A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cultivar |
|
|
487 |
487 |
cumulonimbus |
20000abc |
abc image |
cultivar (technical ) a
type of plant that has been deliberately developed to have particular
features |
Cultivar (technical) a type of
plant that has been deliberately developed to have particular features |
Cultivar (technique) un type de
plante qui a été délibérément développé pour avoir des caractéristiques
particulières |
Cultivar (technique) un type de
plante qui a été délibérément développé pour avoir des caractéristiques
particulières |
栽培品种(技术)一种已经故意发展成具有特定特征的植物 |
Zāipéi pǐnzhǒng
(jìshù) yī zhǒng yǐjīng gùyì fāzhǎn chéng
jùyǒu tèdìng tèzhēng de zhíwù |
Cultivar (técnico) um tipo de
planta que tem sido deliberadamente desenvolvido para ter características
específicas |
Cultivar (técnico) um tipo de
planta que tem sido deliberadamente desenvolvido para ter características
específicas |
栽培种;栽培品种 |
zāipéi zhǒng;
zāipéi pǐnzhǒng |
栽培 种;
栽培 品种 |
zāipéi zhǒng;
zāipéi pǐnzhǒng |
栽培种 |
zāipéi zhǒng |
栽培
种;栽培 品种 |
zāipéi zhǒng;
zāipéi pǐnzhǒng |
cultivate to prepare and use land
for growing plants or crops |
cultivate to prepare and use
land for growing plants or crops |
Cultiver pour préparer et
utiliser des terres pour cultiver des plantes ou des cultures |
Cultiver pour préparer et
utiliser des terres pour cultiver des plantes ou des cultures |
耕种准备和使用土地种植植物或作物 |
gēngzhòng zhǔnbèi hé
shǐyòng tǔdì zhòngzhí zhíwù huò zuòwù |
Cultive para fazer e usar a
terra para cultivar plantas ou culturas |
Cultive para fazer e usar a
terra para cultivar plantas ou culturas |
耕;耕作 |
gēng; gēngzuò |
耕;耕作 |
gēng; gēngzuò |
“耕耘”英文 |
“gēngyún”
yīngwén |
耕;耕作 |
gēng; gēngzuò |
synonyme grow |
synonyme grow |
Synonyme croître |
Synonyme croître |
同义词生长 |
tóngyìcí shēngzhǎng |
grow sinónimo |
Grow sinónimo |
The
land around here has never been cultivated |
The land around here has never
been cultivated |
La terre autour d'ici n'a jamais
été cultivée |
La terre autour d'ici n'a jamais
été cultivée |
这里周围的土地从来没有耕种过 |
zhèlǐ zhōuwéi de
tǔdì cónglái méiyǒu gēngzhòngguò |
A terra por aqui nunca foi
cultivada |
A terra por aqui nunca foi
cultivada |
这一带的土地从未开垦过 |
zhè yīdài de tǔdì cóng
wèi kāikěnguò |
这一 带
的 土地 从 未开垦 过 |
zhè yīdài de
tǔdì cóng wèi kāikěnguò |
这一带的土地从未开垦过 |
zhè yīdài de
tǔdì cóng wèi kāikěnguò |
这一 带
的 土地 从 未开垦 过 |
zhè yīdài de tǔdì cóng
wèi kāikěnguò |
to grow
plants or crops |
to grow plants or crops |
Cultiver des plantes ou des
cultures |
Cultiver des plantes ou des
cultures |
以种植植物或作物 |
yǐ zhòngzhí zhíwù huò zuòwù |
Cultivar plantas ou culturas |
Cultivar plantas ou culturas |
种植;栽培;培育 |
zhòngzhí; zāipéi; péiyù |
种植;栽培;培育 |
zhòngzhí; zāipéi; péiyù |
种植;栽培 |
zhòngzhí; zāipéi |
种植;栽培;培育 |
zhòngzhí; zāipéi; péiyù |
the
people cultivate mainly rice and beans |
the people cultivate mainly rice
and beans |
Le peuple cultive principalement
le riz et les haricots |
Le peuple cultive principalement
le riz et les haricots |
人们主要种植米和豆 |
rénmen zhǔyào zhòngzhí
mǐ hé dòu |
As pessoas, principalmente
cresce arroz e feijão |
As pessoas, principalmente
cresce arroz e feijão |
这里的人们主要种植稻子和豆类 |
zhèlǐ de rénmen zhǔyào
zhòngzhí dàozi hé dòu lèi |
这里 的
人们 主要 种植 稻子 和
豆类 |
zhèlǐ de rénmen zhǔyào
zhòngzhí dàozi hé dòu lèi |
这里的人们主要种植稻子和豆类 |
zhèlǐ de rénmen zhǔyào
zhòngzhí dàozi hé dòu lèi |
这里 的
人们 主要 种植 稻子 和
豆类 |
zhèlǐ de rénmen zhǔyào
zhòngzhí dàozi hé dòu lèi |
(sometimes
disapproving) to try to get
sb's friendship or support |
(sometimes disapproving) to try
to get sb's friendship or support |
(Parfois désapprouvant)
d'essayer d'obtenir l'amitié ou le soutien de sb |
(Parfois désapprouvant)
d'essayer d'obtenir l'amitié ou le soutien de sb |
(有时不赞成)试图获得sb的友谊或支持 |
(yǒushí bù zànchéng) shìtú
huòdé sb de yǒuyì huò zhīchí |
(Às vezes desaprovando) para
tentar obter a amizade ou o apoio sb |
(Às vezes desaprovando) para
tentar obter a amizade ou o apoio sb |
建立(友谊);结交(朋友);获得(支持) |
jiànlì (yǒuyì);
jiéjiāo (péngyǒu); huòdé (zhīchí) |
建立(友谊);结交(朋友);获得(支持) |
jiànlì (yǒuyì);
jiéjiāo (péngyǒu); huòdé (zhīchí) |
建立(友谊);结交(friend);获得(支持) |
jiànlì (yǒuyì);
jiéjiāo (friend); huòdé (zhīchí) |
建立(友谊);结交(朋友);获得(支持) |
jiànlì (yǒuyì);
jiéjiāo (péngyǒu); huòdé (zhīchí) |
He purposely tried to cultivate good relations with the press |
He purposely tried to cultivate
good relations with the press |
Il a délibérément essayé de
cultiver de bonnes relations avec la presse |
Il a délibérément essayé de
cultiver de bonnes relations avec la presse |
他故意试图与新闻界建立良好的关系 |
tā gùyì shìtú yǔ
xīnwén jiè jiànlì liánghǎo de guānxì |
Ele deliberadamente tentou
cultivar boas relações com a imprensa |
Ele deliberadamente tentou
cultivar boas relações com a imprensa |
他特意设法与新闻界搞好关系 |
tā tèyì shèfǎ yǔ
xīnwén jiè gǎo hǎo guānxì |
他 特意
设法 与 新闻界 搞好
关系 |
tā tèyì shèfǎ
yǔ xīnwén jiè gǎo hǎo guānxì |
他特意设法与新闻界搞好关系 |
tā tèyì shèfǎ
yǔ xīnwén jiè gǎo hǎo guānxì |
他 特意
设法 与 新闻界 搞好
关系 |
tā tèyì shèfǎ yǔ
xīnwén jiè gǎo hǎo guānxì |
it
helps if you go out 0f your way to cultivate the local people |
it helps if you go out 0f your
way to cultivate the local people |
Il aide si vous sortez de votre
façon de cultiver la population locale |
Il aide si vous sortez de votre
façon de cultiver la population locale |
它有助于如果你出去0f你的方式来培养当地人 |
tā yǒu zhù yú
rúguǒ nǐ chūqù 0f nǐ de fāngshì lái péiyǎng
dāngdì rén |
Ela ajuda se você sair do seu
caminho para crescer a população local |
Ela ajuda se você sair do seu
caminho para crescer a população local |
主助结交当地人大有好处 |
zhǔ zhù jiéjiāo
dāngdì réndà yǒu hǎochù |
主 助
结交 当地人 大
有好处 |
zhǔ zhù jiéjiāo
dāngdì réndà yǒu hǎochù |
主助结交当地人大有好处 |
zhǔ zhù jiéjiāo
dāngdì réndà yǒu hǎochù |
主 助
结交 当地人 大
有好处 |
zhǔ zhù jiéjiāo
dāngdì réndà yǒu hǎochù |
to
develop an attitude, a way of talking or behaving,etc |
to develop an attitude, a way of
talking or behaving,etc |
Développer une attitude, une
manière de parler ou de se comporter, etc. |
Développer une attitude, une
manière de parler ou de se comporter, etc. |
发展一种态度,一种说话或行为的方式等 |
fāzhǎn yī
zhǒng tàidù, yī zhǒng shuōhuà huò xíngwéi de fāngshì
děng |
Desenvolver uma atitude, uma
maneira de falar ou comportar, etc. |
Desenvolver uma atitude, uma
maneira de falar ou comportar, etc. |
逐渐形成(某种态度、谈话或举止方式等) |
zhújiàn xíngchéng (mǒu
zhǒng tàidù, tánhuà huò jǔzhǐ fāngshì děng) |
逐渐
形成 (某种 态度, 谈话
或 举止 方式 等) |
Zhújiàn xíngchéng (mǒu
zhǒng tàidù, tánhuà huò jǔzhǐ fāngshì děng) |
逐渐形成 |
zhújiàn xíngchéng |
逐渐
形成 (某种 态度, 谈话
或 举止 方式 等) |
Zhújiàn xíngchéng (mǒu
zhǒng tàidù, tánhuà huò jǔzhǐ fāngshì děng) |
She
cultivated an air of sophistication |
She cultivated an air of
sophistication |
Elle a cultivé un air de
sophistication |
Elle a cultivé un air de
sophistication |
她培养了复杂的空气 |
tā péiyǎngle fùzá de
kōngqì |
Ela cultivou um ar de
sofisticação |
Ela cultivou um ar de
sofisticação |
她养成了一派精明练达的气度 |
tā yǎng chéngle
yīpài jīngmíng liàndá de qìdù |
她 养成
派 派 精明 的 的 气度 |
tā yǎng chéng pài pài
jīngmíng de de qìdù |
她养成了一派精明练达的气度 |
tā yǎng chéngle
yīpài jīngmíng liàndá de qìdù |
她 养成
派 派 精明 的 的 气度 |
tā yǎng chéng pài pài
jīngmíng de de qìdù |
cultivated (of people
人)having a high level of education and showing good manners |
cultivated (of people rén)having
a high level of education and showing good manners |
Cultivé (des gens 人)
ayant un haut niveau d'éducation et de montrer les bonnes manières |
Cultivé (des gens rén) ayant un
haut niveau d'éducation et de montrer les bonnes manières |
培养具有高水平教育和良好礼仪的人 |
péiyǎng jùyǒu gāo
shuǐpíng jiàoyù hé liánghǎo lǐyí de rén |
Crescido (de pessoas 人)
com um alto nível de educação e mostrar boas maneiras |
Crescido (de pessoas rén) com um
alto nível de educação e mostrar boas maneiras |
有教养的;有修养的;举止文雅的 |
yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; jǔzhǐ wényā de |
有 教养
的; 有 修养 的; 举止
文雅 的 |
yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; jǔzhǐ wényā de |
有教养的;有修养的; |
yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; |
有 教养
的;有 修养 的;举止 文雅
的 |
yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; jǔzhǐ wényā de |
synonyme
CULTURED |
synonyme CULTURED |
Synonyme CULTURE |
Synonyme CULTURE |
synonyme CULTURED |
synonyme CULTURED |
CULTURA sinónimo |
CULTURA sinónimo |
(Of
land 土地)used to grow crops |
(Of land tǔdì)used to grow
crops |
(De terre 土地)
utilisé pour cultiver des cultures |
(De terre tǔdì) utilisé
pour cultiver des cultures |
(土地)用于种植作物 |
(tǔdì) yòng yú zhòngzhí
zuòwù |
(De 土地 terra)
utilizado para o cultivo |
(De tǔdì terra) utilizado
para o cultivo |
用于耕作的 |
yòng yú gēngzuò de |
用于
耕作 的 |
yòng yú gēngzuò de |
用于耕作的 |
yòng yú gēngzuò de |
用于
耕作 的 |
yòng yú gēngzuò de |
cultivated
fields |
cultivated fields |
Champs cultivés |
Champs cultivés |
耕地 |
gēngdì |
campos cultivados |
campos cultivados |
耕地 |
gēngdì |
耕地 |
gēngdì |
耕地 |
gēngdì |
耕地 |
gēngdì |
(of
plants that are also wild 野生植物)grown on a
farm, etc. in order to be sold |
(of plants that are also wild
yěshēng zhíwù)grown on a farm, etc. In order to be sold |
(De plantes qui sont également
sauvages 野生植物) cultivées sur une ferme, etc. pour
être vendues |
(De plantes qui sont également
sauvages yěshēng zhíwù) cultivées sur une ferme, etc. Pour être
vendues |
(也是野生野生植物的植物)生长在农场等上以便出售 |
(yěshì yěshēng
yěshēng zhíwù de zhíwù) shēngzhǎng zài nóngchǎng
děng shàng yǐbiàn chūshòu |
(Em plantas que são também
野生植物 selvagem) cultivados em uma fazenda, etc.
para ser vendido |
(Em plantas que são também
yěshēng zhíwù selvagem) cultivados em uma fazenda, etc. Para ser
vendido |
(为出售而)
栽培的,培植的 |
(wéi chūshòu ér)
zāipéi de, péizhí de |
(为 出售
而) 栽培 的, 培植 的 |
(wéi chūshòu ér)
zāipéi de, péizhí de |
(为出售而)栽培的,培植的 |
(wéi chūshòu ér)
zāipéi de, péizhí de |
(为 出售
而) 栽培 的, 培植 的 |
(wéi chūshòu ér)
zāipéi de, péizhí de |
cultivated
mushrooms |
cultivated mushrooms |
Champignons cultivés |
Champignons cultivés |
栽培的蘑菇 |
zāipéi de mógu |
cogumelos de cultura |
cogumelos de cultura |
培植的蘑菇 |
péizhí de mógu |
培植 的
蘑菇 |
péizhí de mógu |
培植的蘑菇 |
péizhí de mógu |
培植 的
蘑菇 |
péizhí de mógu |
栽培的蘑菇 |
zāipéi de mógu |
栽培 的
蘑菇 |
zāipéi de mógu |
栽培的蘑菇 |
zāipéi de mógu |
栽培 的
蘑菇 |
zāipéi de mógu |
opposé
wild |
opposé wild |
Opposé sauvage |
Opposé sauvage |
opposé野生 |
opposé yěshēng |
selvagem oposta |
selvagem oposta |
cultivation the prepararion and use
of land for growing plants or crops |
cultivation the prepararion and
use of land for growing plants or crops |
La culture la préparation et
l'utilisation des terres pour la culture des plantes ou des cultures |
La culture la préparation et
l'utilisation des terres pour la culture des plantes ou des cultures |
耕种准备和使用土地种植植物或作物 |
gēngzhòng zhǔnbèi hé
shǐyòng tǔdì zhòngzhí zhíwù huò zuòwù |
a preparação de culturas e uso
da terra para o cultivo de plantas ou culturas |
a preparação de culturas e uso
da terra para o cultivo de plantas ou culturas |
耕种;
种植;栽培 |
gēngzhòng; zhòngzhí;
zāipéi |
耕种;
种植;栽培 |
gēngzhòng; zhòngzhí;
zāipéi |
种种;栽培 |
zhǒngzhǒng;
zāipéi |
耕种;
种植;栽培 |
gēngzhòng; zhòngzhí;
zāipéi |
fertile
land that is under cultivation (=being cultivated) |
fertile land that is under
cultivation (=being cultivated) |
Terres fertiles cultivées (=
cultivées) |
Terres fertiles cultivées (=
cultivées) |
正在耕作的肥沃土地(=正在耕种) |
zhèngzài gēngzuò de féiwò
tǔdì (=zhèngzài gēngzhòng) |
cultivado terra fértil
(cultivada =) |
Cultivado terra fértil
(cultivada =) |
肥沃的耕地 |
féiwò de gēngdì |
肥沃 的
耕地 |
féiwò de gēngdì |
肥沃的耕地 |
féiwò de gēngdì |
肥沃 的
耕地 |
féiwò de gēngdì |
rice/wheat,
etc. cultivation |
rice/wheat, etc.
Cultivation |
Riz / blé, etc. culture |
Riz/ blé, etc. Culture |
水稻/小麦等栽培 |
shuǐdào/xiǎomài
děng zāipéi |
Arroz / trigo, etc. cultura |
Arroz/ trigo, etc. Cultura |
水稻、小麦等的种植 |
shuǐdào, xiǎomài
děng de zhòngzhí |
小麦 等
的 种植 |
xiǎomài děng de
zhòngzhí |
水稻,小麦等的种植 |
shuǐdào, xiǎomài
děng de zhòngzhí |
小麦 等
的 种植 |
xiǎomài děng de
zhòngzhí |
水稻/小麦等栽培 |
shuǐdào/xiǎomài
děng zāipéi |
水稻 /
小麦 等 栽培 |
shuǐdào/ xiǎomài
děng zāipéi |
水稻/小麦等栽培 |
shuǐdào/xiǎomài
děng zāipéi |
水稻 /
小麦 等 栽培 |
shuǐdào/ xiǎomài
děng zāipéi |
see
also shifting cultivation |
see also shifting cultivation |
Voir aussi la culture
itinérante |
Voir aussi la culture itinérante |
另见转移栽培 |
lìng jiàn zhuǎnyí
zāipéi |
Veja também a agricultura
itinerante |
Veja também a agricultura
itinerante |
the deliberate development of a particular
relationship, quality or skill |
the deliberate development of a
particular relationship, quality or skill |
Le développement délibéré
d'une relation, d'une qualité ou d'une compétence particulières |
Le développement délibéré
d'une relation, d'une qualité ou d'une compétence particulières |
故意发展一种特定的关系,质量或技能 |
gùyì fāzhǎn
yī zhǒng tèdìng de guānxì, zhìliàng huò jìnéng |
O desenvolvimento deliberado de
um relacionamento, uma qualidade ou habilidade especial |
O desenvolvimento deliberado de
um relacionamento, uma qualidade ou habilidade especial |
(关系的)培植;(品质或技巧的)培养 |
(guānxì de)
péizhí;(pǐnzhí huò jìqiǎo de) péiyǎng |
(关系 的)
培植; (质关系 或 技巧
的) 培养 |
(guānxì de) péizhí; (zhì
guānxì huò jìqiǎo de) péiyǎng |
(关系的)培植;(品质或技巧的)培养 |
(guānxì de)
péizhí;(pǐnzhí huò jìqiǎo de) péiyǎng |
(关系 的)
培植; (质 关系 或 技巧
的) 培养 |
(guānxì de) péizhí; (zhì
guānxì huò jìqiǎo de) péiyǎng |
the
cultivation of a good relationship with local firms |
the cultivation of a good
relationship with local firms |
La bonne relation avec les
entreprises locales |
La bonne relation avec les
entreprises locales |
与当地公司建立良好的关系 |
yǔ dāngdì
gōngsī jiànlì liánghǎo de guānxì |
O bom relacionamento com as
empresas locais |
O bom relacionamento com as
empresas locais |
发展与当地公司的良好关系 |
fāzhǎn yǔ
dāngdì gōngsī de liánghǎo guānxì |
发展与当地公司的良好关系 |
fāzhǎn yǔ
dāngdì gōngsī de liánghǎo guānxì |
发展与当地公司的良好关系 |
fāzhǎn yǔ
dāngdì gōngsī de liánghǎo guānxì |
发展与当地公司的良好关系 |
fāzhǎn yǔ
dāngdì gōngsī de liánghǎo guānxì |
cultivator a person who cultivates
(= grows crops on) the land |
cultivator a person who
cultivates (= grows crops on) the land |
Cultivateur une personne qui
cultive (= cultive sur) la terre |
Cultivateur une personne qui
cultive (= cultive sur) la terre |
耕作者是在土地上耕种(=种植作物)的人 |
gēngzuò zhě shì zài
tǔdì shàng gēngzhòng (=zhòngzhí zuòwù) de rén |
Um agricultor que cultiva (=
cultivada em) a terra |
Um agricultor que cultiva (=
cultivada em) a terra |
耕种者;’种植者;栽培者 |
gēngzhòng zhě;’
zhòngzhí zhě; zāipéi zhě |
耕种者;’种植者;栽培者 |
gēngzhòng zhě;’
zhòngzhí zhě; zāipéi zhě |
“种种者” |
“zhǒngzhǒng zhě” |
耕种者;’种植者;栽培者 |
gēngzhòng zhě;’
zhòngzhí zhě; zāipéi zhě |
a
machine for breaking up soil and destroying weeds (=. plants growing where
they are not wanted) |
a machine for breaking up soil
and destroying weeds (=. Plants growing where they are not wanted) |
Une machine pour briser le sol
et pour détruire les mauvaises herbes (plantes où elles ne sont pas
recherchées) |
Une machine pour briser le sol
et pour détruire les mauvaises herbes (plantes où elles ne sont pas
recherchées) |
用于分解土壤和破坏杂草的机器(=在不想要的地方生长的植物) |
yòng yú fēnjiě
tǔrǎng hé pòhuài zá cǎo de jīqì (=zài bùxiǎng yào dì
dìfāng shēngzhǎng de zhíwù) |
Uma máquina para quebrar o solo
e destruir ervas daninhas (plantas onde eles não são desejados) |
Uma máquina para quebrar o solo
e destruir ervas daninhas (plantas onde eles não são desejados) |
耕耘机;中耕机 |
gēngyún jī;
zhōnggēng jī |
耕耘机;中耕机 |
gēngyún jī;
zhōnggēng jī |
耕耘机;中耕机 |
gēngyún jī;
zhōnggēng jī |
耕耘机;中耕机 |
gēngyún jī;
zhōnggēng jī |
Cultural
[usually before noun]connected with the culture of a particular society or
group, its customs, beliefs, etc |
Cultural [usually before
noun]connected with the culture of a particular society or group, its
customs, beliefs, etc |
Culturel [habituellement avant
le nom] lié à la culture d'une société ou d'un groupe particulier, de ses
coutumes, de ses croyances, etc. |
Culturel [habituellement avant
le nom] lié à la culture d'une société ou d'un groupe particulier, de ses
coutumes, de ses croyances, etc. |
文化[通常在名词前]与特定社会或群体的文化,其习俗,信仰等有关 |
wénhuà [tōngcháng zài
míngcí qián] yǔ tèdìng shèhuì huò qúntǐ de wénhuà, qí xísú,
xìnyǎng děng yǒuguān |
Cultural [geralmente antes
substantivo] relacionada com a cultura de uma sociedade ou um grupo
particular, costumes, crenças, etc. |
Cultural [geralmente antes
substantivo] relacionada com a cultura de uma sociedade ou um grupo
particular, costumes, crenças, etc. |
与文化有关的;文化的 |
yǔ wénhuà yǒuguān
de; wénhuà de |
与 文化
有关 的; 文化 的 |
Yǔ wénhuà yǒuguān
de; wénhuà de |
与文化有关的;文化的 |
yǔ wénhuà yǒuguān
de; wénhuà de |
与 文化
有关 的;文化 的 |
Yǔ wénhuà yǒuguān
de; wénhuà de |
cultural
differences between the two communities |
cultural differences between the
two communities |
Différences culturelles entre
les deux communautés |
Différences culturelles entre
les deux communautés |
两个社区之间的文化差异 |
liǎng gè shèqū
zhī jiān de wénhuà chāyì |
diferenças culturais entre as
duas comunidades |
diferenças culturais entre as
duas comunidades |
这两种社群之间的文化差异 |
zhè liǎng zhǒng shè
qún zhī jiān de wénhuà chāyì |
这 两种
社群 之间 的 文化 差异 |
zhè liǎng zhǒng shè
qún zhī jiān de wénhuà chāyì |
这两种社群之间的文化差异 |
zhè liǎng zhǒng shè
qún zhī jiān de wénhuà chāyì |
这 两种
社群 之间 的 文化 差异 |
zhè liǎng zhǒng shè
qún zhī jiān de wénhuà chāyì |
两个社区之间的文化差异 |
liǎng gè shèqū
zhī jiān de wénhuà chāyì |
两个
社区 之间 的 文化 差异 |
liǎng gè shèqū
zhī jiān de wénhuà chāyì |
两个社区之间的文化差异 |
liǎng gè shèqū
zhī jiān de wénhuà chāyì |
两个
社区 之间 的 文化 差异 |
liǎng gè shèqū
zhī jiān de wénhuà chāyì |
economic,
social and cultural factors |
economic, social and cultural
factors |
Économiques, sociaux et
culturels |
Économiques, sociaux et
culturels |
经济,社会和文化因素 |
jīngjì, shèhuì hé wénhuà
yīnsù |
Económico, social e cultural |
Económico, social e cultural |
经济、在会和文化因素 |
jīngjì, zài huì hé wénhuà
yīnsù |
经济 会
和 文化 因素 |
jīngjì huì hé wénhuà
yīnsù |
经济,在会和文化因素 |
jīngjì, zài huì hé wénhuà
yīnsù |
经济 会
和 文化 因素 |
jīngjì huì hé wénhuà
yīnsù |
connected
with art, literature, music, etc |
connected with art, literature,
music, etc |
L'art, la littérature, la
musique, etc. |
L'art, la littérature, la
musique, etc. |
与艺术,文学,音乐等有关 |
yǔ yìshù, wénxué,
yīnyuè děng yǒuguān |
Arte, literatura, música, etc. |
Arte, literatura, música, etc. |
与艺术、文学、音乐等有关的 |
yǔ yìshù, wénxué,
yīnyuè děng yǒuguān de |
与 艺术,
文学, 音乐 等 有关 的 |
Yǔ yìshù, wénxué,
yīnyuè děng yǒuguān de |
与艺术,文学,音乐等有关的 |
yǔ yìshù, wénxué,
yīnyuè děng yǒuguān de |
与 艺术,
文学, 音乐 等 有关 的 |
Yǔ yìshù, wénxué,
yīnyuè děng yǒuguān de |
a
cultural event |
a cultural event |
Un événement culturel |
Un événement culturel |
文化活动 |
wénhuà huódòng |
Um evento cultural |
Um evento cultural |
文化活动 |
wénhuà huódòng |
文化
活动 |
wénhuà huódòng |
文化活动 |
wénhuà huódòng |
文化
活动 |
wénhuà huódòng |
Europe’s
cultural heritage |
Europe’s cultural heritage |
L'héritage culturel européen |
L'héritage culturel européen |
欧洲的文化遗产 |
ōuzhōu de wénhuà
yíchǎn |
O património cultural europeu |
O património cultural europeu |
欧洲的文化遗产 |
ōuzhōu de wénhuà
yíchǎn |
欧洲 的
文化遗产 |
ōuzhōu de wénhuà
yíchǎn |
欧洲的文化遗产 |
ōuzhōu de wénhuà
yíchǎn |
欧洲 的
文化遗产 |
ōuzhōu de wénhuà
yíchǎn |
The
orchestra is very important for the cultural life of the city |
The orchestra is very important
for the cultural life of the city |
L'orchestre est très important
pour la vie culturelle de la ville |
L'orchestre est très important
pour la vie culturelle de la ville |
乐团对城市的文化生活非常重要 |
yuètuán duì chéngshì de wénhuà
shēnghuó fēicháng zhòngyào |
A orquestra é muito importante
para a vida cultural da cidade |
A orquestra é muito importante
para a vida cultural da cidade |
管弦乐队对这座城市的文化生活而言非常重要 |
guǎnxiányuè duì duì zhè zuò
chéngshì de wénhuà shēnghuó ér yán fēicháng zhòngyào |
管弦乐队对这座城市的文化生活而言非常重要 |
guǎnxiányuè duì duì zhè zuò
chéngshì de wénhuà shēnghuó ér yán fēicháng zhòngyào |
管弦乐队对这座城市的文化生活而言非常重要 |
guǎnxiányuè duì duì zhè zuò
chéngshì de wénhuà shēnghuó ér yán fēicháng zhòngyào |
管弦乐队对这座城市的文化生活而言非常重要 |
guǎnxiányuè duì duì zhè zuò
chéngshì de wénhuà shēnghuó ér yán fēicháng zhòngyào |
乐团对城市的文化生活非常重要 |
yuètuán duì chéngshì de wénhuà
shēnghuó fēicháng zhòngyào |
乐团对城市的文化生活非常重要 |
yuètuán duì chéngshì de wénhuà
shēnghuó fēicháng zhòngyào |
乐团对城市的文化生活非常重要 |
yuètuán duì chéngshì de wénhuà
shēnghuó fēicháng zhòngyào |
乐团对城市的文化生活非常重要 |
yuètuán duì chéngshì de wénhuà
shēnghuó fēicháng zhòngyào |
culturally |
culturally |
Culturellement |
Culturellement |
文化 |
wénhuà |
culturalmente |
culturalmente |
Culture |
Culture |
Culture |
Culture |
文化 |
wénhuà |
cultura |
cultura |
WAY
OF LIFE 生活方式 the customs and beliefs,art, way of
life and social organization of a particular country or group |
WAY OF LIFE shēnghuó
fāngshì the customs and beliefs,art, way of life and social organization
of a particular country or group |
MODE DE VIE
生活方式 les coutumes et les croyances, l'art, le
mode de vie et l'organisation sociale d'un pays ou d'un groupe particulier |
MODE DE VIE shēnghuó
fāngshì les coutumes et les croyances, l'art, le mode de vie et
l'organisation sociale d'un pays ou d'un groupe particulier |
生活方式生活方式特定国家或群体的习俗和信仰,艺术,生活方式和社会组织 |
shēnghuó fāngshì
shēnghuó fāngshì tèdìng guójiā huò qúntǐ de xísú hé
xìnyǎng, yìshù, shēnghuó fāngshì hé shèhuì zǔzhī |
ESTILO DE VIDA
生活方式 costumes e crenças, arte, estilo de vida e
organização social de um país ou um grupo particular |
ESTILO DE VIDA shēnghuó
fāngshì costumes e crenças, arte, estilo de vida e organização social de
um país ou um grupo particular |
文化,文明(指国家或群体的风俗、信仰、艺术、生活方式及社会组织) |
wénhuà, wénmíng (zhǐ
guójiā huò qúntǐ de fēngsú, xìnyǎng, yìshù, shēnghuó
fāngshì jí shèhuì zǔzhī) |
文化,
文化 (指 国 群 群 群 群
群, 信仰, 艺术,
生活方式 及 社会 组织) |
wénhuà, wénhuà (zhǐ guó qún
qún qún qún qún, xìnyǎng, yìshù, shēnghuó fāngshì jí shèhuì
zǔzhī) |
文化,文明(指国家或群体的风俗,信仰,艺术,生活方式及社会组织) |
wénhuà, wénmíng (zhǐ
guójiā huò qúntǐ de fēngsú, xìnyǎng, yìshù, shēnghuó
fāngshì jí shèhuì zǔzhī) |
文化,
文化 (指 国 群 群 群 群
群, 信仰, 艺术,
生活方式 及 社会 组织) |
wénhuà, wénhuà (zhǐ guó qún
qún qún qún qún, xìnyǎng, yìshù, shēnghuó fāngshì jí shèhuì
zǔzhī) |
European/Islamic/
African/American,etc. culture |
European/Islamic/
African/American,etc. Culture |
Européenne / islamique /
africaine / américaine, etc. Culture |
Européenne/ islamique/
africaine/ américaine, etc. Culture |
欧洲/伊斯兰/非洲/美国等。文化 |
ōuzhōu/yīsīlán/fēizhōu/měiguó
děng. Wénhuà |
Europeu / islâmico / Africano /
American, etc. cultura |
Europeu/ islâmico/ Africano/
American, etc. Cultura |
欧洲、伊斯兰、非洲、美国等文化 |
ōuzhōu,
yīsīlán, fēizhōu, měiguó děng wénhuà |
欧洲,
伊斯兰, 非洲, 美国 等
文化 |
ōuzhōu,
yīsīlán, fēizhōu, měiguó děng wénhuà |
欧洲,伊斯兰,非洲,美国等文化 |
ōuzhōu,
yīsīlán, fēizhōu, měiguó děng wénhuà |
欧洲,
伊斯兰, 非洲, 美国 等
文化 |
ōuzhōu,
yīsīlán, fēizhōu, měiguó děng wénhuà |
欧洲/伊斯兰/非洲/美国等。
文化 |
ōuzhōu/yīsīlán/fēizhōu/měiguó
děng. Wénhuà |
欧洲/伊斯兰/非洲/美国等。
文化 |
ōuzhōu/yīsīlán/fēizhōu/měiguó
děng. Wénhuà |
欧洲/伊斯兰/非洲/美国等 |
ōuzhōu/yīsīlán/fēizhōu/měiguó
děng |
欧洲/伊斯兰/非洲/美国等。
文化 |
ōuzhōu/yīsīlán/fēizhōu/měiguó
děng. Wénhuà |
working
class culture |
working class culture |
Culture de la classe ouvrière |
Culture de la classe ouvrière |
工人阶级文化 |
gōngrén jiējí wénhuà |
Cultura da classe trabalhadora |
Cultura da classe trabalhadora |
工人阶级的文化 |
gōngrén jiējí de
wénhuà |
工人阶级
的 文化 |
gōngrén jiējí de
wénhuà |
工人阶级的文化 |
gōngrén jiējí de
wénhuà |
工人阶级
的 文化 |
gōngrén jiējí de
wénhuà |
a
country, group, etc. with its own beliefs, etc. |
a country, group, etc. With its
own beliefs, etc. |
Un pays, un groupe, etc. avec
ses propres croyances, etc. |
Un pays, un groupe, etc. Avec
ses propres croyances, etc. |
一个国家,集团等有自己的信仰等。 |
yīgè guójiā, jítuán
děng yǒu zìjǐ de xìnyǎng děng. |
Um país, grupo, etc. com suas
próprias crenças, etc. |
Um país, grupo, etc. Com suas
próprias crenças, etc. |
文化(指拥有特定信仰等的国家、群体等) |
Wénhuà (zhǐ
yǒngyǒu tèdìng xìnyǎng děng de guójiā, qúntǐ
děng) |
文化 (指
拥 拥 特定 等 等 的 的,
群体 等) |
Wénhuà (zhǐ yōng
yōng tèdìng děng děng de de, qúntǐ děng) |
文化(指拥有特定信仰等的国家,群体等) |
Wénhuà (zhǐ
yǒngyǒu tèdìng xìnyǎng děng de guójiā, qúntǐ
děng) |
文化 (指
拥 拥 特定 等 等 的 的,
群体 等) |
Wénhuà (zhǐ yōng
yōng tèdìng děng děng de de, qúntǐ děng) |
一个国家,集团等有自己的信仰等 |
yīgè guójiā, jítuán
děng yǒu zìjǐ de xìnyǎng děng |
一个
国家, 集团 等 有 自己
的 信仰 等 |
yīgè guójiā, jítuán
děng yǒu zìjǐ de xìnyǎng děng |
一个国家,集团等有自己的信仰等 |
yīgè guójiā, jítuán
děng yǒu zìjǐ de xìnyǎng děng |
一个
国家, 集团 等 有 自己
的 信仰 等 |
yīgè guójiā, jítuán
děng yǒu zìjǐ de xìnyǎng děng |
The
children are taught to respect different cultures |
The children are taught to
respect different cultures |
Les enfants apprennent à
respecter les différentes cultures |
Les enfants apprennent à
respecter les différentes cultures |
教导孩子尊重不同的文化 |
jiàodǎo háizi zūnzhòng
bùtóng de wénhuà |
As crianças aprendem a respeitar
as culturas diferentes |
As crianças aprendem a respeitar
as culturas diferentes |
孩子们受到的教育叫他们要尊重不同的文化 |
háizimen shòudào de jiàoyù jiào
tāmen yào zūnzhòng bùtóng de wénhuà |
孩子们受到的教育叫他们要尊重不同的文化 |
háizimen shòudào de jiàoyù jiào
tāmen yào zūnzhòng bùtóng de wénhuà |
孩子们受到的教育叫他们要尊重不同的文化 |
háizimen shòudào de jiàoyù jiào
tāmen yào zūnzhòng bùtóng de wénhuà |
孩子们受到的教育叫他们要尊重不同的文化 |
háizimen shòudào de jiàoyù jiào
tāmen yào zūnzhòng bùtóng de wénhuà |
the
effect of technology on traditional cultures |
the effect of technology on
traditional cultures |
L'effet de la technologie sur
les cultures traditionnelles |
L'effet de la technologie sur
les cultures traditionnelles |
技术对传统文化的影响 |
jìshù duì chuántǒng wénhuà
de yǐngxiǎng |
O efeito da tecnologia sobre as
culturas tradicionais |
O efeito da tecnologia sobre as
culturas tradicionais |
技术分各种传统化的影响 |
jìshù fēn gè zhǒng
chuántǒng huà de yǐngxiǎng |
技术 分
各种 传统 化 的 影响 |
jìshù fēn gè zhǒng
chuántǒng huà de yǐngxiǎng |
技术分各种传统化的影响 |
jìshù fēn gè zhǒng
chuántǒng huà de yǐngxiǎng |
技术 分
各种 传统 化 的 影响 |
jìshù fēn gè zhǒng
chuántǒng huà de yǐngxiǎng |
ART/MUSIC/LITERATURE
艺术;音乐;文学
art, music, literature,etc.,thought of as a group |
ART/MUSIC/LITERATURE yìshù;
yīnyuè; wénxué art, music, literature,etc.,Thought of as a group |
ART / MUSIQUE / LITTÉRATURE
艺术; 音乐; 文学 art, musique,
littérature, etc., considérés comme un groupe |
ART/ MUSIQUE/ LITTÉRATURE yìshù;
yīnyuè; wénxué art, musique, littérature, etc., Considérés comme un
groupe |
ART / MUSIC /
LITERATURE艺术;音乐;文学艺术,音乐,文学等 |
ART/ MUSIC/ LITERATURE yìshù;
yīnyuè; wénxué yìshù, yīnyuè, wénxué děng |
ART / MUSIC / LITERATURA
艺术;音乐;文学 arte, música, literatura,
etc., como um grupo |
ART/ MUSIC/ LITERATURA yìshù;
yīnyuè; wénxué arte, música, literatura, etc., Como um grupo |
文化(艺术、音乐、文学等的统称) |
wénhuà (yìshù, yīnyuè,
wénxué děng de tǒngchēng) |
文化
(艺术, 音乐, 文学 等 的
统称) |
wénhuà (yìshù, yīnyuè,
wénxué děng de tǒngchēng) |
文化(艺术,音乐,文学等的统称) |
wénhuà (yìshù, yīnyuè,
wénxué děng de tǒngchēng) |
文化
(艺术, 音乐, 文学 等 的
统称) |
wénhuà (yìshù, yīnyuè,
wénxué děng de tǒngchēng) |
Venice
is a beautiful city full of culture and history |
Venice is a beautiful city full
of culture and history |
Venise est une belle ville
pleine de culture et d'histoire |
Venise est une belle ville
pleine de culture et d'histoire |
威尼斯是一个充满文化和历史的美丽的城市 |
wēinísī shì yīgè
chōngmǎn wénhuà hé lìshǐ dì měilì de chéngshì |
Veneza é uma cidade bonita,
cheia de cultura e história |
Veneza é uma cidade bonita,
cheia de cultura e história |
威尼斯是一座具有深厚文化和希历史底蕴的美丽城市 |
wēinísī shì yīzuò
jùyǒu shēnhòu wénhuà héxī lìshǐ dǐyùn dì měilì
chéngshì |
威尼斯是一座具有深厚文化和希历史底蕴的美丽城市 |
wēinísī shì yīzuò
jùyǒu shēnhòu wénhuà héxī lìshǐ dǐyùn dì měilì
chéngshì |
威尼斯是一座具有深厚文化和希历史底蕴的美丽城市 |
wēinísī shì yīzuò
jùyǒu shēnhòu wénhuà héxī lìshǐ dǐyùn dì měilì
chéngshì |
威尼斯是一座具有深厚文化和希历史底蕴的美丽城市 |
wēinísī shì yīzuò
jùyǒu shēnhòu wénhuà héxī lìshǐ dǐyùn dì měilì
chéngshì |
威尼斯是一个充满文化和历史的美丽的城市 |
wēinísī shì yīgè
chōngmǎn wénhuà hé lìshǐ dì měilì de chéngshì |
威尼斯是一个充满文化和历史的美丽的城市 |
wēinísī shì yīgè
chōngmǎn wénhuà hé lìshǐ dì měilì de chéngshì |
威尼斯是一个充满文化和历史的美丽的城市 |
wēinísī shì yīgè
chōngmǎn wénhuà hé lìshǐ dì měilì de chéngshì |
威尼斯是一个充满文化和历史的美丽的城市 |
wēinísī shì yīgè
chōngmǎn wénhuà hé lìshǐ dì měilì de chéngshì |
popular
culture (= that is enjoyed by a lot of people) |
popular culture (= that is
enjoyed by a lot of people) |
Culture populaire (= qui est
apprécié par beaucoup de gens) |
Culture populaire (= qui est
apprécié par beaucoup de gens) |
流行文化(=很多人喜欢的) |
liúxíng wénhuà
(=hěnduō rén xǐhuan de) |
A cultura popular (= que é
apreciado por muitas pessoas) |
A cultura popular (= que é
apreciado por muitas pessoas) |
大众'文化 |
dàzhòng'wénhuà |
大众
'文化 |
dàzhòng'wénhuà |
大众文化 |
dàzhòng wénhuà |
大众
"文化 |
dàzhòng"wénhuà |
the
Minister for Culture |
the Minister for Culture |
Le ministre de la Culture |
Le ministre de la Culture |
文化部长 |
wénhuà bùzhǎng |
O Ministro da Cultura |
O Ministro da Cultura |
文化部长 |
wénhuà bùzhǎng |
文化
部长 |
wénhuà bùzhǎng |
文化部长 |
wénhuà bùzhǎng |
文化
部长 |
wénhuà bùzhǎng |
BELIEFS/ATTITUDES
看法;态廣
the beliefs and attitudes about sth that people in a particular group
or organization share |
BELIEFS/ATTITUDES kànfǎ;
tài guǎng the beliefs and attitudes about sth that people in a
particular group or organization share |
CROYANCES / ATTITUDES
看法; 态 廣 les croyances et les attitudes à propos
du fait que les gens d'un groupe ou d'une organisation en particulier
partagent |
CROYANCES/ ATTITUDES kànfǎ;
tài guǎng les croyances et les attitudes à propos du fait que les gens
d'un groupe ou d'une organisation en particulier partagent |
BELIEFS /
ATTITUDES看法;态广关于特定群体或组织中的人的信念和态度 |
BELIEFS/ ATTITUDES kànfǎ;
tài guǎng guānyú tèdìng qúntǐ huò zǔzhī zhōng
de rén de xìnniàn hé tàidù |
CRENÇAS / atitudes
看法;态 廣 crenças e atitudes sobre o fato de que as
pessoas de um grupo ou organização em particular share |
CRENÇAS/ atitudes kànfǎ;
tài guǎng crenças e atitudes sobre o fato de que as pessoas de um grupo
ou organização em particular share |
文化(某群体或组织的一致看备和态度) |
wénhuà (mǒu qúntǐ huò
zǔzhī de yīzhì kàn bèi hé tàidù) |
文化(某群体或组织的一致看备和态度) |
wénhuà (mǒu qúntǐ huò
zǔzhī de yīzhì kàn bèi hé tàidù) |
文化(某群体或组织的一致看备和态度) |
wénhuà (mǒu qúntǐ huò
zǔzhī de yīzhì kàn bèi hé tàidù) |
文化(某群体或组织的一致看备和态度) |
wénhuà (mǒu qúntǐ huò
zǔzhī de yīzhì kàn bèi hé tàidù) |
关于特定群体或组织中的人们的信念和态度 |
guānyú tèdìng qúntǐ
huò zǔzhī zhōng de rénmen de xìnniàn hé tàidù |
关于特定群体或组织中的人们的信念和态度 |
guānyú tèdìng qúntǐ
huò zǔzhī zhōng de rénmen de xìnniàn hé tàidù |
关于特定群体或组织中的人们的信念和态度 |
guānyú tèdìng qúntǐ
huò zǔzhī zhōng de rénmen de xìnniàn hé tàidù |
关于特定群体或组织中的人们的信念和态度 |
guānyú tèdìng qúntǐ
huò zǔzhī zhōng de rénmen de xìnniàn hé tàidù |
The
political cultures of the United States and Europe are very different |
The political cultures of the
United States and Europe are very different |
Les cultures politiques des
Etats-Unis et de l'Europe sont très différentes |
Les cultures politiques des
Etats-Unis et de l'Europe sont très différentes |
美国和欧洲的政治文化是非常不同的 |
měiguó hé ōuzhōu
de zhèngzhì wénhuà shì fēicháng bùtóng de |
As culturas políticas dos EUA e
da Europa são muito diferentes |
As culturas políticas dos EUA e
da Europa são muito diferentes |
美国的政治观和欧洲的大不相同 |
měiguó de zhèngzhì
guān hé ōuzhōu de dà bù xiāngtóng |
美国 的
政治 观 和 的 大不相同 |
měiguó de zhèngzhì
guān hé de dà bù xiāngtóng |
美国的政治观和欧洲的大不相同 |
měiguó de zhèngzhì
guān hé ōuzhōu de dà bù xiāngtóng |
美国 的
政治 观 和 的 大不相同 |
měiguó de zhèngzhì
guān hé de dà bù xiāngtóng |
A
culture of failure exists in some school |
A culture of failure exists in
some school |
Une culture de l'échec existe
dans certaines écoles |
Une culture de l'échec existe
dans certaines écoles |
一些学校存在失败的文化 |
yīxiē xuéxiào cúnzài
shībài de wénhuà |
Uma cultura de falha existe em
algumas escolas |
Uma cultura de falha existe em
algumas escolas |
在某些学校中存在着失败文化 |
zài mǒu xiē xuéxiào
zhōng cúnzàizhe shībài wénhuà |
在某些学校中存在着失败文化 |
zài mǒu xiē xuéxiào
zhōng cúnzàizhe shībài wénhuà |
在某些学校中存在着失败文化 |
zài mǒu xiē xuéxiào
zhōng cúnzàizhe shībài wénhuà |
在某些学校中存在着失败文化 |
zài mǒu xiē xuéxiào
zhōng cúnzàizhe shībài wénhuà |
company
culture |
company culture |
Culture d'entreprise |
Culture d'entreprise |
公司文化 |
gōngsī wénhuà |
cultura corporativa |
cultura corporativa |
企业文化 |
Qǐyè wénhuà |
企业
文化 |
Qǐyè wénhuà |
企业文化 |
Qǐyè wénhuà |
企业
文化 |
Qǐyè wénhuà |
公司文化 |
gōngsī wénhuà |
公司
文化 |
gōngsī wénhuà |
公司文化 |
gōngsī wénhuà |
公司
文化 |
gōngsī wénhuà |
We are
living in a consumer culture |
We are living in a consumer
culture |
Nous vivons dans une culture de
consommation |
Nous vivons dans une culture de
consommation |
我们生活在消费文化中 |
wǒmen shēnghuó zài
xiāofèi wénhuà zhōng |
Vivemos em uma cultura de
consumo |
Vivemos em uma cultura de
consumo |
我们生活在一种消费文化之中 |
wǒmen shēnghuó zài
yī zhǒng xiāofèi wénhuà zhī zhōng |
我们
生活 在 一种 消费 文化
之中 |
wǒmen shēnghuó zài
yī zhǒng xiāofèi wénhuà zhī zhōng |
我们生活在一种消费文化之中 |
wǒmen shēnghuó zài
yī zhǒng xiāofèi wénhuà zhī zhōng |
我们
生活 在 一种 消费 文化
之中 |
wǒmen shēnghuó zài
yī zhǒng xiāofèi wénhuà zhī zhōng |
GROWING/BREEDING
种植;养殖 (technical术语)the
growing of plants or breeding of particular animals in order to get a
particular substance or crop from them |
GROWING/BREEDING zhòngzhí;
yǎngzhí (technical shùyǔ)the growing of plants or breeding of
particular animals in order to get a particular substance or crop from them |
CROISSANCE / ÉLEVAGE
种植; 养殖 (technique 术语) la culture de
plantes ou l'élevage d'animaux particuliers afin d'obtenir une substance
particulière ou de la culture à partir d'eux |
CROISSANCE/ ÉLEVAGE zhòngzhí;
yǎngzhí (technique shùyǔ) la culture de plantes ou l'élevage
d'animaux particuliers afin d'obtenir une substance particulière ou de la
culture à partir d'eux |
生长/育种种植;养殖(技术术语)植物的生长或特定动物的繁殖,以便从中获得特定物质或作物 |
shēngzhǎng/yùzhǒng
zhòngzhí; yǎngzhí (jìshù shùyǔ) zhíwù de shēngzhǎng huò
tèdìng dòngwù de fánzhí, yǐbiàn cóngzhōng huòdé tèdìng wùzhí huò
zuòwù |
CRESCIMENTO / ENVELHECIMENTO
种植;养殖 (técnica 术语) cultivo de
plantas ou criação de animais em particular para obter uma determinada
substância ou a cultura deles |
CRESCIMENTO/ ENVELHECIMENTO
zhòngzhí; yǎngzhí (técnica shùyǔ) cultivo de plantas ou criação de
animais em particular para obter uma determinada substância ou a cultura
deles |
种植;栽培;养殖;培育 |
zhòngzhí; zāipéi;
yǎngzhí; péiyù |
种植;栽培;养殖;培育 |
zhòngzhí; zāipéi;
yǎngzhí; péiyù |
种植;栽培 |
zhòngzhí; zāipéi |
种植;栽培;养殖;培育 |
zhòngzhí; zāipéi;
yǎngzhí; péiyù |
the
culture of silkworms (=for silk) |
the culture of silkworms (=for
silk) |
La culture des vers à soie (=
pour la soie) |
La culture des vers à soie (=
pour la soie) |
蚕的培养(=为丝) |
cán de péiyǎng (=wèi
sī) |
O cultivo de bichos (= a seda) |
O cultivo de bichos (= a seda) |
桑蚕养殖 |
sāng cán yǎngzhí |
桑蚕养殖 |
sāng cán yǎngzhí |
桑蚕养殖 |
sāng cán yǎngzhí |
桑蚕养殖 |
sāng cán yǎngzhí |
CELLS/BACTERIA
细胞;细菌
(biology 生,medical 医)a group of cells or
bacteria, especially one taken from a person or an animal and grown for
medical or scientific study, or to produce food; the process of obtaining and
growing these cells |
CELLS/BACTERIA xìbāo; xìjùn
(biology shēng,medical yī)a group of cells or bacteria, especially
one taken from a person or an animal and grown for medical or scientific
study, or to produce food; the process of obtaining and growing these cells |
CELLS / BACTERIA
细胞 (biologie 生, médicale 医) un groupe de cellules
ou de bactéries, en particulier une prise d'une personne ou un animal et
cultivé pour une étude médicale ou scientifique, ou pour produire des
aliments, le processus d'obtention et de croissance de ces cellules |
CELLS/ BACTERIA xìbāo
(biologie shēng, médicale yī) un groupe de cellules ou de
bactéries, en particulier une prise d'une personne ou un animal et cultivé
pour une étude médicale ou scientifique, ou pour produire des aliments, le
processus d'obtention et de croissance de ces cellules |
CELLS /
BACTERIA细胞;细菌(biology生,医学)一组细胞或细菌,特别是取自人或动物并生长用于医学或科学研究或生产食物的细胞或细菌;获得和生长这些细胞的过程 |
CELLS/ BACTERIA xìbāo;
xìjùn (biology shēng, yīxué) yī zǔ xìbāo huò xìjùn,
tèbié shì qǔ zì rén huò dòngwù bìng shēngzhǎng yòng yú
yīxué huò kēxué yánjiū huò shēngchǎn shíwù de xìbāo
huò xìjùn; huòdé hé shēngzhǎng zhèxiē xìbāo de guòchéng |
Células / BACTÉRIAS
细胞 (生 biologia, médico 医) um grupo de células ou
bactérias, particularmente um porão de uma pessoa ou animal e cultivadas para
a investigação médica ou científica, ou para produzir alimentos, o processo
de obtenção e o crescimento destas células |
Células/ BACTÉRIAS xìbāo
(shēng biologia, médico yī) um grupo de células ou bactérias,
particularmente um porão de uma pessoa ou animal e cultivadas para a
investigação médica ou científica, ou para produzir alimentos, o processo de
obtenção e o crescimento destas células |
培养物;培养细胞;培养菌;(为医疗、科研或食品生产而作细胞或细菌的)培养 |
péiyǎng wù; péiyǎng
xìbāo; péiyǎng jūn;(wèi yīliáo, kēyán huò
shípǐn shēngchǎn ér zuò xìbāo huò xìjùn de) péiyǎng |
培养物;培养细胞;培养菌;(为医疗、科研或食品生产而作细胞或细菌的)培养 |
péiyǎng wù; péiyǎng
xìbāo; péiyǎng jūn;(wèi yīliáo, kēyán huò
shípǐn shēngchǎn ér zuò xìbāo huò xìjùn de) péiyǎng |
培养物;培养细胞;培养菌(为医疗,科研或食品生产而作细胞或细菌的)培养 |
péiyǎng wù; péiyǎng
xìbāo; péiyǎng jūn (wèi yīliáo, kēyán huò
shípǐn shēngchǎn ér zuò xìbāo huò xìjùn de) péiyǎng |
培养物;培养细胞;培养菌;(为医疗、科研或食品生产而作细胞或细菌的)培养 |
péiyǎng wù; péiyǎng
xìbāo; péiyǎng jūn;(wèi yīliáo, kēyán huò
shípǐn shēngchǎn ér zuò xìbāo huò xìjùn de) péiyǎng |
a
culture of cells from the tumour |
a culture of cells from the
tumour |
Une culture de cellules de la
tumeur |
Une culture de cellules de la
tumeur |
来自肿瘤的细胞培养物 |
láizì zhǒngliú de
xìbāo péiyǎng wù |
Uma cultura de células tumorais |
Uma cultura de células tumorais |
肿瘤细胞的培养 |
zhǒngliú xìbāo de
péiyǎng |
肿瘤
细胞 的 培养 |
zhǒngliú xìbāo de
péiyǎng |
肿瘤细胞的培养 |
zhǒngliú xìbāo de
péiyǎng |
肿瘤
细胞 的 培养 |
zhǒngliú xìbāo de
péiyǎng |
Yogurt
is madefrom active cultures |
Yogurt is madefrom active
cultures |
Le yaourt est fabriqué à partir
de cultures actives |
Le yaourt est fabriqué à partir
de cultures actives |
酸奶由活性培养物制成 |
suānnǎi yóu huóxìng
péiyǎng wù zhì chéng |
O iogurte é produzido a partir
de culturas activas |
O iogurte é produzido a partir
de culturas activas |
酸奶是由活性培养菌制成的 |
suānnǎi shì yóu
huóxìng péiyǎng jūn zhì chéng de |
酸奶 是
由 活性 培养 菌 制成 的 |
suānnǎi shì yóu
huóxìng péiyǎng jūn zhì chéng de |
酸奶是由活性培养菌制成的 |
suānnǎi shì yóu
huóxìng péiyǎng jūn zhì chéng de |
酸奶 是
由 活性 培养 菌 制成 的 |
suānnǎi shì yóu
huóxìng péiyǎng jūn zhì chéng de |
to
do/take a throat culture |
to do/take a throat culture |
Faire une culture de la gorge |
Faire une culture de la gorge |
做/咽喉文化 |
zuò/yānhóu wénhuà |
Faça uma cultura de garganta |
Faça uma cultura de garganta |
采集喉部培养细胞 |
cǎijí hóu bù péiyǎng
xìbāo |
采集喉部培养细胞 |
cǎijí hóu bù péiyǎng
xìbāo |
采集喉部培养细胞 |
cǎijí hóu bù péiyǎng
xìbāo |
采集喉部培养细胞 |
cǎijí hóu bù péiyǎng
xìbāo |
(biology生,medical
医)to grow a group of cells or bacteria for medical or
scientific study |
(biology shēng,medical
yī)to grow a group of cells or bacteria for medical or scientific
study |
(Biologie 生, médicale
医) pour cultiver un groupe de cellules ou de bactéries pour une étude
médicale ou scientifique |
(Biologie shēng, médicale
yī) pour cultiver un groupe de cellules ou de bactéries pour une étude
médicale ou scientifique |
(生物生,医学)培养一群细胞或细菌进行医学或科学研究 |
(shēngwù shēng,
yīxué) péiyǎng yīqún xìbāo huò xìjùn jìnxíng yīxué
huò kēxué yánjiū |
(生 Biologia, Medicina
医) para cultivar um grupo de células ou bactérias para estudo médico
ou científico |
(Shēng Biologia, Medicina
yī) para cultivar um grupo de células ou bactérias para estudo médico ou
científico |
培养(细胞或细菌) |
péiyǎng (xìbāo huò
xìjùn) |
培养(细胞或细菌) |
péiyǎng (xìbāo huò
xìjùn) |
培养(细胞或细菌) |
péiyǎng (xìbāo huò
xìjùn) |
培养(细胞或细菌) |
péiyǎng (xìbāo huò
xìjùn) |
生物学,医学)生长一组细胞或细菌用于医学或科学研究 |
shēngwù xué, yīxué)
shēngzhǎng yī zǔ xìbāo huò xìjùn yòng yú yīxué
huò kēxué yánjiū |
生物学,医学)生长一组细胞或细菌用于医学或科学研究 |
shēngwù xué, yīxué)
shēngzhǎng yī zǔ xìbāo huò xìjùn yòng yú yīxué
huò kēxué yánjiū |
生物学,医学)生长一组细胞或细菌用于医学或科学研究 |
shēngwù xué, yīxué)
shēngzhǎng yī zǔ xìbāo huò xìjùn yòng yú yīxué
huò kēxué yánjiū |
生物学,医学)生长一组细胞或细菌用于医学或科学研究 |
shēngwù xué, yīxué)
shēngzhǎng yī zǔ xìbāo huò xìjùn yòng yú yīxué
huò kēxué yánjiū |
cultured (of people ) well educated and able to
understand and enjoy art, literature,etc. |
cultured (of people) well
educated and able to understand and enjoy art, literature,etc. |
Cultivés (des gens) bien éduqués
et capables de comprendre et apprécier l 'art, la littérature, etc. |
Cultivés (des gens) bien éduqués
et capables de comprendre et apprécier l'art, la littérature, etc. |
培养(人)受过良好教育,能够理解和享受艺术,文学等。 |
péiyǎng (rén) shòuguò
liánghǎo jiàoyù, nénggòu lǐjiě hé xiǎngshòu yìshù, wénxué
děng. |
Cultivado (de pessoas) bem
educado e capaz de compreender e apreciar a arte, a literatura, etc. |
Cultivado (de pessoas) bem
educado e capaz de compreender e apreciar a arte, a literatura, etc. |
有教养的;有修养的;文雅的 |
Yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; wényā de |
有 教养
的; 有 修养 的; 文雅 的 |
Yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; wényā de |
有教养的;有修养的;文雅的 |
Yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; wényā de |
有 教养
的;有 修养 的;文雅 的 |
Yǒu jiàoyǎng de;
yǒu xiūyǎng de; wényā de |
synonyme
cultivated |
synonyme cultivated |
Synonyme cultivé |
Synonyme cultivé |
同义词栽培 |
tóngyìcí zāipéi |
crescido sinónimo |
crescido sinónimo |
(of cells or bacteria
细胞或细菌)grown for medical or
scientific study |
(of cells or bacteria xìbāo
huò xìjùn)grown for medical or scientific study |
(De cellules ou de
bactéries 细胞 或 细菌) cultivées pour une
étude médicale ou scientifique |
(De cellules ou de
bactéries xìbāo huò xìjùn) cultivées pour une étude médicale ou
scientifique |
(细胞或细菌细胞或细菌)为医学或科学研究 |
(xìbāo huò xìjùn
xìbāo huò xìjùn) wèi yīxué huò kēxué yánjiū |
(De células ou 细胞
或 细菌 bactérias) cultivadas para estudo médico ou
científico |
(De células ou xìbāo huò
xìjùn bactérias) cultivadas para estudo médico ou científico |
为医学或科学研究)培养的 |
wèi yīxué huò kēxué
yánjiū) péiyǎng de |
为医学或科学研究)培养的 |
wèi yīxué huò kēxué
yánjiū) péiyǎng de |
为医学或科学研究) |
wèi yīxué huò
kēxué yánjiū) |
为医学或科学研究)培养的 |
wèi yīxué huò kēxué
yánjiū) péiyǎng de |
为医疗或科学研究 |
wèi yīliáo huò kēxué
yánjiū |
为医疗或科学研究 |
wèi yīliáo huò kēxué
yánjiū |
为医疗或科学研究 |
wèi yīliáo huò kēxué
yánjiū |
为医疗或科学研究 |
wèi yīliáo huò kēxué
yánjiū |
(of
pearls 珍珠)grown artificially
人工养殖的,人工增长 |
(of pearls
zhēnzhū)grown artificially réngōng yǎngzhí de,
réngōng zēngzhǎng |
(De perles 珍珠)
cultivées artificiellement 人工 养殖 的,
人工 增长 |
(De perles zhēnzhū)
cultivées artificiellement réngōng yǎngzhí de, réngōng
zēngzhǎng |
(of
pearls珍珠)grown
artificial是什么意思人工养殖的,人工增长 |
(of pearls
zhēnzhū)grown artificial shì shénme yìsi réngōng yǎngzhí
de, réngōng zēngzhǎng |
(De pérolas 珍珠)
cultivadas artificialmente 人工 养殖 的,
人工 增长 |
(De pérolas zhēnzhū)
cultivadas artificialmente réngōng yǎngzhí de, réngōng
zēngzhǎng |
culture
shock a feeling of confusion and
anxiety that sb may feel when they live in or visit another country |
culture shock a feeling of
confusion and anxiety that sb may feel when they live in or visit another
country |
Un choc culturel un sentiment de
confusion et d'anxiété que sb peut ressentir quand ils vivent dans ou
visitent un autre pays |
Un choc culturel un sentiment de
confusion et d'anxiété que sb peut ressentir quand ils vivent dans ou
visitent un autre pays |
文化冲击感到混乱和焦虑,当他们住在或访问另一个国家时,他们可能会感到 |
wénhuà chōngjí gǎndào
hǔnluàn hé jiāolǜ, dāng tāmen zhù zài huò
fǎngwèn lìng yīgè guójiā shí, tāmen kěnéng huì
gǎndào |
Cultura chocar um sentimento de
confusão e ansiedade que sb pode sentir quando vivem ou visitam outro país |
Cultura chocar um sentimento de
confusão e ansiedade que sb pode sentir quando vivem ou visitam outro país |
文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉) |
wénhuà chōngjí, wénhuà
xiūkè (zhǐ zài yìguó shēnghuó huò fǎngwèn shí de yī
zhǒng kùnhuò bù'ān dì gǎnjué) |
文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉) |
wénhuà chōngjí, wénhuà
xiūkè (zhǐ zài yìguó shēnghuó huò fǎngwèn shí de yī
zhǒng kùnhuò bù'ān dì gǎnjué) |
文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉) |
wénhuà chōngjí, wénhuà
xiūkè (zhǐ zài yìguó shēnghuó huò fǎngwèn shí de yī
zhǒng kùnhuò bù'ān dì gǎnjué) |
文化冲击,文化休克(指在异国生活或访问时的一种困惑不安的感觉) |
wénhuà chōngjí, wénhuà
xiūkè (zhǐ zài yìguó shēnghuó huò fǎngwèn shí de yī
zhǒng kùnhuò bù'ān dì gǎnjué) |
culture
vulture [humorous) a person who is
very interested in serious art, music, literature, etc |
culture vulture [humorous) a
person who is very interested in serious art, music, literature, etc |
Culture vautour [humoristique]
une personne qui s'intéresse beaucoup à l'art sérieux, à la musique, à la
littérature, etc. |
Culture vautour [humoristique]
une personne qui s'intéresse beaucoup à l'art sérieux, à la musique, à la
littérature, etc. |
文化秃鹫[幽默]一个对严重的艺术,音乐,文学等非常感兴趣的人 |
wénhuà tūjiù [yōumò]
yīgè duì yánzhòng de yìshù, yīnyuè, wénxué děng fēicháng
gǎn xìngqù de rén |
Cultura abutre [humorístico] uma
pessoa que está muito interessado em séria arte, música, literatura, etc. |
Cultura abutre [humorístico] uma
pessoa que está muito interessado em séria arte, música, literatura, etc. |
文化症热分子 |
wénhuà zhèng rè fēnzǐ |
文化 症
热 分子 |
Wénhuà zhèng rè fēnzǐ |
文化症热分子 |
wénhuà zhèng rè fēnzǐ |
文化 症
热 分子 |
Wénhuà zhèng rè fēnzǐ |
culvert a tunnel that carries a river or a pipe for
water under a road |
culvert a tunnel that carries a
river or a pipe for water under a road |
Poncer un tunnel qui porte une
rivière ou un tuyau pour l'eau sous une route |
Poncer un tunnel qui porte une
rivière ou un tuyau pour l'eau sous une route |
涵盖一条带有河流或道路下水的管道的隧道 |
hángài yītiáo dài yǒu
héliú huò dàolù xiàshuǐ de guǎndào de suìdào |
túnel de areia que carrega um
rio ou um cano de água sob uma estrada |
túnel de areia que carrega um
rio ou um cano de água sob uma estrada |
涵洞;(道路下面的)排水管 |
hándòng;(dàolù xiàmiàn de)
páishuǐ guǎn |
涵洞;(道路下面的)排水管 |
hándòng;(dàolù xiàmiàn de)
páishuǐ guǎn |
涵洞;(道路下面的)排水管 |
hándòng;(dàolù xiàmiàn de)
páishuǐ guǎn |
涵洞;(道路下面的)排水管 |
hándòng;(dàolù xiàmiàn de)
páishuǐ guǎn |
cum
(used for linking two nouns
用于连接两个名词)and;
as well as 和;与;及:a bedroom cum
study |
cum (used for linking two nouns
yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí)and; as well as hé; yǔ; jí:A
bedroom cum study |
Cum (utilisé pour lier deux noms
用于 连接 两个 名词) et,
ainsi que 和; 与; 及: une chambre cum étude |
Cum (utilisé pour lier deux noms
yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) et, ainsi que hé; yǔ; jí: Une
chambre cum étude |
暨(用于连接两个名词用于连接两个名词)和;以及和;与;及:一间卧室兼研究 |
jì (yòng yú liánjiē
liǎng gè míngcí yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) hé; yǐjí
hé; yǔ; jí: Yī jiàn wòshì jiān yánjiū |
Cum (usado para ligar dois nomes
用于 连接 两个 名词) e, como
和;与;及: um quarto estudo cum |
Cum (usado para ligar dois nomes
yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) e, como hé; yǔ; jí: Um quarto
estudo cum |
卧室兼书房 |
wòshì jiān shūfáng |
卧室 兼
书房 |
wòshì jiān shūfáng |
卧室兼书房 |
wòshì jiān shūfáng |
卧室 兼
书房 |
wòshì jiān shūfáng |
暨(用于连接两个名词用于连接两个名词)和;以及和;与;及:一间卧室兼研究 |
jì (yòng yú liánjiē
liǎng gè míngcí yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) hé; yǐjí
hé; yǔ; jí: Yī jiàn wòshì jiān yánjiū |
暨(用于连接两个名词用于连接两个名词)和;以及和;与;及:一间卧室兼研究 |
jì (yòng yú liánjiē
liǎng gè míngcí yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) hé; yǐjí
hé; yǔ; jí: Yī jiàn wòshì jiān yánjiū |
暨(用于连接两个名词用于连接两个名词)和;以及和;与;及:一间卧室兼研究 |
jì (yòng yú liánjiē
liǎng gè míngcí yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) hé; yǐjí
hé; yǔ; jí: Yī jiàn wòshì jiān yánjiū |
暨(用于连接两个名词用于连接两个名词)和;以及和;与;及:一间卧室兼研究 |
jì (yòng yú liánjiē
liǎng gè míngcí yòng yú liánjiē liǎng gè míngcí) hé; yǐjí
hé; yǔ; jí: Yī jiàn wòshì jiān yánjiū |
cumbersome large and heavy; difficult to carry |
cumbersome large and heavy;
difficult to carry |
Encombrants grands et lourds;
Difficile à transporter |
Encombrants grands et lourds;
Difficile à transporter |
笨重大而重;难以携带 |
bènzhòng dà ér zhòng; nányǐ
xiédài |
grande e pesado volumosos;
Difícil transportar |
grande e pesado volumosos;
Difícil transportar |
大而笨重的;难以携带的 |
dà ér bènzhòng de; nányǐ
xiédài de |
大 而
笨重 的; 难以 携带 的 |
dà ér bènzhòng de; nányǐ
xiédài de |
大而笨重的;难以携带的 |
dà ér bènzhòng de; nányǐ
xiédài de |
大 而
笨重 的;难以 携带 的 |
dà ér bènzhòng de; nányǐ
xiédài de |
synonyme bulky |
synonyme bulky |
Synonyme volumineux |
Synonyme volumineux |
庞大的同义词 |
pángdà de tóngyìcí |
sinónimos volumosos |
sinónimos volumosos |
cumbersome
machinery |
cumbersome machinery |
Machines encombrantes |
Machines encombrantes |
繁琐的机械 |
fánsuǒ de jīxiè |
máquinas volumosos |
máquinas volumosos |
繁重的机器 |
fánzhòng de jīqì |
繁重 的
机器 |
fánzhòng de jīqì |
繁重的机器 |
fánzhòng de jīqì |
繁重 的
机器 |
fánzhòng de jīqì |
slow
and complicated |
slow and complicated |
Lent et compliqué |
Lent et compliqué |
慢和复杂 |
màn hé fùzá |
Lento e complicado |
Lento e complicado |
缓慢复杂的 |
huǎnmàn fùzá de |
缓慢
复杂 的 |
huǎnmàn fùzá de |
缓慢复杂的 |
huǎnmàn fùzá de |
缓慢
复杂 的 |
huǎnmàn fùzá de |
cumbersome
legal procedures |
cumbersome legal procedures |
Lourdes procédures juridiques |
Lourdes procédures juridiques |
繁琐的法律程序 |
fánsuǒ de fǎlǜ
chéngxù |
procedimentos legais Lourdes |
procedimentos legais Lourdes |
繁琐的法律程序 |
fánsuǒ de fǎlǜ
chéngxù |
繁琐 的
法律程序 |
fánsuǒ de
fǎlǜ chéngxù |
繁琐的法律程序 |
fánsuǒ de
fǎlǜ chéngxù |
繁琐 的
法律程序 |
fánsuǒ de fǎlǜ
chéngxù |
(of
words or phrases 词语) long or complicated |
(of words or phrases cíyǔ)
long or complicated |
(De mots ou de phrases
词语) long ou compliqué |
(De mots ou de phrases
cíyǔ) long ou compliqué |
(单词或短语词语)长或复杂 |
(dāncí huò duǎnyǔ
cíyǔ) zhǎng huò fùzá |
(Das palavras ou frases
词语) longo ou complicado |
(Das palavras ou frases
cíyǔ) longo ou complicado |
冗长的;累赘的;复杂的 |
rǒngcháng de; léizhui de;
fùzá de |
冗长
的; 累赘 的; 复杂 的 |
rǒngcháng de; léizhui
de; fùzá de |
“冗长的” |
“rǒngcháng de” |
冗长
的;累赘 的;复杂 的 |
rǒngcháng de; léizhui de;
fùzá de |
(单词或短语词语)长或复杂 |
(dāncí huò duǎnyǔ
cíyǔ) zhǎng huò fùzá |
(单词 或
短语 词语) 长 或 复杂 |
(dāncí huò duǎnyǔ
cíyǔ) zhǎng huò fùzá |
(单词或短语词语)长或复杂 |
(dāncí huò duǎnyǔ
cíyǔ) zhǎng huò fùzá |
(单词 或
短语 词语) 长 或 复杂 |
(dāncí huò duǎnyǔ
cíyǔ) zhǎng huò fùzá |
The
organization changed its cumbersome title to something easier to remember |
The organization changed its
cumbersome title to something easier to remember |
L'organisation a changé son
titre encombrant en quelque chose de plus facile à retenir |
L'organisation a changé son
titre encombrant en quelque chose de plus facile à retenir |
组织改变了繁琐的标题,更容易记住 |
zǔzhī gǎibiànle
fánsuǒ de biāotí, gèng róngyì jì zhù |
A organização mudou seu título
pesado em algo mais fácil de lembrar |
A organização mudou seu título
pesado em algo mais fácil de lembrar |
这家机构把它那复杂累赘的名称改得好记一些了 |
zhè jiā jīgòu bǎ
tā nà fùzá léizhui de míngchēng gǎi de hǎo jì
yīxiēle |
这家机构把它那复杂累赘的名称改得好记一些了 |
zhè jiā jīgòu bǎ
tā nà fùzá léizhui de míngchēng gǎi de hǎo jì
yīxiēle |
这家机构把它那复杂累赘的名称改得好记一些了 |
zhè jiā jīgòu bǎ
tā nà fùzá léizhui de míngchēng gǎi de hǎo jì
yīxiēle |
这家机构把它那复杂累赘的名称改得好记一些了 |
zhè jiā jīgòu bǎ
tā nà fùzá léizhui de míngchēng gǎi de hǎo jì
yīxiēle |
cumin the dried seeds of the cumin plant, used in
cooking as a spice |
cumin the dried seeds of the
cumin plant, used in cooking as a spice |
Cumin les graines séchées du
cumin, utilisé dans la cuisine comme une épice |
Cumin les graines séchées du
cumin, utilisé dans la cuisine comme une épice |
小茴香孜然植物的干种子,用于烹调作为香料 |
xiǎo huíxiāng zī
rán zhíwù de gàn zhǒngzǐ, yòng yú pēngtiáo zuòwéi
xiāngliào |
sementes de cominho seco
cominho, utilizado na culinária como condimento |
sementes de cominho seco
cominho, utilizado na culinária como condimento |
莳萝籽;土茴香籽 |
shí luó zǐ; tǔ
huíxiāng zǐ |
莳萝籽;土茴香籽 |
shí luó zǐ; tǔ
huíxiāng zǐ |
莳萝籽 |
shí luó zǐ |
莳萝籽;土茴香籽 |
shí luó zǐ; tǔ
huíxiāng zǐ |
小茴香孜然植物的干种子,用于烹调作为香料 |
xiǎo huíxiāng zī
rán zhíwù de gàn zhǒngzǐ, yòng yú pēngtiáo zuòwéi
xiāngliào |
小 茴香
孜然 的 干 种子, 用于
烹调 作为 香料 |
Xiǎo huíxiāng zī
rán de gàn zhǒngzǐ, yòng yú pēngtiáo zuòwéi xiāngliào |
小茴香孜然植物的干种子,用于烹调作为香料 |
xiǎo huíxiāng zī
rán zhíwù de gàn zhǒngzǐ, yòng yú pēngtiáo zuòwéi
xiāngliào |
小 茴香
孜然 的 干 种子, 用于
烹调 作为 香料 |
Xiǎo huíxiāng zī
rán de gàn zhǒngzǐ, yòng yú pēngtiáo zuòwéi xiāngliào |
cumin
seeds |
cumin seeds |
graines de cumin |
graines de cumin |
小茴香籽 |
xiǎo huíxiāng zǐ |
alcaravia |
alcaravia |
土茴香軒 |
tǔ huíxiāng xuān |
土茴香軒 |
tǔ huíxiāng xuān |
土茴香轩 |
tǔ huíxiāng xuān |
土茴香軒 |
tǔ huíxiāng xuān |
cum
laude (from Latin) (in the US) at the
third of the three highest levels of achievement that students can reach when
they finish their studies at college |
cum laude (from Latin) (in the
US) at the third of the three highest levels of achievement that students can
reach when they finish their studies at college |
Cum laude (du latin) (aux
États-Unis) au troisième des trois plus hauts niveaux de réussite que les
élèves peuvent atteindre lorsqu'ils terminent leurs études au collège |
Cum laude (du latin) (aux
États-Unis) au troisième des trois plus hauts niveaux de réussite que les
élèves peuvent atteindre lorsqu'ils terminent leurs études au collège |
优秀(来自拉丁美洲)(在美国)在学生在完成学业后可以达到的三个最高水平的成绩的第三 |
yōuxiù (láizì
lādīng měizhōu)(zài měiguó) zài xuéshēng zài
wánchéng xuéyè hòu kěyǐ dádào de sān gè zuìgāo
shuǐpíng de chéngjī de dì sān |
Cum laude (Latin) (Estados
Unidos) no terceiro dos três mais altos níveis de sucesso que os estudantes
podem conseguir quando se formarem faculdade |
Cum laude (Latin) (Estados
Unidos) no terceiro dos três mais altos níveis de sucesso que os estudantes
podem conseguir quando se formarem faculdade |
(美国)以优等成绩(三等优异成绩的第三等) |
(měiguó) yǐ
yōuděng chéngjī (sān děng yōuyì chéngjī de
dì sān děng) |
(美国) 以
优等 成绩 (三等 优异
成绩 的 第三 等) |
(měiguó) yǐ
yōuděng chéngjī (sān děng yōuyì chéngjī de
dì sān děng) |
(美国)以优等成绩(三等优异成绩的第三等) |
(měiguó) yǐ
yōuděng chéngjī (sān děng yōuyì chéngjī de
dì sān děng) |
(美国) 以
优等 成绩 (三等 优异
成绩 的 第三 等) |
(měiguó) yǐ
yōuděng chéngjī (sān děng yōuyì chéngjī de
dì sān děng) |
He
graduated cum laude |
He graduated cum laude |
Il a obtenu son diplôme cum
laude |
Il a obtenu son diplôme cum
laude |
他毕业优等 |
tā bìyè yōuděng |
Ele se formou cum laude obteve
seu |
Ele se formou cum laude obteve
seu |
他以优等成绩毕业 |
tā yǐ
yōuděng chéngjī bìyè |
他以优等成绩毕业 |
tā yǐ
yōuděng chéngjī bìyè |
他以优等成绩毕业 |
tā yǐ
yōuděng chéngjī bìyè |
他以优等成绩毕业 |
tā yǐ
yōuděng chéngjī bìyè |
他毕业优等 |
tā bìyè yōuděng |
他毕业优等 |
tā bìyè yōuděng |
他毕业优等 |
tā bìyè yōuděng |
他毕业优等 |
tā bìyè yōuděng |
compare
MAGNA CUM LAUDE,SUMMA CUM LAUDE |
compare MAGNA CUM LAUDE,SUMMA
CUM LAUDE |
Comparer MAGNA CUM LAUDE, SUMMA
CUM LAUDE |
Comparer MAGNA CUM LAUDE, SUMMA
CUM LAUDE |
比较MAGNA CUM
LAUDE,SUMMA CUM LAUDE |
bǐjiào MAGNA CUM
LAUDE,SUMMA CUM LAUDE |
Compare MAGNA Cum Laude, com
louvor |
Compare MAGNA Cum Laude, com
louvor |
cummerbund a wide band of silk,etc. worn around
the waist, especially under a dinner jacket |
cummerbund a wide band of
silk,etc. Worn around the waist, especially under a dinner jacket |
Une large bande de soie, etc.
Porté autour de la taille, surtout sous une veste de dîner |
Une large bande de soie, etc.
Porté autour de la taille, surtout sous une veste de dîner |
cummerbund一个宽带的丝绸等。穿在腰部,特别是在晚餐夹克 |
cummerbund yīgè
kuāndài de sīchóu děng. Chuān zài yāobù, tèbié shì
zài wǎncān jiákè |
Uma faixa larga de seda, etc.
Desgastado em torno da cintura, especialmente em um smoking |
Uma faixa larga de seda, etc.
Desgastado em torno da cintura, especialmente em um smoking |
( 尤指男
式晚礼服的)腰封 |
(yóu zhǐ nán shì wǎn
lǐfú de) yāo fēng |
( 尤指男
式晚礼服的)腰封 |
(yóu zhǐ nán shì wǎn
lǐfú de) yāo fēng |
(尤指男式晚礼服的)腰封 |
(yóu zhǐ nán shì
wǎn lǐfú de) yāo fēng |
( 尤指男
式晚礼服的)腰封 |
(yóu zhǐ nán shì wǎn
lǐfú de) yāo fēng |
cumulative
having a result that increases in strength or importance each time more of
sth is added |
cumulative having a result that
increases in strength or importance each time more of sth is added |
Cumulatif ayant un résultat qui
augmente de force ou d'importance chaque fois que plus de sth est ajouté |
Cumulatif ayant un résultat qui
augmente de force ou d'importance chaque fois que plus de sth est ajouté |
累积具有每次增加更多的强度或重要性的结果 |
lěijī jùyǒu
měi cì zēngjiā gèng duō de qiángdù huò zhòngyào xìng de
jiéguǒ |
Ter um resultado acumulado de
aumentar a força ou a importância cada vez mais sth é adicionada |
Ter um resultado acumulado de
aumentar a força ou a importância cada vez mais sth é adicionada |
(在力量或重要性方面)聚积的,积累的,渐增的 |
(zài lìliàng huò zhòngyào xìng
fāngmiàn) jùjī de, jīlěi de, jiàn zēng de |
(在 力量
或 重要性 方面) 聚积
的, 积累 的, 渐增 的 |
(zài lìliàng huò zhòngyào xìng
fāngmiàn) jùjī de, jīlěi de, jiàn zēng de |
(在力量或重要性方面)聚积的,积累的,渐增的 |
(zài lìliàng huò zhòngyào xìng
fāngmiàn) jùjī de, jīlěi de, jiàn zēng de |
(在 力量
或 重要性 方面) 聚积
的, 积累 的, 渐增 的 |
(zài lìliàng huò zhòngyào xìng
fāngmiàn) jùjī de, jīlěi de, jiàn zēng de |
the
cumulative effect of human activity on the world environment |
the cumulative effect of human
activity on the world environment |
L'effet cumulatif de l'activité
humaine sur l'environnement mondial |
L'effet cumulatif de l'activité
humaine sur l'environnement mondial |
人类活动对世界环境的累积效应 |
rénlèi huódòng duì shìjiè
huánjìng de lěijī xiàoyìng |
O efeito cumulativo da
actividade humana sobre o meio ambiente global |
O efeito cumulativo da
actividade humana sobre o meio ambiente global |
人类活品对世界生态环境日积月累的影响 |
rénlèi huó pǐn duì shìjiè
shēngtài huánjìng rìjīyuèlěi de yǐngxiǎng |
人类 活
品 对 世界 生态 环境
日积月累 的 影响 |
rénlèi huó pǐn duì shìjiè
shēngtài huánjìng rìjīyuèlěi de yǐngxiǎng |
人类活品对世界生态环境日积月累的影响 |
rénlèi huó pǐn duì shìjiè
shēngtài huánjìng rìjīyuèlěi de yǐngxiǎng |
人类 活
品 对 世界 生态 环境
日积月累 的 影响 |
rénlèi huó pǐn duì shìjiè
shēngtài huánjìng rìjīyuèlěi de yǐngxiǎng |
including
all the amounts that have been added previously |
including all the amounts that
have been added previously |
Y compris tous les montants
ajoutés précédemment |
Y compris tous les montants
ajoutés précédemment |
包括以前添加的所有金额 |
bāokuò yǐqián
tiānjiā de suǒyǒu jīn'é |
Incluindo todos os valores
adicionados anteriormente |
Incluindo todos os valores
adicionados anteriormente |
累计的;累积的 |
lěijì de; lěijī
de |
累计
的; 累积 的 |
lěijì de;
lěijī de |
累积的 |
lěijī de |
累计
的;累积 的 |
lěijì de; lěijī
de |
the
monthly sales figures and the cumulative total for the past six months |
the monthly sales figures and
the cumulative total for the past six months |
Les chiffres mensuels des ventes
et le total cumulé des six derniers mois |
Les chiffres mensuels des ventes
et le total cumulé des six derniers mois |
每月销售数字及过去六个月的累积总额 |
měi yuè xiāoshòu shùzì
jí guòqù liù gè yuè de lěijī zǒng'é |
Os números de vendas mensais e o
total acumulado dos últimos seis meses |
Os números de vendas mensais e o
total acumulado dos últimos seis meses |
每月的销售数字和过去六个月的累计总数 |
měi yuè de xiāoshòu
shùzì hé guòqù liù gè yuè de lěijì zǒngshù |
每月 的
销售 和 和 过去 月 的
累计 总数 |
měi yuè de xiāoshòu hé
hé guòqù yuè de lěijì zǒngshù |
每月的销售数字和过去六个月的累计总数 |
měi yuè de xiāoshòu
shùzì hé guòqù liù gè yuè de lěijì zǒngshù |
每月 的
销售 和 和 过去 月 的
累计 总数 |
měi yuè de xiāoshòu hé
hé guòqù yuè de lěijì zǒngshù |
cumulatively |
cumulatively |
Cumulativement |
Cumulativement |
累积 |
lěijī |
cumulativamente |
cumulativamente |
cumulonimbus
(technical a high mass of thick cloud with a flat base, often seen during
thunderstorms |
cumulonimbus (technical a high
mass of thick cloud with a flat base, often seen during thunderstorms |
Cumulonimbus (technique une
masse élevée de nuage épais avec une base plate, souvent vu pendant les
orages |
Cumulonimbus (technique une
masse élevée de nuage épais avec une base plate, souvent vu pendant les
orages |
积雨云(技术性的高质量的厚云与平基地,经常在雷暴期间看到 |
jī yǔ yún (jìshùxìng
de gāo zhìliàng de hòu yún yǔ píng jīdì, jīngcháng zài
léibào qíjiān kàn dào |
Cumulonimbus (alta massa técnico
da nuvem espessa com uma base plana, comumente visto durante tempestades |
Cumulonimbus (alta massa técnico
da nuvem espessa com uma base plana, comumente visto durante tempestades |
积雨云(常伴有雷阵雨) |
jī yǔ yún (cháng bàn
yǒu léizhènyǔ) |
积雨云
(常伴 有 雷阵雨) |
jī yǔ yún (cháng bàn
yǒu léizhènyǔ) |
积雨云 |
jī yǔ yún |
积雨云
(常伴 有 雷阵雨) |
jī yǔ yún (cháng bàn
yǒu léizhènyǔ) |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|