A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
deaf mute |
|
|
512 |
512 |
dealer |
20000abc |
abc image |
The
governments response to the report has been a deafening silence (= it was
very noticeable that nothing was said or done |
The governments response to the
report has been a deafening silence (= it was very noticeable that nothing
was said or done |
La réponse des gouvernements au
rapport a été un silence assourdissant (= il était très évident que rien n'a
été dit ou fait |
La réponse des gouvernements au
rapport a été un silence assourdissant (= il était très évident que rien n'a
été dit ou fait |
政府对报告的反应是一个令人沮丧的沉默(=很明显,没有人说过或做过什么 |
Zhèngfǔ duì bàogào de
fǎnyìng shì yīgè lìng rén jǔsàng de chénmò (=hěn
míngxiǎn, méiyǒu rén shuōguò huò zuòguò shèn me |
A resposta do governo ao
relatório era um silêncio ensurdecedor (= que era muito óbvio que nada foi
dito ou feito |
A resposta do governo ao
relatório era um silêncio ensurdecedor (= que era muito óbvio que nada foi
dito ou feito |
政府对此报道显然置之不理 |
zhèngfǔ duì cǐ bàodào
xiǎnrán zhìzhībùlǐ |
政府
对此 报道 显然
置之不理 |
zhèngfǔ duì cǐ bàodào
xiǎnrán zhìzhībùlǐ |
政府对此报道显然置之不理 |
zhèngfǔ duì cǐ bàodào
xiǎnrán zhìzhībùlǐ |
政府
对此 报道 显然
置之不理 |
zhèngfǔ duì cǐ bàodào
xiǎnrán zhìzhībùlǐ |
deafewingly |
deafewingly |
Désespérément |
Désespérément |
聋哑 |
lóng yǎ |
desesperadamente |
desesperadamente |
deaf
mute (sometimes offensive) a person who is unable to hear or speak |
deaf mute (sometimes offensive)
a person who is unable to hear or speak |
Sourd muet (parfois offensant)
une personne qui est incapable d'entendre ou de parler |
Sourd muet (parfois offensant)
une personne qui est incapable d'entendre ou de parler |
聋哑(有时是攻击性)无法听到或说话的人 |
lóng yǎ (yǒushí shì
gōngjí xìng) wúfǎ tīng dào huò shuōhuà de rén |
surdo-mudo (por vezes ofensiva)
uma pessoa que é incapaz de ouvir ou falar |
surdo-mudo (por vezes ofensiva)
uma pessoa que é incapaz de ouvir ou falar |
聋哑人 |
lóng yǎ rén |
聋哑人 |
lóng yǎ rén |
聋哑人 |
lóng yǎ rén |
聋哑人 |
lóng yǎ rén |
deal (dealt, dealt ) |
deal (dealt, dealt) |
Traiter (traité, traité) |
Traiter (traité, traité) |
交易(交易,处理) |
jiāoyì (jiāoyì,
chǔlǐ) |
Trate (Tratados) |
Trate (Tratados) |
CARDS
纸牌游欢
〜(sth) (out) 〜(sth) (to sb) to give cards to each
player in a game of cards |
CARDS zhǐpái yóu huan
〜(sth) (out) 〜(sth) (to sb) to give cards to each player in a
game of cards |
CARTES 纸牌 游
欢 ~ (sth) (out) ~ (sth) (à sb) pour donner des cartes à chaque joueur
dans un jeu de cartes |
CARTES zhǐpái yóu huan ~
(sth) (out) ~ (sth) (à sb) pour donner des cartes à chaque joueur dans un jeu
de cartes |
CARDS纸牌游欢〜(sth)(out)〜(sth)(to
sb)给卡牌给每个玩家一张卡牌 |
CARDS zhǐpái yóu
huan〜(sth)(out)〜(sth)(to sb) gěi kǎ pái gěi
měi gè wánjiā yì zhāng kǎ pái |
CARTÕES 纸牌
游 欢 ~ (sth) (sai) ~ (sth) (para sb) para dar cartas para cada
jogador em um jogo de cartas |
CARTÕES zhǐpái yóu huan ~
(sth) (sai) ~ (sth) (para sb) para dar cartas para cada jogador em um jogo de
cartas |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
Whose
turn is it to deal ? |
Whose turn is it to deal? |
A qui s'adresser? |
A qui s'adresser? |
谁来交易呢? |
shuí lái jiāoyì ne? |
Quem contactar? |
Quem contactar? |
该谁发牌了? |
Gāi shuí fā páile? |
该谁发牌了? |
Gāi shuí fā páile? |
该谁发牌了? |
Gāi shuí fā páile? |
该谁发牌了? |
Gāi shuí fā páile? |
Start
by dealing out ten cards to each player |
Start by dealing out ten cards
to each player |
Commencez par distribuer dix
cartes à chaque joueur |
Commencez par distribuer dix
cartes à chaque joueur |
首先向每个玩家发出十张卡牌 |
Shǒuxiān xiàng
měi gè wánjiā fāchū shí zhāng kǎ pái |
Comece por distribuir dez cartas
para cada jogador |
Comece por distribuir dez cartas
para cada jogador |
首先给每家发十张牌 |
shǒuxiān gěi
měi jiā fā shí zhāng pái |
首先给每家发十张牌 |
shǒuxiān gěi
měi jiā fā shí zhāng pái |
首先给每家发十张牌 |
shǒuxiān gěi
měi jiā fā shí zhāng pái |
首先给每家发十张牌 |
shǒuxiān gěi
měi jiā fā shí zhāng pái |
首先向每个玩家发出十张卡牌 |
shǒuxiān xiàng
měi gè wánjiā fāchū shí zhāng kǎ pái |
首先向每个玩家发出十张卡牌 |
shǒuxiān xiàng
měi gè wánjiā fāchū shí zhāng kǎ pái |
首先向每个玩家发出十张卡牌 |
shǒuxiān xiàng
měi gè wánjiā fāchū shí zhāng kǎ pái |
首先向每个玩家发出十张卡牌 |
shǒuxiān xiàng
měi gè wánjiā fāchū shí zhāng kǎ pái |
He dealt
me two aces |
He dealt me two aces |
Il m'a traité deux as |
Il m'a traité deux as |
他给我两个ace |
tā gěi wǒ
liǎng gè ace |
Ele me chamou dois ases |
Ele me chamou dois ases |
他给我发了两张
A 牌 |
tā gěi wǒ
fāle liǎng zhāng A pái |
他 给 我
发 了 两张 A 牌 |
tā gěi wǒ
fāle liǎng zhāng A pái |
他给我发了两张A牌 |
tā gěi wǒ
fāle liǎng zhāng A pái |
他 给 我
发 了 两张 A 牌 |
tā gěi wǒ
fāle liǎng zhāng A pái |
DRUGS
毒品 to buy and sell illegal drugs |
DRUGS dúpǐn to buy and sell
illegal drugs |
DROGUES 毒 produits pour
acheter et vendre des drogues illégales |
DROGUES dú produits pour acheter
et vendre des drogues illégales |
DRUGS毒品买卖非法药物 |
DRUGS dúpǐn mǎimài
fēifǎ yàowù |
DROGAS 毒 produtos para
comprar e vender drogas ilegais |
DROGAS dú produtos para comprar
e vender drogas ilegais |
非法买卖毒
品;贩毒 |
fēifǎ mǎimài
dúpǐn; fàndú |
非法买卖
毒 品; 贩毒 |
fēifǎ mǎimài
dúpǐn; fàndú |
非法买卖毒品;贩毒 |
fēifǎ mǎimài
dúpǐn; fàndú |
非法买卖
毒 品;贩毒 |
fēifǎ mǎimài
dúpǐn; fàndú |
You can
o/ten see peopZe decking openZy on the streets |
You can o/ten see peopZe decking
openZy on the streets |
Vous pouvez voir les terrasses
ouvertes dans les rues |
Vous pouvez voir les terrasses
ouvertes dans les rues |
你可以o
/十看到peopZe甲板openZy在大街上 |
nǐ kěyǐ o/shí kàn
dào peopZe jiǎbǎn openZy zài dàjiē shàng |
Você pode ver os terraços
abertos nas ruas |
Você pode ver os terraços
abertos nas ruas |
经常可以看到一些人在大街上公然买卖毒品 |
jīngcháng kěyǐ
kàn dào yīxiē rén zài dàjiē shàng gōngrán mǎimài
dúpǐn |
经常可以看到一些人在大街上公然买卖毒品 |
jīngcháng kěyǐ
kàn dào yīxiē rén zài dàjiē shàng gōngrán mǎimài
dúpǐn |
经常可以看到一些人在大街上公然买卖毒品 |
jīngcháng kěyǐ
kàn dào yīxiē rén zài dàjiē shàng gōngrán mǎimài
dúpǐn |
经常可以看到一些人在大街上公然买卖毒品 |
jīngcháng kěyǐ
kàn dào yīxiē rén zài dàjiē shàng gōngrán mǎimài
dúpǐn |
deal sb/sth a blow/ deal a blow to sb/sth |
deal sb/sth a blow/ deal a blow
to sb/sth |
Traiter sb / sth un coup /
traiter un coup à sb / sth |
Traiter sb/ sth un coup/
traiter un coup à sb/ sth |
交易sb /
sth打击/打击sb / sth |
jiāoyì sb/ sth
dǎjí/dǎjí sb/ sth |
Trate sb / sth uma batida / um
golpe para sb / sth |
Trate sb/ sth uma batida/ um
golpe para sb/ sth |
{formal)
1 to be very shocking or harmful to sb/sth |
{formal) 1 to be very shocking
or harmful to sb/sth |
{Formal) 1 être très choquant ou
nuisible à sb / sth |
{Formal) 1 être très choquant ou
nuisible à sb/ sth |
{形式}
1是非常令人震惊或有害的sb
/ sth |
{xíngshì} 1 shì fēicháng
lìng rén zhènjīng huò yǒuhài de sb/ sth |
{Formal) 1 ser muito chocante ou
doloroso para sb / sth |
{Formal) 1 ser muito chocante ou
doloroso para sb/ sth |
令..震惊;给…以打击;使…受到伤害 |
lìng.. Zhènjīng;
gěi…yǐ dǎjí; shǐ…shòudào shānghài |
令..震惊;给…以打击;使…受到伤害 |
lìng.. Zhènjīng;
gěi…yǐ dǎjí; shǐ…shòudào shānghài |
令...震惊;给...以打击;使...受到伤害 |
lìng... Zhènjīng;
gěi... Yǐ dǎjí; shǐ... Shòudào shānghài |
令..震惊;给…以打击;使…受到伤害 |
lìng.. Zhènjīng;
gěi…yǐ dǎjí; shǐ…shòudào shānghài |
her
sudden death dealt a blow to the whole country |
her sudden death dealt a blow to
the whole country |
Sa mort soudaine a porté un coup
à tout le pays |
Sa mort soudaine a porté un coup
à tout le pays |
她的猝死对整个国家造成了打击 |
tā de cùsǐ duì
zhěnggè guójiā zàochéngle dǎjí |
Sua morte repentina foi um golpe
para o país |
Sua morte repentina foi um golpe
para o país |
她突然逝世,举国上下为之震惊 |
tā túrán shìshì, jǔguó
shàngxià wéi zhī zhènjīng |
她突然逝世,举国上下为之震惊 |
tā túrán shìshì, jǔguó
shàngxià wéi zhī zhènjīng |
她突然逝世,举国上下为之震惊 |
tā túrán shìshì, jǔguó
shàngxià wéi zhī zhènjīng |
她突然逝世,举国上下为之震惊 |
tā túrán shìshì, jǔguó
shàngxià wéi zhī zhènjīng |
to hit
sb/sth |
to hit sb/sth |
Frapper sb / sth |
Frapper sb/ sth |
打sb / sth |
dǎ sb/ sth |
Hit sb / sth |
Hit sb/ sth |
给…一暴;:打击 |
gěi…yī pù;: Dǎjí |
给…一暴;:打击 |
gěi…yī pù;: Dǎjí |
给...一暴;:打击 |
gěi... Yī pù;:
Dǎjí |
给…一暴;:打击 |
gěi…yī pù;: Dǎjí |
more at
wheel |
more at wheel |
Plus à la roue |
Plus à la roue |
更多在轮 |
gèng duō zài lún |
Mais para a roda |
Mais para a roda |
deal in sth
to buy and sell a particular product |
deal in sth to buy and sell a
particular product |
Traiter en quelque sorte
d'acheter et de vendre un produit particulier |
Traiter en quelque sorte
d'acheter et de vendre un produit particulier |
交易在sth买卖特定产品 |
jiāoyì zài sth
mǎimài tèdìng chǎnpǐn |
Tratar de alguma forma de
comprar e vender um determinado produto |
Tratar de alguma forma de
comprar e vender um determinado produto |
经营,买卖(某一产品) |
jīngyíng, mǎimài
(mǒu yī chǎnpǐn) |
经营,
买卖 (某一 产品) |
jīngyíng, mǎimài
(mǒu yī chǎnpǐn) |
经营,买卖(某一产品) |
jīngyíng, mǎimài
(mǒu yī chǎnpǐn) |
经营,
买卖 (某一 产品) |
jīngyíng, mǎimài
(mǒu yī chǎnpǐn) |
synonyme trade in |
synonyme trade in |
Synonyme commerce dans |
Synonyme commerce dans |
同义词交易 |
tóngyìcí jiāoyì |
Trade está em |
Trade está em |
the
company deals in computer software |
the company deals in computer
software |
La société s'occupe de logiciels
informatiques |
La société s'occupe de logiciels
informatiques |
该公司处理计算机软件 |
gāi gōngsī
chǔlǐ jìsuànjī ruǎnjiàn |
A empresa lida com software de
computador |
A empresa lida com software de
computador |
这个公司经营计算机获件 |
zhège gōngsī
jīngyíng jìsuànjī huò jiàn |
这个
公司 经营 计算机 获 件 |
zhège gōngsī
jīngyíng jìsuànjī huò jiàn |
这个公司经营计算机获件 |
zhège gōngsī
jīngyíng jìsuànjī huò jiàn |
这个
公司 经营 计算机 获 件 |
zhège gōngsī
jīngyíng jìsuànjī huò jiàn |
to
accept sth as a basis for your decisions, attitudes, or actions |
to accept sth as a basis for
your decisions, attitudes, or actions |
Accepter qq comme base de vos
décisions, attitudes ou actions |
Accepter qq comme base de vos
décisions, attitudes ou actions |
接受sth作为您的决定,态度或行动的基础 |
jiēshòu sth zuòwéi nín de
juédìng, tàidù huò xíngdòng de jīchǔ |
Qq aceitar como base para suas
decisões, atitudes e ações |
Qq aceitar como base para suas
decisões, atitudes e ações |
作为…的依据加以接受 |
zuòwéi…de yījù
jiāyǐ jiēshòu |
作为 ... 的
依据 加以 接受 |
zuòwéi... De yījù
jiāyǐ jiēshòu |
作为...的依据加以接受 |
zuòwéi... De yījù
jiāyǐ jiēshòu |
作为 ... 的
依据 加以 接受 |
zuòwéi... De yījù
jiāyǐ jiēshòu |
We
don’t deal in rumours or guesswork |
We don’t deal in rumours or
guesswork |
Nous ne parlons pas de rumeurs
ou de conjectures |
Nous ne parlons pas de rumeurs
ou de conjectures |
我们不处理谣言或猜测 |
wǒmen bù chǔlǐ
yáoyán huò cāicè |
Nós não estamos falando sobre
rumores ou especulações |
Nós não estamos falando sobre
rumores ou especulações |
我们木听信遥言,也不胡乱猜测 |
wǒmen mù tīngxìn
yáoyán, yě bù húluàn cāicè |
我们木听信遥言,也不胡乱猜测 |
wǒmen mù tīngxìn
yáoyán, yě bù húluàn cāicè |
我们木听信遥言,也不胡乱猜测 |
wǒmen mù tīngxìn
yáoyán, yě bù húluàn cāicè |
我们木听信遥言,也不胡乱猜测 |
wǒmen mù tīngxìn
yáoyán, yě bù húluàn cāicè |
我们不处理谣言或猜测 |
wǒmen bù chǔlǐ
yáo yán huò cāicè |
我们不处理谣言或猜测 |
wǒmen bù chǔlǐ
yáo yán huò cāicè |
我们不处理谣言或猜测 |
wǒmen bù chǔlǐ
yáo yán huò cāicè |
我们不处理谣言或猜测 |
wǒmen bù chǔlǐ
yáo yán huò cāicè |
deal sb
in (informal) to include sb in an activity |
deal sb in (informal) to include
sb in an activity |
Traiter sb dans (informel) pour
inclure sb dans une activité |
Traiter sb dans (informel) pour
inclure sb dans une activité |
交易sb(非正式)包括sb在一个活动 |
jiāoyì sb(fēi
zhèngshì) bāokuò sb zài yīgè huódòng |
Tratar sb no (informal) para
incluir sb em uma atividade |
Tratar sb no (informal) para
incluir sb em uma atividade |
将某人算在理边;让某人参与 |
jiāng mǒu rén suàn zài
lǐ biān; ràng mǒu rén shēn yǔ |
将 某人
算 在理 边; 让 某人
参与 |
jiāng mǒu rén suàn zài
lǐ biān; ràng mǒu rén cānyù |
将某人算在理边;让某人参与 |
jiāng mǒu rén suàn zài
lǐ biān; ràng mǒu rén shēn yǔ |
将 某人
算 在理 边;让 某人 参与 |
jiāng mǒu rén suàn zài
lǐ biān; ràng mǒu rén cānyù |
交易sb'(非正式)包括sb在一个活动 |
jiāoyì sb'(fēi
zhèngshì) bāokuò sb zài yīgè huódòng |
交易 sb
(非正式) 包括 sb 在 一个
活动 |
jiāoyì sb (fēi
zhèngshì) bāokuò sb zài yīgè huódòng |
交易sb'(非正式)包括sb在一个活动 |
jiāoyì
sb'(fēizhèngshì) bāokuò sb zài yīgè huódòng |
交易 sb
(非正式) sb 包括 在 一个
活动 |
jiāoyì sb (fēi
zhèngshì) sb bāokuò zài yīgè huódòng |
that
sounds great.deal me in! |
that sounds great.Deal me in! |
Ça sonne très bien! |
Ça sonne très bien! |
听起来great.deal我! |
tīng qǐlái great.Deal
wǒ! |
Parece ótimo! |
Parece ótimo! |
这听起来太棒了。算我一个! |
Zhè tīng qǐlái tài
bàngle. Suàn wǒ yīgè! |
这
听起来 太棒 了. 算 我
一个! |
Zhè tīng qǐlái tài
bàngle. Suàn wǒ yīgè! |
这来源太棒了。 |
Zhè láiyuán tài bàngle. |
这
听起来 太棒 了.算 我
一个! |
Zhè tīng qǐlái tài
bàngle. Suàn wǒ yīgè! |
听起来不错。
让我参加! |
Tīng qǐlái bu cuò.
Ràng wǒ cānjiā! |
听起来
不错. 让 我 参加! |
Tīng qǐlái bùcuò. Ràng
wǒ cānjiā! |
听起来不错。让我参加! |
Tīng qǐlái bu cuò.
Ràng wǒ cānjiā! |
听起来
不错.让 我 参加! |
Tīng qǐlái bùcuò. Ràng
wǒ cānjiā! |
deal
sth out to share sth out among a group
of people |
Deal sth out to share sth out
among a group of people |
S'efforcer de partager entre un
groupe de personnes |
S'efforcer de partager entre un
groupe de personnes |
交易在一群人中分享 |
Jiāoyì zài yīqún rén
zhōng fēnxiǎng |
Esforce-se para compartilhar
entre um grupo de pessoas |
Esforce-se para compartilhar
entre um grupo de pessoas |
分发;分酉 |
fēnfā; fēn
yǒu |
分发; 分
酉 |
fēnfā; fēn
yǒu |
分发 |
fēnfā |
分发;分
酉 |
fēnfā; fēn
yǒu |
synonyme distribute |
synonyme distribute |
Synonyme distribuer |
Synonyme distribuer |
同义词分布 |
tóngyìcí fēnbù |
sinónimos distribuir |
sinónimos distribuir |
The
profits were dealt out among the investors |
The profits were dealt out among
the investors |
Les bénéfices ont été distribués
aux investisseurs |
Les bénéfices ont été distribués
aux investisseurs |
利润是在投资者之间分配的 |
lìrùn shì zài tóuzī
zhě zhī jiān fēnpèi de |
Os lucros foram distribuídos aos
investidores |
Os lucros foram distribuídos aos
investidores |
利润分给了投资者 |
lìrùn fēn gěile
tóuzī zhě |
利润 分
给 了 投资者 |
lìrùn fēn gěile
tóuzī zhě |
利润分给予投资者 |
lìrùn fēn
jǐyǔ tóuzī zhě |
利润 分
给 了 投资者 |
lìrùn fēn gěile
tóuzī zhě |
to say
what punishment sb should have |
to say what punishment sb should
have |
Dire quelle punition sb devrait
avoir |
Dire quelle punition sb devrait
avoir |
说什么惩罚sb应该有 |
shuō shénme chéngfá sb
yīnggāi yǒu |
Diga o que a punição deve ter sb |
Diga o que a punição deve ter sb |
给予(判决、处,罚) |
jǐyǔ (pànjué, chù, fá) |
给予
(判决, 处, 罚) |
jǐyǔ (pànjué, chù, fá) |
“给予(判决,处,罚) |
“jǐyǔ (pànjué, chù,
fá) |
给予
(判决, 处, 罚) |
jǐyǔ (pànjué, chù, fá) |
Many
judges deal out harsher sentences to men than to women |
Many judges deal out harsher
sentences to men than to women |
Beaucoup de juges prononcent des
condamnations plus sévères pour les hommes que pour les femmes |
Beaucoup de juges prononcent des
condamnations plus sévères pour les hommes que pour les femmes |
许多法官对男人比对妇女施加更严厉的刑罚 |
xǔduō fǎguān
duì nánrén bǐ duìfùnǚ shījiā gèng yánlì de xíngfá |
Muitos juízes pronunciar
sentenças mais severas para os homens do que para mulheres |
Muitos juízes pronunciar
sentenças mais severas para os homens do que para mulheres |
许多法官对男性比对女性的判决更严房 |
xǔduō fǎguān
duì nánxìng bǐ duì nǚxìng de pànjué gèng yán fáng |
许多法官对男性比对女性的判决更严房 |
xǔduō fǎguān
duì nánxìng bǐ duì nǚxìng de pànjué gèng yán fáng |
“许多法官对男性比对女性的判决更严房 |
“xǔduō
fǎguān duì nánxìng bǐ duì nǚxìng de pànjué gèng yán fáng |
许多法官对男性比对女性的判决更严房 |
xǔduō fǎguān
duì nánxìng bǐ duì nǚxìng de pànjué gèng yán fáng |
许多法官对男人比对妇女施加更严厉的刑罚 |
xǔduō fǎguān
duì nánrén bǐ duìfùnǚ shījiā gèng yánlì de xíngfá |
许多法官对男人比对妇女施加更严厉的刑罚 |
xǔduō fǎguān
duì nánrén bǐ duìfùnǚ shījiā gèng yánlì de xíngfá |
“许多法官对男人”英文 |
“xǔduō
fǎguān duì nánrén” yīngwén |
许多法官对男人比对妇女施加更严厉的刑罚 |
xǔduō fǎguān
duì nánrén bǐ duìfùnǚ shījiā gèng yánlì de xíngfá |
deal
with sb to take appropriate action in a plarticular situation or according
to who you are talking to, managing, etc. |
deal with sb to take
appropriate action in a plarticular situation or according to who you are
talking to, managing, etc. |
Traiter avec sb pour prendre des
mesures appropriées dans une situation particulière ou selon qui vous parlez,
la gestion, etc |
Traiter avec sb pour prendre des
mesures appropriées dans une situation particulière ou selon qui vous parlez,
la gestion, etc |
处理sb在特殊情况下或根据您正在与谁交谈,管理等采取适当的行动。 |
chǔlǐ sb zài
tèshū qíngkuàng xià huò gēnjù nín zhèngzài yǔ shuí
jiāotán, guǎnlǐ děng cǎiqǔ shìdàng de xíngdòng. |
Trate sb tomar as medidas
adequadas em uma determinada situação ou, dependendo de quem você fala,
gestão, etc. |
Trate sb tomar as medidas
adequadas em uma determinada situação ou, dependendo de quem você fala,
gestão, etc. |
对付;应寸;对待 |
Duì fù; yīng cùn; duìdài |
对付;应寸;对待 |
Duì fù; yīng cùn; duìdài |
对付 |
Duì fù |
对付;应寸;对待 |
Duì fù; yīng cùn; duìdài |
处理sb在特定情况下或根据您正在与谁交谈,管理等等采取适当的行动。 |
chǔlǐ sb zài tèdìng
qíngkuàng xià huò gēnjù nín zhèngzài yǔ shuí jiāotán,
guǎnlǐ děng děng cǎiqǔ shìdàng de xíngdòng. |
处理sb在特定情况下或根据您正在与谁交谈,管理等等采取适当的行动。 |
chǔlǐ sb zài tèdìng
qíngkuàng xià huò gēnjù nín zhèngzài yǔ shuí jiāotán,
guǎnlǐ děng děng cǎiqǔ shìdàng de xíngdòng. |
处理sb在特定情况下或根据您正在与谁交谈,管理等等采取适当的行动。 |
chǔlǐ sb zài tèdìng
qíngkuàng xià huò gēnjù nín zhèngzài yǔ shuí jiāotán,
guǎnlǐ děng děng cǎiqǔ shìdàng de xíngdòng. |
处理sb在特定情况下或根据您正在与谁交谈,管理等等采取适当的行动。 |
chǔlǐ sb zài tèdìng
qíngkuàng xià huò gēnjù nín zhèngzài yǔ shuí jiāotán,
guǎnlǐ děng děng cǎiqǔ shìdàng de xíngdòng. |
synonyme
handle |
Synonyme handle |
Synonyme handle |
Synonyme handle |
同义词句柄 |
Tóngyìcí jùbǐng |
sinónimos punho |
sinónimos punho |
She is
used to dealing with all kinds |
She is used to dealing with all
kinds |
Elle a l'habitude de traiter
avec toutes sortes |
Elle a l'habitude de traiter
avec toutes sortes |
她习惯于处理各种各样的事情 |
tā xíguàn yú
chǔlǐ gè zhǒng gè yàng de shìqíng |
Ela acostumado a lidar com todos
os tipos |
Ela acostumado a lidar com todos
os tipos |
她已习惯于和工作中遇到的各种各样的人打交道 |
tā yǐ xíguàn yú hé
gōngzuò zhōng yù dào de gè zhǒng gè yàng de rén
dǎjiāodào |
她已习惯于和工作中遇到的各种各样的人打交道 |
tā yǐ xíguàn yú hé
gōngzuò zhōng yù dào de gè zhǒng gè yàng de rén
dǎjiāodào |
她已习惯于和工作中遇到的各种各样的人打交道 |
tā yǐ xíguàn yú hé
gōngzuò zhōng yù dào de gè zhǒng gè yàng de rén
dǎjiāodào |
她已习惯于和工作中遇到的各种各样的人打交道 |
tā yǐ xíguàn yú hé
gōngzuò zhōng yù dào de gè zhǒng gè yàng de rén
dǎjiāodào |
她习惯于处理各种各样的事情 |
tā xíguàn yú
chǔlǐ gè zhǒng gè yàng de shìqíng |
她习惯于处理各种各样的事情 |
tā xíguàn yú
chǔlǐ gè zhǒng gè yàng de shìqíng |
她习惯于处理各种各样的事情 |
tā xíguàn yú
chǔlǐ gè zhǒng gè yàng de shìqíng |
她习惯于处理各种各样的事情 |
tā xíguàn yú
chǔlǐ gè zhǒng gè yàng de shìqíng |
deal,
with sb/sth ..to do business with a person,a company or an
organization |
deal, with sb/sth..To do
business with a person,a company or an organization |
Traiter, avec sb / sth .. faire
des affaires avec une personne, une entreprise ou une organisation |
Traiter, avec sb/ sth.. Faire
des affaires avec une personne, une entreprise ou une organisation |
交易,与sb
/ sth
..与一个人,一个公司或组织做生意 |
jiāoyì, yǔ sb/ sth..
Yǔ yīgè rén, yīgè gōngsī huò zǔzhī zuò
shēngyì |
Lidar com sb / sth .. fazer
negócios com uma pessoa, empresa ou organização |
Lidar com sb/ sth.. Fazer
negócios com uma pessoa, empresa ou organização |
与…做生意 |
yǔ…zuò shēngyì |
与 ...
做生意 |
yǔ... Zuò
shēngyì |
与...做生意 |
yǔ... Zuò
shēngyì |
与 ...
做生意 |
yǔ... Zuò shēngyì |
deal
with sth to solve a problem, perform a
task, etc. |
deal with sth to solve a
problem, perform a task, etc. |
Traiter avec sth pour résoudre
un problème, effectuer une tâche, etc. |
Traiter avec sth pour résoudre
un problème, effectuer une tâche, etc. |
处理sth解决问题,执行任务等。 |
chǔlǐ sth jiějué
wèntí, zhíxíng rènwù děng. |
Lidar com sth para resolver um
problema, completar uma tarefa, etc. |
Lidar com sth para resolver um
problema, completar uma tarefa, etc. |
解决;处理;应付 |
Jiějué; chǔlǐ;
yìngfù |
解决;
处理; 应付 |
Jiějué; chǔlǐ;
yìngfù |
解决;处理;应付 |
Jiějué; chǔlǐ;
yìngfù |
解决;处理;应付 |
Jiějué; chǔlǐ;
yìngfù |
to deal
with enquiries/issues/ complaints |
to deal with enquiries/issues/
complaints |
Pour traiter les demandes de
renseignements / questions / plaintes |
Pour traiter les demandes de
renseignements/ questions/ plaintes |
处理查询/问题/投诉 |
chǔlǐ
cháxún/wèntí/tóusù |
Para lidar com as dúvidas /
questões / reclamações |
Para lidar com as dúvidas/
questões/ reclamações |
处理各和询问/问题
/ 投诉 |
chǔlǐ gè hé
xúnwèn/wèntí/ tóusù |
处理各和询问/问题
/ 投诉 |
chǔlǐ gè hé
xúnwèn/wèntí/ tóusù |
处理各和询问/问题/投诉 |
chǔlǐ gè hé
xúnwèn/wèntí/tóusù |
处理各和询问/问题
/ 投诉 |
chǔlǐ gè hé
xúnwèn/wèntí/ tóusù |
处理查询/问题/投诉 |
chǔlǐ
cháxún/wèntí/tóusù |
处理查询/问题/投诉 |
chǔlǐ
cháxún/wèntí/tóusù |
处理查询/问题/投诉 |
chǔlǐ
cháxún/wèntí/tóusù |
处理查询/问题/投诉 |
chǔlǐ
cháxún/wèntí/tóusù |
have you dealt with these letters yet? |
have you dealt with these
letters yet? |
Avez-vous déjà traité ces
lettres? |
Avez-vous déjà traité ces
lettres? |
你有没有处理这些信件? |
nǐ yǒu
méiyǒu chǔlǐ zhèxiē xìnjiàn? |
Alguma vez você já lidou com
essas cartas? |
Alguma vez você já lidou com
essas cartas? |
这些信件你处理了吗? |
Zhèxiē xìnjiàn nǐ
chǔlǐle ma? |
这些信件你处理了吗? |
Zhèxiē xìnjiàn nǐ
chǔlǐle ma? |
这些信件你处理了吗? |
Zhèxiē xìnjiàn nǐ
chǔlǐle ma? |
这些信件你处理了吗? |
Zhèxiē xìnjiàn nǐ
chǔlǐle ma? |
你有没有处理这些信件? |
Nǐ yǒu méiyǒu
chǔlǐ zhèxiē xìnjiàn? |
你有没有处理这些信件? |
Nǐ yǒu méiyǒu
chǔlǐ zhèxiē xìnjiàn? |
你有没有处理这些信件? |
Nǐ yǒu méiyǒu
chǔlǐ zhèxiē xìnjiàn? |
你有没有处理这些信件? |
Nǐ yǒu méiyǒu
chǔlǐ zhèxiē xìnjiàn? |
He’s
good at dealing with pressure |
He’s good at dealing with
pressure |
Il est bon à faire face à la
pression |
Il est bon à faire face à la
pression |
他善于应对压力 |
Tā shànyú yìngduì yālì |
É bom enfrentar a pressão |
É bom enfrentar a pressão |
他善于应对压力 |
tā shànyú yìngduì yālì |
他善于应对压力 |
tā shànyú yìngduì yālì |
他善于应对压力 |
tā shànyú yìngduì yālì |
他善于应对压力 |
tā shànyú yìngduì yālì |
to be about sth |
to be about sth |
Être à peu près |
Être à peu près |
关于sth |
guānyú sth |
ser de aproximadamente |
Ser de aproximadamente |
涉及;论及;:关于 |
shèjí; lùn jí;: Guānyú |
涉及;论及;:关于 |
shèjí; lùn jí;: Guānyú |
关于 |
guānyú |
涉及;论及;:关于 |
shèjí; lùn jí;: Guānyú |
Her
poems often deal with the subject of death |
Her poems often deal with the
subject of death |
Ses poèmes traitent souvent du
sujet de la mort |
Ses poèmes traitent souvent du
sujet de la mort |
她的诗经常处理死亡的主题 |
tā de shī
jīngcháng chǔlǐ sǐwáng de zhǔtí |
Seus poemas, muitas vezes lidar
com o tema da morte |
Seus poemas, muitas vezes lidar
com o tema da morte |
她的诗经常涉及死亡这主题 |
tā de shī
jīngcháng shèjí sǐwáng zhè zhǔtí |
她 的 诗
主题 主题 主题 |
tā de shī zhǔtí
zhǔtí zhǔtí |
她的诗经常涉及死亡这主题 |
tā de shī
jīngcháng shèjí sǐwáng zhè zhǔtí |
她 的 诗
主题 主题 主题 |
tā de shī zhǔtí
zhǔtí zhǔtí |
她的诗经常处理死亡的主题 |
tā de shī
jīngcháng chǔlǐ sǐwáng de zhǔtí |
她 的 诗
经常 处理 死亡 的 主题 |
tā de shī
jīngcháng chǔlǐ sǐwáng de zhǔtí |
她的诗经常处理死亡的主题 |
tā de shī
jīngcháng chǔlǐ sǐwáng de zhǔtí |
她 的 诗
经常 处理 死亡 的 主题 |
tā de shī
jīngcháng chǔlǐ sǐwáng de zhǔtí |
A LOT
很多 a good/great 〜much; a lot |
A LOT hěnduō a
good/great 〜much; a lot |
BEAUCOUP 很多 un bon
/ grand ~ beaucoup; beaucoup |
BEAUCOUP hěnduō un
bon/ grand ~ beaucoup; beaucoup |
A
LOT很多很好/很大〜很多;很多 |
A LOT hěnduō hěn
hǎo/hěn dà〜hěnduō; hěnduō |
MUITOS 很多 bom /
ótimo ~ muito; muitos |
MUITOS hěnduō bom/
ótimo ~ muito; muitos |
大量;很多 |
dàliàng; hěnduō |
大量;
很多 |
dàliàng; hěnduō |
大量;很多 |
dàliàng; hěnduō |
大量;很多 |
dàliàng; hěnduō |
they
spent a great deal of money |
they spent a great deal of money |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent |
Ils ont dépensé beaucoup
d'argent |
他们花了大量的钱 |
tāmen huāle dàliàng de
qián |
Eles passaram um monte de
dinheiro |
Eles passaram um monte de
dinheiro |
他们花了大量的钱 |
tāmen huāle dàliàng de
qián |
他们 花
了 大量 的 钱 |
tāmen huāle dàliàng de
qián |
他们花了大量的钱 |
tāmen huāle dàliàng de
qián |
他们 花
了 大量 的 钱 |
tāmen huāle dàliàng de
qián |
it took
a great deal of time |
it took a great deal of time |
Il a fallu beaucoup de temps |
Il a fallu beaucoup de temps |
它花了大量的时间 |
tā huāle dàliàng de
shíjiān |
Demorou muito tempo |
Demorou muito tempo |
这费了很治多时间 |
zhè fèile hěn zhì duō
shíjiān |
这 费 了
很 很 多 时 |
zhè fèile hěn
hěnduō shí |
这费了很治多时间 |
zhè fèile hěn zhì duō
shíjiān |
这 费 了
很 很 多 时 |
zhè fèile hěn
hěnduō shí |
它花了大量的时间 |
tā huāle dàliàng de
shíjiān |
它 花 了
大量 的 时间 |
tā huāle dàliàng de
shíjiān |
它花了大量的时间 |
tā huāle dàliàng de
shíjiān |
它 花 了
大量 的 时间 |
tā huāle dàliàng de
shíjiān |
I’m
feeling a good deal better |
I’m feeling a good deal better |
Je me sens beaucoup mieux |
Je me sens beaucoup mieux |
我感觉好多了 |
wǒ gǎnjué
hǎoduōle |
Eu me sinto muito melhor |
Eu me sinto muito melhor |
我感觉好多了 |
wǒ gǎnjué
hǎoduōle |
我 感觉
好多 了 |
wǒ gǎnjué
hǎoduōle |
我感觉好多了 |
wǒ gǎnjué
hǎoduōle |
我 感觉
好多 了 |
wǒ gǎnjué
hǎoduōle |
We see
them a great deal (= often) |
We see them a great deal (=
often) |
Nous les voyons beaucoup (=
souvent) |
Nous les voyons beaucoup (=
souvent) |
我们看到他们很多(=经常) |
wǒmen kàn dào tāmen
hěnduō (=jīngcháng) |
Nós vemos muitas (muitas vezes
=) |
Nós vemos muitas (muitas vezes
=) |
我们经常见到他们 |
wǒmen jīngcháng jiàn
dào tāmen |
我们经常见到他们 |
wǒmen jīngcháng jiàn
dào tāmen |
我们经常见到他们 |
wǒmen jīngcháng jiàn
dào tāmen |
我们经常见到他们 |
wǒmen jīngcháng jiàn
dào tāmen |
我们看到他们很多(=经常) |
wǒmen kàn dào tāmen
hěnduō (=jīngcháng) |
我们看到他们很多(=经常) |
wǒmen kàn dào tāmen
hěnduō (=jīngcháng) |
我们看到他们很多(=经常) |
wǒmen kàn dào tāmen
hěnduō (=jīngcháng) |
我们看到他们很多(=经常) |
wǒmen kàn dào tāmen
hěnduō (=jīngcháng) |
BUSINESS
AGREEMENT 商业协议
an agreement, especially in business, on particular conditions
for buying or doing sth |
BUSINESS AGREEMENT shāngyè
xiéyì an agreement, especially in business, on particular conditions for
buying or doing sth |
ENTENTE D'AFFAIRES
商业 协议 un accord, en particulier dans les
affaires, sur des conditions particulières pour acheter ou faire quelque
chose |
ENTENTE D'AFFAIRES shāngyè
xiéyì un accord, en particulier dans les affaires, sur des conditions
particulières pour acheter ou faire quelque chose |
商业协议商业协议一项协议,特别是在商业上,关于购买或行使特定条件的协议 |
shāngyè xiéyì shāngyè
xiéyì yī xiàng xiéyì, tèbié shì zài shāngyè shàng, guānyú
gòumǎi huò xíngshǐ tèdìng tiáojiàn de xiéyì |
ENTENDENDO 商业
BUSINESS 协议 acordo, em especial nos negócios, em condições
especiais para comprar ou fazer alguma coisa |
ENTENDENDO shāngyè BUSINESS
xiéyì acordo, em especial nos negócios, em condições especiais para comprar
ou fazer alguma coisa |
协议;(尤指)交易 |
xiéyì;(yóu zhǐ) jiāoyì |
协议;(尤指)交易 |
xiéyì;(yóu zhǐ) jiāoyì |
“协议”英文 |
“xiéyì” yīngwén |
协议;(尤指)交易 |
xiéyì;(yóu zhǐ) jiāoyì |
to
make/sign/ conclude/chose a deal (with sb) |
to make/sign/ conclude/chose a
deal (with sb) |
Faire / signer / conclure /
choisir un accord (avec sb) |
Faire/ signer/ conclure/ choisir
un accord (avec sb) |
做出/签署/结束/选择交易(与sb) |
zuò
chū/qiānshǔ/jiéshù/xuǎnzé jiāoyì (yǔ sb) |
Marca / sinal / confirmar /
seleccionar um acordo (com sb) |
Marca/ sinal/ confirmar/
seleccionar um acordo (com sb) |
(与某人)达成一笔交易 |
(yǔ mǒu rén) dáchéng
yī bǐ jiāoyì |
(与
某人) 达成 一笔 交易 |
(yǔ mǒu rén)
dáchéng yī bǐ jiāoyì |
(与某人)达成一笔交易 |
(yǔ mǒu rén)
dáchéng yī bǐ jiāoyì |
(与 某人)
达成 一笔 交易 |
(yǔ mǒu rén) dáchéng
yī bǐ jiāoyì |
(informal)
Did you cut a deal (= make one)? |
(informal) Did you cut a deal (=
make one)? |
(Informel) Avez-vous fait une
offre (= en faire un)? |
(Informel) Avez-vous fait une
offre (= en faire un)? |
(非正式)你做了交易(=做一个)? |
(fēi zhèngshì) nǐ
zuòle jiāoyì (=zuò yīgè)? |
(Informal) Você já fez uma
oferta (= fazer um)? |
(Informal) Você já fez uma
oferta (= fazer um)? |
你们交易做成了吗? |
Nǐmen jiāoyì zuò
chéngle ma? |
你们交易做成了吗? |
Nǐmen jiāoyì zuò
chéngle ma? |
你们交易做成了吗? |
Nǐmen jiāoyì zuò
chéngle ma? |
你们交易做成了吗? |
Nǐmen jiāoyì zuò
chéngle ma? |
你做了交易(=做一个)? |
Nǐ zuòle jiāoyì (=zuò
yīgè)? |
你做了交易(=做一个)? |
Nǐ zuòle jiāoyì (=zuò
yīgè)? |
你做了交易(=做一个)? |
Nǐ zuòle jiāoyì (=zuò
yīgè)? |
你做了交易(=做一个)? |
Nǐ zuòle jiāoyì (=zuò
yīgè)? |
We did
a deaf with the management on overtime |
We did a deaf with the
management on overtime |
Nous avons fait une sourde avec
la direction sur les heures supplémentaires |
Nous avons fait une sourde avec
la direction sur les heures supplémentaires |
我们与管理层做了加班 |
Wǒmen yù guǎnlǐ
céng zuòle jiābān |
Fizemos um aborrecido com a
gerência sobre as horas extraordinárias |
Fizemos um aborrecido com a
gerência sobre as horas extraordinárias |
我们与资方在加班问题上达成了一项协议 |
wǒmen yǔ
zīfāng zài jiābān wèntí shàng dáchéngle yī xiàng
xiéyì |
我们与资方在加班问题上达成了一项协议 |
wǒmen yǔ
zīfāng zài jiābān wèntí shàng dáchéngle yī xiàng
xiéyì |
我们与资方在加班问题上达成了一项协议 |
wǒmen yǔ
zīfāng zài jiābān wèntí shàng dáchéngle yī xiàng
xiéyì |
我们与资方在加班问题上达成了一项协议 |
wǒmen yǔ
zīfāng zài jiābān wèntí shàng dáchéngle yī xiàng
xiéyì |
they
were hoping for a better pay deal |
they were hoping for a better
pay deal |
Ils espéraient un meilleur
salaire |
Ils espéraient un meilleur
salaire |
他们希望得到更好的薪酬协议 |
tāmen xīwàng dédào
gèng hǎo de xīnchóu xiéyì |
Eles esperavam melhores salários |
Eles esperavam melhores salários |
他们希望达成一项提高工资的协协 |
tāmen xīwàng dáchéng
yī xiàng tígāo gōngzī de xié xié |
他们希望达成一项提高工资的协协 |
tāmen xīwàng dáchéng
yī xiàng tígāo gōngzī de xié xié |
他们希望达成一项提高工资的协协 |
tāmen xīwàng dáchéng
yī xiàng tígāo gōngzī de xié xié |
他们希望达成一项提高工资的协协 |
tāmen xīwàng dáchéng
yī xiàng tígāo gōngzī de xié xié |
他们希望得到更好的薪酬协议 |
tāmen xīwàng dédào
gèng hǎo de xīnchóu xiéyì |
他们希望得到更好的薪酬协议 |
tāmen xīwàng dédào
gèng hǎo de xīnchóu xiéyì |
他们希望得到更好的薪酬协议 |
tāmen xīwàng dédào
gèng hǎo de xīnchóu xiéyì |
他们希望得到更好的薪酬协议 |
tāmen xīwàng dédào
gèng hǎo de xīnchóu xiéyì |
A deal
was struck after lengthy negotiations. |
A deal was struck after lengthy
negotiations. |
Un accord fut conclu après de
longues négociations. |
Un accord fut conclu après de
longues négociations. |
经过漫长的谈判后,双方达成了协议。 |
jīngguò màncháng de tánpàn
hòu, shuāngfāng dáchéngle xiéyì. |
Um acordo foi alcançado após
longas negociações. |
Um acordo foi alcançado após
longas negociações. |
经过漫长的谈判终于达成了协议 |
Jīngguò màncháng de tánpàn
zhōngyú dáchéngle xiéyì |
经过
漫长 的 谈判 终于 达成
协议 协议 |
Jīngguò màncháng de tánpàn
zhōngyú dáchéng xiéyì xiéyì |
经过漫长的谈判终于达成了协议 |
Jīngguò màncháng de tánpàn
zhōngyú dáchéngle xiéyì |
经过
漫长 的 谈判 终于 达成
协议 协议 |
Jīngguò màncháng de tánpàn
zhōngyú dáchéng xiéyì xiéyì |
The
deal fell through (= no agreement was reached) |
The deal fell through (= no
agreement was reached) |
L'accord est tombé (= aucun
accord n'a été atteint) |
L'accord est tombé (= aucun
accord n'a été atteint) |
交易落空(=没有达成协议) |
jiāoyì luòkōng
(=méiyǒu dáchéng xiéyì) |
O acordo caiu (= nenhum acordo
foi alcançado) |
O acordo caiu (= nenhum acordo
foi alcançado) |
交易没有谈成 |
jiāoyì méiyǒu tán
chéng |
交易
没有 谈 成 |
jiāoyì méiyǒu tán
chéng |
交易没有谈成 |
jiāoyì méiyǒu tán
chéng |
交易
没有 谈 成 |
jiāoyì méiyǒu tán
chéng |
交易落空(=没有达成协议) |
jiāoyì luòkōng
(=méiyǒu dáchéng xiéyì) |
交易
落空 (= 没有 达成协议) |
jiāoyì luòkōng (=
méiyǒu dáchéng xiéyì) |
交易落空(=没有达成协议) |
jiāoyì luòkōng
(=méiyǒu dáchéng xiéyì) |
交易
落空 (= 没有 达成协议) |
jiāoyì luòkōng (=
méiyǒu dáchéng xiéyì) |
I got a
good deal on the car (= bought it cheaply) |
I got a good deal on the car (=
bought it cheaply) |
J'ai obtenu une bonne affaire
sur la voiture (= acheté à bon marché) |
J'ai obtenu une bonne affaire
sur la voiture (= acheté à bon marché) |
我得到了一个很好的车上(=买它便宜) |
wǒ dédàole yīgè
hěn hǎo de chē shàng (=mǎi tā piányi) |
Eu consegui um bom negócio sobre
o carro (= comprado mais barato) |
Eu consegui um bom negócio sobre
o carro (= comprado mais barato) |
我这辆小汽车买得很便宜 |
wǒ zhè liàng xiǎo
qìchē mǎi de hěn piányi |
我 这辆
小汽车 买 得很 便宜 |
wǒ zhè liàng xiǎo
qìchē mǎi de hěn piányi |
我这辆小汽车买得很便宜 |
wǒ zhè liàng xiǎo
qìchē mǎi de hěn piányi |
我 这辆
小汽车 买 得很 便宜 |
wǒ zhè liàng xiǎo
qìchē mǎi de hěn piányi |
it's a
deal (= I agree to your terms) |
it's a deal (= I agree to your
terms) |
C'est un accord (= j'accepte vos
conditions) |
C'est un accord (= j'accepte vos
conditions) |
这是一笔交易(=我同意你的条款) |
zhè shì yī bǐ
jiāoyì (=wǒ tóngyì nǐ de tiáokuǎn) |
É um acordo (= Eu aceito suas
condições) |
É um acordo (= Eu aceito suas
condições) |
就这么办吧! |
jiù zhème bàn ba! |
...... |
...... |
就这么办吧! |
jiù zhème bàn ba! |
...... |
...... |
Listen.
This is the deal (= this is what we have agreed and are going to do) |
Listen. This is the deal (= this
is what we have agreed and are going to do) |
Écouter. C'est l'accord (= c'est
ce que nous avons convenu et vont faire) |
Écouter. C'est l'accord (= c'est
ce que nous avons convenu et vont faire) |
听。这是交易(=这是我们已经同意和将要做的) |
Tīng. Zhè shì jiāoyì
(=zhè shì wǒmen yǐjīng tóngyì hé jiāngyào zuò de) |
Ouça. Este é o acordo (= que é o
que temos acordado e vai fazer) |
Ouça. Este é o acordo (= que é o
que temos acordado e vai fazer) |
听着,下面是我们达成的协议 |
tīngzhe, xiàmiàn shì
wǒmen dáchéng de xiéyì |
听 下面
是 我 达成 的 协议 |
tīng xiàmiàn shì
wǒ dáchéng de xiéyì |
听着,下面是我们达成的协议 |
tīngzhe, xiàmiàn shì
wǒmen dáchéng de xiéyì |
听 下面
是 我 达成 的 协议 |
tīng xiàmiàn shì wǒ
dáchéng de xiéyì |
听。
这是交易(=二是我们已经同意和将要做的) |
tīng. Zhè shì jiāoyì
(=èr shì wǒmen yǐjīng tóngyì hé jiāngyào zuò de) |
听 这 是
交易 (= 二 是 我 已经 和
将 要做 的) |
tīng zhè shì jiāoyì (=
èr shì wǒ yǐjīng hé jiāngyào zuò de) |
听这是交易(=二是我们已经同意和将要做的) |
tīng zhè shì jiāoyì
(=èr shì wǒmen yǐjīng tóngyì hé jiāngyào zuò de) |
听 这 是
交易 (= 二 是 我 已经 和
将 要做 的) |
tīng zhè shì jiāoyì (=
èr shì wǒ yǐjīng hé jiāngyào zuò de) |
see also
package |
see also package |
Voir aussi package |
Voir aussi package |
参见包 |
cānjiàn bāo |
Veja também Package |
Veja também Package |
TREATMENT
待遇 the way that sb/sth is treated |
TREATMENT dàiyù the way that
sb/sth is treated |
TRAITEMENT 待遇 la
façon dont sb / sth est traité |
TRAITEMENT dàiyù la façon dont
sb/ sth est traité |
治疗待遇治疗sb
/ sth的方式 |
zhìliáo dàiyù zhìliáo sb/ sth de
fāngshì |
TRATAMENTO 待遇 como
sb / sth é tratada |
TRATAMENTO dàiyù como sb/ sth é
tratada |
待遇 |
dàiyù |
待遇 |
dàiyù |
待遇 |
dàiyù |
待遇 |
dàiyù |
if elected,
the party has promised a new deal (=better and fairer treatment)/or teachers |
if elected, the party has
promised a new deal (=better and fairer treatment)/or teachers |
S'il est élu, le parti a promis
un nouvel accord (= traitement meilleur et plus équitable) / ou des
enseignants |
S'il est élu, le parti a promis
un nouvel accord (= traitement meilleur et plus équitable)/ ou des
enseignants |
如果当选,党已经承诺了新的协议(=更好和更公平的待遇)/或教师 |
rúguǒ dāngxuǎn,
dǎng yǐjīng chéngnuòle xīn de xiéyì (=gèng hǎo hé
gèng gōngpíng de dàiyù)/huò jiàoshī |
Se eleito, o partido prometeu um
novo acordo (= melhor e mais equitativa tratamento) / ou professores |
Se eleito, o partido prometeu um
novo acordo (= melhor e mais equitativa tratamento)/ ou professores |
该党承诺如果当选将给教师更好的待遇 |
gāi dǎng chéngnuò
rúguǒ dāngxuǎn jiāng gěi jiàoshī gèng hǎo
de dàiyù |
该党承诺如果当选将给教师更好的待遇 |
gāi dǎng chéngnuò
rúguǒ dāngxuǎn jiāng gěi jiàoshī gèng hǎo
de dàiyù |
该党承诺如果当选将给予教师更好的待遇 |
gāi dǎng chéngnuò
rúguǒ dāngxuǎn jiāng jǐyǔ jiàoshī gèng
hǎo de dàiyù |
该党承诺如果当选将给教师更好的待遇 |
gāi dǎng chéngnuò
rúguǒ dāngxuǎn jiāng gěi jiàoshī gèng hǎo
de dàiyù |
如果当选,党已经承诺了新的协议(=更好和更公平的待遇)/或教师 |
rúguǒ dāngxuǎn,
dǎng yǐjīng chéngnuòle xīn de xiéyì (=gèng hǎo hé
gèng gōngpíng de dàiyù)/huò jiàoshī |
如果
当选 了 了 新 新 新 新
新 新 教师 教师 教师
教师 教师 教师 |
Rúguǒ dāng xuǎn
le le xīn xīn xīn xīn xīn xīn jiàoshī
jiàoshī jiàoshī jiàoshī jiàoshī jiàoshī |
如果当选,党已经承诺了新的协议(=更好和更公平的待遇)/或教师 |
rúguǒ dāngxuǎn,
dǎng yǐjīng chéngnuòle xīn de xiéyì (=gèng hǎo hé
gèng gōngpíng de dàiyù)/huò jiàoshī |
如果
当选 了 了 新 新 新 新
新 新 教师 教师 教师
教师 教师 教师 |
Rúguǒ dāng xuǎn
le le xīn xīn xīn xīn xīn xīn jiàoshī
jiàoshī jiàoshī jiàoshī jiàoshī jiàoshī |
They new
they'd been given a raw/rough deal (= been treated unfairly) |
They new they'd been given a
raw/rough deal (= been treated unfairly) |
Ils nouveaux ils avaient été
donnés un brut / rough deal (= traité injustement) |
Ils nouveaux ils avaient été
donnés un brut/ rough deal (= traité injustement) |
他们新的,他们被给予一个生/粗交易(=被不公平地对待) |
tāmen xīn de,
tāmen bèi jǐyǔ yīgè shēng/cū jiāoyì (=bèi
bù gōngpíng dì duìdài) |
Eles NOVO Eles tinha sido dado
um negócio cru / áspero (= tratado injustamente) |
Eles NOVO Eles tinha sido dado
um negócio cru/ áspero (= tratado injustamente) |
他们知道自己受到了不公正待遇 |
tāmen zhīdào zìjǐ
shòudào liǎo bù gōngzhèng dàiyù |
他们 知
知 受到 了 不公正 待遇 |
tāmen zhī zhī
shòu dào liǎo bù gōngzhèng dàiyù |
他们知道自己受到了不公正待遇 |
tāmen zhīdào zìjǐ
shòudào liǎo bù gōngzhèng dàiyù |
他们 知
知 受到 了 不公正 待遇 |
tāmen zhī zhī
shòu dào liǎo bù gōngzhèng dàiyù |
we tried to
ensure that everyone got a fair deal |
we tried to ensure that everyone
got a fair deal |
Nous avons essayé de faire en
sorte que tout le monde ait une bonne entente |
Nous avons essayé de faire en
sorte que tout le monde ait une bonne entente |
我们试图确保每个人都得到公平的交易 |
wǒmen shìtú quèbǎo
měi gèrén dōu dédào gōngpíng de jiāoyì |
Nós tentamos garantir que todos
tenham um bom entendimento |
Nós tentamos garantir que todos
tenham um bom entendimento |
我们曾尽力保证每个人都受到公平待遇 |
wǒmen céng jìnlì
bǎozhèng měi gèrén dōu shòu dào gōngpíng dàiyù |
我们曾尽力保证每个人都受到公平待遇 |
wǒmen céng jìnlì
bǎozhèng měi gèrén dōu shòu dào gōngpíng dàiyù |
我们曾尽力保证每个人都受到公平待遇 |
wǒmen céng jìnlì
bǎozhèng měi gèrén dōu shòu dào gōngpíng dàiyù |
我们曾尽力保证每个人都受到公平待遇 |
wǒmen céng jìnlì
bǎozhèng měi gèrén dōu shòu dào gōngpíng dàiyù |
it was a
square deal for everyone |
it was a square deal for
everyone |
C'était une affaire carrée pour
tout le monde |
C'était une affaire carrée pour
tout le monde |
这是一个平方的交易,每个人 |
zhè shì yīgè píngfāng
de jiāoyì, měi gèrén |
Foi um negócio quadrado para
todos |
Foi um negócio quadrado para
todos |
这对任何人来说都是公平合理的 |
zhè duì rènhé rén lái shuō
dōu shì gōngpíng hélǐ de |
这对任何人来说都是公平合理的 |
zhè duì rènhé rén lái shuō
dōu shì gōngpíng hélǐ de |
这对任何人来说都是公平合理的 |
zhè duì rènhé rén lái shuō
dōu shì gōngpíng hélǐ de |
这对任何人来说都是公平合理的 |
zhè duì rènhé rén lái shuō
dōu shì gōngpíng hélǐ de |
IN CARD
GAMES 纸牌游戏
the action of giving out cards to the players |
IN CARD GAMES zhǐpái yóuxì
the action of giving out cards to the players |
IN CARD GAMES 纸牌
游戏 l'action de donner des cartes aux joueurs |
IN CARD GAMES zhǐpái yóuxì
l'action de donner des cartes aux joueurs |
纸牌游戏纸牌游戏向玩家发出卡牌的动作 |
zhǐpái yóuxì zhǐpái
yóuxì xiàng wánjiā fāchū kǎ pái de dòngzuò |
Jogos de cartas 纸牌
ação 游戏 para dar cartões a jogadores |
Jogos de cartas zhǐpái ação
yóuxì para dar cartões a jogadores |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
发牌 |
fā pái |
it’s your
deal |
it’s your deal |
C'est votre affaire |
C'est votre affaire |
这是你的交易 |
zhè shì nǐ de jiāoyì |
Esse é o seu negócio |
Esse é o seu negócio |
该你发牌了 |
gāi nǐ fā páile |
该你发牌了 |
gāi nǐ fā páile |
该你发牌了 |
gāi nǐ fā páile |
该你发牌了 |
gāi nǐ fā páile |
WOOD
本材 the soft pale wood of fir or pine trees, especially when it
is cut into boards for making things |
WOOD běn cái the soft pale
wood of fir or pine trees, especially when it is cut into boards for making
things |
WOOD 本 材 le bois
pâle et pâle de sapins ou de pins, surtout quand il est coupé en planches
pour faire des choses |
WOOD běn cái le bois pâle
et pâle de sapins ou de pins, surtout quand il est coupé en planches pour
faire des choses |
WOOD本材柔软苍白的木材的杉木或松树,特别是当它被切成板制作的东西 |
WOOD běn cái róuruǎn
cāngbái de mùcái de shānmù huò sōngshù, tèbié shì dāng
tā bèi qiè chéng bǎn zhìzuò de dōngxi |
WOOD 本 材 do
pálido, madeira clara abeto ou pinheiro, especialmente quando ele é cortado
em pranchas de fazer as coisas |
WOOD běn cái do pálido,
madeira clara abeto ou pinheiro, especialmente quando ele é cortado em
pranchas de fazer as coisas |
冷杉木;松木板 |
lěngshān mù;
sōngmù bǎn |
冷杉木;松木板 |
lěngshān mù;
sōngmù bǎn |
冷杉木 |
lěngshān mù |
冷杉木;松木板 |
lěngshān mù;
sōngmù bǎn |
a deal
table |
a deal table |
Une table de répartition |
Une table de répartition |
交易表 |
jiāoyì biǎo |
Um quadro de distribuição |
Um quadro de distribuição |
松木桌子 |
sōngmù zhuōzi |
松木
桌子 |
sōngmù zhuōzi |
松木桌子 |
sōngmù zhuōzi |
松木
桌子 |
sōngmù zhuōzi |
what's the
deal? (informal) what is happening in the present situation? |
what's the deal? (Informal) what
is happening in the present situation? |
quel est le problème? (Informel)
ce qui se passe dans la situation actuelle? |
quel est le problème? (Informel)
ce qui se passe dans la situation actuelle? |
这是怎么回事?
(非正式)在目前的情况下发生了什么? |
zhè shì zěnme huí shì?
(Fēi zhèngshì) zài mùqián de qíngkuàng xià fāshēngle shénme? |
qual é o problema? (Informal) o
que está acontecendo na situação atual? |
qual é o problema? (Informal) o
que está acontecendo na situação atual? |
出了什么事;怎么啦 |
Chūle shénme shì;
zěnme la |
出了什么事;怎么啦 |
Chūle shénme shì;
zěnme la |
出了什么事;怎么啦 |
Chūle shénme shì;
zěnme la |
出了什么事;怎么啦 |
Chūle shénme shì;
zěnme la |
What’s the
deal? Do you want to go out or not? |
What’s the deal? Do you want to
go out or not? |
Quel est le problème?
Voulez-vous sortir ou pas? |
Quel est le problème?
Voulez-vous sortir ou pas? |
这是怎么回事?你想出去还是不出去? |
zhè shì zěnme huí shì?
Nǐ xiǎng chūqù háishì bù chūqù? |
Qual é o problema? Você quer
sair ou não? |
Qual é o problema? Você quer
sair ou não? |
怎么啦?你想不想出去? |
Zěnme la? Nǐ
xiǎng bùxiǎng chūqù? |
怎么 想
想 不想 出去? |
Zěnme xiǎng xiǎng
bùxiǎng chūqù? |
怎么啦?你想不想出去? |
Zěnme la? Nǐ
xiǎng bùxiǎng chūqù? |
怎么 想
想 不想 出去? |
Zěnme xiǎng xiǎng
bùxiǎng chūqù? |
more at big , done , strike. |
More at big, done, strike. |
Plus au grand, fait,
grève. |
Plus au grand, fait,
grève. |
更多在大,做,罢工。 |
Gèng duō zài dà, zuò,
bàgōng. |
Outras grandes, realmente
atacar. |
Outras grandes, realmente
atacar. |
dealer ~ (in sth) a person whose business is
buying and selling a particular product
交易商;贸易商 |
Dealer ~ (in sth) a person whose
business is buying and selling a particular product jiāoyì shāng;
màoyì shāng |
Concessionnaire ~ (en sth) une
personne dont l'activité consiste à acheter et à vendre un produit
particulier 交易 商; 贸易商 |
Concessionnaire ~ (en sth) une
personne dont l'activité consiste à acheter et à vendre un produit
particulier jiāoyì shāng; màoyì shāng |
dealer〜(in
sth)是什么意思,他的业务是买卖某种产品 |
Dealer〜(in sth) shì
shénme yìsi, tā de yèwù shì mǎimài mǒu zhǒng
chǎnpǐn |
Comerciantes ~ (em sth) uma
pessoa cuja actividade consiste em comprar e vender um determinado 商
交易 produto;贸易商 |
Comerciantes ~ (em sth) uma
pessoa cuja actividade consiste em comprar e vender um determinado shāng
jiāoyì produto; màoyì shāng |
an
art/antique dealer |
an art/antique dealer |
Un artisan / antiquaire |
Un artisan/ antiquaire |
艺术/古董经销商 |
yìshù/gǔdǒng
jīngxiāo shāng |
Um artesão / antiquário |
Um artesão/ antiquário |
艺术品经销商;
古董商 |
yìshù pǐn
jīngxiāo shāng; gǔdǒng shāng |
艺术品
经销商; 古董商 |
yìshù pǐn
jīngxiāo shāng; gǔdǒng shāng |
艺术品经销商;古董商 |
yìshù pǐn
jīngxiāo shāng; gǔdǒng shāng |
艺术品
经销商;古董商 |
yìshù pǐn
jīngxiāo shāng; gǔdǒng shāng |
He’s a
dealer in second hand cars |
He’s a dealer in second hand
cars |
Il est concessionnaire de
voitures d'occasion |
Il est concessionnaire de
voitures d'occasion |
他是二手车的经销商 |
tā shì èrshǒu chē
de jīngxiāo shāng |
Ele é usado negociante de carro |
Ele é usado negociante de carro |
他经销二手汽车 |
tā jīngxiāo
èrshǒu qìchē |
他经销二手汽车 |
tā jīngxiāo
èrshǒu qìchē |
他经销二手汽车 |
tā jīngxiāo
èrshǒu qìchē |
他经销二手汽车 |
tā jīngxiāo
èrshǒu qìchē |
see also
wheeler dealer |
see also wheeler dealer |
Voir aussi concessionnaire
routier |
Voir aussi concessionnaire
routier |
另见惠勒经销商 |
lìng jiàn huì lēi
jīngxiāo shāng |
Veja concessionária também
estrada |
Veja concessionária também
estrada |
a person
who sells illegal drugs |
a person who sells illegal
drugs |
Une personne qui vend des
drogues illicites |
Une personne qui vend des
drogues illicites |
一个贩卖非法毒品的人 |
yīgè fànmài fēifǎ
dúpǐn de rén |
Uma pessoa que vende drogas
ilegais |
Uma pessoa que vende drogas
ilegais |
贩毒者;毒品販子 |
fàndú zhě; dúpǐn
fànzi |
贩毒 者;
毒品販子 |
fàndú zhě; dúpǐn fànzi |
贩毒者; |
fàndú zhě; |
贩毒
者;毒品販子 |
fàndú zhě; dúpǐn fànzi |
the person
who gives out the cards in a card game |
the person who gives out the
cards in a card game |
La personne qui donne les cartes
dans un jeu de cartes |
La personne qui donne les cartes
dans un jeu de cartes |
在纸牌游戏中发出牌的人 |
zài zhǐpái yóuxì zhōng
fāchū pái de rén |
A pessoa que dá as cartas em um
jogo de cartas |
A pessoa que dá as cartas em um
jogo de cartas |
(纸牌游戏的)发牌者 |
(zhǐpái yóuxì de) fā
pái zhě |
(纸牌
游戏 的) 发 牌 者 |
(zhǐpái yóuxì de) fā
pái zhě |
(纸牌游戏的)发牌者 |
(zhǐpái yóuxì de) fā
pái zhě |
(纸牌
游戏 的) 发 牌 者 |
(zhǐpái yóuxì de) fā
pái zhě |
dealership
a business that buys and sells products, especially cars, for a particular
company; the position of being a dealer who can buy and sell sth |
dealership a business that buys
and sells products, especially cars, for a particular company; the position
of being a dealer who can buy and sell sth |
Concessionnaire une entreprise
qui achète et vend des produits, en particulier des voitures, pour une
entreprise particulière; La position d'être un revendeur qui peut acheter et
vendre quelque chose |
Concessionnaire une entreprise
qui achète et vend des produits, en particulier des voitures, pour une
entreprise particulière; La position d'être un revendeur qui peut acheter et
vendre quelque chose |
经销商为特定公司购买和销售产品,特别是汽车的业务;作为一个可以买卖的经销商的地位 |
jīngxiāo shāng
wèi tèdìng gōngsī gòumǎi hé xiāoshòu chǎnpǐn,
tèbié shì qìchē de yèwù; zuòwéi yīgè kěyǐ mǎimài de
jīngxiāo shāng dì dìwèi |
Comerciante uma empresa que
compra e vende mercadorias, especialmente carros, para um negócio particular;
A posição de ser um revendedor pode comprar e vender qualquer coisa |
Comerciante uma empresa que
compra e vende mercadorias, especialmente carros, para um negócio particular;
A posição de ser um revendedor pode comprar e vender qualquer coisa |
专项商品(尤指汽车)经销店;专项商品经销 |
zhuānxiàng
shāngpǐn (yóu zhǐ qìchē) jīngxiāo diàn;
zhuānxiàng shāngpǐn jīngxiāo |
专项
商品 (尤 指 汽车) 经销
店; 专项 商品 经销 |
zhuānxiàng
shāngpǐn (yóu zhǐ qìchē) jīngxiāo diàn;
zhuānxiàng shāngpǐn jīngxiāo |
专项商品(尤指汽车) |
zhuānxiàng
shāngpǐn (yóu zhǐ qìchē) |
专项
商品 (尤 指 汽车) 经销
店;专项 商品 经销 |
zhuānxiàng
shāngpǐn (yóu zhǐ qìchē) jīngxiāo diàn;
zhuānxiàng shāngpǐn jīngxiāo |
a Ford
dealership |
a Ford dealership |
Un concessionnaire Ford |
Un concessionnaire Ford |
福特经销商 |
fútè jīngxiāo
shāng |
Um negociante de Ford |
Um negociante de Ford |
福特汽车经销店 |
fútè qìchē
jīngxiāo diàn |
福特
汽车 经销 店 |
fútè qìchē
jīngxiāo diàn |
福特汽车经销店 |
fútè qìchē
jīngxiāo diàn |
福特
汽车 经销 店 |
fútè qìchē
jīngxiāo diàn |
dealing
dealings business activities; the relations that you have with sb in business
(商业)活动,往来 |
dealing dealings business
activities; the relations that you have with sb in business (shāngyè)
huódòng, wǎnglái |
Activités commerciales; Les
relations que vous avez avec sb en affaires (商业)
活动, 往来 |
Activités commerciales; Les
relations que vous avez avec sb en affaires (shāngyè) huódòng,
wǎnglái |
交易业务;你与商务(商业)活动,往来的关系 |
jiāoyì yèwù; nǐ
yǔ shāngwù (shāngyè) huódòng, wǎnglái de guānxì |
actividades comerciais; Os
relacionamentos que você tem com o negócio sb (商业)
活动, 往来 |
actividades comerciais; Os
relacionamentos que você tem com o negócio sb (shāngyè) huódòng,
wǎnglái |
Have you
had any previous dealings, with this company? |
Have you had any previous
dealings, with this company? |
Avez-vous eu des contacts
antérieurs avec cette entreprise? |
Avez-vous eu des contacts
antérieurs avec cette entreprise? |
你以前有过这种公司吗? |
nǐ yǐqián yǒuguò
zhè zhǒng gōngsī ma? |
Você já teve contato prévio com
esta empresa? |
Você já teve contato prévio com
esta empresa? |
你曾与这家公司有合业务往来吗? |
Nǐ céng yǔ zhè
jiā gōngsī yǒu hé yèwù wǎnglái ma? |
你曾与这家公司有合业务往来吗? |
Nǐ céng yǔ zhè
jiā gōngsī yǒu hé yèwù wǎnglái ma? |
你曾与这家公司有合业业往来吗? |
Nǐ céng yǔ zhè
jiā gōngsī yǒu hé yè yè wǎnglái ma? |
你曾与这家公司有合业务往来吗? |
Nǐ céng yǔ zhè
jiā gōngsī yǒu hé yèwù wǎnglái ma? |
你以前有过这种公司吗? |
Nǐ yǐqián yǒuguò
zhè zhǒng gōngsī ma? |
你 以前
有 过 这种 公司 吗? |
Nǐ yǐqián yǒuguò
zhè zhǒng gōngsī ma? |
你以前有过这种公司吗? |
Nǐ yǐqián yǒuguò
zhè zhǒng gōngsī ma? |
你 以前
有 过 这种 公司 吗? |
Nǐ yǐqián yǒuguò
zhè zhǒng gōngsī ma? |
I knew nothing of his business dealings |
I knew nothing of his business
dealings |
Je ne savais rien de ses
affaires |
Je ne savais rien de ses
affaires |
我不知道他的生意往来 |
Wǒ bù zhīdào
tā de shēngyì wǎnglái |
Eu não sabia nada do seu negócio |
Eu não sabia nada do seu negócio |
我对他生意上的事一概不知道 |
wǒ duì tā shēngyì
shàng de shì yīgài bù zhīdào |
我 对 他
生意 上 的 事 一概 不
知道 |
wǒ duì tā shēngyì
shàng de shì yīgài bù zhīdào |
我对他生意上的事一概不知道 |
wǒ duì tā shēngyì
shàng de shì yīgài bù zhīdào |
我 对 他
生意 上 的 事 一概 不
知道 |
wǒ duì tā shēngyì
shàng de shì yīgài bù zhīdào |
我不知道他的生意往来 |
wǒ bù zhīdào tā
de shēngyì wǎnglái |
我 不
知道 他 的 生意 往来 |
wǒ bù zhīdào tā
de shēngyì wǎnglái |
我不知道他的生意往来 |
wǒ bù zhīdào tā
de shēngyì wǎnglái |
我 不
知道 他 的 生意 往来 |
wǒ bù zhīdào tā
de shēngyì wǎnglái |
She has
always been very polite in her dealings with me |
She has always been very polite
in her dealings with me |
Elle a toujours été très polie
dans ses relations avec moi |
Elle a toujours été très polie
dans ses relations avec moi |
她在和我打交道时一直很有礼貌 |
tā zài hé wǒ
dǎjiāodào shí yīzhí hěn yǒulǐmào |
Ela sempre foi muito educado nas
suas relações com me |
Ela sempre foi muito educado nas
suas relações com me |
她在与我交往的过程中总是彬彬有礼 |
tā zài yǔ wǒ
jiāowǎng de guòchéng zhōng zǒng shì bīn bīn
yǒulǐ |
她在与我交往的过程中总是彬彬有礼 |
tā zài yǔ wǒ
jiāowǎng de guòchéng zhōng zǒng shì bīn bīn
yǒulǐ |
她在与我交往的过程中总是彬彬有礼 |
tā zài yǔ wǒ
jiāowǎng de guòchéng zhōng zǒng shì bīn bīn
yǒu lǐ |
她在与我交往的过程中总是彬彬有礼 |
tā zài yǔ wǒ
jiāowǎng de guòchéng zhōng zǒng shì bīn bīn
yǒulǐ |
她在和我打交道时一直很有礼貌 |
tā zài hé wǒ
dǎjiāodào shí yīzhí hěn yǒu lǐmào |
她在和我打交道时一直很有礼貌 |
tā zài hé wǒ
dǎjiāodào shí yīzhí hěn yǒu lǐmào |
她在和我打交道时一直很有礼貌 |
tā zài hé wǒ
dǎjiāodào shí yīzhí hěn yǒu lǐmào |
她在和我打交道时一直很有礼貌 |
tā zài hé wǒ
dǎjiāodào shí yīzhí hěn yǒu lǐmào |
a way of
doing with business with sb |
a way of doing with business
with sb |
Une façon de faire avec les
affaires avec sb |
Une façon de faire avec les
affaires avec sb |
与sb做生意的方式 |
yǔ sb zuò shēngyì de
fāngshì |
Uma maneira de fazer com
negócios com sb |
Uma maneira de fazer com
negócios com sb |
经营作风;经营方式 |
jīngyíng zuòfēng;
jīngyíng fāngshì |
经营
作风; 经营 方式 |
jīngyíng zuòfēng;
jīngyíng fāngshì |
经营作风 |
jīngyíng zuòfēng |
经营
作风;经营 方式 |
jīngyíng zuòfēng;
jīngyíng fāngshì |
与sb做生意的方式 |
yǔ sb zuò shēngyì de
fāngshì |
与 sb
做生意 的 方式 |
yǔ sb zuò shēngyì de
fāngshì |
with
sb做生意的方式 |
with sb zuò shēngyì de
fāngshì |
Sb 与
做生意 的 方式 |
Sb yǔ zuò shēngyì de
fāngshì |
a
reputation for a fair/honest dealing |
a reputation for a fair/honest
dealing |
Une réputation pour un commerce
loyal / honnête |
Une réputation pour un commerce
loyal/ honnête |
公平/诚实交易的声誉 |
gōngpíng/chéngshí
jiāoyì de shēngyù |
A reputação de comércio justo /
honesto |
A reputação de comércio justo/
honesto |
公平/诚信经营的美名 |
gōngpíng/chéngxìn
jīngyíng dì měi míng |
公平 /
诚信 经营 的 美名 |
gōngpíng/ chéngxìn
jīngyíng dì měi míng |
公平/诚信经营的美名 |
gōngpíng/chéngxìn
jīngyíng dì měi míng |
公平 /
诚信 经营 的 美名 |
gōngpíng/ chéngxìn
jīngyíng dì měi míng |
buying and
selling |
buying and selling |
acheter et vendre |
acheter et vendre |
买卖 |
mǎimài |
comprar e vender |
comprar e vender |
买卖;交易 |
mǎimài; jiāoyì |
买卖;交易 |
mǎimài; jiāoyì |
买卖;交易 |
mǎimài; jiāoyì |
买卖;交易 |
mǎimài; jiāoyì |
drug
dealing |
drug dealing |
Trafic de drogue |
Trafic de drogue |
毒品交易 |
dúpǐn jiāoyì |
tráfico de drogas |
Tráfico de drogas |
毒品交易 |
dúpǐn jiāoyì |
毒品
交易 |
dúpǐn jiāoyì |
毒品交易 |
dúpǐn jiāoyì |
毒品
交易 |
dúpǐn jiāoyì |
dealings in shares |
dealings in shares |
Transactions en actions |
Transactions en actions |
股票交易 |
gǔpiào jiāoyì |
operações de capital |
operações de capital |
股票交易 |
gǔpiào jiāoyì |
股票交易 |
gǔpiào jiāoyì |
股票交易 |
gǔpiào jiāoyì |
股票交易 |
gǔpiào jiāoyì |
dealt pt,
pp of deal |
dealt pt, pp of deal |
Traité pt, pp de l'affaire |
Traité pt, pp de l'affaire |
处理pt,pp交易 |
chǔlǐ pt,pp
jiāoyì |
pt Tratado, pp do caso |
Pt Tratado, pp do caso |
dean (in the Anglican Church
圣公会)a priest of high rank who is in charge of the other
priests in a cathedral |
dean (in the Anglican Church
shèng gōnghuì)a priest of high rank who is in charge of the other
priests in a cathedral |
Doyen (dans l'église anglicane
圣公会) un prêtre de haut rang qui est en charge des autres
prêtres dans une cathédrale |
Doyen (dans l'église anglicane
shèng gōnghuì) un prêtre de haut rang qui est en charge des autres
prêtres dans une cathédrale |
dean(在圣公会圣公会)一位高级牧师,在大教堂里负责其他牧师 |
dean(zài shèng gōnghuì
shèng gōnghuì) yī wèi gāojí mùshī, zài dà jiàotáng
lǐ fùzé qítā mùshī |
Dean (na Igreja Anglicana
圣公会) um padre alto escalão que está a cargo de
sacerdotes em uma catedral |
Dean (na Igreja Anglicana shèng
gōnghuì) um padre alto escalão que está a cargo de sacerdotes em uma
catedral |
座堂主任牧师 |
zuò táng zhǔrèn mùshī |
座堂主任牧师 |
zuò táng zhǔrèn mùshī |
座堂主任牧师 |
zuò táng zhǔrèn mùshī |
座堂主任牧师 |
zuò táng zhǔrèn mùshī |
(also rural
dean) a priest who is in charge of the priests of several churches in aji
area |
(also rural dean) a priest who
is in charge of the priests of several churches in aji area |
(Aussi doyen rural) un prêtre
qui est en charge des prêtres de plusieurs églises dans la région aji |
(Aussi doyen rural) un prêtre
qui est en charge des prêtres de plusieurs églises dans la région aji |
(也是农村院长)一位牧师,负责在阿吉地区几个教会的牧师 |
(yěshì nóngcūn yuàn
zhǎng) yī wèi mùshī, fùzé zài ā jí dìqū jǐ gè
jiàohuì de mùshī |
(Também decano rural) um padre
que está a cargo de sacerdotes de várias igrejas no aji área |
(Também decano rural) um padre
que está a cargo de sacerdotes de várias igrejas no aji área |
(乡间主管若千教堂牧师的)
主任牧师 |
(xiāngjiān
zhǔguǎn ruò qiān jiàotáng mùshī de) zhǔrèn
mùshī |
(乡间
主管 千 教堂 教堂 牧师
的) 主任 牧师 |
(xiāngjiān
zhǔguǎn qiān jiàotáng jiàotáng mùshī de) zhǔrèn
mùshī |
主任牧师 |
zhǔrèn mùshī |
(乡间
主管 千 教堂 教堂 牧师
的) 主任 牧师 |
(xiāngjiān
zhǔguǎn qiān jiàotáng jiàotáng mùshī de) zhǔrèn
mùshī |
a person in
a university who is in charge of a department of studies |
a person in a university who is
in charge of a department of studies |
Une personne dans une université
qui est en charge d'un département d'études |
Une personne dans une université
qui est en charge d'un département d'études |
在大学里负责学习部门的人 |
zài dàxué lǐ fùzé xuéxí
bùmén de rén |
Uma pessoa em uma universidade
que está a cargo de um departamento de estudos |
Uma pessoa em uma universidade
que está a cargo de um departamento de estudos |
(大学的)学院院长,系主任 |
(dàxué de) xuéyuàn yuàn
zhǎng, xì zhǔrèn |
(大学
的) 学院 院长, 系主任 |
(dàxué de) xuéyuàn yuàn
zhǎng, xì zhǔrèn |
(大学的)学院院长,系主任 |
(dàxué de) xuéyuàn yuàn
zhǎng, xì zhǔrèn |
(大学 的)
学院 院长, 系主任 |
(dàxué de) xuéyuàn yuàn
zhǎng, xì zhǔrèn |
(in a
college or university, especially at Oxford or Cambridge) a person who is
responsible for the discipline of students |
(in a college or university,
especially at Oxford or Cambridge) a person who is responsible for the
discipline of students |
(Dans un collège ou une
université, particulièrement à Oxford ou Cambridge) une personne qui est
responsable de la discipline des étudiants |
(Dans un collège ou une
université, particulièrement à Oxford ou Cambridge) une personne qui est
responsable de la discipline des étudiants |
(在大学或大学,特别是在牛津或剑桥)负责学生学科的人 |
(zài dàxué huò dàxué, tèbié shì
zài niújīn huò jiànqiáo) fùzé xuéshēng xuékē de rén |
(Em uma faculdade ou
universidade, especialmente Oxford ou Cambridge) uma pessoa que é responsável
pela disciplina dos alunos |
(Em uma faculdade ou
universidade, especialmente Oxford ou Cambridge) uma pessoa que é responsável
pela disciplina dos alunos |
(大学,尤指牛津、剑桥大学的
) 学监 |
(dàxué, yóu zhǐ
niújīn, jiànqiáo dàxué de) xué jiān |
(大学, 尤
指 牛津, 剑桥大学 的)
学 监 |
(dàxué, yóu zhǐ
niújīn, jiànqiáo dàxué de) xué jiān |
(大学,尤指牛津,剑桥大学的)学监 |
(dàxué, yóu zhǐ
niújīn, jiànqiáo dàxué de) xué jiān |
(大学, 尤
指 牛津, 剑桥大学 的)
学 监 |
(dàxué, yóu zhǐ
niújīn, jiànqiáo dàxué de) xué jiān |
= doyen |
#NOME? |
Doyen |
Doyen |
= doyen |
= doyen |
decano |
decano |
deanery
deaneries a group of parishes controlled by a dean |
deanery deaneries a group of
parishes controlled by a dean |
Deanery deaneries un groupe de
paroisses contrôlées par un doyen |
Deanery deaneries un groupe de
paroisses contrôlées par un doyen |
deanery
deaneries由院长控制的一组教区 |
deanery deaneries yóu yuàn
zhǎng kòngzhì de yī zǔ jiàoqū |
deaneries Deanery um grupo de
freguesias controlado por um reitor |
deaneries Deanery um grupo de
freguesias controlado por um reitor |
*铎区;(统辖若干教区的)主任牧师管辖区 |
*duó qū;(tǒngxiá
ruògān jiàoqū de) zhǔrèn mùshī guǎnxiá qū |
*铎区;(统辖若干教区的)主任牧师管辖区 |
*duó qū;(tǒngxiá
ruògān jiàoqū de) zhǔrèn mùshī guǎnxiá qū |
*铎区;(统辖若干教区的)主任牧师管辖区 |
*duó qū;(tǒngxiá
ruògān jiàoqū de) zhǔrèn mùshī guǎnxiá qū |
*铎区;(统辖若干教区的)主任牧师管辖区 |
*duó qū;(tǒngxiá
ruògān jiàoqū de) zhǔrèn mùshī guǎnxiá qū |
the office
or house of a dean |
the office or house of a dean |
Le bureau ou la maison d'un
doyen |
Le bureau ou la maison d'un
doyen |
院长的办公室或房子 |
yuàn zhǎng de
bàngōngshì huò fángzi |
O escritório ou em casa de Dean |
O escritório ou em casa de Dean |
主任牧师办公室(或住所) |
zhǔrèn mùshī
bàngōngshì (huò zhùsuǒ) |
主任
牧师 办公室 (或 住所) |
zhǔrèn mùshī
bàngōngshì (huò zhùsuǒ) |
主任牧师办公室(或住所) |
zhǔrèn mùshī
bàngōngshì (huò zhùsuǒ) |
主任
牧师 办公室 (或 住所) |
zhǔrèn mùshī
bàngōngshì (huò zhùsuǒ) |
dean's
list (in the US) a list that is
published every year of the best students in a college or university |
dean's list (in the US) a list
that is published every year of the best students in a college or
university |
La liste du doyen (aux
États-Unis) une liste qui est publiée chaque année des meilleurs étudiants
dans un collège ou une université |
La liste du doyen (aux
États-Unis) une liste qui est publiée chaque année des meilleurs étudiants
dans un collège ou une université |
院长名单(在美国)每年出版一所大学或大学最好的学生的名单 |
yuàn zhǎng míngdān
(zài měiguó) měinián chūbǎn yī suǒ dàxué huò
dàxué zuì hǎo de xuéshēng de míngdān |
The List (US) de Dean uma lista
que é publicada anualmente os melhores alunos em uma faculdade ou
universidade |
The List (US) de Dean uma lista
que é publicada anualmente os melhores alunos em uma faculdade ou
universidade |
(美国大学的)年度优秀学生名单 |
(měiguó dàxué de) niándù
yōuxiù xuéshēng míngdān |
(美国
大学 的) 年度 优秀 学生
名单 |
(měiguó dàxué de) niándù
yōuxiù xuéshēng míngdān |
(美国大学的)年度优秀学生名单 |
(měiguó dàxué de) niándù
yōuxiù xuéshēng míngdān |
(美国
大学 的) 年度 优秀 学生
名单 |
(měiguó dàxué de) niándù
yōuxiù xuéshēng míngdān |
dear
(dearer, dearest) |
dear (dearer, dearest) |
Chère (chérie, chère) |
Chère (chérie, chère) |
亲爱的 |
qīn'ài de |
Caro (amado, querido) |
Caro (amado, querido) |
〜(to sb) loved by or important
to sb |
〜(to sb) loved by or
important to sb |
~ (À sb) aimé par ou
important à sb |
~ (À sb) aimé par ou
important à sb |
〜(对sb)爱或由sb重要 |
〜(duì sb) ài huò
yóu sb zhòngyào |
~ (Para sb) por sb amado ou
importantes |
~ (Para sb) por sb amado ou
importantes |
亲爱的;宝贵的;珍视的 |
qīn'ài de; bǎoguì de;
zhēnshì de |
亲爱 的;
宝贵 的; 珍视 的 |
qīn'ài de; bǎoguì de;
zhēnshì de |
亲爱的;宝贵的;珍视的 |
qīn'ài de; bǎoguì de;
zhēnshì de |
亲爱
的;宝贵 的;珍视 的 |
qīn'ài de; bǎoguì de;
zhēnshì de |
亲爱的 |
qīn'ài de |
亲爱 的 |
qīn'ài de |
亲爱的 |
qīn'ài de |
亲爱 的 |
qīn'ài de |
He’s
one of my dearest friends |
He’s one of my dearest
friends |
C'est un de mes plus chers amis |
C'est un de mes plus chers amis |
他是我最亲爱的朋友之一 |
tā shì wǒ zuì
qīn'ài de péngyǒu zhī yī |
Este é um dos meus amigos mais
queridos |
Este é um dos meus amigos mais
queridos |
他是我最亲密的一位朋友 |
tā shì wǒ zuì
qīnmì de yī wèi péngyǒu |
他 是 我
最 亲密 的 一位 朋友 |
tā shì wǒ zuì
qīnmì de yī wèi péngyǒu |
他是我最亲密的一位朋友 |
tā shì wǒ zuì
qīnmì de yī wèi péngyǒu |
他 是 我
最 亲密 的 一位 朋友 |
tā shì wǒ zuì
qīnmì de yī wèi péngyǒu |
他是我最亲爱的朋友之一 |
tā shì wǒ zuì
qīn'ài de péngyǒu zhī yī |
他 是 我
最 的 朋友 之一 |
tā shì wǒ zuì de
péngyǒu zhī yī |
他是我最亲爱的朋友之一 |
tā shì wǒ zuì
qīn'ài de péngyǒu zhī yī |
他 是 我
最 的 朋友 之一 |
tā shì wǒ zuì de
péngyǒu zhī yī |
her
daughter is very dear to her |
her daughter is very dear to her |
Sa fille lui est très chère |
Sa fille lui est très chère |
她的女儿非常珍惜她 |
tā de nǚ'ér
fēicháng zhēnxī tā |
Sua filha é muito caro a ele |
Sua filha é muito caro a ele |
她的女儿是她心爱的宝贝 |
tā de nǚ'ér shì
tā xīn'ài de bǎobèi |
她 的
女儿 是 她 心爱 的 宝贝 |
tā de nǚ'ér shì
tā xīn'ài de bǎobèi |
她的女儿是她心爱的宝贝 |
tā de nǚ'ér shì
tā xīn'ài de bǎobèi |
她 的
女儿 是 她 心爱 的 宝贝 |
tā de nǚ'ér shì
tā xīn'ài de bǎobèi |
Dear used
at the beginning of a letter before the name or title of the person that you
are writing to |
Dear used at the beginning of a
letter before the name or title of the person that you are writing to |
Cher utilisé au début d'une
lettre avant le nom ou le titre de la personne que vous écrivez |
Cher utilisé au début d'une
lettre avant le nom ou le titre de la personne que vous écrivez |
亲爱的在您写信的人的姓名或头衔之前的一封信的开头使用 |
qīn'ài de zài nín xiě
xìn de rén de xìngmíng huò tóuxián zhīqián de yī fēng xìn de
kāitóu shǐyòng |
Cher usado no início de uma
carta antes do nome ou título da pessoa que você está escrevendo |
Cher usado no início de uma
carta antes do nome ou título da pessoa que você está escrevendo |
(用于信函抬头的名字或头衔前)亲爱的 |
(yòng yú xìnhán táitóu de míngzì
huò tóuxián qián) qīn'ài de |
(用于
信函 抬头 的 的 或 或
头衔 前) 亲爱 的 |
(yòng yú xìnhán táitóu de de huò
huò tóuxián qián) qīn'ài de |
(用于信函抬头的名字或头衔前)亲爱的 |
(yòng yú xìnhán táitóu de míngzì
huò tóuxián qián) qīn'ài de |
(用于
信函 抬头 的 的 或 或
头衔 前) 亲爱 的 |
(yòng yú xìnhán táitóu de de huò
huò tóuxián qián) qīn'ài de |
Dear Sir or
Madam |
Dear Sir or Madam |
cher Monsieur ou Madame |
cher Monsieur ou Madame |
亲爱的先生或女士 |
qīn'ài de
xiānshēng huò nǚshì |
Caro senhor ou senhora |
Caro senhor ou senhora |
亲爱的先生/女士 |
qīn'ài de
xiānshēng/nǚshì |
亲爱 的
先生 / 女士 |
qīn'ài de
xiānshēng/ nǚshì |
亲爱的先生/女士 |
qīn'ài de
xiānshēng/nǚshì |
亲爱 的
先生 / 女士 |
qīn'ài de
xiānshēng/ nǚshì |
Dear Mrs
Jones |
Dear Mrs Jones |
Chère Madame Jones |
Chère Madame Jones |
尊敬的琼斯夫人 |
zūnjìng de qióngsī
fūrén |
Cara Sra Jones |
Cara Sra Jones |
亲爱的琼斯太太 |
qīn'ài de qióngsī
tàitài |
亲爱 的
琼斯 太太 |
qīn'ài de qióngsī
tàitài |
亲爱的琼斯太太 |
qīn'ài de qióngsī
tàitài |
亲爱 的
琼斯 太太 |
qīn'ài de qióngsī
tàitài |
[not
usually before noun] expensive; costing a lot of money |
[not usually before noun]
expensive; costing a lot of money |
[Pas souvent avant le nom] cher;
coûte beaucoup d'argent |
[Pas souvent avant le nom] cher;
coûte beaucoup d'argent |
[通常在名词前]昂贵;花费了很多钱 |
[tōngcháng zài míngcí qián]
ángguì; huāfèile hěnduō qián |
[Não frequentemente antes do
nome] caros; custa dinheiro |
[Não frequentemente antes do
nome] caros; custa dinheiro |
昂贵;价格嵩 |
ángguì; jiàgé sōng |
昂贵;
价格 嵩 |
ángguì; jiàgé sōng |
昂贵 |
ángguì |
昂贵;价格
嵩 |
ángguì; jiàgé sōng |
Everything’s
so dear now, isn’t .it? |
Everything’s so dear now,
isn’t.It? |
Tout est si cher maintenant,
n'est-ce pas? |
Tout est si cher maintenant,
n'est-ce pas? |
一切都是如此亲爱的,不是。 |
yīqiè dōu shì
rúcǐ qīn'ài de, bùshì. |
Tudo é tão caro agora, não é? |
Tudo é tão caro agora, não é? |
现在什么*西鈿那么贵,是不是? |
Xiànzài shénme*xi tián nàme guì,
shì bùshì? |
现在
什么 鈿 鈿 那么 贵, 是
不是? |
Xiànzài shénme tián tián
nàme guì, shì bùshì? |
现在什么*西钿那么贵,是不是? |
Xiànzài shénme*xi diàn
nàme guì, shì bùshì? |
现在
什么 鈿 鈿 那么 贵, 是
不是? |
Xiànzài shénme tián tián nàme
guì, shì bùshì? |
一切都是如此亲爱的,不是。 |
Yīqiè dōu shì
rúcǐ qīn'ài de, bùshì. |
一切
都是 如此 亲爱 的,
不是. |
Yīqiè dōu shì
rúcǐ qīn'ài de, bùshì. |
一切都是如此亲爱的,不是。 |
Yīqiè dōu shì
rúcǐ qīn'ài de, bùshì. |
一切
都是 如此 亲爱 的,
不是. |
Yīqiè dōu shì
rúcǐ qīn'ài de, bùshì. |
note at
EXPENSiVE |
Note at EXPENSiVE |
Note à EXPENSiVE |
Note à EXPENSiVE |
注意在EXPENSIVE |
Zhùyì zài EXPENSIVE |
Nota Expensive |
Nota Expensive |
opposé
cheap |
opposé cheap |
Opposé pas cher |
Opposé pas cher |
opposé便宜 |
opposé piányi |
barato oposta |
barato oposta |
dear
old/little..… used to describe sb in a way that shows affection |
dear old/little..… Used to
describe sb in a way that shows affection |
Chère vieille / peu .. ..
utilisé pour décrire sb d'une manière qui montre l'affection |
Chère vieille/ peu.. .. Utilisé
pour décrire sb d'une manière qui montre l'affection |
亲爱的老/小..
...用来描述sb在一种表现出感情的方式 |
qīn'ài de
lǎo/xiǎo.. ... Yòng lái miáoshù sb zài yī zhǒng
biǎoxiàn chū gǎnqíng de fāngshì |
Caro velho / pouco .. .. sb
usado para descrever uma forma de mostrar afeição |
Caro velho/ pouco.. .. Sb usado
para descrever uma forma de mostrar afeição |
(表示亲昵喜爱)亲爱的 |
(biǎoshì qīnnì
xǐ'ài) qīn'ài de |
(表示
亲昵 喜爱) 亲爱 的 |
(biǎoshì qīnnì
xǐ'ài) qīn'ài de |
(表示亲昵喜爱)亲爱的 |
(biǎoshì qīnnì
xǐ'ài) qīn'ài de |
(表示
亲昵 喜爱) 亲爱 的 |
(biǎoshì qīnnì
xǐ'ài) qīn'ài de |
Dear old
Sue! I knew she’d help |
Dear old Sue! I knew she’d help |
Cher vieille Sue! Je savais
qu'elle allait aider |
Cher vieille Sue! Je savais
qu'elle allait aider |
亲爱的老苏!我知道她会帮助 |
qīn'ài de lǎo sū!
Wǒ zhīdào tā huì bāngzhù |
Velho e querido Sue! Eu sabia
que ela estava indo para ajudar |
Velho e querido Sue! Eu sabia
que ela estava indo para ajudar |
亲邊的休啊!我知道她会帮忙的 |
qīn biān de xiū
a! Wǒ zhīdào tā huì bāngmáng de |
我 邊 的
休 啊! 我 知道 她 会
帮忙 的 |
wǒ biān de xiū a!
Wǒ zhīdào tā huì bāngmáng de |
亲缘的休啊!我知道她会帮忙的 |
qīnyuán de xiū a!
Wǒ zhīdào tā huì bāngmáng de |
我 邊 的
休 啊!我 知道 她 会
帮忙 的 |
wǒ biān de xiū a!
Wǒ zhīdào tā huì bāngmáng de |
亲爱的老苏!
我知道她会帮助 |
qīn'ài de lǎo sū!
Wǒ zhīdào tā huì bāngzhù |
亲爱 的
老 苏! 我 知道 她 会
帮助 |
qīn'ài de lǎo sū!
Wǒ zhīdào tā huì bāngzhù |
亲爱的老苏!我知道她会帮助 |
qīn'ài de lǎo sū!
Wǒ zhīdào tā huì bāngzhù |
亲爱 的
老 苏!我 知道 她 会
帮助 |
qīn'ài de lǎo sū!
Wǒ zhīdào tā huì bāngzhù |
Their
baby’s a dear little thing |
Their baby’s a dear little thing |
Le bébé est une chère petite
chose |
Le bébé est une chère petite
chose |
他们的宝贝是一个亲爱的小东西 |
tāmen de bǎobèi shì
yīgè qīn'ài de xiǎo dōngxi |
O bebê é uma coisa pouco caro |
O bebê é uma coisa pouco caro |
他们的宝宝真是个小乖乖 |
tāmen de bǎobǎo
zhēnshi gè xiǎo guāiguāi |
他们 的
宝宝 真是 个小 乖乖 |
tāmen de bǎobǎo
zhēnshi gè xiǎo guāiguāi |
他们的宝宝真是个小乖乖 |
tāmen de bǎobǎo
zhēnshi gè xiǎo guāiguāi |
他们 的
宝宝 真是 个小 乖乖 |
tāmen de bǎobǎo
zhēnshi gè xiǎo guāiguāi |
他们的宝贝是一个亲爱的小东西 |
tāmen de bǎobèi shì
yīgè qīn'ài de xiǎo dōngxi |
他们 的
宝贝 是 一个 的 小 东西 |
tāmen de bǎobèi shì
yīgè de xiǎo dōngxi |
他们的宝贝是一个亲爱的小东西 |
tāmen de bǎobèi shì
yīgè qīn'ài de xiǎo dōngxi |
他们 的
宝贝 是 一个 的 小 东西 |
tāmen de bǎobèi shì
yīgè de xiǎo dōngxi |
hold sb/sth
dear {formal) to care very much for sb/sth; 'to value sb/sth highly |
hold sb/sth dear {formal) to
care very much for sb/sth; 'to value sb/sth highly |
Tenir sb / sth cher (formel) à
prendre soin de sb / sth; 'À la valeur sb / sth hautement |
Tenir sb/ sth cher (formel) à
prendre soin de sb/ sth; 'À la valeur sb/ sth hautement |
保持sb /
sth亲爱的(正式)非常关心sb
/ sth; 'to value sb / sth highly |
bǎochí sb/ sth qīn'ài
de (zhèngshì) fēicháng guānxīn sb/ sth; 'to value sb/ sth
highly |
Segure sb / sth caro (formal)
cuidar de sb / sth; "Em valor sb / sth altamente |
Segure sb/ sth caro (formal)
cuidar de sb/ sth; "Em valor sb/ sth altamente |
非常关心;十分看重;极为珍视 |
fēicháng guānxīn;
shífēn kànzhòng; jíwéi zhēnshì |
非常关心;十分看重;极为珍视 |
fēicháng guānxīn;
shífēn kànzhòng; jíwéi zhēnshì |
非常关心;十分看重;极为珍视 |
fēicháng guānxīn;
shífēn kànzhòng; jíwéi zhēnshì |
非常关心;十分看重;极为珍视 |
fēicháng guānxīn;
shífēn kànzhòng; jíwéi zhēnshì |
He had
destroyed everything |
He had destroyed everything |
Il avait tout détruit |
Il avait tout détruit |
他毁了一切 |
tā huǐle yīqiè |
Ele tinha destruído tudo |
Ele tinha destruído tudo |
他毁了一切 |
tā huǐle yīqiè |
他 毁 了
一切 |
tā huǐle yīqiè |
他毁了一切 |
tā huǐle yīqiè |
他 毁 了
一切 |
tā huǐle yīqiè |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|