A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
dainty |
|
|
500 |
500 |
dalliance |
20000abc |
abc image |
Invoices
are signed on a daily basis |
Invoices are signed on a daily
basis |
Les factures sont signées sur
une base quotidienne |
Les factures sont signées sur
une base quotidienne |
发票每天签字 |
Fāpiào měitiān
qiānzì |
As facturas são assinados em uma
base diária |
As facturas são assinados em uma
base diária |
发票按日签发 |
fāpiào àn rì
qiānfā |
发票
按日 签发 |
fāpiào àn rì
qiānfā |
发票按日签发 |
fāpiào àn rì
qiānfā |
发票
按日 签发 |
fāpiào àn rì
qiānfā |
发票每天签字 |
fāpiào měitiān
qiānzì |
发票每天签字 |
fāpiào měitiān
qiānzì |
发票每天签字 |
fāpiào měitiān
qiānzì |
发票每天签字 |
fāpiào měitiān
qiānzì |
connected
with one day's work |
connected with one day's
work |
Une journée de travail |
Une journée de travail |
连接一天的工作 |
liánjiē yītiān de
gōngzuò |
A jornada de trabalho |
A jornada de trabalho |
每个工作曰的;
接曰的 |
měi gè gōngzuò
yuē de; jiē yuē de |
每个
工作 曰 的;接 曰 的 |
měi gè gōngzuò
yuē de; jiē yuē de |
每个工作曰的接曰的 |
měi gè gōngzuò
yuē de jiē yuē de |
每个
工作 曰 的; 接 曰 的 |
měi gè gōngzuò
yuē de; jiē yuē de |
连接一天的工作 |
liánjiē yītiān de
gōngzuò |
连接
一天 的 工作 |
liánjiē yītiān de
gōngzuò |
连接一天的工作 |
liánjiē yītiān de
gōngzuò |
连接
一天 的 工作 |
liánjiē yītiān de
gōngzuò |
They
charge a daily rate |
They charge a daily rate |
Ils facturent un tarif
journalier |
Ils facturent un tarif
journalier |
他们收取每日费率 |
tāmen shōuqǔ
měi rì fèi lǜ |
Eles cobram uma taxa diária |
Eles cobram uma taxa diária |
他们接曰
,收费 |
tāmen jiē yuē,
shōufèi |
他们接曰
,收费 |
tāmen jiē yuē,
shōufèi |
他们接曰,收费 |
tāmen jiē yuē,
shōufèi |
他们接曰
,收费 |
tāmen jiē yuē,
shōufèi |
your
daily bread the basic things that you need to live, especially food |
your daily bread the basic
things that you need to live, especially food |
Votre pain quotidien les choses
de base que vous avez besoin de vivre, en particulier la nourriture |
Votre pain quotidien les choses
de base que vous avez besoin de vivre, en particulier la nourriture |
你的日常面包你需要生活的基本的东西,特别是食物 |
nǐ de rìcháng miànbāo
nǐ xūyào shēnghuó de jīběn de dōngxi, tèbié shì
shíwù |
O seu pão de cada dia as coisas
básicas que você precisa para viver, especialmente alimentos |
O seu pão de cada dia as coisas
básicas que você precisa para viver, especialmente alimentos |
生计;(尤指)每日的食物 |
shēngjì;(yóu zhǐ)
měi rì de shíwù |
生计;(尤指)每日的食物 |
shēngjì;(yóu zhǐ)
měi rì de shíwù |
生指;(i)每日的食物 |
shēng zhǐ;(i)
měi rì de shíwù |
生计;(尤指)每日的食物 |
shēngjì;(yóu zhǐ)
měi rì de shíwù |
every
day |
every day |
tous les jours |
tous les jours |
每天 |
měitiān |
diariamente |
diariamente |
每日;每天 |
měi rì; měitiān |
每日;
每天 |
měi rì;
měitiān |
每日 |
měi rì |
每日;每天 |
měi rì; měitiān |
The
machines are inspected twice daily |
The machines are inspected twice
daily |
Les machines sont inspectées
deux fois par jour |
Les machines sont inspectées
deux fois par jour |
机器每天检查两次 |
jīqì měitiān
jiǎnchá liǎng cì |
As máquinas são inspecionados
duas vezes por dia |
As máquinas são inspecionados
duas vezes por dia |
机器每天检查两次 |
jīqì měitiān
jiǎnchá liǎng cì |
机器每天检查两次 |
jīqì měitiān
jiǎnchá liǎng cì |
机器每天检查两次 |
jīqì měitiān
jiǎnchá liǎng cì |
机器每天检查两次 |
jīqì měitiān
jiǎnchá liǎng cì |
(plural -ies) a newspaper published every day except
Sunday |
(plural -ies) a newspaper
published every day except Sunday |
(Plural -ies) un journal
publié tous les jours sauf le dimanche |
(Plural -ies) un journal
publié tous les jours sauf le dimanche |
(复数)除了星期日以外每天出版的报纸 |
(fùshù) chúle
xīngqírì yǐwài měitiān chūbǎn de bàozhǐ |
(Ies plural) um jornal publicado
todos os dias, excepto ao domingo |
(Ies plural) um jornal publicado
todos os dias, excepto ao domingo |
(除星期日外每日发行的)日报 |
(chú xīngqírì wài měi
rì fāxíng de) rìbào |
(除星期日外每日发行的)日报 |
(chú xīngqírì wài měi
rì fāxíng de) rìbào |
(除星期日外每日发行的)日报 |
(chú xīngqírì wài měi
rì fāxíng de) rìbào |
(除星期日外每日发行的)日报 |
(chú xīngqírì wài měi
rì fāxíng de) rìbào |
The
story in all the dailies |
The story in all the dailies |
L'histoire de tous les
quotidiens |
L'histoire de tous les
quotidiens |
在所有日报的故事 |
zài suǒyǒu rìbào de
gùshì |
A história de toda diária |
A história de toda diária |
这则新闻刊登在所有日报上 |
zhè zé xīnwén
kāndēng zài suǒyǒu rìbào shàng |
这则新闻刊登在所有日报上 |
zhè zé xīnwén
kāndēng zài suǒyǒu rìbào shàng |
这则新闻刊登在所有日报上 |
zhè zé xīnwén
kāndēng zài suǒyǒu rìbào shàng |
这则新闻刊登在所有日报上 |
zhè zé xīnwén
kāndēng zài suǒyǒu rìbào shàng |
(also
daily help) (old fashioned) a person employed to come to sb's house each day
to clean it and do other jobs |
(also daily help) (old
fashioned) a person employed to come to sb's house each day to clean it and
do other jobs |
(Également aide quotidienne)
(old fashioned) une personne employée pour venir à la maison de sb chaque
jour pour le nettoyer et faire d'autres travaux |
(Également aide quotidienne)
(old fashioned) une personne employée pour venir à la maison de sb chaque
jour pour le nettoyer et faire d'autres travaux |
(也每天帮助)(老式)一个人每天来到sb的房子每天清理它和做其他工作 |
(yě měitiān
bāngzhù)(lǎoshì) yīgè rén měitiān lái dào sb de
fángzi měitiān qīnglǐ tā hé zuò qítā
gōngzuò |
(Ajuda diária também)
(antiquado) uma pessoa empregada para vir para casa sb todos os dias para
limpar e fazer outro trabalho |
(Ajuda diária também)
(antiquado) uma pessoa empregada para vir para casa sb todos os dias para
limpar e fazer outro trabalho |
(不寄宿的)仆人 |
(bù jìsù de) púrén |
(不 寄宿
的) 仆人 |
(bù jìsù de) púrén |
(不寄宿的)仆人 |
(bù jìsù de) púrén |
(不 寄宿
的) 仆人 |
(bù jìsù de) púrén |
dainty (daintier, daintiest) (of people and things
人和杨)small and delicate in a way that people find
attractive |
dainty (daintier, daintiest) (of
people and things rén hé yáng)small and delicate in a way that people find
attractive |
Délicat (plus délicat, plus
délicat) (des gens et des choses 人和 杨) petit et délicat
d'une manière que les gens trouvent attrayant |
Délicat (plus délicat, plus
délicat) (des gens et des choses rén hé yáng) petit et délicat d'une manière
que les gens trouvent attrayant |
精致(daintier,daintiest)(人与物人和杨)小而精致,让人觉得有吸引力 |
jīngzhì
(daintier,daintiest)(rén yǔ wù rén hé yáng) xiǎo ér jīngzhì,
ràng rén juéde yǒu xīyǐn lì |
Tricky (mais delicadas, mais
delicadas) (pessoas e coisas 人和 杨) pequenas e delicadas
de uma forma que as pessoas acham atraente |
Tricky (mais delicadas, mais
delicadas) (pessoas e coisas rén hé yáng) pequenas e delicadas de uma forma
que as pessoas acham atraente |
娇小的;娇美的;精致的;小巧的 |
jiāoxiǎo de; jiāo
měide; jīngzhì de; xiǎoqiǎo de |
娇小 的;
娇美 的; 精致 的; 小巧
的 |
jiāoxiǎo de; jiāo
měide; jīngzhì de; xiǎoqiǎo de |
娇小的;娇美的;精致的;小巧的 |
jiāoxiǎo de; jiāo
měide; jīngzhì de; xiǎoqiǎo de |
娇小
的;娇美 的;精致 的;小巧
的 |
jiāoxiǎo de; jiāo
měide; jīngzhì de; xiǎoqiǎo de |
synonyme
delicate |
synonyme delicate |
Synonyme délicat |
Synonyme délicat |
同义词微妙 |
tóngyìcí wéimiào |
delicada sinónimo |
delicada sinónimo |
dainty feet |
dainty feet |
Pieds délicats |
Pieds délicats |
精致的脚 |
jīngzhì de jiǎo |
pés delicados |
pés delicados |
娇小可爱的脚 |
jiāoxiǎo kě'ài de
jiǎo |
娇小
可爱 的 脚 |
jiāoxiǎo kě'ài de
jiǎo |
娇小可爱的脚 |
jiāoxiǎo kě'ài de
jiǎo |
娇小
可爱 的 脚 |
jiāoxiǎo kě'ài de
jiǎo |
a dainty
porcelain cup |
a dainty porcelain cup |
Une tasse de porcelaine délicate |
Une tasse de porcelaine délicate |
一个精致的瓷杯 |
yīgè jīngzhì de cí
bēi |
Uma xícara de porcelana delicada |
Uma xícara de porcelana delicada |
小巧玲珑的瓷林 |
xiǎoqiǎolínglóng de cí
lín |
小巧玲珑
的 瓷 林 |
xiǎoqiǎolínglóng de cí
lín |
小巧玲珑的瓷林 |
xiǎoqiǎolínglóng de cí
lín |
小巧玲珑
的 瓷 林 |
xiǎoqiǎolínglóng de cí
lín |
一个精致的瓷杯 |
yīgè jīngzhì de cí
bēi |
一个
精致 的 瓷杯 |
yīgè jīngzhì de cí
bēi |
一个精致的瓷杯 |
yīgè jīngzhì de cí
bēi |
一个
精致 的 瓷杯 |
yīgè jīngzhì de cí
bēi |
(of
movements 举止) careful, often in a way that suggests good
manners |
(of movements jǔzhǐ)
careful, often in a way that suggests good manners |
(Des mouvements
举止) prudent, souvent d'une manière qui suggère de bonnes
manières |
(Des mouvements jǔzhǐ)
prudent, souvent d'une manière qui suggère de bonnes manières |
(运动控制)小心,往往以一种建议良好的方式的方式 |
(yùndòng kòngzhì)
xiǎoxīn, wǎngwǎng yǐ yī zhǒng jiànyì
liánghǎo de fāngshì de fāngshì |
(Movimentos 举止)
cautelosos, muitas vezes de uma forma que sugere boas maneiras |
(Movimentos jǔzhǐ)
cautelosos, muitas vezes de uma forma que sugere boas maneiras |
文雅的
!;优雅的;高雅的 |
wényā de!; Yōuyā
de; gāoyā de |
文雅 的!
优雅 的; 高雅 的 |
wényā de! Yōuyā
de; gāoyā de |
文雅的!;优雅的;高雅的 |
wényā de!; Yōuyā
de; gāoyā de |
文雅
的!优雅 的;高雅 的 |
wényā de! Yōuyā
de; gāoyā de |
(运动控制)小心,往往以一种建议良好的方式的方式 |
(yùndòng kòngzhì)
xiǎoxīn, wǎngwǎng yǐ yī zhǒng jiànyì
liánghǎo de fāngshì de fāngshì |
(运动
控制) 小心, 往往 以
一种 建议 良好 的 方式
的 方式 |
(yùndòng kòngzhì)
xiǎoxīn, wǎngwǎng yǐ yī zhǒng jiànyì
liánghǎo de fāngshì de fāngshì |
(运动控制)小心,往往以一种建议良好的方式的方式 |
(yùndòng kòngzhì)
xiǎoxīn, wǎngwǎng yǐ yī zhǒng jiànyì
liánghǎo de fāngshì de fāngshì |
(运动
控制) 小心, 往往 以
一种 建议 良好 的 方式
的 方式 |
(yùndòng kòngzhì)
xiǎoxīn, wǎngwǎng yǐ yī zhǒng jiànyì
liánghǎo de fāngshì de fāngshì |
synonyme
delicate |
synonyme delicate |
Synonyme délicat |
Synonyme délicat |
同义词微妙 |
tóngyìcí wéimiào |
delicada sinónimo |
delicada sinónimo |
She took
a dainty little bite of the apple |
She took a dainty little bite of
the apple |
Elle a pris une morsure délicate
de la pomme |
Elle a pris une morsure délicate
de la pomme |
她拿着苹果的一小口咬 |
tā názhe píngguǒ de
yī xiǎokǒu yǎo |
Ela deu uma mordida delicada da
maçã |
Ela deu uma mordida delicada da
maçã |
她文雅地咬了一小口苹果 |
tā wényā de yǎole
yī xiǎokǒu píngguǒ |
她 文雅
地 咬 了 一 小 口 苹果 |
tā wényā de yǎole
yī xiǎokǒu píngguǒ |
她文雅地咬了一小口苹果 |
tā wényā de yǎole
yī xiǎokǒu píngguǒ |
她 文雅
地 咬 了 一 小 口 苹果 |
tā wényā de yǎole
yī xiǎokǒu píngguǒ |
她拿着苹果的一小口咬 |
tā názhe píngguǒ de
yī xiǎokǒu yǎo |
她 拿着
苹果 的 一 小 口 咬 |
tā názhe píngguǒ de
yī xiǎokǒu yǎo |
她拿着苹果的一小口咬 |
tā názhe píngguǒ de
yī xiǎokǒu yǎo |
她 拿着
苹果 的 一 小 口 咬 |
tā názhe píngguǒ de
yī xiǎokǒu yǎo |
daintily |
daintily |
Délicatement |
Délicatement |
怪异 |
guàiyì |
suavemente |
suavemente |
She
blew her nose as daintily as possible |
She blew her nose as daintily as
possible |
Elle se moucha le nez le plus
délicatement possible |
Elle se moucha le nez le plus
délicatement possible |
她尽可能地吸了鼻子 |
tā jǐn kěnéng de
xīle bízi |
Ela assoou o nariz no nariz
suavemente possível |
Ela assoou o nariz no nariz
suavemente possível |
她尽量文雅地擤了擤鼻涕 |
tā jǐnliàng wényā
de xǐngle xǐng bítì |
她 尽量
文雅 地 擤 了 擤鼻涕 |
tā jǐnliàng wényā
de xǐngle xǐng bítì |
她尽量文雅地擤了擤鼻涕 |
tā jǐnliàng wényā
de xǐngle xǐng bítì |
她 尽量
文雅 地 擤 了 擤鼻涕 |
tā jǐnliàng wényā
de xǐngle xǐng bítì |
她尽可能地吸了鼻子 |
tā jǐn kěnéng de
xīle bízi |
她
尽可能 地 吸 了 鼻子 |
tā jǐn kěnéng de
xīle bízi |
她尽可能地吸了鼻子 |
tā jǐn kěnéng de
xīle bízi |
她
尽可能 地 吸 了 鼻子 |
tā jǐn kěnéng de
xīle bízi |
daintiness daiquiri an alcoholic drink made from rum
mixed with fruit juice, sugar, etc |
daintiness daiquiri an alcoholic
drink made from rum mixed with fruit juice, sugar, etc |
Daintiness daiquiri une boisson
alcoolisée à base de rhum mélangé avec jus de fruits, sucre, etc |
Daintiness daiquiri une boisson
alcoolisée à base de rhum mélangé avec jus de fruits, sucre, etc |
daintiness
daiquiri由朗姆酒制成的含酒精饮料与果汁,糖等混合 |
daintiness daiquiri yóulǎng
mǔ jiǔ zhì chéng de hán jiǔjīng yǐnliào yǔ
guǒzhī, táng děng hùnhé |
Daintiness daiquiri um rum
bebida alcoólica misturada com suco de fruta, açúcar, etc. |
Daintiness daiquiri um rum
bebida alcoólica misturada com suco de fruta, açúcar, etc. |
代基里酒
(由朗姆酒与果汁、糖等掺和而成) |
dài jī lǐ jiǔ
(yóulǎng mǔ jiǔ yǔ guǒzhī, táng děng
chān huo ér chéng) |
代 基 里
酒 (由 朗姆酒 与 果汁,
糖 等 掺和 而成) |
dài jī lǐ jiǔ
(yóulǎng mǔ jiǔ yǔ guǒzhī, táng děng
chān huo ér chéng) |
代基里酒(由朗姆酒与果汁,糖等掺和而成) |
dài jī lǐ jiǔ
(yóulǎng mǔ jiǔ yǔ guǒzhī, táng děng
chān huo ér chéng) |
代 基 里
酒 (由 朗姆酒 与 果汁,
糖 等 掺和 而成) |
Dài jī lǐ jiǔ
(yóulǎng mǔ jiǔ yǔ guǒzhī, táng děng
chān huo ér chéng) |
dairy
dairies a place on a farm where milk is kept and where butter and cheese are
made |
dairy dairies a place on a farm
where milk is kept and where butter and cheese are made |
Les laiteries un endroit sur une
ferme où le lait est gardé et où le beurre et le fromage sont faits |
Les laiteries un endroit sur une
ferme où le lait est gardé et où le beurre et le fromage sont faits |
乳制品乳制品在一个农场的地方,牛奶被保存,黄油和奶酪被制造 |
rǔ zhìpǐn rǔ
zhìpǐn zài yīgè nóngchǎng dì dìfāng, niúnǎi bèi
bǎocún, huángyóu hé nǎilào bèi zhìzào |
Dairies um lugar em uma fazenda
onde o leite é mantido e onde a manteiga e queijo são feitos |
Dairies um lugar em uma fazenda
onde o leite é mantido e onde a manteiga e queijo são feitos |
牛奶场;乳品场 |
niúnǎi chǎng;
rǔpǐn chǎng |
牛奶 场;
乳品 场 |
niúnǎi chǎng;
rǔpǐn chǎng |
牛奶场; |
niúnǎi chǎng; |
牛奶
场;乳品 场 |
niúnǎi chǎng;
rǔpǐn chǎng |
a
company that sells milk, eggs, cheese and other milk products |
a company that sells milk, eggs,
cheese and other milk products |
Une entreprise qui vend du lait,
des œufs, du fromage et d'autres produits laitiers |
Une entreprise qui vend du lait,
des œufs, du fromage et d'autres produits laitiers |
一家销售牛奶,鸡蛋,奶酪和其他奶制品的公司 |
yījiā xiāoshòu
niúnǎi, jīdàn, nǎilào hé qítā nǎi zhìpǐn de
gōngsī |
Uma empresa que vende leite,
ovos, queijo e outros produtos lácteos |
Uma empresa que vende leite,
ovos, queijo e outros produtos lácteos |
乳品公司;乳品店 |
rǔpǐn
gōngsī; rǔpǐn diàn |
乳品
公司; 乳品 店 |
rǔpǐn
gōngsī; rǔpǐn diàn |
乳品公司; |
rǔpǐn
gōngsī; |
乳品
公司;乳品 店 |
rǔpǐn
gōngsī; rǔpǐn diàn |
a small
local shop
(刍地的)、小商店,小店铺 |
a small local shop (chú dì de),
xiǎo shāngdiàn, xiǎo diànpù |
Une petite boutique locale
(刍 地 的), 小 商店, 小
店铺 |
Une petite boutique locale (chú
dì de), xiǎo shāngdiàn, xiǎo diànpù |
一个小本地商店(刍地的),小商店,小店铺 |
yīgè xiǎo běndì
shāngdiàn (chú dì de), xiǎo shāngdiàn, xiǎo diànpù |
Uma pequena loja local (刍
地 的) 小 商店, 小 店铺 |
Uma pequena loja local (chú dì
de) xiǎo shāngdiàn, xiǎo diànpù |
一个小本地商店 |
yīgè xiǎo běndì
shāngdiàn |
一个 小
本地 商店 |
yīgè xiǎo běndì
shāngdiàn |
一个小本地商店 |
yīgè xiǎo běndì
shāngdiàn |
一个 小
本地 商店 |
yīgè xiǎo běndì
shāngdiàn |
I went
to buy a paper at the corner dairy |
I went to buy a paper at the
corner dairy |
Je suis allé acheter un papier à
la laiterie d'angle |
Je suis allé acheter un papier à
la laiterie d'angle |
我去买奶牛场的纸 |
wǒ qù mǎi nǎiniú
chǎng de zhǐ |
Eu fui para comprar um jornal na
fazenda canto |
Eu fui para comprar um jornal na
fazenda canto |
我到街角的小店去寒了份报纸 |
wǒ dào jiējiǎo de
xiǎo diàn qù hánle fèn bàozhǐ |
我 到
街角 的 小店 我 寒 了
份 报纸 |
wǒ dào jiējiǎo de
xiǎo diàn wǒ hánle fèn bàozhǐ |
我到街角的小店去寒了份报纸 |
wǒ dào jiējiǎo de
xiǎo diàn qù hánle fèn bàozhǐ |
我 到
街角 的 小店 我 寒 了
份 报纸 |
wǒ dào jiējiǎo de
xiǎo diàn wǒ hánle fèn bàozhǐ |
我去买奶牛场的纸 |
wǒ qù mǎi nǎiniú
chǎng de zhǐ |
我 去买
奶牛场 的 纸 |
wǒ qù mǎi nǎiniú
chǎng de zhǐ |
我去买奶牛场的纸 |
wǒ qù mǎi nǎiniú
chǎng de zhǐ |
我 去买
奶牛场 的 纸 |
wǒ qù mǎi nǎiniú
chǎng de zhǐ |
[only
before noun] made from milk |
[only before noun] made from
milk |
[Seulement avant le nom] fait de
lait |
[Seulement avant le nom] fait de
lait |
[仅在名词前]从牛奶制成 |
[jǐn zài míngcí qián] cóng
niúnǎi zhì chéng |
[Pouco antes do nome] feito de
leite |
[Pouco antes do nome] feito de
leite |
牛奶的;奶制的;乳品的 |
niúnǎi de; nǎi zhì de;
rǔpǐn de |
牛奶 的;
奶 制 的; 乳品 的 |
niúnǎi de; nǎi zhì de;
rǔpǐn de |
牛奶的;奶制的;乳制的 |
niúnǎi de; nǎi zhì de;
rǔ zhì de |
牛奶
的;奶 制 的;乳品 的 |
niúnǎi de; nǎi zhì de;
rǔpǐn de |
dairy
products/produce |
dairy products/produce |
Produits laitiers |
Produits laitiers |
乳制品/农产品 |
rǔ
zhìpǐn/nóngchǎnpǐn |
leiteria |
leiteria |
乳制品;奶类产品 |
rǔ zhìpǐn; nǎi
lèi chǎnpǐn |
乳制品;
奶类 产品 |
rǔ zhìpǐn;
nǎi lèi chǎnpǐn |
乳制品;奶类产品 |
rǔ zhìpǐn;
nǎi lèi chǎnpǐn |
乳制品;奶类
产品 |
rǔ zhìpǐn; nǎi
lèi chǎnpǐn |
乳制品/农产品 |
rǔ
zhìpǐn/nóngchǎnpǐn |
乳制品 /
农产品 |
rǔ zhìpǐn/
nóngchǎnpǐn |
乳制品/农产品 |
rǔ
zhìpǐn/nóngchǎnpǐn |
乳制品 /
农产品 |
rǔ zhìpǐn/
nóngchǎnpǐn |
connected
with the production of milk rather than mea |
connected with the production of
milk rather than mea |
Liés à la production de lait
plutôt que de mea |
Liés à la production de lait
plutôt que de mea |
与生产的牛奶相比,而不是mea |
yǔ shēngchǎn de
niúnǎi xiāng bǐ, ér bùshì mea |
Relacionadas com a produção de
leite em vez de mea |
Relacionadas com a produção de
leite em vez de mea |
乳品业的.;生产乳品的 |
rǔpǐn yè de.;
Shēngchǎn rǔpǐn de |
乳品 业
的.; 生产 乳品 的 |
rǔpǐn yè de.;
Shēngchǎn rǔpǐn de |
;生产乳品的 |
; shēngchǎn
rǔpǐn de |
乳品 业
的.生产 乳品 的 |
rǔpǐn yè de.
Shēngchǎn rǔpǐn de |
the
daily industry |
the daily industry |
L'industrie quotidienne |
L'industrie quotidienne |
日常行业 |
rìcháng hángyè |
indústria diária |
indústria diária |
乳品业 |
rǔpǐn yè |
乳品 业 |
rǔpǐn yè |
乳品业 |
rǔpǐn yè |
乳品 业 |
rǔpǐn yè |
dairy
cattle/farmers |
dairy cattle/farmers |
Bovins laitiers / agriculteurs |
Bovins laitiers/ agriculteurs |
奶牛/农民 |
nǎiniú/nóngmín |
Laticínios / agricultores |
Laticínios/ agricultores |
乳半;乳牛场 |
rǔ bàn; rǔniú
chǎng |
乳半;乳牛场 |
rǔ bàn; rǔniú
chǎng |
乳半场 |
rǔ bàn chǎng |
乳半;乳牛场 |
rǔ bàn; rǔniú
chǎng |
a dairy cow/farm |
a dairy cow/farm |
Une vache laitière / ferme |
Une vache laitière/ ferme |
奶牛/农场 |
nǎiniú/nóngchǎng |
Um leite / vaca da fazenda |
Um leite/ vaca da fazenda |
乳牛;乳牛场 |
rǔniú; rǔniú
chǎng |
乳牛;乳牛场 |
rǔniú; rǔniú
chǎng |
乳牛场 |
rǔniú chǎng |
乳牛;乳牛场 |
rǔniú; rǔniú
chǎng |
dairy
maid [old- fashioned) a woman who works in a dairy |
dairy maid [old- fashioned) a
woman who works in a dairy |
Domestique laitière [old
fashioned] femme travaillant dans une laiterie |
Domestique laitière [old
fashioned] femme travaillant dans une laiterie |
乳制女佣[老式的]在乳品工作的女人 |
rǔ zhì nǚ yōng
[lǎoshì de] zài rǔpǐn gōngzuò de nǚrén |
lacticínios nacional [antigo]
mulher que trabalha em uma fábrica de lacticínios |
Lacticínios nacional [antigo]
mulher que trabalha em uma fábrica de lacticínios |
挤奶女工乳牛场女工 |
jǐ nǎi
nǚgōng rǔniú chǎng nǚgōng |
挤奶女工乳牛场女工 |
jǐ nǎi
nǚgōng rǔniú chǎng nǚgōng |
挤奶女工 |
jǐ nǎi
nǚgōng |
挤奶女工乳牛场女工 |
jǐ nǎi
nǚgōng rǔniú chǎng nǚgōng |
乳制女佣[老式的]在乳品工作的女人 |
rǔ zhì nǚ yōng
[lǎoshì de] zài rǔpǐn gōngzuò de nǚrén |
乳制
女佣 [老式 的] 在 乳品
工作 的 女人 |
Rǔ zhì nǚ yōng
[lǎoshì de] zài rǔpǐn gōngzuò de nǚrén |
“乳制女佣”在乳制工作的女人 |
“rǔ zhì nǚ yōng”
zài rǔ zhì gōngzuò de nǚrén |
乳制
女佣 [老式 的] 在 乳品
工作 的 女人 |
Rǔ zhì nǚ yōng
[lǎoshì de] zài rǔpǐn gōngzuò de nǚrén |
dairy
man (dairy men) a man who works in a
dairy |
dairy man (dairy men) a man who
works in a dairy |
Laitier, homme, laitier, hommes,
travailler, laiterie |
Laitier, homme, laitier, hommes,
travailler, laiterie |
乳制品男人(奶制品男人)在乳品工作的男人 |
rǔ zhìpǐn nánrén
(nǎi zhìpǐn nánrén) zài rǔpǐn gōngzuò de nánrén |
Dairy, o homem, laticínios,
homens, trabalhando, laticínios |
Dairy, o homem, laticínios,
homens, trabalhando, laticínios |
挤奶工人;乳牛场工人 |
jǐ nǎi gōngrén;
rǔniú chǎng gōngrén |
挤奶
工人; 乳牛 场 工人 |
jǐ nǎi gōngrén;
rǔniú chǎng gōngrén |
挤奶工人; |
jǐ nǎi gōngrén; |
挤奶
工人;乳牛 场 工人 |
jǐ nǎi gōngrén;
rǔniú chǎng gōngrén |
a man
who owns or manages a dairy and sellsthe products |
a man who owns or manages a
dairy and sellsthe products |
Un homme qui possède ou gère une
laiterie et vend les produits |
Un homme qui possède ou gère une
laiterie et vend les produits |
拥有或管理乳品并销售产品的人 |
yǒngyǒu huò
guǎnlǐ rǔpǐn bìng xiāoshòu chǎnpǐn de rén |
Um homem que possui ou
administra uma fábrica de lacticínios e vende produtos |
Um homem que possui ou
administra uma fábrica de lacticínios e vende produtos |
乳牛场主;乳品商 |
rǔniú chǎng zhǔ;
rǔpǐn shāng |
乳牛 场
主; 乳品 商 |
rǔniú chǎng zhǔ;
rǔpǐn shāng |
乳牛场主 |
rǔniú chǎng zhǔ |
乳牛 场
主;乳品 商 |
rǔniú chǎng zhǔ;
rǔpǐn shāng |
拥有或管理乳品并销售产品的人 |
yǒngyǒu huò
guǎnlǐ rǔpǐn bìng xiāoshòu chǎnpǐn de rén |
拥有 或
管理 乳品 并 销售 产品
的 人 |
yǒngyǒu huò
guǎnlǐ rǔpǐn bìng xiāoshòu chǎnpǐn de rén |
拥有或管理乳品并销售产品的人 |
yǒngyǒu huò
guǎnlǐ rǔpǐn bìng xiāoshòu chǎnpǐn de rén |
拥有 或
管理 乳品 并 销售 产品
的 人 |
yǒngyǒu huò
guǎnlǐ rǔpǐn bìng xiāoshòu chǎnpǐn de rén |
dais
a stage, especially at one end of a room, on which people stand to
make speeches to an audience |
dais a stage, especially at one
end of a room, on which people stand to make speeches to an audience |
Dais une scène, en
particulier à une extrémité d'une salle, sur laquelle les gens se tiennent
pour faire des discours à un public |
Dais une scène, en
particulier à une extrémité d'une salle, sur laquelle les gens se tiennent
pour faire des discours à un public |
特别是在一个房间的一端,人们站在那里向观众演讲 |
tèbié shì zài yīgè
fángjiān de yīduān, rénmen zhàn zài nàlǐ xiàng
guānzhòng yǎnjiǎng |
Dais uma cena, especialmente em
uma extremidade de uma sala, em que as pessoas estão a fazer um discurso
público |
Dais uma cena, especialmente em
uma extremidade de uma sala, em que as pessoas estão a fazer um discurso
público |
(尤指房间一端的)讲台,高台 |
(yóu zhǐ fángjiān
yīduān dì) jiǎngtái, gāotái |
(尤 指
房间 一端 的) 讲台, 高
台 |
(yóu zhǐ fángjiān
yīduān de) jiǎngtái, gāotái |
(指指房间一端的)讲台,高台 |
(zhǐ zhǐ fángjiān
yīduān dì) jiǎngtái, gāotái |
(尤 指
房间 一端 的) 讲台, 高
台 |
(yóu zhǐ fángjiān
yīduān de) jiǎngtái, gāotái |
特别是在一个房间的一端,人们站在那里向观众演讲 |
tèbié shì zài yīgè
fángjiān de yīduān, rénmen zhàn zài nàlǐ xiàng
guānzhòng yǎnjiǎng |
特别 是
个 一个 房间 的 一端,
人们 站在 那里 向 观众
演讲 |
tèbié shìgè yīgè
fángjiān de yīduān, rénmen zhàn zài nàlǐ xiàng
guānzhòng yǎnjiǎng |
特别是在一个房间的一端,人们站在那里向观众演讲 |
tèbié shì zài yīgè
fángjiān de yīduān, rénmen zhàn zài nàlǐ xiàng
guānzhòng yǎnjiǎng |
特别 是
个 一个 房间 的 一端,
人们 站在 那里 向 观众
演讲 |
tèbié shìgè yīgè
fángjiān de yīduān, rénmen zhàn zài nàlǐ xiàng
guānzhòng yǎnjiǎng |
daisy daisies a small wild flower with white
petals around a yellow centre; a taller plant with similar but larger
flowers |
daisy daisies a small wild
flower with white petals around a yellow centre; a taller plant with similar
but larger flowers |
Marguerites marguerites une
petite fleur sauvage avec des pétales blancs autour d'un centre jaune; Une
plante plus grande avec des fleurs semblables mais plus grandes |
Marguerites marguerites une
petite fleur sauvage avec des pétales blancs autour d'un centre jaune; Une
plante plus grande avec des fleurs semblables mais plus grandes |
雏菊在一个黄色中心附近戴与白色瓣的一朵小野花;一个更高的植物与类似但更大的花 |
chújú zài yīgè huángsè
zhōngxīn fùjìn dài yǔ báisè bàn de yī duo
xiǎoyěhuā; yīgè gèng gāo de zhíwù yǔ lèisì dàn
gèng dà de huā |
Margaridas uma pequena flor
selvagem com pétalas brancas em torno de um centro amarelo; A maior planta
com flores semelhante, mas maior |
Margaridas uma pequena flor
selvagem com pétalas brancas em torno de um centro amarelo; A maior planta
com flores semelhante, mas maior |
雏菊(花)(类似雏菊,但花稍大的)菊科植物 |
chújú (huā)(lèisì chújú,
dàn huā shāo dà de) jú kē zhíwù |
雏菊
雏菊 雏菊 稍 的 的
菊科植物 菊科植物 |
chújú chújú chújú shāo de
de jú kē zhíwù jú kē zhíwù |
菊菊(花)(类似雏菊,但花稍大的)菊科植物 |
jú jú (huā)(lèisì chújú,
dàn huā shāo dà de) jú kē zhíwù |
雏菊
雏菊 雏菊 稍 的 的
菊科植物 菊科植物 |
chújú chújú chújú shāo de
de jú kē zhíwù jú kē zhíwù |
雏菊在一个黄色的中心附近与一朵白色的PETALS雏菊一朵小的野花;
一个更高的植物与类似但更大的花 |
chújú zài yīgè huángsè de
zhōngxīn fùjìn yǔ yī duo báisè de PETALS chújú yī
duo xiǎo de yěhuā; yīgè gèng gāo de zhíwù yǔ
lèisì dàn gèng dà de huā |
雏菊 在
一个 黄色 的 中心 附近
与 一朵 白色 的 PÉTALES 雏菊
一朵 小 的 野花;一个 更高
的 植物 与 类似 但 更大
的 花 |
chújú zài yīgè huángsè de
zhōngxīn fùjìn yǔ yī duo báisè de PÉTALES chújú yī
duo xiǎo de yěhuā; yīgè gèng gāo de zhíwù yǔ
lèisì dàn gèng dà de huā |
雏菊在一个黄色的中心附近和一朵白色的PETALS雏菊一朵小的野花;一个更高的植物与类似但更大的花 |
chújú zài yīgè huángsè de
zhōngxīn fùjìn hé yī duo báisè de PETALS chújú yī duo
xiǎo de yě huā; yīgè gèng gāo de zhíwù yǔ lèisì
dàn gèng dà de huā |
雏菊 在
一个 黄色 的 中心 附近
与 一朵 白色 的 PETAL 雏菊
一朵 小 的 野花; 一个 更高
的 植物 与 类似 但 更大
的 花 |
chújú zài yīgè huángsè de
zhōngxīn fùjìn yǔ yī duo báisè de PETAL chújú yī duo
xiǎo de yěhuā; yīgè gèng gāo de zhíwù yǔ lèisì
dàn gèng dà de huā |
see also
Michaelmas daisy |
see also Michaelmas daisy |
Voir aussi Michaelmas daisy |
Voir aussi Michaelmas daisy |
另见Michaelmas雏菊 |
lìng jiàn Michaelmas chújú |
Veja também Michaelmas daisy |
Veja também Michaelmas daisy |
see
push |
see push |
Voir push |
Voir push |
见推 |
jiàn tuī |
veja impulso |
veja impulso |
daisy
chain a string of daisies tied together to wear around the neck, +etc.. |
daisy chain a string of daisies
tied together to wear around the neck, +etc.. |
Marguerite une chaîne de
marguerites attachées ensemble à porter autour du cou, + etc. |
Marguerite une chaîne de
marguerites attachées ensemble à porter autour du cou, + etc. |
菊花链一串雏菊绑在一起穿在脖子上,+等。 |
júhuā liàn yī chuàn
chújú bǎng zài yīqǐ chuān zài bózi shàng,+děng. |
Daisy cadeia de margaridas
amarradas para usar em volta do pescoço, etc. + |
Daisy cadeia de margaridas
amarradas para usar em volta do pescoço, etc. + |
维菊花环 |
Wéi júhuā huán |
维菊花环 |
Wéi júhuā huán |
维菊花环 |
Wéi júhuā huán |
维菊花环 |
Wéi júhuā huán |
daisy
cutter (in cricket or baseball
板球或棒球)a ball hit or thrown to roll
or bounce low. along the ground |
daisy cutter (in cricket or
baseball bǎn qiú huò bàngqiú)a ball hit or thrown to roll or bounce low.
Along the ground |
Daisy cutter (dans le cricket ou
le baseball 板球 或 棒球) une balle frappée ou
jetée pour rouler ou rebondir bas. Le long du sol |
Daisy cutter (dans le cricket ou
le baseball bǎn qiú huò bàngqiú) une balle frappée ou jetée pour rouler
ou rebondir bas. Le long du sol |
菊花刀(在板球或棒球板球或棒球)中击球或投掷掷骰或弹跳低 |
júhuā dāo (zài
bǎn qiú huò bàngqiú bǎn qiú huò bàngqiú) zhōng jí qiú huò
tóuzhí zhí shǎi huò tántiào dī |
Daisy Cutter (em cricket ou
beisebol 板球 或 棒球) um golpeado ou jogado
para rolar ou saltar para baixo. Ao longo do chão |
Daisy Cutter (em cricket ou
beisebol bǎn qiú huò bàngqiú) um golpeado ou jogado para rolar ou saltar
para baixo. Ao longo do chão |
擦地球;地滚球;滚地球 |
cā dìqiú; dì gǔn qiú;
gǔn dìqiú |
擦 地球;
地 滚球; 滚 地球 |
cā dìqiú; dì gǔn qiú;
gǔn dìqiú |
擦地球;地滚球;滚地球 |
cā dìqiú; dì gǔn qiú;
gǔn dìqiú |
擦
地球;地 滚球;滚 地球 |
cā dìqiú; dì gǔn qiú;
gǔn dìqiú |
a
very powerful bomb dropped from an aircraft that explodes close to the ground
and causes a lot of destruction over a large area |
a very powerful bomb dropped
from an aircraft that explodes close to the ground and causes a lot of
destruction over a large area |
Une bombe très puissante tombée
d'un avion qui explose près du sol et cause beaucoup de destruction sur une
grande zone |
Une bombe très puissante tombée
d'un avion qui explose près du sol et cause beaucoup de destruction sur une
grande zone |
一架非常强大的炸弹从飞机上掉下来,飞机在地面附近爆炸,造成大面积的大量破坏 |
yī jià fēicháng
qiángdà de zhàdàn cóng fēijī shàng diào xiàlái, fēijī zài
dìmiàn fùjìn bàozhà, zàochéng dà miànjī de dàliàng pòhuài |
Uma bomba muito poderosa caiu de
um avião que explodiu perto do chão e causa muita destruição em uma área
ampla |
Uma bomba muito poderosa caiu de
um avião que explodiu perto do chão e causa muita destruição em uma área
ampla |
摘菊使者(杀拓面大的空投炸弹)滚地球炸弹 |
zhāi jú shǐzhě
(shā tà miàn dà de kōngtóu zhàdàn) gǔn dìqiú zhàdàn |
滚 滚 大
大 大 炸弹 炸弹 炸弹
炸弹 炸弹 炸弹 |
gǔngǔn dàdà dà zhàdàn
zhàdàn zhàdàn zhàdàn zhàdàn zhàdàn |
摘译使用者(杀拓面大的空投炸弹)滚地球炸弹 |
zhāi yì shǐyòng
zhě (shā tà miàn dà de kōngtóu zhàdàn) gǔn dìqiú zhàdàn |
滚 滚 大
大 大 炸弹 炸弹 炸弹
炸弹 炸弹 炸弹 |
gǔngǔn dàdà dà zhàdàn
zhàdàn zhàdàn zhàdàn zhàdàn zhàdàn |
daisy
wheel a small disc, used in some
printers and typewriters, with metal letters around the edge which print onto
paper |
daisy wheel a small disc, used
in some printers and typewriters, with metal letters around the edge which
print onto paper |
Marguerite un petit disque,
utilisé dans certaines imprimantes et machines à écrire, avec des lettres en
métal autour du bord qui imprimer sur papier |
Marguerite un petit disque,
utilisé dans certaines imprimantes et machines à écrire, avec des lettres en
métal autour du bord qui imprimer sur papier |
菊花轮一个小圆盘,用于一些打印机和打字机,在边缘周围有金属字母,打印在纸上 |
júhuā lún yīgè
xiǎo yuán pán, yòng yú yīxiē dǎyìnjī hé
dǎzìjī, zài biānyuán zhōuwéi yǒu jīnshǔ
zìmǔ, dǎyìn zài zhǐ shàng |
Daisy um pequeno disco usado em
algumas impressoras e máquinas de escrever, com letras de metal em torno da
borda que imprimem em papel |
Daisy um pequeno disco usado em
algumas impressoras e máquinas de escrever, com letras de metal em torno da
borda que imprimem em papel |
(打印机或打字机的)菊瓣字轮 |
(dǎyìnjī huò
dǎzìjī de) jú bàn zì lún |
(打印机
或 打字机 的) 菊瓣 字
轮 |
(dǎyìnjī huò
dǎzìjī de) jú bàn zì lún |
(打印机或打字机的)菊瓣字轮 |
(dǎyìnjī huò
dǎzìjī de) jú bàn zì lún |
(打印机
或 打字机 的) 菊瓣 字
轮 |
(dǎyìnjī huò
dǎzìjī de) jú bàn zì lún |
a daisy
wheel printer |
a daisy wheel printer |
Une imprimante marguerite |
Une imprimante marguerite |
菊花轮打印机 |
júhuā lún dǎyìnjī |
Uma impressora de margarida |
Uma impressora de margarida |
菊瓣字轮打印机 |
jú bàn zì lún
dǎyìnjī |
菊瓣字轮打印机 |
jú bàn zì lún
dǎyìnjī |
菊瓣字轮打印机 |
jú bàn zì lún dǎyìnjī |
菊瓣字轮打印机 |
jú bàn zì lún
dǎyìnjī |
daks (
informal) trousers/ pants |
daks (informal) trousers/ pants |
Pantalons / pantalons daks
(informel) |
Pantalons/ pantalons daks
(informel) |
daks(非正式)裤子/裤子 |
daks(fēi zhèngshì)
kùzi/kùzi |
Calças / calças DAKS (informais) |
Calças/ calças DAKS (informais) |
裤子 |
kùzi |
裤子 |
kùzi |
裤子 |
kùzi |
裤子 |
kùzi |
dal =
DHAL |
dal = DHAL |
Dal = DHAL |
Dal = DHAL |
dal = DHAL |
dal = DHAL |
Dal = Dhal |
Dal = Dhal |
dala
dala (in Tanzania) a small bus used as
a taxi |
Dala dala (in Tanzania) a small
bus used as a taxi |
Dala dala (en Tanzanie) un petit
bus utilisé comme taxi |
Dala dala (en Tanzanie) un petit
bus utilisé comme taxi |
达拉达拉(在坦桑尼亚)用作出租汽车的一辆小公共汽车 |
Dá lā dá lā (zài
tǎnsāngníyǎ) yòng zuò chūzū qìchē de yī
liàng xiǎo gōnggòng qìchē |
Dala dala (Tanzânia) um pequeno
autocarro usado como um táxi |
Dala dala (Tanzânia) um pequeno
autocarro usado como um táxi |
(坦桑尼亚)出租面每车;小巴计程车 |
(tǎnsāngníyǎ)
chūzū miàn měi chē; xiǎo bā jìchéngchē |
(坦桑尼亚)出租面每车;小巴计程车 |
(tǎnsāngníyǎ)
chūzū miàn měi chē; xiǎo bā jìchéngchē |
(坦桑尼亚)出租面每车;小巴计程车 |
(tǎnsāngníyǎ)
chūzū miàn měi chē; xiǎo bā jìchéngchē |
(坦桑尼亚)出租面每车;小巴计程车 |
(tǎnsāngníyǎ)
chūzū miàn měi chē; xiǎo bā jìchéngchē |
达拉达拉(在坦桑尼亚)用作出租汽车的一辆小公共汽车 |
dá lā dá lā (zài
tǎnsāngníyǎ) yòng zuò chūzū qìchē de yī
liàng xiǎo gōnggòng qìchē |
达拉达拉(在坦桑尼亚)用作出租汽车的一辆小公共汽车 |
dá lā dá lā (zài
tǎnsāngníyǎ) yòng zuò chūzū qìchē de yī
liàng xiǎo gōnggòng qìchē |
达拉达拉(在坦桑尼亚)用作出租汽车的一辆小公共汽车 |
dá lā dá lā (zài
tǎnsāngníyǎ) yòng zuò chūzū qìchē de yī
liàng xiǎo gōnggòng qìchē |
达拉达拉(在坦桑尼亚)用作出租汽车的一辆小公共汽车 |
dá lā dá lā (zài
tǎnsāngníyǎ) yòng zuò chūzū qìchē de yī
liàng xiǎo gōnggòng qìchē |
dale (literary or dialect) a valley, especially
in northern England |
dale (literary or dialect) a
valley, especially in northern England |
Dale (littéraire ou dialectal)
une vallée, en particulier dans le nord de l'Angleterre |
Dale (littéraire ou dialectal)
une vallée, en particulier dans le nord de l'Angleterre |
戴尔(文学或方言)一个山谷,特别是在英格兰北部 |
dài'ěr (wénxué huò
fāngyán) yīgè shāngǔ, tèbié shì zài yīnggélán
běibù |
Dale (literária ou dialeto) um
vale, especialmente no norte da Inglaterra |
Dale (literária ou dialeto) um
vale, especialmente no norte da Inglaterra |
(尤指英格兰北部的)山谷,峆 |
(yóu zhǐ yīnggélán
běibù de) shāngǔ, hé |
(尤 指
英格兰 北部 的) 山谷,
峆 |
(yóu zhǐ yīnggélán
běibù de) shāngǔ, hé |
(尤指英格兰北部的)山谷,峆 |
(yóu zhǐ yīnggélán
běibù de) shāngǔ, hé |
(尤 指
英格兰 北部 的) 山谷,
峆 |
(yóu zhǐ yīnggélán
běibù de) shāngǔ, hé |
戴尔(文学或方言)一个山谷,特别是在英格兰北部 |
dài'ěr (wénxué huò
fāngyán) yīgè shāngǔ, tèbié shì zài yīnggélán
běibù |
戴尔
(文学 或 方言) 一个
山谷, 特别 是 在 英格兰
北部 |
dài'ěr (wénxué huò
fāngyán) yīgè shāngǔ, tèbié shì zài yīnggélán
běibù |
戴尔(文学或方言)一个山谷,特别是在英格兰北部 |
dài'ěr (wénxué huò
fāngyán) yīgè shāngǔ, tèbié shì zài yīnggélán
běibù |
戴尔
(文学 或 方言) 一个
山谷, 特别 是 在 英格兰
北部 |
dài'ěr (wénxué huò
fāngyán) yīgè shāngǔ, tèbié shì zài yīnggélán
běibù |
the
Yorkshire Dales |
the Yorkshire Dales |
Les vallées du Yorkshire |
Les vallées du Yorkshire |
约克郡山谷 |
yuēkè jùn shāngǔ |
Yorkshire Dales |
Yorkshire Dales |
约克郡山谷 |
yuēkè jùn shāngǔ |
约克郡
山谷 |
yuēkè jùn shāngǔ |
约克郡山谷 |
yuēkè jùn shāngǔ |
约克郡
山谷 |
yuēkè jùn shāngǔ |
Dalit (in the traditional Indian caste system) a
member of the caste that is considered the |
Dalit (in the traditional Indian
caste system) a member of the caste that is considered the |
Dalit (dans le système de caste
indien traditionnel) un membre de la caste qui est considéré comme |
Dalit (dans le système de caste
indien traditionnel) un membre de la caste qui est considéré comme |
达利特(在传统的印第安种姓制度)是被认为是种姓的成员 |
dá lì tè (zài chuántǒng de
yìndì'ān zhǒngxìng zhìdù) shì bèi rènwéi shì zhǒngxìng de
chéngyuán |
Dalit (no sistema de castas
indiano tradicional) um membro da casta que é considerado |
Dalit (no sistema de castas
indiano tradicional) um membro da casta que é considerado |
lowest
and that has the fewest advantages |
lowest and that has the fewest
advantages |
Plus faible et qui a le moins
d'avantages |
Plus faible et qui a le moins
d'avantages |
最低和有最少的优势 |
zuìdī hé yǒu
zuìshǎo de yōushì |
Mais fraco e que tem o menor
benefício |
Mais fraco e que tem o menor
benefício |
达利特人,贱民(传统印度种姓制度中地位最低、最弱势的人) |
dá lì tè rén, jiànmín
(chuántǒng yìndù zhǒngxìng zhìdù zhòng dìwèi zuìdī, zuì ruòshì
de rén) |
达利特人,贱民(传统印度种姓制度中地位最低、最弱势的人) |
dá lì tè rén, jiànmín
(chuántǒng yìndù zhǒngxìng zhìdù zhòng dìwèi zuìdī, zuì ruòshì
de rén) |
“达利特人”英文相邻词汇热门词汇“达利特人”英文“达利特人”英文 |
“dá lì tè rén” yīngwén
xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì “dá lì tè rén” yīngwén “dá lì tè rén”
yīngwén |
达利特人,贱民(传统印度种姓制度中地位最低、最弱势的人) |
dá lì tè rén, jiànmín
(chuántǒng yìndù zhǒngxìng zhìdù zhòng dìwèi zuìdī, zuì ruòshì
de rén) |
the
Dalits' struggle for social and
economic rights |
the Dalits' struggle for social
and economic rights |
La lutte des Dalits pour les
droits sociaux et économiques |
La lutte des Dalits pour les
droits sociaux et économiques |
达利特人争取社会和经济权利的斗争 |
dá lì tè rén zhēngqǔ
shèhuì hé jīngjì quánlì de dòuzhēng |
A luta dos Dalits de direitos
sociais e económicos |
A luta dos Dalits de direitos
sociais e económicos |
贱民争取社会和经济权利的斗争 |
jiànmín zhēngqǔ shèhuì
hé jīngjì quánlì de dòuzhēng |
贱民
争取 经济 权 权利 的
斗争 |
jiànmín zhēngqǔ
jīngjì quán quánlì de dòuzhēng |
贱民争取社会和经济权利的斗争 |
jiànmín zhēngqǔ
shèhuì hé jīngjì quánlì de dòuzhēng |
贱民
争取 经济 权 权利 的
斗争 |
jiànmín zhēngqǔ
jīngjì quán quánlì de dòuzhēng |
dalliance [old-fashioned or humorous) the behaviour of sb who is dallying with
sb/sth |
dalliance [old-fashioned or
humorous) the behaviour of sb who is dallying with sb/sth |
Dalliance [old-fashioned ou
humoristique] le comportement de sb qui est dallying avec sb / sth |
Dalliance [old-fashioned ou
humoristique] le comportement de sb qui est dallying avec sb/ sth |
dalliance
[老式或幽默)sb谁的行为sb
/ sth的行为 |
dalliance [lǎoshì huò
yōumò)sb shuí de xíngwéi sb/ sth de xíngwéi |
Dalliance comportamento sb
[old-fashioned ou humorístico] que está demorando com sb / sth |
Dalliance comportamento sb
[old-fashioned ou humorístico] que está demorando com sb/ sth |
嬉戏;戏弄 |
xīxì; xìnòng |
嬉戏;戏弄 |
xīxì; xìnòng |
嬉戏;戏弄 |
xīxì; xìnòng |
嬉戏;戏弄 |
xīxì; xìnòng |
it
turned out to be his last dalliance with the education system |
it turned out to be his last
dalliance with the education system |
Il s'est avéré être sa dernière
dalliance avec le système éducatif |
Il s'est avéré être sa dernière
dalliance avec le système éducatif |
原来是他最后一次与教育制度的对抗 |
yuánlái shì tā zuìhòu
yīcì yǔ jiàoyù zhìdù de duìkàng |
Ele acabou por ser o seu último
flerte com o sistema de ensino |
Ele acabou por ser o seu último
flerte com o sistema de ensino |
这一次竟成了他对教育体制最后的嘲弄 |
zhè yīcì jìng chéngle
tā duì jiàoyù tǐzhì zuìhòu de cháonòng |
这一次竟成了他对教育体制最后的嘲弄 |
zhè yīcì jìng chéngle
tā duì jiàoyù tǐzhì zuìhòu de cháonòng |
这一次竟成了他对教育体制最后的嘲弄 |
zhè yīcì jìng chéngle
tā duì jiàoyù tǐzhì zuìhòu de cháonòng |
这一次竟成了他对教育体制最后的嘲弄 |
zhè yīcì jìng chéngle
tā duì jiàoyù tǐzhì zuìhòu de cháonòng |
a sexual
relationship that is not serious |
a sexual relationship that is
not serious |
Une relation sexuelle qui n'est
pas grave |
Une relation sexuelle qui n'est
pas grave |
性关系不严重 |
xìng guānxì bù yánzhòng |
Uma relação sexual não é grave |
Uma relação sexual não é grave |
调情;调戏 |
tiáoqíng; tiáoxì |
调情;调戏 |
tiáoqíng; tiáoxì |
调情 |
tiáoqíng |
调情;调戏 |
tiáoqíng; tiáoxì |
dally (dallies, dallying, dallied, dallied) (old-fashioned) to do sth too slowly; to
take too much time making a decision |
dally (dallies, dallying,
dallied, dallied) (old-fashioned) to do sth too slowly; to take too much time
making a decision |
Dally (dallies, dallying,
dallied, dallied) (old-fashioned) faire quelque chose trop lentement; Prendre
trop de temps pour prendre une décision |
Dally (dallies, dallying,
dallied, dallied) (old-fashioned) faire quelque chose trop lentement; Prendre
trop de temps pour prendre une décision |
dally(dallies,dallying,dallied,dallied)(old-fashioned)做得太慢了;花费太多时间做出决定 |
dally(dallies,dallying,dallied,dallied)(old-fashioned)
zuò de tài mànle; huāfèi tài duō shíjiān zuò chū juédìng |
Dally (Dallies, dallying,
flertou, flertou) (antiquado) fazer algo muito lentamente; Levando muito
tempo para tomar uma decisão |
Dally (Dallies, dallying,
flertou, flertou) (antiquado) fazer algo muito lentamente; Levando muito
tempo para tomar uma decisão |
蹉蛇(时光);延误;拖拉 |
cuō shé (shíguāng);
yánwù; tuōlā |
蹉蛇(时光);延误;拖拉 |
cuō shé (shíguāng);
yánwù; tuōlā |
蹉蛇(时光);延误;拖拉 |
cuō shé (shíguāng);
yánwù; tuōlā |
蹉蛇(时光);延误;拖拉 |
cuō shé (shíguāng);
yánwù; tuōlā |
dally
with sb/sth (old fashioned) to treat sb/sth in a way that is not serious
enough |
dally with sb/sth (old
fashioned) to treat sb/sth in a way that is not serious enough |
Dally avec sb / sth (old
fashioned) pour traiter sb / sth d'une manière qui n'est pas assez grave |
Dally avec sb/ sth (old
fashioned) pour traiter sb/ sth d'une manière qui n'est pas assez grave |
dally用sb /
sth(老式)以不严重的方式治疗sb
/ sth |
dally yòng sb/ sth(lǎoshì)
yǐ bù yánzhòng de fāngshì zhìliáo sb/ sth |
Dally com sb / sth (antigo) para
tratar sb / sth de uma forma que não é grave o suficiente |
Dally com sb/ sth (antigo) para
tratar sb/ sth de uma forma que não é grave o suficiente |
轻率地对待;玩弄;
戏弄 |
qīngshuài dì duìdài;
wànnòng; xìnòng |
轻率地对待;玩弄;
戏弄 |
qīngshuài dì duìdài;
wànnòng; xìnòng |
轻率地对待;玩弄;戏弄 |
qīngshuài dì duìdài;
wànnòng; xìnòng |
轻率地对待;玩弄;
戏弄 |
qīngshuài dì duìdài;
wànnòng; xìnòng |
see also
DILLY DALLY |
see also DILLY DALLY |
Voir aussi DILLY DALLY |
Voir aussi DILLY DALLY |
另见Dilly DALLY |
lìng jiàn Dilly DALLY |
Veja também Estupendo Namorar |
Veja também Estupendo Namorar |
Dalmatian
a large dog that has short white hair with black spots |
Dalmatian a large dog that has
short white hair with black spots |
Dalmatien un gros chien qui a
les cheveux blancs courts avec des taches noires |
Dalmatien un gros chien qui a
les cheveux blancs courts avec des taches noires |
达尔马提亚有一头有短的白发的大狗有黑点的 |
dá'ěr mǎ tí yà
yǒu yītóu yǒu duǎn de bái fà de dà gǒu yǒu
hēi diǎn de |
Dálmata um cão grande que tem o
cabelo branco curto com manchas pretas |
Dálmata um cão grande que tem o
cabelo branco curto com manchas pretas |
达尔马提亚狗(带黑色斑点的白色短毛大狗) |
dá'ěr mǎ tí yà
gǒu (dài hēisè bāndiǎn de báisè duǎn máo dà
gǒu) |
达尔马提亚
狗 的 的 大 大 狗 |
dá'ěr mǎ tí yà
gǒu de de dàdà gǒu |
达尔马提亚狗(带黑色斑点的白色短毛大狗) |
dá'ěr mǎ tí yà
gǒu (dài hēisè bāndiǎn de báisè duǎn máo dà
gǒu) |
达尔马提亚
狗 的 的 大 大 狗 |
dá'ěr mǎ tí yà
gǒu de de dàdà gǒu |
dam |
dam |
barrage |
barrage |
坝 |
bà |
barragem |
barragem |
a
barrier that is built across a river in order to stop the water from flowing,
used especially to make a reservoir (= a lake for storing water) or to
produce electricity 水坝;拦河坝 |
a barrier that is built across a
river in order to stop the water from flowing, used especially to make a
reservoir (= a lake for storing water) or to produce electricity shuǐbà;
lánhébà |
Une barrière qui est construite
à travers une rivière afin d'empêcher l'eau de couler, utilisé surtout pour
faire un réservoir (= un lac pour stocker l'eau) ou pour produire de
l'électricité 水坝; 拦河坝 |
Une barrière qui est construite
à travers une rivière afin d'empêcher l'eau de couler, utilisé surtout pour
faire un réservoir (= un lac pour stocker l'eau) ou pour produire de
l'électricité shuǐbà; lánhébà |
一个跨越河流建造的屏障,以阻止水流动,特别用于制造水库(=用于存储水的湖泊)或产生水坝;拦河坝 |
yīgè kuàyuè héliú jiànzào
de píngzhàng, yǐ zǔzhǐ shuǐ liúdòng, tèbié yòng yú zhìzào
shuǐkù (=yòng yú cúnchú shuǐ de húbó) huò chǎnshēng
shuǐbà; lánhébà |
Uma barreira que é construída
através de um rio para evitar que a água escoe, usado principalmente para
fazer um tanque (= lago para armazenar água) ou para produzir eletricidade
水坝;拦河坝 |
Uma barreira que é construída
através de um rio para evitar que a água escoe, usado principalmente para
fazer um tanque (= lago para armazenar água) ou para produzir eletricidade
shuǐbà; lánhébà |
(technical术语) le mother of
some animals, especially horses |
(technical shùyǔ) le mother
of some animals, especially horses |
(Technique
术语) le mère de certains animaux, en particulier les chevaux |
(Technique shùyǔ) le
mère de certains animaux, en particulier les chevaux |
(技术术语)一些动物的母亲,特别是马 |
(jìshù shùyǔ)
yīxiē dòngwù de mǔqīn, tèbié shì mǎ |
(Technical 术语) a
mãe de alguns animais, especialmente cavalos |
(Technical shùyǔ) a mãe de
alguns animais, especialmente cavalos |
母兽;(尤指)母马,骒马 |
mǔ shòu;(yóu zhǐ)
mǔ mǎ, kè mǎ |
母兽;(尤指)母马,骒马 |
mǔ shòu;(yóu zhǐ)
mǔ mǎ, kè mǎ |
母兽;骒马 |
mǔ shòu; kè mǎ |
母兽;(尤指)母马,骒马 |
mǔ shòu;(yóu zhǐ)
mǔ mǎ, kè mǎ |
技术术语)一些动物的母亲,特别是马 |
jìshù shùyǔ)
yīxiē dòngwù de mǔqīn, tèbié shì mǎ |
技术术语)一些动物的母亲,特别是马 |
jìshù shùyǔ)
yīxiē dòngwù de mǔqīn, tèbié shì mǎ |
技术术语)一些动物的母亲,特别是马 |
jìshù shùyǔ)
yīxiē dòngwù de mǔqīn, tèbié shì mǎ |
技术术语)一些动物的母亲,特别是马 |
jìshù shùyǔ)
yīxiē dòngwù de mǔqīn, tèbié shì mǎ |
compare
sire |
compare sire |
Comparer père |
Comparer père |
比较父亲 |
bǐjiào fùqīn |
Compare pai |
Compare pai |
verb
(-mm-) 〜sth (up) to build a dam across a river, especially in order to
make an artificial lake for use as a water supply, etc. |
verb (-mm-) 〜sth (up) to
build a dam across a river, especially in order to make an artificial lake
for use as a water supply, etc. |
Verbe (-mm-) ~sth (vers le haut)
construire un barrage à travers une rivière, en particulier pour faire un lac
artificiel pour l'utilisation comme approvisionnement en eau, etc. |
Verbe (-mm-) ~sth (vers le haut)
construire un barrage à travers une rivière, en particulier pour faire un lac
artificiel pour l'utilisation comme approvisionnement en eau, etc. |
动词(-mm-)~sth(向上)在河上建一个大坝,特别是为了使人工湖用作供水等。 |
dòngcí (-mm-)~sth(xiàngshàng)
zài héshàng jiàn yīgè dà bà, tèbié shì wèile shǐ réngōng hú
yòng zuò gōngshuǐ děng. |
Verbo (-mm-) ~ sth (para cima)
para construir uma represa através de um rio, em particular para um lago
artificial para uso como uma fonte de água, etc. |
Verbo (-mm-) ~ sth (para cima)
para construir uma represa através de um rio, em particular para um lago
artificial para uso como uma fonte de água, etc. |
(在河上)筑坝 |
(Zài héshàng) zhù bà |
(在 河 上)
筑坝 |
(Zài héshàng) zhù bà |
(在河上)筑坝 |
(Zài héshàng) zhù bà |
(在 河 上)
筑坝 |
(Zài héshàng) zhù bà |
damage ~ (to sth) physical harm caused to sth
which makes it less attractive,useful or valuable |
damage ~ (to sth) physical harm
caused to sth which makes it less attractive,useful or valuable |
Dommage ~ (à un autre) dommage
physique causé à quelque chose qui le rend moins attrayant, utile ou précieux |
Dommage ~ (à un autre) dommage
physique causé à quelque chose qui le rend moins attrayant, utile ou précieux |
损害〜(对身体)造成的身体伤害,这使得它吸引力,有用或有价值 |
sǔnhài〜(duì
shēntǐ) zàochéng de shēntǐ shānghài, zhè shǐde
tā xīyǐn lì, yǒuyòng huò yǒu jiàzhí |
~ Damage (para outro) de dano
físico a qualquer coisa que torna menos atraente, útil ou valiosa |
~ Damage (para outro) de dano
físico a qualquer coisa que torna menos atraente, útil ou valiosa |
(有形的损坏,破坏,损失) |
(yǒuxíng de sǔnhuài,
pòhuài, sǔnshī) |
(有形 的
损坏, 破坏, 损失) |
(yǒuxíng de sǔnhuài,
pòhuài, sǔnshī) |
(有形的损坏,破坏,损失) |
(yǒuxíng de sǔnhuài,
pòhuài, sǔnshī) |
(有形 的
损坏, 破坏, 损失) |
(yǒuxíng de sǔnhuài,
pòhuài, sǔnshī) |
serious/severe/extensive/permanent/minor
damage |
serious/severe/extensive/permanent/minor
damage |
Graves / graves / étendus /
permanents / dommages mineurs |
Graves/ graves/ étendus/
permanents/ dommages mineurs |
严重/严重/广泛/永久/轻微损害 |
yánzhòng/yánzhòng/guǎngfàn/yǒngjiǔ/qīngwéi
sǔnhài |
/ Estendida / danos sérios /
graves permanente / menor |
/ Estendida/ danos sérios/
graves permanente/ menor |
重大的/严重的/大范围的/永久性的/轻微的损环 |
zhòngdà de/yánzhòng de/dà fànwéi
de/yǒngjiǔ xìng de/qīngwéi de sǔn huán |
重大 的 /
重重 的 / 大永久 的 /
轻微永久 的 / 轻微 的
损 环 |
zhòngdà de/ chóngchóng de/ dà
yǒngjiǔ de/ qīngwéi yǒngjiǔ de/ qīngwéi de
sǔn huán |
重大的/严重的/大范围的/永久性的/轻微的损环 |
zhòngdà de/yánzhòng de/dà fànwéi
de/yǒngjiǔ xìng de/qīngwéi de sǔn huán |
重大 的 /
重重 的 / 大 永久 的 /
轻微 永久 的 / 轻微 的
损 环 |
zhòngdà de/ chóngchóng de/ dà
yǒngjiǔ de/ qīngwéi yǒngjiǔ de/ qīngwéi de
sǔn huán |
brain/liver
etc. damage |
brain/liver etc. Damage |
Dommages au cerveau / au foie
etc. |
Dommages au cerveau/ au foie
etc. |
脑/肝等损害 |
nǎo/gān děng
sǔnhài |
danos cerebrais / fígado etc. |
danos cerebrais/ fígado etc. |
脑损伤、肝损伤等 |
nǎo sǔnshāng,
gān sǔnshāng děng |
脑损伤、肝损伤等 |
nǎo sǔnshāng,
gān sǔnshāng děng |
脑损伤,肝损伤等 |
nǎo sǔnshāng,
gān sǔnshāng děng |
脑损伤、肝损伤等 |
nǎo sǔnshāng,
gān sǔnshāng děng |
fire/smoke/bomb/storm
damage |
fire/smoke/bomb/storm damage |
Incendie / fumée / bombe /
tempête |
Incendie/ fumée/ bombe/ tempête |
火/烟/炸弹/风暴伤害 |
huǒ/yān/zhàdàn/fēngbào
shānghài |
Incêndio / fumo / bomba /
tempestade |
Incêndio/ fumo/ bomba/
tempestade |
火灾损失;烟雾*坏;炸弹毁环;暴风雨破环 |
huǒzāi
sǔnshī; yānwù*huài; zhàdàn huǐ huán; bàofēngyǔ
pò huán |
火灾损失;烟雾*坏;炸弹毁环;暴风雨破环 |
huǒzāi
sǔnshī; yānwù*huài; zhàdàn huǐ huán; bàofēngyǔ
pò huán |
火灾损失;烟雾*坏;炸弹毁环;暴风雨破环 |
huǒzāi
sǔnshī; yānwù*huài; zhàdàn huǐ huán; bàofēngyǔ
pò huán |
火灾损失;烟雾*坏;炸弹毁环;暴风雨破环 |
huǒzāi
sǔnshī; yānwù*huài; zhàdàn huǐ huán; bàofēngyǔ
pò huán |
火/烟/炸弹/风暴伤害 |
huǒ/yān/zhàdàn/fēngbào
shānghài |
火/烟/炸弹/风暴伤害 |
huǒ/yān/zhàdàn/fēngbào
shānghài |
火/烟/炸弹/风暴伤害 |
huǒ/yān/zhàdàn/fēngbào
shānghài |
火/烟/炸弹/风暴伤害 |
huǒ/yān/zhàdàn/fēngbào
shānghài |
The
earthquake caused damage to property estimated at $6 million |
The earthquake caused damage to
property estimated at $6 million |
Le tremblement de terre a causé
des dommages à la propriété estimés à 6 millions de dollars |
Le tremblement de terre a causé
des dommages à la propriété estimés à 6 millions de dollars |
地震造成财产损失估计为600万美元 |
dìzhèn zàochéng cáichǎn
sǔnshī gūjì wèi 600 wàn měiyuán |
O terremoto causou danos
materiais estimados em $ 6000000 |
O terremoto causou danos
materiais estimados em $ 6000000 |
地震造成大约
600 万元的财产损失 |
dìzhèn zàochéng dàyuē 600
wàn yuán de cáichǎn sǔnshī |
地震
造成 大约 600 万元 的
财产 损失 |
dìzhèn zàochéng dàyuē 600
wàn yuán de cáichǎn sǔnshī |
地震造成大约600万元的财产损失 |
dìzhèn zàochéng dàyuē 600
wàn yuán de cáichǎn sǔnshī |
地震
造成 大约 600 万元 的
财产 损失 |
dìzhèn zàochéng dàyuē 600
wàn yuán de cáichǎn sǔnshī |
the
storm didn’t do much damage |
the storm didn’t do much damage |
La tempête n'a pas fait beaucoup
de dégâts |
La tempête n'a pas fait beaucoup
de dégâts |
风暴没有做很多损害 |
fēngbào méiyǒu zuò
hěnduō sǔnhài |
A tempestade não fez muito dano |
A tempestade não fez muito dano |
暴风雨*未遙戍严重损失 |
bàofēngyǔ*wèi yáo shù
yánzhòng sǔnshī |
暴风雨*未遙戍严重损失 |
bàofēngyǔ*wèi yáo shù
yánzhòng sǔnshī |
暴风雨*未遥戍严重损失 |
bàofēngyǔ*wèi
yáo shù yánzhòng sǔnshī |
暴风雨*未遙戍严重损失 |
bàofēngyǔ*wèi yáo shù
yánzhòng sǔnshī |
风暴没有做很多损害 |
fēngbào méiyǒu zuò
hěnduō sǔnhài |
风暴没有做很多损害 |
fēngbào méiyǒu zuò
hěnduō sǔnhài |
风暴没有做很多损害 |
fēngbào méiyǒu zuò
hěnduō sǔnhài |
风暴没有做很多损害 |
fēngbào méiyǒu zuò
hěnduō sǔnhài |
let’s
take a look at the damage. |
let’s take a look at the damage. |
Jetons un coup d'oeil aux
dégâts. |
Jetons un coup d'oeil aux
dégâts. |
让我们来看看损伤。 |
ràng wǒmen lái kàn kàn
sǔnshāng. |
Vamos dar uma olhada no dano. |
Vamos dar uma olhada no dano. |
让我们看看损失情况吧 |
Ràng wǒmen kàn kàn
sǔnshī qíngkuàng ba |
让我们看看损失情况吧 |
Ràng wǒmen kàn kàn
sǔnshī qíngkuàng ba |
让我们看看损失情况吧 |
Ràng wǒmen kàn kàn
sǔnshī qíngkuàng ba |
让我们看看损失情况吧 |
Ràng wǒmen kàn kàn
sǔnshī qíngkuàng ba |
I insist
on paying for the damage |
I insist on paying for the
damage |
J'insiste pour payer les dégâts |
J'insiste pour payer les dégâts |
我坚持支付的损害 |
wǒ jiānchí zhīfù
de sǔnhài |
Insisto que pagar por danos |
Insisto que pagar por danos |
我坚持要赔偿损失 |
wǒ jiānchí yào
péicháng sǔnshī |
我坚持要赔偿损失 |
wǒ jiānchí yào
péicháng sǔnshī |
我坚持要赔偿损失 |
wǒ jiānchí yào
péicháng sǔnshī |
我坚持要赔偿损失 |
wǒ jiānchí yào
péicháng sǔnshī |
Make
sure you insure your camera against loss or damage. |
Make sure you insure your camera
against loss or damage. |
Assurez-vous d'assurer votre
appareil photo contre les pertes ou les dommages. |
Assurez-vous d'assurer votre
appareil photo contre les pertes ou les dommages. |
确保您的相机不会丢失或损坏。 |
quèbǎo nín de xiàngjī
bù huì diūshī huò sǔnhuài. |
Certifique-se de que você
fornecer sua câmera contra perda ou danos. |
Certifique-se de que você
fornecer sua câmera contra perda ou danos. |
一定要给你的照相机投保,以防丢失或损坏 |
Yīdìng yào gěi nǐ
de zhàoxiàngjī tóubǎo, yǐ fáng diūshī huò
sǔnhuài |
一定
要给 你 的 照相机 投保,
以防 丢失 或 损坏 |
Yīdìng yào gěi
nǐ de zhàoxiàngjī tóubǎo, yǐ fáng diūshī huò
sǔnhuài |
一定要给你的照相机投保,以防丢失或损坏 |
Yīdìng yào gěi
nǐ de zhàoxiàngjī tóubǎo, yǐ fáng diūshī huò
sǔnhuài |
一定
要给 你 的 照相机 投保,
以防 丢失 或 损坏 |
Yīdìng yào gěi nǐ
de zhàoxiàngjī tóubǎo, yǐ fáng diūshī huò
sǔnhuài |
确保您的相机不会丢失或损坏 |
quèbǎo nín de xiàngjī
bù huì diūshī huò sǔnhuài |
确保 您
的 相机 不会 丢失 或
损坏 |
quèbǎo nín de xiàngjī
bù huì diūshī huò sǔnhuài |
确保您的相机不会丢失或损坏 |
quèbǎo nín de xiàngjī
bù huì diūshī huò sǔnhuài |
确保 您
的 相机 不会 丢失 或
损坏 |
quèbǎo nín de xiàngjī
bù huì diūshī huò sǔnhuài |
(to sb/sth) harmful effects on sb/sth |
(to sb/sth) harmful effects on
sb/sth |
(À sb / sth) effets nocifs
sur sb / sth |
(À sb/ sth) effets nocifs
sur sb/ sth |
(对sb /
sth)对sb / sth的有害影响 |
(duì sb/ sth) duì sb/ sth
de yǒuhài yǐngxiǎng |
(Pelo sb / sth) adverso sb / sth |
(Pelo sb/ sth) adverso sb/ sth |
损害;伤害 |
sǔnhài; shānghài |
损害;伤害 |
sǔnhài; shānghài |
损害; |
sǔnhài; |
损害;伤害 |
sǔnhài; shānghài |
emotional damage resulting from divorce |
emotional damage resulting from
divorce |
Les dommages émotionnels
résultant du divorce |
Les dommages émotionnels
résultant du divorce |
离婚造成的情绪伤害 |
líhūn zàochéng de qíngxù
shānghài |
danos emocionais decorrentes de
divórcio |
Danos emocionais decorrentes de
divórcio |
离婚引起的感情伤害 |
líhūn yǐnqǐ de
gǎnqíng shānghài |
离婚
引起 的 感情 伤害 |
líhūn yǐnqǐ de
gǎnqíng shānghài |
离婚引起的感情伤害 |
líhūn yǐnqǐ de
gǎnqíng shānghài |
离婚
引起 的 感情 伤害 |
líhūn yǐnqǐ de
gǎnqíng shānghài |
damage
to a person’s reputation |
damage to a person’s reputation |
Dommages à la réputation d'une
personne |
Dommages à la réputation d'une
personne |
损害一个人的声誉 |
sǔnhài yīgèrén de
shēngyù |
Danos à reputação de uma pessoa |
Danos à reputação de uma pessoa |
对个人名誉的损害 |
duì gèrén míngyù de sǔnhài |
对 个人
名誉 的 损害 |
duì gèrén míngyù de
sǔnhài |
对个人名誉的损害 |
duì gèrén míngyù de
sǔnhài |
对 个人
名誉 的 损害 |
duì gèrén míngyù de sǔnhài |
损害一个人的声誉 |
sǔnhài yīgè rén de
shēngyù |
损害
一个 人 的 声誉 |
sǔnhài yīgè rén de
shēngyù |
损害一个人的声誉 |
sǔnhài yīgè rén de
shēngyù |
损害
一个 人 的 声誉 |
sǔnhài yīgè rén de
shēngyù |
This
could cause serious damage to the country's economy |
This could cause serious damage
to the country's economy |
Cela pourrait causer de graves
dommages à l'économie du pays |
Cela pourrait causer de graves
dommages à l'économie du pays |
这可能对该国的经济造成严重损害 |
zhè kěnéng duì gāi guó
de jīngjì zàochéng yánzhòng sǔnhài |
Isso pode causar sérios danos à
economia |
Isso pode causar sérios danos à
economia |
这可能对国家的经济造成严重破坏 |
zhè kěnéng duì guójiā
de jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
这 可能
对 国家 的 经济 造成
严重 破坏 |
zhè kěnéng duì guójiā
de jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
这可能对国家的经济造成严重破坏 |
zhè kěnéng duì guójiā
de jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
这 可能
对 国家 的 经济 造成
严重 破坏 |
zhè kěnéng duì guójiā
de jīngjì zàochéng yánzhòng pòhuài |
这可能对该国的经济造成严重损害 |
zhè kěnéng duì gāi guó
de jīngjì zàochéng yánzhòng sǔnhài |
这 可能
对该 国 的 经济 造成
严重 损害 |
zhè kěnéng duì gāi guó
de jīngjì zàochéng yánzhòng sǔnhài |
this可能对该国的经济造成严重损害 |
this kěnéng duì gāi
guó de jīngjì zàochéng yánzhòng sǔnhài |
这 可能
对该 国 的 经济 造成
严重 损害 |
zhè kěnéng duì gāi guó
de jīngjì zàochéng yánzhòng sǔnhài |
I’m
going I've done enough damage here
already |
I’m going I've done enough
damage here already |
Je vais, j'ai fait assez de
dégâts ici déjà |
Je vais, j'ai fait assez de
dégâts ici déjà |
我要走了我已经做了足够的伤害 |
wǒ yào zǒule wǒ
yǐjīng zuòle zúgòu de shānghài |
Eu vou, eu fiz bastante dano já
aqui |
Eu vou, eu fiz bastante dano já
aqui |
我要走了我在这里造成的损害已经够大了 |
wǒ yào zǒule wǒ
zài zhèlǐ zàochéng de sǔnhài yǐjīng gòu dàle |
我要走了我在这里造成的损害已经够大了 |
wǒ yào zǒule wǒ
zài zhèlǐ zàochéng de sǔnhài yǐjīng gòu dàle |
我要走了我在这里造成的损害已经够大了 |
wǒ yào zǒule wǒ
zài zhèlǐ zàochéng de sǔnhài yǐjīng gòu dàle |
我要走了我在这里造成的损害已经够大了 |
wǒ yào zǒule wǒ
zài zhèlǐ zàochéng de sǔnhài yǐjīng gòu dàle |
我要走了我已经做了足够的伤害。 |
wǒ yào zǒule wǒ
yǐjīng zuòle zúgòu de shānghài. |
我要走了我已经做了足够的伤害。 |
wǒ yào zǒule wǒ
yǐjīng zuòle zúgòu de shānghài. |
我要走了我已经做了足够的伤害。 |
wǒ yào zǒule wǒ
yǐjīng zuòle zúgòu de shānghài. |
我要走了我已经做了足够的伤害。 |
wǒ yào zǒule wǒ
yǐjīng zuòle zúgòu de shānghài. |
damages an amount of money that a court decides
should be paid to sb by the person, company, etc. that has caused them harm
or injury |
Damages an amount of money that
a court decides should be paid to sb by the person, company, etc. That has
caused them harm or injury |
Dommages-intérêts une somme
d'argent qu'un tribunal décide devrait être versée à sb par la personne,
société, etc qui a causé des préjudices ou des blessures |
Dommages-intérêts une somme
d'argent qu'un tribunal décide devrait être versée à sb par la personne,
société, etc qui a causé des préjudices ou des blessures |
损害法院决定应由个人,公司等向其造成伤害或伤害的sb支付的金额 |
Sǔnhài fǎyuàn juédìng
yīng yóu gè rén, gōngsī děng xiàng qí zàochéng
shānghài huò shānghài de sb zhīfù de jīn'é |
Danos uma soma de dinheiro que
um tribunal decide deve ser dada à sb pela pessoa, empresa, etc. que causou
danos ou ferimentos |
Danos uma soma de dinheiro que
um tribunal decide deve ser dada à sb pela pessoa, empresa, etc. Que causou
danos ou ferimentos |
(法院判定的)损害赔偿金 |
(fǎyuàn pàndìng de)
sǔnhài péicháng jīn |
(法院
判定 的) 损害 赔偿 金 |
(fǎyuàn pàndìng de)
sǔnhài péicháng jīn |
(法院判定的)损害赔偿金 |
(fǎyuàn pàndìng de)
sǔnhài péicháng jīn |
(法院
判定 的) 损害 赔偿 金 |
(fǎyuàn pàndìng de)
sǔnhài péicháng jīn |
he was
ordered to pay damages totalling £30 000. |
he was ordered to pay damages
totalling £30 000. |
Il a été condamné à payer des
dommages-intérêts totalisant £ 30 000. |
Il a été condamné à payer des
dommages-intérêts totalisant £ 30 000. |
他被命令支付总额3万英镑的损失。 |
tā bèi mìnglìng zhīfù
zǒng'é 3 wàn yīngbàng de sǔnshī. |
Ele foi condenado a pagar uma
indemnização no valor de £ 30.000. |
Ele foi condenado a pagar uma
indemnização no valor de £ 30.000. |
他被责令支付总额为3万英镑的损害赔偿金 |
Tā bèi zélìng zhīfù
zǒng'é wèi 3 wàn yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
他 被
责令 支付 总额 为 3 万
英镑 的 损害 赔偿 金 |
Tā bèi zélìng zhīfù
zǒng'é wèi 3 wàn yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
他被责命支付总额为3万英镑的损害赔偿金 |
Tā bèi zé mìng zhīfù
zǒng'é wèi 3 wàn yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
他 被
责令 支付 总额 为 3 万
英镑 的 损害 赔偿 金 |
Tā bèi zélìng zhīfù
zǒng'é wèi 3 wàn yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
They
intend to sue for damages |
They intend to sue for damages |
Ils ont l'intention de
poursuivre |
Ils ont l'intention de
poursuivre |
他们打算起诉损害赔偿 |
tāmen dǎsuàn qǐsù
sǔnhài péicháng |
Eles pretendem continuar |
Eles pretendem continuar |
他们打算起诉,
要求赔偿损失 |
tāmen dǎsuàn
qǐsù, yāoqiú péicháng sǔnshī |
他们打算起诉,
要求赔偿损失 |
tāmen dǎsuàn
qǐsù, yāoqiú péicháng sǔnshī |
他们打算起诉,要求赔偿损失 |
tāmen dǎsuàn
qǐsù, yāoqiú péicháng sǔnshī |
他们打算起诉,
要求赔偿损失 |
tāmen dǎsuàn
qǐsù, yāoqiú péicháng sǔnshī |
Ann was
awarded £6 000 (in) damages |
Ann was awarded £6 000 (in)
damages |
Ann a reçu 6 000 (en) dommages |
Ann a reçu 6 000 (en) dommages |
安被授予£6
000(in)损害赔偿 |
ān bèi shòuyǔ £6
000(in) sǔnhài péicháng |
Ann recebeu 6000 de dano (en) |
Ann recebeu 6000 de dano (en) |
安被判予6000
英镑的损害赔偿金 |
ān bèi pàn yǔ 6000
yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
安 被判
予 6000 英镑 的 损害 赔偿
金 |
ān bèi pàn yǔ 6000
yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
安被判予6000英镑的损害赔偿金 |
ān bèi pàn yǔ 6000
yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
安 被判
予 6000 英镑 的 损害 赔偿
金 |
ān bèi pàn yǔ 6000
yīngbàng de sǔnhài péicháng jīn |
what's
the damage? (informal) a way of asking h6w much sth costs |
what's the damage? (Informal) a
way of asking h6w much sth costs |
Quel est le dommage? (Informel)
une manière de demander beaucoup de coûts |
Quel est le dommage? (Informel)
une manière de demander beaucoup de coûts |
什么是损害?
(非正式)一种询问h6w成本的方法 |
shénme shì sǔnhài?
(Fēi zhèngshì) yī zhǒng xúnwèn h6w chéngběn de
fāngfǎ |
Qual é o dano? (Informal) uma
maneira de pedir um monte de custos |
Qual é o dano? (Informal) uma
maneira de pedir um monte de custos |
要花多少無 |
yào huā duō shào wú |
要花多少無 |
yào huā duō shào wú |
要花多少无 |
yào huā duō shào wú |
要花多少無 |
yào huā duō shào wú |
to harm
or spoil sth/sb |
to harm or spoil sth/sb |
Pour nuire ou gâcher sth / sb |
Pour nuire ou gâcher sth/ sb |
损害或损坏sth
/ sb |
sǔnhài huò sǔnhuài
sth/ sb |
Para prejudicar ou arruinar sth
/ sb |
Para prejudicar ou arruinar sth/
sb |
损害;伤害;毁坏;破环 |
sǔnhài; shānghài;
huǐhuài; pò huán |
损害;伤害;毁坏;破环 |
sǔnhài; shānghài;
huǐhuài; pò huán |
损害 |
sǔnhài |
损害;伤害;毁坏;破环 |
sǔnhài; shānghài;
huǐhuài; pò huán |
The
fire badly damaged the town hall |
The fire badly damaged the town
hall |
Le feu a gravement endommagé
l'hôtel de ville |
Le feu a gravement endommagé
l'hôtel de ville |
火严重损坏了市政厅 |
huǒ yánzhòng sǔnhuàile
shìzhèng tīng |
O fogo danificou severamente a
prefeitura |
O fogo danificou severamente a
prefeitura |
火灾使市政厅遭到严重破坏 |
huǒzāi shǐ
shìzhèng tīng zāo dào yánzhòng pòhuài |
火灾 使
市政厅 遭到 严重 破坏 |
huǒzāi shǐ
shìzhèng tīng zāo dào yánzhòng pòhuài |
火灾使市政厅遭到严重破坏 |
huǒzāi shǐ
shìzhèng tīng zāo dào yánzhòng pòhuài |
火灾 使
市政厅 遭到 严重 破坏 |
huǒzāi shǐ
shìzhèng tīng zāo dào yánzhòng pòhuài |
火严重损坏了市政厅 |
huǒ yánzhòng sǔnhuàile
shìzhèng tīng |
火 严重
损坏 了 市政厅 |
huǒ yánzhòng sǔnhuàile
shìzhèng tīng |
火严重损坏了市政厅 |
huǒ yánzhòng sǔnhuàile
shìzhèng tīng |
火 严重
损坏 了 市政厅 |
huǒ yánzhòng sǔnhuàile
shìzhèng tīng |
Several
vehicles were damaged in the crash |
Several vehicles were damaged in
the crash |
Plusieurs véhicules ont été
endommagés lors du crash |
Plusieurs véhicules ont été
endommagés lors du crash |
事故中有几辆车损坏 |
shìgù zhōng yǒu
jǐ liàng chē sǔnhuài |
Vários veículos foram
danificados no acidente |
Vários veículos foram
danificados no acidente |
好几辆汽车在撞车事故中损环了 |
hǎojǐ liàng qìchē
zài zhuàngchē shìgù zhōng sǔn huánle |
好几辆汽车在撞车事故中损环了 |
hǎojǐ liàng qìchē
zài zhuàngchē shìgù zhōng sǔn huánle |
好几辆汽车在撞车事故中损环了 |
hǎojǐ liàng qìchē
zài zhuàngchē shìgù zhōng sǔn huánle |
好几辆汽车在撞车事故中损环了 |
hǎojǐ liàng qìchē
zài zhuàngchē shìgù zhōng sǔn huánle |
事故中有几辆车损坏 |
shìgù zhōng yǒu
jǐ liàng chē sǔnhuài |
事故中有几辆车损坏 |
shìgù zhōng yǒu
jǐ liàng chē sǔnhuài |
事故中有几辆车损坏 |
shìgù zhōng yǒu
jǐ liàng chē sǔnhuài |
事故中有几辆车损坏 |
shìgù zhōng yǒu
jǐ liàng chē sǔnhuài |
Smoking
seriously damages your health |
Smoking seriously damages your
health |
Fumer nuit sérieusement à votre
santé |
Fumer nuit sérieusement à votre
santé |
吸烟严重损害您的健康 |
xīyān yánzhòng
sǔnhài nín de jiànkāng |
Fumar prejudica gravemente a sua
saúde |
Fumar prejudica gravemente a sua
saúde |
吸烟严重损害健康 |
xīyān yánzhòng
sǔnhài jiànkāng |
吸烟严重损害健康 |
xīyān yánzhòng
sǔnhài jiànkāng |
吸烟严重损害健康 |
xīyān yánzhòng
sǔnhài jiànkāng |
吸烟严重损害健康 |
xīyān yánzhòng
sǔnhài jiànkāng |
The
allegations are likely to damage his political career |
The allegations are likely to
damage his political career |
Les allégations risquent
d'endommager sa carrière politique |
Les allégations risquent
d'endommager sa carrière politique |
这些指控可能损害他的政治生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
kěnéng sǔnhài tā de zhèngzhì shēngyá |
As alegações poderia prejudicar
sua carreira política |
As alegações poderia prejudicar
sua carreira política |
这些指控有可能伤*他的政治生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
yǒu kěnéng shāng*tā de zhèngzhì shēngyá |
这些
指控 有 可能 伤 * 他 的
政治 生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
yǒu kěnéng shāng* tā de zhèngzhì shēngyá |
这些指控有可能伤*他的政治生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
yǒu kěnéng shāng*tā de zhèngzhì shēngyá |
这些
指控 有 可能 伤 * 他 的
政治 生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
yǒu kěnéng shāng* tā de zhèngzhì shēngyá |
这些指控可能损害他的政治生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
kěnéng sǔnhài tā de zhèngzhì shēngyá |
这些
指控 能 能 他 他 的 涯
涯 |
zhèxiē zhǐkòng néng
néng tā tā de yá yá |
这些指控可能损害他的政治生涯 |
zhèxiē zhǐkòng
kěnéng sǔnhài tā de zhèngzhì shēngyá |
这些
指控 能 能 他 他 的 涯
涯 |
zhèxiē zhǐkòng néng
néng tā tā de yá yá |
emotionally
damaged children |
emotionally damaged children |
Enfants émotionnellement
endommagés |
Enfants émotionnellement
endommagés |
情绪受损的孩子 |
qíngxù shòu sǔn de háizi |
Crianças emocionalmente
danificado |
Crianças emocionalmente
danificado |
感情上受伤害的孩手 |
gǎnqíng shàng shòu
shānghài de hái shǒu |
感情上
受 伤害 的 孩 手 |
gǎnqíng shàng shòu
shānghài de hái shǒu |
感情上受伤害的孩手 |
gǎnqíng shàng shòu
shānghài de hái shǒu |
感情上
受 伤害 的 孩 手 |
gǎnqíng shàng shòu
shānghài de hái shǒu |
情绪受损的孩子 |
qíngxù shòu sǔn de háizi |
情绪
受损 的 孩子 |
qíngxù shòu sǔn de háizi |
情绪受损的孩子 |
qíngxù shòu sǔn de háizi |
情绪
受损 的 孩子 |
qíngxù shòu sǔn de háizi |
damage
limitation (also damage control ) the
process of trying to limit the amount of damage that is caused by sth |
damage limitation (also damage
control) the process of trying to limit the amount of damage that is caused
by sth |
Limitation des dégâts (également
contrôle des dommages) le processus d'essayer de limiter la quantité de
dommages causés par q |
Limitation des dégâts (également
contrôle des dommages) le processus d'essayer de limiter la quantité de
dommages causés par q |
损伤限制(也是损伤控制)的过程,试图限制由sth造成的损害的金额 |
sǔnshāng xiànzhì
(yěshì sǔnshāng kòngzhì) de guòchéng, shìtú xiànzhì yóu sth
zàochéng de sǔnhài de jīn'é |
controle de danos (também
controle de danos) o processo de tentar limitar a quantidade de danos
causados por q |
controle de danos (também
controle de danos) o processo de tentar limitar a quantidade de danos
causados por q |
损害控制 |
sǔnhài kòngzhì |
损害控制 |
sǔnhài kòngzhì |
损害控制 |
sǔnhài kòngzhì |
损害控制 |
sǔnhài kòngzhì |
damaging ~ (to sb/sth) causing damage; having a bad
effect on sb/sth |
damaging ~ (to sb/sth) causing
damage; having a bad effect on sb/sth |
Dommage ~ (à sb / sth) causant
des dommages; Ayant un mauvais effet sur sb / sth |
Dommage ~ (à sb/ sth) causant
des dommages; Ayant un mauvais effet sur sb/ sth |
破坏〜(对sb
/ sth)造成损害;对sb /
sth具有不良作用 |
pòhuài〜(duì sb/ sth)
zàochéng sǔnhài; duì sb/ sth jùyǒu bùliáng zuòyòng |
Danos ~ (para sb / sth) causando
danos; Ter um efeito negativo sobre sb / sth |
Danos ~ (para sb/ sth) causando
danos; Ter um efeito negativo sobre sb/ sth |
造成破坏的;有害的;损害的 |
zàochéng pòhuài de; yǒuhài
de; sǔnhài de |
造成
破坏 的; 有害 的; 损害
的 |
zàochéng pòhuài de;
yǒuhài de; sǔnhài de |
造成破坏的;有害的;损害的 |
zàochéng pòhuài de;
yǒuhài de; sǔnhài de |
造成
破坏 的;有害 的;损害 的 |
zàochéng pòhuài de; yǒuhài
de; sǔnhài de |
damaging
consequences/effects |
damaging consequences/effects |
Conséquences / effets
dommageables |
Conséquences/ effets
dommageables |
破坏性后果/后果 |
pòhuài xìng
hòuguǒ/hòuguǒ |
Efeitos / efeitos adversos |
Efeitos/ efeitos adversos |
破坏性的后果
/ 影响 |
pòhuài xìng de hòuguǒ/
yǐngxiǎng |
破坏性
的 后果 / 影响 |
pòhuài xìng de
hòuguǒ/ yǐngxiǎng |
破坏性的后果/影响 |
pòhuài xìng de
hòuguǒ/yǐngxiǎng |
破坏性
的 后果 / 影响 |
pòhuài xìng de hòuguǒ/
yǐngxiǎng |
lead is
potentially damaging to children's
health |
lead is potentially damaging to
children's health |
Le plomb est potentiellement
préjudiciable à la santé des enfants |
Le plomb est potentiellement
préjudiciable à la santé des enfants |
铅可能对儿童的健康造成损害 |
qiān kěnéng duì er
tóng de jiànkāng zàochéng sǔnhài |
O chumbo é potencialmente
prejudicial para a saúde das crianças |
O chumbo é potencialmente
prejudicial para a saúde das crianças |
铅对儿童的健康具有潜在损害 |
qiān duì er tóng de
jiànkāng jùyǒu qiánzài sǔnhài |
铅对儿童的健康具有潜在损害 |
qiān duì er tóng de
jiànkāng jùyǒu qiánzài sǔnhài |
铅对儿童的健康具有潜在损害 |
qiān duì er tóng de
jiànkāng jùyǒu qiánzài sǔnhài |
铅对儿童的健康具有潜在损害 |
qiān duì er tóng de
jiànkāng jùyǒu qiánzài sǔnhài |
铅可能对儿童的健康造成损害 |
qiān kěnéng duì er
tóng de jiànkāng zàochéng sǔnhài |
铅可能对儿童的健康造成损害 |
qiān kěnéng duì er
tóng de jiànkāng zàochéng sǔnhài |
铅可能对儿童的健康造成损害 |
qiān kěnéng duì er
tóng de jiànkāng zàochéng sǔnhài |
铅可能对儿童的健康造成损害 |
qiān kěnéng duì er
tóng de jiànkāng zàochéng sǔnhài |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|