A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cutlass |
|
|
496 |
496 |
cut throat |
20000abc |
abc image |
cutlass a short sword with a curved blade that was
used as a weapon by sailors and pirates in the past |
Cutlass a short sword with a
curved blade that was used as a weapon by sailors and pirates in the
past |
Cutlass une épée courte avec une
lame courbe qui a été utilisé comme arme par les marins et les pirates dans
le passé |
Cutlass une épée courte avec une
lame courbe qui a été utilisé comme arme par les marins et les pirates dans
le passé |
用一把弯曲的刀片短剑,过去被水手和海盗用作武器 |
Yòng yī bǎ
wānqū de dāopiàn duǎn jiàn, guòqù bèi shuǐshǒu
hé hǎidào yòng zuò wǔqì |
Cutlass uma espada curta com uma
lâmina curva que foi usado como uma arma por marinheiros e piratas no passado |
Cutlass uma espada curta com uma
lâmina curva que foi usado como uma arma por marinheiros e piratas no passado |
(旧时水手和海盜用的)短剑,短弯刀 |
(jiùshí shuǐshǒu hé
hǎidào yòng de) duǎn jiàn, duǎn wān dāo |
(旧时水手和海盜用的)短剑,短弯刀 |
(jiùshí shuǐshǒu hé
hǎidào yòng de) duǎn jiàn, duǎn wān dāo |
(旧时水手和海盗用的)短剑,短弯刀 |
(jiùshí shuǐshǒu hé
hǎidào yòng de) duǎn jiàn, duǎn wān dāo |
(旧时水手和海盜用的)短剑,短弯刀 |
(jiùshí shuǐshǒu hé
hǎidào yòng de) duǎn jiàn, duǎn wān dāo |
cutlery |
cutlery |
coutellerie |
coutellerie |
刀具 |
dāojù |
talheres |
talheres |
餐具 |
cānjù |
餐具 |
cānjù |
餐具 |
cānjù |
餐具 |
cānjù |
prong/tine |
prong/tine |
Dent |
Dent |
叉/齿 |
chā/chǐ |
dente |
Dente |
叉/齿 |
chā/chǐ |
叉/齿 |
chā/chǐ |
叉/齿 |
chā/chǐ |
叉/齿 |
chā/chǐ |
salad
servers |
salad servers |
Serveurs de salade |
Serveurs de salade |
沙拉服务器 |
shālā fúwùqì |
servidores de salada |
Servidores de salada |
色拉叉匙 |
sèlā chā shi |
色拉叉匙 |
sèlā chā shi |
色拉叉匙 |
sèlā chā shi |
色拉叉匙 |
sèlā chā shi |
soup
spoon |
soup spoon |
cuiller à soupe |
Cuiller à soupe |
汤匙 |
tāngchí |
colher de sopa |
Colher de sopa |
汤匙 |
tāngchí |
汤匙 |
tāngchí |
汤匙 |
tāngchí |
汤匙 |
tāngchí |
bowl |
bowl |
bol |
Bol |
碗 |
wǎn |
tigela |
Tigela |
碗 |
wǎn |
碗 |
wǎn |
碗 |
wǎn |
碗 |
wǎn |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
*** |
dessert
spoon |
dessert spoon |
cuillère à dessert |
Cuillère à dessert |
点心匙子 |
diǎnxīn chízi |
colher de chá |
Colher de chá |
点心匙 |
diǎnxīn shi |
点心匙 |
diǎnxīn shi |
点心匙 |
diǎnxīn shi |
点心匙 |
diǎnxīn shi |
knife |
knife |
couteau |
Couteau |
刀 |
dāo |
faca |
Faca |
餐刀 |
cān dāo |
餐刀 |
cān dāo |
餐刀 |
cān dāo |
餐刀 |
cān dāo |
fork |
fork |
fourchette |
Fourchette |
叉子 |
chāzi |
garfo |
Garfo |
餐叉 |
cān chā |
餐叉 |
cān chā |
餐叉 |
cān chā |
餐叉 |
cān chā |
teaspoon |
teaspoon |
cuillère à café |
Cuillère à café |
茶匙 |
cháchí |
colher de chá |
Colher de chá |
茶匙 |
cháchí |
茶匙 |
cháchí |
茶匙 |
cháchí |
茶匙 |
cháchí |
tablespoon |
tablespoon |
cuillerée à soupe |
Cuillerée à soupe |
汤匙 |
tāngchí |
colher de sopa |
Colher de sopa |
餐匙 |
cān shi |
餐匙 |
cān shi |
餐匙 |
cān shi |
餐匙 |
cān shi |
chopsticks |
chopsticks |
baguettes |
Baguettes |
筷子 |
kuàizi |
pauzinhos |
Pauzinhos |
模子 |
múzi |
模子 |
múzi |
模子 |
múzi |
模子 |
múzi |
steak
knife |
steak knife |
Couteau à steak |
Couteau à steak |
牛排刀 |
niúpái dāo |
faca |
faca |
牛排餐刀 |
niúpái cān dāo |
牛排餐刀 |
niúpái cān dāo |
牛排餐刀 |
niúpái cān dāo |
牛排餐刀 |
niúpái cān dāo |
chopsticks |
chopsticks |
baguettes |
Baguettes |
筷子 |
kuàizi |
pauzinhos |
Pauzinhos |
筷子 |
kuàizi |
筷子 |
kuàizi |
筷子 |
kuàizi |
筷子 |
kuàizi |
cheese
knife |
cheese knife |
Couteau à fromage |
Couteau à fromage |
奶酪刀 |
nǎilào dāo |
faca de queijo |
faca de queijo |
干酪刀 |
gānlào dāo |
干酪刀 |
gānlào dāo |
干酪刀 |
gānlào dāo |
干酪刀 |
gānlào dāo |
賴yl/丨IP”刊’1”” |
lài yl/gǔn IP” kān’1”” |
賴 yl / 丨 IP
"刊 '1" " |
Lài yl/ gǔn
IP"kān'1" " |
赖氏 |
lài shì |
賴 il / 丨 IP
"刊" 1 "" |
Lài il/ gǔn
IP"kān" 1"" |
bread
knife |
bread knife |
couteau à pain |
couteau à pain |
面包刀 |
miànbāo dāo |
faca de pão |
faca de pão |
面包刀 |
miànbāo dāo |
面包刀 |
miànbāo dāo |
面包刀 |
miànbāo dāo |
面包刀 |
miànbāo dāo |
serrated
blade |
serrated blade |
Lame dentelée |
Lame dentelée |
锯齿状叶片 |
jùchǐ zhuàng yèpiàn |
lâmina serrilhada |
Lâmina serrilhada |
锯齿刀刃 |
jùchǐ dāorèn |
锯齿刀刃 |
jùchǐ dāorèn |
锯齿刀刃 |
jùchǐ dāorèn |
锯齿刀刃 |
jùchǐ dāorèn |
锯齿状叶片 |
jùchǐ zhuàng yèpiàn |
锯齿状叶片 |
jùchǐ zhuàng yèpiàn |
锯齿状叶片 |
jùchǐ zhuàng yèpiàn |
锯齿状叶片 |
jùchǐ zhuàng yèpiàn |
handle |
handle |
manipuler |
Manipuler |
处理 |
chǔlǐ |
manusear |
Manusear |
处理 |
chǔlǐ |
处理 |
chǔlǐ |
处理 |
chǔlǐ |
处理 |
chǔlǐ |
* |
* |
* |
* |
*: |
*: |
* |
* |
carving
knife |
carving knife |
Couteau à découper |
Couteau à découper |
雕刻刀 |
Diāokè dāo |
entalhador |
entalhador |
熟肉刀 |
shú ròu dāo |
熟肉刀 |
shú ròu dāo |
熟肉刀 |
shú ròu dāo |
熟肉刀 |
shú ròu dāo |
edge |
edge |
bord |
Bord |
边缘 |
biānyuán |
borda |
Borda |
刀锋 |
dāofēng |
刀锋 |
dāofēng |
刀锋 |
dāofēng |
刀锋 |
dāofēng |
point |
point |
point |
Point |
点 |
diǎn |
ponto |
Ponto |
刀尖 |
dāo jiān |
刀尖 |
dāo jiān |
刀尖 |
dāo jiān |
刀尖 |
dāo jiān |
cutlery
flat ware, silver ware) knives, forks and spoons, used for eating and
serving food |
cutlery flat ware, silver ware)
knives, forks and spoons, used for eating and serving food |
Coutellerie, vaisselle, couverts
et couverts, couteaux, fourchettes et cuillères, utilisés pour manger et
servir de la nourriture |
Coutellerie, vaisselle, couverts
et couverts, couteaux, fourchettes et cuillères, utilisés pour manger et
servir de la nourriture |
餐具用具,银器)刀,叉子和勺子,用于吃和服务食物 |
cānjù yòngjù, yín qì)
dāo, chā zi hé sháozi, yòng yú chī hé fúwù shíwù |
Talheres, louças, talheres e
talheres, facas, garfos e colheres usados para comer e servir
alimentos |
Talheres, louças, talheres e
talheres, facas, garfos e colheres usados para comer e servir
alimentos |
餐具(刀、叉和匙) |
cānjù (dāo, chā
hé shi) |
餐具 (刀,
叉 和 匙) |
cānjù (dāo, chā
hé shi) |
餐具(刀,叉和匙) |
cānjù (dāo, chā
hé shi) |
餐具 (刀,
叉 和 匙) |
cānjù (dāo, chā
hé shi) |
knives,
etc. that are sharp |
knives, etc. That are
sharp |
Couteaux, etc. |
Couteaux, etc. |
刀等,都是锋利的 |
dāo děng, dōu shì
fēnglì de |
Facas, etc. |
Facas, etc. |
刀具 |
dāojù |
刀具 |
dāojù |
刀具 |
dāojù |
刀具 |
dāojù |
cutlet a thick slice of meat, especially lamb or
pork (= meat from a pig), that is cooked and served with the bone still
attached |
cutlet a thick slice of meat,
especially lamb or pork (= meat from a pig), that is cooked and served with
the bone still attached |
Couper une grosse tranche de
viande, en particulier d'agneau ou de porc (= viande d'un cochon), qui est
cuit et servi avec l'os encore attaché |
Couper une grosse tranche de
viande, en particulier d'agneau ou de porc (= viande d'un cochon), qui est
cuit et servi avec l'os encore attaché |
肉片,厚肉片,特别是羊肉或猪肉(=来自猪的肉),其被烹饪并与骨仍附着 |
ròupiàn, hòu ròupiàn, tèbié shì
yángròu huò zhūròu (=láizì zhū de ròu), qí bèi pēngrèn bìng
yǔ gǔ réng fùzhuó |
Corte uma fatia grossa de carne,
em particular cordeiro ou de porco (carne = um porco), que é cozido e servido
com o osso ainda ligado |
Corte uma fatia grossa de carne,
em particular cordeiro ou de porco (carne = um porco), que é cozido e servido
com o osso ainda ligado |
厚肉片;.(尤指羊或猪)肉排 |
hòu ròupiàn;.(Yóu zhǐ yáng
huò zhū) ròupái |
厚 肉排
肉排 肉排 肉排 肉排 |
hòu ròupái ròupái ròupái ròupái
ròupái |
厚肉片;。(尤指羊或猪)肉排 |
hòu ròupiàn;.(Yóu zhǐ yáng
huò zhū) ròupái |
厚 肉排
肉排 肉排 肉排 肉排 |
hòu ròupái ròupái ròupái ròupái
ròupái |
(in
compounds 构成复合词)finely chopped
pieces of meat, fish, vegetables, etc. that are pressed together into a flat
piece, covered with breadcrumbs and cooked |
(in compounds gòuchéng
fùhécí)finely chopped pieces of meat, fish, vegetables, etc. That are pressed
together into a flat piece, covered with breadcrumbs and cooked |
(Dans les composés
构成 复合 词) des morceaux de viande, de
poisson, de légumes, etc., hachés finement, qui sont pressés l'un contre
l'autre en un morceau plat, recouvert de chapelure et cuit |
(Dans les composés gòuchéng
fùhécí) des morceaux de viande, de poisson, de légumes, etc., Hachés
finement, qui sont pressés l'un contre l'autre en un morceau plat, recouvert
de chapelure et cuit |
(在复合词中)将肉,鱼,蔬菜等切碎的碎片一起压成扁平片,用面包屑覆盖并煮熟 |
(zài fùhécí zhōng)
jiāng ròu, yú, shūcài děng qiē suì de suìpiàn
yīqǐ yā chéng biǎnpíng piàn, yòng miànbāo xiè fùgài
bìng zhǔ shú |
(Em 构成
复合 词 compostos) pedaços de carne, peixe, legumes, etc.,
bem picadas, que são pressionados uns contra os outros em uma peça plana,
revestida com farinha de rosca e assados |
(Em gòuchéng fùhécí compostos)
pedaços de carne, peixe, legumes, etc., Bem picadas, que são pressionados uns
contra os outros em uma peça plana, revestida com farinha de rosca e assados |
(肉、鱼肉、蔬菜等剁碎后外裹面包屑做成的)炸饼 |
(ròu, yúròu, shūcài
děng duò suì hòu wài guǒ miànbāo xiè zuò chéng de) zhà
bǐng |
(肉、鱼肉、蔬菜等剁碎后外裹面包屑做成的)炸饼 |
(ròu, yúròu, shūcài
děng duò suì hòu wài guǒ miànbāo xiè zuò chéng de) zhà
bǐng |
(肉,鱼肉,蔬菜等剁碎后外裹面包屑做成的)炸饼 |
(ròu, yúròu, shūcài
děng duò suì hòu wài guǒ miànbāo xiè zuò chéng de) zhà
bǐng |
(肉、鱼肉、蔬菜等剁碎后外裹面包屑做成的)炸饼 |
(ròu, yúròu, shūcài
děng duò suì hòu wài guǒ miànbāo xiè zuò chéng de) zhà
bǐng |
nut
curtets |
nut curtets |
Écureuil |
Écureuil |
螺母curtets |
luómǔ curtets |
esquilo |
esquilo |
果仁炸饼 |
guǒ rén zhà bǐng |
...... |
...... |
果仁炸饼 |
guǒ rén zhà bǐng |
...... |
...... |
cut
off |
cut off |
couper |
Couper |
隔断 |
géduàn |
corte |
Corte |
a point
or limit when you stop sth |
a point or limit when you stop
sth |
Un point ou une limite lorsque
vous arrêtez quelque chose |
Un point ou une limite lorsque
vous arrêtez quelque chose |
一个点或限制当你停止sth |
yīgè diǎn huò xiànzhì
dāng nǐ tíngzhǐ sth |
Um ponto ou um limite quando
você parar de algo |
Um ponto ou um limite quando
você parar de algo |
截止点;界限 |
jiézhǐ diǎn; jièxiàn |
截止点;界限 |
jiézhǐ diǎn; jièxiàn |
截止点;界限 |
jiézhǐ diǎn; jièxiàn |
截止点;界限 |
jiézhǐ diǎn; jièxiàn |
The
government announced a cut off in overseas aid |
The government announced a cut
off in overseas aid |
Le gouvernement a annoncé une
coupure de l'aide internationale |
Le gouvernement a annoncé une
coupure de l'aide internationale |
政府宣布切断海外援助 |
zhèngfǔ xuānbù
qiēduàn hǎiwài yuánzhù |
O governo anunciou um corte da
ajuda internacional |
O governo anunciou um corte da
ajuda internacional |
政府宣布停止对外援助 |
zhèngfǔ xuānbù
tíngzhǐ duìwài yuánzhù |
政府宣布停止对外援助 |
zhèngfǔ xuānbù
tíngzhǐ duìwài yuánzhù |
政府宣布停止对外援助 |
zhèngfǔ xuānbù
tíngzhǐ duìwài yuánzhù |
政府宣布停止对外援助 |
zhèngfǔ xuānbù
tíngzhǐ duìwài yuánzhù |
Is
there a cut-off point between childhood and adulthood? |
Is there a cut-off point between
childhood and adulthood? |
Y a-t-il un point limite entre
l'enfance et l'âge adulte? |
Y a-t-il un point limite entre
l'enfance et l'âge adulte? |
儿童和成年之间有截点吗? |
értóng hé chéngnián zhī
jiān yǒu jié diǎn ma? |
Há um ponto limite entre a
infância ea idade adulta? |
Há um ponto limite entre a
infância ea idade adulta? |
童年与成年之间有分界线吗? |
Tóngnián yǔ chéngnián
zhī jiān yǒu fèn jièxiàn ma? |
童年 与
成年 之间 有 分界线 吗? |
Tóngnián yǔ chéngnián
zhī jiān yǒu fēn jièxiàn ma? |
童年与成年之间有分界线吗? |
Tóngnián yǔ chéngnián
zhī jiān yǒu fèn jièxiàn ma? |
童年 与
成年 之间 有 分界线 吗? |
Tóngnián yǔ chéngnián
zhī jiān yǒu fēn jièxiàn ma? |
儿童和成年之间有截点吗? |
Értóng hé chéngnián zhī
jiān yǒu jié diǎn ma? |
儿童 和
成年 之间 有 截 点 吗? |
Értóng hé chéngnián zhī
jiān yǒu jié diǎn ma? |
儿童和成年之间有截点吗? |
Értóng hé chéngnián zhī
jiān yǒu jié diǎn ma? |
儿童 和
成年 之间 有 截 点 吗? |
Értóng hé chéngnián zhī
jiān yǒu jié diǎn ma? |
cut
offs [plural] cut off trousers/pants |
Cut offs [plural] cut off
trousers/pants |
Coupe-culotte [pluriel]
coupe-pantalon / pantalon |
Coupe-culotte [pluriel]
coupe-pantalon/ pantalon |
裁剪[复数]裁剪裤子/裤子 |
Cáijiǎn [fùshù]
cáijiǎn kùzi/kùzi |
Cup-culotte [plural] -cut calças
/ calças |
Cup-culotte [plural] -cut
calças/ calças |
剪短的裤子 |
jiǎn duǎn de kùzi |
剪短 的
裤子 |
jiǎn duǎn de
kùzi |
剪短的裤子 |
jiǎn duǎn de
kùzi |
剪短 的
裤子 |
jiǎn duǎn de kùzi |
wearing/rayed
cut offs |
wearing/rayed cut offs |
Coupures portées / rayées |
Coupures portées/ rayées |
佩戴/射线切断 |
pèidài/shèxiàn qiēduàn |
Cortes desgastado / riscado |
Cortes desgastado/ riscado |
身着毛边的截短的裤子 |
shēnzhe máobiān de jié
duǎn de kùzi |
身着
毛边 的 截短 的 裤子 |
shēnzhe máobiān de jié
duǎn de kùzi |
身着毛边的截短的裤子 |
shēnzhe máobiān de jié
duǎn de kùzi |
身着
毛边 的 截短 的 裤子 |
shēnzhe máobiān de jié
duǎn de kùzi |
[only
before noun] (of trousers/pants 裤子)made shorter by cutting oft
part of the legs 裤腿剪短的 |
[only before noun] (of
trousers/pants kùzi)made shorter by cutting oft part of the legs kùtuǐ
jiǎn duǎn de |
[Seulement avant le nom] (de
pantalons / pantalons 裤子) fait plus court en coupant la partie
oft des jambes 裤腿 剪短 的 |
[Seulement avant le nom] (de
pantalons/ pantalons kùzi) fait plus court en coupant la partie oft des
jambes kùtuǐ jiǎn duǎn de |
[只在名词前](裤子/裤子裤子)通过切断腿的一部分缩短裤腿剪短的 |
[zhǐ zài míngcí
qián](kùzi/kùzi kùzi) tōngguò qiēduàn tuǐ de yībùfèn
suōduǎn kùtuǐ jiǎn duǎn de |
[Pouco antes do nome] (calças /
calças 裤子) fez mais curto, cortando a parte oft pernas
裤腿 剪短 的 |
[Pouco antes do nome] (calças/
calças kùzi) fez mais curto, cortando a parte oft pernas kùtuǐ jiǎn
duǎn de |
cut off
jeans |
cut off jeans |
Coupe de jeans |
Coupe de jeans |
切断牛仔裤 |
qiēduàn niúzǎikù |
calças de brim Cup |
calças de brim Cup |
裤腿剪短的牛仔裤 |
kùtuǐ jiǎn duǎn
de niúzǎikù |
裤腿
剪短 的 牛仔裤 |
kùtuǐ jiǎn duǎn
de niúzǎikù |
裤腿剪短的牛仔裤 |
kùtuǐ jiǎn duǎn
de niúzǎikù |
裤腿
剪短 的 牛仔裤 |
kùtuǐ jiǎn duǎn
de niúzǎikù |
cut
out a shape cut out of paper, wood,
etc. |
cut out a shape cut out of
paper, wood, etc. |
Découper une forme découpée en
papier, en bois, etc. |
Découper une forme découpée en
papier, en bois, etc. |
切出纸,木头等切出的形状。 |
qiè chū zhǐ, mùtou
děng qiè chū de xíngzhuàng. |
Cortar uma forma de papel
cut-out, madeira, etc. |
Cortar uma forma de papel
cut-out, madeira, etc. |
(用纸、木等)剪下的图样 |
(Yòng zhǐ, mù děng)
jiǎn xià de túyàng |
(用纸, 木
等) 剪下 的 图样 |
(Yòng zhǐ, mù děng)
jiǎn xià de túyàng |
(用纸,木等)剪下的图样 |
(Yòng zhǐ, mù děng)
jiǎn xià de túyàng |
(用纸, 木
等) 剪下 的 图样 |
(Yòng zhǐ, mù děng)
jiǎn xià de túyàng |
a
cardboard cut out |
a cardboard cut out |
Un carton découpé |
Un carton découpé |
一个纸板切出 |
yīgè zhǐbǎn qiè
chū |
Um corte de papelão |
Um corte de papelão |
用硬纸板剪下的图形 |
yòng yìng zhǐbǎn
jiǎn xià de túxíng |
用 硬
纸板 剪下 的 图形 |
yòng yìng zhǐbǎn
jiǎn xià de túxíng |
用硬纸板剪下的图形 |
yòng yìng zhǐbǎn
jiǎn xià de túxíng |
用 硬
纸板 剪下 的 图形 |
yòng yìng zhǐbǎn
jiǎn xià de túxíng |
a piece
of safety equipment that stops an electric current from flowing through sth |
a piece of safety equipment that
stops an electric current from flowing through sth |
Un équipement de sécurité qui
empêche un courant électrique de traverser le sth |
Un équipement de sécurité qui
empêche un courant électrique de traverser le sth |
一个安全设备,其阻止电流流过 |
yīgè ānquán shèbèi, qí
zǔzhǐ diànliú liúguò |
equipamentos de segurança que
impede a corrente elétrica passe através sth |
equipamentos de segurança que
impede a corrente elétrica passe através sth |
电流的)断流器,保险装置 |
diànliú de) duàn liú qì,
bǎoxiǎn zhuāngzhì |
电流 的)
断流 器, 保险 装置 |
diànliú de) duàn liú qì,
bǎoxiǎn zhuāngzhì |
电流的)断流器,保险装置 |
diànliú de) duàn liú qì,
bǎoxiǎn zhuāngzhì |
电流 的)
断流 器, 保险 装置 |
diànliú de) duàn liú qì,
bǎoxiǎn zhuāngzhì |
A cut
out stops the kettle boiling |
A cut out stops the kettle
boiling |
Une découpe arrête l'ébullition
de la bouilloire |
Une découpe arrête l'ébullition
de la bouilloire |
切出来停止水壶沸腾 |
qiè chūlái tíngzhǐ
shuǐhú fèiténg |
Um recorte paradas de ebulição
da chaleira |
Um recorte paradas de ebulição
da chaleira |
断流装置避免水壶烧干 |
duàn liú zhuāngzhì
bìmiǎn shuǐhú shāo gàn |
断流
装置 避免 水壶 烧干 |
duàn liú zhuāngzhì
bìmiǎn shuǐhú shāo gàn |
断流装置避免水壶烧干 |
duàn liú zhuāngzhì
bìmiǎn shuǐhú shāo gàn |
断流
装置 避免 水壶 烧干 |
duàn liú zhuāngzhì
bìmiǎn shuǐhú shāo gàn |
Cut
price [only before noun] ( usually cut rate) sold at a reduced price |
Cut price [only before noun]
(usually cut rate) sold at a reduced price |
Prix réduit
[seulement avant le nom] (habituellement taux réduit) vendu à un prix réduit |
Prix réduit
[seulement avant le nom] (habituellement taux réduit) vendu à un prix réduit |
削减价格[仅在名词前](通常削减率)以降价出售 |
xuējiǎn jiàgé
[jǐn zài míngcí qián](tōngcháng xuējiǎn lǜ)
yǐjiàngjià chūshòu |
preço reduzido [somente antes
substantivo] (taxa normalmente reduzida) vendidos a um preço reduzido |
preço reduzido [somente antes
substantivo] (taxa normalmente reduzida) vendidos a um preço reduzido |
减价出售的;削价的 |
jiǎn jià chūshòu di;
xuèjià de |
减价
出售 的; 削价 的 |
jiǎn jià chūshòu
de; xuèjià de |
减价出售的 |
jiǎn jià chūshòu
di |
减价
出售 的;削价 的 |
jiǎn jià chūshòu de;
xuèjià de |
cut
price goods/fares |
cut price goods/fares |
Réduction des prix marchandises
/ tarifs |
Réduction des prix marchandises/
tarifs |
降价商品/票价 |
jiàng jià
shāngpǐn/piào jià |
bens de preço reduzido / Taxas |
bens de preço reduzido/ Taxas |
减价商品/票 |
jiǎn jià
shāngpǐn/piào |
减价
商品 / 票 |
jiǎn jià
shāngpǐn/ piào |
减价商品/票 |
jiǎn jià
shāngpǐn/piào |
减价
商品 / 票 |
jiǎn jià
shāngpǐn/ piào |
selling
goods at a reduced price |
selling goods at a reduced price |
Vente de produits à prix réduit |
Vente de produits à prix réduit |
以降低的价格出售商品 |
yǐ jiàngdī de jiàgé
chūshòu shāngpǐn |
A venda de produtos com desconto |
A venda de produtos com desconto |
出售减价商品的 |
chūshòu jiǎn jià
shāngpǐn de |
出售
减价 商品 的 |
chūshòu jiǎn jià
shāngpǐn de |
出售减价商品的 |
chūshòu jiǎn jià
shāngpǐn de |
出售
减价 商品 的 |
chūshòu jiǎn jià
shāngpǐn de |
a cut
price store/supermarket |
a cut price store/supermarket |
Un magasin / supermarché à prix
réduits |
Un magasin/ supermarché à prix
réduits |
超市 |
chāoshì |
Uma loja / supermercado de
desconto |
Uma loja/ supermercado de
desconto |
cutter
(usually in compounds
通常构成复合词) |
cutter (usually in compounds
tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
Cutter (habituellement dans les
composés 通常 构成 复合 词) |
Cutter (habituellement dans les
composés tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
cutter是什么意思,怎么用汉语翻译cutter, |
cutter shì shénme yìsi,
zěnme yòng hànyǔ fānyì cutter, |
Cortador (geralmente em
compostos 通常 构成 复合 词) |
Cortador (geralmente em
compostos tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
a person
or thing that cuts |
a person or thing that cuts |
Une personne ou une chose qui
coupe |
Une personne ou une chose qui
coupe |
一个人或事物削减 |
yīgè rén huò shìwù
xuējiǎn |
Uma pessoa ou coisa que corta |
Uma pessoa ou coisa que corta |
切割工;剪裁工;
切割工具;剪裁工具 |
qiēgē gōng;
jiǎncái gōng; qiēgē gōngjù; jiǎncái gōngjù |
...... |
...... |
切割工;剪裁工具 |
qiēgē gōng;
jiǎncái gōngjù |
...... |
...... |
a pastry
cutter |
a pastry cutter |
Un coupeur de pâtisserie |
Un coupeur de pâtisserie |
糕点刀 |
gāodiǎn dāo |
Um cortador de massa |
Um cortador de massa |
油酥饼切刀 |
yóusū bǐng qiè
dāo |
油酥饼切刀 |
yóusū bǐng qiè
dāo |
油酥饼切刀 |
yóusū bǐng qiè
dāo |
油酥饼切刀 |
yóusū bǐng qiè
dāo |
糕点刀 |
gāodiǎn dāo |
糕点刀 |
gāodiǎn dāo |
糕点刀 |
gāodiǎn dāo |
糕点刀 |
gāodiǎn dāo |
cutters (usually in compounds
通常构成复合词) |
cutters (usually in compounds
tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
Coupeurs (habituellement dans
les composés 通常 构成 复合 词) |
Coupeurs (habituellement dans
les composés tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
cutters(通常在化合物中通常构成复合词) |
cutters(tōngcháng zài
huàhéwù zhòng tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
Cortadores (geralmente em
compostos 通常 构成 复合 词) |
Cortadores (geralmente em
compostos tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
a tool
for cutting |
a tool for cutting |
Un outil de découpe |
Un outil de découpe |
用于切割的工具 |
yòng yú qiēgē de
gōngjù |
Uma ferramenta de corte |
Uma ferramenta de corte |
切割工具 |
qiēgē gōngjù |
切割工具 |
qiēgē gōngjù |
切割工具 |
qiēgē gōngjù |
切割工具 |
qiēgē gōngjù |
a pair
of wire cutters |
a pair of wire cutters |
Une paire de coupe-fil |
Une paire de coupe-fil |
一对线切割器 |
yī duì xiàn qiēgē
qì |
Um par de cortadores de fio |
Um par de cortadores de fio |
一把钢丝* |
yī bǎ
gāngsī* |
一把
钢丝 * |
yī bǎ
gāngsī* |
一把钢丝* |
yī bǎ
gāngsī* |
一把
钢丝 * |
yī bǎ
gāngsī* |
a small
fast ship |
a small fast ship |
Un petit navire rapide |
Un petit navire rapide |
一个小快船 |
yīgè xiǎo kuài chuán |
Um navio rápido |
Um navio rápido |
小快艇 |
xiǎo kuàitǐng |
小 快艇 |
xiǎo kuàitǐng |
小快艇 |
xiǎo kuàitǐng |
小 快艇 |
xiǎo kuàitǐng |
4 a
ship’s boat, used for travelling between the ship and land ^
行驶于大船与岸
边之间的)小艇,接应船 |
4 a ship’s boat, used for
travelling between the ship and land ^ xíngshǐ yú dàchuán yǔ àn
biān zhī jiān de) xiǎo tǐng, jiēyìng chuán |
4 un bateau de bateau, utilisé
pour voyager entre le navire et la terre 艇 船于
船之 之之 |
4 un bateau de bateau, utilisé
pour voyager entre le navire et la terre tǐng chuán yú chuán zhī
zhī zhī |
4一艘船,用于在船和陆之间旅行^行驶于大船与岸边之间的)小艇,接应船 |
4 yī sōu chuán, yòng
yú zài chuán hé lù zhī jiān lǚxíng ^xíngshǐ yú dàchuán
yǔ àn biān zhī jiān de) xiǎo tǐng, jiēyìng
chuán |
01 de abril navio barco,
utilizado para viajar entre o navio e terra 艇 船 于
船 之 之 之 |
01 de abril navio barco,
utilizado para viajar entre o navio e terra tǐng chuán yú chuán zhī
zhī zhī |
cut
throat [usuallv before noun](of an activity 活动) in which
people compete with each other in aggressive and unfair ways |
cut throat [usuallv before
noun](of an activity huódòng) in which people compete with each other in
aggressive and unfair ways |
Cut throat [usuallv before
substantivo] (d'une activité 活动) dans laquelle les gens
rivalisent les uns avec les autres de manière agressive et injuste |
Cut throat [usuallv before
substantivo] (d'une activité huódòng) dans laquelle les gens rivalisent les
uns avec les autres de manière agressive et injuste |
在人们之间以激进和不公平的方式相互竞争的切割喉咙[usuallv
before noun] |
zài rénmen zhī jiān
yǐ jījìn hé bùgōngpíng de fāngshì xiānghù
jìngzhēng de qiēgē hóulóng [usuallv before noun] |
Garganta cortada [usuallv antes
substantivo] (uma atividade 活动) em que as pessoas competem
entre si de uma forma agressiva e injusta |
Garganta cortada [usuallv antes
substantivo] (uma atividade huódòng) em que as pessoas competem entre si de
uma forma agressiva e injusta |
竞争激烈的;残酷无情的;不公的 |
jìngzhēng jīliè de;
cánkù wúqíng de; bùgōng de |
竞争
激烈 的 残酷 无情 的;
不公 的 |
jìngzhēng jīliè de
cánkù wúqíng de; bùgōng de |
竞争激烈的;残酷无情的;不公的 |
jìngzhēng jīliè de;
cánkù wúqíng de; bù gōng de |
竞争
激烈 的 残酷 无情
的;不公 的 |
jìngzhēng jīliè de
cánkù wúqíng de; bùgōng de |
the cut
throat world of politics |
the cut throat world of politics |
Le monde de la politique |
Le monde de la politique |
削减喉咙政治世界 |
xuējiǎn hóulóng
zhèngzhì shí jiè |
O mundo da política |
O mundo da política |
削减喉咙政治世界 |
xuējiǎn hóulóng
zhèngzhì shí jiè |
削减喉咙政治世界 |
xuējiǎn hóulóng
zhèngzhì shí jiè |
削减喉咙政治世界 |
xuējiǎn hóulóng
zhèngzhì shí jiè |
削减喉咙政治世界 |
xuējiǎn hóulóng
zhèngzhì shí jiè |
斗*你死我活的政界 |
dòu*nǐsǐwǒhuó de
zhèngjiè |
斗 *
你死我活 的 政界 |
Dòu* nǐsǐwǒhuó de
zhèngjiè |
斗*你死我活的政界 |
dòu*nǐsǐwǒhuó de
zhèngjiè |
* 斗
你死我活 的 政界 |
* Dòu nǐsǐwǒhuó
de zhèngjiè |
cut
throat razor a razor (= a tool used
for shaving) with a long sharp blade |
Cut throat razor a razor (= a
tool used for shaving) with a long sharp blade |
Couteau rasoir rasoir un rasoir
(= un outil utilisé pour le rasage) avec une longue lame tranchante |
Couteau rasoir rasoir un rasoir
(= un outil utilisé pour le rasage) avec une longue lame tranchante |
切割喉刀剃刀(=用于剃须的工具)用长的锋利的刀片 |
Qiēgē hóu dāo
tìdāo (=yòng yú tì xū de gōngjù) yòng cháng de fēnglì de
dāopiàn |
navalha de barbear lâmina de
barbear (= uma ferramenta utilizada para fazer a barba) com uma lâmina de
corte longa |
Navalha de barbear lâmina de
barbear (= uma ferramenta utilizada para fazer a barba) com uma lâmina de
corte longa |
力片长的剃须刀(或刮胡刀) |
lì piàn cháng de tì xū
dāo (huò guā hú dāo) |
力 片 长
的 剃须刀 (或 刮胡刀) |
lì piàn zhǎng de tì xū
dāo (huò guā hú dāo) |
力片长的剃须刀(或刮胡刀) |
lì piàn cháng de tì xū
dāo (huò guā hú dāo) |
力 片 长
的 剃须刀 (或 刮胡刀) |
lì piàn zhǎng de tì xū
dāo (huò guā hú dāo) |
compare
SAFETY RAZOR |
compare SAFETY RAZOR |
Comparer SÉCURITÉ RAZOR |
Comparer SÉCURITÉ RAZOR |
比较安全RAZOR |
bǐjiào ānquán RAZOR |
Compare Safety Razor |
Compare Safety Razor |
cutting |
cutting |
Coupe |
Coupe |
切割 |
qiēgē |
corte |
corte |
(also press cutting) (also clipping, press clipping |
(also press cutting) (also
clipping, press clipping |
(Également découpe à la
presse) (également écrêtage, presse écrêtage |
(Également découpe à la
presse) (également écrêtage, presse écrêtage |
(也按剪切)(也剪切,按剪切 |
(yě àn jiǎn
qiè)(yě jiǎn qiè, àn jiǎn qiè |
(Também morrem de corte) (também
recorte de jornal recorte |
(Também morrem de corte) (também
recorte de jornal recorte |
an
article or a story that you cut from a newspaper or magazine and keep |
an article or a story that you
cut from a newspaper or magazine and keep |
Un article ou une histoire que
vous coupez à partir d'un journal ou d'un magazine et |
Un article ou une histoire que
vous coupez à partir d'un journal ou d'un magazine et |
你从报纸或杂志剪下来的文章或故事 |
nǐ cóng bàozhǐ huò
zázhì jiǎn xiàlái de wénzhāng huò gùshì |
Um artigo ou história que você
cortou de um jornal ou revista e |
Um artigo ou história que você
cortou de um jornal ou revista e |
剪报;杂志剪辑资料 |
jiǎnbào; zázhì jiǎnjí
zīliào |
剪报;杂志剪辑资料 |
jiǎnbào; zázhì jiǎnjí
zīliào |
剪报 |
jiǎnbào |
剪报;杂志剪辑资料 |
jiǎnbào; zázhì jiǎnjí
zīliào |
newspaper/press
cuttings |
newspaper/press cuttings |
Journaux / coupures de presse |
Journaux/ coupures de presse |
报纸/新闻剪报 |
bàozhǐ/xīnwén
jiǎnbào |
Jornais / Recortes de Imprensa |
Jornais/ Recortes de Imprensa |
剪报 |
jiǎnbào |
剪报 |
jiǎnbào |
剪报 |
jiǎnbào |
剪报 |
jiǎnbào |
a piece
cut off a plant that will be used to grow a new plant |
a piece cut off a plant that
will be used to grow a new plant |
Une pièce a coupé une usine qui
sera utilisée pour cultiver une nouvelle usine |
Une pièce a coupé une usine qui
sera utilisée pour cultiver une nouvelle usine |
一块切断将用于种植新植物的植物 |
yīkuài qiēduàn
jiāng yòng yú zhòngzhí xīn zhíwù de zhíwù |
A peça cortada de uma planta que
vai ser utilizada para crescer uma nova planta |
A peça cortada de uma planta que
vai ser utilizada para crescer uma nova planta |
插枝,插条(从植物上截取的一段供扦插的枝条) |
chā zhī, chā tiáo
(cóng zhíwù shàng jiéqǔ de yīduàn gōng qiānchā de
zhītiáo) |
插枝
插条 上 上 上 段 段 的
的 枝条 |
chā zhī chā
tiáo shàng shàng shàngduàn duàn de de zhītiáo |
插枝,插条(从植物上截取的一段供扦插的枝条) |
chā zhī,
chā tiáo (cóng zhíwù shàng jiéqǔ de yīduàn gōng
qiānchā de zhītiáo) |
插枝
插条 上 上 上 段 段 的
的 枝条 |
chā zhī chā tiáo
shàng shàng shàngduàn duàn de de zhītiáo |
a
narrow open passage that is dug through high ground for a
road,railway/milroad or canal |
a narrow open passage that is
dug through high ground for a road,railway/milroad or canal |
Un étroit passage ouvert qui est
creusé à travers un terrain élevé pour une route, un chemin de fer / chemin
de fer ou un canal |
Un étroit passage ouvert qui est
creusé à travers un terrain élevé pour une route, un chemin de fer/ chemin de
fer ou un canal |
一条狭窄的开放通道,通过高地穿过道路,铁路/
milroad或运河 |
yītiáo xiázhǎi de
kāifàng tōngdào, tōngguò gāodì chuānguò dàolù,
tiělù/ milroad huò yùnhé |
A passagem estreita aberta que é
cavado através de terreno elevado para uma estrada, uma estrada de ferro /
estrada de ferro ou do canal |
A passagem estreita aberta que é
cavado através de terreno elevado para uma estrada, uma estrada de ferro/
estrada de ferro ou do canal |
(为修道路、铁路或运河从高地开凿出来的)狭窄通道,路堑,河床 |
(wèi xiū dàolù, tiělù
huò yùnhé cóng gāodì kāizáo chūlái de) xiázhǎi
tōngdào, lùqiàn, héchuáng |
(为 修
道路, 铁路 或 从 高 高
高 高 的) 狭窄 通道, 路
堑, 河床 |
(wèi xiū dàolù,
tiělù huò cóng gāo gāo gāo gāo de) xiázhǎi
tōngdào, lùqiàn, héchuáng |
(为修道路,铁路或运河从高地开凿出来的)狭窄通道,路堑,河床 |
(wèi xiū dàolù,
tiělù huò yùnhé cóng gāodì kāizáo chūlái de) xiázhǎi
tōngdào, lùqiàn, héchuáng |
(为 修
道路, 铁路 或 从 高 高
高 高 的) 狭窄 通道, 路
堑, 河床 |
(wèi xiū dàolù, tiělù
huò cóng gāo gāo gāo gāo de) xiázhǎi tōngdào,
lùqiàn, héchuáng |
[usually
before noun] unkind and likely to hurt
sb's feelings |
[usually before noun] unkind and
likely to hurt sb's feelings |
[Habituellement avant le nom]
méchant et susceptible de blesser les sentiments de sb |
[Habituellement avant le nom]
méchant et susceptible de blesser les sentiments de sb |
[通常在名词前]不友好,可能伤害sb的感觉 |
[tōngcháng zài míngcí qián]
bù yǒuhǎo, kěnéng shānghài sb de gǎnjué |
[Geralmente, antes de
substantivo] ruim e poderia ferir os sentimentos de sb |
[Geralmente, antes de
substantivo] ruim e poderia ferir os sentimentos de sb |
尖刻的;刻薄的;挖苦人的 |
jiānkè de; kèbó de;
wākǔ rén de |
尖刻 的;
刻薄 的; 挖苦 人 的 |
jiānkè de; kèbó de;
wākǔ rén de |
尖刻的 |
jiānkè de |
尖刻
的;刻薄 的;挖苦 人 的 |
jiānkè de; kèbó de;
wākǔ rén de |
synonyme biting |
synonyme biting |
Synonyme mordre |
Synonyme mordre |
同义词咬 |
tóngyìcí yǎo |
mordida sinónimo |
mordida sinónimo |
a
cutring remark |
a cutring remark |
Une remarque décisive |
Une remarque décisive |
一句话 |
yījù huà |
Uma observação decisiva |
Uma observação decisiva |
尖酸刻薄的言辞 |
jiānsuān kèbó de
yáncí |
尖酸刻薄
的 言辞 |
jiānsuān kèbó de yáncí |
尖酸刻薄的言辞 |
jiānsuān kèbó de yáncí |
尖酸刻薄
的 言辞 |
jiānsuān kèbó de yáncí |
(of
winds 风)cold in a sharp and unpleasant way |
(of winds fēng)cold in a
sharp and unpleasant way |
(Des vents 风) froid d'une
manière aiguë et désagréable |
(Des vents fēng) froid
d'une manière aiguë et désagréable |
(风风)以一种尖锐和不愉快的方式冷 |
(fēng fēng) yǐ
yī zhǒng jiānruì hé bùyúkuài de fāngshì lěng |
(Winds 风) aguda frio e
forma desagradável |
(Winds fēng) aguda frio e
forma desagradável |
凛冽的;刺骨的 |
lǐnliè de; cìgǔ
de |
凛冽 的;
刺骨 的 |
lǐnliè de; cìgǔ de |
凛冽的;刺骨的 |
lǐnliè de; cìgǔ de |
凛冽
的;刺骨 的 |
lǐnliè de; cìgǔ de |
synonyme
biting |
synonyme biting |
Synonyme mordre |
Synonyme mordre |
同义词咬 |
tóngyìcí yǎo |
mordida sinónimo |
mordida sinónimo |
cutting
board = chopping board |
cutting board = chopping board |
Planche à découper = planche à
découper |
Planche à découper = planche à
découper |
切板=砧板 |
qiè bǎn =zhēnbǎn |
Tábua placa de corte = |
Tábua placa de corte = |
cutting
edge the ~ (of sth) the newest, most
advanced stage in the development of sth |
cutting edge the ~ (of sth) the
newest, most advanced stage in the development of sth |
La pointe la plus récente, la
plus avancée dans le développement de sth |
La pointe la plus récente, la
plus avancée dans le développement de sth |
切边的〜(sth)最新,最先进的阶段在sth的发展 |
qiē biān
de〜(sth) zuìxīn, zuì xiānjìn de jiēduàn zài sth de
fǎ zhǎn |
O pico mais recente, o mais
avançado no desenvolvimento de sth |
O pico mais recente, o mais
avançado no desenvolvimento de sth |
(处于某事物发展的)尖端,最前沿,领先阶段 |
(chǔyú mǒu shìwù
fāzhǎn de) jiānduān, zuì qiányán, lǐngxiān
jiēduàn |
(处于 某
事物 发展 的) 尖端, 最
前沿, 领先 阶段 |
(chǔyú mǒu shìwù
fāzhǎn de) jiānduān, zuì qiányán, lǐngxiān
jiēduàn |
(处于某事物发展的)尖端,最前沿,领先阶段 |
(chǔyú mǒu shìwù
fāzhǎn de) jiānduān, zuì qiányán, lǐngxiān
jiēduàn |
(处于 某
事物 发展 的) 尖端, 最
前沿, 领先 阶段 |
(chǔyú mǒu shìwù
fāzhǎn de) jiānduān, zuì qiányán, lǐngxiān
jiēduàn |
working
at the cutting edge of computer technology |
working at the cutting edge of
computer technology |
Travailler à la fine pointe de
la technologie informatique |
Travailler à la fine pointe de
la technologie informatique |
在计算机技术的尖端工作 |
zài jìsuànjī jìshù de
jiānduān gōngzuò |
Trabalhando na vanguarda da
tecnologia de computador |
Trabalhando na vanguarda da
tecnologia de computador |
在计算机技术的最前端工作 |
zài jìsuànjī jìshù de zuì
qiánduān gōngzuò |
在
计算机 技术 的 最 前端
工作 |
zài jìsuànjī jìshù de zuì
qiánduān gōngzuò |
在计算机技术的最前端工作 |
zài jìsuànjī jìshù de zuì
qiánduān gōngzuò |
在
计算机 技术 的 最 前端
工作 |
zài jìsuànjī jìshù de zuì
qiánduān gōngzuò |
an
aspect of sth that gives it an advantage |
an aspect of sth that gives it
an advantage |
Un aspect de sth qui lui donne
un avantage |
Un aspect de sth qui lui donne
un avantage |
sth的一个方面给它一个优势 |
sth de yīgè fāngmiàn
gěi tā yīgè yōushì |
Um aspecto do sth que lhe dá uma
vantagem |
Um aspecto do sth que lhe dá uma
vantagem |
有利方面;优势 |
yǒulì fāngmiàn;
yōushì |
有利
方面; 优势 |
yǒulì fāngmiàn;
yōushì |
有利方面;优势 |
yǒulì fāngmiàn;
yōushì |
有利
方面;优势 |
yǒulì fāngmiàn;
yōushì |
we’re
relying on him to give the team a cutting edge |
we’re relying on him to give the
team a cutting edge |
Nous comptons sur lui pour
donner à l'équipe une pointe |
Nous comptons sur lui pour
donner à l'équipe une pointe |
我们依靠他给团队一个前沿 |
wǒmen yīkào tā
gěi tuánduì yīgè qiányán |
Contamos com ele para dar à
equipe uma vantagem |
Contamos com ele para dar à
equipe uma vantagem |
我们指望他给这个队带来优势 |
wǒmen zhǐwàng tā
gěi zhège duì dài lái yōushì |
我们指望他给这个队带来优势 |
wǒmen zhǐwàng tā
gěi zhège duì dài lái yōushì |
我们指望他给这个队带来优势 |
wǒmen zhǐwàng tā
gěi zhège duì dài lái yōushì |
我们指望他给这个队带来优势 |
wǒmen zhǐwàng tā
gěi zhège duì dài lái yōushì |
cutting
grass = grasscutter |
cutting grass = grasscutter |
Coupe herbe = coupe-herbe |
Coupe herbe = coupe-herbe |
切割草=
grasscutter |
qiēgē cǎo =
grasscutter |
#NOME? |
#NOME? |
cutting
room a room in which the different
parts of a film/movie are cut and put into order. |
cutting room a room in which the
different parts of a film/movie are cut and put into order. |
Salle de découpe une salle dans
laquelle les différentes parties d'un film / film sont coupés et mis en
ordre. |
Salle de découpe une salle dans
laquelle les différentes parties d'un film/ film sont coupés et mis en ordre. |
切割室一个房间,其中电影/电影的不同部分被切割和放置。 |
qiēgē shì yīgè
fángjiān, qízhōng diànyǐng/diànyǐng de bùtóng bùfèn bèi
qiēgē hé fàngzhì. |
sala de corte uma sala em que
diferentes partes de um filme / filme são cortadas e colocadas em ordem. |
sala de corte uma sala em que
diferentes partes de um filme/ filme são cortadas e colocadas em ordem. |
(影片的)剪辑室,剪接室 |
(Yǐngpiàn de) jiǎnjí
shì, jiǎnjiē shì |
(影片 的)
剪辑 室, 剪接 室 |
(Yǐngpiàn de) jiǎnjí
shì, jiǎnjiē shì |
(影片的)剪辑室,剪接室 |
(Yǐngpiàn de) jiǎnjí
shì, jiǎnjiē shì |
(影片 的)
剪辑 室, 剪接 室 |
(Yǐngpiàn de) jiǎnjí
shì, jiǎnjiē shì |
cuttle
fish cuttlefish a sea creature with
ten arms and a wide flat shell inside its body, that produces a black
substance like ink when it is attacked |
cuttle fish cuttlefish a sea
creature with ten arms and a wide flat shell inside its body, that produces a
black substance like ink when it is attacked |
Seiches de poisson une créature
de mer avec dix bras et une coquille plate large dans son corps, qui produit
une substance noire comme de l'encre quand il est attaqué |
Seiches de poisson une créature
de mer avec dix bras et une coquille plate large dans son corps, qui produit
une substance noire comme de l'encre quand il est attaqué |
乌龟鱼是一种有十条胳膊的海洋生物,在其身体内部有一个宽扁的壳,当它被攻击时会产生一种黑色物质,如墨水 |
wūguī yú shì yī
zhǒng yǒu shítiáo gēbo dì hǎiyáng shēngwù, zài qí
shēntǐ nèibù yǒu yīgè kuān biǎn de ké,
dāng tā bèi gōngjí shí huì chǎnshēng yī
zhǒng hēisè wùzhí, rú mòshuǐ |
Chocos uma criatura do mar com
dez braços e uma grande concha plana em seu corpo, que produz uma substância
negra como tinta quando atacado |
Chocos uma criatura do mar com
dez braços e uma grande concha plana em seu corpo, que produz uma substância
negra como tinta quando atacado |
乌贼;墨鱼;墨斗鱼 |
wūzéi; mòyú; mòdǒu yú |
乌贼;墨鱼;墨斗鱼 |
wūzéi; mòyú; mòdǒu yú |
乌贼;墨鱼;墨斗鱼 |
wūzéi; mòyú;
mòdǒu yú |
乌贼;墨鱼;墨斗鱼 |
wūzéi; mòyú; mòdǒu yú |
picture
octopus |
picture octopus |
Image poulpe |
Image poulpe |
图片章鱼 |
túpiàn zhāngyú |
polvo imagem |
Polvo imagem |
cutup
( informal) a person who behaves in a silly way in order to attract attention
and make people laugh |
cutup (informal) a person who
behaves in a silly way in order to attract attention and make people laugh |
Cutup (informel) une personne
qui se comporte d'une manière idiote afin d'attirer l'attention et de faire
rire les gens |
Cutup (informel) une personne
qui se comporte d'une manière idiote afin d'attirer l'attention et de faire
rire les gens |
切断(非正式)一个人为了吸引注意和让人笑,行为以愚蠢的方式 |
qiēduàn (fēi zhèngshì)
yīgèrén wéi le xīyǐn zhùyì hé ràng rén xiào, xíngwéi yǐ
yúchǔn de fāngshì |
Cutup (informal) uma pessoa que
se comporta de uma forma tola para atrair a atenção e fazer as pessoas rirem |
Cutup (informal) uma pessoa que
se comporta de uma forma tola para atrair a atenção e fazer as pessoas rirem |
(引人注意和逗笑的)活宝,出这洋相的人 |
(yǐn rén zhùyì hé dòuxiào
de) huóbǎo, chū zhè yángxiàng de rén |
(引人注意
和 逗笑 的) 活宝, 出 这
洋相 的 人 |
(yǐn rén zhùyì hé
dòuxiào de) huóbǎo, chū zhè yángxiàng de rén |
(引人注意和逗笑的)活宝,出这洋相的人 |
(yǐn rén zhùyì hé
dòuxiào de) huóbǎo, chū zhè yángxiàng de rén |
(引人注意
和 逗笑 的) 活宝, 出 这
洋相 的 人 |
(yǐn rén zhùyì hé dòuxiào
de) huóbǎo, chū zhè yángxiàng de rén |
CV (resume)
a written record of your education and the jobs you have done, that
you send when you are applying for a job (abbreviation for curriculum vitae) |
CV (resume) a written record of
your education and the jobs you have done, that you send when you are
applying for a job (abbreviation for curriculum vitae) |
CV (curriculum vitae) un dossier
écrit de votre formation et des emplois que vous avez effectués, que vous
envoyez quand vous postulez pour un emploi (abréviation de curriculum vitae) |
CV (curriculum vitae) un dossier
écrit de votre formation et des emplois que vous avez effectués, que vous
envoyez quand vous postulez pour un emploi (abréviation de curriculum vitae) |
简历(简历)您的教育的书面记录和您做的工作,您在申请工作时发送的简历(简历) |
jiǎnlì (jiǎnlì) nín de
jiàoyù de shūmiàn jìlù hé nín zuò de gōngzuò, nín zài
shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng de jiǎnlì (jiǎnlì) |
CV (curriculum vitae) um registo
escrito de sua formação e postos de trabalho que você fez, você envia quando
se candidata a um emprego (CV abreviação) |
CV (curriculum vitae) um registo
escrito de sua formação e postos de trabalho que você fez, você envia quando
se candidata a um emprego (CV abreviação) |
履历,簡历(全写为
Curriculum vitae ) |
lǚlì, jiǎnlì (quán
xiě wèi Curriculum vitae) |
履历,
簡历 (全 写 为 Curriculum vitae) |
lǚlì, jiǎnlì (quán
xiě wèi Curriculum vitae) |
履历,简历(全写为Curriculum
vitae) |
lǚlì, jiǎnlì (quán
xiě wèi Curriculum vitae) |
履历,
簡历 (全 写 为 Curriculum vitae) |
lǚlì, jiǎnlì (quán
xiě wèi Curriculum vitae) |
简历(简历)您的教育的书面记录和您做的工作,您在申请工作时发送的简历(简历) |
jiǎnlì (jiǎnlì) nín de
jiàoyù de shūmiàn jìlù hé nín zuò de gōngzuò, nín zài
shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng de jiǎnlì (jiǎnlì) |
简历(简历)您的教育的书面记录和您做的工作,您在申请工作时发送的简历(简历) |
jiǎnlì (jiǎnlì) nín de
jiàoyù de shūmiàn jìlù hé nín zuò de gōngzuò, nín zài
shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng de jiǎnlì (jiǎnlì) |
简历(简历)您的教育的书面记录和您的工作,您在申请工作时发送的简历 |
jiǎnlì (jiǎnlì) nín de
jiàoyù de shūmiàn jìlù hé nín de gōngzuò, nín zài
shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng de jiǎnlì |
简历(简历)您的教育的书面记录和您做的工作,您在申请工作时发送的简历(简历) |
jiǎnlì (jiǎnlì) nín de
jiàoyù de shūmiàn jìlù hé nín zuò de gōngzuò, nín zài
shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng de jiǎnlì (jiǎnlì) |
Send a
full CV with your job application, |
Send a full CV with your job
application, |
Envoyez un CV complet avec votre
demande d'emploi, |
Envoyez un CV complet avec votre
demande d'emploi, |
发送完整的简历与您的工作申请, |
fāsòng wánzhěng de
jiǎnlì yǔ nín de gōngzuò shēnqǐng, |
Enviar CV completo com a sua
candidatura, |
Enviar CV completo com a sua
candidatura, |
随求职申请书寄上详尽的个人履历 |
suí qiúzhí shēnqǐng
shū jì shàng xiángjìn de gèrén lǚlì |
随 寄 寄
上 详尽 的 个人 履历 |
suí jì jì shàng xiángjìn de
gèrén lǚlì |
随求申请书寄上详尽的个人履历 |
suí qiú shēnqǐng
shū jì shàng xiángjìn de gè rén lǚlì |
随 寄 寄
上 详尽 的 个人 履历 |
suí jì jì shàng xiángjìn de
gèrén lǚlì |
cwm = corrie |
cwm = corrie |
Cwm = corrie |
Cwm = corrie |
cwm = corrie |
cwm = corrie |
Cwm = Corrie |
Cwm = Corrie |
CWt
,(plural cWt,)(in writing) hundredweight |
CWt,(plural cWt,)(in writing)
hundredweight |
CWt, (pluriel cWt,) (par écrit) |
CWt, (pluriel cWt,) (par écrit) |
CWt,(复数cWt,)(书写)百重 |
CWt,(fùshù
cWt,)(shūxiě) bǎi zhòng |
CWT (plural CWT) (escrito por) |
CWT (plural CWT) (escrito por) |
(书写形式)英担 |
(shūxiě xíngshì)
yīng dàn |
(书写形式)英担 |
(shūxiě xíngshì)
yīng dàn |
(书写形式)英担 |
(shūxiě xíngshì)
yīng dàn |
(书写形式)英担 |
(shūxiě xíngshì)
yīng dàn |
cwtch
(Welsh) to be held close in sb's arms in a loving way; to hold sb in this way |
cwtch (Welsh) to be held close
in sb's arms in a loving way; to hold sb in this way |
Cwtch (gallois) à tenir près
dans les bras de sb d'une manière aimante; Tenir sb de cette façon |
Cwtch (gallois) à tenir près
dans les bras de sb d'une manière aimante; Tenir sb de cette façon |
cwtch(威尔士)以亲切的方式在sb的怀里靠近;以这种方式持有sb |
cwtch(wēi'ěrshì)
yǐ qīnqiè de fāngshì zài sb de huái lǐ kàojìn; yǐ
zhè zhǒng fāngshì chí yǒu sb |
Cwtch (Welsh) manter em braço sb
perto de uma forma amorosa; Mantenha sb dessa forma |
Cwtch (Welsh) manter em braço sb
perto de uma forma amorosa; Mantenha sb dessa forma |
(被)紧紧拥抱 |
(bèi) jǐn jǐn
yǒngbào |
(被)紧紧拥抱 |
(bèi) jǐn jǐn
yǒngbào |
(被)紧紧拥抱 |
(bèi) jǐn jǐn
yǒngbào |
(被)紧紧拥抱 |
(bèi) jǐn jǐn
yǒngbào |
Cwtch up
to your mam! |
Cwtch up to your mam! |
Racontez-vous avec votre maman! |
Racontez-vous avec votre maman! |
Cwtch到你的妈妈! |
Cwtch dào nǐ de
māmā! |
Diga-lhe com a sua mãe! |
Diga-lhe com a sua mãe! |
去拥抱你妈妈! |
Qù yǒngbào nǐ
māmā! |
去拥抱你妈妈! |
Qù yǒngbào nǐ
māmā! |
去拥抱你妈妈! |
Qù yǒngbào nǐ
māmā! |
去拥抱你妈妈! |
Qù yǒngbào nǐ
māmā! |
cwtch |
Cwtch |
Cwtch |
Cwtch |
cwtch |
Cwtch |
Cwtch |
Cwtch |
-cy,
-acy (in nouns 构成名词) the state or quality
of |
-cy, -acy (in nouns gòuchéng
míngcí) the state or quality of |
-cy, -acy (dans les noms
构成 名词) l'état ou la qualité de |
-cy, -acy (dans les noms
gòuchéng míngcí) l'état ou la qualité de |
-cy, -acy (dans les noms
构成 名词) l'état ou la qualité de |
-cy,-acy(zài míngcí gòuchéng
míngcí) de zhuàngtài huò zhìliàng |
-Cy, -acy (em 构成
nomes 名词) o estado ou qualidade de |
-Cy, -acy (em gòuchéng nomes
míngcí) o estado ou qualidade de |
具有…於状态(滅性质
) |
jùyǒu…wū zhuàngtài
(miè xìngzhì) |
具有 ... 於
状态 (滅 性质) |
jùyǒu... Wū zhuàngtài
(miè xìngzhì) |
具有...于状态(灭性质) |
jùyǒu... Yú zhuàngtài (miè
xìngzhì) |
具有 ... 於
状态 (滅 性质) |
jùyǒu... Wū zhuàngtài
(miè xìngzhì) |
infancy |
infancy |
enfance |
enfance |
婴儿期 |
yīng'ér qī |
infância |
infância |
幼年 |
yòunián |
幼年 |
yòunián |
幼年 |
yòunián |
幼年 |
yòunián |
accuracy |
accuracy |
exactitude |
exactitude |
准确性 |
zhǔnquè xìng |
precisão |
precisão |
精确性 |
jīngquè xìng |
精确性 |
jīngquè xìng |
精确性 |
jīngquè xìng |
精确性 |
jīngquè xìng |
准确性 |
zhǔnquè xìng |
准确性 |
zhǔnquè xìng |
准确性 |
zhǔnquè xìng |
准确性 |
zhǔnquè xìng |
the
status or position of |
the status or position of |
Le statut ou la position de |
Le statut ou la position de |
状态或位置 |
zhuàngtài huò wèizhì |
O status ou posição |
O status ou posição |
具有…的地位(或职位) |
jùyǒu…dì dìwèi (huò zhíwèi) |
具有 ... 的
地位 (或 职位) |
jùyǒu... De dìwèi (huò
zhíwèi) |
具有...的地位(或职位) |
jùyǒu... Dì dìwèi (huò
zhíwèi) |
具有 的
地位 ... (或 职位) |
jùyǒu de dìwèi... (Huò
zhíwèi) |
chaplaincy |
chaplaincy |
Aumônerie |
Aumônerie |
牧师 |
mùshī |
capelania |
capelania |
专轵司铎的职位 |
zhuān zhǐ sīduó
de zhíwèi |
专 轵 司
铎 的 职位 |
zhuān zhǐ sīduó
de zhíwèi |
的职位 |
de zhíwèi |
专 轵 司
铎 的 职位 |
zhuān zhǐ sīduó
de zhíwèi |
cyan (technical)a greenish blue colour, used in
printing |
cyan (technical)a greenish blue
colour, used in printing |
Cyan (technique) de couleur bleu
verdâtre, utilisé pour l'impression |
Cyan (technique) de couleur bleu
verdâtre, utilisé pour l'impression |
青色(技术),青绿色,用于印刷 |
qīngsè (jìshù), qīng
lǜsè, yòng yú yìnshuā |
Cyan (técnico) de cor azul
esverdeada, utilizada para impressão |
Cyan (técnico) de cor azul
esverdeada, utilizada para impressão |
蓝绿色,青色(用于印刷) |
lán lǜsè, qīngsè (yòng
yú yìnshuā) |
蓝 绿色,
青色 (用于 印刷) |
lán lǜsè, qīngsè (yòng
yú yìnshuā) |
蓝绿色,青色 |
lán lǜsè, qīngsè |
蓝 绿色,
青色 (用于 印刷) |
lán lǜsè, qīngsè (yòng
yú yìnshuā) |
青色(技术)青绿色,用于 |
qīngsè (jìshù) qīng
lǜsè, yòng yú |
青色
(技术) 青 绿色, 用于 |
qīngsè (jìshù) qīng
lǜsè, yòng yú |
青色(技术)青绿色,用于 |
qīngsè (jìshù) qīng
lǜsè, yòng yú |
青色
(技术) 青 绿色, 用于 |
qīngsè (jìshù) qīng
lǜsè, yòng yú |
cyanide a highly poisonous chemical |
cyanide a highly poisonous
chemical |
Cyanure un produit chimique
hautement toxique |
Cyanure un produit chimique
hautement toxique |
氰化物是一种高毒性化学品 |
qíng huàwù shì yī
zhǒng gāo dúxìng huàxué pǐn |
O cianeto é substância química
altamente tóxica |
O cianeto é substância química
altamente tóxica |
氰化物(剧毒化学品) |
qíng huàwù (jù dú huàxué
pǐn) |
氰化物
(剧毒 化学 品) |
qíng huàwù (jù dú huàxué
pǐn) |
氰化物 |
qíng huàwù |
氰化物
(剧毒 化学 品) |
qíng huàwù (jù dú huàxué
pǐn) |
cyber
combining form (in nouns and adjectives
构成名词和形容词) |
cyber combining form (in nouns
and adjectives gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
Cyber combinaison
forme (dans les noms et les adjectifs 构成 名词
和 形容词) |
Cyber combinaison
forme (dans les noms et les adjectifs gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
cyber
combination是什么意思,怎么用汉语翻译cyber
combination,cyber
combination的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供, |
cyber combination shì shénme
yìsi, zěnme yòng hànyǔ fānyì cyber combination,cyber
combination de zhōngwén yìsi, fāyīn, lìjù, yòngfǎ hé
jiěshì yóu chá chá zàixiàn cídiǎn tígōng, |
Cibernético combinação
formulário (em substantivos e adjetivos 构成 名词
和 形容词) |
Cibernético combinação
formulário (em substantivos e adjetivos gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
connected
with electronic communication networks,especially the Internet |
connected with electronic
communication networks,especially the Internet |
Réseaux de communication
électroniques, notamment Internet |
Réseaux de communication
électroniques, notamment Internet |
与电子通信网络,特别是互联网连接 |
yǔ diànzǐ tōngxìn
wǎngluò, tèbié shì hùliánwǎng liánjiē |
redes de comunicações
electrónicas, incluindo a Internet |
redes de comunicações
electrónicas, incluindo a Internet |
计算机的,电脑的,网络的(尤指互联两) |
jìsuànjī de, diànnǎo
de, wǎngluò de (yóu zhǐ hùlián liǎng) |
计算机
的, 电脑 的, 网络 的 (尤
指 互联 两) |
jìsuànjī de, diànnǎo
de, wǎngluò de (yóu zhǐ hùlián liǎng) |
计算机的,电脑的,网络的(尤指互联两) |
jìsuànjī de, diànnǎo
de, wǎngluò de (yóu zhǐ hùlián liǎng) |
计算机
的, 电脑 的, 网络 的 (尤
指 互联 两) |
jìsuànjī de, diànnǎo
de, wǎngluò de (yóu zhǐ hùlián liǎng) |
cybernetics |
cybernetics |
cybernétique |
cybernétique |
控制论 |
kòngzhì lùn |
cibernética |
cibernética |
控制论 |
kòngzhì lùn |
控制论 |
kòngzhì lùn |
控制论 |
kòngzhì lùn |
控制论 |
kòngzhì lùn |
cybercafe |
cybercafe |
cybercafé |
Cybercafé |
网吧 |
wǎngbā |
Sala de Internet |
Sala de Internet |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
cybercafe a cafe with computers on which customers
can use the Internet,send emails, etc |
cybercafe a cafe with computers
on which customers can use the Internet,send emails, etc |
Cybercafé un café avec des
ordinateurs sur lesquels les clients peuvent utiliser Internet, envoyer des
emails, etc. |
Cybercafé un café avec des
ordinateurs sur lesquels les clients peuvent utiliser Internet, envoyer des
emails, etc. |
cybercafe一个咖啡馆与客户可以使用互联网,发送电子邮件等计算机 |
cybercafe yīgè
kāfēi guǎn yǔ kèhù kěyǐ
shǐyònghùliánwǎng, fāsòng diànzǐ yóujiàn děng
jìsuànjī |
cafe cybercafe com computadores
que os hóspedes podem usar a internet, enviar e-mails, etc. |
Cafe cybercafe com computadores
que os hóspedes podem usar a internet, enviar e-mails, etc. |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
网吧 |
wǎngbā |
cybernaut (computing ) a person who wears special devices in order
to experience virtual reality |
cybernaut (computing) a person
who wears special devices in order to experience virtual reality |
Cybernaut (informatique) une
personne qui porte des dispositifs spéciaux afin d'expérimenter la réalité
virtuelle |
Cybernaut (informatique) une
personne qui porte des dispositifs spéciaux afin d'expérimenter la réalité
virtuelle |
cybernaut(计算)一个穿着特殊设备的人,以体验虚拟现实 |
cybernaut(jìsuàn) yīgè
chuānzhuó tèshū shèbèi de rén, yǐ tǐyàn xūnǐ
xiànshí |
Cybernaut (IT) uma pessoa que
carrega dispositivos especiais para experimentar a realidade virtual |
Cybernaut (IT) uma pessoa que
carrega dispositivos especiais para experimentar a realidade virtual |
(戴着特别仪器体验虚拟实境的)
网络遨游者,信息空间旅行者;网络虚拟实境体验者 |
(dàizhe tèbié yíqì tǐyàn
xū mǐ shí jìng de) wǎngluò áoyóu zhě, xìnxī
kōngjiān lǚxíng zhě; wǎngluò xū mǐ shí
jìng tǐyàn zhě |
(戴着特别仪器体验虚拟实境的)
网络遨游者,信息空间旅行者;网络虚拟实境体验者 |
(dàizhe tèbié yíqì tǐyàn
xū mǐ shí jìng de) wǎngluò áoyóu zhě, xìnxī
kōngjiān lǚxíng zhě; wǎngluò xū mǐ shí
jìng tǐyàn zhě |
(戴着特别仪器体验虚拟实境的)网络遨游者,信息空间旅行者;网络虚拟实境体验者 |
(dàizhe tèbié yíqì tǐyàn
xū mǐ shí jìng de) wǎngluò áoyóu zhě, xìnxī
kōngjiān lǚxíng zhě; wǎngluò xū mǐ shí
jìng tǐyàn zhě |
(戴着特别仪器体验虚拟实境的)
网络遨游者,信息空间旅行者;网络虚拟实境体验者 |
(dàizhe tèbié yíqì tǐyàn
xū mǐ shí jìng de) wǎngluò áoyóu zhě, xìnxī
kōngjiān lǚxíng zhě; wǎngluò xū mǐ shí
jìng tǐyàn zhě |
a person who uses the Internet |
a person who uses the
Internet |
Une personne qui utilise
Internet |
Une personne qui utilise
Internet |
一个使用互联网的人 |
yīgè shǐyòng
hùliánwǎng de rén |
Uma pessoa usando o Internet |
Uma pessoa usando o Internet |
网络用户;网民 |
wǎngluò yònghù;
wǎngmín |
网络
用户; 网民 |
wǎngluò yònghù;
wǎngmín |
网络用户;网民 |
wǎngluò yòng hù;
wǎngmín |
网络
用户;网民 |
wǎngluò yònghù;
wǎngmín |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|