bù tòu de; chéngfǔ tàn de 深沉的;边不透的;城府探的 shēnchén de; biān bù tòu de; chéngfǔ tàn de 深沉的;邊不透的;城府探的 shēnchén de; biān bù tòu de; chéngfǔ tàn de
She's always been a deep one, trusting no one She's always been a deep one, trusting no one Elle a toujours été profonde, ne faisant confiance à personne Elle a toujours été profonde, ne faisant confiance à personne 她总是一个深厚的人,不相信任何人 tā zǒng shì yīgè shēnhòu de rén, bù xiāngxìn rènhé rén Ela sempre foi profunda, a pessoa não confiar Ela sempre foi profunda, a pessoa não confiar
她这个人一直城府很深,对谁也不相信 tā zhège rén yīzhí chéngfǔ hěn shēn, duì shuí yě bù xiāngxìn 她这个人一直城府很深,对谁也不相信 tā zhège rén yīzhí chéngfǔ hěn shēn, duì shuí yě bù xiāngxìn 她这个人一直城府很深,对谁也不相信 tā zhège rén yīzhí chéngfǔ hěn shēn, duì shuí yě bù xiāngxìn 她这个人一直城府很深,对谁也不相信 tā zhège rén yīzhí chéngfǔ hěn shēn, duì shuí yě bù xiāngxìn
她总是一个深厚的人,不相信任何人 tā zǒng shì yīgè shēnhòu de rén, bù xiāngxìn rènhé rén 她总是一个深厚的人,不相信任何人 tā zǒng shì yīgè shēnhòu de rén, bù xiāngxìn rènhé rén 她总是一个深厚的人,不相信任何人 tā zǒng shì yīgè shēnhòu de rén, bù xiāngxìn rènhé rén 她总是一个深厚的人,不相信任何人 tā zǒng shì yīgè shēnhòu de rén, bù xiāngxìn rènhé rén
IN SPORT 体育运动  to or from a position far down or across the field IN SPORT tǐyù yùndòng to or from a position far down or across the field IN SPORT 体育运动 vers ou à partir d'une position vers le bas ou à travers le champ IN SPORT tǐyù yùndòng vers ou à partir d'une position vers le bas ou à travers le champ IN SPORT体育运动到或远离一个位置远处或横跨领域 IN SPORT tǐyù yùndòng dào huò yuǎnlí yīgè wèizhì yuǎn chù huò héng kuà lǐngyù NO ESPORTE 体育运动 para ou a partir de uma posição para baixo ou através do campo NO ESPORTE tǐyù yùndòng para ou a partir de uma posição para baixo ou através do campo
靠近对方端线的;靠近外场线的 kàojìn duìfāng duānxiàn de; kàojìn wàichǎng xiàn de 靠近 对方 端 线 的; 靠近 外 场 线 的 kàojìn duìfāng duānxiàn de; kàojìn wàichǎng xiàn de 靠近对场线的 kàojìn duì chǎng xiàn de 靠近 对方 端 线 的;靠近 外 场 线 的 kàojìn duìfāng duānxiàn de; kàojìn wàichǎng xiàn de
a deep ball from Beckham a deep ball from Beckham Un ballon profond de Beckham Un ballon profond de Beckham 一个来自贝克汉姆的深球 yīgè láizì bèikè hàn mǔ de shēn qiú Uma bola de profundidade de Beckham Uma bola de profundidade de Beckham
贝克汉姆踢到靠近对方端线的球 Bèikè hàn mǔ tī dào kàojìn duìfāng duānxiàn de qiú 贝克汉姆踢到靠近对方端线的球 Bèikè hàn mǔ tī dào kàojìn duìfāng duānxiàn de qiú 贝克汉姆踢到靠近对方端线的球 Bèikè hàn mǔ tī dào kàojìn duìfāng duānxiàn de qiú 贝克汉姆踢到靠近对方端线的球 Bèikè hàn mǔ tī dào kàojìn duìfāng duānxiàn de qiú
see also depth  see also depth  Voir aussi profondeur Voir aussi profondeur 参见深度 cānjiàn shēndù Veja também profundidade Veja também profundidade
go off the deep end (informal) to suddenly become very, angry or emotional  go off the deep end (informal) to suddenly become very, angry or emotional  Aller au large de l'extrémité (informelle) pour devenir soudainement très, en colère ou émotionnel Aller au large de l'extrémité (informelle) pour devenir soudainement très, en colère ou émotionnel 离开深端(非正式)突然变得非常,愤怒或情感 líkāi shēn duān (fēi zhèngshì) túrán biàn de fēicháng, fènnù huò qínggǎn Ir para fora da extremidade (informal) para tornar-se de repente muito, irritado ou emocional Ir para fora da extremidade (informal) para tornar-se de repente muito, irritado ou emocional
(吳然 ) 火冒三丈,大发脾气,非常激动 (wú rán) huǒmàosānzhàng, dà fā píqì, fēicháng jīdòng (吳然 ) 火冒三丈,大发脾气,非常激动 (wú rán) huǒmàosānzhàng, dà fā píqì, fēicháng jīdòng (吴然)火冒三丈,大发脾气,非常激动 (wú rán) huǒmàosānzhàng, dà fā píqì, fēicháng jīdòng (吳然 ) 火冒三丈,大发脾气,非常激动 (wú rán) huǒmàosānzhàng, dà fā píqì, fēicháng jīdòng
离开深端(非正式)突然变得非常,愤怒或情感三 líkāi shēn duān (fēi zhèngshì) túrán biàn de fēicháng, fènnù huò qínggǎn sān 离开深端(非正式)突然变得非常,愤怒或情感三 líkāi shēn duān (fēi zhèngshì) túrán biàn de fēicháng, fènnù huò qínggǎn sān 离开深端(非正式)突变变得非常,愤怒或情感三 líkāi shēn duān (fēi zhèngshì) túbiàn biàn de fēicháng, fènnù huò qínggǎn sān 离开深端(非正式)突然变得非常,愤怒或情感三 líkāi shēn duān (fēi zhèngshì) túrán biàn de fēicháng, fènnù huò qínggǎn sān
in deep water(s) (informal) in trouble or difficulty  in deep water(s) (informal) in trouble or difficulty  En eau profonde (s) (informelle) en difficulté ou difficulté En eau profonde (s) (informelle) en difficulté ou difficulté 在深水中(非正式)在困难或困难 zài shēnshuǐ zhōng (fēi zhèngshì) zài kùnnán huò kùnnán Deepwater (s) (informal) em problemas ou dificuldades Deepwater (s) (informal) em problemas ou dificuldades
在困境中;在危难中 zài kùnjìng zhōng; zài wéi nán zhōng 在困境中;在危难中 zài kùnjìng zhōng; zài wéi nán zhōng 在困境中 zài kùnjìng zhōng 在困境中;在危难中 zài kùnjìng zhōng; zài wéi nán zhōng
 jump/be thrown in at the deep end (informal) to start or be made to start a new and difficult activity that you are not prepared for jump/be thrown in at the deep end (informal) to start or be made to start a new and difficult activity that you are not prepared for  Sauter / être jeté à l'extrémité profonde (informelle) pour commencer ou être fait pour démarrer une activité nouvelle et difficile que vous n'êtes pas prêt pour  Sauter/ être jeté à l'extrémité profonde (informelle) pour commencer ou être fait pour démarrer une activité nouvelle et difficile que vous n'êtes pas prêt pour  跳跃/被抛到深处(非正式)开始或被设置开始一个新的和困难的活动,你没有准备  tiàoyuè/bèi pāo dào shēn chù (fēi zhèngshì) kāishǐ huò bèi shèzhì kāishǐ yīgè xīn de hé kùnnán de huódòng, nǐ méiyǒu zhǔnbèi Salto / ser jogado no fundo do poço (informal) para iniciar ou ser feita para iniciar uma nova e desafiadora atividade que você não está pronto para Salto/ ser jogado no fundo do poço (informal) para iniciar ou ser feita para iniciar uma nova e desafiadora atividade que você não está pronto para
 (使)陷入未曾料到的艰条处境,一筹莫展 (shǐ) xiànrù wèicéng liào dào de jiān tiáo chǔjìng, yīchóumòzhǎn  (使) 筹莫展 未曾 料到 的 的 的 筹莫展, 一筹莫展  (shǐ) chóu mò zhǎn wèicéng liào dào de de de chóu mò zhǎn, yīchóumòzhǎn  (使)陷入未曾料到的艰条处境,一筹莫展  (shǐ) xiànrù wèicéng liào dào de jiān tiáo chǔjìng, yīchóumòzhǎn (使) 筹 莫 展 未曾 料到 的 的 的 筹 莫 展, 一筹莫展 (shǐ) chóu mò zhǎn wèicéng liào dào de de de chóu mò zhǎn, yīchóumòzhǎn
Junior hospital doctors are thrown in at the deep end in their first jobs Junior hospital doctors are thrown in at the deep end in their first jobs Les médecins des hôpitaux juniors sont jetés au fond de leur premier emploi Les médecins des hôpitaux juniors sont jetés au fond de leur premier emploi 初级医院医生在他们的第一份工作的最深处被投入 chūjí yīyuàn yīshēng zài tāmen de dì yī fèn gōngzuò de zuìshēn chù bèi tóurù médicos do hospital júnior são jogados para o fundo do seu primeiro emprego médicos do hospital júnior são jogados para o fundo do seu primeiro emprego
医院的初级医生开始工作时会遇上未曾料到的困难 yīyuàn de chūjí yīshēng kāishǐ gōngzuò shí huì yù shàng wèicéng liào dào de kùnnán 医院 的 初级 医生 开始 工作 时 会 る 困难 yīyuàn de chūjí yīshēng kāishǐ gōngzuò shí huì ru kùnnán 医院的初级医生开始工作时会遇上未曾料到的困难 yīyuàn de chūjí yīshēng kāishǐ gōngzuò shí huì yù shàng wèicéng liào dào de kùnnán 医院 的 初级 医生 开始 工作 时 会 る 困难 yīyuàn de chūjí yīshēng kāishǐ gōngzuò shí huì ru kùnnán
more at devil, shit  more at devil, shit  Plus au diable, merde Plus au diable, merde 更多的魔鬼,狗屎 gèng duō de móguǐ, gǒu shǐ Mais para o inferno, merda Mais para o inferno, merda
(deeper,deepest)〜(below, into,under,etc.) a long way below the surface of sth or a long way inside or into sth (deeper,deepest)〜(below, into,under,etc.) A long way below the surface of sth or a long way inside or into sth (Plus profond, plus profond) ~ (en dessous, en dessous, en dessous, etc) un long chemin en dessous de la surface de sth ou un long chemin à l'intérieur ou en sth (Plus profond, plus profond) ~ (en dessous, en dessous, en dessous, etc) un long chemin en dessous de la surface de sth ou un long chemin à l'intérieur ou en sth (更深,最深)〜(下,进,下,等)在sth的表面之下长的路或长的路在里面或sth (gēngshēn, zuìshēn)〜(xià, jìn, xià, děng) zài sth de biǎomiàn zhī xià zhǎng de lù huò zhǎng de lù zài lǐmiàn huò sth ~ (Abaixo, abaixo, abaixo, etc.) um longo caminho (Deeper, mais profunda) abaixo da superfície ou sth um longo caminho dentro ou sth ~ (Abaixo, abaixo, abaixo, etc.) Um longo caminho (Deeper, mais profunda) abaixo da superfície ou sth um longo caminho dentro ou sth
深深地;在深处;至深处 shēn shēn de; zài shēn chù; zhì shēn chù 深深地;在深处;至深处 shēn shēn de; zài shēn chù; zhì shēn chù 深深地;在深处;至深处 shēn shēn de; zài shēn chù; zhì shēn chù 深深地;在深处;至深处 shēn shēn de; zài shēn chù; zhì shēn chù
Dig deeper! Dig deeper! Creusez plus profondément! Creusez plus profondément! 深入挖掘! shēnrù wājué! Cavar mais fundo! Cavar mais fundo!
再挖 深点!  Zài wā shēn diǎn!  再挖 深点!  Zài wā shēn diǎn!  再挖深点! Zài wā shēn diǎn! 再挖 深点!  Zài wā shēn diǎn! 
The miners were trapped deep underground The miners were trapped deep underground Les mineurs ont été piégés en profondeur sous terre Les mineurs ont été piégés en profondeur sous terre 矿工被困在地下深处 Kuànggōng bèi kùn zài dìxià shēn chù Os mineiros ficaram presos no subsolo Os mineiros ficaram presos no subsolo
矿工被困在地下深处 kuànggōng bèi kùn zài dìxià shēn chù 矿工 被困 在 地下 深处 kuànggōng bèi kùn zài dìxià shēn chù 矿工被困在地下深处 kuànggōng bèi kùn zài dìxià shēn chù 矿工 被困 在 地下 深处 kuànggōng bèi kùn zài dìxià shēn chù
whales that feed deep beneath the waves whales that feed deep beneath the waves Baleines qui se nourrissent profondément sous les vagues Baleines qui se nourrissent profondément sous les vagues 鲸鱼深入海底深处 jīngyú shēnrù hǎidǐ shēn chù Baleias que alimentam profundamente abaixo das ondas Baleias que alimentam profundamente abaixo das ondas
 在大海深处进食的鲸鱼 zài dàhǎi shēn chù jìnshí de jīngyú  在 大海 深处 进食 的 鲸鱼  zài dàhǎi shēn chù jìnshí de jīngyú  在大海深处进食的鲸鱼  zài dàhǎi shēn chù jìnshí de jīngyú 在 大海 深处 进食 的 鲸鱼 zài dàhǎi shēn chù jìnshí de jīngyú
鲸鱼深入海底深处 jīngyú shēnrù hǎidǐ shēn chù 鲸鱼 深入 海底 深处 jīngyú shēnrù hǎidǐ shēn chù 鲸鱼深入海底深处 jīngyú shēnrù hǎidǐ shēn chù 鲸鱼 深入 海底 深处 jīngyú shēnrù hǎidǐ shēn chù
He gazed deep into her eyes He gazed deep into her eyes Il la regarda profondément dans les yeux Il la regarda profondément dans les yeux 他凝视着她的眼睛 tā níngshìzhe tā de yǎnjīng Ele olhou profundamente nos olhos Ele olhou profundamente nos olhos
他深深凝视着她的眼睛  tā shēn shēn níngshìzhe tā de yǎnjīng  他 深深 着 她 的 眼睛 tā shēn shēnzhe tā de yǎnjīng 他深深凝视着她的眼睛 tā shēn shēn níngshìzhe tā de yǎnjīng 他 深深 着 她 的 眼睛 tā shēn shēnzhe tā de yǎnjīng
They sat and talked deep mto the night (= until very late) They sat and talked deep mto the night (= until very late) Ils se sont assis et ont parlé profondément de la nuit (= jusqu'à très tard) Ils se sont assis et ont parlé profondément de la nuit (= jusqu'à très tard) 他们坐在那里深夜谈话(=直到很晚) tāmen zuò zài nàlǐshēnyè tánhuà (=zhídào hěn wǎn) Eles se sentaram e conversaram profundamente da noite (= até muito tarde) Eles se sentaram e conversaram profundamente da noite (= até muito tarde)
 他们坐着谈话,一直谈到深夜 tāmen zuòzhe tánhuà, yīzhí tán dào shēnyè  一直 谈到 深夜  yīzhí tán dào shēnyè  他们坐着谈话,一直谈到深夜  tāmen zuòzhe tánhuà, yīzhí tán dào shēnyè 一直 谈到 深夜 yīzhí tán dào shēnyè
他们坐在那里深夜谈话(=直到很晚) tāmen zuò zài nàlǐ shēnyè tánhuà (=zhídào hěn wǎn) 他们 坐在 那里 深夜 谈话 (= 直到 很晚) tāmen zuò zài nàlǐ shēnyè tánhuà (= zhídào hěn wǎn) 他们坐在那里深夜谈话(=直到很晚) tāmen zuò zài nàlǐ shēnyè tánhuà (=zhídào hěn wǎn) 他们 坐在 那里 深夜 谈话 (= 直到 很晚) tāmen zuò zài nàlǐ shēnyè tánhuà (= zhídào hěn wǎn)
deep in the forest deep in the forest profondément dans la forêt profondément dans la forêt 深在森林里 shēn zài sēnlín lǐ nas profundezas da floresta nas profundezas da floresta
在森林深处 zài sēnlín shēn chù 在森林深处 zài sēnlín shēn chù 在森林深处 zài sēnlín shēn chù 在森林深处 zài sēnlín shēn chù
He stood with his hands deep in his pockets He stood with his hands deep in his pockets Il se tenait les mains au fond de ses poches Il se tenait les mains au fond de ses poches 他的手深深地站在他的口袋里 tā de shǒu shēn shēn de zhàn zài tā de kǒudài lǐ Ele levantou as mãos nos bolsos Ele levantou as mãos nos bolsos
他双乎深插在衣袋里站着 tā shuāng hu shēn chā zài yīdài lǐ zhànzhe 他双乎深插在衣袋里站着 tā shuāng hu shēn chā zài yīdài lǐ zhànzhe 他双乎深插在衣袋里站着 tā shuāng hu shēn chā zài yīdài lǐ zhànzhe 他双乎深插在衣袋里站着 tā shuāng hu shēn chā zài yīdài lǐ zhànzhe
他的手深深地站在他的口袋里 tā de shǒu shēn shēn de zhàn zài tā de kǒudài lǐ 他的手深深地站在他的口袋里 tā de shǒu shēn shēn de zhàn zài tā de kǒudài lǐ 他的手深深地站在他的口袋里 tā de shǒu shēn shēn de zhàn zài tā de kǒudài lǐ 他的手深深地站在他的口袋里 tā de shǒu shēn shēn de zhàn zài tā de kǒudài lǐ
deep down  if you know sth deep down, you know your true feelings about sth, although you may not admit them to yourself deep down if you know sth deep down, you know your true feelings about sth, although you may not admit them to yourself Au fond si vous le savez au fond, vous connaissez vos vrais sentiments à propos de quelque chose, même si vous ne pouvez pas les admettre à vous-même Au fond si vous le savez au fond, vous connaissez vos vrais sentiments à propos de quelque chose, même si vous ne pouvez pas les admettre à vous-même 深深的,如果你知道sth深,你知道你对sth真正的感情,虽然你可能不会承认他们自己 shēn shēn de, rúguǒ nǐ zhīdào sth shēn, nǐ zhīdào nǐ duì sth zhēnzhèng de gǎnqíng, suīrán nǐ kěnéng bù huì chéngrèn tāmen zìjǐ Basicamente, se você sabe que lá no fundo, você sabe que seus verdadeiros sentimentos sobre algo, mesmo se você não pode admitir para si mesmo Basicamente, se você sabe que lá no fundo, você sabe que seus verdadeiros sentimentos sobre algo, mesmo se você não pode admitir para si mesmo
 在内心緣处;在心底 zài nèixīn yuán chù; zài xīndǐ  在内心緣处;在心底 zài nèixīn yuán chù; zài xīndǐ  在内心缘处;在心底  zài nèixīn yuán chù; zài xīndǐ  在内心緣处;在心底 zài nèixīn yuán chù; zài xīndǐ
Deep down I still loved him Deep down I still loved him Au fond, je l'aimais encore Au fond, je l'aimais encore 深深的我仍然爱他 shēn shēn de wǒ réngrán ài tā Basicamente, eu ainda a amava Basicamente, eu ainda a amava
我在内心深处仍然爱着他 wǒ zài nèixīn shēn chù réngrán àizhe tā 我在内心深处仍然爱着他 wǒ zài nèixīn shēn chù réngrán àizhe tā 我在内心深处还是爱着他 wǒ zài nèixīn shēn chù háishì àizhe tā 我在内心深处仍然爱着他 wǒ zài nèixīn shēn chù réngrán àizhe tā
深深的我仍然爱他 shēn shēn de wǒ réngrán ài tā 深深的我仍然爱他 shēn shēn de wǒ réngrán ài tā 深深的我仍然爱他 shēn shēn de wǒ réngrán ài tā 深深的我仍然爱他 shēn shēn de wǒ réngrán ài tā
if sth is true deep down, it is really like that, although it may not be obvious to people  if sth is true deep down, it is really like that, although it may not be obvious to people  Si sth est vrai au fond, c'est vraiment comme ça, même si cela peut ne pas être évident pour les gens Si sth est vrai au fond, c'est vraiment comme ça, même si cela peut ne pas être évident pour les gens 如果sth是真的深入,它是真的这样,虽然它可能不明显的人 rúguǒ sth shì zhēn de shēnrù, tā shì zhēn de zhèyàng, suīrán tā kěnéng bù míngxiǎn de rén Se sth é verdade, no fundo, é realmente assim, mesmo que isso possa não ser óbvio para as pessoas Se sth é verdade, no fundo, é realmente assim, mesmo que isso possa não ser óbvio para as pessoas
*质上, 实际上;事卖上 *zhì shàng, shíjì shang; shì mài shàng *质上, 实际上;事卖上 *zhì shàng, shíjì shang; shì mài shàng *质上,实卖上 *zhì shàng, shí mài shàng *质上, 实际上;事卖上 *zhì shàng, shíjì shang; shì mài shàng
如果sth是真的深入,它是真的这样,虽然它可能不明显的人 rúguǒ sth shì zhēn de shēnrù, tā shì zhēn de zhèyàng, suīrán tā kěnéng bù míngxiǎn de rén 如果sth是真的深入,它是真的这样,虽然它可能不明显的人 rúguǒ sth shì zhēn de shēnrù, tā shì zhēn de zhèyàng, suīrán tā kěnéng bù míngxiǎn de rén 如果sth是真的深入,它是真的这样,虽然它可能不明显的人 rúguǒ sth shì zhēn de shēnrù, tā shì zhēn de zhèyàng, suīrán tā kěnéng bù míngxiǎn de rén 如果sth是真的深入,它是真的这样,虽然它可能不明显的人 rúguǒ sth shì zhēn de shēnrù, tā shì zhēn de zhèyàng, suīrán tā kěnéng bù míngxiǎn de rén
He seems confident but deep down he's quite insecure He seems confident but deep down he's quite insecure Il semble confiant mais au fond il est assez instable Il semble confiant mais au fond il est assez instable 他似乎有信心,但深深的,他是相当不安全 tā sìhū yǒu xìnxīn, dàn shēn shēn de, tā shì xiāngdāng bù ānquán Ele parece confiante, mas no interior é bastante instável Ele parece confiante, mas no interior é bastante instável
他好像很有信心,实际上却没什么把握 tā hǎoxiàng hěn yǒu xìnxīn, shíjì shang què méishénme bǎwò 他 好像 很有 信心, 实际上 却没 什么 把握 tā hǎoxiàng hěn yǒu xìnxīn, shíjì shang què méishénme bǎwò 他好像很有信心,实际上却没什么把握 tā hǎoxiàng hěn yǒu xìnxīn, shíjì shang què méishénme bǎwò 他 好像 很有 信心, 实际上 却没 什么 把握 tā hǎoxiàng hěn yǒu xìnxīn, shíjì shang què méishénme bǎwò
go/run deep (of emotions, beliefs, etc情感、信仰等) to be felt in a strong way, especially for a long time go/run deep (of emotions, beliefs, etc qínggǎn, xìnyǎng děng) to be felt in a strong way, especially for a long time Aller / courir profond (des émotions, des croyances, etc 情感, 信仰 等) à se faire sentir d'une manière forte, surtout pendant une longue période Aller/ courir profond (des émotions, des croyances, etc qínggǎn, xìnyǎng děng) à se faire sentir d'une manière forte, surtout pendant une longue période 走/跑深(感情,信仰等等情感,信仰等),以强烈的方式感受,特别是长时间 zǒu/pǎo shēn (gǎnqíng, xìnyǎng děng děng qínggǎn, xìnyǎng děng), yǐ qiángliè de fāngshì gǎnshòu, tèbié shì cháng shíjiān Ir / são profundas (emoções, crenças, etc 情感, 信仰 等) a ser sentida de uma maneira forte, especialmente por um longo tempo Ir/ são profundas (emoções, crenças, etc qínggǎn, xìnyǎng děng) a ser sentida de uma maneira forte, especialmente por um longo tempo
强烈;深厚;深入内心 qiángliè; shēnhòu; shēnrù nèixīn 强烈;深厚;深入内心 qiángliè; shēnhòu; shēnrù nèixīn 强烈;深入;深入内心 qiángliè; shēnrù; shēnrù nèixīn 强烈;深厚;深入内心 qiángliè; shēnhòu; shēnrù nèixīn
Dignity and pride run in deep in this community Dignity and pride run in deep in this community La dignité et la fierté courent dans cette communauté La dignité et la fierté courent dans cette communauté 尊严和自豪在这个社区深处 zūnyán hé zìháo zài zhège shèqū shēn chù Dignidade e orgulho que atravessa a comunidade Dignidade e orgulho que atravessa a comunidade
尊严和自豪已深深扎根于这个群体之中 zūnyán hé zìháo yǐ shēn shēn zhágēn yú zhège qúntǐ zhī zhōng 尊严和自豪已深深扎根于这个群体之中 zūnyán hé zìháo yǐ shēn shēn zhágēn yú zhège qúntǐ zhī zhōng 尊严和自豪已深深扎根于这个群体之中 zūnyán hé zìháo yǐ shēn shēn zhágēn yú zhège qúntǐ zhī zhōng 尊严和自豪已深深扎根于这个群体之中 zūnyán hé zìháo yǐ shēn shēn zhágēn yú zhège qúntǐ zhī zhōng
more at dig , still more at dig, still Plus à creuser, encore Plus à creuser, encore 更多在挖,仍然 gèng duō zài wā, réngrán Mais cavar ainda Mais cavar ainda
the deep (literary)the sea the deep (literary)the sea La profonde (littéraire) de la mer La profonde (littéraire) de la mer 深(文学)海 shēn (wénxué) hǎi A profunda (literária) para o mar A profunda (literária) para o mar
 海;海洋  hǎi; hǎiyáng   海 海洋  hǎi hǎiyáng  海洋  hǎiyáng 海 海洋 hǎi hǎiyáng
WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī Quel mot? 词语 辨析 Quel mot? Cíyǔ biànxī 词语辨析 cíyǔ biànxī Que palavra?词语 辨析 Que palavra? Cíyǔ biànxī
deep ♦ deeply deep ♦ deeply Profondément profondément Profondément profondément 深♦深 shēn ♦shēn profundamente profundamente profundamente profundamente
The adverbs deep and deeply can both mean a long way down or into something. Deep can only mean this and is more common than deeply in this sense. .It is usually followed by a word like into or below The adverbs deep and deeply can both mean a long way down or into something. Deep can only mean this and is more common than deeply in this sense. .It is usually followed by a word like into or below Les adverbes profondément et profondément peuvent tous les deux signifier un long chemin vers le bas ou dans quelque chose. Deep ne peut que signifier cela et est plus commun que profondément dans ce sens. .Il est généralement suivi d'un mot comme dans ou en dessous Les adverbes profondément et profondément peuvent tous les deux signifier un long chemin vers le bas ou dans quelque chose. Deep ne peut que signifier cela et est plus commun que profondément dans ce sens. .Il est généralement suivi d'un mot comme dans ou en dessous 副词深深和深处可以意味着一个漫长的路或下降到某种东西。深层只能意味着这一点,并且在这个意义上比深层更常见。它通常后面是一个词,如进入或下面 fùcí shēn shēn hé shēn chù kěyǐ yìwèizhe yīgè màncháng de lù huò xiàjiàng dào mǒu zhǒng dōngxi. Shēncéng zhǐ néng yìwèizhe zhè yīdiǎn, bìngqiě zài zhège yìyì shàng bǐ shēncéng gèng chángjiàn. Tā tōngcháng hòumiàn shì yīgè cí, rú jìnrù huò xiàmiàn Advérbios profundamente e profundamente tanto pode significar um longo caminho para baixo ou algo assim. Profunda só pode significar que e é mais comum do que profundamente nessa direção. .it É geralmente seguido por uma palavra como ou abaixo Advérbios profundamente e profundamente tanto pode significar um longo caminho para baixo ou algo assim. Profunda só pode significar que e é mais comum do que profundamente nessa direção. .It É geralmente seguido por uma palavra como ou abaixo
副词 fùcí 副词 fùcí 副词 fùcí 副词 fùcí
deep deep Profond Profond shēn profundo Profundo
deeply deeply profondément Profondément shēn profundamente Profundamente
均含由上到下或从外到里 距离大的意思 jūn hán yóu shàng dào xià huò cóng wài dào lǐ jùlí dà de yìsi 均含由上到下或从外到里 距离大的意思 jūn hán yóu shàng dào xià huò cóng wài dào lǐ jùlí dà de yìsi 正常的 zhèngcháng de 均含由上到下或从外到里 距离大的意思 jūn hán yóu shàng dào xià huò cóng wài dào lǐ jùlí dà de yìsi
deep deep Profond Profond shēn profundo profundo
只含此义,而且用于此义时较 zhǐ hán cǐ yì, érqiě yòng yú cǐ yì shí jiào 只含此义,而且用于此义时较 zhǐ hán cǐ yì, érqiě yòng yú cǐ yì shí jiào 只含此义,而且用于此义时较 zhǐ hán cǐ yì, érqiě yòng yú cǐ yì shí jiào 只含此义,而且用于此义时较 zhǐ hán cǐ yì, érqiě yòng yú cǐ yì shí jiào
 deeply deeply  profondément  profondément  深  shēn profundamente profundamente
 通用,其后通常接 into 或 below tōngyòng, qí hòu tōngcháng jiē into huò below  通用, 其后 通常 接 en 或 ci-dessous  tōngyòng, qí hòu tōngcháng jiē en huò ci-dessous  通用,其后通常接入或下面  tōngyòng, qí hòu tōngcháng jiē rù huò xiàmiàn 通用, 其后 通常 接 em 或 abaixo tōngyòng, qí hòu tōngcháng jiē em huò abaixo
We decided fo go deeper into the jungle We decided fo go deeper into the jungle Nous avons décidé de nous approfondir dans la jungle Nous avons décidé de nous approfondir dans la jungle 我们决定进入丛林深处 wǒmen juédìng jìnrù cónglín shēn chù Decidimos nos aprofundar na selva Decidimos nos aprofundar na selva
我们决定继续深入丛林 wǒmen juédìng jìxù shēnrù cónglín 我们决定继续深入丛林 wǒmen juédìng jìxù shēnrù cónglín 我们决定继续深入丛林 wǒmen juédìng jìxù shēnrù cónglín 我们决定继续深入丛林 wǒmen juédìng jìxù shēnrù cónglín
Deeply usually means very much Deeply usually means very much Profondément signifie habituellement beaucoup Profondément signifie habituellement beaucoup 深深地通常意味着很多 shēn shēn de tōngcháng yìwèizhe hěnduō Profundamente normalmente significa muito Profundamente normalmente significa muito
deeply 常含非常之意 deeply cháng hán fēicháng zhī yì deeply 常含非常之意 deeply cháng hán fēicháng zhī yì deep常含非常之意 deep cháng hán fēicháng zhī yì deeply 常含非常之意 deeply cháng hán fēicháng zhī yì
deeply in love deeply in love profondément amoureux profondément amoureux 深深的爱着 shēn shēn de àizhe profundamente no amor profundamente no amor
 探爱  tàn ài   探爱  tàn ài   探爱  tàn ài  探爱  tàn ài 
深深的爱着 shēn shēn de àizhe 深深的爱着 shēn shēn de àizhe 深深的爱着 shēn shēn de àizhe 深深的爱着 shēn shēn de àizhe
deeply shocked  deeply shocked  Profondément choqué Profondément choqué 深深震惊 shēn shēn zhènjīng chocado chocado
大为震惊 dà wéi zhènjīng 大为 震惊 dà wéi zhènjīng 大为震惊 dà wéi zhènjīng 大为 震惊 dà wéi zhènjīng
 You can use deep down (but not deeply), to talk about a person’s real nature You can use deep down (but not deeply), to talk about a person’s real nature  Vous pouvez utiliser profondément (mais pas profondément), pour parler de la nature réelle d'une personne  Vous pouvez utiliser profondément (mais pas profondément), pour parler de la nature réelle d'une personne  你可以使用深层次(但不深入),谈论一个人的真实性质  nǐ kěyǐ shǐyòng shēn céngcì (dàn bù shēnrù), tánlùn yīgè rén de zhēnshí xìngzhì Você pode usar de espessura (mas não de profundidade), para falar sobre a verdadeira natureza de uma pessoa Você pode usar de espessura (mas não de profundidade), para falar sobre a verdadeira natureza de uma pessoa
表示人的本性心地可用  biǎoshì rén de běnxìng xīndì kěyòng  表示 人 的 本性 心地 可用 biǎoshì rén de běnxìng xīndì kěyòng 表示人的本性心地可用 biǎoshì rén de běnxìng xīndì kěyòng 表示 人 的 本性 心地 可用 biǎoshì rén de běnxìng xīndì kěyòng
你可以使用深层次(但不深入),谈论一个人的真实性质 nǐ kěyǐ shǐyòng shēn céngcì (dàn bù shēnrù), tánlùn yīgè rén de zhēnshí xìngzhì 你 可以 使用 深 层次 (但 不 深入), 谈论 一个 人 的 真实 性质 nǐ kěyǐ shǐyòng shēn céngcì (dàn bù shēnrù), tánlùn yīgè rén de zhēnshí xìngzhì 你可以使用深层次(但不深入),谈论一个人的真实性质 nǐ kěyǐ shǐyòng shēn céngcì (dàn bù shēnrù), tánlùn yīgè rén de zhēnshí xìngzhì 你 可以 使用 深 层次 (但 不 深入) 谈论 一个 人 的 真实 性质 nǐ kěyǐ shǐyòng shēn céngcì (dàn bù shēnrù) tánlùn yīgè rén de zhēnshí xìngzhì
deep down  deep down  au fond au fond 深层次 shēn céngcì em baixo em baixo
(但不能用deeply ) (dàn bùnéng yòng deeply) (但 不能 用 profondément) (dàn bùnéng yòng profondément) (但不能用deep) (dàn bùnéng yòng deep) (但 不能 用 profundamente) (dàn bùnéng yòng profundamente)
 She can seem stern, but deep down she's a very kind person She can seem stern, but deep down she's a very kind person  Elle peut sembler sévère, mais au fond elle est une personne très gentille  Elle peut sembler sévère, mais au fond elle est une personne très gentille  她可以看起来严厉,但深深的她是一个非常善良的人  tā kěyǐ kàn qǐlái yánlì, dàn shēn shēn de tā shì yīgè fēicháng shànliáng de rén Pode soar duro, mas basicamente é uma pessoa muito agradável Pode soar duro, mas basicamente é uma pessoa muito agradável
 她看上去可能严厉,其实心地非常善良 tā kàn shàngqù kěnéng yánlì, qíshí xīndì fēicháng shànliáng  她 看上去 可能 严厉, 其实 心地 非常 善良  tā kàn shàngqù kěnéng yánlì, qíshí xīndì fēicháng shànliáng  她看上去可能严厉,其实心地非常善良  tā kàn shàngqù kěnéng yánlì, qíshí xīndì fēicháng shànliáng 她 看上去 可能 严厉, 其实 心地 非常 善良 tā kàn shàngqù kěnéng yánlì, qíshí xīndì fēicháng shànliáng
deep dyed having a particular character­istic or opinion very strongly deep dyed having a particular character­istic or opinion very strongly Teint profond ayant une caractéristique particulière ou une opinion très fortement Teint profond ayant une caractéristique particulière ou une opinion très fortement 深染,具有特殊的特性或意见 shēn rǎn, jùyǒu tèshū de tèxìng huò yìjiàn tingido de profundidade com um determinado recurso ou uma opinião fortemente tingido de profundidade com um determinado recurso ou uma opinião fortemente
 特性明显的; 立场鲜明的;十足的 tèxìng míngxiǎn de; lìchǎng xiānmíng de; shízú de  特性 明显 的; 立场 鲜明 的; 十足 的  tèxìng míngxiǎn de; lìchǎng xiānmíng de; shízú de  特性明显的  tèxìng míngxiǎn de 特性 明显 的;立场 鲜明 的;十足 的 tèxìng míngxiǎn de; lìchǎng xiānmíng de; shízú de
a deep dyed socialist a deep dyed socialist Un socialiste profondément teint Un socialiste profondément teint 一个深染的社会主义者 yīgè shēn rǎn de shèhuì zhǔyì zhě A pele profundamente socialista A pele profundamente socialista
立场鲜明的社会主义者  lìchǎng xiānmíng de shèhuì zhǔyì zhě  立场 鲜明 的 社会主义者 lìchǎng xiānmíng de shèhuì zhǔyì zhě 立场鲜明的社会主义者 lìchǎng xiānmíng de shèhuì zhǔyì zhě 立场 鲜明 的 社会主义者 lìchǎng xiānmíng de shèhuì zhǔyì zhě
一个深染的社会主义者 yīgè shēn rǎn de shèhuì zhǔyì zhě 一个 深 染 的 社会主义者 yīgè shēn rǎn de shèhuì zhǔyì zhě 一个深染的社会主义者 yīgè shēn rǎn de shèhuì zhǔyì zhě 一个 深 染 的 社会主义者 yīgè shēn rǎn de shèhuì zhǔyì zhě
deepen  if an emotion or a feeling deepens,, or if sth deepens it, it becomes stronger  deepen if an emotion or a feeling deepens,, or if sth deepens it, it becomes stronger  Approfondir si une émotion ou un sentiment s'approfondit, ou si quelque chose l'approfondit, il devient plus fort Approfondir si une émotion ou un sentiment s'approfondit, ou si quelque chose l'approfondit, il devient plus fort 深化如果情绪或感觉加深,或如果sth加深,它变得更强 shēnhuà rúguǒ qíngxù huò gǎnjué jiāshēn, huò rúguǒ sth jiāshēn, tā biàn de gèng qiáng Aprofundar se uma emoção ou sentimento se aprofunda, ou se algo se aprofunda, torna-se mais forte Aprofundar se uma emoção ou sentimento se aprofunda, ou se algo se aprofunda, torna-se mais forte
(使情感、感觉等)加强,变强烈 (shǐ qínggǎn, gǎnjué děng) jiāqiáng, biàn qiángliè (使 情感, 感觉 等) 加强, 变 强烈 (shǐ qínggǎn, gǎnjué děng) jiāqiáng, biàn qiángliè (使情感,感觉等)加强,变强烈 (shǐ qínggǎn, gǎnjué děng) jiāqiáng, biàn qiángliè (使 情感, 感觉 等) 加强, 变 强烈 (shǐ qínggǎn, gǎnjué děng) jiāqiáng, biàn qiángliè
their friendhip soon deepened into love their friendhip soon deepened into love Leur amitié s'accentua bientôt en amour Leur amitié s'accentua bientôt en amour 他们的友谊很快深化成了爱 tāmen de yǒuyì hěn kuài shēnhuà chéngle ài A amizade logo se aprofundou em amor A amizade logo se aprofundou em amor
他们的友谊很快发展成为爱情 tāmen de yǒuyì hěn kuài fāzhǎn chéngwéi àiqíng 他们 的 友谊 很快 发展 成为 爱情 tāmen de yǒuyì hěn kuài fāzhǎn chéngwéi àiqíng 他们的友谊很快发展成为爱情 tāmen de yǒuyì hěn kuài fāzhǎn chéngwéi àiqíng 他们 的 友谊 很快 发展 成为 爱情 tāmen de yǒuyì hěn kuài fāzhǎn chéngwéi àiqíng
to become worse; to make sth worse to become worse; to make sth worse À empirer; Faire quelque chose de pire À empirer; Faire quelque chose de pire 变得更糟;使sth更糟 biàn de gèng zāo; shǐ sth gèng zāo Na pior das hipóteses; Faça algo pior Na pior das hipóteses; Faça algo pior
(使)变糟,恶化,严重 (shǐ) biàn zāo, èhuà, yánzhòng (使)变糟,恶化,严重 (shǐ) biàn zāo, èhuà, yánzhòng (使)变糟,恶化,严重 (shǐ) biàn zāo, èhuà, yánzhòng (使)变糟,恶化,严重 (shǐ) biàn zāo, èhuà, yánzhòng
Warships were sent in as the crisis deepened Warships were sent in as the crisis deepened Des navires de guerre ont été envoyés à mesure que la crise s'aggravait Des navires de guerre ont été envoyés à mesure que la crise s'aggravait 战舰是在危机加剧时送来的 zhànjiàn shì zài wéijī jiājù shí sòng lái de Navios de guerra foram enviados como a crise se aprofundou Navios de guerra foram enviados como a crise se aprofundou
危机加重时舰艇便奉命来到现场 wéijī jiā chóng shí jiàntǐng biàn fèngmìng lái dào xiànchǎng 危机加重时舰艇便奉命来到现场 wéijī jiā chóng shí jiàntǐng biàn fèngmìng lái dào xiànchǎng 危机加重时舰艇便奉命来到现场 wéijī jiā chóng shí jiàntǐng biàn fèngmìng lái dào xiànchǎng 危机加重时舰艇便奉命来到现场 wéijī jiā chóng shí jiàntǐng biàn fèngmìng lái dào xiànchǎng
战舰是在危机加剧时送来的 zhànjiàn shì zài wéijī jiājù shí sòng lái de 战舰 是 是 危机 加剧 时 送来 的 Zhànjiàn shì shì wéijī jiājù shí sòng lái de 战舰是在危机加剧时送来的 zhànjiàn shì zài wéijī jiājù shí sòng lái de 战舰 是 是 危机 加剧 时 送来 的 Zhànjiàn shì shì wéijī jiājù shí sòng lái de
a deep­ening economic, recession a deep­ening economic, recession Une récession économique Une récession économique 深化经济,衰退 shēnhuà jīngjì, shuāituì Uma recessão económica Uma recessão económica
 越来越严 重的经济衰退 yuè lái yuè yánzhòng de jīngjì shuāituì  越来越 严 重 的 经济 衰退  yuè lái yuè yánzhòng de jīngjì shuāituì  越来越严重的经济衰退  yuè lái yuè yánzhòng de jīngjì shuāituì 越来越 严 重 的 经济 衰退 yuè lái yuè yánzhòng de jīngjì shuāituì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx