A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
cut in     495 495 cut and dried 20000abc abc image
HOLE 开口  a hole or an opening in sth, made with sth sharp  HOLE kāikǒu a hole or an opening in sth, made with sth sharp  HOLE 开口 un trou ou une ouverture en sth, faite de sth sharp HOLE kāikǒu un trou ou une ouverture en sth, faite de sth sharp HOLE開口一個孔或開口在sth,用尖銳 HOLE kāikǒu yīgè kǒng huò kāikǒu zài sth, yòng jiānruì FURO 开口 um buraco ou abertura na sth, feito de sth afiada FURO kāikǒu um buraco ou abertura na sth, feito de sth afiada
(锋利物留下的)开口,破口  (fēnglì wù liú xià de) kāikǒu, pò kǒu  (锋利 物 留下 的) 开口, 破口 (fēnglì wù liú xià de) kāikǒu, pò kǒu (鋒利物留下的)開口,破口 (fēnglì wù liú xià de) kāikǒu, pò kǒu (锋利 物 留下 的) 开口, 破口 (fēnglì wù liú xià de) kāikǒu, pò kǒu
using sharp scissors, make a small cut in the material using sharp scissors, make a small cut in the material À l'aide de ciseaux pointus, faire une petite coupe dans le matériau À l'aide de ciseaux pointus, faire une petite coupe dans le matériau 使用鋒利的剪刀,在材料上做一個小切 shǐyòng fēnglì de jiǎndāo, zài cáiliào shàng zuò yīgè xiǎo qiè Usando uma tesoura afiada, faça um pequeno corte no material Usando uma tesoura afiada, faça um pequeno corte no material
用锋利的剪刀在这块布料上剪一个小口 yòng fēnglì de jiǎndāo zài zhè kuài bùliào shàng jiǎn yīgè xiǎokǒu 用锋利的剪刀在这块布料上剪一个小口 yòng fēnglì de jiǎndāo zài zhè kuài bùliào shàng jiǎn yīgè xiǎokǒu 用鋒利的剪刀在這塊布料上剪一個小口 yòng fēnglì de jiǎndāo zài zhè kuài bùliào shàng jiǎn yīgè xiǎokǒu 用锋利的剪刀在这块布料上剪一个小口 yòng fēnglì de jiǎndāo zài zhè kuài bùliào shàng jiǎn yīgè xiǎokǒu
使用锋利的剪刀,在材料上做一个小切 shǐyòng fēnglì de jiǎndāo, zài cáiliào shàng zuò yīgè xiǎo qiè 使用锋利的剪刀,在材料上做一个小切 shǐyòng fēnglì de jiǎndāo, zài cáiliào shàng zuò yīgè xiǎo qiè 使用鋒利的剪刀,在材料上做一個小切 shǐyòng fēnglì de jiǎndāo, zài cáiliào shàng zuò yīgè xiǎo qiè 使用锋利的剪刀,在材料上做一个小切 shǐyòng fēnglì de jiǎndāo, zài cáiliào shàng zuò yīgè xiǎo qiè
REDUCTION 削减  〜(in sth) a reduction in amount, size, supply, etc REDUCTION xuējiǎn 〜(in sth) a reduction in amount, size, supply, etc RÉDUCTION 削减 ~ (en sth) une réduction de la quantité, de la taille, de l'offre, etc. RÉDUCTION xuējiǎn ~ (en sth) une réduction de la quantité, de la taille, de l'offre, etc. 減少削減〜(減少)量,尺寸,供應等的減少 jiǎnshǎo xuējiǎn〜(jiǎnshǎo) liàng, chǐcùn, gōngyìng děng de jiǎnshǎo REDUÇÃO 削减 ~ (em sth) uma redução na quantidade, tamanho, fonte, etc. REDUÇÃO xuējiǎn ~ (em sth) uma redução na quantidade, tamanho, fonte, etc.
(数量、尺寸、供应等的)削减,减少, 缩减 (shùliàng, chǐcùn, gōngyìng děng de) xuējiǎn, jiǎnshǎo, suōjiǎn (数量, 尺寸, 供应 等 的) 削减, 减少, 缩减 (Shùliàng, chǐcùn, gōngyìng děng de) xuējiǎn, jiǎnshǎo, suōjiǎn (數量,尺寸,供應等的)削減,減少,縮減 (shùliàng, chǐcùn, gōngyìng děng de) xuējiǎn, jiǎnshǎo, suōjiǎn (数量, 尺寸, 供应 等 的) 削减, 减少, 缩减 (Shùliàng, chǐcùn, gōngyìng děng de) xuējiǎn, jiǎnshǎo, suōjiǎn
price/tax/job cuts  price/tax/job cuts  Prix ​​/ taxes / suppressions d'emplois Prix ​​/ taxes/ suppressions d'emplois 價格/稅務/裁員 jiàgé/shuìwù/cáiyuán Preço / fiscal / cortes de empregos Preço/ fiscal/ cortes de empregos
减价;减税;裁员 jiǎn jià; jiǎn shuì; cáiyuán 减价;减税;裁员 jiǎn jià; jiǎn shuì; cáiyuán 減稅;裁員 jiǎn shuì; cáiyuán 减价;减税;裁员 jiǎn jià; jiǎn shuì; cáiyuán
They had to take a 20% cut in pay They had to take a 20% cut in pay Ils ont dû prendre une réduction de 20% dans le salaire Ils ont dû prendre une réduction de 20% dans le salaire 他們不得不減少20%的工資 tāmen bùdé bù jiǎnshǎo 20%de gōngzī Eles tiveram que tomar uma redução de 20% na remuneração Eles tiveram que tomar uma redução de 20% na remuneração
他们不得不接受减薪20% tāmen bùdé bù jiēshòu jiǎn xīn 20% 他们 不得不 接受 减薪 20% tāmen bùdé bù jiēshòu jiǎn xīn 20% 他們不得不接受減薪20% tāmen bùdé bù jiēshòu jiǎn xīn 20% 他们 不得不 接受 减薪 20% tāmen bùdé bù jiēshòu jiǎn xīn 20%
They announced cuts in public spending They announced cuts in public spending Ils ont annoncé des réductions des dépenses publiques Ils ont annoncé des réductions des dépenses publiques 他們宣布削減公共開支 tāmen xuānbù xuējiǎn gōnggòng kāizhī Eles anunciaram cortes na despesa pública Eles anunciaram cortes na despesa pública
他们宣布缩减公共并支 tāmen xuānbù suōjiǎn gōnggòng bìng zhī 他们 宣布 缩减 公共 并 支 tāmen xuānbù suōjiǎn gōnggòng bìng zhī 他們宣布縮減公共並支 tāmen xuānbù suōjiǎn gōnggòng bìng zhī 他们 宣布 缩减 公共 并 支 tāmen xuānbù suōjiǎn gōnggòng bìng zhī
see also power cut, short cut see also power cut, short cut Voir aussi coupe-circuit, coupe-circuit Voir aussi coupe-circuit, coupe-circuit 另見斷電,短路 lìng jiàn duàn diàn, duǎnlù Veja também fusíveis, disjuntor Veja também fusíveis, disjuntor
OF HAIR 头发 an act of cutting sb’s hair; the style in which it is cut OF HAIR tóufǎ an act of cutting sb’s hair; the style in which it is cut DE CHEVEUX 头发 un acte de coupe des cheveux de sb; Le style dans lequel il est coupé DE CHEVEUX tóufǎ un acte de coupe des cheveux de sb; Le style dans lequel il est coupé OF HAIR頭髮剪切sb的頭髮的行為;它被切割的樣式 OF HAIR tóufà jiǎn qiè sb de tóufà de xíngwéi; tā bèi qiēgē de yàngshì CABELO 头发 um ato de cortar o cabelo sb; O estilo em que ele é cortado CABELO tóufǎ um ato de cortar o cabelo sb; O estilo em que ele é cortado
 理发;发型 lǐfǎ; fǎxíng  理发; 发型  lǐfǎ; fǎxíng  理髮;髮型  lǐfà; fàxíng 理发;发型 lǐfǎ; fǎxíng
Your hair could do with a cut (= it is too long) Your hair could do with a cut (= it is too long) Vos cheveux pourraient faire avec une coupe (= c'est trop long) Vos cheveux pourraient faire avec une coupe (= c'est trop long) 你的頭髮可以做一個切口(=它太長) nǐ de tóufà kěyǐ zuò yīgè qièkǒu (=tā tài zhǎng) Seu cabelo poderia fazer com um copo (= é muito longo) Seu cabelo poderia fazer com um copo (= é muito longo)
你该理发了 nǐ gāi lǐfǎle 你 该 理发 了 nǐ gāi lǐfǎle 你該理髮了 nǐ gāi lǐfàle 你 该 理发 了 nǐ gāi lǐfǎle
a cut and blow dry a cut and blow dry Une coupe et un coup sec Une coupe et un coup sec 切割並吹乾 qiēgē bìng chuī gān Um corte e seque Um corte e seque
 理发带吹风 lǐfǎ dài chuīfēng  理发 带 吹风  lǐfǎ dài chuīfēng  理髮帶吹風  lǐfà dài chuīfēng 理发 带 吹风 lǐfǎ dài chuīfēng
 see also buzz cut see also buzz cut  Voir aussi buzz cut  Voir aussi buzz cut  另見buzz cut  lìng jiàn buzz cut Veja zumbido também cortou Veja zumbido também cortou
OF CLOTHING 服泰 the shape and style that a piece of clothing has because of the way the cloth is cut  OF CLOTHING fú tài the shape and style that a piece of clothing has because of the way the cloth is cut  DE VÊTEMENTS 服 泰 la forme et le style d'un vêtement en raison de la façon dont le tissu est coupé DE VÊTEMENTS fú tài la forme et le style d'un vêtement en raison de la façon dont le tissu est coupé OF CLOTHING服泰衣服的形狀和風格,因為衣服的切割方式 OF CLOTHING fú tài yīfú de xíngzhuàng hé fēnggé, yīnwèi yīfú de qiēgē fāngshì ROUPAS 服 泰 a forma eo estilo de roupa por causa da forma como o tecido é cortado ROUPAS fú tài a forma eo estilo de roupa por causa da forma como o tecido é cortado
款式;式样 kuǎnshì; shìyàng 款式;式样 kuǎnshì; shìyàng 款式 kuǎnshì 款式;式样 kuǎnshì; shìyàng
the elegant cut of her dress  the elegant cut of her dress  La coupe élégante de sa robe La coupe élégante de sa robe 她的衣服的優雅切 tā de yīfú de yōuyā qiè O corte elegante do vestido O corte elegante do vestido
她的连衣裙的典雅款式 tā de liányīqún de diǎnyā kuǎnshì 她 的 连衣裙 的 典雅 款式 tā de liányīqún de diǎnyā kuǎnshì 她的連衣裙的典雅款 tā de liányīqún de diǎnyā kuǎn 她 的 连衣裙 的 典雅 款式 tā de liányīqún de diǎnyā kuǎnshì
SHARE OF MONEY 钱的份额  a share in sth,especially money  SHARE OF MONEY qián de fèn'é a share in sth,especially money  PART DE L'ARGENT 钱 的 份额 une part de sth, en particulier l'argent PART DE L'ARGENT qián de fèn'é une part de sth, en particulier l'argent SHARE OF MONEY錢的份額在sth,尤其是金錢 SHARE OF MONEY qián de fèn'é zài sth, yóuqí shì jīnqián PARTE dinheiro 钱 的 份额 parte de sth, especialmente dinheiro PARTE dinheiro qián de fèn'é parte de sth, especialmente dinheiro
(尤指钱的)份,份额 (yóu zhǐ qián de) fèn, fèn'é (尤 指 钱 的) 份, 份额 (yóu zhǐ qián de) fèn, fèn'é (尤指錢的)份,份額 (yóu zhǐ qián de) fèn, fèn'é (尤 指 钱 的) 份, 份额 (yóu zhǐ qián de) fèn, fèn'é
they were rewarded with a cut of 5% from the profits they were rewarded with a cut of 5% from the profits Ils ont été récompensés par une réduction de 5% des bénéfices Ils ont été récompensés par une réduction de 5% des bénéfices 他們得到的利潤減少了5% tāmen dédào de lìrùn jiǎnshǎole 5% Eles foram recompensados ​​com uma redução de 5% dos lucros Eles foram recompensados ​​com uma redução de 5% dos lucros
他们得到了占利润 5% 份额的酬报 tāmen dédàole zhàn lìrùn 5% fèn'é de chóubào 他们 得到 了 占 利润 5% 份额 的 酬报 tāmen dédàole zhàn lìrùn 5% fèn'é de chóubào 他們得到了占利潤5%份額的酬報 tāmen dédàole zhàn lìrùn 5%fèn'é de chóubào 他们 得到 了 占 利润 5% 份额 的 酬报 tāmen dédàole zhàn lìrùn 5% fèn'é de chóubào
OF MOVIE/PLAY,ETC.电影、戏剧等  〜(in sth) an act of removing part of a film/movie, play, piece of writing, etc OF MOVIE/PLAY,ETC. Diànyǐng, xìjù děng 〜(in sth) an act of removing part of a film/movie, play, piece of writing, etc D'un film ou d'un film, d'un jeu, d'un morceau d'écriture, etc. D'un film ou d'un film, d'un jeu, d'un morceau d'écriture, etc. OF MOVIE / PLAY,ETC。電影,戲劇等〜(in sth)刪除電影/電影,戲劇,寫作等的一部分的行為 OF MOVIE/ PLAY,ETC. Diànyǐng, xìjù děng〜(in sth) shānchú diànyǐng/diànyǐng, xìjù, xiězuò děng de yībùfèn de xíngwéi De um filme ou um filme, um jogo, um pedaço de escrita, etc. De um filme ou um filme, um jogo, um pedaço de escrita, etc.
删剪;删节 shān jiǎn; shānjié 删剪;删节 shān jiǎn; shānjié 刪除; shānchú; 删剪;删节 shān jiǎn; shānjié
The director objected to the cuts ordered by the censor The director objected to the cuts ordered by the censor Le directeur s'est opposé aux coupures commandées par le censeur Le directeur s'est opposé aux coupures commandées par le censeur 導演反對由檢查員排序的裁減 dǎoyǎn fǎnduì yóu jiǎnchá yuán páixù de cáijiǎn O diretor opôs aos cortes ordenados pelo censor O diretor opôs aos cortes ordenados pelo censor
导演反对按审査员的指令作删剪 dǎoyǎn fǎnduì àn shěn zhā yuán de zhǐlìng zuò shān jiǎn 导演 反对 按 的 的 指令 作 删剪 dǎoyǎn fǎnduì àn de de zhǐlìng zuò shān jiǎn 導演反對按審查員的指令作刪除 dǎoyǎn fǎnduì àn shěnchá yuán de zhǐlìng zuò shānchú 导演 反对 按 的 的 指令 作 删剪 dǎoyǎn fǎnduì àn de de zhǐlìng zuò shān jiǎn
She made some cuts before handing over the finished novel She made some cuts before handing over the finished novel Elle a fait quelques coupes avant de remettre le roman terminé Elle a fait quelques coupes avant de remettre le roman terminé 她在交出完成的小說之前做了一些裁剪 tā zài jiāo chū wánchéng de xiǎoshuō zhīqián zuòle yīxiē cáijiǎn Ela fez alguns cortes, antes de entregar o romance acabado Ela fez alguns cortes, antes de entregar o romance acabado
她交定稿之前对小说作了一些删节 tā jiāo dìnggǎo zhīqián duì xiǎoshuō zuòle yīxiē shānjié 她 对 对 小说 作了 一些 删节 tā duì duì xiǎoshuō zuòle yīxiē shānjié 她交定稿之前對小說作了一些刪節 tā jiāo dìnggǎo zhīqián duì xiǎoshuō zuòle yīxiē shānjié 她 对 对 小说 作了 一些 删节 tā duì duì xiǎoshuō zuòle yīxiē shānjié
MEAT 肉  a piece of meat cut from an animal  MEAT ròu a piece of meat cut from an animal  Viande, morceau, viande, coupure, animal Viande, morceau, viande, coupure, animal 肉肉是從動物切下的一塊肉 ròu ròu shì cóng dòngwù qiè xià de yīkuài ròu Carne, pedaço, carne, corte, animal Carne, pedaço, carne, corte, animal
(从动物躯体上)割下的一块肉 (cóng dòngwù qūtǐ shàng) gē xià de yīkuài ròu (从 动物 躯体 上) 割下 的 一块 肉 (cóng dòngwù qūtǐ shàng) gē xià de yīkuài ròu (從動物軀體上)割下的一塊肉 (cóng dòngwù qūtǐ shàng) gē xià de yīkuài ròu (从 动物 躯体 上) 割下 的 一块 肉 (cóng dòngwù qūtǐ shàng) gē xià de yīkuài ròu
a lean cut of pork a lean cut of pork Une coupe maigre de porc Une coupe maigre de porc 豬肉瘦肉 zhūròu shòu ròu Um corte magro de carne de porco Um corte magro de carne de porco
一块瘦猪肉 yīkuài shòu zhūròu 一块 瘦 猪肉 yīkuài shòu zhūròu 一塊瘦豬肉 yīkuài shòu zhūròu 一块 瘦 猪肉 yīkuài shòu zhūròu
cheap cuts of stewing lamb  cheap cuts of stewing lamb  Coupes bon marché d'agneau de stewing Coupes bon marché d'agneau de stewing 便宜的燉羊肉 piányi de dùn yángròu Bons cortes de estufar mercado de cordeiro Bons cortes de estufar mercado de cordeiro
廉价的炖羊肉块 liánjià de dùn yángròu kuài 廉价 的 炖 羊肉 块 liánjià de dùn yángròu kuài 廉價的燉羊肉塊 liánjià de dùn yángròu kuài 廉价 的 炖 羊肉 块 liánjià de dùn yángròu kuài
便宜的炖羊肉 piányi de dùn yángròu 便宜 的 炖 羊肉 piányi de dùn yángròu 便宜的燉羊肉 piányi de dùn yángròu 便宜 的 炖 羊肉 piányi de dùn yángròu
see also COLD CUTS see also COLD CUTS Voir aussi COLD CUTS Voir aussi COLD CUTS 另見COLD CUTS lìng jiàn COLD CUTS Veja CORTES também FRIO Veja CORTES também FRIO
a cut above sb/sth better than sb/sth a cut above sb/sth better than sb/sth Une coupe au-dessus de sb / sth mieux que sb / sth Une coupe au-dessus de sb/ sth mieux que sb/ sth sb / sth比sb / sth好 sb/ sth bǐ sb/ sth hǎo Um corte acima sb / sth melhor do que sb / sth Um corte acima sb/ sth melhor do que sb/ sth
 优于;比… 高一等;胜…一筹 yōu yú; bǐ… gāo yī děng; shèng…yīchóu  优于 比 高 一等; 胜 ... 一 筹  yōu yú bǐ gāo yī děng; shèng... Yīchóu  優等;比...高一等;勝...一籌  yōuděng; bǐ... Gāo yī děng; shèng... Yīchóu 优于 比 高 一等;胜 一 筹 ... yōu yú bǐ gāo yī děng; shèng yīchóu...
His latest novel is a cut above the rest His latest novel is a cut above the rest Son dernier roman est une coupe au-dessus du reste Son dernier roman est une coupe au-dessus du reste 他最新的小說是在休息之上 tā zuìxīn de xiǎoshuō shì zài xiūxí zhī shàng Seu mais recente romance é um corte acima do resto Seu mais recente romance é um corte acima do resto
他最近出版的小说比其他的小说都好 tā zuìjìn chūbǎn de xiǎoshuō bǐ qítā de xiǎoshuō dōu hǎo 他最近出版的小说比其他的小说都好 tā zuìjìn chūbǎn de xiǎoshuō bǐ qítā de xiǎoshuō dōu hǎo 他最近出版的小說比其他的小說都好 tā zuìjìn chūbǎn de xiǎoshuō bǐ qítā de xiǎoshuō dōu hǎo 他最近出版的小说比其他的小说都好 tā zuìjìn chūbǎn de xiǎoshuō bǐ qítā de xiǎoshuō dōu hǎo
the cut and thrust (of sth)  the lively or aggressive way that sth is done the cut and thrust (of sth) the lively or aggressive way that sth is done La coupe et la poussée (de sth) la manière vivante ou agressive que sth est fait La coupe et la poussée (de sth) la manière vivante ou agressive que sth est fait 切割和推力(sth)的活潑或積極的方式 qiēgē hé tuīlì (sth) de huópō huò jījí de fāngshì O corte e impulso (de sth) estar ou de forma agressiva que é feito sth O corte e impulso (de sth) estar ou de forma agressiva que é feito sth
 激烈交锋 jīliè jiāofēng  激烈交锋 jīliè jiāofēng  激烈交鋒  jīliè jiāofēng  激烈交锋 jīliè jiāofēng
the cut and thrust of political debate the cut and thrust of political debate La coupure et la poussée du débat politique La coupure et la poussée du débat politique 政治辯論的切入和推力 zhèngzhì biànlùn de qiērù hé tuīlì O corte e impulso do debate político O corte e impulso do debate político
政治辩论中的唇枪舌剑 zhèngzhì biànlùn zhōng de chúnqiāngshéjiàn 政治 辩论 中 的 唇枪舌剑 zhèngzhì biànlùn zhōng de chúnqiāngshéjiàn 政治辯論中的唇槍舌劍 zhèngzhì biànlùn zhōng de chúnqiāngshéjiàn 政治 辩论 中 的 唇枪舌剑 zhèngzhì biànlùn zhōng de chúnqiāngshéjiàn
政治辩论的切入和推力 zhèngzhì biànlùn de qiērù hé tuīlì 政治 辩论 的 切入 和 推力 zhèngzhì biànlùn de qiērù hé tuīlì 政治辯論的切入和推力 zhèngzhì biànlùn de qiērù hé tuīlì 政治 辩论 的 切入 和 推力 zhèngzhì biànlùn de qiērù hé tuīlì
cut and dried  decided in a way that cannot be changed or argued about  cut and dried decided in a way that cannot be changed or argued about  Coupés et séchés ont été décidés d'une manière qui ne peut pas être changée ou Coupés et séchés ont été décidés d'une manière qui ne peut pas être changée ou 切割和乾燥決定了一種不能改變或爭論的方式 qiēgē hé gānzào juédìngle yīzhǒng bùnéng gǎibiàn huò zhēnglùn de fāngshì Cortadas e secas foram decidido de uma maneira que não pode ser alterada ou Cortadas e secas foram decidido de uma maneira que não pode ser alterada ou
已成定局;不容更改 yǐ chéng dìngjú; bùróng gēnggǎi 已成定局;不容更改 yǐ chéng dìngjú; bùróng gēnggǎi 已成定局;不容更改 yǐ chéng dìngjú; bùróng gēnggǎi 已成定局;不容更改 yǐ chéng dìngjú; bùróng gēnggǎi
切割和干燥决定了一种不能改变或争论的方式 qiēgē hé gānzào juédìngle yī zhǒng bùnéng gǎibiàn huò zhēnglùn de fāngshì 切割和干燥决定了一种不能改变或争论的方式 qiēgē hé gānzào juédìngle yī zhǒng bùnéng gǎibiàn huò zhēnglùn de fāngshì 切割和乾燥決定了一種不能改變或爭論的方式 qiēgē hé gānzào juédìngle yīzhǒng bùnéng gǎibiàn huò zhēnglùn de fāngshì 切割和干燥决定了一种不能改变或争论的方式 qiēgē hé gānzào juédìngle yī zhǒng bùnéng gǎibiàn huò zhēnglùn de fāngshì
The inquiry is by no means cut and dried The inquiry is by no means cut and dried L'enquête n'est en aucun cas coupée et séchée L'enquête n'est en aucun cas coupée et séchée 調查絕不是切割和乾燥 diàochá jué bùshì qiēgē hé gānzào A pesquisa não é de forma cortada e seca A pesquisa não é de forma cortada e seca
调查之事运未盖棺定论。 diàochá zhī shì yùn wèi gài guān dìnglùn. 调查之事运未盖棺定论。 diàochá zhī shì yùn wèi gài guān dìnglùn. 調查之事運未蓋棺定論。 diàochá zhī shì yùn wèi gài guān dìnglùn. 调查之事运未盖棺定论。 diàochá zhī shì yùn wèi gài guān dìnglùn.
cutaneous (anatomy ) connected with the skin Cutaneous (anatomy) connected with the skin Cutanée (anatomie) liée à la peau Cutanée (anatomie) liée à la peau 皮膚(解剖學)與皮膚連接 Pífū (jiěpōu xué) yǔ pífū liánjiē Dérmica (anatomia) ligados à pele Dérmica (anatomia) ligados à pele
 皮肤(上)的 pífū (shàng) de  皮肤 (上) 的  pífū (shàng) de  皮膚(上)的  pífū (shàng) de 皮肤 (上) 的 pífū (shàng) de
cut away  cut away  couper couper 切掉 qiè diào corte corte
 (of a model or diagram 模型或图表) with some outside parts left out, in order to show what the inside looks like (of a model or diagram móxíng huò túbiǎo) with some outside parts left out, in order to show what the inside looks like  (D'un modèle ou d'un diagramme 模型 或 图表) avec certaines parties extérieures laissées de côté, afin de montrer à quoi ressemble l'intérieur  (D'un modèle ou d'un diagramme móxíng huò túbiǎo) avec certaines parties extérieures laissées de côté, afin de montrer à quoi ressemble l'intérieur  (一個模型或圖表的模型或圖表),一些外部零件被省略,以顯示內部的樣子  (yīgè móxíng huò túbiǎo de móxíng huò túbiǎo), yīxiē wàibù língjiàn bèi shěnglüè, yǐ xiǎnshì nèibù de yàngzi (De um modelo ou um diagrama 模型 或 图表) com algumas partes externas deixado de fora, a fim de mostrar o que parece dentro (De um modelo ou um diagrama móxíng huò túbiǎo) com algumas partes externas deixado de fora, a fim de mostrar o que parece dentro
 咅面的 pǒu miàn de  咅 面 的  pǒu miàn de  咅面的  pǒu miàn de 咅 面 的 pǒu miàn de
a cutaway picture of the inside of a nuclear reactor a cutaway picture of the inside of a nuclear reactor Une image découpée de l'intérieur d'un réacteur nucléaire Une image découpée de l'intérieur d'un réacteur nucléaire 核反應堆內部的剖面圖 héfǎnyìngduī nèibù de pōumiàn tú Uma imagem cut-out do interior de um reator nuclear Uma imagem cut-out do interior de um reator nuclear
核反应堆内部的剖面图 héfǎnyìngduī nèibù de pōumiàn tú 核反应堆 内部 的 剖面 图 héfǎnyìngduī nèibù de pōumiàn tú 核反應堆內部的剖面圖 héfǎnyìngduī nèibù de pōumiàn tú 核反应堆 内部 的 剖面 图 héfǎnyìngduī nèibù de pōumiàn tú
 〜(to sb/sth) (on television, in a film/movie, etc 〜(to sb/sth) (on television, in a film/movie, etc  ~ (À sb / sth) (à la télévision, dans un film / film, etc  ~ (À sb/ sth) (à la télévision, dans un film/ film, etc  〜(到sb / sth)(在電視上,在電影/電影等等  〜(dào sb/ sth)(zài diànshì shàng, zài diànyǐng/diànyǐng děng děng ~ (Para sb / sth) (na TV, em um filme / filme, etc. ~ (Para sb/ sth) (na TV, em um filme/ filme, etc.
电视、电影等中) diànshì, diànyǐng děng zhōng) 电视, 电影 等 中) diànshì, diànyǐng děng zhōng) 電視,電視等中) diànshì, diànshì děng zhōng) 电视, 电影 等 中) Diànshì, diànyǐng děng zhōng)
a picture that shows sth different from the main thing that is being shown  a picture that shows sth different from the main thing that is being shown  Une image qui montre quelque chose différente de la chose principale qui est montré Une image qui montre quelque chose différente de la chose principale qui est montré 一個圖片顯示sth不同於顯示的主要東西 yīgè túpiàn xiǎnshì sth bùtóng wū xiǎnshì de zhǔyào dōngxi Uma imagem que mostra algo diferente do principal coisa que é mostrado Uma imagem que mostra algo diferente do principal coisa que é mostrado
切出镜头 qiè chū jìngtóu 切出镜头 qiè chū jìngtóu 切出鏡頭 qiè chū jìngtóu 切出镜头 qiè chū jìngtóu
There was a cutaway to Jackson's guest on the podium There was a cutaway to Jackson's guest on the podium Il y avait une coupure à l'invité de Jackson sur le podium Il y avait une coupure à l'invité de Jackson sur le podium 傑克遜的客人在講台上有一個剖面圖 jiékèxùn de kèrén zài jiǎngtái shàng yǒu yīgè pōumiàn tú Havia um corte no convidado de Jackson no pódio Havia um corte no convidado de Jackson no pódio
镜头切换到了台上杰克逊的一位客人 jìngtóu qiēhuàn dàole tái shàng jiékèxùn de yī wèi kèrén 镜头 切换 了 了 台 台 的 一位 客人 jìngtóu qiē huàn le le tái tái de yī wèi kèrén 鏡頭切換到了台上傑克遜的一位客人 jìngtóu qiēhuàn dàole tái shàng jiékèxùn de yī wèi kèrén 镜头 切换 了 了 台 台 的 一位 客人 jìngtóu qiē huàn le le tái tái de yī wèi kèrén
a model or diagram with some outside parts left out, in order to show what the inside looks like 剖面模型; 剖面图 a model or diagram with some outside parts left out, in order to show what the inside looks like pōumiàn móxíng; pōumiàn tú Un modèle ou un diagramme avec certaines parties extérieures laissées de côté, afin de montrer à quoi ressemble l'intérieur 剖面 模型; 剖面 图 Un modèle ou un diagramme avec certaines parties extérieures laissées de côté, afin de montrer à quoi ressemble l'intérieur pōumiàn móxíng; pōumiàn tú 一個模型或圖表有一些外面的部分省略,為了顯示內部看起來像剖面模型;剖面圖 yīgè móxíng huò túbiǎo yǒu yīxiē wàimiàn de bùfèn shěnglüè, wèile xiǎnshì nèibù kàn qǐlái xiàng pōumiàn móxíng; pōumiàn tú Um modelo ou um diagrama com algumas partes externas deixado de fora, a fim de mostrar o que parece dentro 剖面 模型;剖面 图 Um modelo ou um diagrama com algumas partes externas deixado de fora, a fim de mostrar o que parece dentro pōumiàn móxíng; pōumiàn tú
 = MORNING COAT  = MORNING COAT   = MANTEAU DE MANTEAU  = MANTEAU DE MANTEAU  =薄紗  =bó shā #NOME? #NOME?
cut back  (in sth) a reduction in sth cut back (in sth) a reduction in sth Réduire (en sth) une réduction de soixante Réduire (en sth) une réduction de soixante 削減(sth)減少 xuējiǎn (sth) jiǎnshǎo Reduzir (em sth) uma redução de sessenta Reduzir (em sth) uma redução de sessenta
 削减;缩减;减少 xuējiǎn; suōjiǎn; jiǎnshǎo  削减;缩减;减少 xuējiǎn; suōjiǎn; jiǎnshǎo  削減;減減;減少  xuējiǎn; jiǎn jiǎn; jiǎnshǎo  削减;缩减;减少 xuējiǎn; suōjiǎn; jiǎnshǎo
cutbacks m public spending cutbacks m public spending Réductions m dépenses publiques Réductions m dépenses publiques 削減公共支出 xuējiǎn gōnggòng zhīchū M cortes de gastos públicos M cortes de gastos públicos
公共开支的削减 gōnggòng kāizhī de xuējiǎn 公共 开支 的 削减 gōnggòng kāizhī de xuējiǎn 公共開支的削減 gōnggòng kāizhī de xuējiǎn 公共 开支 的 削减 gōnggòng kāizhī de xuējiǎn
削减公共支出 xuējiǎn gōnggòng zhīchū 削减 公共 支出 xuējiǎn gōnggòng zhīchū 削減公共支出 xuējiǎn gōnggòng zhīchū 削减 公共 支出 xuējiǎn gōnggòng zhīchū
staff cutbacks staff cutbacks Réductions du personnel Réductions du personnel 員工裁員 yuángōng cáiyuán redução de pessoal redução de pessoal
裁员 cáiyuán 裁员 cáiyuán 裁員 cáiyuán 裁员 cáiyuán
cute (cuter, cutest)  pretty and attractive  cute (cuter, cutest) pretty and attractive  Mignon (plus mignon, plus mignon) joli et attrayant Mignon (plus mignon, plus mignon) joli et attrayant 可愛(cuter,最可愛)漂亮和有吸引力 kě'ài (cuter, zuì kě'ài) piàoliang hé yǒu xīyǐn lì Mignon (mais bonito, mais bonito) bonita e atraente Mignon (mais bonito, mais bonito) bonita e atraente
可爱的;漂亮迷人的 kě'ài de; piàoliang mírén de 可爱 的; 漂亮 迷人 的 kě'ài de; piàoliang mírén de 可愛的;漂亮迷人的 kě'ài de; piàoliang mírén de 可爱 的;漂亮 迷人 的 kě'ài de; piàoliang mírén de
可爱(cuter,最可爱)漂亮和有吸引力 kě'ài (cuter, zuì kě'ài) piàoliang hé yǒu xīyǐn lì 可爱 (plus mignon, 最 可爱) 漂亮 和 有 吸引力 kě'ài (plus mignon, zuì kě'ài) piàoliang hé yǒu xīyǐn lì 可愛(cuter,最可愛)漂亮和有吸引力 kě'ài (cuter, zuì kě'ài) piàoliang hé yǒu xīyǐn lì 可爱 (mais bonito, 最 可爱) 漂亮 和 有 吸引力 kě'ài (mais bonito, zuì kě'ài) piàoliang hé yǒu xīyǐn lì
a cute little baby a cute little baby Un petit bébé mignon Un petit bébé mignon 一個逗人喜愛的矮小的嬰孩 yīgè dòu rén xǐ'ài de ǎixiǎo de yīnghái Um bebê pequeno bonito Um bebê pequeno bonito
逗人喜爱的小宝宝 dòu rén xǐ'ài de xiǎo bǎobǎo 逗人 喜爱 的 小 宝宝 dòu rén xǐ'ài de xiǎo bǎobǎo 逗人喜愛的小寶寶 dòu rén xǐ'ài de xiǎo bǎobǎo 逗人 喜爱 的 小 宝宝 dòu rén xǐ'ài de xiǎo bǎobǎo
an unbearably cute picture of two kittens (=it seems SENTIMENTAL) an unbearably cute picture of two kittens (=it seems SENTIMENTAL) Une image insupportablement mignonne de deux chatons (= il semble SENTIMENTAL) Une image insupportablement mignonne de deux chatons (= il semble SENTIMENTAL) 一個難以置信的兩隻小貓的可愛的圖片(=它似乎SENTIMENTAL) yīgè nányǐ zhìxìn de liǎng zhī xiǎo māo de kě'ài de túpiàn (=tā sìhū SENTIMENTAL) Uma imagem bonito de dois gatinhos insuportavelmente (= parece SENTIMENTAL) Uma imagem bonito de dois gatinhos insuportavelmente (= parece SENTIMENTAL)
让人爱得不得了的两只小猫的图片  ràng rén ài dé bùdéle de liǎng zhī xiǎo māo de túpiàn  让人 爱 得 不得了 的 两只 小猫 的 图片 ràng rén ài dé bùdéle de liǎng zhī xiǎo māo de túpiàn 讓人愛得不得了的兩隻小貓的圖片 ràng rén ài dé bùdéle de liǎng zhī xiǎo māo de túpiàn 让人 爱 得 不得了 的 两只 小猫 的 图片 ràng rén ài dé bùdéle de liǎng zhī xiǎo māo de túpiàn
(informal) sexually  attractive  (informal) sexually attractive  (Informel) sexuellement attirant (Informel) sexuellement attirant (非正式)性吸引力 (fēi zhèngshì) xìng xīyǐn lì (Informal) sexualmente atraente (Informal) sexualmente atraente
有性吸引力的;性感的 yǒu xìng xīyǐn lì de; xìnggǎn de 有性 吸引力 的; 性感 的 yǒu xìng xīyǐn lì de; xìnggǎn de 有性吸引力的 yǒu xìng xīyǐn lì de 有性 吸引力 的;性感 的 yǒu xìng xīyǐn lì de; xìnggǎn de
Check out those cute guys over there! Check out those cute guys over there! Découvrez ces gars mignons là-bas! Découvrez ces gars mignons là-bas! 看看那些可愛的傢伙在那裡! kàn kàn nàxiē kě'ài de jiāhuo zài nàlǐ! Confira esses caras bonitos lá! Confira esses caras bonitos lá!
雎那边那些性感的家伙! Jū nà biān nàxiē xìnggǎn de jiāhuo! 雎 那边 那些 性感 的 家伙! Jū nà biān nàxiē xìnggǎn de jiāhuo! 雎那邊那些性感的傢伙! Jū nà biān nàxiē xìnggǎn de jiāhuo! 雎 那边 那些 性感 的 家伙! Jū nà biān nàxiē xìnggǎn de jiāhuo!
看看那些可爱的家伙在那里! Kàn kàn nàxiē kě'ài de jiāhuo zài nàlǐ! 看看 那些 可爱 的 家伙 在 那里! Kàn kàn nàxiē kě'ài de jiāhuo zài nàlǐ! 看看那些可愛的傢伙在那裡! Kàn kàn nàxiē kě'ài de jiāhuo zài nàlǐ! 看看 那些 可爱 的 家伙 在 那里! Kàn kàn nàxiē kě'ài de jiāhuo zài nàlǐ!
 (informal) clever, sometimes in an annoying way because a person is trying to get an advantage for him or herself (Informal) clever, sometimes in an annoying way because a person is trying to get an advantage for him or herself (Informel) astucieux, parfois d'une manière ennuyeuse parce qu'une personne essaie d'obtenir un avantage pour lui-même (Informel) astucieux, parfois d'une manière ennuyeuse parce qu'une personne essaie d'obtenir un avantage pour lui-même (非正式)聪明,有时是一个恼人的方式,因为一个人试图获得他或她自己的优势 (Fēi zhèngshì) cōngmíng, yǒushí shì yīgè nǎorén de fāngshì, yīn wéi yīgè rén shìtú huòdé tā huò tā zìjǐ de yōushì (Informal) inteligente, às vezes, uma maneira chata porque alguém está tentando ganhar uma vantagem para si próprio (Informal) inteligente, às vezes, uma maneira chata porque alguém está tentando ganhar uma vantagem para si próprio
精明的;机录的 jīngmíng de; jī lù de 精明 的; 机 录 的 jīngmíng de; jī lù de 精明的 jīngmíng de 精明 的;机 录 的 jīngmíng de; jī lù de
(非正式)聪明,有时是一个恼人的方式,因为一个人试图获得他或她自己的优势 (fēi zhèngshì) cōngmíng, yǒushí shì yīgè nǎorén de fāngshì, yīn wéi yīgè rén shìtú huòdé tā huò tā zìjǐ de yōushì (非正式) 聪明, 有时 是 一个 恼人 的 方式, 因为 一个 人 试图 获得 或 或 自己 自己 的 优势 (fēi zhèngshì) cōngmíng, yǒushí shì yīgè nǎorén de fāngshì, yīn wéi yīgè rén shìtú huòdé huò huò zìjǐ zìjǐ de yōushì (非正式)聪明,有时是一个恼人的方式,因为一个人试图获得他或她自己的优势 (fēi zhèngshì) cōngmíng, yǒushí shì yīgè nǎorén de fāngshì, yīn wéi yīgè rén shìtú huòdé tā huò tā zìjǐ de yōushì (非正式) 聪明, 有时 是 一个 恼人 的 方式, 因为 一个 人 试图 获得 或 或 自己 自己 的 优势 (fēi zhèngshì) cōngmíng, yǒushí shì yīgè nǎorén de fāngshì, yīn wéi yīgè rén shìtú huòdé huò huò zìjǐ zìjǐ de yōushì
She had a really cute idea She had a really cute idea Elle avait une idée vraiment mignonne Elle avait une idée vraiment mignonne 她有一个很可爱的想法 tā yǒu yīgè hěn kě'ài de xiǎngfǎ Ela teve uma idéia realmente bonito Ela teve uma idéia realmente bonito
她有一个精明绝顶的主悬 tā yǒu yīgè jīngmíng juédǐng de zhǔ xuán 她 有 一个 精明 绝顶 的 主 悬 tā yǒu yīgè jīngmíng juédǐng de zhǔ xuán 她有一个精明绝顶的主悬 tā yǒu yīgè jīngmíng juédǐng de zhǔ xuán 她 有 一个 精明 绝顶 的 主 悬 tā yǒu yīgè jīngmíng juédǐng de zhǔ xuán
她有一个很可爱的想法 tā yǒu yīgè hěn kě'ài de xiǎngfǎ 她 有 一个 很 可爱 的 想法 tā yǒu yīgè hěn kě'ài de xiǎngfǎ 她有一个很可爱的想法 tā yǒu yīgè hěn kě'ài de xiǎngfǎ 她 有 一个 很 可爱 的 想法 tā yǒu yīgè hěn kě'ài de xiǎngfǎ
Don't get cute with me! Don't get cute with me! Ne soyez pas mignon avec moi! Ne soyez pas mignon avec moi! 不要跟我可爱的! bùyào gēn wǒ kě'ài de! Não fique bonito comigo! Não fique bonito comigo!
别跟我耍滑头! Bié gēn wǒ shuǎhuá tóu! 别跟 我 耍滑头! Bié gēn wǒ shuǎhuá tóu! 别跟我耍滑头! Bié gēn wǒ shuǎhuá tóu! 别跟 我 耍滑头! Bié gēn wǒ shuǎhuá tóu!
cutely Cutely Mignon Mignon 可爱 Kě'ài bonitinho Bonitinho
to smile cutely to smile cutely Sourire mignon Sourire mignon 微笑可爱 wéixiào kě'ài sorriso bonito sorriso bonito
可爱地一笑 kě'ài dì yīxiào 可爱 地 一笑 kě'ài dì yīxiào 可爱地一笑 kě'ài dì yīxiào 可爱 地 一笑 kě'ài dì yīxiào
cute­ness  cute­ness  Légèreté Légèreté 可爱 kě'ài leveza leveza
cutesy (informal) too pretty or attractive in a way that is annoying or not realistic cutesy (informal) too pretty or attractive in a way that is annoying or not realistic Cutesy (informel) trop joli ou attrayant d'une manière qui est ennuyeux ou pas réaliste Cutesy (informel) trop joli ou attrayant d'une manière qui est ennuyeux ou pas réaliste cutesy(非正式)太漂亮或有吸引力的方式是恼人或不现实 cutesy(fēi zhèngshì) tài piàoliang huò yǒu xīyǐn lì de fāngshì shì nǎorén huò bù xiànshí Cutesy (informal) muito bonita ou atraente de uma maneira que é chato ou irrealista Cutesy (informal) muito bonita ou atraente de uma maneira que é chato ou irrealista
矫揉造作的;忸怩作态的 jiáoróuzàozuò de; niǔní zuòtài de 矫揉造作 的 忸怩 作 态 的 jiáoróuzàozuò de niǔní zuòtài de 矫揉造作的 jiáoróuzàozuò de 矫揉造作 的 忸怩 作 态 的 jiáoróuzàozuò de niǔní zuòtài de
cutesy(非正式)太漂亮或有吸引力的方式是恼人或不现实 cutesy(fēi zhèngshì) tài piàoliang huò yǒu xīyǐn lì de fāngshì shì nǎorén huò bù xiànshí Cutesy (非正式) 太 漂亮 或 有 的 的 方式 是 恼人 或 不现实 Cutesy (fēi zhèngshì) tài piàoliang huò yǒu de de fāngshì shì nǎorén huò bù xiànshí cutesy(非正式)太漂亮或有吸引力的方式是恼人或不现实 cutesy(fēi zhèngshì) tài piàoliang huò yǒu xīyǐn lì de fāngshì shì nǎorén huò bù xiànshí Cutesy (非正式) 太 漂亮 或 有 的 的 方式 是 恼人 或 不现实 Cutesy (fēi zhèngshì) tài piàoliang huò yǒu de de fāngshì shì nǎorén huò bù xiànshí
cut glass glass with patterns cut in it  cut glass glass with patterns cut in it  Verre taillé avec des motifs coupés en elle Verre taillé avec des motifs coupés en elle 切了与样式的玻璃玻璃在它切开了 qièle yǔ yàngshì de bōlí bōlí zài tā qiē kāile vidro de corte com padrões de corte nele vidro de corte com padrões de corte nele
雕花玻璃;刻花玻璃 diāohuā bōlí; kè huā bōlí 雕花玻璃;刻花玻璃 diāohuā bōlí; kè huā bōlí 雕花玻璃;刻花玻璃 diāohuā bōlí; kè huā bōlí 雕花玻璃;刻花玻璃 diāohuā bōlí; kè huā bōlí
a cut glass vase a cut glass vase Un vase en verre coupé Un vase en verre coupé 一个切玻璃花瓶 yīgè qiè bōlí huāpíng Um vaso de vidro de corte Um vaso de vidro de corte
雕花玻璃花瓶 diāohuā bōlí huāpíng 雕花玻璃花瓶 diāohuā bōlí huāpíng 雕花玻璃花瓶 diāohuā bōlí huāpíng 雕花玻璃花瓶 diāohuā bōlí huāpíng
picture  GLASS picture GLASS Image VITRE Image VITRE 图片玻璃 túpiàn bōlí VIDRO imagem VIDRO imagem
cuticle  an area of hard skin at the base of the nails on die fingers and toes cuticle an area of hard skin at the base of the nails on die fingers and toes Cuticule une zone de peau dure à la base des ongles sur les doigts et les orteils Cuticule une zone de peau dure à la base des ongles sur les doigts et les orteils 角质层在指甲基部的硬皮肤区域上的手指和脚趾 jiǎo zhí céng zài zhǐjiǎ jībù de yìng pífū qūyù shàng de shǒuzhǐ hé jiǎozhǐ área de pele cutícula leva a base das unhas nos dedos das mãos e dos pés área de pele cutícula leva a base das unhas nos dedos das mãos e dos pés
(手指甲或脚指甲根部的)甲小皮 (shǒu zhǐjiǎ huò jiǎo zhǐjiǎ gēnbù de) jiǎ xiǎo pí (手指甲 或 脚指甲 根部 的) 甲 小 皮 (shǒu zhǐjiǎ huò jiǎo zhǐjiǎ gēnbù de) jiǎ xiǎo pí (手指甲或脚指甲根部的)甲小皮 (shǒu zhǐjiǎ huò jiǎo zhǐjiǎ gēnbù de) jiǎ xiǎo pí (手指甲 或 脚指甲 根部 的) 甲 小 皮 (shǒu zhǐjiǎ huò jiǎo zhǐjiǎ gēnbù de) jiǎ xiǎo pí
picture  body picture body Corps de l'image Corps de l'image 图片体 túpiàn tǐ A imagem corporal A imagem corporal
cutie (informal) a person who is attractive or kind cutie (informal) a person who is attractive or kind Cutie (informel) une personne qui est attirante ou gentille Cutie (informel) une personne qui est attirante ou gentille 可爱(非正式)一个有吸引力或善良的人 kě'ài (fēi zhèngshì) yīgè yǒu xīyǐn lì huò shànliáng de rén Cutie (informal) uma pessoa é atraente ou agradável Cutie (informal) uma pessoa é atraente ou agradável
俏人儿;大好人 qiào rén er; dàhǎo rén 俏 人 儿; 大 好人 qiào rén er; dàhǎo rén 俏人儿;大好人 qiào rén er; dàhǎo rén 俏 人 儿;大 好人 qiào rén er; dàhǎo rén
He’s a real cutie He’s a real cutie Il est un vrai cutie Il est un vrai cutie 他是一个真正的可爱 tā shì yīgè zhēnzhèng de kě'ài É um cutie real É um cutie real
他这个人真有魅力 tā zhège rén zhēnyǒu mèilì 他 这个 人 真 有 魅力 tā zhège rén zhēnyǒu mèilì 他这个人真有魅力 tā zhège rén zhēnyǒu mèilì 他 这个 人 真 有 魅力 tā zhège rén zhēnyǒu mèilì
cut in  a scene in a film/movie which has been put between two parts of another scene (电影中的) 切入镜头 cut in a scene in a film/movie which has been put between two parts of another scene (diànyǐng zhōng de) qiērù jìngtóu Coupé dans une scène dans un film / film qui a été mis entre deux parties d'une autre scène (电影 中 的) 切入 镜头 Coupé dans une scène dans un film/ film qui a été mis entre deux parties d'une autre scène (diànyǐng zhōng de) qiērù jìngtóu 切割在一个场景中的电影/电影,已经放置在另一个场景(电影中的)切入镜头的两个部分之间 qiēgē zài yīgè chǎngjǐng zhōng de diànyǐng/diànyǐng, yǐjīng fàngzhì zài lìng yīgè chǎngjǐng (diànyǐng zhōng de) qiērù jìngtóu de liǎng gè bùfèn zhī jiān Corte em uma cena em um filme / filme que foi colocado entre duas partes de outra cena (电影 中 的) 切入 镜头 Corte em uma cena em um filme/ filme que foi colocado entre duas partes de outra cena (diànyǐng zhōng de) qiērù jìngtóu
在已经放置在另一个场景的两个部分之间的电影/电影中的场景中剪切 zài yǐjīng fàngzhì zài lìng yīgè chǎngjǐng de liǎng gè bùfèn zhī jiān de diànyǐng/diànyǐng zhōng de chǎngjǐng zhōng jiǎn qiè 在已经放置在另一个场景的两个部分之间的电影/电影中的场景中剪切 zài yǐjīng fàngzhì zài lìng yīgè chǎngjǐng de liǎng gè bùfèn zhī jiān de diànyǐng/diànyǐng zhōng de chǎngjǐng zhōng jiǎn qiè 在已经放置在另一个场景的两个部分之间的电场/电影中的场景中剪切 zài yǐjīng fàngzhì zài lìng yīgè chǎngjǐng de liǎng gè bùfèn zhī jiān de diànchǎng/diànyǐng zhōng de chǎngjǐng zhōng jiǎn qiè 在已经放置在另一个场景的两个部分之间的电影/电影中的场景中剪切 zài yǐjīng fàngzhì zài lìng yīgè chǎngjǐng de liǎng gè bùfèn zhī jiān de diànyǐng/diànyǐng zhōng de chǎngjǐng zhōng jiǎn qiè
SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī Synonymes 同义词 辨析 Synonymes tóngyìcí biànxī
cut cut Coupe Coupe qiè corte corte
slash ♦ cut back ♦ scale back ♦ rationalize ♦ downsize slash ♦ cut back ♦ scale back ♦ rationalize ♦ downsize Slash ♦ reculer ♦ reculer ♦ rationaliser ♦ réduire Slash ♦ reculer ♦ reculer ♦ rationaliser ♦ réduire 砍伐♦切割♦缩小♦合理化♦缩小 kǎnfá ♦qiēgē ♦suōxiǎo ♦hélǐhuà ♦suōxiǎo ♦ ♦ barra invertida agilizar volta ♦ ♦ reduzir ♦ ♦ barra invertida agilizar volta ♦ ♦ reduzir
These words all mean to reduce the amount or size of sth, especially of an amount of money or a business. These words all mean to reduce the amount or size of sth, especially of an amount of money or a business. Ces mots tous signifient à réduire le montant ou la taille de quelque chose, en particulier d'un montant d'argent ou d'une entreprise. Ces mots tous signifient à réduire le montant ou la taille de quelque chose, en particulier d'un montant d'argent ou d'une entreprise. 这些词语意味着减少sth的数量或大小,特别是金钱或商业的金额。 zhèxiē cíyǔ yìwèizhe jiǎnshǎo sth de shùliàng huò dàxiǎo, tèbié shì jīnqián huò shāngyè de jīn'é. Estas palavras todos os significa reduzir a quantidade ou o tamanho de algo, especialmente uma quantidade de dinheiro ou de negócios. Estas palavras todos os significa reduzir a quantidade ou o tamanho de algo, especialmente uma quantidade de dinheiro ou de negócios.
议上各词场含减少、缩小之义,尤指削减经费、缩减生意 Yì shàng gè cí chǎng hán jiǎnshǎo, suōxiǎo zhī yì, yóu zhǐ xuējiǎn jīngfèi, suōjiǎn shēngyì 议上各词场含减少、缩小之义,尤指削减经费、缩减生意 Yì shàng gè cí chǎng hán jiǎnshǎo, suōxiǎo zhī yì, yóu zhǐ xuējiǎn jīngfèi, suōjiǎn shēngyì 议上各词场含减少,缩小之义,尤指削减经费,缩减生意 Yì shàng gè cí chǎng hán jiǎnshǎo, suōxiǎo zhī yì, yóu zhǐ xuējiǎn jīngfèi, suōjiǎn shēngyì 议上各词场含减少、缩小之义,尤指削减经费、缩减生意 Yì shàng gè cí chǎng hán jiǎnshǎo, suōxiǎo zhī yì, yóu zhǐ xuējiǎn jīngfèi, suōjiǎn shēngyì
砍伐♦切割♦缩小♦合理化♦缩小 kǎnfá ♦qiēgē ♦suōxiǎo ♦hélǐhuà ♦suōxiǎo 砍伐 ♦ 切割 ♦ 缩小 ♦ 合理化 ♦ 缩小 kǎnfá ♦ qiēgē ♦ suōxiǎo ♦ hélǐhuà ♦ suōxiǎo 砍伐♦切割♦缩小♦合理化♦缩小 kǎnfá ♦qiēgē ♦suōxiǎo ♦hélǐhuà ♦suōxiǎo 砍伐 ♦ 切割 ♦ 缩小 ♦ 合理化 ♦ 缩小 kǎnfá ♦ qiēgē ♦ suōxiǎo ♦ hélǐhuà ♦ suōxiǎo
这些词语意味着减少sth的数量或大小,特别是金钱或商业的金额 zhèxiē cíyǔ yìwèizhe jiǎnshǎo sth de shùliàng huò dàxiǎo, tèbié shì jīnqián huò shāngyè de jīn'é 这些词语意味着减少sth的数量或大小,特别是金钱或商业的金额 zhèxiē cíyǔ yìwèizhe jiǎnshǎo sth de shùliàng huò dàxiǎo, tèbié shì jīnqián huò shāngyè de jīn'é 这些词语意味着减少sth的数量或大小,特别是金钱或商业的金额 zhèxiē cíyǔ yìwèizhe jiǎnshǎo sth de shùliàng huò dàxiǎo, tèbié shì jīnqián huò shāngyè de jīn'é 这些词语意味着减少sth的数量或大小,特别是金钱或商业的金额 zhèxiē cíyǔ yìwèizhe jiǎnshǎo sth de shùliàng huò dàxiǎo, tèbié shì jīnqián huò shāngyè de jīn'é
cut to reduce sth, especially an amount of money that is demanded, spent, earned, etc. or the size of a business cut to reduce sth, especially an amount of money that is demanded, spent, earned, etc. Or the size of a business Coupé pour réduire quelque chose, en particulier un montant d'argent qui est demandé, dépensé, gagné, etc ou la taille d'une entreprise Coupé pour réduire quelque chose, en particulier un montant d'argent qui est demandé, dépensé, gagné, etc ou la taille d'une entreprise 削减,以减少sth,特别是需求,花费,赚取等等或一个企业的规模的金额 xuējiǎn, yǐ jiǎnshǎo sth, tèbié shì xūqiú, huāfèi, zhuàn qǔ děng děng huò yīgè qǐyè de guīmó de jīn'é Corta para reduzir alguma coisa, especialmente uma quantidade de dinheiro que é solicitado, gasto, ganhou, etc., ou o tamanho de um negócio Corta para reduzir alguma coisa, especialmente uma quantidade de dinheiro que é solicitado, gasto, ganhou, etc., Ou o tamanho de um negócio
指削减、缩减、裁减(尤指经费、开支,收入或生意规模) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi, kāizhī, shōurù huò shēngyì guīmó) 指 收入 意 规模 规模 规模 规模 规模 zhǐ shōurù yì guīmó guīmó guīmó guīmó guīmó 指削减,缩减,裁减(尤指经费,开支,收入或生意规模) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi, kāizhī, shōurù huò shēngyì guīmó) 指 收入 意 规模 规模 规模 规模 规模 zhǐ shōurù yì guīmó guīmó guīmó guīmó guīmó
the presidenthas promised to cut the taxes significantly the presidenthas promised to cut the taxes significantly Le président a promis de réduire considérablement les taxes Le président a promis de réduire considérablement les taxes 总统承诺明显减少税收 zǒngtǒng chéngnuò míngxiǎn jiǎnshǎo shuìshōu O presidente prometeu reduzir significativamente os impostos O presidente prometeu reduzir significativamente os impostos
总统承诺大幅度减税 zǒngtǒng chéngnuò dà fúdù jiǎn shuì 总统 承诺 大幅度 减税 zǒngtǒng chéngnuò dà fúdù jiǎn shuì 总体承诺 zǒngtǐ chéngnuò 总统 承诺 大幅度 减税 zǒngtǒng chéngnuò dà fúdù jiǎn shuì
buyers will bargain hard to cut the cost of the house they buyers will bargain hard to cut the cost of the house they Les acheteurs négocieront dur pour réduire le coût de la maison qu'ils Les acheteurs négocieront dur pour réduire le coût de la maison qu'ils 买家会讨价还价,削减他们的房子的成本 mǎi jiā huì tǎojiàhuánjià, xuējiǎn tāmen de fángzi de chéngběn Os compradores vão negociar duro para reduzir o custo da casa, eles Os compradores vão negociar duro para reduzir o custo da casa, eles
 买主会竭力讨价还价以压低他们想买的房子的价格 mǎizhǔ huì jiélì tǎojiàhuánjià yǐ yādī tāmen xiǎng mǎi de fángzi de jiàgé  买主会竭力讨价还价以压低他们想买的房子的价格 mǎizhǔ huì jiélì tǎojiàhuánjià yǐ yādī tāmen xiǎng mǎi de fángzi de jiàgé  买主会竭力讨价还价以压低他们想买的房子的价格  mǎizhǔ huì jiélì tǎojiàhuánjià yǐ yādī tāmen xiǎng mǎi de fángzi de jiàgé  买主会竭力讨价还价以压低他们想买的房子的价格 mǎizhǔ huì jiélì tǎojiàhuánjià yǐ yādī tāmen xiǎng mǎi de fángzi de jiàgé
 His salary has been cut by ten per cent His salary has been cut by ten per cent  Son salaire a été réduit de dix pour cent  Son salaire a été réduit de dix pour cent  他的工资已减少了10%  tā de gōngzī yǐ jiǎnshǎole 10% Seu salário foi reduzido em dez por cento Seu salário foi reduzido em dez por cento
他的薪金减少了百分之十 tā de xīnjīn jiǎnshǎo liǎo bǎi fēn zhī shí 他 的 薪金 减少 了 百分之 十 tā de xīnjīn jiǎnshǎo liǎo bǎi fēn zhī shí 他的薪金减少了百分之十 tā de xīnjīn jiǎnshǎo liǎo bǎi fēn zhī shí 他 的 薪金 减少 了 百分之 十 tā de xīnjīn jiǎnshǎo liǎo bǎi fēn zhī shí
Could you cut your essay from 5 000 to 3 000 words? Could you cut your essay from 5 000 to 3 000 words? Pourriez-vous réduire votre texte de 5 000 à 3 000 mots? Pourriez-vous réduire votre texte de 5 000 à 3 000 mots? 你能把你的论文从5 000字减少到3 000字吗? nǐ néng bǎ nǐ dì lùnwén cóng 5 000 zì jiǎnshǎo dào 3 000 zì ma? você pode reduzir o seu texto 5 000-3 000 palavras? você pode reduzir o seu texto 5 000-3 000 palavras?
请把你的文章从5 000字 删减至3 000字好吗? Qǐng bǎ nǐ de wénzhāng cóng 5 000 zì shān jiǎn zhì 3 000 zì hǎo ma? 请 把 你 的 文章 从 5 000 字 删减 至 3 000 字 好吗? Qǐng bǎ nǐ de wénzhāng cóng 5 000 zì shān jiǎn zhì 3 000 zì hǎo ma? 请把你的文章从5 000字删减至3 000字好吗? Qǐng bǎ nǐ de wénzhāng cóng 5 000 zì shān jiǎn zhì 3 000 zì hǎo ma? 请 把 你 的 文章 从 5000 字 删减 至 3000 字 好吗? Qǐng bǎ nǐ de wénzhāng cóng 5000 zì shān jiǎn zhì 3000 zì hǎo ma?
slash [often passive] (rather informal) (often used in newspapers) to reduce sth by a large amount Slash [often passive] (rather informal) (often used in newspapers) to reduce sth by a large amount Slash [souvent passif] (assez informel) (souvent utilisé dans les journaux) pour réduire d'une somme considérable Slash [souvent passif] (assez informel) (souvent utilisé dans les journaux) pour réduire d'une somme considérable 通常被动的(通常是非正式的)(经常在报纸中使用)以大量减少sth Tōngcháng bèidòng de (tōngcháng shìfēi zhèngshì de)(jīngcháng zài bàozhǐ zhōng shǐyòng) yǐ dàliàng jiǎnshǎo sth Corte [normalmente passiva] (informal o suficiente) (muitas vezes usado em jornais) para reduzir uma soma considerável Corte [normalmente passiva] (informal o suficiente) (muitas vezes usado em jornais) para reduzir uma soma considerável
(常用于报章)指大幅度削减、大大降低 (chángyòng yú bàozhāng) zhǐ dà fúdù xuè jiǎn, dàdà jiàngdī (常用 于 报章) 指 大幅度 削减, 大大 降低 (chángyòng yú bàozhāng) zhǐ dà fúdù xuējiǎn, dà dà jiàngdī (常用于报章)指大幅度削减,大大降低 (chángyòng yú bàozhāng) zhǐ dà fúdù xuè jiǎn, dàdà jiàngdī (常用 于 报章) 指 大幅度 削减, 大大 降低 (chángyòng yú bàozhāng) zhǐ dà fúdù xuējiǎn, dà dà jiàngdī
the workforce has been slashed by half the workforce has been slashed by half La main-d'œuvre a été réduite de moitié La main-d'œuvre a été réduite de moitié 劳动力已经减少了一半 láodònglì yǐjīngjiǎnshǎole yībàn A força de trabalho foi reduzida a metade A força de trabalho foi reduzida a metade
职工人数裁减了一半 zhígōng rénshù cáijiǎnle yībàn 职工 人数 裁减 了 一半 zhígōng rénshù cáijiǎnle yībàn 职工人数裁减了一半 zhígōng rénshù cáijiǎnle yībàn 职工 人数 裁减 了 一半 zhígōng rénshù cáijiǎnle yībàn
cut sth back/cut back on sth to reduce sth, especially an amount of money or business  cut sth back/cut back on sth to reduce sth, especially an amount of money or business  Couper en arrière / couper en arrière pour réduire quelque chose, en particulier une somme d'argent ou d'affaires Couper en arrière/ couper en arrière pour réduire quelque chose, en particulier une somme d'argent ou d'affaires 切割背/削减sth,以减少sth,特别是一笔钱或业务 qiēgē bèi/xuējiǎn sth, yǐ jiǎnshǎo sth, tèbié shì yī bǐ qián huò yèwù Cortar / cortar para reduzir alguma coisa, especialmente uma de prata ou de negócios soma Cortar/ cortar para reduzir alguma coisa, especialmente uma de prata ou de negócios soma
指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减,缩减,裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì)
We had to cut back production We had to cut back production Nous avons dû réduire la production Nous avons dû réduire la production 我们不得不削减生产 wǒmen bùdé bù xuējiǎn shēngchǎn Tivemos de cortar a produção Tivemos de cortar a produção
我们只得減产 wǒmen zhǐdé jiǎn chǎn 我们只得減产 wǒmen zhǐdé jiǎn chǎn 我们只得减产 wǒmen zhǐdé jiǎnchǎn 我们只得減产 wǒmen zhǐdé jiǎn chǎn
我们不得不削减生产 wǒmen bùdé bù xuējiǎn shēngchǎn 我们不得不削减生产 wǒmen bùdé bù xuējiǎn shēngchǎn 我们不得不削减生产 wǒmen bùdé bù xuējiǎn shēngchǎn 我们不得不削减生产 wǒmen bùdé bù xuējiǎn shēngchǎn
scale sth back ( business) to reduce sth, especially an amount of money or business scale sth back (business) to reduce sth, especially an amount of money or business Réduire le volume (affaires) pour réduire quelque chose, en particulier une somme d'argent ou d'affaires Réduire le volume (affaires) pour réduire quelque chose, en particulier une somme d'argent ou d'affaires 规模缩小(业务)减少sth,特别是一笔钱或业务 guīmó suōxiǎo (yèwù) jiǎnshǎo sth, tèbié shì yī bǐ qián huò yèwù Reduzir o volume (Assuntos) para reduzir alguma coisa, especialmente uma prata ou a soma de negócio Reduzir o volume (Assuntos) para reduzir alguma coisa, especialmente uma prata ou a soma de negócio
指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减,缩减,裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì) 指削减、缩减、裁减(尤指经费或生意) zhǐ xuējiǎn, suōjiǎn, cáijiǎn (yóu zhǐ jīngfèi huò shēngyì)
The IMF has scaled back its growth forecasts for the next The IMF has scaled back its growth forecasts for the next Le FMI a réduit ses prévisions de croissance pour la prochaine Le FMI a réduit ses prévisions de croissance pour la prochaine 国际货币基金组织缩减了下一年度的增长预测 guójì huòbì jījīn zǔzhī suōjiǎnle xià yī niándù de zēngzhǎng yùcè O FMI reduziu sua previsão de crescimento para o próximo O FMI reduziu sua previsão de crescimento para o próximo
国际货币基金组织已经调低对未来十年的增长预测 guójì huòbì jījīn zǔzhī yǐjīng diào dī duì wèilái shí nián de zēngzhǎng yùcè 国际货币基金组织已经调低对未来十年的增长预测 guójì huòbì jījīn zǔzhī yǐjīng diào dī duì wèilái shí nián de zēngzhǎng yùcè 国际货币基金组织已经调低对未来十年的增长预测 guójì huòbì jījīn zǔzhī yǐjīng diào dī duì wèilái shí nián de zēngzhǎng yùcè 国际货币基金组织已经调低对未来十年的增长预测 guójì huòbì jījīn zǔzhī yǐjīng diào dī duì wèilái shí nián de zēngzhǎng yùcè
rationalize (business) to make changes to a business or system, in order to make it more efficient, especially by spending less money rationalize (business) to make changes to a business or system, in order to make it more efficient, especially by spending less money Rationaliser (entreprise) de faire des changements à une entreprise ou un système, afin de le rendre plus efficace, en particulier en dépensant moins d'argent Rationaliser (entreprise) de faire des changements à une entreprise ou un système, afin de le rendre plus efficace, en particulier en dépensant moins d'argent 合理化(业务)对业务或系统进行更改,以使其更高效,特别是通过花更少的钱 hélǐhuà (yèwù) duì yèwù huò xìtǒng jìnxíng gēnggǎi, yǐ shǐ qí gèng gāoxiào, tèbié shì tōngguò huā gèng shǎo de qián Dinamize (negócio) para fazer alterações em uma empresa ou um sistema para torná-lo mais eficaz, especialmente por gastar menos dinheiro Dinamize (negócio) para fazer alterações em uma empresa ou um sistema para torná-lo mais eficaz, especialmente por gastar menos dinheiro
 指对企並或制度进行合理化改革,楗合理化、使有经济效益 zhǐ duì qǐ bìng huò zhìdù jìnxíng hélǐhuà gǎigé, jiàn hélǐhuà, shǐ yǒu jīngjì xiàoyì  指对企並或制度进行合理化改革,楗合理化、使有经济效益 zhǐ duì qǐ bìng huò zhìdù jìnxíng hélǐhuà gǎigé, jiàn hélǐhuà, shǐ yǒu jīngjì xiàoyì  指对企并或制度进行合理化改革,楗合理化,使有经济效益  zhǐ duì qǐ bìng huò zhìdù jìnxíng hélǐhuà gǎigé, jiàn hélǐhuà, shǐ yǒu jīngjì xiàoyì  指对企並或制度进行合理化改革,楗合理化、使有经济效益 zhǐ duì qǐ bìng huò zhìdù jìnxíng hélǐhuà gǎigé, jiàn hélǐhuà, shǐ yǒu jīngjì xiàoyì
 downsize (business) to make a company or organization smaller by reducing the number of jobs in it, in order to reduce costs  downsize (business) to make a company or organization smaller by reducing the number of jobs in it, in order to reduce costs   Réduire les effectifs (entreprises) pour réduire la taille d'une entreprise ou d'une organisation en réduisant le nombre d'emplois, afin de réduire les coûts  Réduire les effectifs (entreprises) pour réduire la taille d'une entreprise ou d'une organisation en réduisant le nombre d'emplois, afin de réduire les coûts  通过减少其中的工作数量来减小公司或组织的规模(业务),以降低成本  tōngguò jiǎnshǎo qízhōng de gōngzuò shùliàng lái jiǎn xiǎo gōngsī huò zǔzhī de guīmó (yèwù), yǐ jiàngdī chéngběn Downsize (empresas) para reduzir o tamanho de uma empresa ou organização, reduzindo o número de postos de trabalho para reduzir custos Downsize (empresas) para reduzir o tamanho de uma empresa ou organização, reduzindo o número de postos de trabalho para reduzir custos
释公司或机构精简人员以降低成本 shì gōngsī huò jīgòu jīngjiǎn rényuán yǐ jiàngdī chéngběn 释公司或机构精简人员以降低成本 shì gōngsī huò jīgòu jīngjiǎn rényuán yǐ jiàngdī chéngběn 释公司或机构精简人员以降低成本 shì gōngsī huò jīgòu jīng jiǎn rényuán yǐ jiàngdī chéngběn 释公司或机构精简人员以降低成本 shì gōngsī huò jīgòu jīngjiǎn rényuán yǐ jiàngdī chéngběn
Downsize is often used by people who want to avoid saying more obvious words like ‘dismiss’ or ‘make redundant’ because they sound too negative. Downsize is often used by people who want to avoid saying more obvious words like ‘dismiss’ or ‘make redundant’ because they sound too negative. La réduction de taille est souvent utilisée par les gens qui veulent éviter de dire des mots plus évidents comme «rejeter» ou «rendre redondant» parce qu'ils semblent trop négatifs. La réduction de taille est souvent utilisée par les gens qui veulent éviter de dire des mots plus évidents comme «rejeter» ou «rendre redondant» parce qu'ils semblent trop négatifs. 缩小是经常使用的人谁想要避免说更多明显的话,如“解雇”或“冗余”,因为他们听起来太负面。 suōxiǎo shì jīngcháng shǐyòng de rén shuí xiǎng yào bìmiǎn shuō gèng duō míngxiǎn dehuà, rú “jiěgù” huò “rǒng yú”, yīnwèi tāmen tīng qǐlái tài fùmiàn. A redução de tamanho é frequentemente utilizado por pessoas que querem evitar dizer as palavras mais óbvias, como "rejeitar" ou "tornar redundante" porque parecem demasiado negativo. A redução de tamanho é frequentemente utilizado por pessoas que querem evitar dizer as palavras mais óbvias, como"rejeitar" ou"tornar redundante" porque parecem demasiado negativo.
人们通常使用 Rénmen tōngcháng shǐyòng 人们 通常 使用 Rénmen tōngcháng shǐyòng 人们通常使用 Rénmen tōngcháng shǐyòng 人们 通常 使用 Rénmen tōngcháng shǐyòng
downsize downsize Réduire Réduire 缩小 suōxiǎo reduzir reduzir
以避免使用 yǐ bìmiǎn shǐyòng 以 避免 使用 yǐ bìmiǎn shǐyòng 以避免使用 yǐ bìmiǎn shǐyòng 以 避免 使用 yǐ bìmiǎn shǐyòng
dismiss dismiss rejeter rejeter 解雇 jiěgù rejeitar rejeitar
huò huò huò huò
make redundant make redundant licencier Licencier 使冗余 shǐ rǒng yú demitir Demitir
等词义明显的词:,因为这些词听起来过于负面 děng cíyì míngxiǎn de cí:, Yīnwèi zhèxiē cí tīng qǐlái guòyú fùmiàn 等 词义 明显 的 词:, 因为 词义 明显 听起来 过于 负面 děng cíyì míngxiǎn de cí:, Yīnwèi cíyì míngxiǎn tīng qǐlái guòyú fùmiàn 等词义明显的词:,因为这些词听起来过于负面 děng cíyì míngxiǎn de cí:, Yīnwèi zhèxiē cí tīng qǐlái guòyú fùmiàn 等 词义 明显 的 词:, 因为 词义 明显 听起来 过于 负面 děng cíyì míngxiǎn de cí:, Yīnwèi cíyì míngxiǎn tīng qǐlái guòyú fùmiàn
scale sth down to reduce the number, size or extent of sth scale sth down to reduce the number, size or extent of sth Réduire le nombre, la taille ou l'étendue de quelque chose Réduire le nombre, la taille ou l'étendue de quelque chose 缩小数量,减少数量,大小或范围 suōxiǎo shùliàng, jiǎnshǎo shùliàng, dàxiǎo huò fànwéi Reduzir o número, tamanho ou extensão de algo Reduzir o número, tamanho ou extensão de algo
指减少(数量)缩小(规模或范围) zhǐ jiǎn shǎo (shùliàng) suōxiǎo (guīmó huò fànwéi) 指 减少 (数量) 缩小 (规模 或 范围) zhǐ jiǎn shǎo (shùliàng) suōxiǎo (guīmó huò fànwéi) 指减少(数量)缩小(规模或范围) zhǐ jiǎnshǎo (shùliàng) suōxiǎo (guīmó huò fànwéi) 指 减少 (数量) 缩小 (规模 或 范围) zhǐ jiǎn shǎo (shùliàng) suōxiǎo (guīmó huò fànwéi)
We are scaling down our training programmes next year. We are scaling down our training programmes next year. Nous réduirons nos programmes de formation l'année prochaine. Nous réduirons nos programmes de formation l'année prochaine. 我们正在缩减我们的培训计划明年。 wǒmen zhèngzài suōjiǎn wǒmen de péixùn jìhuà míngnián. Vamos reduzir nossos programas de treinamento no próximo ano. Vamos reduzir nossos programas de treinamento no próximo ano.
我们将在明年缩小培训计划 Wǒmen jiàng zài míngnián suōxiǎo péixùn jìhuà 我 将 在 明明 明年 缩小 培训 计划 Wǒ jiàng zài míngmíng míngnián suōxiǎo péixùn jìhuà 我们将在明年缩小培训计划 Wǒmen jiàng zài míngnián suōxiǎo péixùn jìhuà 我 将 在 明明 明年 缩小 培训 计划 Wǒ jiàng zài míngmíng míngnián suōxiǎo péixùn jìhuà
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS MODÈLES ET COLLECTIONS MODÈLES ET COLLECTIONS 模式和协调 móshì hé xiétiáo Modelos e coleções Modelos e coleções
to cut sth/slash sth/cut sth back/downsize/scale sth down considerably/drastically to cut sth/slash sth/cut sth back/downsize/scale sth down considerably/drastically Couper sth / slash sth / couper sth back / downsize / scale sth down considérablement / drastiquement Couper sth/ slash sth/ couper sth back/ downsize/ scale sth down considérablement/ drastiquement 切割sth / slash sth / cut sth back / downsize / scale sth down相当/急剧地 qiēgē sth/ slash sth/ cut sth back/ downsize/ scale sth down xiāngdāng/jíjù de Cut sth / barra sth / cut sth back / downsize / reduza consideravelmente sth / drasticamente Cut sth/ barra sth/ cut sth back/ downsize/ reduza consideravelmente sth/ drasticamente
to cut/slash/cut back on/scalb back/rationalize spending/production to cut/slash/cut back on/scalb back/rationalize spending/production Réduire / réduire / réduire / réduire / rationaliser les dépenses / la production Réduire/ réduire/ réduire/ réduire/ rationaliser les dépenses/ la production 切割/削减/削减/缩减/合理化花费/生产 qiēgē/xuējiǎn/xuējiǎn/suōjiǎn/hélǐhuà huāfèi/shēngchǎn Reduzir / minimizar / mitigar / redução / racionalização de gastos / produção Reduzir/ minimizar/ mitigar/ redução/ racionalização de gastos/ produção
to cut/slash/cut back on jobs to cut/slash/cut back on jobs Couper / couper / couper des emplois Couper/ couper/ couper des emplois 切割/削减/裁减工作 qiēgē/xuējiǎn/cáijiǎn gōngzuò trabalhos de corte / corte / corte trabalhos de corte/ corte/ corte
to cut/slash/downsize the workforce to cut/slash/downsize the workforce Réduire / réduire / réduire l'effectif Réduire/ réduire/ réduire l'effectif 削减/削减/减少劳动力 xuējiǎn/xuējiǎn/jiǎnshǎo láodònglì Reduzir / minimizar / reduzir o pessoal Reduzir/ minimizar/ reduzir o pessoal
to cut/slash/rationalize the cost of sth to cut/slash/rationalize the cost of sth Couper / slash / rationaliser le coût de quelque chose Couper/ slash/ rationaliser le coût de quelque chose 削减/削减合理的成本 xuējiǎn/xuējiǎn hélǐ de chéngběn Cut / barra / racionalizar o custo de algo Cut/ barra/ racionalizar o custo de algo
to cut/slash prices/taxes/the budget to cut/slash prices/taxes/the budget Réduire les prix / taxes / le budget Réduire les prix/ taxes/ le budget 减少/减少价格/税/预算 jiǎnshǎo/jiǎn shǎo jiàgé/shuì/yùsuàn Reduzir o preço / fiscal / orçamental Reduzir o preço/ fiscal/ orçamental
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx