A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
curler |
|
|
490 |
490 |
current account |
20000abc |
abc image |
the cat
curled into a ball and went to sleep |
The cat curled into a ball and
went to sleep |
Le chat se roula en boule et se
mit à dormir |
Le chat se roula en boule et se
mit à dormir |
猫蜷缩成球,睡着了 |
Māo quánsuō chéng qiú,
shuìzhele |
O gato enrolado e adormeceu |
O gato enrolado e adormeceu |
那只猫蜷缩成一团睡着了 |
nà zhǐ māo
quánsuō chéngyī tuán shuìzhele |
那只
蜷缩 蜷缩 成一团 睡着
了 |
nà zhǐ quánsuō
quánsuō chéngyī tuán shuìzhele |
那只猫蜷缩成一团睡着了 |
nà zhǐ māo
quánsuō chéngyī tuán shuìzhele |
那只
蜷缩 蜷缩 成一团 睡着
了 |
nà zhǐ quánsuō
quánsuō chéngyī tuán shuìzhele |
She
curled her legs up under her |
She curled her legs up under her |
Elle a frisé ses jambes sous
elle |
Elle a frisé ses jambes sous
elle |
她把她的腿蜷缩在她下面 |
tā bǎ tā de
tuǐ quánsuō zài tā xiàmiàn |
Ela enrolou as pernas debaixo
dela |
Ela enrolou as pernas debaixo
dela |
她盘腿坐着 |
tā pántuǐ zuòzhe |
她盘腿坐着 |
tā pántuǐ zuòzhe |
她盘腿坐着 |
tā pántuǐ zuòzhe |
她盘腿坐着 |
tā pántuǐ zuòzhe |
她把她的腿蜷缩在她下面 |
tā bǎ tā de
tuǐ quánsuō zài tā xiàmiàn |
她把她的腿蜷缩在她下面 |
tā bǎ tā de
tuǐ quánsuō zài tā xiàmiàn |
她把她的腿蜷缩在她下面 |
tā bǎ tā de
tuǐ quánsuō zài tā xiàmiàn |
她把她的腿蜷缩在她下面 |
tā bǎ tā de
tuǐ quánsuō zài tā xiàmiàn |
to
move while forming into a twisted or curved shape; to make sth do this |
to move while forming into a
twisted or curved shape; to make sth do this |
Pour se déplacer tout en
formant une forme torsadée ou courbée; Faire quelque chose faire ceci |
Pour se déplacer tout en formant
une forme torsadée ou courbée; Faire quelque chose faire ceci |
在形成扭曲或弯曲形状的同时移动;让sth做到这一点 |
zài xíngchéng niǔqū
huò wān qǔ xíngzhuàng de tóngshí yídòng; ràng sth zuò dào zhè
yīdiǎn |
Para mover enquanto formando uma
forma torcida ou curva; Fazer algo para fazer isso |
Para mover enquanto formando uma
forma torcida ou curva; Fazer algo para fazer isso |
(使)呈螺旋(或卷曲)状移动;
(使)旋绕;缘绕 |
(shǐ) chéng luóxuán (huò
juǎnqū) zhuàng yídòng; (shǐ) xuánrào; yuán rào |
(使)呈螺旋(或卷曲)状移动;
(使)旋绕;缘绕 |
(shǐ) chéng luóxuán (huò
juǎnqū) zhuàng yídòng; (shǐ) xuánrào; yuán rào |
(使)呈螺旋(或卷曲)状移动;(使)旋绕;缘绕 |
(shǐ) chéng luóxuán (huò
juǎnqū) zhuàng yídòng;(shǐ) xuánrào; yuán rào |
(使)呈螺旋(或卷曲)状移动;
(使)旋绕;缘绕 |
(shǐ) chéng luóxuán (huò
juǎnqū) zhuàng yídòng; (shǐ) xuánrào; yuán rào |
The
smoke curled steadily upwards袅 |
The smoke curled steadily
upwards niǎo |
La fumée s'est ondulée vers le
haut 袅 |
La fumée s'est ondulée vers le
haut niǎo |
烟雾稳定地向上弯曲 |
yānwù wěndìng dì
xiàngshàng wānqū |
O fumo é ondulado-se 袅 |
O fumo é ondulado-se niǎo |
烟袅袅上弄 |
yān niǎoniǎo
shàng nòng |
烟袅袅上弄 |
yān niǎoniǎo
shàng nòng |
烟袅袅上弄 |
yān niǎoniǎo
shàng nòng |
烟袅袅上弄 |
yān niǎoniǎo
shàng nòng |
烟雾稳定地向上卷曲 |
yānwù wěndìng dì
xiàngshàng juǎnqū |
烟雾
稳定 地 向上 卷曲 |
Yānwù wěndìng dì
xiàngshàng juǎnqū |
烟雾稳定地向上卷曲 |
yānwù wěndìng dì
xiàngshàng juǎnqū |
烟雾
稳定 地 向上 卷曲 |
Yānwù wěndìng dì
xiàngshàng juǎnqū |
He
turned and curled the ball around the goal keeper |
He turned and curled the ball
around the goal keeper |
Il a tourné et a courbé le
ballon autour du gardien de but |
Il a tourné et a courbé le
ballon autour du gardien de but |
他转过身来,围着守门员蜷缩着球 |
tā zhuǎnguò shēn
lái, wéizhe shǒuményuán quánsuōzhe qiú |
Ele virou-se e enrolou a bola ao
redor do guarda-redes |
Ele virou-se e enrolou a bola ao
redor do guarda-redes |
他转身把球一盘,绕过了守门员 |
tā zhuǎnshēn
bǎ qiú yī pán, ràoguòle shǒuményuán |
他 把 球
一 盘, 绕过 了 守门员 |
tā bǎ qiú yī pán,
ràoguòle shǒuményuán |
他转身把球一盘,绕过了守门员 |
tā zhuǎnshēn
bǎ qiú yī pán, ràoguòle shǒuményuán |
他 把 球
一 盘, 绕过 了 守门员 |
tā bǎ qiú yī pán,
ràoguòle shǒuményuán |
他转过身来,围着守门员蜷缩着球 |
tā zhuǎnguò shēn
lái, wéizhe shǒuményuán quánsuōzhe qiú |
他转过身来,围着守门员蜷缩着球 |
tā zhuǎnguò shēn
lái, wéizhe shǒuményuán quánsuōzhe qiú |
他转过身来,围着守门员蜷缩着球 |
tā zhuǎnguò shēn
lái, wéizhe shǒuményuán quánsuōzhe qiú |
他转过身来,围着守门员蜷缩着球 |
tā zhuǎnguò shēn
lái, wéizhe shǒuményuán quánsuōzhe qiú |
if you
curl your lip or your lip curls, you move your lip upwards
and sideways to show that you think sb/sth is stupid or that you are better
than they are |
if you curl your lip or your lip
curls, you move your lip upwards and sideways to show that you think sb/sth
is stupid or that you are better than they are |
Si vous bouclez vos lèvres ou
vos boucles de lèvres, vous déplacez votre lèvre vers le haut et de côté pour
montrer que vous pensez que sb / sth est stupide ou que vous êtes mieux que
ce qu'ils sont |
Si vous bouclez vos lèvres ou
vos boucles de lèvres, vous déplacez votre lèvre vers le haut et de côté pour
montrer que vous pensez que sb/ sth est stupide ou que vous êtes mieux que ce
qu'ils sont |
如果你卷曲你的嘴唇或你的嘴唇卷曲,你移动你的嘴唇向上和侧面,表明你认为sb
/
sth是愚蠢的,或者你比他们更好 |
rúguǒ nǐ
juǎnqū nǐ de zuǐchún huò nǐ de zuǐchún
juǎnqū, nǐ yídòng nǐ de zuǐchún xiàngshàng hé
cèmiàn, biǎomíng nǐ rènwéi sb/ sth shì yúchǔn de, huòzhě
nǐ bǐ tāmen gèng hǎo |
Se você embalar seus lábios os
lábios ou loops, você mover seus lábios para cima e para os lados para
mostrar que você acha sb / sth é estúpido ou que você é melhor do que eles |
Se você embalar seus lábios os
lábios ou loops, você mover seus lábios para cima e para os lados para
mostrar que você acha sb/ sth é estúpido ou que você é melhor do que eles |
撅起(嘴唇) ;撇(嘴) |
juē qǐ (zuǐchún);
piē (zuǐ) |
撅起(嘴唇) ;撇(嘴) |
juē qǐ (zuǐchún);
piē (zuǐ) |
撅起(嘴唇);撇 |
juē qǐ (zuǐchún);
piē |
撅起(嘴唇) ;撇(嘴) |
juē qǐ (zuǐchún);
piē (zuǐ) |
see
toe |
see toe |
Voir le pied |
Voir le pied |
见脚趾 |
jiàn jiǎozhǐ |
Veja o pé |
Veja o pé |
curl
up / be curled up to lie or sit with your back curved and your arms and legs
bent close to your body |
curl up/ be curled up to lie or
sit with your back curved and your arms and legs bent close to your
body |
Courbure vers le haut / être
courbé jusqu'à mentir ou s'asseoir avec votre dos courbé et vos bras et
jambes pliés près de votre corps |
Courbure vers le haut/ être
courbé jusqu'à mentir ou s'asseoir avec votre dos courbé et vos bras et
jambes pliés près de votre corps |
卷起/卷起来躺着或坐着你的背部弯曲,你的胳膊和腿弯曲靠近你的身体 |
juǎn qǐ/juǎn
qǐlái tǎngzhe huò zuòzhe nǐ de bèibù wānqū, nǐ
de gēbo hé tuǐ wānqū kàojìn nǐ de shēntǐ |
Dobre para cima / para ser
dobrado para se deitar ou sentar com as costas dobradas e os braços e as
pernas dobradas perto de seu corpo |
Dobre para cima/ para ser
dobrado para se deitar ou sentar com as costas dobradas e os braços e as
pernas dobradas perto de seu corpo |
蜷曲着坐(或躺) |
quánqūzhe zuò (huò
tǎng) |
蜷曲着坐(或躺) |
quánqūzhe zuò (huò
tǎng) |
蜷曲着坐(或躺) |
quánqūzhe zuò (huò
tǎng) |
蜷曲着坐(或躺) |
quánqūzhe zuò (huò
tǎng) |
She
curled up and closed her eyes |
She curled up and closed her
eyes |
Elle se roula et ferma les yeux |
Elle se roula et ferma les yeux |
她蜷缩起来闭上眼睛 |
tā quánsuō qǐlái
bì shàng yǎnjīng |
Ela virou e fechou os olhos |
Ela virou e fechou os olhos |
她蜷成一团,闭上了眼睛 |
tā quán chéngyī tuán,
bì shàngle yǎnjīng |
她 蜷
成一团, 闭上 了 眼睛 |
tā quán chéngyī tuán,
bì shàngle yǎnjīng |
她蜷成一团,闭上了眼睛 |
tā quán chéngyī tuán,
bì shàngle yǎnjīng |
她 蜷
成一团, 闭上 了 眼睛 |
tā quán chéngyī tuán,
bì shàngle yǎnjīng |
picture
o curved ,curl up/curl sb up ( informal) to become or make sb become very embarrassed |
picture o curved,curl up/curl sb
up (informal) to become or make sb become very embarrassed |
Image o courbe, courbure vers
le haut / courbure vers le haut (informel) pour devenir ou faire sb devenir
très embarrassé |
Image o courbe, courbure vers le
haut/ courbure vers le haut (informel) pour devenir ou faire sb devenir très
embarrassé |
图片o弯曲,卷曲/卷曲sb(非正式)成为或使sb变得非常尴尬 |
túpiàn o wānqū,
juǎnqū/juǎnqū sb(fēi zhèngshì) chéngwéi huò shǐ
sb biàn de fēicháng gāngà |
Imagem o curva ascendente onda /
bend up (informal) para se tornar ou se tornaram sb muito envergonhado |
Imagem o curva ascendente onda/
bend up (informal) para se tornar ou se tornaram sb muito envergonhado |
(使)感到十分馗尬 |
(shǐ) gǎndào
shífēn kuí gà |
(使) 感到
十分 馗 尬 |
(shǐ) gǎndào
shífēn kuí gà |
(使)感到十分馗尬 |
(shǐ) gǎndào
shífēn kuí gà |
(使) 感到
十分 馗 尬 |
(shǐ) gǎndào
shífēn kuí gà |
curl
up / curl sth up to form or make sth form into a tightly curled shape |
curl up/ curl sth up to form or
make sth form into a tightly curled shape |
Boucler / boucler la boucle
pour former ou faire une certaine forme dans une forme serrée |
Boucler/ boucler la boucle pour
former ou faire une certaine forme dans une forme serrée |
卷曲/卷曲形成或形成紧密卷曲的形状 |
juǎnqū/juǎn
qǔ xíngchéng huò xíngchéng jǐnmì juǎnqū de xíngzhuàng |
Curva / repetir o loop para
formar ou fazer algum tipo de forma apertada |
Curva/ repetir o loop para
formar ou fazer algum tipo de forma apertada |
(使)形成紧紧的卷曲状 |
(shǐ) xíngchéng jǐn
jǐn de juǎnqū zhuàng |
形成
紧紧 的 卷曲 状 |
xíngchéng jǐn jǐn de
juǎnqū zhuàng |
(使)形成紧紧的卷曲状 |
(shǐ) xíngchéng jǐn
jǐn de juǎnqū zhuàng |
形成
紧紧 的 卷曲 状 |
xíngchéng jǐn jǐn de
juǎnqū zhuàng |
The
paper started to shrivel and curl up in the heat, |
The paper started to shrivel and
curl up in the heat, |
Le papier a commencé à se
dégrader et se recroqueviller dans la chaleur, |
Le papier a commencé à se
dégrader et se recroqueviller dans la chaleur, |
纸开始颤抖和卷曲在热, |
zhǐ kāishǐ
chàndǒu hé juǎnqū zài rè, |
O papel começou a deteriorar-se
e encolher-se no calor, |
O papel começou a deteriorar-se
e encolher-se no calor, |
那张纸在高温下开始起皱卷曲 |
nà zhāng zhǐ zài
gāowēn xià kāishǐ qǐ zhòu juǎnqū |
那张纸在高温下开始起皱卷曲 |
nà zhāng zhǐ zài
gāowēn xià kāishǐ qǐ zhòu juǎnqū |
那张纸在高温下开始起皱卷曲 |
nà zhāng zhǐ zài
gāowēn xià kāishǐ qǐ zhòu juǎnqū |
那张纸在高温下开始起皱卷曲 |
nà zhāng zhǐ zài
gāowēn xià kāishǐ qǐ zhòu juǎnqū |
纸开始卷曲,在热热中卷曲 |
zhǐ kāishǐ
juǎnqū, zài rè rè zhòng juǎnqū |
纸开始卷曲,在热热中卷曲 |
zhǐ kāishǐ
juǎnqū, zài rè rè zhòng juǎnqū |
纸开始卷曲,在热热中卷曲 |
zhǐ kāishǐ
juǎnqū, zài rè rè zhòng juǎnqū |
纸开始卷曲,在热热中卷曲 |
zhǐ kāishǐ
juǎnqū, zài rè rè zhòng juǎnqū |
a small
bunch of hair that forms a curved or round shape |
a small bunch of hair that forms
a curved or round shape |
Un petit bouquet de cheveux qui
forme une forme courbe ou ronde |
Un petit bouquet de cheveux qui
forme une forme courbe ou ronde |
形成弯曲或圆形的一小束头发 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng de yī xiǎo shù tóufǎ |
Um grupo pequeno de cabelo que
forma uma curva ou redonda |
Um grupo pequeno de cabelo que
forma uma curva ou redonda |
(一绺)鬆鬈发 |
(yī liǔ) sōng
quán fǎ |
(一 绺)
鬆 鬈 发 |
(yī liǔ)
sōng quán fā |
(一绺)松鬈发 |
(yī liǔ)
sōng quán fǎ |
(一 绺) 鬆
鬈 发 |
(yī liǔ) sōng
quán fā |
形成弯曲或圆形的一小束头发 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng de yī xiǎo shù tóufǎ |
形成
弯曲 圆形 的 一 小 束
头发 |
xíngchéng wānqū yuán
xíng de yī xiǎo shù tóufǎ |
形成弯曲或圆形的一小束头发 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng de yī xiǎo shù tóufǎ |
形成
弯曲 圆形 的 一 小 束
头发 |
xíngchéng wānqū yuán
xíng de yī xiǎo shù tóufǎ |
Her hair
was a mass of curls |
Her hair was a mass of curls |
Ses cheveux étaient une masse
de boucles |
Ses cheveux étaient une masse de
boucles |
她的头发是一卷卷发 |
tā de tóufǎ shì
yī juàn juǎnfǎ |
Seu cabelo era uma massa de
cachos |
Seu cabelo era uma massa de
cachos |
她满头鬈发 |
tā mǎn tóu quán
fǎ |
她满头鬈发 |
tā mǎn tóu quán
fǎ |
她满头鬈发 |
tā mǎn tóu quán
fǎ |
她满头鬈发 |
tā mǎn tóu quán
fǎ |
the baby had dark eyes and dark curls |
the baby had dark eyes and dark
curls |
Le bébé avait les yeux sombres
et les boucles foncées |
Le bébé avait les yeux sombres
et les boucles foncées |
婴儿有黑眼睛和黑暗的卷发 |
yīng'ér yǒu hēi
yǎnjīng hé hēi'àn de juǎnfǎ |
O bebê tinha olhos escuros e
cachos escuros |
O bebê tinha olhos escuros e
cachos escuros |
那婴孩长着深色的眼睛和深色的鬈发 |
nà yīnghái zhǎngzhe
shēn sè de yǎnjīng hé shēn sè de quán fǎ |
那婴孩长着深色的眼睛和深色的鬈发 |
nà yīnghái zhǎngzhe
shēn sè de yǎnjīng hé shēn sè de quán fǎ |
那婴孩长着深色的眼睛和深色的鬈发 |
nà yīnghái zhǎngzhe
shēn sè de yǎnjīng hé shēn sè de quán fǎ |
那婴孩长着深色的眼睛和深色的鬈发 |
nà yīnghái zhǎngzhe
shēn sè de yǎnjīng hé shēn sè de quán fǎ |
the
tendency of hair to form curls (指头发) |
the tendency of hair to form
curls (zhǐ tou fā) |
La tendance des cheveux à
former des boucles (指 头发) |
La tendance des cheveux à former
des boucles (zhǐ tóufǎ) |
指头发的英文翻译, |
zhǐ tou fā de
yīngwén fānyì, |
A tendência de cabelo para
formar laçadas (指 头发) |
A tendência de cabelo para
formar laçadas (zhǐ tóufǎ) |
拳曲 |
quán qū |
拳曲 |
quán qū |
拳曲 |
quán qū |
拳曲 |
quán qū |
His hair
had a natural curl |
His hair had a natural curl |
Ses cheveux avaient une boucle
naturelle |
Ses cheveux avaient une boucle
naturelle |
他的头发有一个自然的卷曲 |
tā de tóufǎ yǒu
yīgè zìrán de juǎnqū |
Seu cabelo tinha um ciclo
natural, |
Seu cabelo tinha um ciclo
natural, |
他的头发是自然鬈 |
tā de tóufǎ shì zìrán
quán |
他 的
头发 是 自然 鬈 |
tā de tóufǎ shì zìrán
quán |
他的头发是自然鬈 |
tā de tóufǎ shì zìrán
quán |
他 的
头发 是 自然 鬈 |
tā de tóufǎ shì zìrán
quán |
a thing
that forms a curved or round shape |
a thing that forms a curved or
round shape |
Une chose qui forme une forme
courbe ou ronde |
Une chose qui forme une forme
courbe ou ronde |
形成弯曲或圆形形状的东西 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng xíngzhuàng de dōngxi |
Uma coisa que forma uma curva ou
redonda |
Uma coisa que forma uma curva ou
redonda |
卷状物;
螺旋状物 |
juǎn zhuàng wù; luóxuán
zhuàng wù |
卷状物;
螺旋状物 |
juǎn zhuàng wù; luóxuán
zhuàng wù |
卷状物螺旋状物 |
juǎn zhuàng wù luóxuán
zhuàng wù |
卷状物;
螺旋状物 |
juǎn zhuàng wù; luóxuán
zhuàng wù |
形成弯曲或圆形形状的东西 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng xíngzhuàng de dōngxi |
形成弯曲或圆形形状的东西 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng xíngzhuàng de dōngxi |
形成弯曲或圆形形状的东西 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng xíngzhuàng de dōngxi |
形成弯曲或圆形形状的东西 |
xíngchéng wānqū huò
yuán xíng xíngzhuàng de dōngxi |
a curl
of smoke |
a curl of smoke |
Une boucle de fumée |
Une boucle de fumée |
卷曲的烟 |
juǎnqū de yān |
loop de fumaça |
loop de fumaça |
一缕青烟 |
yī lǚ qīng
yān |
一缕
青烟 |
yī lǚ qīng
yān |
一缕青烟 |
yī lǚ qīng
yān |
一缕
青烟 |
yī lǚ qīng
yān |
卷曲的烟雾 |
juǎnqū de yānwù |
卷曲 的
烟雾 |
juǎnqū de yānwù |
卷曲的烟雾 |
juǎnqū de yānwù |
卷曲 的
烟雾 |
juǎnqū de yānwù |
Decorate
the cake with curls of chocolate. |
Decorate the cake with curls of
chocolate. |
Décorez le gâteau avec des
boucles de chocolat. |
Décorez le gâteau avec des
boucles de chocolat. |
用巧克力卷曲装饰蛋糕。 |
yòng qiǎokèlì
juǎnqū zhuāngshì dàngāo. |
Decorar o bolo com raspas de
chocolate. |
Decorar o bolo com raspas de
chocolate. |
用圈状巧克力来装饰这个蛋糕 |
Yòng quān zhuàng
qiǎokèlì lái zhuāngshì zhège dàngāo |
用圈状巧克力来装饰这个蛋糕 |
Yòng quān zhuàng
qiǎokèlì lái zhuāngshì zhège dàngāo |
用圈状巧克力来装饰这个蛋糕 |
Yòng quān zhuàng
qiǎokèlì lái zhuāngshì zhège dàngāo |
用圈状巧克力来装饰这个蛋糕 |
Yòng quān zhuàng
qiǎokèlì lái zhuāngshì zhège dàngāo |
a
contemptuous curl of the lip (= an expression showing
disapproval) |
a contemptuous curl of the lip
(= an expression showing disapproval) |
Une boucle méprisante de la
lèvre (= expression de désapprobation) |
Une boucle méprisante de la
lèvre (= expression de désapprobation) |
嘴唇的轻蔑的卷曲(=表示不赞成的表达) |
zuǐchún de qīngmiè de
juǎnqū (=biǎoshì bù zànchéng de biǎodá) |
A onda de desprezo do lábio (=
expressão de desaprovação) |
A onda de desprezo do lábio (=
expressão de desaprovação) |
轻蔑地撇一撇嘴 |
qīngmiè de piē yī
piēzuǐ |
轻蔑 地
撇 一 撇嘴 |
qīngmiè de piē yī
piēzuǐ |
轻蔑地撇一撇嘴 |
qīngmiè de piē yī
piēzuǐ |
轻蔑 地
撇 一 撇嘴 |
qīngmiè de piē yī
piēzuǐ |
嘴唇的轻蔑的卷曲(=表示不赞成的表达) |
zuǐchún de qīngmiè de
juǎnqū (=biǎoshì bù zànchéng de biǎodá) |
嘴唇 的
轻蔑 的 卷曲 (= 表示
不赞成 的 表达) |
zuǐchún de qīngmiè de
juǎnqū (= biǎoshì bù zànchéng de biǎodá) |
嘴唇的轻蔑的卷曲(=表示不赞成的表达) |
zuǐchún de qīngmiè de
juǎnqū (=biǎoshì bù zànchéng de biǎodá) |
嘴唇 的
轻蔑 的 卷曲 (= 表示
不赞成 的 表达) |
zuǐchún de qīngmiè de
juǎnqū (= biǎoshì bù zànchéng de biǎodá) |
curler a small plastic or metal tube which you can
wrap wet hair around in order to make it curl |
curler a small plastic or metal
tube which you can wrap wet hair around in order to make it curl |
Curler un petit tube en
plastique ou en métal que vous pouvez envelopper les cheveux mouillés afin de
le faire boucler |
Curler un petit tube en
plastique ou en métal que vous pouvez envelopper les cheveux mouillés afin de
le faire boucler |
卷发器一个小塑料或金属管,你可以包裹湿的头发,以使它卷曲 |
juǎnfǎ qì yīgè
xiǎo sùliào huò jīnshǔ guǎn, nǐ kěyǐ
bāoguǒ shī de tóufǎ, yǐ shǐ tā
juǎnqū |
Encrespador um pequeno tubo de
plástico ou de metal que você pode envolver o cabelo molhado para fazer
completa |
Encrespador um pequeno tubo de
plástico ou de metal que você pode envolver o cabelo molhado para fazer
completa |
卷发夹 |
juǎnfǎ jiā |
卷发夹 |
juǎnfǎ jiā |
卷发夹 |
juǎnfǎ jiā |
卷发夹 |
juǎnfǎ jiā |
synonyme
roller |
synonyme roller |
Synonyme rouleau |
Synonyme rouleau |
同轴辊 |
tóng zhóu gǔn |
trens de laminagem |
Trens de laminagem |
curlew a bird with a long thin beak that curves
downwards, that lives near water |
curlew a bird with a long thin
beak that curves downwards, that lives near water |
Curlew un oiseau avec un long
bec mince qui se courbe vers le bas, qui vit près de l'eau |
Curlew un oiseau avec un long
bec mince qui se courbe vers le bas, qui vit près de l'eau |
用一根弯曲向下弯曲的细长的喙,徘徊在水面附近 |
yòng yī gēn
wānqū xiàng xià wānqū de xì cháng de huì, páihuái zài
shuǐmiàn fùjìn |
Maçarico real de um pássaro com
um bico longo e fino que se curva para baixo, que vive perto da água |
Maçarico real de um pássaro com
um bico longo e fino que se curva para baixo, que vive perto da água |
鹬;杓鹬 |
yù; biāo yù |
鹬;杓鹬 |
yù; biāo yù |
鹬;杓鹬 |
yù; biāo yù |
鹬;杓鹬 |
yù; biāo yù |
curlicue a decorative curl or twist in writing or in
a design |
curlicue a decorative curl or
twist in writing or in a design |
Curlicue une boucle décorative
ou une torsion dans l'écriture ou dans un design |
Curlicue une boucle décorative
ou une torsion dans l'écriture ou dans un design |
在书写或设计中修饰装饰卷曲或扭曲 |
zài shūxiě huò shèjì
zhōng xiūshì zhuāngshì juǎnqū huò niǔqū |
Curlicue fivela decorativo ou
torcer por escrito ou em um design |
Curlicue fivela decorativo ou
torcer por escrito ou em um design |
(书法、图案等的 ) 花饰旋曲 |
(shūfǎ, tú'àn
děng de) huāshì xuán qǔ |
(书法、图案等的 ) 花饰旋曲 |
(shūfǎ, tú'àn
děng de) huāshì xuán qǔ |
(书法,图案等的)花饰旋曲 |
(shūfǎ, tú'àn
děng de) huāshì xuán qǔ |
(书法、图案等的 ) 花饰旋曲 |
(shūfǎ, tú'àn
děng de) huāshì xuán qǔ |
在书写或设计中修饰装饰卷曲或扭曲 |
zài shūxiě huò shèjì
zhōng xiūshì zhuāngshì juǎnqū huò niǔqū |
在书写或设计中修饰装饰卷曲或扭曲 |
zài shūxiě huò shèjì
zhōng xiūshì zhuāngshì juǎnqū huò niǔqū |
在书写或设计中修饰装饰卷曲或扭曲 |
zài shūxiě huò shèjì
zhōng xiūshì zhuāngshì juǎnqū huò niǔqū |
在书写或设计中修饰装饰卷曲或扭曲 |
zài shūxiě huò shèjì
zhōng xiūshì zhuāngshì juǎnqū huò niǔqū |
curling
a game played on
ice, in which players slide heavy flat stones towards a mark |
curling a game played on ice, in
which players slide heavy flat stones towards a mark |
Curling un jeu joué sur la
glace, dans lequel les joueurs glissent lourds pierres plates vers une marque |
Curling un jeu joué sur la
glace, dans lequel les joueurs glissent lourds pierres plates vers une marque |
卷曲在冰上玩的游戏,其中玩家将重的平石头滑向标记 |
juǎnqū zài bīng
shàng wán de yóuxì, qízhōng wánjiā jiāng zhòng de píng shítou
huá xiàng biāojì |
Enrolando um jogo jogado sobre o
gelo onde os jogadores deslizar pedras planas pesados no
sentido de uma marca |
Enrolando um jogo jogado sobre o
gelo onde os jogadores deslizar pedras planas pesados no
sentido de uma marca |
冰壶,冰上溜石游戏(将重石片滑向一目标) |
bīng hú, bīng shàng
liū shí yóuxì (jiāng zhòngshí piàn huá xiàng yī mùbiāo) |
冰壶 冰
冰 目标 一 目标 (将 重
石片 滑向 一 目标) |
bīng hú bīngbīng
mùbiāo yī mùbiāo (jiāng zhòngshí piàn huá xiàng yī
mùbiāo) |
冰壶,冰上溜石游戏(将重石片滑向一目标) |
bīng hú, bīng shàng
liū shí yóuxì (jiāng zhòngshí piàn huá xiàng yī mùbiāo) |
冰壶 冰
冰 目标 一 目标 (将 重
石片 滑向 一 目标) |
bīng hú bīngbīng
mùbiāo yī mùbiāo (jiāng zhòngshí piàn huá xiàng yī
mùbiāo) |
curling
iron = tongs |
curling iron = tongs |
Fer à friser = pinces |
Fer à friser = pinces |
卷发钳=钳子 |
juǎnfǎ qián =qiánzi |
Rolo de Cabelo ferro = |
Rolo de Cabelo ferro = |
curling
tongs = tongs |
curling tongs = tongs |
Pinces à friser = pinces |
Pinces à friser = pinces |
卷发钳=钳 |
juǎnfǎ qián =qián |
Tongs de ondulação pinças = |
Tongs de ondulação pinças = |
Curly (curlier, curliest) having a lot
of curls or a curved shape |
Curly (curlier, curliest) having
a lot of curls or a curved shape |
Curly (curlier, curlyest) ayant
beaucoup de boucles ou une forme incurvée |
Curly (curlier, curlyest) ayant
beaucoup de boucles ou une forme incurvée |
卷曲(curlier,curliest)有大量的卷曲或弯曲的形状 |
juǎnqū
(curlier,curliest) yǒu dàliàng de juǎnqū huò wānqū
de xíngzhuàng |
Curly (curlier, curlyest) ter
muitos laços ou uma forma curva |
Curly (curlier, curlyest) ter
muitos laços ou uma forma curva |
有鬈发(或毛)
的;拳曲状的 |
yǒu quán fǎ (huò máo)
de; quán qū zhuàng de |
有 鬈 发
(或 毛) 的; 拳曲 状 的 |
yǒu quán fā (huò máo)
de; quán qū zhuàng de |
有鬈发(或毛)的;拳曲状的 |
yǒu quán fǎ (huò máo)
de; quán qū zhuàng de |
有 鬈 发
(或 毛) 的;拳曲 状 的 |
yǒu quán fā (huò máo)
de; quán qū zhuàng de |
short
curly hair |
short curly hair |
cheveux courts et bouclés |
cheveux courts et bouclés |
短的卷发 |
duǎn de juǎnfǎ |
cabelo encaracolado curto |
cabelo encaracolado curto |
短鬈发 |
duǎn quán fǎ |
短鬈发 |
duǎn quán fǎ |
短鬈发 |
duǎn quán fǎ |
短鬈发 |
duǎn quán fǎ |
a dog
with a curly tail |
a dog with a curly tail |
Un chien avec une queue bouclée |
Un chien avec une queue bouclée |
与卷曲尾巴的一条狗 |
yǔ juǎnqū
wěiba de yītiáo gǒu |
Um cão com uma cauda
encaracolado |
Um cão com uma cauda
encaracolado |
卷尾巴的狗 |
juàn wěiba de gǒu |
卷 尾巴
的 狗 |
juàn wěiba de gǒu |
卷尾巴的狗 |
juàn wěiba de gǒu |
卷 尾巴
的 狗 |
juàn wěiba de gǒu |
picture
curved |
picture curved |
Image courbe |
Image courbe |
图片弯曲 |
túpiàn wānqū |
curva de imagem |
curva de imagem |
opposé
STRAIGHT |
opposé STRAIGHT |
Opposé DROIT |
Opposé DROIT |
opposéSTRAIGHT |
opposéSTRAIGHT |
LEI oposto |
LEI oposto |
curly
endive = endive |
curly endive = endive |
Endive bouclée = endive |
Endive bouclée = endive |
curly endive = endive |
curly endive = endive |
endívia encaracolados escarola = |
endívia encaracolados escarola = |
curmudgeon
(old fashioned) a bad
tempered person, often an old one |
curmudgeon (old fashioned) a bad
tempered person, often an old one |
Curmudgeon (à l'ancienne) une
personne de mauvaise humeur, souvent une vieille |
Curmudgeon (à l'ancienne) une
personne de mauvaise humeur, souvent une vieille |
curmudgeon(老式)一个坏脾气的人,通常是一个老的 |
curmudgeon(lǎoshì)
yīgè huài píqì de rén, tōngcháng shì yīgè lǎo de |
Curmudgeon (old) uma pessoa
temperamental, muitas vezes um velho |
Curmudgeon (old) uma pessoa
temperamental, muitas vezes um velho |
脾气坏的人(常指老年人) |
píqì huài de rén (cháng zhǐ
lǎonián rén) |
脾气坏
的 人 (常 指 老年人) |
píqì huài de rén (cháng
zhǐ lǎonián rén) |
脾气坏的人 |
píqì huài de rén |
脾气坏
的 人 (常 指 老年人) |
píqì huài de rén (cháng zhǐ
lǎonián rén) |
curmudgeongly |
curmudgeongly |
Curmudgeongly |
Curmudgeongly |
curmudgeongly |
curmudgeongly |
Curmudgeongly |
Curmudgeongly |
currant
a small dried grape, used in cakes, etc |
currant a small dried grape,
used in cakes, etc |
Groseille un petit raisin sec,
utilisé dans les gâteaux, etc |
Groseille un petit raisin sec,
utilisé dans les gâteaux, etc |
醋栗一种小的干葡萄,用于蛋糕等 |
cù lì yī zhǒng
xiǎo de gàn pútáo, yòng yú dàngāo děng |
Uma pequena passas groselha,
usada em bolos, etc. |
Uma pequena passas groselha,
usada em bolos, etc. |
小葡萄干(用于糕饼等) |
xiǎo pútáogān (yòng yú
gāobǐng děng) |
小
葡萄干 (用于 糕饼 等) |
xiǎo pútáogān (yòng yú
gāobǐng děng) |
小葡萄干(用于糕饼等) |
xiǎo pútáogān (yòng yú
gāobǐng děng) |
小
葡萄干 (用于 糕饼 等) |
Xiǎo pútáogān (yòng yú
gāobǐng děng) |
a
currant bun |
a currant bun |
Un pain de groseilles |
Un pain de groseilles |
一个无核小葡萄干小圆面包 |
yīgè wú hé xiǎo
pútáogān xiǎo yuán miànbāo |
Um pão de groselha |
Um pão de groselha |
葡萄干小圆面包 |
pútáogān xiǎo yuán
miànbāo |
葡萄干
小圆 面包 |
pútáogān xiǎo
yuán miànbāo |
葡萄干小圆面包 |
pútáogān xiǎo
yuán miànbāo |
葡萄干
小圆 面包 |
pútáogān xiǎo yuán
miànbāo |
2
(usually in compounds |
2 (usually in compounds |
2 (habituellement dans les
composés |
2 (habituellement dans les
composés |
2(通常在化合物中 |
2(tōngcháng zài huàhéwù
zhòng |
2 (geralmente no composto |
2 (geralmente no composto |
通常构成复合词) |
tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
通常
构成 复合 词) |
tōngcháng gòuchéng
fùhécí) |
通常构成复合词) |
tōngcháng gòuchéng
fùhécí) |
通常
构成 复合 词) |
tōngcháng gòuchéng fùhécí) |
a small black, red or white berry that grows in bunches on bushes |
a small black, red or white
berry that grows in bunches on bushes |
Une petite baie noire, rouge ou
blanche qui se développe en grappes sur des buissons |
Une petite baie noire, rouge ou
blanche qui se développe en grappes sur des buissons |
在灌木丛生长的小黑色,红色或白色莓果 |
zài guànmù cóngshēng
zhǎng de xiǎo hēisè, hóngsè huò báisè méi guǒ |
Uma pequena baga preto, vermelho
ou branco que cresce em cachos em arbustos |
Uma pequena baga preto, vermelho
ou branco que cresce em cachos em arbustos |
醋栗;茶薦子 |
cù lì; chá jiàn zi |
醋栗 茶
薦 子 |
cù lì chá jiàn zi |
醋栗 |
cù lì |
醋栗 茶
薦 子 |
cù lì chá jiàn zi |
Black currants |
Black currants |
Groseilles noires |
Groseilles noires |
黑醋栗 |
hēi cù lì |
groselhas negras |
groselhas negras |
黑茶薦子 |
hēi chá jiàn zi |
黑茶 薦
子 |
hēi chá jiàn zi |
黑茶荐子 |
hēi chá jiàn zi |
黑茶 薦
子 |
hēi chá jiàn zi |
currants
bushes |
currants bushes |
Cassis, buissons |
Cassis, buissons |
无核小葡萄干灌木 |
wú hé xiǎo pútáogān
guànmù |
arbustos de groselha |
arbustos de groselha |
醋栗灌木丛 |
cù lì guànmù cóng |
醋栗灌木丛 |
cù lì guànmù cóng |
醋栗灌木丛 |
cù lì guànmù cóng |
醋栗灌木丛 |
cù lì guànmù cóng |
currency
currencyies the system of money
that a country uses |
currency currencyies the system
of money that a country uses |
Le système de monnaie qu'un
pays utilise |
Le système de monnaie qu'un pays
utilise |
货币兑换货币是一个国家使用的货币系统 |
huòbì duìhuàn huòbì shì
yīgè guójiā shǐyòng de huòbì xìtǒng |
O sistema de moeda de um país
utiliza |
O sistema de moeda de um país
utiliza |
通货;货币 |
tōnghuò; huòbì |
通货;
货币 |
tōnghuò; huòbì |
通货; |
tōnghuò; |
通货;货币 |
tōnghuò; huòbì |
货币货币是一个国家使用的货币体系 |
huòbì huòbì shì yīgè
guójiā shǐyòng de huòbì tǐxì |
货币
货币 是 一个 国家 使用
的 货币 体系 |
huòbì huòbì shì yīgè
guójiā shǐyòng de huòbì tǐxì |
货币货币是一个国家使用的货币体系 |
huòbì huòbì shì yīgè
guójiā shǐyòng de huòbì tǐxì |
货币
货币 是 一个 国家 使用
的 货币 体系 |
huòbì huòbì shì yīgè
guójiā shǐyòng de huòbì tǐxì |
trading in foreign
currencies |
trading in foreign currencies |
Négociation de devises
étrangères |
Négociation de devises
étrangères |
外汇交易 |
wàihuì jiāoyì |
Negociação de divisas |
Negociação de divisas |
外汇交易 |
wàihuì jiāoyì |
外汇交易 |
wàihuì jiāoyì |
外汇交易 |
wàihuì jiāoyì |
外汇交易 |
wàihuì jiāoyì |
买卖外汇 |
mǎimài wàihuì |
买卖外汇 |
mǎimài wàihuì |
买卖外汇 |
mǎimài wàihuì |
买卖外汇 |
mǎimài wàihuì |
a single
Euro pean currency |
a single Euro pean
currency |
Une seule monnaie européenne |
Une seule monnaie européenne |
一欧元的单一货币 |
yī ōuyuán de
dānyī huòbì |
A moeda única europeia |
A moeda única europeia |
统一的欧洲货币 |
tǒngyī de
ōuzhōu huòbì |
统一 的
欧洲 货币 |
tǒngyī de
ōuzhōu huòbì |
统一的欧洲货币 |
tǒngyī de
ōuzhōu huòbì |
统一 的
欧洲 货币 |
tǒngyī de
ōuzhōu huòbì |
You'll
need some cash in local currency but you can also use
your credit card. |
You'll need some cash in local
currency but you can also use your credit card. |
Vous aurez besoin d'argent en
monnaie locale, mais vous pouvez également utiliser votre carte de crédit. |
Vous aurez besoin d'argent en
monnaie locale, mais vous pouvez également utiliser votre carte de crédit. |
你需要一些当地货币的现金,但你也可以使用你的信用卡。 |
nǐ xūyào
yīxiē dāngdì huòbì de xiànjīn, dàn nǐ yě
kěyǐ shǐyòng nǐ de xìnyòngkǎ. |
Você vai precisar de dinheiro em
moeda local, mas você também pode usar seu cartão de crédito. |
Você vai precisar de dinheiro em
moeda local, mas você também pode usar seu cartão de crédito. |
你将需要一些当地的货币现金,但也可使用信用卡 |
Nǐ jiāng xūyào
yīxiē dāngdì de huòbì xiànjīn, dàn yě kě
shǐyòng xìnyòngkǎ |
你将需要一些当地的货币现金,但也可使用信用卡 |
Nǐ jiāng xūyào
yīxiē dāngdì de huòbì xiànjīn, dàn yě kě
shǐyòng xìnyòngkǎ |
你将需要一些当地的货币现金,但也可使用信用卡 |
Nǐ jiāng xūyào
yīxiē dāngdì de huòbì xiànjīn, dàn yě kě
shǐyòng xìnyòngkǎ |
你将需要一些当地的货币现金,但也可使用信用卡 |
Nǐ jiāng xūyào
yīxiē dāngdì de huòbì xiànjīn, dàn yě kě
shǐyòng xìnyòngkǎ |
你需要一些当地货币的现金,但你也可以使用你的信用卡。 |
nǐ xūyào
yīxiē dāngdì huòbì de xiànjīn, dàn nǐ yě
kěyǐ shǐyòng nǐ de xìnyòngkǎ. |
你需要一些当地货币的现金,但你也可以使用你的信用卡。 |
nǐ xūyào
yīxiē dāngdì huòbì de xiànjīn, dàn nǐ yě
kěyǐ shǐyòng nǐ de xìnyòngkǎ. |
你需要一些当地货币的现金,但你也可以使用你的信用卡。 |
nǐ xūyào
yīxiē dāngdì huòbì de xiànjīn, dàn nǐ yě
kěyǐ shǐyòng nǐ de xìnyòngkǎ. |
你需要一些当地货币的现金,但你也可以使用你的信用卡。 |
nǐ xūyào
yīxiē dāngdì huòbì de xiànjīn, dàn nǐ yě
kěyǐ shǐyòng nǐ de xìnyòngkǎ. |
see also
hard currency |
See also hard currency |
Voir aussi monnaie forte |
Voir aussi monnaie forte |
另见硬通货 |
Lìng jiàn yìng tōnghuò |
Veja moeda também forte |
Veja moeda também forte |
the
fact that sth is used or accepted by a lot of people |
the fact that sth is used or
accepted by a lot of people |
Le fait que quelque chose est
utilisé ou accepté par beaucoup de gens |
Le fait que quelque chose est
utilisé ou accepté par beaucoup de gens |
sth被很多人使用或接受的事实 |
sth bèi hěnduō rén
shǐyòng huò jiēshòu de shìshí |
O fato de que algo é utilizado
ou aceite por muitas pessoas |
O fato de que algo é utilizado
ou aceite por muitas pessoas |
通用;流行;流传 |
tōngyòng; liúxíng; liúchuán |
通用;
流行; 流传 |
tōngyòng; liúxíng; liúchuán |
通用;流行;流传 |
tōngyòng; liúxíng; liúchuán |
通用;流行;流传 |
tōngyòng; liúxíng; liúchuán |
the term "post-industrial' now
has wide currency |
the term"post-industrial'
now has wide currency |
Le terme «post-industriel» a
maintenant une large monnaie |
Le terme «post-industriel» a
maintenant une large monnaie |
“后工业化”这个术语现在有广泛的货币 |
“hòu gōngyèhuà” zhège
shùyǔ xiànzài yǒu guǎngfàn de huòbì |
O termo
"pós-industrial" agora tem ampla aceitação |
O
termo"pós-industrial" agora tem ampla aceitação |
后工业化;金个术语现已广为使 |
Hòu gōngyèhuà; jīn gè
shùyǔ xiàn yǐ guǎng wèi shǐ |
后工业化;金个术语现已广为使 |
Hòu gōngyèhuà; jīn gè
shùyǔ xiàn yǐ guǎng wèi shǐ |
后工业化;金个术语现已广为使 |
Hòu gōngyèhuà; jīn gè
shùyǔ xiàn yǐ guǎng wèi shǐ |
后工业化;金个术语现已广为使 |
Hòu gōngyèhuà; jīn gè
shùyǔ xiàn yǐ guǎng wèi shǐ |
the
qualification has gained currency all over the world |
the qualification has gained
currency all over the world |
La qualification a gagné la
monnaie partout dans le monde |
La qualification a gagné la
monnaie partout dans le monde |
资格已在世界各地获得货币 |
zīgé yǐ zài shìjiè
gèdì huòdé huòbì |
A qualificação obtida moeda em
todo o mundo |
A qualificação obtida moeda em
todo o mundo |
这种资格在全世界都得到了普遍认 |
zhè zhǒng zīgé zài
quán shìjiè dōu dédàole pǔbiàn rèn |
这种资格在全世界都得到了普遍认 |
zhè zhǒng zīgé zài
quán shìjiè dōu dédàole pǔbiàn rèn |
这种资格在全世界都得到了普遍认 |
zhè zhǒng zīgé zài
quán shìjiè dōu dédàole pǔbiàn rèn |
这种资格在全世界都得到了普遍认 |
zhè zhǒng zīgé zài
quán shìjiè dōu dédàole pǔbiàn rèn |
Current [only before noun] happening now; of the present time |
Current [only before noun]
happening now; of the present time |
Actuel [seulement avant le nom]
qui se passe maintenant; Du temps présent |
Actuel [seulement avant le nom]
qui se passe maintenant; Du temps présent |
现在[只有名词]发生;的当前时间 |
xiànzài [zhǐyǒu
míngcí] fāshēng; dí dàng qián shíjiān |
Atual [somente antes
substantivo] acontecendo agora; Desta vez |
Atual [somente antes
substantivo] acontecendo agora; Desta vez |
现时发生的;当前的;现在的 |
xiànshí fāshēng de;
dāngqián de; xiànzài de |
现时
发生 的; 当前 的; 现在
的 |
xiànshí fāshēng de;
dāngqián de; xiànzài de |
现时发生的;当前的;现在的 |
xiànshí fāshēng de;
dāngqián de; xiànzài de |
现时
发生 的;当前 的;现在 的 |
xiànshí fāshēng de;
dāngqián de; xiànzài de |
现在[只有名词]发生;
的当前时间 |
xiànzài [zhǐyǒu
míngcí] fāshēng; dí dàng qián shíjiān |
现在
[只有 名词] 发生;的
当前 时间 |
xiànzài [zhǐyǒu
míngcí] fāshēng; de dāngqián shíjiān |
现在[只有名词]发生;的当前时间 |
xiànzài [zhǐyǒu
míngcí] fāshēng; dí dàng qián shíjiān |
现在
[只有 名词] 发生; 的
当前 时间 |
xiànzài [zhǐyǒu
míngcí] fāshēng; de dāngqián shíjiān |
current
prices |
current prices |
prix actuels |
prix actuels |
当前价格 |
dāngqián jiàgé |
preços correntes |
preços correntes |
时价 |
shí jià |
时价 |
shí jià |
时价 |
shí jià |
时价 |
shí jià |
a
budget for the current year |
a budget for the current
year |
Un budget pour l'année en cours |
Un budget pour l'année en cours |
本年度的预算 |
běnniándù de yùsuàn |
Um orçamento para o ano em curso |
Um orçamento para o ano em curso |
今年的预算 |
jīnnián de yùsuàn |
今年 的
预算 |
jīnnián de yùsuàn |
今年的预算 |
jīnnián de yùsuàn |
今年 的
预算 |
jīnnián de yùsuàn |
your
current employer |
your current employer |
Votre employeur actuel |
Votre employeur actuel |
你现在的雇主 |
nǐ xiànzài de gùzhǔ |
Seu atual empregador |
Seu atual empregador |
你现在的雇主 |
nǐ xiànzài de gùzhǔ |
你 现在
的 雇主 |
nǐ xiànzài de gùzhǔ |
你现在的雇主 |
nǐ xiànzài de gùzhǔ |
你 现在
的 雇主 |
nǐ xiànzài de gùzhǔ |
note
at actual |
note at actual |
Note à la |
Note à la |
注意实际 |
zhùyì shíjì |
Nota para |
Nota para |
being
used by or accepted by most people |
being used by or accepted by
most people |
Être utilisé par ou accepté par
la plupart des gens |
Être utilisé par ou accepté par
la plupart des gens |
被大多数人使用或接受 |
bèi dà duōshù rén
shǐyòng huò jiēshòu |
Ser utilizado por ou aceite pela
maioria das pessoas |
Ser utilizado por ou aceite pela
maioria das pessoas |
通用的;
流通的;流行的 |
tōngyòng de; liútōng
de; liúxíng de |
通用 的;
流通 的; 流行 的 |
tōngyòng de; liútōng
de; liúxíng de |
流通的 |
liútōng de |
通用
的;流通 的;流行 的 |
tōngyòng de; liútōng
de; liúxíng de |
words
that are no longer current |
words that are no longer current |
Mots qui ne sont plus courants |
Mots qui ne sont plus courants |
不再是当前的字 |
bù zài shì dāngqián de zì |
Palavras que são mais comuns |
Palavras que são mais comuns |
已不再通用的词 |
yǐ bù zài tōngyòng de
cí |
已 不再
通用 的 词 |
yǐ bù zài
tōngyòng de cí |
已不再通用的词 |
yǐ bù zài
tōngyòng de cí |
已 不再
通用 的 词 |
yǐ bù zài tōngyòng de
cí |
the
movement of water in the sea or a river; the movement of air in a particular
direction |
the movement of water in the sea
or a river; the movement of air in a particular direction |
Le mouvement de l'eau dans la
mer ou une rivière; Le mouvement de l'air dans une direction particulière |
Le mouvement de l'eau dans la
mer ou une rivière; Le mouvement de l'air dans une direction particulière |
水在海洋或河流中的运动;空气在特定方向上的运动 |
shuǐ zài hǎiyáng huò
héliú zhōng de yùndòng; kōngqì zài tèdìng fāngxiàng shàng de
yùndòng |
O movimento da água no mar ou
rio; O movimento do ar num determinado sentido |
O movimento da água no mar ou
rio; O movimento do ar num determinado sentido |
(海洋或江河的)水流,潮流;气流 |
(hǎiyáng huò jiānghé
de) shuǐliú, cháoliú; qìliú |
(海洋 或
江河 的) 水流, 潮流;
气流 |
(hǎiyáng huò jiānghé
de) shuǐliú, cháoliú; qìliú |
(海洋或江河的)水流,潮流;气流 |
(hǎiyáng huò jiānghé
de) shuǐliú, cháoliú; qìliú |
(海洋 或
江河 的) 水流,
潮流;气流 |
(hǎiyáng huò jiānghé
de) shuǐliú, cháoliú; qìliú |
He
swam to the shore against a strong current |
He swam to the shore against a
strong current |
Il a nagé à la rive contre un
fort courant |
Il a nagé à la rive contre un
fort courant |
他在强劲的潮流下游泳到岸边 |
tā zài qiángjìng de cháoliú
xià yóuyǒng dào àn biān |
Ele nadou até a costa contra uma
corrente forte |
Ele nadou até a costa contra uma
corrente forte |
他逆着急流游向岸边 |
tā nì zhāojí liú
yóuxiàng'àn biān |
他逆着急流游向岸边 |
tā nì zhāojí liú
yóuxiàng'àn biān |
他逆着急流游向岸边 |
tā nì zhāojí liú
yóuxiàng'àn biān |
他逆着急流游向岸边 |
tā nì zhāojí liú
yóuxiàng'àn biān |
他在强劲的潮流下游泳到岸边 |
tā zài qiángjìng de cháoliú
xià yóuyǒng dào àn biān |
他在强劲的潮流下游泳到岸边 |
tā zài qiángjìng de cháoliú
xià yóuyǒng dào àn biān |
他在强劲的潮流下游泳到岸边 |
tā zài qiángjìng de cháoliú
xià yóuyǒng dào àn biān |
他在强劲的潮流下游泳到岸边 |
tā zài qiángjìng de cháoliú
xià yóuyǒng dào àn biān |
Birds
use warm air currents to help their flight |
Birds use warm air currents to
help their flight |
Les oiseaux utilisent des
courants d'air chaud pour aider leur vol |
Les oiseaux utilisent des
courants d'air chaud pour aider leur vol |
鸟使用温暖的空气流来帮助他们的飞行 |
niǎo shǐyòng
wēnnuǎn de kōngqì liú lái bāngzhù tāmen de
fēixíng |
uso aves de correntes de ar
quente para ajudar a sua fuga |
uso aves de correntes de ar
quente para ajudar a sua fuga |
鸟利用暖气流助飞 |
niǎo lìyòng nuǎnqì liú
zhù fēi |
鸟 利用
暖气 流 助 飞 |
niǎo lìyòng nuǎnqì liú
zhù fēi |
鸟利用暖气流助飞 |
niǎo lìyòng nuǎnqì liú
zhù fēi |
鸟 利用
暖气 流 助 飞 |
niǎo lìyòng nuǎnqì liú
zhù fēi |
the
flow of electricity through a wire, etc |
the flow of electricity through
a wire, etc |
Le flux d'électricité par un
fil, etc. |
Le flux d'électricité par un
fil, etc. |
通过电线的电流等 |
tōngguò diànxiàn de diànliú
děng |
A eletricidade flui através de
um fio, etc. |
A eletricidade flui através de
um fio, etc. |
电流 |
diànliú |
电流 |
diànliú |
电流 |
diànliú |
电流 |
diànliú |
a 15
amp electrical current |
a 15 amp electrical
current |
Un courant électrique de 15
ampères |
Un courant électrique de 15
ampères |
15安培电流 |
15 ānpéi diànliú |
Uma corrente elétrica de 15
amperes |
Uma corrente elétrica de 15
amperes |
15 安培的电流森 |
15 ānpéi de diànliú
sēn |
15 安培 的
电流 森 |
15 ānpéi de diànliú
sēn |
15安培的电流森 |
15 ānpéi de diànliú
sēn |
15 安培 的
电流 森 |
15 ānpéi de diànliú
sēn |
see
also AC, DC 3 the fact of particular ideas, opinions or feelings being
present in a group of people |
see also AC, DC 3 the fact of
particular ideas, opinions or feelings being present in a group of
people |
Voir aussi AC, DC 3 le fait que
des idées, des opinions ou des sentiments particuliers sont présents dans un
groupe de personnes |
Voir aussi AC, DC 3 le fait que
des idées, des opinions ou des sentiments particuliers sont présents dans un
groupe de personnes |
另见AC,DC
3一组人的特定想法,意见或感觉的事实 |
lìng jiàn AC,DC 3 yī
zǔ rén de tèdìng xiǎngfǎ, yìjiàn huò gǎnjué de shìshí |
Veja também AC, DC 3 que as
idéias, opiniões ou sentimentos especiais estão presentes em um grupo de
pessoas |
Veja também AC, DC 3 que as
idéias, opiniões ou sentimentos especiais estão presentes em um grupo de
pessoas |
思潮;潮流;趋向 |
sīcháo; cháoliú;
qūxiàng |
思潮;潮流;趋向 |
sīcháo; cháoliú;
qūxiàng |
思潮;潮流;趋向 |
sīcháo; cháoliú;
qūxiàng |
思潮;潮流;趋向 |
sīcháo; cháoliú;
qūxiàng |
Ministers
are worried by this current of anti govemment feeling |
Ministers are worried by this
current of anti govemment feeling |
Les ministres s'inquiètent de
ce courant de sentiment anti-gouvernemental |
Les ministres s'inquiètent de ce
courant de sentiment anti-gouvernemental |
部长们担心这种反政府感觉 |
bùzhǎngmen dānxīn
zhè zhǒng fǎn zhèngfǔ gǎnjué |
Ministros estão preocupados que
o sentimento anti-governo atual |
Ministros estão preocupados que
o sentimento anti-governo atual |
部长们对这股反政府情绪感到担忧 |
bùzhǎngmen duì zhè gǔ
fǎn zhèngfǔ qíngxù gǎndào dānyōu |
部长
担忧 政府 情绪 到 到
担忧 |
bùzhǎng dānyōu
zhèngfǔ qíngxù dào dào dānyōu |
部长们对这股反政府情绪感到担忧 |
bùzhǎngmen duì zhè gǔ
fǎn zhèngfǔ qíngxù gǎndào dānyōu |
部长
担忧 政府 情绪 到 到
担忧 |
bùzhǎng dānyōu
zhèngfǔ qíngxù dào dào dānyōu |
current
account (US checking account ,CanE chequing account) a type of bank
account that you can take money out of at any time, and that provides you
with a chequebook and
cash card |
current account (US checking
account,CanE chequing account) a type of bank account that you can take money
out of at any time, and that provides you with a chequebook and cash
card |
Compte courant (compte courant
américain, compte chèques CanE) un type de compte bancaire que vous pouvez
retirer de l'argent à tout moment, et qui vous fournit un chéquier et une
carte de paiement |
Compte courant (compte courant
américain, compte chèques CanE) un type de compte bancaire que vous pouvez
retirer de l'argent à tout moment, et qui vous fournit un chéquier et une
carte de paiement |
当前帐户(美国支票帐户,CanE
chequing帐户)一种银行帐户,您可以随时取出钱,并为您提供支票簿和现金卡 |
dāngqián zhànghù
(měiguó zhīpiào zhànghù,CanE chequing zhànghù) yī zhǒng
yínháng zhànghù, nín kěyǐ suíshí qǔchū qián, bìng wèi nín
tígōng zhīpiào bù hé xiànjīn kǎ |
conta corrente (US conta
corrente, conta cheques cana) um tipo de conta bancária que você pode retirar
o dinheiro a qualquer momento, e que lhe dá um talão de cheques e um cartão
de débito |
conta corrente (US conta
corrente, conta cheques cana) um tipo de conta bancária que você pode retirar
o dinheiro a qualquer momento, e que lhe dá um talão de cheques e um cartão
de débito |
活期存款账户;往来账户 |
huóqí cúnkuǎn zhànghù;
wǎnglái zhànghù |
活期存款账户;往来账户 |
huóqí cúnkuǎn zhànghù;
wǎnglái zhànghù |
活期存款账户; |
huóqí cúnkuǎn zhànghù; |
活期存款账户;往来账户 |
huóqí cúnkuǎn zhànghù;
wǎnglái zhànghù |
compare
deposit account |
compare deposit account |
Comparer le compte de dépôt |
Comparer le compte de dépôt |
比较存款帐户 |
bǐjiào cúnkuǎn zhànghù |
Compare a conta de depósito |
Compare a conta de depósito |
current
affairs events of
political or social importance that are happening now |
current affairs events of
political or social importance that are happening now |
Événements d'actualité
d'importance politique ou sociale qui se produisent maintenant |
Événements d'actualité
d'importance politique ou sociale qui se produisent maintenant |
正在发生的具有政治或社会重要性的时事事件 |
zhèngzài fāshēng de
jùyǒu zhèngzhì huò shèhuì zhòngyào xìng de shíshì shìjiàn |
eventos atuais de importância
política ou social que ocorrem agora |
eventos atuais de importância
política ou social que ocorrem agora |
时事 |
shíshì |
时事 |
shíshì |
时事 |
shíshì |
时事 |
shíshì |
currently at the present time |
currently at the present time |
Actuellement à l'heure actuelle |
Actuellement à l'heure actuelle |
目前在目前 |
mùqián zài mùqián |
Atualmente na presente |
Atualmente na presente |
现时;目前;当前;时下 |
xiànshí; mùqián; dāngqián;
shíxià |
现时;目前;当前;时下 |
xiànshí; mùqián; dāngqián;
shíxià |
现时;目前;当前;时下 |
xiànshí; mùqián; dāngqián;
shíxià |
现时;目前;当前;时下 |
xiànshí; mùqián; dāngqián;
shíxià |
The hourly charge is currently £35 |
The hourly charge is currently
£35 |
La facture horaire est
actuellement de £ 35 |
La facture horaire est
actuellement de £ 35 |
每小时收费目前是35英镑 |
měi xiǎoshí
shōufèi mùqián shì 35 yīngbàng |
O projeto de lei horária é
atualmente £ 35 |
O projeto de lei horária é
atualmente £ 35 |
现在每小时收费是 35 英镑 |
xiànzài měi xiǎoshí
shōufèi shì 35 yīngbàng |
现在
每小时 收费 是 35 英镑 |
xiànzài měi xiǎoshí
shōufèi shì 35 yīngbàng |
现在每小时收费是35英镑 |
xiànzài měi xiǎoshí
shōufèi shì 35 yīngbàng |
现在
每小时 收费 是 35 英镑 |
xiànzài měi xiǎoshí
shōufèi shì 35 yīngbàng |
每小时收费目前是35英镑 |
měi xiǎoshí
shōufèi mùqián shì 35 yīngbàng |
每小时
收费 目前 是 35 英镑 |
měi xiǎoshí
shōufèi mùqián shì 35 yīngbàng |
每小时收费目前是35英镑 |
měi xiǎoshí
shōufèi mùqián shì 35 yīngbàng |
每小时
收费 目前 是 35 英镑 |
měi xiǎoshí
shōufèi mùqián shì 35 yīngbàng |
Currently,
over 500 students are enrolled on the course |
Currently, over 500 students are
enrolled on the course |
Actuellement, plus de 500
étudiants sont inscrits au cours |
Actuellement, plus de 500
étudiants sont inscrits au cours |
目前,超过500名学生参加了课程 |
mùqián, chāoguò 500 míng
xuéshēng cānjiāle kèchéng |
Atualmente mais de 500
estudantes estão matriculados em |
Atualmente mais de 500
estudantes estão matriculados em |
目前有500多名学生注册学习这门课程 |
mùqián yǒu 500 duō
míng xuéshēng zhùcè xuéxí zhè mén kèchéng |
目前有500多名学生注册学习这门课程 |
mùqián yǒu 500 duō
míng xuéshēng zhùcè xuéxí zhè mén kèchéng |
目前有500多名学生注册学习这门课程 |
mùqián yǒu 500 duō
míng xuéshēng zhùcè xuéxí zhè mén kèchéng |
目前有500多名学生注册学习这门课程 |
mùqián yǒu 500 duō
míng xuéshēng zhùcè xuéxí zhè mén kèchéng |
All
the options are currently available |
All the options are currently
available |
Toutes les options sont
actuellement disponibles |
Toutes les options sont
actuellement disponibles |
所有选项当前可用 |
suǒyǒu xuǎnxiàng
dāngqián kěyòng |
Todas as opções estão
disponíveis no momento |
Todas as opções estão
disponíveis no momento |
所有的方案现在均可选择所有选项当前可用 |
suǒyǒu de fāng'àn
xiànzài jūn kě xuǎnzé suǒyǒu xuǎnxiàng
dāngqián kěyòng |
所有的方案现在均可选择所有选项当前可用 |
suǒyǒu de fāng'àn
xiànzài jūn kě xuǎnzé suǒyǒu xuǎnxiàng
dāngqián kěyòng |
所有的方案现在均可选择所有选项当前可用 |
suǒyǒu de fāng'àn
xiànzài jūn kě xuǎnzé suǒyǒu xuǎnxiàng
dāngqián kěyòng |
所有的方案现在均可选择所有选项当前可用 |
suǒyǒu de fāng'àn
xiànzài jūn kě xuǎnzé suǒyǒu xuǎnxiàng
dāngqián kěyòng |
This
matter is currently being discussed |
This matter is currently being
discussed |
Cette question est actuellement
discutée |
Cette question est actuellement
discutée |
这个问题目前正在讨论中 |
zhège wèntí mùqián zhèngzài
tǎolùn zhōng |
Esta questão está actualmente a
ser discutida |
Esta questão está actualmente a
ser discutida |
这个问题现正在讨论之中 |
zhège wèntí xiàn zhèngzài
tǎolùn zhī zhōng |
这个
问题 正在 讨论 之中 |
zhège wèntí zhèngzài tǎolùn
zhī zhōng |
这个问题现正在讨论之中 |
zhège wèntí xiàn zhèngzài
tǎolùn zhī zhōng |
这个
问题 正在 讨论 之中 |
zhège wèntí zhèngzài tǎolùn
zhī zhōng |
curricular
connected with the curriculum of a school, etc |
curricular connected with the
curriculum of a school, etc |
Curriculaire lié au programme
d'études d'une école, etc. |
Curriculaire lié au programme
d'études d'une école, etc. |
与学校课程相关的课程等 |
yǔ xuéxiào kèchéng
xiāngguān de kèchéng děng |
Curriculum ligado a um currículo
escolar, etc. |
Curriculum ligado a um currículo
escolar, etc. |
课程的 |
kèchéng de |
课程 的 |
Kèchéng de |
课程的 |
kèchéng de |
课程 的 |
Kèchéng de |
see
also extracurricular |
see also extracurricular |
Voir aussi parascolaire |
Voir aussi parascolaire |
另见课外 |
lìng jiàn kèwài |
Veja também extracurriculares |
Veja também extracurriculares |
curriculum
(plural curricula or
curriculums) the subjects that are included in a course of study or taught in
a school, college, etc. |
curriculum (plural curricula or
curriculums) the subjects that are included in a course of study or taught in
a school, college, etc. |
Curriculum (pluriel curricula
ou curriculum) les matières qui sont incluses dans un cours d'étude ou
enseignées dans une école, un collège, etc. |
Curriculum (pluriel curricula ou
curriculum) les matières qui sont incluses dans un cours d'étude ou
enseignées dans une école, un collège, etc. |
课程(复数课程或课程)包括在学习课程或在学校,大学等教授的科目。 |
kèchéng (fùshù kèchéng huò
kèchéng) bāokuò zài xuéxí kèchéng huò zài xuéxiào, dàxué děng
jiàoshòu de kēmù. |
Curriculum (currículo plural ou
currículo) materiais que estão incluídos em um ciclo de estudos ou ensinadas
em uma escola, faculdade, etc. |
Curriculum (currículo plural ou
currículo) materiais que estão incluídos em um ciclo de estudos ou ensinadas
em uma escola, faculdade, etc. |
(学校等的)全部课程 |
(Xuéxiào děng de) quánbù
kèchéng |
(学校 等
的) 全部 课程 |
(Xuéxiào děng de) quánbù
kèchéng |
(学校等的)全部课程 |
(Xuéxiào děng de) quánbù
kèchéng |
(学校 等
的) 全部 课程 |
(Xuéxiào děng de) quánbù
kèchéng |
the
school curriculum |
the school curriculum |
Le programme scolaire |
Le programme scolaire |
学校课程 |
xuéxiào kèchéng |
o currículo |
o currículo |
每校课程 |
měi xiào kèchéng |
每校课程 |
měi xiào kèchéng |
每校课程 |
měi xiào kèchéng |
每校课程 |
měi xiào kèchéng |
Spanish
is op the curriculum. |
Spanish is op the curriculum. |
L'espagnol est dans le
programme d'études. |
L'espagnol est dans le programme
d'études. |
西班牙语是课程。 |
xībānyá yǔ shì
kèchéng. |
O espanhol é no currículo. |
O espanhol é no currículo. |
西班牙语已纳入课程内容 |
Xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语
已 纳入 课程 内容 |
Xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语已经纳入课程内容 |
Xībānyá yǔ
yǐjīng nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语
已 纳入 课程 内容 |
Xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
Spanish
is in the curriculum |
Spanish is in the curriculum |
L'espagnol est dans le
programme |
L'espagnol est dans le programme |
西班牙语在课程中 |
xībānyá yǔ zài
kèchéng zhōng |
O espanhol é o programa |
O espanhol é o programa |
西班牙语已纳入课程内容 |
xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语
已 纳入 课程 内容 |
xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语已经纳入课程内容 |
xībānyá yǔ
yǐjīng nàrù kèchéng nèiróng |
西班牙语
已 纳入 课程 内容 |
xībānyá yǔ
yǐ nàrù kèchéng nèiróng |
compare
syllabus |
compare syllabus |
Comparer les programmes |
Comparer les programmes |
比较教学大纲 |
bǐjiào jiàoxué dàgāng |
Compare programas |
Compare programas |
curriculum
vitae {abbr. CV) (résumé) a written record of your education and the jobs you have
done, that you send when you are applying for a job |
curriculum vitae {abbr. CV)
(résumé) a written record of your education and the jobs you have done, that
you send when you are applying for a job |
Curriculum vitae {abbr. CV)
(curriculum vitae) un dossier écrit de votre éducation et des emplois que
vous avez fait, que vous envoyez quand vous postulez pour un emploi |
Curriculum vitae {abbr. CV)
(curriculum vitae) un dossier écrit de votre éducation et des emplois que
vous avez fait, que vous envoyez quand vous postulez pour un emploi |
简历{
CV)(简历)你的教育和你做的工作的书面记录,你在申请工作时发送 |
jiǎnlì {CV)(jiǎnlì)
nǐ de jiàoyù hé nǐ zuò de gōngzuò de shūmiàn jìlù,
nǐ zài shēnqǐng gōngzuò shí fāsòng |
retomar {abr. CV) (CV) um
registo escrito de sua educação e empregos que você tem feito, você envia
quando se candidata a um emprego |
retomar {abr. CV) (CV) um
registo escrito de sua educação e empregos que você tem feito, você envia
quando se candidata a um emprego |
(求职用的)履历,简历 |
(qiúzhí yòng de) lǚlì,
jiǎnlì |
(求职 用
的) 履历, 简历 |
(qiúzhí yòng de) lǚlì,
jiǎnlì |
(求职用的)履历,简历 |
(qiúzhí yòng de) lǚlì,
jiǎnlì |
(求职 用
的) 履历, 简历 |
(qiúzhí yòng de) lǚlì,
jiǎnlì |
Applications
with a full curriculum vitae and two references should
reach the Principal by June 12th |
Applications with a full
curriculum vitae and two references should reach the Principal by June 12th |
Les candidatures accompagnées
d'un curriculum vitae complet et de deux références doivent parvenir au
directeur avant le 12 juin |
Les candidatures accompagnées
d'un curriculum vitae complet et de deux références doivent parvenir au
directeur avant le 12 juin |
具有完整简历和两个参考文献的申请应在6月12日之前送达校长 |
jùyǒu wánzhěng
jiǎnlì hé liǎng gè cānkǎo wénxiàn de shēnqǐng
yīng zài 6 yuè 12 rì zhīqián sòng dá xiàozhǎng |
Aplicações acompanhadas de um
resumo completo e duas referências devem chegar ao Diretor antes de 12 de
junho |
Aplicações acompanhadas de um
resumo completo e duas referências devem chegar ao Diretor antes de 12 de
junho |
申请书连同完整个人简历和两份推荐信必须在6月12日以前送达校长处 |
shēnqǐng shū
liántóng wánzhěng gèrén jiǎnlì hé liǎng fèn tuījiàn xìn
bìxū zài 6 yuè 12 rì yǐqián sòng dá xiào cháng chu |
申请书
连同 完整 个人 简历 和
两份 推荐 信 必须 在 12
日 以前 送达 校长 处 |
shēnqǐng shū
liántóng wánzhěng gèrén jiǎnlì hé liǎng fèn tuījiàn xìn
bìxū zài 12 rì yǐqián sòng dá xiàozhǎng chù |
申请书连同完整个人简历和两份推荐信必须在6月12日以前送达校长处 |
shēnqǐng shū
liántóng wánzhěng gèrén jiǎnlì hé liǎng fèn tuījiàn xìn
bìxū zài 6 yuè 12 rì yǐqián sòng dá xiào cháng chu |
申请书
连同 完整 个人 简历 和
两份 推荐 信 必须 在 12
日 以前 送达 校长 处 |
shēnqǐng shū
liántóng wánzhěng gèrén jiǎnlì hé liǎng fèn tuījiàn xìn
bìxū zài 12 rì yǐqián sòng dá xiàozhǎng chù |
(also
vita) a record of a university/
college teacher’s education and where they have worked, also including a list
of books and articles that they have published and courses that they have
taught, used when they are applying for a job |
(also vita) a record of a
university/ college teacher’s education and where they have worked, also
including a list of books and articles that they have published and courses
that they have taught, used when they are applying for a job |
(Également vita) un dossier de
l'éducation d'un professeur d'université / collège et où ils ont travaillé, y
compris une liste de livres et d'articles qu'ils ont publié et des cours
qu'ils ont enseigné, utilisés quand ils s'appliquent pour un emploi |
(Également vita) un dossier de
l'éducation d'un professeur d'université/ collège et où ils ont travaillé, y
compris une liste de livres et d'articles qu'ils ont publié et des cours
qu'ils ont enseigné, utilisés quand ils s'appliquent pour un emploi |
(也是vita)大学/大学教师的教育和他们工作的记录,还包括他们已经出版的书籍和文章的列表和他们教授的课程,当他们申请工作时使用 |
(yěshì vita) dàxué/dàxué
jiàoshī de jiàoyù hé tāmen gōngzuò de jìlù, hái bāokuò
tāmen yǐjīng chūbǎn de shūjí hé wénzhāng
dì lièbiǎo hé tāmen jiàoshòu de kèchéng, dāng tāmen shēnqǐng
gōngzuò shí shǐyòng |
(Também vita) um registro da
educação de um professor universitário / faculdade e onde trabalhavam,
incluindo uma lista de livros e artigos que publicaram e cursos que
ensinavam, usado quando se candidatam a um emprego |
(Também vita) um registro da
educação de um professor universitário/ faculdade e onde trabalhavam,
incluindo uma lista de livros e artigos que publicaram e cursos que
ensinavam, usado quando se candidatam a um emprego |
(大学教师求职用的)工作履历 |
(dàxué jiàoshī qiúzhí yòng
de) gōngzuò lǚlì |
(大学
教师 求职 用 的) 工作
履历 |
(dàxué jiàoshī qiúzhí
yòng de) gōngzuò lǚlì |
(大学教师求职用的)工作履历 |
(dàxué jiàoshī qiúzhí
yòng de) gōngzuò lǚlì |
(大学
教师 求职 用 的) 工作
履历 |
(dàxué jiàoshī qiúzhí yòng
de) gōngzuò lǚlì |
curried
[only before noun] cooked with hot spices |
curried [only before noun]
cooked with hot spices |
Cuit avec des épices chaudes |
Cuit avec des épices chaudes |
咖喱[仅在名词前]用热的香料烹调 |
gālí [jǐn zài míngcí
qián] yòng rè de xiāngliào pēngtiáo |
Cozida com especiarias quentes |
Cozida com especiarias quentes |
用咖喱烹调紐 |
yòng gālí pēngtiáo
niǔ |
用 咖喱
烹调 紐 |
yòng gālí
pēngtiáo niǔ |
用咖喱烹调纽 |
yòng gālí
pēngtiáo niǔ |
用 咖喱
烹调 紐 |
yòng gālí pēngtiáo
niǔ |
curried
chicken/ beef/eggs, etc |
curried chicken/ beef/eggs, etc |
Poulet / boeuf / oeufs au
curry, etc. |
Poulet/ boeuf/ oeufs au curry,
etc. |
咖喱鸡/牛肉/鸡蛋等 |
gālí
jī/niúròu/jīdàn děng |
Frango / carne / caril de ovo,
etc. |
Frango/ carne/ caril de ovo,
etc. |
咖喱鸡;咖喱牛肉*;咖喱鸡蛋等 |
gālí jī; gālí
niúròu*; gālí jīdàn děng |
咖喱鸡;咖喱牛肉*;咖喱鸡蛋等 |
gālí jī; gālí
niúròu*; gālí jīdàn děng |
咖喱鸡 |
gālí jī |
咖喱鸡;咖喱牛肉*;咖喱鸡蛋等 |
gālí jī; gālí
niúròu*; gālí jīdàn děng |
咖喱鸡/牛肉/鸡蛋等 |
gālí
jī/niúròu/jīdàn děng |
咖喱鸡/牛肉/鸡蛋等 |
gālí
jī/niúròu/jīdàn děng |
咖喱鸡/牛肉/鸡蛋等 |
gālí
jī/niúròu/jīdàn děng |
咖喱鸡/牛肉/鸡蛋等 |
gālí
jī/niúròu/jīdàn děng |
curry
a S Asian dish of
meat, vegetables, etc. cooked with hot spices, often served with rice |
curry a S Asian dish of meat,
vegetables, etc. Cooked with hot spices, often served with rice |
Curry un S plat asiatique de
viande, légumes, etc cuit avec des épices chaudes, souvent servi avec du riz |
Curry un S plat asiatique de
viande, légumes, etc cuit avec des épices chaudes, souvent servi avec du riz |
咖喱a
S肉,菜等亚洲盘烹调用热的香料,经常服务用米 |
gālí a S ròu, cài děng
yàzhōu pán pēngtiáo yòng rè de xiāngliào, jīngcháng fúwù
yòng mǐ |
Curry S carne comida asiática,
legumes, etc cozido com especiarias quentes, muitas vezes servido com arroz |
Curry S carne comida asiática,
legumes, etc cozido com especiarias quentes, muitas vezes servido com arroz |
咖喱菜 |
gālí cài |
咖喱菜 |
gālí cài |
咖喱菜 |
gālí cài |
咖喱菜 |
gālí cài |
a
chicken curry |
a chicken curry |
Un curry de poulet |
Un curry de poulet |
鸡咖喱 |
jī gālí |
caril da galinha |
Caril da galinha |
—道咖喱鸡 |
—dào gālí jī |
道 咖喱
鸡 |
dào gālí jī |
-
道咖喱鸡 |
- dào gālí jī |
道 咖喱
鸡 |
dào gālí jī |
Would
you like some more curry? |
Would you like some more curry? |
Voulez-vous un peu plus de
curry? |
Voulez-vous un peu plus de
curry? |
你想要更多的咖喱吗? |
nǐ xiǎng yào gèng
duō de gālí ma? |
Quer um pouco mais curry? |
Quer um pouco mais curry? |
你再来一点咖喱烧菜好吗? |
Nǐ zàilái yīdiǎn
gālí shāo cài hǎo ma? |
你 再来
一点 咖喱 烧菜 好吗? |
Nǐ zàilái yīdiǎn
gālí shāo cài hǎo ma? |
你再来一点咖喱烧菜好吗? |
Nǐ zàilái yīdiǎn
gālí shāo cài hǎo ma? |
你 再来
一点 咖喱 烧菜 好吗? |
Nǐ zàilái yīdiǎn
gālí shāo cài hǎo ma? |
verb (curries, currying, curried, curried) to make curry out of
meat or vegetables |
Verb (curries, currying,
curried, curried) to make curry out of meat or vegetables |
Verbe (curry, curry, curry,
curry) pour faire du cari de viande ou de légumes |
Verbe (curry, curry, curry,
curry) pour faire du cari de viande ou de légumes |
动词(咖喱,咖喱,咖喱,咖喱)用肉或蔬菜制作咖喱 |
Dòngcí (gālí, gālí,
gālí, gālí) yòng ròu huò shūcài zhìzuò gālí |
Verbo (caril, caril, caril,
caril) para o curry de carne ou de legumes |
Verbo (caril, caril, caril,
caril) para o curry de carne ou de legumes |
以(肉或蔬菜)烹制咖喱烧菜 |
yǐ (ròu huò shūcài)
pēng zhì gālí shāo cài |
以(肉或蔬菜)烹制咖喱烧菜 |
yǐ (ròu huò shūcài)
pēng zhì gālí shāo cài |
以(肉或蔬菜)烹饪咖喱烧菜 |
yǐ (ròu huò shūcài)
pēngrèn gālí shāo cài |
以(肉或蔬菜)烹制咖喱烧菜 |
yǐ (ròu huò shūcài)
pēng zhì gālí shāo cài |
动词(咖喱,咖喱,咖喱,咖喱)用肉或蔬菜制作咖喱 |
dòngcí (gālí, gālí,
gālí, gālí) yòng ròu huò shūcài zhìzuò gālí |
动词(咖喱,咖喱,咖喱,咖喱)用肉或蔬菜制作咖喱 |
dòngcí (gālí, gālí,
gālí, gālí) yòng ròu huò shūcài zhìzuò gālí |
动词(咖喱,咖喱,咖喱,咖喱)用肉或蔬菜制作咖喱 |
dòngcí (gālí, gālí,
gālí, gālí) yòng ròu huò shūcài zhìzuò gālí |
动词(咖喱,咖喱,咖喱,咖喱)用肉或蔬菜制作咖喱 |
dòngcí (gālí, gālí,
gālí, gālí) yòng ròu huò shūcài zhìzuò gālí |
curry
favour (with sb) (disapproving) to try to get sb to like or
support you by praising or helping them a lot |
curry favour (with sb)
(disapproving) to try to get sb to like or support you by praising or helping
them a lot |
Curry favor (avec sb)
(désapprobation) pour essayer d'obtenir sb à aimer ou vous soutenir en louant
ou en les aidant beaucoup |
Curry favor (avec sb)
(désapprobation) pour essayer d'obtenir sb à aimer ou vous soutenir en louant
ou en les aidant beaucoup |
咖喱喜欢(与sb)(不赞成)尝试得到sb喜欢或支持你通过赞美或帮助他们 |
gālí xǐhuan (yǔ
sb)(bù zànchéng) chángshì dédào sb xǐhuan huò zhīchí nǐ
tōngguò zànměi huò bāngzhù tāmen |
favor Curry (com sb)
(desaprovação) para tentar obter sb para amar e apoiá-lo alugando ou ajudar
muitos |
favor Curry (com sb)
(desaprovação) para tentar obter sb para amar e apoiá-lo alugando ou ajudar
muitos |
讨好;奉承;拍马屁 |
tǎohǎo; fèngchéng;
pāimǎpì |
讨好;奉承;拍马屁 |
tǎohǎo; fèngchéng;
pāimǎpì |
讨好 |
tǎohǎo |
讨好;奉承;拍马屁 |
tǎohǎo; fèngchéng;
pāimǎpì |
curry
powder a powder
made from a mixture of spices, used to give a hot flavour to food, especially
curry |
curry powder a powder made from
a mixture of spices, used to give a hot flavour to food, especially curry |
Curry en poudre une poudre
faite à partir d'un mélange d'épices, utilisé pour donner une saveur chaude à
la nourriture, en particulier de curry |
Curry en poudre une poudre faite
à partir d'un mélange d'épices, utilisé pour donner une saveur chaude à la
nourriture, en particulier de curry |
咖喱粉由香料混合物制成的粉末,用于给食物提供热味,特别是咖喱 |
gālí fěn yóu
xiāngliào hùnhéwù zhì chéng de fěnmò, yòng yú gěi shíwù
tígōng rè wèi, tèbié shì gālí |
Pó de caril um pó feito a partir
de uma mistura de especiarias, usado para dar um sabor quente para alimentos,
especialmente caril |
Pó de caril um pó feito a partir
de uma mistura de especiarias, usado para dar um sabor quente para alimentos,
especialmente caril |
混合辣味调料粉;(尤指) 咖喱粉 |
hùnhé là wèi tiáoliào
fěn;(yóu zhǐ) gālí fěn |
...... |
...... |
混合辣味调料粉;(尤指)咖喱粉 |
hùnhé là wèi tiáoliào
fěn;(yóu zhǐ) gālí fěn |
...... |
...... |
curse (also cuss)
a rude or
offensive word or phrase that some people use when they are very angry |
curse (also cuss) a rude or
offensive word or phrase that some people use when they are very angry |
Malédiction (aussi cuss) un mot
grossier ou offensant ou une phrase que certaines personnes utilisent quand
ils sont très en colère |
Malédiction (aussi cuss) un mot
grossier ou offensant ou une phrase que certaines personnes utilisent quand
ils sont très en colère |
诅咒(也是cuss)一些粗鲁或令人厌恶的词或短语,有些人使用,当他们很生气 |
zǔzhòu (yěshì cuss)
yīxiē cūlǔ huò lìng rén yànwù de cí huò duǎnyǔ,
yǒuxiē rén shǐyòng, dāng tāmen hěn shēngqì |
Curse (também xingar) grossa ou
palavra ou frase ofensiva que as pessoas usam quando estão muito irritado |
Curse (também xingar) grossa ou
palavra ou frase ofensiva que as pessoas usam quando estão muito irritado |
咒骂语;骂人* |
zhòumà yǔ; màrén* |
咒骂 语;
骂人 * |
zhòumà yǔ; màrén* |
咒骂语;骂人* |
zhòumà yǔ; màrén* |
咒骂
语;骂人 * |
zhòumà yǔ; màrén* |
诅咒(也是cuss)一些粗鲁或令人厌恶的词或短语,有些人使用,当他们很生气 |
zǔzhòu (yěshì cuss)
yīxiē cūlǔ huò lìng rén yànwù de cí huò duǎnyǔ,
yǒuxiē rén shǐyòng, dāng tāmen hěn shēngqì |
诅咒(也是cuss)一些粗鲁或令人厌恶的词或短语,有些人使用,当他们很生气 |
zǔzhòu (yěshì cuss)
yīxiē cūlǔ huò lìng rén yànwù de cí huò duǎnyǔ,
yǒuxiē rén shǐyòng, dāng tāmen hěn shēngqì |
诅咒(also
yes
cuss)一些粗鲁或令人厌恶的词或短语,有人人使用,当他们很生气 |
zǔzhòu (also yes cuss)
yīxiē cūlǔ huò lìng rén yànwù de cí huò duǎnyǔ,
yǒurén rén shǐyòng, dāng tāmen hěn shēngqì |
诅咒(也是cuss)一些粗鲁或令人厌恶的词或短语,有些人使用,当他们很生气 |
zǔzhòu (yěshì cuss)
yīxiē cūlǔ huò lìng rén yànwù de cí huò duǎnyǔ,
yǒuxiē rén shǐyòng, dāng tāmen hěn shēngqì |
synonyme
OATH, SWEAR WORD |
synonyme OATH, SWEAR WORD |
Synonyme SÉANCE |
Synonyme SÉANCE |
同义词OATH,SWEAR
WORD |
tóngyìcí OATH,SWEAR WORD |
SESSÃO sinónimo |
SESSÃO sinónimo |
He muttered a curse at the other driver |
He muttered a curse at the other
driver |
Il marmonna une
malédiction contre l'autre conducteur |
Il marmonna une
malédiction contre l'autre conducteur |
他在另一个司机咒骂了一个诅咒 |
tā zài lìng yīgè
sījī zhòumàle yīgè zǔzhòu |
Ele murmurou uma maldição contra
o outro motorista |
Ele murmurou uma maldição contra
o outro motorista |
他低声咒骂另一位开车的人 |
tā dī shēng
zhòumà lìng yī wèi kāichē de rén |
他低声咒骂另一位开车的人 |
tā dī shēng
zhòumà lìng yī wèi kāichē de rén |
他低声咒骂另一位开车的人 |
tā dī shēng
zhòumà lìng yī wèi kāichē de rén |
他低声咒骂另一位开车的人 |
tā dī shēng
zhòumà lìng yī wèi kāichē de rén |
a word or phrase that has a magic power to
make sth bad happen |
a word or phrase that has a
magic power to make sth bad happen |
Un mot ou une phrase qui
a un pouvoir magique pour faire que quelque chose arrive |
Un mot ou une phrase qui a
un pouvoir magique pour faire que quelque chose arrive |
一个具有魔法力量的词或短语使sth不好发生 |
yīgè jùyǒu
mófǎ lìliàng de cí huò duǎnyǔ shǐ sth bù hǎo
fāshēng |
Uma palavra ou frase que tem um
poder mágico para fazer algo acontecer |
Uma palavra ou frase que tem um
poder mágico para fazer algo acontecer |
咒 ;咒语 |
zhòu; zhòuyǔ |
咒; 咒语 |
zhòu; zhòuyǔ |
咒语 |
zhòuyǔ |
咒;咒语 |
zhòu; zhòuyǔ |
The
family thought |
The family thought |
La pensée de la famille |
La pensée de la famille |
家庭思想 |
jiātíng sīxiǎng |
O pensamento de família |
O pensamento de família |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|