A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
dammning | 502 | 502 | dance at tendance on sb | 20000abc | abc image | ||
damning critical of sb/sth; suggesting that sb is guilty | Damning critical of sb/sth; suggesting that sb is guilty | Condamnation critique de sb / sth; Suggérant que sb est coupable | Condamnation critique de sb/ sth; Suggérant que sb est coupable | 关键的sb / sth;提示sb是有罪的 | Guānjiàn de sb/ sth; tíshì sb shì yǒuzuì de | condenação crítica de sb / sth; Sugerindo que sb é culpado | Condenação crítica de sb/ sth; Sugerindo que sb é culpado |
邊责的;诅咒的;可以定罪的 | biān zé de; zǔzhòu de; kěyǐ dìngzuì de | 邊 责 的; 诅咒 的; 可以 定罪 的 | biān zé de; zǔzhòu de; kěyǐ dìngzuì de | 边责的;可以定罪的 | biān zé de; kěyǐ dìngzuì de | 邊 责 的;诅咒 的;可以 定罪 的 | biān zé de; zǔzhòu de; kěyǐ dìngzuì de |
damning criticism/evidence | damning criticism/evidence | Critique critique / preuve | Critique critique/ preuve | 批评/证据 | pīpíng/zhèngjù | Crítica Crítica / provas | Crítica Crítica/ provas |
邊责性的批评; 足以定罪的证据 | biān zé xìng de pīpíng; zúyǐ dìngzuì de zhèngjù | 邊 责 性 的 批评;足以 定罪 的 证据 | biān zé xìng de pīpíng; zúyǐ dìngzuì de zhèngjù | 边责性足以定罪的证据 | biān zé xìng zúyǐ dìngzuì de zhèngjù | 邊 责 性 的 批评; 足以 定罪 的 证据 | biān zé xìng de pīpíng; zúyǐ dìngzuì de zhèngjù |
a damning conclusion/report | a damning conclusion/report | Une condamnation / un rapport | Une condamnation/ un rapport | 结论/报告 | jiélùn/bàogào | Uma convicção / relatório | Uma convicção/ relatório |
批评性的结论/报告 | pīpíng xìng de jiélùn/bàogào | 批评 性 的 结论 / 报告 | pīpíng xìng de jiélùn/ bàogào | 批评性的结论/报告 | pīpíng xìng de jiélùn/bàogào | 批评 性 的 结论 / 报告 | pīpíng xìng de jiélùn/ bàogào |
Her report is expected to deliver a damning indictment of education of standards | Her report is expected to deliver a damning indictment of education of standards | Son rapport devrait livrer un acte d'accusation accablant de l'éducation des normes | Son rapport devrait livrer un acte d'accusation accablant de l'éducation des normes | 她的报告预计将提交一份关于标准教育的令人沮丧的起诉书 | tā de bàogào yùjì jiāng tíjiāo yī fèn guānyú biāozhǔn jiàoyù de lìng rén jǔsàng de qǐsù shū | O seu relatório é esperado para entregar uma acusação grave da qualidade do ensino | O seu relatório é esperado para entregar uma acusação grave da qualidade do ensino |
人们预料她的报告会对教育标准予以强烈谴责 | rénmen yùliào tā de bàogào huì duì jiàoyù biāozhǔn yǔyǐ qiángliè qiǎnzé | 人们 预料 她 的 报告 会对 教育 标准 予以 强烈 谴责 | rénmen yùliào tā de bàogào huì duì jiàoyù biāozhǔn yǔyǐ qiángliè qiǎnzé | 人们预料她的报告会对教育标准予以强烈谴责 | rénmen yùliào tā de bàogào huì duì jiàoyù biāozhǔn yǔyǐ qiángliè qiǎnzé | 人们 预料 她 的 报告 会对 教育 标准 予以 强烈 谴责 | rénmen yùliào tā de bàogào huì duì jiàoyù biāozhǔn yǔyǐ qiángliè qiǎnzé |
Damocles | Damocles | Damoclès | Damoclès | Damocles | Damocles | Dâmocles | Dâmocles |
see sword | see sword | Voir épée | Voir épée | 见剑 | jiàn jiàn | veja espada | veja espada |
damp (damper, danipest) slightly wfet, often ill a way that is unpleasant | damp (damper, danipest) slightly wfet, often ill a way that is unpleasant | Humide (damper, danipest) légèrement wfet, souvent malade une façon qui est désagréable | Humide (damper, danipest) légèrement wfet, souvent malade une façon qui est désagréable | 潮湿(阻尼,danipest)轻微wfet,经常生病的一种方式是不愉快的 | cháoshī (zǔní,danipest) qīngwéi wfet, jīngcháng shēngbìng de yī zhǒng fāngshì shì bùyúkuài de | Wet (abafador, danipest) ligeiramente wfet muitas vezes doentes de uma forma que é desagradável | Wet (abafador, danipest) ligeiramente wfet muitas vezes doentes de uma forma que é desagradável |
潮湿的;微湿的;湿气重的 | cháoshī de; wēi shī de; shī qì zhòng de | 潮湿 的 微 湿 的; 湿气 重 的 | cháoshī de wēi shī de; shī qì zhòng de | 潮湿的;微湿的;湿气重的 | cháoshī de; wēi shī de; shī qì zhòng de | 潮湿 的 微 湿 的;湿气 重 的 | cháoshī de wēi shī de; shī qì zhòng de |
The cottage was cold and damp | The cottage was cold and damp | Le chalet était froid et humide | Le chalet était froid et humide | 小屋是冷和潮湿 | xiǎowū shì lěng hé cháoshī | A cabine era frio e úmido | A cabine era frio e úmido |
这小屋又冷又湿 | zhè xiǎowū yòu lěng yòu shī | 这 小屋 又冷 又 湿 | zhè xiǎowū yòu lěng yòu shī | 这小屋又冷又湿 | zhè xiǎowū yòu lěng yòu shī | 这 小屋 又冷 又 湿 | zhè xiǎowū yòu lěng yòu shī |
it feels damp in here | it feels damp in here | Ça sent l'humidité ici | Ça sent l'humidité ici | 在这里感觉潮湿 | zài zhèlǐ gǎnjué cháoshī | Tem cheiro de umidade aqui | Tem cheiro de umidade aqui |
这地方使人感到潮乎乎的 | zhè dìfāng shǐ rén gǎndào cháo hū hu de | 这 地方 使人 感到 潮 乎乎 的 | zhè dìfāng shǐ rén gǎndào cháo hū hū de | 这地方使人感到潮乎乎的 | zhè dìfāng shǐ rén gǎndào cháo hū hu de | 这 地方 使人 感到 潮 乎乎 的 | zhè dìfāng shǐ rén gǎndào cháo hū hū de |
damp clothes | damp clothes | Vêtements humides | Vêtements humides | 潮湿的衣服 | cháoshī de yīfú | roupas molhadas | roupas molhadas |
潮湿的衣服 | cháoshī de yīfú | 潮湿 的 衣服 | cháoshī de yīfú | 潮湿的衣服 | cháoshī de yīfú | 潮湿 的 衣服 | cháoshī de yīfú |
Wipe the surface with a damp cloth | Wipe the surface with a damp cloth | Essuyez la surface avec un chiffon humide | Essuyez la surface avec un chiffon humide | 用湿布擦拭表面 | yòng shībù cāshì biǎomiàn | Limpe a superfície com um pano húmido | Limpe a superfície com um pano húmido |
用湿布擦表面 | yòng shībù cā biǎomiàn | 用 湿布 擦 表面 | yòng shībù cā biǎomiàn | 用湿布擦表面 | yòng shībù cā biǎomiàn | 用 湿布 擦 表面 | yòng shībù cā biǎomiàn |
用湿布擦拭表面 | yòng shībù cāshì biǎomiàn | 用 湿布 擦拭 表面 | yòng shībù cāshì biǎomiàn | 用湿布擦拭表面 | yòng shībù cāshì biǎomiàn | 用 湿布 擦拭 表面 | yòng shībù cāshì biǎomiàn |
note at wet | note at wet | Note à l'eau | Note à l'eau | 注意在湿 | zhùyì zài shī | Nota à água | Nota à água |
damply The blouse clung damply to her skin | damply The blouse clung damply to her skin | Humide La blouse se collait humide sur sa peau | Humide La blouse se collait humide sur sa peau | damply这件衬衫紧贴着她的皮肤 | damply zhè jiàn chènshān jǐn tiēzhe tā de pífū | A blusa molhada molhada agarrou-se a sua pele | A blusa molhada molhada agarrou-se a sua pele |
衬衫湿漉漉地贴茬她身上 | chènshān shīlùlù de tiē chá tā shēnshang | 衬衫 湿漉漉 地 贴 茬 她 身上 | chènshān shīlùlù de tiē chá tā shēnshang | 衬衫 | chènshān | 衬衫 湿漉漉 地 贴 茬 她 身上 | chènshān shīlùlù de tiē chá tā shēnshang |
a damp squib (informal) an event that is disappointing because it is not as exciting or impressive as expected | a damp squib (informal) an event that is disappointing because it is not as exciting or impressive as expected | Un squib humide (informel) un événement qui est décevant parce qu'il n'est pas aussi excitant ou impressionnant que prévu | Un squib humide (informel) un événement qui est décevant parce qu'il n'est pas aussi excitant ou impressionnant que prévu | 一个潮湿的爆炸(非正式)一个令人失望的事件,因为它不像预期那么令人兴奋或印象深刻 | yīgè cháoshī de bàozhà (fēi zhèngshì) yīgè lìng rén shīwàng de shìjiàn, yīnwèi tā bù xiàng yùqí nàme lìng rén xīngfèn huò yìnxiàng shēnkè | Um rojão úmido (informal) um evento que é decepcionante, porque não é tão excitante ou impressionante do que o esperado | Um rojão úmido (informal) um evento que é decepcionante, porque não é tão excitante ou impressionante do que o esperado |
哑炮;令人失望的事;令人扫兴的事 | yǎpào; lìng rén shīwàng de shì; lìng rén sǎoxìng de shì | 哑炮;令人失望的事;令人扫兴的事 | yǎpào; lìng rén shīwàng de shì; lìng rén sǎoxìng de shì | 哑炮;令人失踪的事 | yǎpào; lìng rén shīzōng de shì | 哑炮;令人失望的事;令人扫兴的事 | yǎpào; lìng rén shīwàng de shì; lìng rén sǎoxìng de shì |
the state of being damp; areas on a wall, etc. that are damp | the state of being damp; areas on a wall, etc. That are damp | L'état d'humidité; Zones sur un mur, etc. qui sont humides | L'état d'humidité; Zones sur un mur, etc. Qui sont humides | 潮湿的状态;在墙上的区域等 | cháoshī de zhuàngtài; zài qiáng shàng de qūyù děng | A condição de umidade; Áreas em uma parede, etc. que são wet | A condição de umidade; Áreas em uma parede, etc. Que são wet |
潮湿;潮气;湿气;湿块 | cháoshī; cháoqì; shī qì; shī kuài | 潮湿;潮气;湿气;湿块 | cháoshī; cháoqì; shī qì; shī kuài | 潮湿;潮气;湿气 | cháoshī; cháoqì; shī qì | 潮湿;潮气;湿气;湿块 | cháoshī; cháoqì; shī qì; shī kuài |
the old house smells of damp | the old house smells of damp | La vieille maison sent l'humidité | La vieille maison sent l'humidité | 老房子潮湿的气味 | lǎo fángzi cháoshī de qìwèi | A velha casa cheira a humidade | A velha casa cheira a humidade |
这老房子散发出—股潮气 | zhè lǎo fáng zǐ sànfà chū—gǔ cháoqì | 这 老 房子 散发 出 - 股 潮气 | zhè lǎo fáng zǐ sànfà chū - gǔ cháoqì | 这老房子散发出 - 股潮气 | zhè lǎo fáng zǐ sànfà chū - gǔ cháoqì | 这 老 房子 散发 出 - 股 潮气 | zhè lǎo fáng zǐ sànfà chū - gǔ cháoqì |
老房子潮湿的气味 | lǎo fángzi cháoshī de qìwèi | 老 房子 潮湿 的 气味 | lǎo fángzi cháoshī de qìwèi | 老房子潮湿的 | lǎo fángzi cháoshī de | 老 房子 潮湿 的 气味 | lǎo fángzi cháoshī de qìwèi |
Those marks above the window look like damp to me | Those marks above the window look like damp to me | Ces marques au-dessus de la fenêtre me semblent humides | Ces marques au-dessus de la fenêtre me semblent humides | 窗户上面的那些标记看起来像对我潮湿 | chuānghù shàngmiàn dì nàxiē biāojì kàn qǐlái xiàng duì wǒ cháoshī | Estas marcas acima da janela parece molhada | Estas marcas acima da janela parece molhada |
窗子上面的印迹看上去像是水渍 | chuāngzi shàngmiàn de yìnjì kàn shàngqù xiàng shì shuǐ zì | 窗子 上面 的 印迹 看上去 像是 水渍 | chuāngzi shàngmiàn de yìnjì kàn shàngqù xiàng shì shuǐ zì | 窗子上面的印迹看上去像是水渍 | chuāngzi shàngmiàn de yìnjì kàn shàngqù xiàng shì shuǐ zì | 窗子 上面 的 印迹 看上去 像是 水渍 | chuāngzi shàngmiàn de yìnjì kàn shàngqù xiàng shì shuǐ zì |
窗户上面的那些标记看起来像对我潮湿 | chuānghù shàngmiàn dì nàxiē biāojì kàn qǐlái xiàng duì wǒ cháoshī | 窗户 上 的 那些 标记 看起来 像 对 我 潮湿 | chuānghù shàng dì nàxiē biāojì kàn qǐlái xiàng duì wǒ cháoshī | 窗户上面的那些标记看起来像对我潮湿 | chuānghù shàngmiàn dì nàxiē biāojì kàn qǐlái xiàng duì wǒ cháoshī | 窗户 上 的 那些 标记 看起来 像 对 我 潮湿 | chuānghù shàng dì nàxiē biāojì kàn qǐlái xiàng duì wǒ cháoshī |
= DAMPEN 弄潮; 使 潮湿; 抑制, 减弱 (感情 等) | =DAMPEN nòng cháo; shǐ cháoshī; yìzhì, jiǎnruò (gǎnqíng děng) | = DAMPEN 弄潮; 使 潮湿; 抑制, 减弱 (感情 等) | = DAMPEN nòng cháo; shǐ cháoshī; yìzhì, jiǎnruò (gǎnqíng děng) | = DAMPEN 弄潮; 使 潮湿; 抑制, 减弱 (感情 等) | = DAMPEN nòng cháo; shǐ cháoshī; yìzhì, jiǎnruò (gǎnqíng děng) | = Dampen 弄潮;使 潮湿;抑制, 减弱 (感情 等) | = Dampen nòng cháo; shǐ cháoshī; yìzhì, jiǎnruò (gǎnqíng děng) |
She damped a towel and wrapped it round his leg | She damped a towel and wrapped it round his leg | Elle a amorti une serviette et l'a enveloppée autour de sa jambe | Elle a amorti une serviette et l'a enveloppée autour de sa jambe | 她阻尼了一条毛巾,把它裹在腿上 | tā zǔníle yītiáo máojīn, bǎ tā guǒ zài tuǐ shàng | Ela umedeceu uma toalha e enrolou em torno de sua perna | Ela umedeceu uma toalha e enrolou em torno de sua perna |
她 弄湿毛巾,把它裹在他的腿上 | tā nòng shī máojīn, bǎ tā guǒ zài tā de tuǐ shàng | 她 在 在 他 的 腿上 | tā zài zài tā de tuǐ shàng | 她弄湿毛巾,把它裹在他的腿上 | tā nòng shī máojīn, bǎ tā guǒ zài tā de tuǐ shàng | 她 在 在 他 的 腿上 | tā zài zài tā de tuǐ shàng |
她阻尼了一条毛巾,把它裹在腿上 | tā zǔníle yītiáo máojīn, bǎ tā guǒ zài tuǐ shàng | 她 阻尼 了 一条 毛巾, 把 它 裹 在 腿上 | tā zǔníle yītiáo máojīn, bǎ tā guǒ zài tuǐ shàng | 她阻尼了一条毛巾,把它裹在腿上 | tā zǔníle yītiáo máojīn, bǎ tā guǒ zài tuǐ shàng | 她 阻尼 了 一条 毛巾, 把 它 裹 在 腿上 | tā zǔníle yītiáo máojīn, bǎ tā guǒ zài tuǐ shàng |
damp down sth to make an emotion or a feeling less strong | damp down sth to make an emotion or a feeling less strong | Humide vers le bas sth pour faire une émotion ou un sentiment moins fort | Humide vers le bas sth pour faire une émotion ou un sentiment moins fort | 抑制sth使情绪或感觉不那么强烈 | yìzhì sth shǐ qíngxù huò gǎnjué bù nàme qiángliè | Amortecer sth para uma emoção ou sentindo menos forte | Amortecer sth para uma emoção ou sentindo menos forte |
抑制, 控制(情绪、感情筹) | yìzhì, kòngzhì (qíngxù, gǎnqíng chóu) | 抑制, 控制 (情绪, 感情 筹) | yìzhì, kòngzhì (qíngxù, gǎnqíng chóu) | 抑制,控制(情绪,感情筹) | yìzhì, kòngzhì (qíngxù, gǎnqíng chóu) | 抑制, 控制 (情绪, 感情 筹) | yìzhì, kòngzhì (qíngxù, gǎnqíng chóu) |
damp sth down to make a fire bum more slowly or stop burning | damp sth down to make a fire bum more slowly or stop burning | Humidifiez-vous vers le bas pour faire un feu brûler plus lentement ou arrêter de brûler | Humidifiez-vous vers le bas pour faire un feu brûler plus lentement ou arrêter de brûler | 潮湿下来使火烧得更慢或停止燃烧 | cháoshī xiàlái shǐ huǒshāo de gèng màn huò tíngzhǐ ránshāo | Umedeça-lo para baixo para fazer um fogo queimar mais lentamente ou parar de queimar | Umedeça-lo para baixo para fazer um fogo queimar mais lentamente ou parar de queimar |
使(火)减弱; 灭火 | shǐ (huǒ) jiǎnruò; mièhuǒ | 使(火)减弱; 灭火 | shǐ (huǒ) jiǎnruò; mièhuǒ | 使(火)减弱;灭火 | shǐ (huǒ) jiǎnruò; mièhuǒ | 使(火)减弱; 灭火 | shǐ (huǒ) jiǎnruò; mièhuǒ |
damp course (also damp proof course) a layer of material near the bottom of a wall that is used to stop damp rising from the ground | damp course (also damp proof course) a layer of material near the bottom of a wall that is used to stop damp rising from the ground | Cours humide (également cours d'étanchéité à l'humidité) une couche de matériau près du fond d'un mur qui est utilisé pour arrêter l'humidité s'élevant du sol | Cours humide (également cours d'étanchéité à l'humidité) une couche de matériau près du fond d'un mur qui est utilisé pour arrêter l'humidité s'élevant du sol | 潮湿过程(也是防潮过程)靠近墙壁底部的一层材料,用于阻止潮湿从地面上升 | cháoshī guòchéng (yěshì fángcháo guòchéng) kàojìn qiángbì dǐbù de yī céng cáiliào, yòng yú zǔzhǐ cháoshī cóng dìmiàn shàngshēng | amortecer claro (também durante a selagem de humidade) uma camada de material perto da parte inferior de uma parede que é utilizado para parar a humidade ascendente a partir do solo | Amortecer claro (também durante a selagem de humidade) uma camada de material perto da parte inferior de uma parede que é utilizado para parar a humidade ascendente a partir do solo |
(墙脚的)防潮层 | (qiángjiǎo de) fángcháo céng | (墙脚 的) 防潮 层 | (qiángjiǎo de) fángcháo céng | (墙脚的)防潮层 | (qiángjiǎo de) fángcháo céng | (墙脚 的) 防潮 层 | (qiángjiǎo de) fángcháo céng |
dampen (also less frequent damp) to make sth slightly wet | dampen (also less frequent damp) to make sth slightly wet | Humidifier (humidité également moins fréquente) pour faire quelque chose légèrement humide | Humidifier (humidité également moins fréquente) pour faire quelque chose légèrement humide | 阻尼(也较少频繁潮湿)使其稍微湿润 | zǔní (yě jiào shǎo pínfán cháoshī) shǐ qí shāowéi shīrùn | Umedeça (umidade também menos frequente) para alguma coisa úmida | Umedeça (umidade também menos frequente) para alguma coisa úmida |
弄湿;使潮湿 | nòng shī; shǐ cháoshī | 弄湿;使潮湿 | nòng shī; shǐ cháoshī | 弄湿;使潮湿 | nòng shī; shǐ cháoshī | 弄湿;使潮湿 | nòng shī; shǐ cháoshī |
Perspiration dampened her face and neck | Perspiration dampened her face and neck | La transpiration a humecté son visage et son cou | La transpiration a humecté son visage et son cou | 汗水挫伤了她的脸和颈部 | hànshuǐ cuòshāngle tā de liǎn hé jǐng bù | Suor umedeceu o rosto e pescoço | Suor umedeceu o rosto e pescoço |
她的脸兩脖子都汗津津的 | tā de liǎn liǎng bózi dōu hànjīnjīn de | 她的脸兩脖子都汗津津的 | tā de liǎn liǎng bózi dōu hànjīnjīn de | 她的脸两脖子都汗津津的 | tā de liǎn liǎng bózi dōu hànjīnjīn de | 她的脸兩脖子都汗津津的 | tā de liǎn liǎng bózi dōu hànjīnjīn de |
He dampened his hair to make it lie flat | He dampened his hair to make it lie flat | Il a humidifié ses cheveux pour le mettre à plat | Il a humidifié ses cheveux pour le mettre à plat | 他。住他的头发,使它平躺 | tā. Zhù tā de tóufǎ, shǐ tā píng tǎng | Ele umedeceu o cabelo para colocar o plano | Ele umedeceu o cabelo para colocar o plano |
他把头发弄湿,梳得平平的 | tā bǎ tóufǎ nòng shī, shū de píngpíng de | 他 得 平平 的 | tā de píngpíng de | 他把头发弄湿,梳得平平的 | tā bǎ tóufǎ nòng shī, shū de píngpíng de | 他 得 平平 的 | tā de píngpíng de |
他挫败了他的头发,使它平躺 | tā cuòbàile tā de tóufǎ, shǐ tā píng tǎng | 他 了 他 他 的 头发, 使它 平躺 | tāle tā tā de tóufǎ, shǐ tā píng tǎng | 他挫败了他的头发,使它平躺 | tā cuòbàile tā de tóufǎ, shǐ tā píng tǎng | 他 了 他 他 的 头发, 使它 平躺 | tāle tā tā de tóufǎ, shǐ tā píng tǎng |
to make sth such as a feeling or a reaction less strong | to make sth such as a feeling or a reaction less strong | Faire quelque chose comme un sentiment ou une réaction moins forte | Faire quelque chose comme un sentiment ou une réaction moins forte | 使感觉或反应较不强烈 | shǐ gǎnjué huò fǎnyìng jiào bù qiángliè | Fazer algo como um sentimento ou uma reação menos forte | Fazer algo como um sentimento ou uma reação menos forte |
抑制,控制,减弱(感情、.反应等) | yìzhì, kòngzhì, jiǎnruò (gǎnqíng,. Fǎnyìng děng) | 抑制, 控制, 减弱 (感情,. 反应 等) | yìzhì, kòngzhì, jiǎnruò (gǎnqíng,. Fǎnyìng děng) | 抑制,控制,减弱(感情,。反应等) | yìzhì, kòngzhì, jiǎnruò (gǎnqíng,. Fǎnyìng děng) | 抑制, 控制, 减弱 (感情,. 反应 等) | yìzhì, kòngzhì, jiǎnruò (gǎnqíng,. Fǎnyìng děng) |
None of the setbacks could dampen his enthusiasm for the project | None of the setbacks could dampen his enthusiasm for the project | Aucun des revers ne pourrait atténuer son enthousiasme pour le projet | Aucun des revers ne pourrait atténuer son enthousiasme pour le projet | 没有一个挫折可以抑制他对项目的热情 | méiyǒu yīgè cuòzhé kěyǐ yìzhì tā duì xiàngmù dì rèqíng | Sem contratempos poderia diminuir o seu entusiasmo para o projeto | Sem contratempos poderia diminuir o seu entusiasmo para o projeto |
任何挫折都不能减弱他对这个项目的热情 | rènhé cuòzhé dōu bùnéng jiǎnruò tā duì zhège xiàngmù dì rèqíng | 任何 挫折 都 能 能 对 对 项目 的 热情 | rènhé cuòzhé dōu néng néng duì duì xiàngmù de rèqíng | 任何挫折都不能减弱他对这个项目的热情 | rènhé cuòzhé dōu bùnéng jiǎnruò tā duì zhège xiàngmù dì rèqíng | 任何 挫折 都 能 能 对 对 项目 的 热情 | rènhé cuòzhé dōu néng néng duì duì xiàngmù de rèqíng |
没有一个挫折可以抑制他对项目的热情 | méiyǒu yīgè cuòzhé kěyǐ yìzhì tā duì xiàngmù dì rèqíng | 没有 一个 挫折 可以 抑制 他 对 项目 的 热情 | méiyǒu yīgè cuòzhé kěyǐ yìzhì tā duì xiàngmù de rèqíng | 没有一个挫折可以抑制他对项目的热情 | méiyǒu yīgè cuòzhé kěyǐ yìzhì tā duì xiàngmù dì rèqíng | 没有 一个 挫折 可以 抑制 他 对 项目 的 热情 | méiyǒu yīgè cuòzhé kěyǐ yìzhì tā duì xiàngmù de rèqíng |
She wasn’t going to let anything dampen her spirits today | She wasn’t going to let anything dampen her spirits today | Elle n'allait pas laisser quoi que ce soit d'humidifier son esprit aujourd'hui | Elle n'allait pas laisser quoi que ce soit d'humidifier son esprit aujourd'hui | 她今天不会让任何东西压制她的精神 | tā jīntiān bù huì ràng rènhé dōngxi yāzhì tā de jīngshén | Ela não ia deixar nada para amortecer o seu espírito hoje | Ela não ia deixar nada para amortecer o seu espírito hoje |
她不想'让任何事情来影响她今天的兴致 | tā bùxiǎng'ràng rènhé shìqíng lái yǐngxiǎng tā jīntiān de xìngzhì | 她 不想 她 想 影响 她 今天 的 兴致 | tā bùxiǎng tā xiǎng yǐngxiǎng tā jīntiān de xìngzhì | 她不想'让任何事情来影响她今天的兴致 | tā bùxiǎng'ràng rènhé shìqíng lái yǐngxiǎng tā jīntiān de xìngzhì | 她 不想 她 想 影响 她 今天 的 兴致 | tā bùxiǎng tā xiǎng yǐngxiǎng tā jīntiān de xìngzhì |
她今天不会让任何东西压制她的精神 | tā jīntiān bù huì ràng rènhé dōngxi yāzhì tā de jīngshén | 她 今天 会 会 东西 东西 她 她 的 精神 | tā jīntiān huì huì dōngxi dōngxi tā tā de jīngshén | 她今天不会让任何东西压制她的精神 | tā jīntiān bù huì ràng rènhé dōngxi yāzhì tā de jīngshén | 她 今天 会 会 东西 东西 她 她 的 精神 | tā jīntiān huì huì dōngxi dōngxi tā tā de jīngshén |
damper a piece of metal that can be moved to allow more or less air into a fire so that the fire bums more or less strongly | damper a piece of metal that can be moved to allow more or less air into a fire so that the fire bums more or less strongly | Amortir un morceau de métal qui peut être déplacé pour permettre plus ou moins d'air dans un incendie de sorte que le feu brûle plus ou moins fortement | Amortir un morceau de métal qui peut être déplacé pour permettre plus ou moins d'air dans un incendie de sorte que le feu brûle plus ou moins fortement | 阻挡一块金属,可以移动以允许更多或更少的空气进入火中,使得火或多或少强烈地燃烧 | zǔdǎng yīkuài jīnshǔ, kěyǐ yídòng yǐ yǔnxǔ gèng duō huò gèng shǎo de kōngqì jìnrù huǒ zhōng, shǐde huǒ huò duō huò shǎo qiángliè de ránshāo | O amortecimento uma peça de metal que pode ser movido para permitir mais ou menos ar no fogo de modo que a chama queima mais ou menos fortemente | O amortecimento uma peça de metal que pode ser movido para permitir mais ou menos ar no fogo de modo que a chama queima mais ou menos fortemente |
(调节空气,控制炉 火燃烧的)风门,气闸,挡板 | (tiáojié kōngqì, kòngzhì lú huǒ ránshāo de) fēngmén, qì zhá, dǎng bǎn | (调节 炉 火 火 燃烧 的) 风门, 气 闸, 挡板 | (tiáojié lú huǒ huǒ ránshāo de) fēngmén, qì zhá, dǎng bǎn | (调节空气,控制炉火燃烧的)风门,气闸,挡板 | (tiáojié kōngqì, kòngzhì lú huǒ ránshāo de) fēngmén, qì zhá, dǎng bǎn | (调节 炉 火 火 燃烧 的) 风门, 气 闸, 挡板 | (tiáojié lú huǒ huǒ ránshāo de) fēngmén, qì zhá, dǎng bǎn |
a device in a piano that is used to reduce the level of the sound produced | a device in a piano that is used to reduce the level of the sound produced | Un dispositif dans un piano qui est utilisé pour réduire le niveau du son produit | Un dispositif dans un piano qui est utilisé pour réduire le niveau du son produit | 在钢琴中的装置,其用于降低产生的声音的水平 | zài gāngqín zhōng de zhuāngzhì, qí yòng yú jiàngdī chǎnshēng de shēngyīn de shuǐpíng | Um dispositivo em um piano que é usado para reduzir o nível de som produzido | Um dispositivo em um piano que é usado para reduzir o nível de som produzido |
(钢琴的)制音器,减音器 | (gāngqín de) zhì yīn qì, jiǎn yīn qì | (钢琴 的) 制 的 器, 减 音 器 | (gāngqín de) zhì de qì, jiǎn yīn qì | (钢琴的)制音器,减音器 | (gāngqín de) zhì yīn qì, jiǎn yīn qì | (钢琴 的) 制 的 器, 减 音 器 | (gāngqín de) zhì de qì, jiǎn yīn qì |
put a damper on sth ( also put a dampener on sth) (informal) to make sth less enjoyable, successful, etc | put a damper on sth (also put a dampener on sth) (informal) to make sth less enjoyable, successful, etc | Mettre un amortisseur sur qc (aussi mettre un amortisseur sur qc) (informel) faire quelque chose moins agréable, réussi, etc | Mettre un amortisseur sur qc (aussi mettre un amortisseur sur qc) (informel) faire quelque chose moins agréable, réussi, etc | 把一个阻尼器放在sth(也放在一个制动器sth)(非正式),使sth不愉快,成功等 | bǎ yīgè zǔní qì fàng zài sth(yě fàng zài yīgè zhìdòngqì sth)(fēi zhèngshì), shǐ sth bùyúkuài, chénggōng děng | Pôr um amortecedor sobre sth (também colocar um amortecedor sobre sth) (informal) fazer algo menos agradável, bem sucedido, etc. | Pôr um amortecedor sobre sth (também colocar um amortecedor sobre sth) (informal) fazer algo menos agradável, bem sucedido, etc. |
抑制;使扫兴;使沮丧 | yìzhì; shǐ sǎoxìng; shǐ jǔsàng | 抑制;使扫兴;使沮丧 | yìzhì; shǐ sǎoxìng; shǐ jǔsàng | 抑制; | yìzhì; | 抑制;使扫兴;使沮丧 | yìzhì; shǐ sǎoxìng; shǐ jǔsàng |
dampness the fact or state of being damp | dampness the fact or state of being damp | Humidité le fait ou l'état d'être humide | Humidité le fait ou l'état d'être humide | 湿润潮湿的事实或状态 | shīrùn cháoshī de shìshí huò zhuàngtài | Umidade faz com que ou o estado de ser molhada | Umidade faz com que ou o estado de ser molhada |
潮湿 | cháoshī | 潮湿 | cháoshī | 潮湿 | cháoshī | 潮湿 | cháoshī |
To avoid dampness, air the room regularly | To avoid dampness, air the room regularly | Pour éviter l'humidité, air la pièce régulièrement | Pour éviter l'humidité, air la pièce régulièrement | 为了避免潮湿,定期给房间通风 | wèile bìmiǎn cháoshī, dìngqí gěi fángjiān tōngfēng | Para evitar umidade, ar regular do espaço | Para evitar umidade, ar regular do espaço |
为避免潮湿,房间要经常通风 | wèi bìmiǎn cháoshī, fángjiān yào jīngcháng tōngfēng | 为 避间 潮湿, 房间 要 经常 通风 | wèi bì jiān cháoshī, fángjiān yào jīngcháng tōngfēng | for避免潮湿,房间要经常通风 | for bìmiǎn cháoshī, fángjiān yào jīngcháng tōngfēng | 为 避 间 潮湿, 房间 要 经常 通风 | wèi bì jiān cháoshī, fángjiān yào jīngcháng tōngfēng |
damp proof course = damp course | damp proof course = damp course | Cours d'étanchéité à l'humidité = voie humide | Cours d'étanchéité à l'humidité = voie humide | 防潮过程=潮湿过程 | fángcháo guòchéng =cháoshī guòchéng | Durante a vedação contra a humidade = molhado | Durante a vedação contra a humidade = molhado |
damsel (old use) a young woman who is not married | damsel (old use) a young woman who is not married | Damsel (vieille utilisation) une jeune femme qui n'est pas marié | Damsel (vieille utilisation) une jeune femme qui n'est pas marié | damsel(旧用)一个没有结婚的年轻女子 | damsel(jiù yòng) yīgè méiyǒu jiéhūn de niánqīng nǚzǐ | Damsel (uso de idade) uma jovem mulher que não é casada | Damsel (uso de idade) uma jovem mulher que não é casada |
少女;姑娘;*女 | shàonǚ; gūniang;*nǚ | 少女;姑娘;*女 | shàonǚ; gūniang;*nǚ | 少女;姑娘; *女 | shàonǚ; gūniang; *nǚ | 少女;姑娘;*女 | shàonǚ; gūniang;*nǚ |
a damsel in distress (humorous) a woman who needs help | a damsel in distress (humorous) a woman who needs help | Une dame en détresse (humoristique) une femme qui a besoin d'aide | Une dame en détresse (humoristique) une femme qui a besoin d'aide | 一个窘迫(幽默)一个女人需要帮助 | yīgè jiǒngpò (yōumò) yīgè nǚrén xūyào bāngzhù | Uma senhora em perigo (cómico) uma mulher precisa de ajuda | Uma senhora em perigo (cómico) uma mulher precisa de ajuda |
落难女子;需要帮助的女子 | Luònàn nǚzǐ; xūyào bāng | 落难女子;需要帮助的女子 | Luònàn nǚzǐ; xūyào bāng | 落难女子;需要帮助的女子 | Luònàn nǚzǐ; xūyào bāng | 落难女子;需要帮助的女子 | Luònàn nǚzǐ; xūyào bāngzhù de nǚzǐ |
一个窘迫(幽默)一个女人需要帮助 | yīgè jiǒngpò (yōumò) yīgè nǚrén xūyào bāngzhù | 一个 窘迫 (幽默) 一个 女人 需要 帮助 | yīgè jiǒngpò (yōumò) yīgè nǚrén xūyào bāngzhù | 一个窘迫(幽默)一个女人需要帮助 | yīgè jiǒngpò (yōumò) yīgè nǚrén xūyào bāngzhù | 一个 窘迫 (幽默) 一个 女人 需要 帮助 | yīgè jiǒngpò (yōumò) yīgè nǚrén xūyào bāngzhù |
damselfly damselflies an insect with a long thin body and two pairs of wings | damselfly damselflies an insect with a long thin body and two pairs of wings | Damselfly damselflies un insecte avec un long corps mince et deux paires d'ailes | Damselfly damselflies un insecte avec un long corps mince et deux paires d'ailes | 蜻蜓是一个昆虫,长长的薄身体和两双翅膀 | qīngtíng shì yīgè kūnchóng, zhǎng zhǎng de báo shēntǐ hé liǎng shuāng chìbǎng | damselflies damselfly inseto com um corpo longo, fino e dois pares de asas | damselflies damselfly inseto com um corpo longo, fino e dois pares de asas |
豆娘 | dòu niáng | 豆娘 | dòu niáng | 豆娘 | dòu niáng | 豆娘 | dòu niáng |
damson a small purple fruit, like a plum | damson a small purple fruit, like a plum | Damson un petit fruit violet, comme une prune | Damson un petit fruit violet, comme une prune | damson一个小紫色的水果,像一个梅花 | damson yīgè xiǎo zǐsè de shuǐguǒ, xiàng yīgè méihuā | Damson uma pequena fruta roxa, como uma ameixa | Damson uma pequena fruta roxa, como uma ameixa |
西洋李子(果实呈紫色,类似李子) | xīyáng lǐ zi (guǒshí chéng zǐsè, lèisì lǐzǐ) | 西洋 李子 (果实 呈 紫色, 类似 李子) | xīyáng lǐzǐ (guǒshí chéng zǐsè, lèisì lǐzǐ) | 西洋李子(果实呈紫色,类似李子) | xīyáng lǐ zi (guǒshí chéng zǐsè, lèisì lǐzǐ) | 西洋 李子 (果实 呈 紫色, 类似 李子) | xīyáng lǐzǐ (guǒshí chéng zǐsè, lèisì lǐzǐ) |
adamson tree | adamson tree | Adamson tree | Adamson tree | adamson树 | adamson shù | árvore Adamson | árvore Adamson |
亩洋拳子树 | mǔ yáng quán zǐ shù | 亩洋拳子树 | mǔ yáng quán zǐ shù | 亩洋拳子树 | mǔ yáng quán zǐ shù | 亩洋拳子树 | mǔ yáng quán zǐ shù |
dan one of the levels in karate or judo | dan one of the levels in karate or judo | Dan un des niveaux en karaté ou judo | Dan un des niveaux en karaté ou judo | dan其中一个水平在空手道或柔道 | dan qízhōng yīgè shuǐpíng zài kōngshǒudào huò róudào | níveis de Dan uma karatê ou judô | Níveis de Dan uma karatê ou judô |
(空手道或柔道.的)段 | (kōngshǒudào huò róudào. De) duàn | (空手道 或 柔道. 的) 段 | (kōngshǒudào huò róudào. De) duàn | (空手道或柔道。的)段 | (kōngshǒudào huò róudào. De) duàn | (空手道 或 柔道. 的) 段 | (kōngshǒudào huò róudào. De) duàn |
a person who has reached a particular level in karate or judo | a person who has reached a particular level in karate or judo | Une personne qui a atteint un niveau particulier en karaté ou en judo | Une personne qui a atteint un niveau particulier en karaté ou en judo | 在空手道或柔道中达到特定等级的人 | zài kōngshǒudào huò róudào zhōng dádào tèdìng děngjí de rén | Uma pessoa que tenha atingido um determinado nível no karate ou judo | Uma pessoa que tenha atingido um determinado nível no karate ou judo |
(空羊道惑*道的)入段选手 | (kōng yáng dào huò*dào de) rù duàn xuǎnshǒu | (空 羊道 惑 * 道 的) 入 段 选手 | (kōng yáng dào huò* dào de) rù duàn xuǎnshǒu | (空羊道惑*道的)入段选手 | (kōng yáng dào huò*dào de) rù duàn xuǎnshǒu | (空 羊道 惑 * 道 的) 入 段 选手 | (kōng yáng dào huò* dào de) rù duàn xuǎnshǒu |
在KARATE或JUDO达到特定等级的人 | zài KARATE huò JUDO dádào tèdìng děngjí de rén | 在 KARATE 或 JUDO 达到 特定 等级 的 人 | zài KARATE huò JUDO dádào tèdìng děngjí de rén | 在KARATE或JUDO达到特等等的人 | zài KARATE huò JUDO dádào tèděng děng de rén | 或 在 KARATE JUDO 达到 特定 等级 的 人 | huò zài KARATE JUDO dádào tèdìng děngjí de rén |
dance a series of movements and steps that are usually performed to music; a particular example of these movements and steps | dance a series of movements and steps that are usually performed to music; a particular example of these movements and steps | Danser une série de mouvements et de pas qui sont habituellement exécutés à la musique; Un exemple particulier de ces mouvements et étapes | Danser une série de mouvements et de pas qui sont habituellement exécutés à la musique; Un exemple particulier de ces mouvements et étapes | 舞蹈通常对音乐执行的一系列动作和步骤;这些运动和步骤的特定示例 | wǔdǎo tōngcháng duì yīnyuè zhíxíng de yī xìliè dòngzuò hé bùzhòu; zhèxiē yùndòng hé bùzhòu de tèdìng shìlì | Dançando uma série de movimentos e passos que são realizados a música; Um exemplo particular desses movimentos e passos | Dançando uma série de movimentos e passos que são realizados a música; Um exemplo particular desses movimentos e passos |
舞蹈 ;舞步 | wǔdǎo; wǔbù | 舞蹈 ;舞步 | wǔdǎo; wǔbù | 舞蹈 | wǔdǎo | 舞蹈 ;舞步 | wǔdǎo; wǔbù |
a dance class/routine | a dance class/routine | Une classe / routine de danse | Une classe/ routine de danse | 舞蹈班/例程 | wǔdǎo bān/lì chéng | Uma rotina de classe / dance | Uma rotina de classe/ dance |
舞蹈课;一*舞蹈动作 | wǔdǎo kè; yī*wǔdǎo dòngzuò | 舞蹈课;一*舞蹈动作 | wǔdǎo kè; yī*wǔdǎo dòngzuò | 舞蹈动作 | wǔdǎo dòngzuò | 舞蹈课;一*舞蹈动作 | wǔdǎo kè; yī*wǔdǎo dòngzuò |
find a partner and practise these new dance steps | find a partner and practise these new dance steps | Trouver un partenaire et pratiquer ces nouvelles étapes de danse | Trouver un partenaire et pratiquer ces nouvelles étapes de danse | 找到合作伙伴并练习这些新的舞蹈步骤 | zhǎodào hézuò huǒbàn bìng liànxí zhèxiē xīn de wǔdǎo bùzhòu | Encontre um parceiro e praticar estes novos passos de dança | Encontre um parceiro e praticar estes novos passos de dança |
找个舞伴来练习这些新舞步 | zhǎo gè wǔbàn lái liànxí zhèxiē xīn wǔbù | 找个 舞伴 来 练习 这些 新 舞步 | zhǎo gè wǔbàn lái liànxí zhèxiē xīn wǔbù | 找个舞伴来练习这些新舞步 | zhǎo gè wǔbàn lái liànxí zhèxiē xīn wǔbù | 找个 舞伴 来 练习 这些 新 舞步 | zhǎo gè wǔbàn lái liànxí zhèxiē xīn wǔbù |
找到合作伙伴并练习这些新的舞蹈步骤 | zhǎodào hézuò huǒbàn bìng liànxí zhèxiē xīn de wǔdǎo bùzhòu | 找到 这些 这些 新 の 舞蹈 步骤 | zhǎodào zhèxiē zhèxiē xīn no wǔdǎo bùzhòu | 找到合作伙伴并练习这些新的舞蹈步骤 | zhǎodào hézuò huǒbàn bìng liànxí zhèxiē xīn de wǔdǎo bùzhòu | 找到 这些 这些 新 の 舞蹈 步骤 | zhǎodào zhèxiē zhèxiē xīn no wǔdǎo bùzhòu |
Do you know any other Latin American dances? | Do you know any other Latin American dances? | Connaissez-vous d'autres danses latino-américaines? | Connaissez-vous d'autres danses latino-américaines? | 你知道其他拉丁美洲舞蹈吗? | nǐ zhīdào qítā lādīng měizhōu wǔdǎo ma? | Sabe outras danças latino-americanos? | Sabe outras danças latino-americanos? |
你会跳其他拉美舞蹈吗? | Nǐ huì tiào qítā lāměi wǔdǎo ma? | 你会跳其他拉美舞蹈吗? | Nǐ huì tiào qítā lāměi wǔdǎo ma? | 你会跳其他拉美舞蹈吗? | Nǐ huì tiào qítā lāměi wǔdǎo ma? | 你会跳其他拉美舞蹈吗? | Nǐ huì tiào qítā lāměi wǔdǎo ma? |
The next dance will be a waltz | The next dance will be a waltz | La prochaine danse sera une valse | La prochaine danse sera une valse | 下一个舞蹈将是一个华尔兹 | Xià yīgè wǔdǎo jiāng shì yīgè huá'ěrcí | A próxima dança é uma valsa | A próxima dança é uma valsa |
_去是华尔兹运 | _qù shì huá'ěrcí yùn | _ 去 是 华尔兹 运 | _ qù shì huá'ěrcí yùn | _去是华尔兹运 | _qù shì huá'ěrcí yùn | _ 去 是 华尔兹 运 | _ qù shì huá'ěrcí yùn |
*下*是华尔兹舞 | *xià*shì huá'ěrcí wǔ | * 下 * 是 华尔兹 舞 | * xià* shì huá'ěrcí wǔ | *下*是华尔兹舞 | *xià*shì huá'ěrcí wǔ | * * 下 是 华尔兹 舞 | * * xià shì huá'ěrcí wǔ |
一个将一个舞蹈 | yīgè jiāng yīgè wǔdǎo | 一个 将 一个 舞蹈 | yīgè jiāng yīgè wǔdǎo | 一个将一个舞蹈 | yīgè jiāng yīgè wǔdǎo | 一个 将 一个 舞蹈 | yīgè jiāng yīgè wǔdǎo |
see also rain dance | see also rain dance | Voir aussi danse de pluie | Voir aussi danse de pluie | 另见雨舞 | lìng jiàn yǔ wǔ | Veja também dança da chuva | Veja também dança da chuva |
the art of dancing, especially for entertainment | The art of dancing, especially for entertainment | 'art de danser, surtout pour le divertissement | 'Art de danser, surtout pour le divertissement | 跳舞的艺术,特别是娱乐 |
Tiàowǔ de yìshù, tèbié shì
yúlè |
Arte da dança, especialmente para o entretenimento | Arte da dança, especialmente para o entretenimento |
舞蹈(艺术) | wǔdǎo (yìshù) | 舞蹈(艺术) | wǔdǎo (yìshù) | 舞蹈(艺术) | wǔdǎo (yìshù) | 舞蹈(艺术) | wǔdǎo (yìshù) |
an evening of drama, music and dance | an evening of drama, music and dance | Une soirée de théâtre, de musique et de danse | Une soirée de théâtre, de musique et de danse | 一个戏剧,音乐和舞蹈的晚上 | yīgè xìjù, yīnyuè hé wǔdǎo de wǎnshàng | Uma noite de teatro, música e dança | Uma noite de teatro, música e dança |
戏剧、章乐和舞蹈晚会 | xìjù, zhāng lè he wǔdǎo wǎnhuì | 戏剧、章乐和舞蹈晚会 | xìjù, zhāng lè he wǔdǎo wǎnhuì | 戏剧,章乐和舞蹈晚会 | xìjù, zhāng lè he wǔdǎo wǎnhuì | 戏剧、章乐和舞蹈晚会 | xìjù, zhāng lè he wǔdǎo wǎnhuì |
modern/classical dance | modern/classical dance | Danse moderne / classique | Danse moderne/ classique | 现代/古典舞蹈 | xiàndài/gǔdiǎn wǔdǎo | Modern / Ballet | Modern/ Ballet |
现代/古典舞蹈 | xiàndài/gǔdiǎn wǔdǎo | 现代/古典舞蹈 | xiàndài/gǔdiǎn wǔdǎo | 现代/古典舞蹈 | xiàndài/gǔdiǎn wǔdǎo | 现代/古典舞蹈 | xiàndài/gǔdiǎn wǔdǎo |
a dance company/troupe | a dance company/troupe | Une compagnie de danse / troupe | Une compagnie de danse/ troupe | 舞蹈团 | wǔdǎo tuán | Uma dança / partido empresa | Uma dança/ partido empresa |
舞蹈团/队 | wǔdǎo tuán/duì | 舞蹈团/队 | wǔdǎo tuán/duì | 舞蹈团/队 | wǔdǎo tuán/duì | 舞蹈团/队 | wǔdǎo tuán/duì |
an act of dancing | an act of dancing | Un acte de danse | Un acte de danse | 跳舞的行为 | tiàowǔ de xíngwéi | Um ato de dança | Um ato de dança |
跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ |
let's have a dance | let's have a dance | Allons faire une danse | Allons faire une danse | 让我们跳舞 | ràng wǒmen tiàowǔ | Vamos dançar | Vamos dançar |
咱们跳个舞吧 | zánmen tiào gè wǔ ba | 咱们跳个舞吧 | zánmen tiào gè wǔ ba | 咱们跳个舞吧 | zánmen tiào gè wǔ ba | 咱们跳个舞吧 | zánmen tiào gè wǔ ba |
He did a little danceof triumph | He did a little danceof triumph | Il a fait une petite danse de triomphe | Il a fait une petite danse de triomphe | 他做了一个小舞蹈的胜利 | tā zuòle yīgè xiǎo wǔdǎo de shènglì | Ele fez uma pequena dança de triunfo | Ele fez uma pequena dança de triunfo |
他*高采烈地舞动了几步 | tā*gāocǎiliè dì wǔdòngle jǐ bù | 他*高采烈地舞动了几步 | tā*gāocǎiliè dì wǔdòngle jǐ bù | 他*高采烈地舞动了几步 | tā*gāocǎiliè dì wǔdòngle jǐ bù | 他*高采烈地舞动了几步 | tā*gāocǎiliè dì wǔdòngle jǐ bù |
a social event at which people dance | a social event at which people dance | Un événement social au cours duquel les gens dansent | Un événement social au cours duquel les gens dansent | 人们跳舞的社交活动 | rénmen tiàowǔ de shèjiāo huódòng | Um evento social onde as pessoas dançam | Um evento social onde as pessoas dançam |
舞会 | wǔhuì | 舞会 | wǔhuì | 舞会 | wǔhuì | 舞会 | wǔhuì |
We hold a dance every year to raise money for charity | We hold a dance every year to raise money for charity | Nous organisons une danse chaque année pour recueillir des fonds pour la charité | Nous organisons une danse chaque année pour recueillir des fonds pour la charité | 我们每年都举行舞会,为慈善筹款 | wǒmen měinián dōu jǔxíng wǔhuì, wèi císhàn chóu kuǎn | Nós organizamos uma dança a cada ano para arrecadar dinheiro para caridade | Nós organizamos uma dança a cada ano para arrecadar dinheiro para caridade |
我们每年举行一场舞会,为慈善事业募捐 | wǒmen měinián jǔxíng yī chǎng wǔhuì, wèi císhàn shìyè mùjuān | 我们 每年 举行 一场 舞会, 为 慈善 事业 募捐 | wǒmen měinián jǔxíng yī chǎng wǔhuì, wèi císhàn shìyè mùjuān | 我们每年举行一场舞会,为慈善事业募捐 | wǒmen měinián jǔxíng yī chǎng wǔhuì, wèi císhàn shìyè mùjuān | 我们 每年 举行 一场 舞会, 为 慈善 事业 募捐 | wǒmen měinián jǔxíng yī chǎng wǔhuì, wèi císhàn shìyè mùjuān |
a piece of music for dancing to | a piece of music for dancing to | Un morceau de musique pour danser | Un morceau de musique pour danser | 一块跳舞的音乐 | yīkuài tiàowǔ de yīnyuè | A peça de música para dançar | A peça de música para dançar |
舞曲 | wǔqǔ | 舞曲 | wǔqǔ | 舞曲 | wǔqǔ | 舞曲 | wǔqǔ |
The band finished with a few slow dances | The band finished with a few slow dances | Le groupe termine avec quelques danses lentes | Le groupe termine avec quelques danses lentes | 乐队结束了几个慢舞 | yuèduì jiéshùle jǐ gè màn wǔ | O grupo termina com algumas danças lentas | O grupo termina com algumas danças lentas |
乐队最后演奏了几首节奏缓慢的舞曲 | yuèduì zuìhòu yǎnzòule jǐ shǒu jiézòu huǎnmàn de wǔqǔ | 乐队最后演奏了几首节奏缓慢的舞曲 | yuèduì zuìhòu yǎnzòule jǐ shǒu jiézòu huǎnmàn de wǔqǔ | 乐队最后演奏了几首慢奏的慢舞 | yuèduì zuìhòu yǎnzòule jǐ shǒu màn zòu de màn wǔ | 乐队最后演奏了几首节奏缓慢的舞曲 | yuèduì zuìhòu yǎnzòule jǐ shǒu jiézòu huǎnmàn de wǔqǔ |
乐队结束了几个慢舞 | yuèduì jiéshùle jǐ gè màn wǔ | 乐队结束了几个慢舞 | yuèduì jiéshùle jǐ gè màn wǔ | 乐队结束了几个慢舞 | yuèduì jiéshùle jǐ gè màn wǔ | 乐队结束了几个慢舞 | yuèduì jiéshùle jǐ gè màn wǔ |
see LEAD, SONG | see LEAD, SONG | Voir LEAD, SONG | Voir LEAD, SONG | 见LEAD,SONG | jiàn LEAD,SONG | Veja LEAD CANÇÃO | Veja LEAD CANÇÃO |
verb to move your body to the sound and rhythm of music | verb to move your body to the sound and rhythm of music | Verbe pour déplacer votre corps au son et au rythme de la musique | Verbe pour déplacer votre corps au son et au rythme de la musique | 动词将你的身体移动到音乐的声音和节奏 | dòngcí jiāng nǐ de shēntǐ yídòng dào yīnyuè de shēngyīn hé jiézòu | Word para mover o corpo ao som e ritmo da música | Word para mover o corpo ao som e ritmo da música |
跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ | 跳舞 | tiàowǔ |
Do you want to dance ? | Do you want to dance? | Voulez-vous danser ? | Voulez-vous danser? | 你想跳舞吗? | nǐ xiǎng tiàowǔ ma? | Quer dançar? | Quer dançar? |
你想跳舞吗? | Nǐ xiǎng tiàowǔ ma? | 你想跳舞吗? | Nǐ xiǎng tiàowǔ ma? | 你想跳舞吗? | Nǐ xiǎng tiàowǔ ma? | 你想跳舞吗? | Nǐ xiǎng tiàowǔ ma? |
We asked me to dance | We asked me to dance | Nous avons demandé à danser | Nous avons demandé à danser | 我们请我跳舞 | Wǒmen qǐng wǒ tiàowǔ | Pedimos para dançar | Pedimos para dançar |
他邀请我跳舞 | tā yāoqǐng wǒ tiàowǔ | 他邀请我跳舞 | tā yāoqǐng wǒ tiàowǔ | 他邀请我跳舞 | tā yāoqǐng wǒ tiàowǔ | 他邀请我跳舞 | tā yāoqǐng wǒ tiàowǔ |
They stayed up all night singing and dancing | They stayed up all night singing and dancing | Ils sont restés debout toute la nuit chantant et dansant | Ils sont restés debout toute la nuit chantant et dansant | 他们整晚都在唱歌和跳舞 | tāmen zhěng wǎn dōu zài chànggē hé tiàowǔ | Eles ficaram a noite toda cantando e dançando | Eles ficaram a noite toda cantando e dançando |
他们唱啊,跳啊,一宿没睡 | tāmen chàng a, tiào a, yī sù méi shuì | 他们 宿 啊, 跳啊, 一宿 没睡 | tāmen sù a, tiào a, yī sù méi shuì | 他们唱啊,跳啊,一宿没睡 | tāmen chàng a, tiào a, yī sù méi shuì | 他们 宿 啊, 跳啊, 一宿 没睡 | tāmen sù a, tiào a, yī sù méi shuì |
They danced to the music of a string quartet | They danced to the music of a string quartet | Ils ont dansé à la musique d'un quatuor à cordes | Ils ont dansé à la musique d'un quatuor à cordes | 他们跳舞的弦乐四重奏的音乐 | tāmen tiàowǔ de xián yuè sìchóngzòu de yīnyuè | Eles dançaram ao som de um quarteto de cordas | Eles dançaram ao som de um quarteto de cordas |
他们 随着弦乐四重奏乐曲跳舞 | tāmen suízhe xián yuè sìchóngzòu yuè qū tiàowǔ | 他们 随着弦乐四重奏乐曲跳舞 | tāmen suízhe xián yuè sìchóngzòu yuè qū tiàowǔ | 他们随着弦乐四重奏乐曲跳舞 | tāmen suízhe xián yuè sìchóngzòu yuè qū tiàowǔ | 他们 随着弦乐四重奏乐曲跳舞 | tāmen suízhe xián yuè sìchóngzòu yuè qū tiàowǔ |
Ruth danced all evening with Richard. | Ruth danced all evening with Richard. | Ruth dansa toute la soirée avec Richard. | Ruth dansa toute la soirée avec Richard. | 露丝和理查德一起跳舞。 | lù sī hé lǐ chá dé yīqǐ tiàowǔ. | Ruth dançaram toda a noite com Richard. | Ruth dançaram toda a noite com Richard. |
整个晚上鲁思都和理査德跳舞 | Zhěnggè wǎnshàng lǔ sī dōu hé lǐ zhā dé tiàowǔ | 整个 晚 晚 晚 和 和 理査德 跳舞 | Zhěnggè wǎn wǎn wǎn hé hé lǐ zhā dé tiàowǔ | 整个晚上鲁思都和理查德跳舞 | Zhěnggè wǎnshàng lǔ sī dōu hé lǐ chá dé tiàowǔ | 整个 晚 晚 晚 和 和 理査德 跳舞 | Zhěnggè wǎn wǎn wǎn hé hé lǐ zhā dé tiàowǔ |
Ruth and Richard danced together all evening | Ruth and Richard danced together all evening | Ruth et Richard ont dansé ensemble toute la soirée | Ruth et Richard ont dansé ensemble toute la soirée | Ruth和Richard晚上一起跳舞 | Ruth hé Richard wǎnshàng yīqǐ tiàowǔ | Ruth e Richard dançaram juntos a noite toda | Ruth e Richard dançaram juntos a noite toda |
鲁思知理査德整晚都在一起跳舞 | lǔ sī zhī lǐ zhā dé zhěng wǎn dōu zài yīqǐ tiàowǔ | 鲁思 知 理査德 整晚 都 在一起 跳舞 | lǔ sī zhī lǐ zhā dé zhěng wǎn dōu zài yīqǐ tiàowǔ | 鲁思知理查德整晚都在一起跳舞 | lǔ sī zhī lǐ chá dé zhěng wǎn dōu zài yīqǐ tiàowǔ | 鲁思 知 理査德 整晚 都 在一起 跳舞 | lǔ sī zhī lǐ zhā dé zhěng wǎn dōu zài yīqǐ tiàowǔ |
to do a particular type of dance | to do a particular type of dance | Faire un type particulier de danse | Faire un type particulier de danse | 做特定类型的舞蹈 | zuò tèdìng lèixíng de wǔdǎo | Faça um tipo especial de dança | Faça um tipo especial de dança |
跳…舞 | tiào…wǔ | 跳…舞 | tiào…wǔ | 跳...舞 | tiào... Wǔ | 跳…舞 | tiào…wǔ |
to dance the tango | to dance the tango | Danser le tango | Danser le tango | 跳舞探戈 | tiàowǔ tàngē | tango | Tango |
跳探戈舞 | tiào tàngē wǔ | 跳探戈舞 | tiào tàngē wǔ | 跳探戈舞 | tiào tàngē wǔ | 跳探戈舞 | tiào tàngē wǔ |
to dance a waltz | to dance a waltz | Danser une valse | Danser une valse | 跳舞华尔兹 | tiàowǔ huá'ěrcí | Dançar uma valsa | Dançar uma valsa |
跳华尔兹舞 | tiào huá'ěrcí wǔ | 跳华尔兹舞 | tiào huá'ěrcí wǔ | 跳华尔兹舞 | tiào huá'ěrcí wǔ | 跳华尔兹舞 | tiào huá'ěrcí wǔ |
to move in a lively way | to move in a lively way | Se déplacer d'une manière vivante | Se déplacer d'une manière vivante | 以活泼的方式移动 | yǐ huópō de fāngshì yídòng | movendo-se vividamente | Movendo-se vividamente |
跳跃;雀跃; 轻快地移动 | tiàoyuè; quèyuè; qīngkuài dì yídòng | 跳跃 雀跃 轻快 地 移动 | tiàoyuè quèyuè qīngkuài de yídòng | 跳跃;轻快地移动 | tiàoyuè; qīngkuài dì yídòng | 跳跃 雀跃 轻快 地 移动 | tiàoyuè quèyuè qīngkuài de yídòng |
the children danced around her | the children danced around her | Les enfants dansaient autour d'elle | Les enfants dansaient autour d'elle | 孩子们在她身边跳舞 | háizimen zài tā shēnbiān tiàowǔ | As crianças dançaram em torno dele | As crianças dançaram em torno dele |
孩子们在她周围蹦蹦跳跳 | háizimen zài tā zhōuwéi bèng bèngtiào tiào | 孩子 们 在 她 周围 蹦蹦跳跳 | háizimen zài tā zhōuwéi bèng bèngtiào tiào | 孩子们在她周围蹦蹦跳跳 | háizimen zài tā zhōuwéi bèng bèngtiào tiào | 孩子 们 在 她 周围 蹦蹦跳跳 | háizimen zài tā zhōuwéi bèng bèngtiào tiào |
the sun shone on the sea and the waves danced and sparkled | the sun shone on the sea and the waves danced and sparkled | Le soleil brillait sur la mer et les vagues dansaient et brillaient | Le soleil brillait sur la mer et les vagues dansaient et brillaient | 太阳照在海上,波浪跳舞和闪耀 | tàiyáng zhào zài hǎishàng, bōlàng tiàowǔ hé shǎnyào | O sol estava brilhando sobre o mar e as ondas dançavam e brilhavam | O sol estava brilhando sobre o mar e as ondas dançavam e brilhavam |
太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼 | tàiyáng zhào zài hǎimiàn shàng, bì làng fāngǔn, bōguāng lín lín | 太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼 | tàiyáng zhào zài hǎimiàn shàng, bì làng fāngǔn, bōguāng lín lín | 太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼 | tàiyáng zhào zài hǎimiàn shàng, bì làng fāngǔn, bōguāng lín lín | 太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼 | tàiyáng zhào zài hǎimiàn shàng, bì làng fāngǔn, bōguāng lín lín |
the words danced before her tired eyes | the words danced before her tired eyes | Les mots dansaient devant ses yeux fatigués | Les mots dansaient devant ses yeux fatigués | 词语在她疲倦的眼睛前跳舞 | cíyǔ zài tā píjuàn de yǎnjīng qián tiàowǔ | As palavras dançavam diante de seus olhos cansados | As palavras dançavam diante de seus olhos cansados |
这些字在乏的眼前晃动 | zhèxiē zì zài fá de yǎnqián huàngdòng | 这些 字 乏 乏 的 眼前 晃动 | zhèxiē zì fá fá de yǎnqián huàngdòng | 这些字在乏的眼前晃动 | zhèxiē zì zài fá de yǎnqián huàngdòng | 这些 字 乏 乏 的 眼前 晃动 | zhèxiē zì fá fá de yǎnqián huàngdòng |
dance attendance on sb (formal) to be with sb and do things to help and please them | dance attendance on sb (formal) to be with sb and do things to help and please them | Assister à la danse sur sb (formel) être avec sb et faire des choses pour aider et s'il vous plaît | Assister à la danse sur sb (formel) être avec sb et faire des choses pour aider et s'il vous plaît | 跳舞出席sb(正式)与sb和做的事情,帮助和请他们 | tiàowǔ chūxí sb(zhèngshì) yǔ sb hé zuò de shìqíng, bāngzhù hé qǐng tāmen | Atender dança no sb (formal) estar com sb e fazer coisas para ajudar e por favor | Atender dança no sb (formal) estar com sb e fazer coisas para ajudar e por favor |
讨好;奉承;迎合 | tǎohǎo; fèngchéng; yínghé | 讨好;奉承;迎合 | tǎohǎo; fèngchéng; yínghé | 讨好 | tǎohǎo | 讨好;奉承;迎合 | tǎohǎo; fèngchéng; yínghé |
dance the night away to dance for the whole evening or night | dance the night away to dance for the whole evening or night | Danser toute la nuit pour danser toute la soirée ou la nuit | Danser toute la nuit pour danser toute la soirée ou la nuit | 跳舞的夜晚跳舞整个晚上或夜晚 | tiàowǔ de yèwǎn tiàowǔ zhěnggè wǎnshàng huò yèwǎn | Dançar a noite toda para dançar a noite ou da noite | Dançar a noite toda para dançar a noite ou da noite |
整夜(或通宵达旦)跳舞 | zhěng yè (huò tōngxiāo dádàn) tiàowǔ | 整夜 (或 通宵达旦) 跳舞 | zhěng yè (huò tōngxiāo dádàn) tiàowǔ | 整夜(或通宵达旦)跳舞 | zhěng yè (huò tōngxiāo dádàn) tiàowǔ | 整夜 (或 通宵达旦) 跳舞 | zhěng yè (huò tōngxiāo dádàn) tiàowǔ |
dance to sb's tune ( to do whatever sb tells you to | dance to sb's tune (to do whatever sb tells you to | Dance to sb's tune (pour faire ce que sb vous dit de | Dance to sb's tune (pour faire ce que sb vous dit de | 跳舞到sb的调(做任何sb告诉你 | tiàowǔ dào sb de diào (zuò rènhé sb gàosu nǐ | Dança para sintonizar do sb (sb fazer o que você disse | Dança para sintonizar do sb (sb fazer o que você disse |
听从某人的指挥;唯命是从;言听计从 | tīngcóng mǒu rén de zhǐhuī; wéi mìng shì cóng; yántīngjìcóng | 听从 某人 的 指挥; 唯 命 是 从; 言听计从 | tīngcóng mǒu rén de zhǐhuī; wéi mìng shì cóng; yántīngjìcóng | 听从某人的指挥;唯命是从;言听计从 | tīngcóng mǒu rén de zhǐhuī; wéi mìng shì cóng; yántīngjìcóng | 听从 某人 的 指挥;唯 命 是 从;言听计从 | tīngcóng mǒu rén de zhǐhuī; wéi mìng shì cóng; yántīngjìcóng |
dance band a group of musicians who play music at dances | dance band a group of musicians who play music at dances | Groupe de musiciens qui jouent de la musique dans les danses | Groupe de musiciens qui jouent de la musique dans les danses | 舞蹈乐队一群在舞蹈上演奏音乐的音乐家 | wǔdǎo yuèduì yīqún zài wǔdǎo shàng yǎnzòu yīnyuè de yīnyuè jiā | Grupo de músicos tocando música nas danças | Grupo de músicos tocando música nas danças |
伴舞乐队 | bànwǔ yuèduì | 伴舞乐队 | bànwǔ yuèduì | 伴舞乐队 | bànwǔ yuèduì | 伴舞乐队 | bànwǔ yuèduì |
dance floor an area where people can dance in a hotel, restaurant,etc | dance floor an area where people can dance in a hotel, restaurant,etc | Une piste de danse où les gens peuvent danser dans un hôtel, un restaurant, etc. | Une piste de danse où les gens peuvent danser dans un hôtel, un restaurant, etc. | 舞池,人们可以在酒店,餐厅等地方跳舞 | wǔchí, rénmen kěyǐ zài jiǔdiàn, cāntīng děng dìfāng tiàowǔ | A pista de dança onde as pessoas podem dançar em um hotel, restaurante, etc. | A pista de dança onde as pessoas podem dançar em um hotel, restaurante, etc. |
(旅馆、餐厅隹客人跳舞的)舞场,舞池 | (lǚguǎn, cāntīng zhuī kèrén tiàowǔ de) wǔchǎng, wǔchí | (旅馆, 餐厅 隹 客人 跳舞 的) 舞场, 舞池 | (Lǚguǎn, cāntīng zhuī kèrén tiàowǔ de) wǔchǎng, wǔchí | 舞馆,舞池。(旅馆,餐厅隹客人跳舞的) | wǔ guǎn, wǔchí.(Lǚguǎn, cāntīng zhuī kèrén tiàowǔ de) | (旅馆, 餐厅 隹 客人 跳舞 的) 舞场, 舞池 | (Lǚguǎn, cāntīng zhuī kèrén tiàowǔ de) wǔchǎng, wǔchí |
dance hall a large public room where people pay to go and dance (more common in the past than now) | dance hall a large public room where people pay to go and dance (more common in the past than now) | Salle de danse une grande salle publique où les gens paient pour aller danser (plus commun dans le passé que maintenant) | Salle de danse une grande salle publique où les gens paient pour aller danser (plus commun dans le passé que maintenant) | 舞厅一个大型的公共房间,人们付钱去跳舞(在过去比现在更常见) | wǔtīng yīgè dàxíng de gōnggòng fángjiān, rénmen fù qián qù tiàowǔ (zài guòqù bǐ xiànzài gèng chángjiàn) | salão de dança uma grande sala pública onde as pessoas pagam para ir dançar (mais comum no passado do que agora) | salão de dança uma grande sala pública onde as pessoas pagam para ir dançar (mais comum no passado do que agora) |
舞厅(营伞性的,此义稍旧) | wǔtīng (yíng sǎn xìng de, cǐ yì shāo jiù) | 舞厅(营伞性的,此义稍旧) | wǔtīng (yíng sǎn xìng de, cǐ yì shāo jiù) | 舞厅(营伞性的,本义稍旧) | wǔtīng (yíng sǎn xìng de, běnyì shāo jiù) | 舞厅(营伞性的,此义稍旧) | wǔtīng (yíng sǎn xìng de, cǐ yì shāo jiù) |
compare ballroom | compare ballroom | Comparer salle de bal | Comparer salle de bal | 比较宴会厅 | bǐjiào yànhuì tīng | Compare salão de baile | Compare salão de baile |
dancer | dancer | danseur | danseur | 舞蹈家 | wǔdǎo jiā | dançarino | dançarino |
a person who dances or whose job is dancing | a person who dances or whose job is dancing | Une personne qui danse ou qui danse | Une personne qui danse ou qui danse | 跳舞或跳舞的人 | tiàowǔ huò tiàowǔ de rén | Uma pessoa que dança ou dança | Uma pessoa que dança ou dança |
跳舞者; 舞蹈演员 | tiàowǔ zhě; wǔdǎo yǎnyuán | 跳舞者; 舞蹈演员 | tiàowǔ zhě; wǔdǎo yǎnyuán | 跳舞者 | tiàowǔ zhě | 跳舞者; 舞蹈演员 | tiàowǔ zhě; wǔdǎo yǎnyuán |
She’s a fantastic dancer | She’s a fantastic dancer | Elle est une danseuse fantastique | Elle est une danseuse fantastique | 她是一个梦幻般的舞者 | tā shì yīgè mènghuàn bān de wǔ zhě | É um dançarino fantástico | É um dançarino fantástico |
她的舞跳得菲好 | tā de wǔ tiào de fēi hǎo | 她 的 舞 跳得 菲 好 | tā de wǔ tiào de fēi hǎo | 她的舞跳得菲好 | tā de wǔ tiào de fēi hǎo | 她 的 舞 跳得 菲 好 | tā de wǔ tiào de fēi hǎo |
he’s a dancer with the Royal Ballet | he’s a dancer with the Royal Ballet | Il est danseur au Royal Ballet | Il est danseur au Royal Ballet | 他是皇家芭蕾舞团的舞者 | tā shì huángjiā bālěiwǔ tuán de wǔ zhě | Ele era um dançarino com o Royal Ballet | Ele era um dançarino com o Royal Ballet |
他是皇家色蕾舞团的舞蹈演员 | tā shì huángjiā sè lěi wǔ tuán de wǔdǎo yǎnyuán | 他 是 皇家 色 蕾 舞团 的 舞蹈演员 | tā shì huángjiā sè lěi wǔ tuán de wǔdǎo yǎnyuán | 他是皇家色蕾舞团的舞蹈演员 | tā shì huángjiā sè lěi wǔ tuán de wǔdǎo yǎnyuán | 他 是 皇家 色 蕾 舞团 的 舞蹈演员 | tā shì huángjiā sè lěi wǔ tuán de wǔdǎo yǎnyuán |
dancing | dancing | dansant | dansant | 跳舞 | tiàowǔ | dança | dança |
moving your body to music | moving your body to music | Le déplacement de votre corps à la musique | Le déplacement de votre corps à la musique | 将你的身体移动到音乐 | jiāng nǐ de shēntǐ yídòng dào yīnyuè | Movendo seu corpo para a música | Movendo seu corpo para a música |
跳舞;舞蹈 | tiàowǔ; wǔdǎo | 跳舞;舞蹈 | tiàowǔ; wǔdǎo | 跳舞;舞蹈 | tiàowǔ; wǔdǎo | 跳舞;舞蹈 | tiàowǔ; wǔdǎo |
dancing classes | dancing classes | Cours de danse | Cours de danse | 舞蹈课 | wǔdǎo kè | aulas de dança | Aulas de dança |
舞蹈课 | wǔdǎo kè | 舞蹈课 | wǔdǎo kè | 舞蹈课 | wǔdǎo kè | 舞蹈课 | wǔdǎo kè |
There was music and dancing till two in the morning | There was music and dancing till two in the morning | Il y avait de la musique et de la danse jusqu'à deux heures du matin | Il y avait de la musique et de la danse jusqu'à deux heures du matin | 有音乐和跳舞,直到早上两个 | yǒuyīnyuè hé tiàowǔ, zhídào zǎoshang liǎng gè | Havia música e dança até as duas da manhã | Havia música e dança até as duas da manhã |
音乐和舞蹈一直持续到凌晨两点 | yīnyuè hé wǔdǎo yīzhí chíxù dào língchén liǎng diǎn | 音乐 和 舞蹈 一直 持续 到凌晨两点 | yīnyuè hé wǔdǎo yīzhí chíxù dào língchén liǎng diǎn | 音乐和舞蹈一直持续到凌晨两点 | yīnyuè hé wǔdǎo yīzhí chíxù dào língchén liǎng diǎn | 音乐 和 舞蹈 一直 持续 到凌晨两点 | yīnyuè hé wǔdǎo yīzhí chíxù dào língchén liǎng diǎn |
see also | see also | voir également | voir également | 也可以看看 | yě kěyǐ kàn kàn | veja também | veja também |
COUNTRY DANCING at COUNTRY DANCE, LAP DANCING, POLE DANCING, TABLE DANCING | COUNTRY DANCING at COUNTRY DANCE, LAP DANCING, POLE DANCING, TABLE DANCING | DANSE DE PAYS DANS LA DANSE DE PAYS, DANSE DE LAP, DANSE DE POLE, DANSE DE TABLE | DANSE DE PAYS DANS LA DANSE DE PAYS, DANSE DE LAP, DANSE DE POLE, DANSE DE TABLE | 国家舞蹈,拉丁舞,跳舞,舞会 | guójiā wǔdǎo, lādīng wǔ, tiàowǔ, wǔhuì | DANÇA DO PAÍS NA DANÇA DO PAÍS, lap dance, pole dance, dança da tabela | DANÇA DO PAÍS NA DANÇA DO PAÍS, lap dance, pole dance, dança da tabela |
D and C abbr仙 DILATATION AND CURETTAGE. | D and C abbr xian DILATATION AND CURETTAGE. | D et C abbr 仙 DILATATION ET CURETTAGE. | D et C abbr xian DILATATION ET CURETTAGE. | D和C缩略语。 | D hé C suō lüèyǔ. | D e C abbr EXPANSÃO 仙 e curetagem. | D e C abbr EXPANSÃO xian e curetagem. |
刮宫术 | Guāgōng shù | 刮宫术 | Guāgōng shù | 刮宫术 | Guāgōng shù | 刮宫术 | Guāgōng shù |
dandelion a small wild plant with a bright yellow flower that becomes a soft white ball of seeds, called a dandelion clock | dandelion a small wild plant with a bright yellow flower that becomes a soft white ball of seeds, called a dandelion clock | Pissenlit une petite plante sauvage avec une fleur jaune vif qui devient une boule blanche douce de graines, appelée une horloge de pissenlit | Pissenlit une petite plante sauvage avec une fleur jaune vif qui devient une boule blanche douce de graines, appelée une horloge de pissenlit | 蒲公英有一种明亮的黄色花的一个小野生植物,成为种子,称蒲公英时钟一个软的白色球 | púgōngyīng yǒu yī zhǒng míngliàng de huángsè huā de yīgè xiǎo yěshēng zhíwù, chéngwéi zhǒngzǐ, chēng púgōngyīng shízhōng yīgè ruǎn de báisè qiú | Dandelion um pouco de planta selvagem com flor amarela brilhante que se torna um soft sementes bola branca, chamada de um relógio de-leão | Dandelion um pouco de planta selvagem com flor amarela brilhante que se torna um soft sementes bola branca, chamada de um relógio de-leão |
蒲公英 | púgōngyīng | 蒲公英 | púgōngyīng | 蒲公英 | púgōngyīng | 蒲公英 | púgōngyīng |
dandelion coffee a hot drink made from the rOOtS Of DANDELIONS | dandelion coffee a hot drink made from the rOOtS Of DANDELIONS | Le pissenlit une boisson chaude faite à partir des rôles de dandons | Le pissenlit une boisson chaude faite à partir des rôles de dandons | 蒲公英咖啡由DANDELIONS的rOOtS制成的热饮料 | púgōngyīng kāfēi yóu DANDELIONS de rOOtS zhì chéng de rèyǐnliào | Dandelion uma bebida quente feita a partir de papéis dandons | Dandelion uma bebida quente feita a partir de papéis dandons |
蒲公英咖啡(热饮,用蒲公英根制成) | púgōngyīng kāfēi (rèyǐn, yòng púgōngyīng gēn zhì chéng) | 蒲公英 咖啡 (热饮, 用 蒲公英 根 制成) | púgōngyīng kāfēi (rèyǐn, yòng púgōngyīng gēn zhì chéng) | 蒲公英咖啡(热饮,用蒲公英根制成) | púgōngyīng kāfēi (rè yǐn, yòng púgōngyīng gēn zhì chéng) | 蒲公英 咖啡 (热饮, 用 蒲公英 根 制成) | púgōngyīng kāfēi (rèyǐn, yòng púgōngyīng gēn zhì chéng) |
dandified (old fashioned,disapproving) (of a man 男子)caring a lot about his clothes and appearance | dandified (old fashioned,disapproving) (of a man nánzǐ)caring a lot about his clothes and appearance | Dandifié (à l'ancienne, désapprouvant) (d'un homme 男子) se souciant beaucoup de ses vêtements et l'apparence | Dandifié (à l'ancienne, désapprouvant) (d'un homme nánzǐ) se souciant beaucoup de ses vêtements et l'apparence | dandified(旧式,不赞成)(男性男子)关心他的衣服和外观很多 | dandified(jiùshì, bù zànchéng)(nánxìng nánzǐ) guānxīn tā de yīfú hé wàiguān hěnduō | Dandifié (antiga, de desaprovação) (um homem 男子) cuidar muito de suas roupas e aparência | Dandifié (antiga, de desaprovação) (um homem nánzǐ) cuidar muito de suas roupas e aparência |
*打扮的;油头粉面的 | *dǎbàn de; yóutóufěnmiàn de | * 打扮 的; 油 头 粉面 的 | * dǎbàn de; yóutóufěnmiàn de | *打扮的;油头粉面的 | *dǎbàn de; yóutóufěnmiàn de | * 打扮 的;油 头 粉面 的 | * dǎbàn de; yóutóufěnmiàn de |
dandified(旧式,不赞成)(男性男子)关心他的衣服和外观很多 | dandified(jiùshì, bù zànchéng)(nánxìng nánzǐ) guānxīn tā de yīfú hé wàiguān hěnduō | Dandifié (旧式, 不赞成) (男性 男子) 关心 他 的 衣服 和 外观 很多 | Dandifié (jiùshì, bù zànchéng) (nánxìng nánzǐ) guānxīn tā de yīfú hé wàiguān hěnduō | dandified(旧式,不赞成)(男性男子)关心他的衣服和外观很多 | dandified(jiùshì, bù zànchéng)(nánxìng nánzǐ) guānxīn tā de yīfú hé wàiguān hěnduō | Dandifié (旧式, 不赞成) (男性 男子) 关心 他 的 衣服 和 外观 很多 | Dandifié (jiùshì, bù zànchéng) (nánxìng nánzǐ) guānxīn tā de yīfú hé wàiguān hěnduō |
dandle (old-fashioned) to play with a baby or young child by moving them up and down on your knee | dandle (old-fashioned) to play with a baby or young child by moving them up and down on your knee | Dandle (old-fashioned) pour jouer avec un bébé ou un jeune enfant en les déplaçant de haut en bas sur votre genou | Dandle (old-fashioned) pour jouer avec un bébé ou un jeune enfant en les déplaçant de haut en bas sur votre genou | dandle(老式)通过在膝盖上上下移动来与婴儿或幼儿玩耍 | dandle(lǎoshì) tōngguò zài xīgài shàng shàngxià yídòng lái yǔ yīng'ér huò yòu'ér wánshuǎ | Dandle (antigo) para jogar com um bebê ou criança pequena em alta Descer em seu joelho | Dandle (antigo) para jogar com um bebê ou criança pequena em alta Descer em seu joelho |
摇逗(放在膝上的孩子) | yáo dòu (fàng zài xī shàng de háizi) | 摇 逗 (放在 膝上 的 孩子) | yáo dòu (fàng zài xī shàng de háizi) | 摇逗(放在膝上的孩子) | yáo dòu (fàng zài xī shàng de háizi) | 摇 逗 (放在 膝上 的 孩子) | yáo dòu (fàng zài xī shàng de háizi) |
dandruff very small pieces of dead skin, seen as a white dust in a person’s hair | dandruff very small pieces of dead skin, seen as a white dust in a person’s hair | Pellicules très petites morceaux de peau morte, vu comme une poussière blanche dans les cheveux d'une personne | Pellicules très petites morceaux de peau morte, vu comme une poussière blanche dans les cheveux d'une personne | 头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | tóupí xiè fēicháng xiǎo de sǐ pí, bèi shì wéi yīgè rén de tóufǎ shàng de báisè huīchén | Caspa muito pequenos pedaços de pele morta, visto como um pó branco com o cabelo de uma pessoa | Caspa muito pequenos pedaços de pele morta, visto como um pó branco com o cabelo de uma pessoa |
实皮屑 | shí pí xiè | 实皮屑 | shí pí xiè | 实皮屑 | shí pí xiè | 实皮屑 | shí pí xiè |
头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | tóupí xiè fēicháng xiǎo de sǐ pí, bèi shì wéi yīgè rén de tóufǎ shàng de báisè huīchén | 头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | tóupí xiè fēicháng xiǎo de sǐ pí, bèi shì wéi yīgè rén de tóufǎ shàng de báisè huīchén | 头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | tóupí xiè fēicháng xiǎo de sǐ pí, bèi shì wéi yīgè rén de tóufǎ shàng de báisè huīchén | 头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | tóupí xiè fēicháng xiǎo de sǐ pí, bèi shì wéi yīgè rén de tóufǎ shàng de báisè huīchén |
dandy dandies (old fashioned) a man who cares a lot about his clothes and appearance | dandy dandies (old fashioned) a man who cares a lot about his clothes and appearance | Dandys dandy (old fashioned) un homme qui se soucie beaucoup de ses vêtements et l'apparence | Dandys dandy (old fashioned) un homme qui se soucie beaucoup de ses vêtements et l'apparence | dandy dandies(老式)一个关心他的衣服和外观的人 | dandy dandies(lǎoshì) yīgè guānxīn tā de yīfú hé wàiguān de rén | dandy dandy (antigo) um homem que se preocupa muito com suas roupas e aparência | dandy dandy (antigo) um homem que se preocupa muito com suas roupas e aparência |
好打扮的男子;油头粉面的男子 | hǎo dǎbàn de nánzǐ; yóutóufěnmiàn de nánzǐ | 好 打扮 的 男子; 油 头 粉面 的 男子 | hǎo dǎbàn de nánzǐ; yóutóufěnmiàn de nánzǐ | 好打扮的男子;油头粉面的男子 | hǎo dǎbàn de nánzǐ; yóutóufěnmiàn de nánzǐ | 好 打扮 的 男子;油 头 粉面 的 男子 | hǎo dǎbàn de nánzǐ; yóutóufěnmiàn de nánzǐ |
(old fashioned) very good | (old fashioned) very good | (À l'ancienne) très bien | (À l'ancienne) très bien | (老式)很不错 | (lǎoshì) hěn bùcuò | (No passado) muito bem | (No passado) muito bem |
非常好的;极佳的 | fēicháng hǎo de; jí jiā de | 非常 好的; 极佳 的 | fēicháng hǎo de; jí jiā de | 非常好的 | fēicháng hǎo de | 非常 好的;极佳 的 | fēicháng hǎo de; jí jiā de |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
舞蹈(艺术) | |||||||
一个戏剧,音乐和舞蹈的晚上 | |||||||
戏剧,章乐和舞蹈晚会 | |||||||
现代/古典舞蹈 | |||||||
现代/古典舞蹈 | |||||||
舞蹈团 | |||||||
舞蹈团/队 | |||||||
跳舞的行为 | |||||||
跳舞 | |||||||
让我们跳舞 | |||||||
咱们跳个舞吧 | |||||||
他做了一个小舞蹈的胜利 | |||||||
他*高采烈地舞动了几步 | |||||||
人们跳舞的社交活动 | |||||||
舞会 | |||||||
我们每年都举行舞会,为慈善筹款 | |||||||
我们每年举行一场舞会,为慈善事业募捐 | |||||||
一块跳舞的音乐 | |||||||
舞曲 | |||||||
乐队结束了几个慢舞 | |||||||
乐队最后演奏了几首慢奏的慢舞 | |||||||
乐队结束了几个慢舞 | |||||||
见LEAD,SONG | |||||||
动词将你的身体移动到音乐的声音和节奏 | |||||||
跳舞 | |||||||
你想跳舞吗? | |||||||
你想跳舞吗? | |||||||
我们请我跳舞 | |||||||
他邀请我跳舞 | |||||||
他们整晚都在唱歌和跳舞 | |||||||
他们唱啊,跳啊,一宿没睡 | |||||||
他们跳舞的弦乐四重奏的音乐 | |||||||
他们随着弦乐四重奏乐曲跳舞 | |||||||
露丝和理查德一起跳舞。 | |||||||
整个晚上鲁思都和理查德跳舞 | |||||||
Ruth和Richard晚上一起跳舞 | |||||||
鲁思知理查德整晚都在一起跳舞 | |||||||
做特定类型的舞蹈 | |||||||
跳...舞 | |||||||
跳舞探戈 | |||||||
跳探戈舞 | |||||||
跳舞华尔兹 | |||||||
跳华尔兹舞 | |||||||
以活泼的方式移动 | |||||||
跳跃;轻快地移动 | |||||||
孩子们在她身边跳舞 | |||||||
孩子们在她周围蹦蹦跳跳 | |||||||
太阳照在海上,波浪跳舞和闪耀 | |||||||
太阳照在海面上,碧浪翻滚,波光粼粼 | |||||||
词语在她疲倦的眼睛前跳舞 | |||||||
这些字在乏的眼前晃动 | |||||||
跳舞出席sb(正式)与sb和做的事情,帮助和请他们 | |||||||
讨好 | |||||||
跳舞的夜晚跳舞整个晚上或夜晚 | |||||||
整夜(或通宵达旦)跳舞 | |||||||
跳舞到sb的调(做任何sb告诉你 | |||||||
听从某人的指挥;唯命是从;言听计从 | |||||||
舞蹈乐队一群在舞蹈上演奏音乐的音乐家 | |||||||
伴舞乐队 | |||||||
舞池,人们可以在酒店,餐厅等地方跳舞 | |||||||
舞馆,舞池。 (旅馆,餐厅隹客人跳舞的) | |||||||
舞厅一个大型的公共房间,人们付钱去跳舞(在过去比现在更常见) | |||||||
舞厅(营伞性的,本义稍旧) | |||||||
比较宴会厅 | |||||||
舞蹈家 | |||||||
跳舞或跳舞的人 | |||||||
跳舞者 | |||||||
她是一个梦幻般的舞者 | |||||||
她的舞跳得菲好 | |||||||
他是皇家芭蕾舞团的舞者 | |||||||
他是皇家色蕾舞团的舞蹈演员 | |||||||
跳舞 | |||||||
将你的身体移动到音乐 | |||||||
跳舞;舞蹈 | |||||||
舞蹈课 | |||||||
舞蹈课 | |||||||
有音乐和跳舞,直到早上两个 | |||||||
音乐和舞蹈一直持续到凌晨两点 | |||||||
也可以看看 | |||||||
国家舞蹈,拉丁舞,跳舞,舞会 | |||||||
D和C缩略语。 | |||||||
刮宫术 | |||||||
蒲公英有一种明亮的黄色花的一个小野生植物,成为种子,称蒲公英时钟一个软的白色球 | |||||||
蒲公英 | |||||||
蒲公英咖啡由DANDELIONS的rOOtS制成的热饮料 | |||||||
蒲公英咖啡(热饮,用蒲公英根制成) | |||||||
dandified(旧式,不赞成)(男性男子)关心他的衣服和外观很多 | |||||||
*打扮的;油头粉面的 | |||||||
dandified(旧式,不赞成)(男性男子)关心他的衣服和外观很多 | |||||||
dandle(老式)通过在膝盖上上下移动来与婴儿或幼儿玩耍 | |||||||
摇逗(放在膝上的孩子) | |||||||
头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | |||||||
实皮屑 | |||||||
头皮屑非常小的死皮,被视为一个人的头发上的白色灰尘 | |||||||
dandy dandies(老式)一个关心他的衣服和外观的人 | |||||||
好打扮的男子;油头粉面的男子 | |||||||
(老式)很不错 | |||||||
非常好的 | |||||||
Suggérer une modification
|