A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
declaration of independance     517 517 decimalize 20000abc abc image
decimalize decimalise  to change a system of coins or weights and measurements to a decimal system Decimalize decimalise to change a system of coins or weights and measurements to a decimal system Décimaliser décimaliser pour changer un système de pièces ou de poids et mesures à un système décimal Décimaliser décimaliser pour changer un système de pièces ou de poids et mesures à un système décimal 十进制十进制将硬币或权重和测量系统更改为十进制 Shíjìnzhì shíjìnzhì jiāng yìngbì huò quánzhòng hé cèliáng xìtǒng gēnggǎi wèi shíjìnzhì Décimaliser décimaliser para alterar um sistema ou partes de pesos e medidas em um sistema decimal Décimaliser décimaliser para alterar um sistema ou partes de pesos e medidas em um sistema decimal
把(币制或度量衡)改为十进制 bǎ (bìzhì huò dùliànghéng) gǎi wèi shíjìnzhì 把 币制 或 度量衡 改为 十进制 bǎ bìzhì huò dùliànghéng gǎi wèi shíjìnzhì 把(币制或度量衡)改为十进制 bǎ (bìzhì huò dùliànghéng) gǎi wèi shíjìnzhì 把 币制 或 度量衡 改为 十进制 bǎ bìzhì huò dùliànghéng gǎi wèi shíjìnzhì
to express an amount using the decimal system instead of the system it is already expressed in to express an amount using the decimal system instead of the system it is already expressed in Pour exprimer un montant en utilisant le système décimal au lieu du système qu'il est déjà exprimé en Pour exprimer un montant en utilisant le système décimal au lieu du système qu'il est déjà exprimé en 使用十进制表示一个金额,而不是它已经表示的系统 shǐyòng shíjìnzhì biǎoshì yīgè jīn'é, ér bùshì tā yǐjīng biǎoshì de xìtǒng Para expressar uma quantidade usando o sistema decimal em vez de o sistema que já está expressa em Para expressar uma quantidade usando o sistema decimal em vez de o sistema que já está expressa em
化为小数 huà wéi xiǎoshù 化为 小数 huà wéi xiǎoshù 化为小数 huà wéi xiǎoshù 化为 小数 huà wéi xiǎoshù
使用十进制表示一个金额,而不是它已经表示的系统 shǐyòng shíjìnzhì biǎoshì yīgè jīn'é, ér bùshì tā yǐjīng biǎoshì de xìtǒng 使用 十进制 表示 一个 金额, 而 不是 它 已经 表示 的 系统 shǐyòng shíjìnzhì biǎoshì yīgè jīn'é, ér bùshì tā yǐjīng biǎoshì de xìtǒng 使用十进制表示一个金额,而不是它已经表示的系统 shǐyòng shíjìnzhì biǎoshì yīgè jīn'é, ér bùshì tā yǐjīng biǎoshì de xìtǒng 使用 十进制 表示 一个 金额, 而 不是 它 已经 表示 的 系统 shǐyòng shíjìnzhì biǎoshì yīgè jīn'é, ér bùshì tā yǐjīng biǎoshì de xìtǒng
The question asks you to decimalize the fraction 7/8 The question asks you to decimalize the fraction 7/8 La question vous demande de décimer la fraction 7/8 La question vous demande de décimer la fraction 7/8 问题要求您将小数7/8进行十进制 wèntí yāoqiú nín jiāng xiǎoshù 7/8 jìnxíng shíjìnzhì A questão pede-lhe para dizimar a fração 7/8 A questão pede-lhe para dizimar a fração 7/8
这道题要求你将分数7/8化为小数 zhè dào tí yāoqiú nǐ jiāng fēnshù 7/8 huà wéi xiǎoshù 这道题 要求 你 将 分数 7/8 化为 小数 zhè dào tí yāoqiú nǐ jiāng fēnshù 7/8 huà wéi xiǎoshù 这道题要求你将分数7/8化为小数 zhè dào tí yāoqiú nǐ jiāng fēnshù 7/8 huà wéi xiǎoshù 这道题 要求 你 将 分数 7/8 化为 小数 zhè dào tí yāoqiú nǐ jiāng fēnshù 7/8 huà wéi xiǎoshù
问题要求您将小数7/8进行十进制 wèntí yāoqiú nín jiāng xiǎoshù 7/8 jìnxíng shíjìnzhì 问题 要求 您 将 小数 7/8 进行 十进制 wèntí yāoqiú nín jiāng xiǎoshù 7/8 jìnxíng shíjìnzhì 问题要求您将小数7/8进行十进制 wèntí yāoqiú nín jiāng xiǎoshù 7/8 jìnxíng shíjìnzhì 问题 要求 您 将 小数 7/8 进行 十进制 wèntí yāoqiú nín jiāng xiǎoshù 7/8 jìnxíng shíjìnzhì
decimalization decimalisation  decimal place  the position of a number after a decimal point  decimalization decimalisation decimal place the position of a number after a decimal point  Décimale décimalisation décimale place la position d'un nombre après une virgule décimale Décimale décimalisation décimale place la position d'un nombre après une virgule décimale 十进制十进制小数位数在小数点后的数字位置 shíjìnzhì shíjìnzhì xiǎoshù wèi shù zài xiǎoshùdiǎn hòu de shùzì wèizhì decimal decimal Decimal coloca a posição número um após o ponto decimal decimal decimal Decimal coloca a posição número um após o ponto decimal
小数位 xiǎoshù wèi 小数 位 xiǎoshù wèi 小数位 xiǎoshù wèi 小数 位 xiǎoshù wèi
The figure is accurate to two decimal places The figure is accurate to two decimal places Le chiffre est précis à deux décimales Le chiffre est précis à deux décimales 该数字精确到小数点后两位 gāi shùzì jīngquè dào xiǎoshùdiǎn hòu liǎng wèi A figura tem uma precisão de duas casas decimais A figura tem uma precisão de duas casas decimais
这个数精确到小数点后两位 zhège shù jīngquè dào xiǎoshùdiǎn hòu liǎng wèi 这个 数 到 到 小数点 后 两位 zhège shù dào dào xiǎoshùdiǎn hòu liǎng wèi 这个数精确到小数点后两位 zhège shù jīngquè dào xiǎoshùdiǎn hòu liǎng wèi 这个 数 到 到 小数点 后 两位 zhège shù dào dào xiǎoshùdiǎn hòu liǎng wèi
decimal point  a dot or point used to separate the whole number from the tenths, hundredths, etc. of a decimal, for example in 0.61 decimal point a dot or point used to separate the whole number from the tenths, hundredths, etc. Of a decimal, for example in 0.61 Point décimal un point ou point utilisé pour séparer le nombre entier des dixièmes, centièmes, etc. d'un nombre décimal, par exemple en 0.61 Point décimal un point ou point utilisé pour séparer le nombre entier des dixièmes, centièmes, etc. D'un nombre décimal, par exemple en 0.61 小数点一个点或点,用于将整数与十进制的十进制,百分数等分开,例如在0.61 xiǎoshùdiǎn yīgè diǎn huò diǎn, yòng yú jiāng zhěngshù yǔ shíjìnzhì de shíjìnzhì, bǎifēnshù děng fēnkāi, lìrú zài 0.61 um ponto decimal ou ponto usado para separar todo o número de décimos, centésimos, etc. um número decimal, por exemplo, 0,61 um ponto decimal ou ponto usado para separar todo o número de décimos, centésimos, etc. Um número decimal, por exemplo, 0,61
 小数点 Xiǎoshùdiǎn  小数点  Xiǎoshùdiǎn  小数点  Xiǎoshùdiǎn 小数点 xiǎoshùdiǎn
decimate  [usually passive] to kill large numbers of animals, plants or people in a particular area decimate [usually passive] to kill large numbers of animals, plants or people in a particular area Décimate [habituellement passive] pour tuer un grand nombre d'animaux, de plantes ou de personnes dans une zone particulière Décimate [habituellement passive] pour tuer un grand nombre d'animaux, de plantes ou de personnes dans une zone particulière 抽取[通常被动]杀死特定地区的大量动物,植物或人 chōuqǔ [tōngcháng bèidòng] shā sǐ tèdìng dìqū de dàliàng dòngwù, zhíwù huò rén Dizimar [normalmente passiva] para matar um grande número de animais, plantas ou pessoas em uma determinada área Dizimar [normalmente passiva] para matar um grande número de animais, plantas ou pessoas em uma determinada área
关量毁灭,大批杀死(某地区的动物、植物或人) guān liàng huǐmiè, dàpī shā sǐ (mǒu dìqū de dòngwù, zhíwù huò rén) 关 量 毁灭, 大批 杀死 (某 地区 的 动物, 植物 或 人) guān liàng huǐmiè, dàpī shā sǐ (mǒu dìqū de dòngwù, zhíwù huò rén) 关量毁灭,大批杀死(某地区的动物,植物或人) guān liàng huǐmiè, dàpī shā sǐ (mǒu dìqū de dòngwù, zhíwù huò rén) 关 量 毁灭, 大批 杀死 (某 地区 的 动物, 植物 或 人) guān liàng huǐmiè, dàpī shā sǐ (mǒu dìqū de dòngwù, zhíwù huò rén)
The rabbit population was decimated by the disease The rabbit population was decimated by the disease La population de lapins a été décimée par la maladie La population de lapins a été décimée par la maladie 兔子群体被疾病摧毁 tùzǐ qúntǐ bèi jíbìng cuīhuǐ A população de coelhos foi dizimada pela doença A população de coelhos foi dizimada pela doença
这种疾病使大嘁兔子死亡 zhè zhǒng jíbìng shǐ dà qī tùzǐ sǐwáng 这种疾病使大嘁兔子死亡 zhè zhǒng jíbìng shǐ dà qī tùzǐ sǐwáng 这种疾病使大嘁兔子死亡 zhè zhǒng jíbìng shǐ dà qī tùzǐ sǐwáng 这种疾病使大嘁兔子死亡 zhè zhǒng jíbìng shǐ dà qī tùzǐ sǐwáng
(informal) to severely damage sth or make sth weaker (informal) to severely damage sth or make sth weaker (Informel) pour sévèrement endommager quelque chose ou rendre plus faible (Informel) pour sévèrement endommager quelque chose ou rendre plus faible (非正式)严重损坏或使其更弱 (fēi zhèngshì) yánzhòng sǔnhuài huò shǐ qí gèng ruò (Informal) para danificar gravemente algo ou fazer menor (Informal) para danificar gravemente algo ou fazer menor
 严童破坏;大大削弱 yán tóng pòhuài; dàdà xuēruò  严 童 破坏; 大大 削弱  yán tóng pòhuài; dàdà xuēruò  严童破坏  yán tóng pòhuài 严 童 破坏;大大 削弱 yán tóng pòhuài; dàdà xuēruò
(非正式)严重损坏或使其更弱 (fēi zhèngshì) yánzhòng sǔnhuài huò shǐ qí gèng ruò (非正式) 严重 损坏 或 弱 弱 (fēi zhèngshì) yánzhòng sǔnhuài huò ruò ruò (非正式)严重损坏或使其更弱 (fēi zhèngshì) yánzhòng sǔnhuài huò shǐ qí gèng ruò (非正式) 严重 损坏 或 弱 弱 (fēi zhèngshì) yánzhòng sǔnhuài huò ruò ruò
Cheap imports decimated the British cycle industry Cheap imports decimated the British cycle industry Les importations bon marché ont décimé l'industrie du cycle britannique Les importations bon marché ont décimé l'industrie du cycle britannique 廉价进口贬损英国周期行业 liánjià jìnkǒu biǎnsǔn yīngguó zhōuqí hángyè As importações baratas dizimaram a indústria ciclo britânico As importações baratas dizimaram a indústria ciclo britânico
廉价进口严重削弱了英国的自行车工业 liánjià jìnkǒu yánzhòng xuēruòle yīngguó de zìxíngchē gōngyè 廉价进口严重削弱了英国的自行车工业 liánjià jìnkǒu yánzhòng xuēruòle yīngguó de zìxíngchē gōngyè 廉价进口严重削弱了英国的自行车工业 liánjià jìnkǒu yánzhòng xuēruòle yīngguó de zìxíngchē gōngyè 廉价进口严重削弱了英国的自行车工业 liánjià jìnkǒu yánzhòng xuēruòle yīngguó de zìxíngchē gōngyè
decimation  decimation  Décimation Décimation 抽取 chōuqǔ dizimação dizimação
decimetre decimeter a unit for measuring length. There are 10 decimetres in a metre decimetre decimeter a unit for measuring length. There are 10 decimetres in a metre Décimètre décimètre unité de mesure de longueur. Il ya 10 décimètres dans un mètre Décimètre décimètre unité de mesure de longueur. Il ya 10 décimètres dans un mètre decimetre decimeter一个用于测量长度的单位。一米中有10分米 decimetre decimeter yīgè yòng yú cèliáng chángdù de dānwèi. Yī mǐ zhōng yǒu 10 fēn mǐ unidade decímetro decímetro de comprimento. Existem 10 decímetros num medidor unidade decímetro decímetro de comprimento. Existem 10 decímetros num medidor
分米;十分之一米 fēn mǐ; shí fēn zhī yī mǐ 分米; 十分 之一 米 fēn mǐ; shí fēn zhī yī mǐ 分米 fēn mǐ 分米;十分 之一 米 fēn mǐ; shí fēn zhī yī mǐ
decipher  to succeed in finding the meaning of sth that is difficult to read or understand decipher to succeed in finding the meaning of sth that is difficult to read or understand Déchiffrer pour réussir à trouver le sens de quelque chose qui est difficile à lire ou à comprendre Déchiffrer pour réussir à trouver le sens de quelque chose qui est difficile à lire ou à comprendre 解密成功找到难以阅读或理解的sth的含义 jiěmì chénggōng zhǎodào nányǐ yuèdú huò lǐjiě de sth de hányì Decifrando a encontrar com sucesso o significado de algo que é difícil de ler ou compreender Decifrando a encontrar com sucesso o significado de algo que é difícil de ler ou compreender
 破译,辨认(难认、难解的东西) pòyì, biànrèn (nán rèn, nán jiě de dōngxi)  破译, 辨认 (难 认, 难解 的 东西)  pòyì, biànrèn (nán rèn, nán jiě de dōngxi)  破译,辨认(难认,难解的东西)  pòyì, biànrèn (nán rèn, nán jiě de dōngxi) 破译, 辨认 (难 认, 难解 的 东西) pòyì, biànrèn (nán rèn, nán jiě de dōngxi)
to decipher a code to decipher a code Déchiffrer un code Déchiffrer un code 以解密代码 yǐ jiěmì dàimǎ Decifrar um código Decifrar um código
破译密码 pòyì mìmǎ 破译密码 pòyì mìmǎ 破译密码 pòyì mìmǎ 破译密码 pòyì mìmǎ
Can anyone decipher his handwriting? Can anyone decipher his handwriting? Quelqu'un peut-il déchiffrer son écriture? Quelqu'un peut-il déchiffrer son écriture? 谁能破译他的笔迹? shuí néng pòyì tā de bǐjī? Alguém pode decifrar sua caligrafia? Alguém pode decifrar sua caligrafia?
有谁能辨认他的字迹?  Yǒu shuí néng biànrèn tā de zìjì?  有 谁能 辨认 他 的 字迹? Yǒu shuí néng biànrèn tā de zìjì? 有谁能辨认他的字迹? Yǒu shuí néng biànrèn tā de zìjì? 有 谁能 辨认 他 的 字迹? Yǒu shuí néng biànrèn tā de zìjì?
see also indecipherable See also indecipherable Voir aussi indéchiffrable Voir aussi indéchiffrable 看也不可译 Kàn yě bùkě yì Veja também indecifrável Veja também indecifrável
decision  decision  décision décision 决定 juédìng decisão decisão
〜(on/about sth) / 〜(to do sth) a choice.of judge­ment that you make after thinking and talking about what is the best thing to do  〜(on/about sth)/ 〜(to do sth) a choice.Of judge­ment that you make after thinking and talking about what is the best thing to do  ~ (On / about sth) / ~ (faire quelque chose) un choix. De jugement que vous faites après avoir pensé et parlé de ce qui est la meilleure chose à faire ~ (On/ about sth)/ ~ (faire quelque chose) un choix. De jugement que vous faites après avoir pensé et parlé de ce qui est la meilleure chose à faire 〜(on / about sth)/〜(to do sth)一个选择判断,你在思考和谈论后做什么是最好的事情 〜(on/ about sth)/〜(to do sth) yīgè xuǎnzé pànduàn, nǐ zài sīkǎo hétánlùn hòu zuò shénme shì zuì hǎo de shìqíng ~ (On / about sth) / ~ (fazer algo) uma escolha. Juízo que você faz depois de pensar e falar sobre o que é a melhor coisa a fazer ~ (On/ about sth)/ ~ (fazer algo) uma escolha. Juízo que você faz depois de pensar e falar sobre o que é a melhor coisa a fazer
(作出的)决定,抉择 (zuòchū de) juédìng, juézé (作出 的) 决定, 抉择 (zuòchū de) juédìng, juézé (作出的)决定,抉择 (zuòchū de) juédìng, juézé (作出 的) 决定, 抉择 (zuòchū de) juédìng, juézé
to take a decision (= to decide) to take a decision (= to decide) Prendre une décision (= décider) Prendre une décision (= décider) 做出决定(=决定) zuòchū juédìng (=juédìng) Tomar uma decisão (= decide) Tomar uma decisão (= decide)
作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng
to make a decision (= to decide) to make a decision (= to decide) Prendre une décision (= décider) Prendre une décision (= décider) 作出决定(=决定) zuòchū juédìng (=juédìng) Tomar uma decisão (= decide) Tomar uma decisão (= decide)
作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng 作出决定 zuòchū juédìng
We need a decision on this by next week We need a decision on this by next week Nous avons besoin d'une décision à ce sujet d'ici la semaine prochaine Nous avons besoin d'une décision à ce sujet d'ici la semaine prochaine 我们需要在下周做出决定 wǒmen xūyào zàixià zhōu zuòchū juédìng Precisamos de uma decisão sobre isso na próxima semana Precisamos de uma decisão sobre isso na próxima semana
我们得在下周前就这一问题作出决定 wǒmen de zàixià zhōu qián jiù zhè yī wèntí zuòchū juédìng 我们得在下周前就这一问题作出决定 wǒmen de zàixià zhōu qián jiù zhè yī wèntí zuòchū juédìng 我们得在下周前就这一问题作出决定 wǒmen de zàixià zhōu qián jiù zhè yī wèntí zuò chū juédìng 我们得在下周前就这一问题作出决定 wǒmen de zàixià zhōu qián jiù zhè yī wèntí zuòchū juédìng
who took the decision to go ahead with the project? who took the decision to go ahead with the project? Qui a pris la décision d'aller de l'avant avec le projet? Qui a pris la décision d'aller de l'avant avec le projet? 谁决定继续这个项目? shuí juédìng jìxù zhège xiàngmù? Quem tomou a decisão de ir em frente com o projeto? Quem tomou a decisão de ir em frente com o projeto?
是谁决定继续这项工程的? Shì shuí juédìng jìxù zhè xiàng gōngchéng de? 是 谁 决定 继续 这项 工程 的? Shì shuí juédìng jìxù zhè xiàng gōngchéng de? 是谁决定继续这项工程的? Shì shuí juédìng jìxù zhè xiàng gōngchéng de? 是 谁 决定 继续 这项 工程 的? Shì shuí juédìng jìxù zhè xiàng gōngchéng de?
 he is really bad at making decisions He is really bad at making decisions  Il est vraiment mauvais à prendre des décisions  Il est vraiment mauvais à prendre des décisions  他真的不好做决定  Tā zhēn de bù hǎo zuò juédìng É muito ruim para tomar decisões É muito ruim para tomar decisões
他的硧不善于决策 tā de yǒng bù shànyú juécè 他 的 硧 不善于 决策 tā de yǒng bù shànyú juécè 他的硧不善于决策 tā de yǒng bù shànyú juécè 他 的 硧 不善于 决策 tā de yǒng bù shànyú juécè
他真的不好做决定 tā zhēn de bù hǎo zuò juédìng 他 真的 不好 做 决定 tā zhēn de bù hǎo zuò juédìng 他真的不好做决定 tā zhēn de bù hǎo zuò juédìng 他 真的 不好 做 决定 tā zhēn de bù hǎo zuò juédìng
We finally reached a decision (= decided after some difficulty) We finally reached a decision (= decided after some difficulty) Nous avons finalement pris une décision (= décidé après quelques difficultés) Nous avons finalement pris une décision (= décidé après quelques difficultés) 我们终于达成了一个决定(=在一些困难后决定) wǒmen zhōngyú dáchéngle yīgè juédìng (=zài yīxiē kùnnán hòu juédìng) Nós finalmente tomou uma decisão (= decidido depois de alguma dificuldade) Nós finalmente tomou uma decisão (= decidido depois de alguma dificuldade)
我们终于作出了 扶择 wǒmen zhōngyú zuòchūle fú zé 我们终于作出了 扶择 wǒmen zhōngyú zuòchūle fú zé 我们终于了 wǒmen zhōngyúle 我们终于作出了 扶择 wǒmen zhōngyú zuòchūle fú zé
我们终于达成了一个决定(=在一些困难后决定) wǒmen zhōngyú dáchéngle yīgè juédìng (=zài yīxiē kùnnán hòu juédìng) 我们终于达成了一个决定(=在一些困难后决定) wǒmen zhōngyú dáchéngle yīgè juédìng (=zài yīxiē kùnnán hòu juédìng) 我们终于达成了一个决定(=在一些困难后决定) wǒmen zhōngyú dáchéngle yīgè juédìng (=zài yīxiē kùnnán hòu juédìng) 我们终于达成了一个决定(=在一些困难后决定) wǒmen zhōngyú dáchéngle yīgè juédìng (=zài yīxiē kùnnán hòu juédìng)
We must come to a decision about what to do next by tomorrow We must come to a decision about what to do next by tomorrow Nous devons arriver à une décision sur ce qu'il faut faire après demain Nous devons arriver à une décision sur ce qu'il faut faire après demain 我们必须决定明天下一步该做什么 wǒmen bìxū juédìng míngtiān xià yībù gāi zuò shénme Devemos chegar a uma decisão sobre o que fazer depois de amanhã Devemos chegar a uma decisão sobre o que fazer depois de amanhã
我们必须最晚明天就下一步做什么作出决定 wǒmen bìxū zuì wǎn míngtiān jiù xià yībù zuò shénme zuòchū juédìng 我们必须最晚明天就下一步做什么作出决定 wǒmen bìxū zuì wǎn míngtiān jiù xià yībù zuò shénme zuòchū juédìng 我们必须最晚明天就下一步做什么作出决定 wǒmen bìxū zuì wǎn míngtiān jiù xià yībù zuò shénme zuò chū juédìng 我们必须最晚明天就下一步做什么作出决定 wǒmen bìxū zuì wǎn míngtiān jiù xià yībù zuò shénme zuòchū juédìng
我们必须决定明天下一步该做什么 wǒmen bìxū juédìng míngtiān xià yībù gāi zuò shénme 我们必须决定明天下一步该做什么 wǒmen bìxū juédìng míngtiān xià yībù gāi zuò shénme 我们必须决定明天下一步该做什么 wǒmen bìxū juédìng míngtiān xià yībù gāi zuò shénme 我们必须决定明天下一步该做什么 wǒmen bìxū juédìng míngtiān xià yībù gāi zuò shénme
a big (= an important) deci­sion a big (= an important) deci­sion Une grande (= importante) décision Une grande (= importante) décision 一个大(=一个重要的)决定 yīgè dà (=yīgè zhòngyào de) juédìng Um grande (= importante) decisão Um grande (= importante) decisão
 —项重大的抉萚  —xiàng zhòngdà de jué tuò   项 重大 的 抉 萚  xiàng zhòngdà de jué tuò   - 项重大的   - xiàng zhòngdà de 项 重大 的 抉 萚 xiàng zhòngdà de jué tuò
一个大(=一个重要的)决定 yīgè dà (=yīgè zhòngyào de) juédìng 一个 大 (= 一个 重要 的) 决定 yīgè dà (= yīgè zhòngyào de) juédìng 一个大(=一个重要的)决定 yīgè dà (=yīgè zhòngyào de) juédìng 一个 大 (= 一个 重要 的) 决定 yīgè dà (= yīgè zhòngyào de) juédìng
the final  decision is yours the final decision is yours La décision finale est la vôtre La décision finale est la vôtre 最终决定是你的 zuìzhōng juédìng shì nǐ de A decisão final é sua A decisão final é sua
 最终的决定权属于你 zuìzhōng de juédìng quán shǔyú nǐ  最终 的 决定 权 属于 你  zuìzhōng de juédìng quán shǔyú nǐ  最终的决定权属于你  zuìzhōng de juédìng quán shǔyú nǐ 最终 的 决定 权 属于 你 zuìzhōng de juédìng quán shǔyú nǐ
最终决定是你的 zuìzhōng juédìng shì nǐ de 最终 决定 是 你 的 zuìzhōng juédìng shì nǐ de 最终决定是你的 zuìzhōng juédìng shì nǐ de 最终 决定 是 你 的 zuìzhōng juédìng shì nǐ de
it’s a difficult decision for any doctor it’s a difficult decision for any doctor C'est une décision difficile pour tout médecin C'est une décision difficile pour tout médecin 这对任何医生来说都是一个困难的决定 zhè duì rènhé yīshēng lái shuō dōu shì yīgè kùnnán de juédìng Esta é uma decisão difícil para qualquer médico Esta é uma decisão difícil para qualquer médico
这对仟何医生来说都是一个困难的决萣 zhè duì qiān hé yīshēng lái shuō dōu shì yīgè kùnnán de juédìng 这 对 仟 何 医 医 来说 都 都 都 都 困难 的 决 萣 zhè duì qiān hé yī yī lái shuō dōu dōu dōu dōu kùnnán de juédìng 这对仟何医生来说都是一个困难的决心 zhè duì qiān hé yīshēng lái shuō dōu shì yīgè kùnnán de juéxīn 这 对 仟 何 医 医 来说 都 都 都 都 困难 的 决 萣 zhè duì qiān hé yī yī lái shuō dōu dōu dōu dōu kùnnán de juédìng
the editor’s decision is final the editor’s decision is final La décision de l'éditeur est définitive La décision de l'éditeur est définitive 编辑的决定是最终的 biānjí de juédìng shì zuìzhōng de A decisão do editor é definitiva A decisão do editor é definitiva
编辑定了就不再改了 biānjí dìngle jiù bù zài gǎile 编辑定了就不再改了 biānjí dìngle jiù bù zài gǎile 编辑定了就不再改了 biānjí dìngle jiù bù zài gǎile 编辑定了就不再改了 biānjí dìngle jiù bù zài gǎile
Mary is the decision maker in the house Mary is the decision maker in the house Marie est le décideur dans la maison Marie est le décideur dans la maison 玛丽是房子里的决策者 mǎlì shì fángzi lǐ de juécè zhě Maria é o tomador de decisão em casa Maria é o tomador de decisão em casa
赛里的事玛丽说了算 sài lǐ de shì mǎlì shuōle suàn 赛 里 的 事 玛丽 说了算 sài lǐ de shì mǎlì shuōle suàn 赛里的事玛丽说了算 sài lǐ de shì mǎlì shuōle suàn 赛 里 的 事 玛丽 说了算 sài lǐ de shì mǎlì shuōle suàn
(also decisiveness) the ability to decide sth clearly and quickly (also decisiveness) the ability to decide sth clearly and quickly (Aussi détermination) la capacité de décider clairement et rapidement (Aussi détermination) la capacité de décider clairement et rapidement (也决定性)明确和快速决定的能力 (yě juédìngxìng) míngquè hé kuàisù juédìng de nénglì (Também determinação) a capacidade de decidir de forma clara e rapidamente (Também determinação) a capacidade de decidir de forma clara e rapidamente
 决断(力);果断 juéduàn (lì); guǒduàn  决断(力);果断 juéduàn (lì); guǒduàn  决断(力);果断  juéduàn (lì); guǒduàn  决断(力);果断 juéduàn (lì); guǒduàn
(也决定性)明确和快速决定的能力 (yě juédìngxìng) míngquè hé kuàisù juédìng de nénglì (也 决定性) 明确 和 快速 决定 的 能力 (Yě juédìngxìng) míngquè hé kuàisù jué dìng de nénglì (也决定性)明确和快速决定的能力 (yě juédìngxìng) míngquè hé kuàisù juédìng de nénglì (也 决定性) 明确 和 快速 决定 的 能力 (Yě juédìngxìng) míngquè hé kuàisù jué dìng de nénglì
This is not a job for someone who lacks decision This is not a job for someone who lacks decision Ce n'est pas un travail pour quelqu'un qui manque de décision Ce n'est pas un travail pour quelqu'un qui manque de décision 这不是一个缺乏决定的人的工作 zhè bùshì yīgè quēfá juédìng de rén de gōngzuò Este não é um trabalho para alguém que carece de decisão Este não é um trabalho para alguém que carece de decisão
不果断的人不适宜被这工作 bù guǒduàn de rén bù shìyí bèi zhè gōngzuò 不 果断 的 人 不适宜 被 这 工作 bù guǒduàn de rén bù shìyí bèi zhè gōngzuò 不果断的人不适宜被这工作 bù guǒduàn de rén bù shìyí bèi zhè gōngzuò 不 果断 的 人 不适宜 被 这 工作 bù guǒduàn de rén bù shìyí bèi zhè gōngzuò
indecision  the process of deciding sth indecision the process of deciding sth Indécision le processus de décider qq Indécision le processus de décider qq 犹豫不决的决定sth的过程 yóuyù bù jué de juédìng sth de guòchéng Indecisão o processo de decidir qq Indecisão o processo de decidir qq
 作决定;决策 zuò jué dìng; juécè  作决定;决策 zuò jué dìng; juécè  作决定  zuò juédìng  作决定;决策 zuò jué dìng; juécè
the moment of decision had arrived the moment of decision had arrived Le moment de la décision était arrivé Le moment de la décision était arrivé 决定的时刻到了 juédìng de shíkè dàole O momento da decisão tinha chegado O momento da decisão tinha chegado
决策的时刻已经到了 juécè de shíkè yǐjīng dàole 决策 的 时刻 已经 到 了 juécè de shíkè yǐjīng dàole 决策的时刻已经到了 juécè de shíkè yǐjīng dàole 决策 的 时刻 已经 到 了 juécè de shíkè yǐjīng dàole
decision making  the process of deciding about sth important, especially in a group of people or in an organization decision making the process of deciding about sth important, especially in a group of people or in an organization Décision rendant le processus de décision sur quelque chose de important, en particulier dans un groupe de personnes ou dans une organisation Décision rendant le processus de décision sur quelque chose de important, en particulier dans un groupe de personnes ou dans une organisation 决策过程决定的重要性,特别是在一群人或一个组织中 juécè guòchéng juédìng de zhòngyào xìng, tèbié shì zài yīqún rén huò yīgè zǔzhī zhōng Decisão processo de decidir algo importante a fazer, especialmente em um grupo de pessoas ou uma organização Decisão processo de decidir algo importante a fazer, especialmente em um grupo de pessoas ou uma organização
 决策 juécè  决策 juécè  决策  juécè  决策 juécè
decision maker decision theory  (mathematics the study of making the best decision according to what you calculate you will lose or gain from each choice  decision maker decision theory (mathematics the study of making the best decision according to what you calculate you will lose or gain from each choice  Décision de décision de la théorie de décision (mathématiques l'étude de prendre la meilleure décision en fonction de ce que vous calculez vous perdrez ou gagner de chaque choix Décision de décision de la théorie de décision (mathématiques l'étude de prendre la meilleure décision en fonction de ce que vous calculez vous perdrez ou gagner de chaque choix 决策者决策理论(数学研究根据你的计算做出最好的决定,你将从每个选择中失去或获得 juécè zhě juécè lǐlùn (shùxué yánjiū gēnjù nǐ de jìsuàn zuò chū zuì hǎo de juédìng, nǐ jiāng cóng měi gè xuǎnzé zhōng shīqù huò huòdé A teoria da decisão de tomada de decisão (estudo de matemática para tomar a melhor decisão com base no que você calcular que você vai perder ou ganhar cada escolha A teoria da decisão de tomada de decisão (estudo de matemática para tomar a melhor decisão com base no que você calcular que você vai perder ou ganhar cada escolha
决策论  juécè lùn  决策论  juécè lùn  决策论 juécè lùn 决策论  juécè lùn 
decisive  very important for the final result of a particular situation  decisive very important for the final result of a particular situation  Décisive très importante pour le résultat final d'une situation particulière Décisive très importante pour le résultat final d'une situation particulière 决定性对于特定情况的最终结果非常重要 juédìngxìng duìyú tèdìng qíngkuàng de zuìzhōng jiéguǒ fēicháng zhòngyào muito importante determinante para o resultado de uma situação específica Muito importante determinante para o resultado de uma situação específica
决定性的;;关键的 juédìngxìng de;; guānjiàn de 决定性 的 ;; 关键 的 juédìngxìng de;; guānjiàn de 决定性的;;关键的 juédìngxìng de;; guānjiàn de 决定性 的 ;;关键 的 juédìngxìng de;; guānjiàn de
a decisive factor/victory/battle a decisive factor/victory/battle Un facteur décisif / victoire / combat Un facteur décisif/ victoire/ combat 决定性因素/胜利/战斗 juédìngxìng yīnsù/shènglì/zhàndòu Um fator decisivo / win / luta Um fator decisivo/ win/ luta
 决定性的因素 / 胜利/ 战役 juédìngxìng de yīnsù/ shènglì/ zhànyì  决定性 的 因素 / 胜利 / 战役  juédìngxìng de yīnsù/ shènglì/ zhànyì  决定性的因素/胜利/战役  juédìngxìng de yīnsù/shènglì/zhànyì 决定性 的 因素 / 胜利 / 战役 juédìngxìng de yīnsù/ shènglì/ zhànyì
决定性因素/胜利/战斗 juédìngxìng yīnsù/shènglì/zhàndòu 决定性 因素 / 胜利 / 战斗 juédìngxìng yīnsù/ shènglì/ zhàndòu 决定性因素/胜利/战斗 juédìngxìng yīnsù/shènglì/zhàndòu 决定性 因素 / 胜利 / 战斗 juédìngxìng yīnsù/ shènglì/ zhàndòu
She has played a decisive rote in the peace negotiations She has played a decisive rote in the peace negotiations Elle a joué un rôle décisif dans les négociations de paix Elle a joué un rôle décisif dans les négociations de paix 她在和平谈判中发挥了决定性的作用 tā zài hépíng tánpàn zhōng fāhuīle juédìngxìng de zuòyòng Ele desempenhou um papel decisivo nas negociações de paz Ele desempenhou um papel decisivo nas negociações de paz
她在和谈中起了关键作用 tā zài hétán zhōng qǐle guānjiàn zuòyòng 她在和谈中起了关键作用 tā zài hétán zhōng qǐle guānjiàn zuòyòng 她在和谈中起了关键作用 tā zài hé tán zhōng qǐle guānjiàn zuòyòng 她在和谈中起了关键作用 tā zài hétán zhōng qǐle guānjiàn zuòyòng
a decisive step (= an important action that will change a situation) towards a cleaner environment  a decisive step (= an important action that will change a situation) towards a cleaner environment  Une étape décisive (= une action importante qui va changer une situation) vers un environnement plus propre Une étape décisive (= une action importante qui va changer une situation) vers un environnement plus propre 一个决定性的步骤(=将改变一种情况的重要行动)朝着更清洁的环境 yīgè juédìngxìng de bùzhòu (=jiāng gǎibiàn yī zhǒng qíngkuàng de zhòngyào xíngdòng) cháozhe gèng qīngjié de huánjìng Um passo decisivo (= uma ação importante que vai mudar a situação) para um ambiente mais limpo Um passo decisivo (= uma ação importante que vai mudar a situação) para um ambiente mais limpo
朝着更清洁的环境迈出的关键一步 cháozhe gèng qīngjié de huánjìng mài chū de guānjiàn yībù 朝着 更 的 迈出 迈出 的 关键 一步 cháozhe gèng de mài chū mài chū de guānjiàn yībù 朝着更清洁的环境迈出的关键一步 cháozhe gèng qīngjié de huánjìng mài chū de guānjiàn yībù 朝着 更 的 迈出 迈出 的 关键 一步 cháozhe gèng de mài chū mài chū de guānjiàn yībù
note at essential note at essential Note à l'essentiel Note à l'essentiel 注意必要 zhùyì bìyào Nota ao básico Nota ao básico
able to decide sth quickly and with confidence  able to decide sth quickly and with confidence  Capable de décider rapidement et en toute confiance Capable de décider rapidement et en toute confiance 能够迅速和有信心地决定sth nénggòu xùnsù hé yǒu xìnxīn dì juédìng sth Capaz de decidir rapidamente e com confiança Capaz de decidir rapidamente e com confiança
坚决的;果断的;决断的 jiānjué de; guǒduàn de; juéduàn de 坚决的;果断的;决断的 jiānjué de; guǒduàn de; juéduàn de 坚决的;果断的;决断的 jiānjué de; guǒduàn de; juéduàn de 坚决的;果断的;决断的 jiānjué de; guǒduàn de; juéduàn de
decisive management decisive management Gestion décisive Gestion décisive 果断管理 guǒduàn guǎnlǐ gestão decisiva gestão decisiva
 果断的管理层 guǒduàn de guǎnlǐ céng  果断 的 管理层  guǒduàn de guǎnlǐ céng  果断的管理层  guǒduàn de guǎnlǐ céng 果断 的 管理层 guǒduàn de guǎnlǐ céng
The govern­ment must take decisive action on gun control The govern­ment must take decisive action on gun control Le gouvernement doit prendre des mesures décisives en matière de contrôle des armes à feu Le gouvernement doit prendre des mesures décisives en matière de contrôle des armes à feu 政府必须对枪支控制采取果断行动 zhèngfǔ bìxū duì qiāngzhī kòngzhì cǎiqǔ guǒduàn xíngdòng O governo deve tomar medidas decisivas sobre o controlo de armas O governo deve tomar medidas decisivas sobre o controlo de armas
政府必须.东枪支管制方面采取果断措施 zhèngfǔ bìxū. Dōng qiāngzhī guǎnzhì fāngmiàn cǎiqǔ guǒduàn cuòshī 政府必须.东枪支管制方面采取果断措施 zhèngfǔ bìxū. Dōng qiāngzhī guǎnzhì fāngmiàn cǎiqǔ guǒduàn cuòshī 政府必须。东枪支管制方面采取果断措施 zhèngfǔ bìxū. Dōng qiāngzhī guǎnzhì fāngmiàn cǎiqǔ guǒduàn cuòshī 政府必须.东枪支管制方面采取果断措施 zhèngfǔ bìxū. Dōng qiāngzhī guǎnzhì fāngmiàn cǎiqǔ guǒduàn cuòshī
政府必须对枪支控制采取果断行动 zhèngfǔ bìxū duì qiāngzhī kòngzhì cǎiqǔ guǒduàn xíngdòng 政府必须对枪支控制采取果断行动 zhèngfǔ bìxū duì qiāngzhī kòngzhì cǎiqǔ guǒduàn xíngdòng 政府必须对枪支控制采取果断行动 zhèngfǔ bìxū duì qiāngzhī kòngzhì cǎiqǔ guǒduàn xíngdòng 政府必须对枪支控制采取果断行动 zhèngfǔ bìxū duì qiāngzhī kòngzhì cǎiqǔ guǒduàn xíngdòng
opposé indecisive opposé indecisive Opposer indécis Opposer indécis 反对 fǎnduì opor-se indecisos opor-se indecisos
decisively decisively Décisivement Décisivement 果断 guǒduàn decisivamente decisivamente
decisiveness  = decision decisiveness = decision Décision = décision Décision = décision 果断=决定 guǒduàn =juédìng #NOME? #NOME?
deck the top outside floor of a ship or boat  deck the top outside floor of a ship or boat  Le dessus du plancher extérieur d'un navire ou d'un bateau Le dessus du plancher extérieur d'un navire ou d'un bateau 甲板的船或船的顶部外层 jiǎbǎn de chuán huò chuán de dǐngbù wài céng O piso superior do lado de fora de um navio ou de barco O piso superior do lado de fora de um navio ou de barco
甲板;舱面 jiǎbǎn; cāng miàn 甲板;舱面 jiǎbǎn; cāng miàn 甲板;舱面 jiǎbǎn; cāng miàn 甲板;舱面 jiǎbǎn; cāng miàn
I was the only person on deck at that time of night I was the only person on deck at that time of night J'étais la seule personne sur le pont à ce moment de la nuit J'étais la seule personne sur le pont à ce moment de la nuit 我是那天晚上唯一在甲板上的人 wǒ shì nèitiān wǎnshàng wéiyī zài jiǎbǎn shàng de rén Eu era a única pessoa na ponte no momento da noite Eu era a única pessoa na ponte no momento da noite
 夜里那段时间只看我一个人在甲板上 yèlǐ nà duàn shíjiān zhǐ kàn wǒ yīgè rén zài jiǎbǎn shàng  夜里那段时间只看我一个人在甲板上 yèlǐ nà duàn shíjiān zhǐ kàn wǒ yīgè rén zài jiǎbǎn shàng  夜里那段时间只看我一个人在甲板上  yèlǐ nà duàn shíjiān zhǐ kàn wǒ yīgèrén zài jiǎbǎn shàng  夜里那段时间只看我一个人在甲板上 yèlǐ nà duàn shíjiān zhǐ kàn wǒ yīgè rén zài jiǎbǎn shàng
As the storm began, everyone disappeared below decks As the storm began, everyone disappeared below decks Alors que la tempête commençait, tout le monde disparaissait sous les ponts Alors que la tempête commençait, tout le monde disparaissait sous les ponts 当风暴开始,每个人都消失在甲板下 dāng fēngbào kāishǐ, měi gè rén dōu xiāoshī zài jiǎbǎn xià Como começou a tempestade, todos desapareceram debaixo da ponte Como começou a tempestade, todos desapareceram debaixo da ponte
暴风雨来临时,所有的人都躲到甲板下面去了 bàofēngyǔ láilín shí, suǒyǒu de rén dōu duǒ dào jiǎbǎn xiàmiàn qùle 暴风雨来临时,所有的人都躲到甲板下面去了 bàofēngyǔ láilín shí, suǒyǒu de rén dōu duǒ dào jiǎbǎn xiàmiàn qùle 暴风雨来临,所有的人都躲到甲板下面去了 bàofēngyǔ láilín, suǒyǒu de rén dōu duǒ dào jiǎbǎn xiàmiàn qùle 暴风雨来临时,所有的人都躲到甲板下面去了 bàofēngyǔ láilín shí, suǒyǒu de rén dōu duǒ dào jiǎbǎn xiàmiàn qùle
one of the floors of a ship or a bus  one of the floors of a ship or a bus L'un des étages d'un navire ou d'un autobus L'un des étages d'un navire ou d'un autobus 一个船或公共汽车的楼层之一 yīgè chuán huò gōnggòng qìchē de lóucéng zhī yī Um dos andares de um navio ou de autocarro Um dos andares de um navio ou de autocarro
(船或公共汽车的)一层,层面 (Chuán huò gōnggòng qìchē de) yī céng, céngmiàn (船 或 公共汽车 的) 一层, 层面 (Chuán huò gōnggòng qìchē de) yī céng, céngmiàn (船或公共汽车的)一层,层面 (Chuán huò gōnggòng qìchē de) yī céng, céngmiàn (船 或 公共汽车 的) 一层, 层面 (Chuán huò gōnggòng qìchē de) yī céng, céngmiàn
the upper/tower/main deck of a ship  the upper/tower/main deck of a ship  Le pont supérieur / tour / pont principal d'un navire Le pont supérieur/ tour/ pont principal d'un navire 船的上部/塔/主甲板 chuán de shàngbù/tǎ/zhǔ jiǎbǎn O deck / Torre / main deck superior de um navio O deck/ Torre/ main deck superior de um navio
船的上层 / 卞层 / 主甲板 chuán de shàngcéng/ biàn céng/ zhǔ jiǎbǎn 船 的 上层 / 卞 层 / 主 甲板 chuán de shàngcéng/ biàn céng/ zhǔ jiǎbǎn 船的上层/卞层/主甲板 chuán de shàngcéng/biàn céng/zhǔ jiǎbǎn 船 的 上层 / 卞 层 / 主 甲板 chuán de shàngcéng/ biàn céng/ zhǔ jiǎbǎn
We sat on the top deck of the bus We sat on the top deck of the bus Nous nous sommes assis sur le pont supérieur du bus Nous nous sommes assis sur le pont supérieur du bus 我们坐在公共汽车的顶层甲板上 wǒmen zuò zài gōnggòng qìchē de dǐngcéng jiǎbǎn shàng Nós nos sentamos no deck superior do autocarro Nós nos sentamos no deck superior do autocarro
我们坐古公共汽车的上层 wǒmen zuò gǔ gōnggòng qìchē de shàngcéng 我们坐古公共汽车的上层 wǒmen zuò gǔ gōnggòng qìchē de shàngcéng 我们坐古公共汽车的上层 wǒmen zuò gǔ gōnggòng qìchē de shàngcéng 我们坐古公共汽车的上层 wǒmen zuò gǔ gōnggòng qìchē de shàngcéng
My cabin is on deck C My cabin is on deck C Ma cabine est sur le pont C Ma cabine est sur le pont C 我的客舱在甲板C wǒ de kècāng zài jiǎbǎn C Minha cabine é no convés C Minha cabine é no convés C
我的舱位在C层甲板 wǒ de cāngwèi zài C céng jiǎbǎn 我 的 舱位 在 C 层 甲板 wǒ de cāngwèi zài C céng jiǎbǎn 我的舱位在C层甲板 wǒ de cāngwèi zài C céng jiǎbǎn 我 的 舱位 在 C 层 甲板 wǒ de cāngwèi zài C céng jiǎbǎn
see also double-decker, flight deck, single­decker  see also double-decker, flight deck, single­decker  Voir aussi pont à deux étages, pont de vol, singledecker Voir aussi pont à deux étages, pont de vol, singledecker 另见双层,飞行甲板,单人甲板 lìng jiàn shuāng céng, fēixíng jiǎbǎn, dān rén jiǎbǎn Veja também ponte de dois andares, ponte de vôo, singledecker Veja também ponte de dois andares, ponte de vôo, singledecker
 (also deck of cards) =pack  a wooden floor that is built outside the back of a house where you can sit and relax (also deck of cards) =pack a wooden floor that is built outside the back of a house where you can sit and relax  (Aussi le pont de cartes) = pack un plancher en bois qui est construit à l'extérieur de l'arrière d'une maison où vous pouvez vous asseoir et vous détendre  (Aussi le pont de cartes) = pack un plancher en bois qui est construit à l'extérieur de l'arrière d'une maison où vous pouvez vous asseoir et vous détendre  (也是卡片组)=包装一个木地板,建在一个房子的后面,你可以坐下来放松  (yěshì kǎpiàn zǔ)=bāozhuāng yīgè mù dìbǎn, jiàn zài yīgè fángzi de hòumiàn, nǐ kěyǐ zuò xiàlái fàngsōng (Também o baralho de cartas) = ​​embalar um piso de madeira que é construído fora da parte traseira de uma casa onde você pode sentar e relaxar (Também o baralho de cartas) = ​​embalar um piso de madeira que é construído fora da parte traseira de uma casa onde você pode sentar e relaxar
 (屋后供憩息的)木制平台 (wū hòu gōng qì xi de) mù zhì píngtái  (屋后 供 憩息 的) 木制 平台  (wū hòu gōng qì xi de) mù zhì píngtái  (后后供憩的的)木制平台  (hòu hòu gōng qì de de) mù zhì píngtái (屋后 供 憩息 的) 木制 平台 (wū hòu gōng qì xi de) mù zhì píngtái
picture  page R024 picture page R024 Page d'image R024 Page d'image R024 图片页R024 túpiàn yè R024 Imagem R024 Página Imagem R024 Página
 a part of a sound system that records and/or plays sounds on a disc or tape a part of a sound system that records and/or plays sounds on a disc or tape  Une partie d'un système de son qui enregistre et / ou joue des sons sur un disque ou une bande  Une partie d'un système de son qui enregistre et/ ou joue des sons sur un disque ou une bande  是在盘或磁带上记录和/或播放声音的声音系统的一部分  shì zài pán huò cídài shàng jìlù hé/huò bòfàng shēngyīn de shēngyīn xìtǒng de yībùfèn Parte de um sistema de som que registra e / ou reproduz sons em um disco ou fita Parte de um sistema de som que registra e/ ou reproduz sons em um disco ou fita
 (唱机的)转盘装置;(音响系统的 ) 走带机构,录音座 (chàngjī de) zhuànpán zhuāngzhì;(yīnxiǎng xìtǒng de) zǒu dài jīgòu, lùyīn zuò  (唱机的)转盘装置;(音响系统的 ) 走带机构,录音座 (chàngjī de) zhuànpán zhuāngzhì;(yīnxiǎng xìtǒng de) zǒu dài jīgòu, lùyīn zuò  (音机系统的)走带机构,录音座  (yīn jī xìtǒng de) zǒu dài jīgòu, lùyīn zuò  (唱机的)转盘装置;(音响系统的 ) 走带机构,录音座 (chàngjī de) zhuànpán zhuāngzhì;(yīnxiǎng xìtǒng de) zǒu dài jīgòu, lùyīn zuò
a cassette/tape deck a cassette/tape deck Une cassette / platine cassette Une cassette/ platine cassette 盒式磁带/磁带机 hé shì cídài/cídài jī A fita / leitor de cassetes A fita/ leitor de cassetes
盒式录音带/磁带转动机械装置 hé shì lùyīndài/cídài zhuǎndòng jīxiè zhuāngzhì 盒式 录音带 / 磁带 转动 机械 装置 hé shì lùyīndài/ cídài zhuǎndòng jīxiè zhuāngzhì 盒式录音带/磁带转动机械装置 hé shì lùyīndài/cídài zhuǎndòng jīxiè zhuāngzhì 盒式 录音带 / 磁带 转动 机械 装置 hé shì lùyīndài/ cídài zhuǎndòng jīxiè zhuāngzhì
see clear , hand , hit  see clear, hand, hit  Voir clair, main, frappé Voir clair, main, frappé 看清楚,手,打 kàn qīngchu, shǒu, dǎ visão clara, mão, hit visão clara, mão, hit
 [often passive] ~ sb/sth (out) (in/with sth) to decorate sb/sth with sth  [often passive] ~ sb/sth (out) (in/with sth) to decorate sb/sth with sth   [Souvent passive] ~ sb / sth (out) (en / avec sth) pour décorer sb / sth avec sth  [Souvent passive] ~ sb/ sth (out) (en/ avec sth) pour décorer sb/ sth avec sth  [经常被动]〜sb / sth(出)(在/与sth)装饰sb / sth与sth  [jīngcháng bèidòng]〜sb/ sth(chū)(zài/yǔ sth) zhuāngshì sb/ sth yǔ sth [Muitas vezes passiva] ~ sb / sth (sai) (em / com sth) para decorar sb / sth com sth [Muitas vezes passiva] ~ sb/ sth (sai) (em/ com sth) para decorar sb/ sth com sth
装饰;布置;打扮 zhuāngshì; bùzhì; dǎbàn 装饰; 布置; 打扮 zhuāngshì; bùzhì; dǎbàn 装饰; zhuāngshì; 装饰;布置;打扮 zhuāngshì; bùzhì; dǎbàn
the room was decked out in flowers and balloons the room was decked out in flowers and balloons La chambre était décorée de fleurs et de ballons La chambre était décorée de fleurs et de ballons 房间里装饰着鲜花和气球 fángjiān lǐ zhuāngshìzhe xiānhuā hé qìqiú O quarto foi decorado com flores e balões O quarto foi decorado com flores e balões
屋子里装点着鲜花和气球 wūzi lǐ zhuāngdiǎnzhe xiānhuā hé qìqiú 屋子里装点着鲜花和气球 wūzi lǐ zhuāngdiǎnzhe xiānhuā hé qìqiú roofons roofons 屋子里装点着鲜花和气球 wūzi lǐ zhuāngdiǎnzhe xiānhuā hé qìqiú
(informal) to hit sb very hard so that they fall to the ground (informal) to hit sb very hard so that they fall to the ground (Informel) de frapper sb très dur pour qu'ils tombent au sol (Informel) de frapper sb très dur pour qu'ils tombent au sol (非正式)击中sb非常努力,使他们落到地面 (fēi zhèngshì) jí zhòng sb fēicháng nǔlì, shǐ tāmen luò dào dìmiàn (Informal) bater sb muito difícil para eles caem no chão (Informal) bater sb muito difícil para eles caem no chão
用力击倒;打倒在地;揍趴下  yònglì jí dǎo; dǎdǎo zài dì; zòu pā xià  用力 击倒 打倒 在 地; 力 趴下 yònglì jí dǎo dǎdǎo zài de; lì pā xià 用力击倒;打倒在地;揍趴下 yònglì jí dǎo; dǎdǎo zài dì; zòu pā xià 用力 击倒 打倒 在 地;力 趴下 yònglì jí dǎo dǎdǎo zài de; lì pā xià
deck chair  a folding chair with a seat made from a long strip of material on a wooden or metal frame, used for example on a beach  deck chair a folding chair with a seat made from a long strip of material on a wooden or metal frame, used for example on a beach  Chaise de terrasse une chaise pliante avec un siège fait d'une longue bande de matériel sur un cadre en bois ou en métal, utilisé par exemple sur une plage Chaise de terrasse une chaise pliante avec un siège fait d'une longue bande de matériel sur un cadre en bois ou en métal, utilisé par exemple sur une plage 轻便折叠躺椅有由长的材料制成的一个位子的一张折叠椅在木或金属框架,例如使用在海滩 qīngbiàn zhédié tǎngyǐ yǒu yóu zhǎng de cáiliào zhì chéng de yīgè wèizi de yī zhāng zhédié yǐ zài mù huò jīnshǔ kuàngjià, lìrú shǐyòng zài hǎitān cadeira dobrável cadeira de praia com um assento feito de uma longa tira de material sobre uma armação de madeira ou de metal, usado por exemplo em uma praia cadeira dobrável cadeira de praia com um assento feito de uma longa tira de material sobre uma armação de madeira ou de metal, usado por exemplo em uma praia
(沙滩等处用的)帆布折叠椅 (shātān děng chù yòng de) fānbù zhédié yǐ (沙滩 等处 用 的) 帆布 折叠 椅 (shātān děng chù yòng de) fānbù zhédié yǐ (沙滩等处用的)帆布折叠椅 (shātān děng chù yòng de) fānbù zhédié yǐ (沙滩 等处 用 的) 帆布 折叠 椅 (shātān děng chù yòng de) fānbù zhédié yǐ
picture chair picture chair Chaise d'image Chaise d'image 图片椅 túpiàn yǐ cadeira de imagem cadeira de imagem
deck hand  a worker on a ship who does work that is not skilled deck hand a worker on a ship who does work that is not skilled La main de pont un travailleur sur un navire qui fait un travail qui n'est pas qualifié La main de pont un travailleur sur un navire qui fait un travail qui n'est pas qualifié 甲板手工作在不熟练的工作的船上的工人 jiǎbǎn shǒu gōngzuò zài bù shúliàn de gōngzuò de chuánshàng de gōngrén A mão de ponte um trabalhador em um navio que é um trabalho que não está qualificado A mão de ponte um trabalhador em um navio que é um trabalho que não está qualificado
 舱面水手;普通水手  cāng miàn shuǐshǒu; pǔtōng shuǐshǒu   舱 面 水手; 普通 水手  cāng miàn shuǐshǒu; pǔtōng shuǐshǒu  舱面水手;  cāng miàn shuǐshǒu; 舱 面 水手;普通 水手 cāng miàn shuǐshǒu; pǔtōng shuǐshǒu
deck house  a small shelter on the deck of a ship, used for navigation or accommodation deck house a small shelter on the deck of a ship, used for navigation or accommodation Maison de pont un petit abri sur le pont d'un navire, utilisé pour la navigation ou l'hébergement Maison de pont un petit abri sur le pont d'un navire, utilisé pour la navigation ou l'hébergement 甲板室在船的甲板上的一个小庇护所,用于航行或住宿 jiǎbǎn shì zài chuán de jiǎbǎn shàng de yīgè xiǎo bìhù suǒ, yòng yú hángxíng huò zhùsù plataforma da casa um pequeno abrigo no convés de um navio, usado para a navegação ou acomodação plataforma da casa um pequeno abrigo no convés de um navio, usado para a navegação ou acomodação
 (轮船)甲板室 (lúnchuán) jiǎbǎn shì  (轮船)甲板室 (lúnchuán) jiǎbǎn shì  (轮船)甲板室  (lúnchuán) jiǎbǎn shì  (轮船)甲板室 (lúnchuán) jiǎbǎn shì
decking  wood used to build a floor (called a deck) in the garden/yard next to or near a house  decking wood used to build a floor (called a deck) in the garden/yard next to or near a house  Bois de terrasse utilisé pour construire un plancher (appelé un pont) dans le jardin / cour à côté ou à proximité d'une maison Bois de terrasse utilisé pour construire un plancher (appelé un pont) dans le jardin/ cour à côté ou à proximité d'une maison 用于在花园/院子旁边或附近建造地板(称为甲板)的甲板木材 yòng yú zài huāyuán/yuànzi pángbiān huò fùjìn jiànzào dìbǎn (chēng wèi jiǎbǎn) de jiǎbǎn mùcái Terraço de madeira usada para construir um piso (chamado de deck) no jardim / pátio ao lado ou perto de uma casa Terraço de madeira usada para construir um piso (chamado de deck) no jardim/ pátio ao lado ou perto de uma casa
(房屋外的)平台木板 (fángwū wài de) píngtái mùbǎn (房屋 外 的) 平台 木板 (fángwū wài de) píngtái mùbǎn (房屋外的)平台木板 (fángwū wài de) píngtái mùbǎn (房屋 外 的) 平台 木板 (fángwū wài de) píngtái mùbǎn
deck quoits  a game in which players try to throw rings of rope over wooden sticks, especially on a cruise ship deck quoits a game in which players try to throw rings of rope over wooden sticks, especially on a cruise ship Deck propose un jeu dans lequel les joueurs essaient de jeter des anneaux de corde sur des bâtons en bois, en particulier sur un bateau de croisière Deck propose un jeu dans lequel les joueurs essaient de jeter des anneaux de corde sur des bâtons en bois, en particulier sur un bateau de croisière 甲板quoits一个游戏,其中玩家尝试扔戒指的绳索在木棍,特别是在游轮上 jiǎbǎn quoits yīgè yóuxì, qízhōng wánjiā chángshì rēng jièzhǐ de shéngsuǒ zài mù gùn, tèbié shì zài yóulún shàng Convés oferece um jogo no qual os jogadores tentam jogar anéis de corda em varas de madeira, especialmente em um navio de cruzeiro Convés oferece um jogo no qual os jogadores tentam jogar anéis de corda em varas de madeira, especialmente em um navio de cruzeiro
甲板套环游戏(常在游轮上进行) jiǎbǎn tào huán yóuxì (cháng zài yóulún shàng jìnxíng) 甲板 常 游轮 上 进行 jiǎbǎn cháng yóulún shàng jìnxíng 甲板套环游戏(常在游轮上进行) jiǎbǎn tào huán yóuxì (cháng zài yóulún shàng jìnxíng) 甲板 常 游轮 上 进行 jiǎbǎn cháng yóulún shàng jìnxíng
deck shoe  a flat shoe made of strong cloth or soft leather, with a soft sole which does not slip deck shoe a flat shoe made of strong cloth or soft leather, with a soft sole which does not slip Une chaussure plate en tissu résistant ou en cuir souple, avec une semelle souple qui ne glisse pas Une chaussure plate en tissu résistant ou en cuir souple, avec une semelle souple qui ne glisse pas 甲板鞋由强布或软皮制成的平底鞋,具有不会滑动的软鞋底 jiǎbǎnxié yóu qiáng bù huò ruǎn pí zhì chéng de píngdǐ xié, jùyǒu bù huì huádòng de ruǎn xiédǐ Um sapato apartamento em tecido resistente ou couro com uma sola macia que não vai escorregar Um sapato apartamento em tecido resistente ou couro com uma sola macia que não vai escorregar
平底 帆布鞋,平底软皮鞋(鞋底防滑) píngdǐ fānbù xié, píngdǐ ruǎn píxié (xiédǐ fánghuá) 平底 帆布鞋,平底软皮鞋(鞋底防滑) píngdǐ fānbù xié, píngdǐ ruǎn píxié (xiédǐ fánghuá) 平底帆布鞋,平底软皮鞋(鞋底防滑) píngdǐ fānbù xié, píngdǐ ruǎn píxié (xiédǐ fánghuá) 平底 帆布鞋,平底软皮鞋(鞋底防滑) píngdǐ fānbù xié, píngdǐ ruǎn píxié (xiédǐ fánghuá)
deck tennis  a game in which players throw a ring of rope or rubber backwards and forwards over a net especially on a cruise ship deck tennis a game in which players throw a ring of rope or rubber backwards and forwards over a net especially on a cruise ship Deck tennis un jeu dans lequel les joueurs lancent un anneau de corde ou de caoutchouc en arrière et en avant sur un filet en particulier sur un bateau de croisière Deck tennis un jeu dans lequel les joueurs lancent un anneau de corde ou de caoutchouc en arrière et en avant sur un filet en particulier sur un bateau de croisière 甲板网球游戏,其中玩家向前和向后投掷绳索或橡胶环,特别是在游轮上 jiǎbǎn wǎngqiú yóuxì, qízhōng wánjiā xiàng qián hé xiàng hòu tóuzhí shéngsuǒ huò xiàngjiāo huán, tèbié shì zài yóulún shàng tênis de plataforma um jogo no qual os jogadores jogam um anel de corda ou borracha frente e para trás em um segmento específico de um navio de cruzeiro tênis de plataforma um jogo no qual os jogadores jogam um anel de corda ou borracha frente e para trás em um segmento específico de um navio de cruzeiro
甲板网球(类似网球但用环代球的游戏,常在游轮上*行〉 jiǎbǎn wǎngqiú (lèisì wǎngqiú dàn yòng huán dài qiú de yóuxì, cháng zài yóulún shàng*xíng〉 甲板网球(类似网球但用环代球的游戏,常在游轮上*行〉 jiǎbǎn wǎngqiú (lèisì wǎngqiú dàn yòng huán dài qiú de yóuxì, cháng zài yóulún shàng*xíng〉 甲板网球(类似网球但用环代球的游戏,常在游轮上*行> jiǎbǎn wǎngqiú (lèisì wǎngqiú dàn yòng huán dài qiú de yóuxì, cháng zài yóulún shàng*xíng > 甲板网球(类似网球但用环代球的游戏,常在游轮上*行〉 jiǎbǎn wǎngqiú (lèisì wǎngqiú dàn yòng huán dài qiú de yóuxì, cháng zài yóulún shàng*xíng〉
甲板网球游戏,其中玩家向前和向后投掷绳索或橡胶环,特别是在CRUISE船上 jiǎbǎn wǎngqiú yóuxì, qízhōng wánjiā xiàng qián hé xiàng hòu tóuzhí shéngsuǒ huò xiàngjiāo huán, tèbié shì zài CRUISE chuánshàng 甲板 网球 游戏, 其中 玩家 向前 和 向后 投掷 绳索 或 橡胶 在, 特别 是 在 CRUISE 船上 jiǎbǎn wǎngqiú yóuxì, qízhōng wánjiā xiàng qián hé xiàng hòu tóuzhí shéngsuǒ huò xiàngjiāo zài, tèbié shì zài CRUISE chuánshàng 甲板网球游戏,其中玩家向前和向后投掷绳索或橡胶环,特别是在CRUISE船上 jiǎ bǎn wǎngqiú yóuxì, qízhōng wánjiā xiàng qián hé xiàng hòu tóuzhí shéngsuǒ huò xiàngjiāo huán, tèbié shì zài CRUISE chuánshàng 甲板 网球 游戏, 其中 玩家 向前 和 向后 投掷 绳索 或 橡胶 在, 特别 是 在 CRUISE 船上 jiǎbǎn wǎngqiú yóuxì, qízhōng wánjiā xiàng qián hé xiàng hòu tóuzhí shéngsuǒ huò xiàngjiāo zài, tèbié shì zài CRUISE chuánshàng
declaim  (formal) to say sth loudly; to speak loudly and with force about sth you feel strongly about,especially in public  declaim (formal) to say sth loudly; to speak loudly and with force about sth you feel strongly about,especially in public  Déclamer (formel) dire à voix haute; De parler fort et avec force à propos de quelque chose que vous sentez fortement, surtout en public Déclamer (formel) dire à voix haute; De parler fort et avec force à propos de quelque chose que vous sentez fortement, surtout en public 宣布(正式)大声说话,用力强迫你感到强烈,特别是在公众 xuānbù (zhèngshì) dàshēng shuōhuà, yònglì qiǎngpò nǐ gǎndào qiángliè, tèbié shì zài gōngzhòng Declamar (formal) dizer em voz alta; Para falar alto e com força sobre algo que você sente fortemente, especialmente em público Declamar (formal) dizer em voz alta; Para falar alto e com força sobre algo que você sente fortemente, especialmente em público
(尤指在公众前)慷慨激昂地宣讲,慷慨陈词 (yóu zhǐ zài gōngzhòng qián) kāngkǎijī'áng de xuānjiǎng, kāngkǎi chén cí (尤 指 在 公众 前) 慷慨激昂 地 宣讲, 慷慨 陈词 (yóu zhǐ zài gōngzhòng qián) kāngkǎijī'áng de xuānjiǎng, kāngkǎi chén cí (尤指在公众前)慷慨激昂地宣讲,慷慨陈词 (yóu zhǐ zài gōngzhòng qián) kāngkǎijī'áng de xuānjiǎng, kāngkǎi chén cí (尤 指 在 公众 前) 慷慨激昂 地 宣讲, 慷慨 陈词 (yóu zhǐ zài gōngzhòng qián) kāngkǎijī'áng de xuānjiǎng, kāngkǎi chén cí
宣布(正式) 大声说话,用力强迫你感到强烈,特别是在公众 xuānbù (zhèngshì) dàshēng shuōhuà, yònglì qiǎngpò nǐ gǎndào qiángliè, tèbié shì zài gōngzhòng 宣布 (正式) 大声 说话, 力特别 你 到 众 众 众 众 xuānbù (zhèngshì) dàshēng shuōhuà, lì tèbié nǐ dào zhòng zhòng zhòng zhòng 宣布(正式)大声说话,用力强迫你感到强烈,特别在公众 xuānbù (zhèngshì) dàshēng shuōhuà, yònglì qiǎngpò nǐ gǎndào qiángliè, tèbié zài gōngzhòng 宣布 (正式) 大声 说话, 力 特别 你 到 众 众 众 众 xuānbù (zhèngshì) dàshēng shuōhuà, lì tèbié nǐ dào zhòng zhòng zhòng zhòng
She declaimed the famous opening speech of the play She declaimed the famous opening speech of the play Elle déclama le fameux discours d'ouverture de la pièce Elle déclama le fameux discours d'ouverture de la pièce 她宣称这场戏的着名开场白 tā xuānchēng zhè chǎng xì dezhe míng kāichǎngbái Ela declamou o famoso discurso de abertura quarto Ela declamou o famoso discurso de abertura quarto
她慷慨激昂地朗诵了这出戏中著名的开场白 tā kāngkǎijī'áng de lǎngsòngle zhè chū xì zhōng zhùmíng de kāichǎngbái 她慷慨激昂地朗诵了这出戏中著名的开场白 tā kāngkǎijī'áng de lǎngsòngle zhè chū xì zhōng zhùmíng de kāichǎngbái 她慷慨激昂地朗诵了这出戏中着名的开场白 tā kāngkǎijī'áng de lǎngsòngle zhè chū xì zhōngzhe míng de kāichǎngbái 她慷慨激昂地朗诵了这出戏中著名的开场白 tā kāngkǎijī'áng de lǎngsòngle zhè chū xì zhōng zhùmíng de kāichǎngbái
He declaimed against the evils of alcohol He declaimed against the evils of alcohol Il déclamait contre les maux de l'alcool Il déclamait contre les maux de l'alcool 他声称反对酒精的邪恶 tā shēngchēng fǎnduì jiǔjīng de xié'è Ele declamou contra os males do álcool Ele declamou contra os males do álcool
他慷慨陈词,猛烈抨击酗酒的罪恶 tā kāngkǎi chén cí, měngliè pēngjí xùjiǔ de zuì'è 他慷慨陈词,猛烈抨击酗酒的罪恶 tā kāngkǎi chén cí, měngliè pēngjí xùjiǔ de zuì'è 他慷慨陈词,猛烈抨击酒精的罪恶 tā kāngkǎi chén cí, měngliè pēngjí jiǔjīng de zuì'è 他慷慨陈词,猛烈抨击酗酒的罪恶 tā kāngkǎi chén cí, měngliè pēngjí xùjiǔ de zuì'è
declamation  (formal)  the act of speaking or of expressing sth to an audience in a formal way  declamation (formal) the act of speaking or of expressing sth to an audience in a formal way  Déclamer (formelle) l'acte de parler ou d'exprimer quelque chose à un public d'une manière formelle Déclamer (formelle) l'acte de parler ou d'exprimer quelque chose à un public d'une manière formelle 声明(正式)以正式方式表达或表达对听众的行为 shēngmíng (zhèngshì) yǐ zhèngshì fāngshì biǎodá huò biǎodá duì tīngzhòng de xíngwéi Declamar (formal) do ato de falar ou expressar algo em público de maneira formal Declamar (formal) do ato de falar ou expressar algo em público de maneira formal
朗诵;雄辩  lǎngsòng; xióngbiàn  朗诵;雄辩  lǎngsòng; xióngbiàn  朗诵; lǎngsòng; 朗诵;雄辩  lǎngsòng; xióngbiàn 
 a speech or piece of writing that strongly expresses feelings and opinions a speech or piece of writing that strongly expresses feelings and opinions  Un discours ou un morceau d'écriture qui exprime fortement des sentiments et des opinions  Un discours ou un morceau d'écriture qui exprime fortement des sentiments et des opinions  强烈表达感受和意见的言语或作品  qiángliè biǎodá gǎnshòu hé yìjiàn de yányǔ huò zuòpǐn Um discurso ou pedaço de escrita que expressa fortemente sentimentos e opiniões Um discurso ou pedaço de escrita que expressa fortemente sentimentos e opiniões
 慷慨激昂的演说(词) kāngkǎijī'áng de yǎnshuō (cí)  慷慨激昂 的 演说 (词)  kāngkǎijī'áng de yǎnshuō (cí)  勉励激昂的演说  miǎnlì jī'áng de yǎnshuō 慷慨激昂 的 演说 (词) kāngkǎijī'áng de yǎnshuō (cí)
declamatory  (formal) expressing feelings or opinions in a strong way in a speech or a piece of writing declamatory (formal) expressing feelings or opinions in a strong way in a speech or a piece of writing Déclamatoire (formelle) exprimant des sentiments ou des opinions d'une manière forte dans un discours ou un morceau d'écriture Déclamatoire (formelle) exprimant des sentiments ou des opinions d'une manière forte dans un discours ou un morceau d'écriture 在一篇演讲或一篇写作中以强烈的方式表达感情或意见 zài yī piān yǎnjiǎng huò yī piān xiězuò zhōng yǐ qiángliè de fāngshì biǎodá gǎnqíng huò yìjiàn Declamatório (formal) expressar sentimentos ou opiniões de uma maneira forte em um discurso ou pedaço de escrita Declamatório (formal) expressar sentimentos ou opiniões de uma maneira forte em um discurso ou pedaço de escrita
慷慨陈词的;雄辩演说的  kāngkǎi chén cí de; xióngbiàn yǎnshuō de  慷慨 陈词 的; 雄辩 演说 的 kāngkǎi chén cí de; xióngbiàn yǎnshuō de 慷慨陈词的; kāngkǎi chén cí de; 慷慨 陈词 的;雄辩 演说 的 kāngkǎi chén cí de; xióngbiàn yǎnshuō de
declaration  an official or formal statement, especially about the plans of a government or an organization; the act of making such a statement declaration an official or formal statement, especially about the plans of a government or an organization; the act of making such a statement Déclaration officielle ou formelle, notamment sur les plans d'un gouvernement ou d'une organisation; L'acte de faire une telle déclaration Déclaration officielle ou formelle, notamment sur les plans d'un gouvernement ou d'une organisation; L'acte de faire une telle déclaration 宣布官方或正式声明,特别是关于政府或组织的计划;作出这样的声明的行为 xuānbù guānfāng huò zhèngshì shēngmíng, tèbié shì guānyú zhèngfǔ huò zǔzhī de jìhuà; zuòchū zhèyàng de shēngmíng de xíngwéi declaração oficial ou formal, incluindo planos para um governo ou organização; O ato de fazer tal declaração declaração oficial ou formal, incluindo planos para um governo ou organização; O ato de fazer tal declaração
 公告;宣告;宣言 gōnggào; xuāngào; xuānyán  公告;宣告;宣言 gōnggào; xuāngào; xuānyán  公告;  gōnggào;  公告;宣告;宣言 gōnggào; xuāngào; xuānyán
to issue/sign a declaration  to issue/sign a declaration  Émettre / signer une déclaration Émettre/ signer une déclaration 发出/签署声明 fāchū/qiānshǔ shēngmíng Emissão / assinar uma declaração Emissão/ assinar uma declaração
发布/ 签署公吿 fābù/ qiānshǔ gōng gào 发布 / 签署 公 吿 fābù/ qiānshǔ gōng gào 发布/签署公吿 fābù/qiānshǔ gōng gào 发布 / 签署 公 吿 fābù/ qiānshǔ gōng gào
the delaration of war the delaration of war Le délire de la guerre Le délire de la guerre 战争的肆虐 zhànzhēng de sìnüè O delírio de guerra O delírio de guerra
 宣战 xuānzhàn  宣战 xuānzhàn  宣战  xuānzhàn  宣战 xuānzhàn
the Declaration of independance (= of the United States) the Declaration of independance (= of the United States) La Déclaration d'indépendance (= des États-Unis) La Déclaration d'indépendance (= des États-Unis) 独立宣言(=美国) dúlì xuānyán (=měiguó) A Declaração de Independência (= US) A Declaração de Independência (= US)
(美国)独立宣言  (měiguó) dúlì xuānyán  (美国) 独立 宣言 (měiguó) dúlì xuānyán (美国)独立宣言 (měiguó) dúlì xuānyán (美国) 独立 宣言 (měiguó) dúlì xuānyán
独立宣言(=美国) dúlì xuānyán (=měiguó) 独立 宣言 (= 美国) dúlì xuānyán (= měiguó) 独立宣言(=美国) dúlì xuānyán (=měiguó) 独立 宣言 (美国 =) dúlì xuānyán (měiguó =)
a written or spoken statement, especially about what people feel or believe a written or spoken statement, especially about what people feel or believe Une déclaration écrite ou orale, en particulier sur ce que les gens ressentent ou croient Une déclaration écrite ou orale, en particulier sur ce que les gens ressentent ou croient 书面或口头陈述,尤其是关于人们的感受或相信 shūmiàn huò kǒutóu chénshù, yóuqí shì guānyú rénmen de gǎnshòu huò xiāngxìn A escrita ou oral, especialmente no que as pessoas sentem ou acreditam A escrita ou oral, especialmente no que as pessoas sentem ou acreditam
声明 (书);宣布;表白;宣称 shēngmíng (shū); xuānbù; biǎobái; xuānchēng 声明 (书);宣布;表白;宣称 shēngmíng (shū); xuānbù; biǎobái; xuānchēng 声明(书);宣布;表白;宣称 shēngmíng (shū); xuānbù; biǎobái; xuānchēng 声明 (书);宣布;表白;宣称 shēngmíng (shū); xuānbù; biǎobái; xuānchēng
a declaration of love/faith/guilt a declaration of love/faith/guilt Une déclaration d'amour / foi / culpabilité Une déclaration d'amour/ foi/ culpabilité 爱情/信仰/内疚的宣言 àiqíng/xìnyǎng/nèijiù de xuānyán Uma declaração de amor / fé / culpa Uma declaração de amor/ fé/ culpa
表白爱情;表达信念;宣判有罪 biǎobái àiqíng; biǎodá xìnniàn; xuānpàn yǒuzuì 表白爱情;表达信念;宣判有罪 biǎobái àiqíng; biǎodá xìnniàn; xuānpàn yǒuzuì 表白爱情;表达信念;宣判有罪 biǎobái àiqíng; biǎodá xìnniàn; xuānpàn yǒuzuì 表白爱情;表达信念;宣判有罪 biǎobái àiqíng; biǎodá xìnniàn; xuānpàn yǒuzuì
note at statement note at statement Note à la déclaration Note à la déclaration 注释在语句 zhùshì zài yǔjù Note-se a declaração Note-se a declaração
an official written statement giving information an official written statement giving information Une déclaration écrite officielle donnant des Une déclaration écrite officielle donnant des 提供信息的官方书面声明 tígōng xìnxī de guānfāng shūmiàn shēngmíng Uma declaração formal por escrito dando Uma declaração formal por escrito dando
 申报(单) shēnbào (dān)  申报(单) shēnbào (dān)  申报(单)  shēnbào (dān)  申报(单) shēnbào (dān)
提供信息的官方书面声明 tígōng xìnxī de guānfāng shūmiàn shēngmíng 提供 信息 的 官方 书面 声明 Tígōng xìnxī de guānfāng shūmiàn shēngmíng 提供信息的官方书面声明 tígōng xìnxī de guānfāng shūmiàn shēngmíng 提供 信息 的 官方 书面 声明 Tígōng xìnxī de guānfāng shūmiàn shēngmíng
a declaration of income a declaration of income Une déclaration de revenus Une déclaration de revenus 收入报表 shōurù bàobiǎo A declaração de imposto A declaração de imposto
 收益申报表 shōuyì shēnbào biǎo  收益申报表 shōuyì shēnbào biǎo  收益申报表  shōuyì shēnbào biǎo  收益申报表 shōuyì shēnbào biǎo
customs declarations (= giving details of goods that have been brought into a country) customs declarations (= giving details of goods that have been brought into a country) Déclarations en douane (= donnant des détails sur les marchandises qui ont été introduites dans un pays) Déclarations en douane (= donnant des détails sur les marchandises qui ont été introduites dans un pays) 海关申报(=提供已被带入一个国家的货物的详情) hǎiguān shēnbào (=tígōng yǐ bèi dài rù yīgè guójiā de huòwù de xiángqíng) As declarações aduaneiras (= que especifique as mercadorias que tenham sido introduzidas em um país) As declarações aduaneiras (= que especifique as mercadorias que tenham sido introduzidas em um país)
报关单(带入境内物品的详细清单) bàoguān dān (dài rù jìngnèi wùpǐn de xiángxì qīngdān) 报关单 (带入 境内 物品 的 详细 清单) bàoguān dān (dài rù jìngnèi wùpǐn de xiángxì qīngdān) “报关单”英文“报关单”英文“ “bàoguān dān” yīngwén “bàoguān dān” yīngwén “ 报关单 (带入 境内 物品 的 详细 清单) bàoguān dān (dài rù jìngnèi wùpǐn de xiángxì qīngdān)
the Declaration of Independence  the document which stated that the US was the Declaration of Independence the document which stated that the US was La Déclaration d'Indépendance, le document selon lequel les États-Unis La Déclaration d'Indépendance, le document selon lequel les États-Unis 独立宣言“,该文件指出美国是 dúlì xuānyán “, gāi wénjiàn zhǐchū měiguó shì A declaração de independência, o documento que os EUA A declaração de independência, o documento que os EUA
独立宣言“,该文件指出美国是 dúlì xuānyán “, gāi wénjiàn zhǐchū měiguó shì 独立 宣言 ", 该 文件 指出 美国 是 dúlì xuānyán", gāi wénjiàn zhǐchū měiguó shì 独立宣言“,该文件指出美国是 dúlì xuānyán “, gāi wénjiàn zhǐchū měiguó shì 独立 宣言 "该 文件 指出 美国 是 dúlì xuānyán"gāi wénjiàn zhǐchū měiguó shì
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx