A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
crybaby |
|
|
484 |
484 |
cryonics |
20000abc |
abc image |
|
o need sth
very much |
O need sth very much |
Besoin de beaucoup |
Besoin de beaucoup |
o需要sth非常 |
O xūyào sth fēicháng |
precisa lotes |
Precisa lotes |
|
迫切需要 |
pòqiè xūyào |
迫切需要 |
pòqiè xūyào |
迫切需要 |
pòqiè xūyào |
迫切需要 |
pòqiè xūyào |
|
|
|
The company is
crying out for new talent |
The company is crying out for
new talent |
La société demande des nouveaux
talents |
La société demande des nouveaux
talents |
公司正在为新的人才而哭泣 |
gōngsī zhèngzài wèi
xīn de réncái ér kūqì |
A sociedade exige novos talentos |
A sociedade exige novos talentos |
|
公甸急需具有最新理念的人才 |
gōng diān jíxū
jùyǒu zuìxīn lǐniàn de réncái |
公甸急需具有最新理念的人才 |
gōng diān jíxū
jùyǒu zuìxīn lǐniàn de réncái |
公田急需具有最新理念的人才 |
gōngtián jíxū
jùyǒu zuìxīn lǐniàn de réncái |
公甸急需具有最新理念的人才 |
gōng diān jíxū
jùyǒu zuìxīn lǐniàn de réncái |
|
|
|
(plural cries) a loud sound without words that expresses a
strong feeling |
(plural cries) a loud sound
without words that expresses a strong feeling |
(Cris pleins) un son fort
sans mots qui exprime un sentiment fort |
(Cris pleins) un son fort
sans mots qui exprime un sentiment fort |
(复数哭泣)一个嘈杂的声音,没有表达强烈的感觉的话 |
(fùshù kūqì)
yīgè cáozá de shēngyīn, méiyǒu biǎodá qiángliè de
gǎnjué dehuà |
(Cris completo) som alto sem
palavras que expressa um sentido forte |
(Cris completo) som alto sem
palavras que expressa um sentido forte |
|
(表达强烈感情的)叫喊,叫声 |
(biǎodá qiángliè
gǎnqíng de) jiàohǎn, jiào shēng |
(表达
强烈 感情 的) 叫喊,
叫声 |
(biǎodá qiángliè
gǎnqíng de) jiàohǎn, jiào shēng |
(表达强烈感情的)叫喊,叫声 |
(biǎodá qiángliè
gǎnqíng de) jiàohǎn, jiào shēng |
(表达
强烈 感情 的) 叫喊,
叫声 |
(biǎodá qiángliè
gǎnqíng de) jiàohǎn, jiào shēng |
|
|
|
to give a cry
of anguish/despair/relief/surprise/ terror, etc. |
to give a cry of
anguish/despair/relief/surprise/ terror, etc. |
Donner un cri d'angoisse /
désespoir / soulagement / surprise / terreur, etc. |
Donner un cri d'angoisse/
désespoir/ soulagement/ surprise/ terreur, etc. |
给予痛苦/绝望/救济/惊喜/恐怖的哭泣等。 |
jǐyǔ
tòngkǔ/juéwàng/jiùjì/jīngxǐ/kǒngbù de kūqì
děng. |
Deixar um grito de angústia /
desespero / alívio / surpresa / terror, etc. |
Deixar um grito de angústia/
desespero/ alívio/ surpresa/ terror, etc. |
|
发出痛苦、绝望、如释重负、惊讶、恐怖等的叫声 |
Fāchū tòngkǔ,
juéwàng, rúshìzhòngfù, jīngyà, kǒngbù děng de jiào shēng |
发出
如释重负 恐怖 的 的
叫声 |
Fāchū rúshìzhòngfù
kǒngbù de de jiào shēng |
发出痛苦,绝望,如释重负,惊讶,恐怖等的叫声 |
Fāchū tòngkǔ,
juéwàng, rúshìzhòngfù, jīngyà, kǒngbù děng de jiào shēng |
发出
如释重负 恐怖 的 的
叫声 |
Fāchū rúshìzhòngfù
kǒngbù de de jiào shēng |
|
|
|
a loud shout |
a loud shout |
Un cri fort |
Un cri fort |
大声喊 |
dàshēng hǎn |
Um grito |
Um grito |
|
大喊;大叫;呼喊 |
dà hǎn; dà jiào;
hūhǎn |
大喊;
大叫; 呼喊 |
dà hǎn; dà jiào;
hūhǎn |
大喊;大叫;呼喊 |
dà hǎn; dà jiào;
hūhǎn |
大喊;大叫;呼喊 |
dà hǎn; dà jiào;
hūhǎn |
|
|
|
With a cry of
‘Stop thief ! he ran after the boy |
With a cry of ‘Stop thief! He
ran after the boy |
Avec un cri de «Stop voleur! Il
a couru après le garçon |
Avec un cri de «Stop voleur! Il
a couru après le garçon |
与“停止小偷的哭泣!他跑了那个男孩 |
yǔ “tíngzhǐ
xiǎotōu de kūqì! Tā pǎole nàgè nánhái |
Com um grito de "Pega
ladrão! Ele correu atrás do menino |
Com um grito de"Pega
ladrão! Ele correu atrás do menino |
|
他一边喊“抓贼啊!”
一边追赶那男孩 |
tā yībiān
hǎn “zhuā zéi a!” Yībiān zhuīgǎn nà nánhái |
他
一边喊 "抓贼 啊!"
一边 追赶 那 男孩 |
tā yībiān
hǎn"zhuā zéi a!" Yībiān zhuīgǎn nà
nánhái |
他一边喊“抓贼啊!”一边追赶那男孩 |
tā yībiān
hǎn “zhuā zéi a!” Yībiān zhuīgǎn nà nánhái |
他
一边喊 "抓贼
啊!"一边 追赶 那 男孩 |
tā yībiān
hǎn"zhuā zéi a!"Yībiān zhuīgǎn nà
nánhái |
|
|
|
与“停止小偷的哭泣!
他跑了那个男孩 |
yǔ “tíngzhǐ
xiǎotōu de kūqì! Tā pǎole nàgè nánhái |
与 小偷
的 哭泣! 停止 偷 偷 偷
那个 男孩 |
yǔ xiǎotōu de
kūqì! Tíngzhǐ tōutōu tōu nàgè nánhái |
与“停止小偷的哭泣!他跑了那个男孩 |
yǔ “tíngzhǐ
xiǎotōu de kūqì! Tā pǎole nàgè nánhái |
与 小偷
的 哭泣!停止 偷 偷 偷
那个 男孩 |
yǔ xiǎotōu de
kūqì! Tíngzhǐ tōutōu tōu nàgè nánhái |
|
|
|
Her
answer was greeted with cries of outrage |
Her answer was greeted with
cries of outrage |
Sa réponse a été saluée par des
cris d'indignation |
Sa réponse a été saluée par des
cris d'indignation |
她的答案受到了愤怒的呼喊 |
tā de dá'àn shòudàole fènnù
de hūhǎn |
Sua resposta foi recebida com
gritos de indignação |
Sua resposta foi recebida com
gritos de indignação |
|
她的回答起了一片愤怒的吼叫 |
tā de huídá qǐle
yīpiàn fènnù de hǒujiào |
她 的
回答 片 片 片 片 片 的
吼叫 |
tā de huídá piàn piàn piàn
piàn piàn de hǒujiào |
她的回答起了一片愤怒的吼叫 |
tā de huídá qǐle
yīpiàn fènnù de hǒujiào |
她 的
回答 片 片 片 片 片 的
吼叫 |
tā de huídá piàn piàn piàn
piàn piàn de hǒujiào |
|
|
|
the
sound made by a bird or an animal |
the sound made by a bird or an
animal |
Le son fait par un oiseau ou un
animal |
Le son fait par un oiseau ou un
animal |
由鸟或动物发出的声音 |
yóu niǎo huò dòngwù
fāchū de shēngyīn |
O som feito por um pássaro ou
animal |
O som feito por um pássaro ou
animal |
|
(鸟的)鸣叫,啼叫;(动物的
) 嗥叫,吠 |
(niǎo de) míngjiào, tí
jiào;(dòngwù de) háojiào, fèi |
(鸟 的)
鸣叫, 啼叫 (动物 的) 嗥
叫, 吠 |
(niǎo de) míngjiào, tí jiào
(dòngwù de) háojiào, fèi |
(鸟的)鸣叫,啼叫;(动物的)嗥叫,吠 |
(niǎo de) míngjiào, tí
jiào;(dòngwù de) háojiào, fèi |
(鸟 的)
鸣叫, 啼叫 (动物 的) 嗥
叫, 吠 |
(niǎo de) míngjiào, tí jiào
(dòngwù de) háojiào, fèi |
|
|
|
the
cries of gulls circling over head |
the cries of gulls circling over
head |
Les cris des mouettes qui
tournent au-dessus de la tête |
Les cris des mouettes qui
tournent au-dessus de la tête |
海鸥在盘旋上面的哭泣 |
hǎi'ōu zài pánxuán
shàngmiàn de kūqì |
Os gritos das gaivotas
circulando acima da cabeça |
Os gritos das gaivotas
circulando acima da cabeça |
|
海鸥在头顶上盘旋着发出
的鸣叫 |
hǎi'ōu zài
tóudǐng shàng pánxuánzhe fāchū de míngjiào |
海鸥 在
头顶 上 上 发出 发出 的
鸣叫 |
hǎi'ōu zài
tóudǐng shàng shàng fāchū fāchū de míngjiào |
海鸥在头顶上盘旋着发出的鸣叫 |
hǎi'ōu zài
tóudǐng shàng pánxuánzhe fāchū de míngjiào |
海鸥 在
头顶 上 上 发出 发出 的
鸣叫 |
hǎi'ōu zài
tóudǐng shàng shàng fāchū fāchū de míngjiào |
|
|
|
an action or a period of crying |
an action or a period of
crying |
Une action ou une période
de pleurs |
Une action ou une période
de pleurs |
哭泣的动作或时期 |
kūqì de dòngzuò huò
shíqí |
Uma ação ou um período de choro |
Uma ação ou um período de choro |
|
哭;一阵哭泣 |
kū; yīzhèn kūqì |
哭;一阵哭泣 |
kū; yīzhèn kūqì |
哭层 |
kū céng |
哭;一阵哭泣 |
kū; yīzhèn kūqì |
|
|
|
I felt a
lot better after a good long cry |
I felt a lot better after a good
long cry |
Je me suis senti beaucoup mieux
après un bon long cri |
Je me suis senti beaucoup mieux
après un bon long cri |
我感到好多了好长时间的哭泣 |
wǒ gǎndào
hǎoduōle hǎo cháng shíjiān de kūqì |
Eu me senti muito melhor depois
de um bom grito longo |
Eu me senti muito melhor depois
de um bom grito longo |
|
我痛痛快快哭了一场,好受多了 |
wǒ tòng tòngkuài kuài
kūle yī chǎng, hǎoshòu duōle |
我
痛痛快快 哭 了 一场,
好受 多 了 |
wǒ tòng tòngkuài kuài
kūle yī chǎng, hǎoshòu duōle |
我痛痛快快哭了一场,好受多了 |
wǒ tòng tòngkuài kuài
kūle yī chǎng, hǎoshòu duōle |
我
痛痛快快 哭 了 一场,
好受 多 了 |
wǒ tòng tòngkuài kuài
kūle yī chǎng, hǎoshòu duōle |
|
|
|
〜(for
sth) an urgent demand or request for sth |
〜(for sth) an urgent
demand or request for sth |
~ (Pour sth) une demande urgente
ou une demande de sth |
~ (Pour sth) une demande urgente
ou une demande de sth |
〜(for
sth)紧急需求或sth的请求 |
〜(for sth) jǐnjí
xūqiú huò sth de qǐngqiú |
~ (Para sth) um pedido urgente
ou um pedido de sth |
~ (Para sth) um pedido urgente
ou um pedido de sth |
|
迫切需要;恳求 |
Pòqiè
xūyào; kěnqiú |
迫切需要;恳求 |
Pòqiè
xūyào; kěnqiú |
迫切需要;恳求 |
Pòqiè
xūyào; kěnqiú |
迫切需要;恳求 |
Pòqiè
xūyào; kěnqiú |
|
|
|
Her
suicide attempt was really a cry for help |
Her suicide attempt was really a
cry for help |
Sa tentative de suicide était
vraiment un cri d'aide |
Sa tentative de suicide était
vraiment un cri d'aide |
她的自杀企图真的是帮助的哭泣 |
tā de zìshā qìtú
zhēn de shì bāngzhù de kūqì |
Sua tentativa de suicídio foi
realmente um grito de socorro |
Sua tentativa de suicídio foi
realmente um grito de socorro |
|
她企图自杀实际上表明她迫切需要帮助 |
tā qìtú zìshā shíjì
shang biǎomíng tā pòqiè xūyào bāngzhù |
她 自杀
自杀 实际 实际 帮助
帮助 |
tā zìshā zìshā
shíjì shíjì bāngzhù bāngzhù |
她企图自杀实际上表明她迫切需要帮助 |
tā qìtú zìshā shíjì
shang biǎomíng tā pòqiè xūyào bāngzhù |
她 自杀
自杀 实际 实际 帮助
帮助 |
tā zìshā zìshā
shíjì shíjì bāngzhù bāngzhù |
|
|
|
(especially
in compounds
尤角于构成复合词) a word or
phrase that expresses a group's beliefs and calls people to action |
(especially in compounds yóu
jiǎo yú gòuchéng fùhécí) a word or phrase that expresses a group's
beliefs and calls people to action |
(En particulier dans les
composés 尤 角 于 构成 复合
词) un mot ou une expression qui exprime les croyances d'un groupe et
appelle les gens à l'action |
(En particulier dans les
composés yóu jiǎo yú gòuchéng fùhécí) un mot ou une expression qui
exprime les croyances d'un groupe et appelle les gens à l'action |
(特别是在化成复合词中)表示群体信念并呼吁人们采取行动的词或短语 |
(tèbié shì zài huàchéng fùhécí
zhōng) biǎoshì qúntǐ xìnniàn bìng hūyù rénmen
cǎiqǔ xíngdòng de cí huò duǎnyǔ |
(Especialmente em compostos
尤 角 于 构成 复合 词) uma
palavra ou frase que expressa as crenças de um grupo e chamar as pessoas para
a ação |
(Especialmente em compostos yóu
jiǎo yú gòuchéng fùhécí) uma palavra ou frase que expressa as crenças de
um grupo e chamar as pessoas para a ação |
|
口号 |
kǒuhào |
口号 |
kǒuhào |
口号 |
kǒuhào |
口号 |
kǒuhào |
|
|
|
a
battle cry |
a battle cry |
Un cri de guerre |
Un cri de guerre |
战斗呐喊 |
zhàndòu nàhǎn |
Um grito de guerra |
Um grito de guerra |
|
战斗口号 |
zhàndòu kǒuhào |
战斗
口号 |
zhàndòu kǒuhào |
战斗口号 |
zhàndòu kǒuhào |
战斗
口号 |
zhàndòu kǒuhào |
|
|
|
in full cry talking
or shouting loudly and in an enthusiastic way |
in full cry talking or shouting
loudly and in an enthusiastic way |
En pleurant pleurer ou crier
bruyamment et d'une manière enthousiaste |
En pleurant pleurer ou crier
bruyamment et d'une manière enthousiaste |
在充分哭泣的说话或大声呼喊和热情的方式 |
zài chōngfèn kūqì de
shuōhuà huò dàshēng hūhǎn hé rèqíng de fāngshì |
Chorando chorando ou gritando em
voz alta e forma entusiástica |
Chorando chorando ou gritando em
voz alta e forma entusiástica |
|
激情呐喊;大声疾呼 |
jīqíng nàhǎn;
dàshēngjíhū |
激情呐喊;大声疾呼 |
jīqíng nàhǎn;
dàshēngjíhū |
激情呐喊;大声疾呼 |
jīqíng nàhǎn;
dàshēngjíhū |
激情呐喊;大声疾呼 |
jīqíng nàhǎn;
dàshēngjíhū |
|
|
|
the
Leeds supporters were in full cry |
the Leeds supporters were in
full cry |
Les supporters de Leeds étaient
en pleurs |
Les supporters de Leeds étaient
en pleurs |
利兹的支持者们充满了哭泣 |
lìcí de zhīchí zhěmen
chōngmǎnle kūqì |
apoiantes Leeds estavam em
lágrimas |
apoiantes Leeds estavam em
lágrimas |
|
利兹队的球迷在激情高昂地呐喊助威 |
lìcí duì de qiúmí zài
jīqíng gāo'áng de nàhǎn zhùwēi |
利兹 队
的 球迷 在 激情 高昂 地
呐喊助威 |
lìcí duì de qiúmí zài
jīqíng gāo'áng de nàhǎn zhùwēi |
利兹队的球迷在激情高昂地呐喊助威 |
lìcí duì de qiúmí zài
jīqíng gāo'áng de nàhǎn zhùwēi |
利兹 队
的 球迷 在 激情 高昂 地
呐喊助威 |
lìcí duì de qiúmí zài
jīqíng gāo'áng de nàhǎn zhùwēi |
|
|
|
more at
FAR , HUE |
more at FAR, HUE |
Plus à FAR, HUE |
Plus à FAR, HUE |
更多在FAR,HUE |
gèng duō zài FAR,HUE |
FAR mais, HUE |
FAR mais, HUE |
|
VOCABULARY
BUILDING 词汇扩充 |
VOCABULARY BUILDING cíhuì
kuòchōng |
VOCABULAIRE DE CONSTRUCTION
词汇 扩充 |
VOCABULAIRE DE CONSTRUCTION
cíhuì kuòchōng |
词汇扩充 |
cíhuì kuòchōng |
TERMINOLOGIA 词汇
CONSTRUÇÃO 扩充 |
TERMINOLOGIA cíhuì CONSTRUÇÃO
kuòchōng |
|
|
|
cry哭 |
cry kū |
Pleurer |
Pleurer |
哭哭 |
kū kū |
grito |
grito |
|
To cry is the most general word for
producing tears when you are unhappy or hurt, or when you are extremely
happy. |
To cry is the most general word
for producing tears when you are unhappy or hurt, or when you are extremely
happy. |
Pleurer est le mot le plus
général pour produire des larmes quand vous êtes malheureux ou blessé, ou
quand vous êtes extrêmement heureux. |
Pleurer est le mot le plus
général pour produire des larmes quand vous êtes malheureux ou blessé, ou
quand vous êtes extrêmement heureux. |
哭泣是最普遍的词,当你不快乐或伤害,或当你非常快乐时,产生泪水。 |
kūqì shì zuì pǔbiàn de
cí, dāng nǐ bù kuàilè huò shānghài, huò dāng nǐ
fēicháng kuàilè shí, chǎnshēng lèishuǐ. |
O choro é a palavra mais geral
para lágrimas produzem quando você está infeliz ou ferido, ou quando você
está extremamente feliz. |
O choro é a palavra mais geral
para lágrimas produzem quando você está infeliz ou ferido, ou quando você
está extremamente feliz. |
|
cry |
Cry |
cri |
Cri |
哭 |
Kū |
grito |
Grito |
|
是指因悲伤、痛苦或喜悦而流泪的最普通用词 |
shì zhǐ yīn
bēishāng, tòngkǔ huò xǐyuè ér liúlèi de zuì
pǔtōng yòng cí |
是指因悲伤、痛苦或喜悦而流泪的最普通用词 |
shì zhǐ yīn
bēishāng, tòngkǔ huò xǐyuè ér liúlèi de zuì
pǔtōng yòng cí |
是指因悲伤,痛苦或喜悦而流泪的最普通用词 |
shì zhǐ yīn
bēishāng, tòngkǔ huò xǐyuè ér liúlèi de zuì
pǔtōng yòng cí |
是指因悲伤、痛苦或喜悦而流泪的最普通用词 |
shì zhǐ yīn
bēishāng, tòngkǔ huò xǐyuè ér liúlèi de zuì
pǔtōng yòng cí |
|
|
|
To
sob means to cry noisily, taking sudden, sharp breaths. |
To sob means to cry noisily,
taking sudden, sharp breaths. |
Pour sangloter, c'est pleurer
bruyamment, en prenant des respirations brusques et aiguës. |
Pour sangloter, c'est pleurer
bruyamment, en prenant des respirations brusques et aiguës. |
啜泣意味着哭泣,突然,尖锐的呼吸。 |
chuàiqì yìwèizhe kūqì,
túrán, jiānruì de hūxī. |
A chorar é a chorar alto,
respirando súbita e aguda. |
A chorar é a chorar alto,
respirando súbita e aguda. |
|
sob |
Sob |
sanglot |
Sanglot |
哭泣 |
Kūqì |
soluço |
Soluço |
|
意为啜泣、抽噎 |
yì wèi chuàiqì, chōuyē |
意为啜泣、抽噎 |
yì wèi chuàiqì, chōuyē |
意为啜泣,抽噎 |
yì wèi chuàiqì, chōuyē |
意为啜泣、抽噎 |
yì wèi chuàiqì, chōuyē |
|
|
|
To wail
means to cry in a loud high voice. |
To wail means to cry in a loud
high voice. |
Se plaindre, c'est pleurer à
haute voix. |
Se plaindre, c'est pleurer à
haute voix. |
哭泣意味着以高声高声哭泣。 |
kūqì yìwèizhe yǐ
gāo shēnggāo shēng kūqì. |
Reclamar é chorar em voz alta. |
Reclamar é chorar em voz alta. |
|
wail |
Wail |
lamenter |
Lamenter |
哀号 |
Āiháo |
lamentar |
Lamentar |
|
意为号啕大哭 |
yì wèi háotáodàkū |
意 为
号啕 大哭 |
yì wèi háotáodàkū |
意为号啕大哭 |
yì wèi háotáodàkū |
意 为
号啕 大哭 |
yì wèi háotáodàkū |
|
|
|
To
whimper means to cry making low, weak noises. |
To whimper means to cry making
low, weak noises. |
Gémir signifie pleurer en
faisant des bruits faibles et faibles. |
Gémir signifie pleurer en
faisant des bruits faibles et faibles. |
呜咽意味着哭泣低,弱的噪音。 |
wūyè yìwèizhe kūqì
dī, ruò de zàoyīn. |
Gemendo clamor por meio de ruído
fraco e baixo. |
Gemendo clamor por meio de ruído
fraco e baixo. |
|
whimper |
Whimper |
gémissement |
Gémissement |
呜咽 |
Wūyè |
choradeira |
Choradeira |
|
意为小声啜泣、呜咽 |
yì wèi xiǎoshēng
chuàiqì, wūyè |
意 为
小声 啜泣, 呜咽 |
yì wèi xiǎoshēng
chuàiqì, wūyè |
意为小声啜泣,呜咽 |
yì wèi xiǎoshēng
chuàiqì, wūyè |
意 为
小声 啜泣, 呜咽 |
yì wèi xiǎoshēng
chuàiqì, wūyè |
|
|
|
To weep (literaly or formal) means to
cry quietly for a long time |
To weep (literaly or formal)
means to cry quietly for a long time |
Pleurer (littéralement ou
formellement) signifie pleurer tranquillement pendant longtemps |
Pleurer (littéralement ou
formellement) signifie pleurer tranquillement pendant longtemps |
哭泣(文字或正式)意味着静静地哭泣很长时间 |
kūqì (wénzì huò zhèngshì)
yìwèizhe jìng jìng de kūqì hěn cháng shíjiān |
Cry (literalmente ou
formalmente) significa chorar em silêncio por um longo tempo |
Cry (literalmente ou
formalmente) significa chorar em silêncio por um longo tempo |
|
weep |
weep |
pleurer |
pleurer |
哭泣 |
kūqì |
grito |
grito |
|
(文学或正式用语)意为饮泣 |
(wénxué huò zhèngshì
yòngyǔ) yì wèi yǐnqì |
(文学 或
正式 用语) 意 为 饮泣 |
(wénxué huò zhèngshì
yòngyǔ) yì wèi yǐnqì |
(文学或正式用语)意为饮泣 |
(wénxué huò zhèngshì
yòngyǔ) yì wèi yǐnqì |
(文学 或
正式 用语) 意 为 饮泣 |
(wénxué huò zhèngshì
yòngyǔ) yì wèi yǐnqì |
|
|
|
All
these verbs can be used like ‘say’ |
All these verbs can be used like
‘say’ |
Tous ces verbes peuvent être
utilisés comme 'dire' |
Tous ces verbes peuvent être
utilisés comme'dire' |
所有这些动词可以像“说” |
suǒyǒu zhèxiē
dòngcí kěyǐ xiàng “shuō” |
Todos esses verbos podem ser
usados como "dizer" |
Todos esses verbos podem ser
usados como"dizer" |
|
以上动词均与
say甩法相同 |
yǐshàng dòngcí jūn
yǔ say shuǎi fǎ xiāngtóng |
以上
动词 均 与 dire 甩 法 相同 |
yǐshàng dòngcí jūn
yǔ dire shuǎi fǎ xiāngtóng |
以上动词均与say甩法相同 |
yǐshàng dòngcí jūn
yǔ say shuǎi fǎ xiāngtóng |
以上
动词 均 与 dizer 甩 法 相同 |
yǐshàng dòngcí jūn
yǔ dizer shuǎi fǎ xiāngtóng |
|
|
|
I don’t want you to go,she
criedl/wailed/sobbed |
I don’t want you to go,she
criedl/wailed/sobbed |
Je ne veux pas que tu ailles,
elle a pleuré / pleurée / sanglotée |
Je ne veux pas que tu ailles,
elle a pleuré/ pleurée/ sanglotée |
我不想让你去,她哭泣/哭泣/抽烟 |
wǒ bùxiǎng ràng
nǐ qù, tā kūqì/kūqì/chōuyān |
Eu não quero que você vá, ela
chorou / choraram / sanglotée |
Eu não quero que você vá, ela
chorou/ choraram/ sanglotée |
|
我不想你走;她哭/号哭/抽噎着说 |
wǒ bùxiǎng nǐ
zǒu; tā kū/háokū/chōuyēzhe shuō |
我不想你走;她哭/号哭/抽噎着说 |
wǒ bùxiǎng nǐ
zǒu; tā kū/háokū/chōuyēzhe shuō |
我不想你走;她哭/号哭/抽噎着说 |
wǒ bùxiǎng nǐ
zǒu; tā kū/háokū/chōuyēzhe shuō |
我不想你走;她哭/号哭/抽噎着说 |
wǒ bùxiǎng nǐ
zǒu; tā kū/háokū/chōuyēzhe shuō |
|
|
|
To be in
tears means to be crying |
To be in tears means to be
crying |
Être en larmes signifie pleurer |
Être en larmes signifie pleurer |
哭泣意味着哭泣 |
kūqì yìwèizhe kūqì |
Seja em lágrimas meios de choro |
Seja em lágrimas meios de choro |
|
be in tears |
be in tears |
Pleurer |
Pleurer |
哭泣 |
kūqì |
grito |
grito |
|
意为流泪 |
yì wèi liúlèi |
意为流泪 |
yì wèi liúlèi |
意为流泪 |
yì wèi liúlèi |
意为流泪 |
yì wèi liúlèi |
|
|
|
To
burst into tears means to suddenly begin to cry |
To burst into tears means to
suddenly begin to cry |
Briser en larmes, c'est
commencer à pleurer soudainement |
Briser en larmes, c'est
commencer à pleurer soudainement |
突然流泪意味着突然开始哭泣 |
túrán liúlèi yìwèizhe túrán
kāishǐ kūqì |
Quebrando em lágrimas, ele de
repente começar a chorar |
Quebrando em lágrimas, ele de
repente começar a chorar |
|
burst
into tears |
burst into tears |
fondre en larmes |
fondre en larmes |
泪流满面 |
lèi liú mǎnmiàn |
chorar |
chorar |
|
意为突然哭起来 |
yì wèi túrán kū qǐlái |
意为突然哭起来 |
yì wèi túrán kū qǐlái |
意为突然哭起来 |
yì wèi túrán kū qǐlái |
意为突然哭起来 |
yì wèi túrán kū qǐlái |
|
|
|
To cry your eyes out means to cry a
lot or for a long time, because you are very sad. |
To cry your eyes out means to
cry a lot or for a long time, because you are very sad. |
Pleurer vos yeux signifie
pleurer beaucoup ou pour longtemps, parce que vous êtes très triste. |
Pleurer vos yeux signifie
pleurer beaucoup ou pour longtemps, parce que vous êtes très triste. |
哭泣你的眼睛意味着哭了很多或很长一段时间,因为你很伤心。 |
kūqì nǐ de
yǎnjīng yìwèizhe kūle hěnduō huò hěn zhǎng
yīduàn shíjiān, yīnwèi nǐ hěn shāngxīn. |
Cry Cry seus olhos significa
muito ou por muito tempo, porque você está triste. |
Cry Cry seus olhos significa
muito ou por muito tempo, porque você está triste. |
|
cry one's eyes out |
Cry one's eyes out |
Pleurer les yeux |
Pleurer les yeux |
哭泣的眼睛 |
Kūqì de
yǎnjīng |
chorando olhos |
Chorando olhos |
|
意为痛哭不止 |
yì wèi tòngkū bùzhǐ |
意为痛哭不止 |
yì wèi tòngkū bùzhǐ |
意为痛哭不止 |
yì wèi tòngkū bùzhǐ |
意为痛哭不止 |
yì wèi tòngkū bùzhǐ |
|
|
|
crybaby
crybabies (informal, disapproving) a person, especially a child, who
cries too often or without good reason |
crybaby crybabies (informal,
disapproving) a person, especially a child, who cries too often or without
good reason |
Crybaby crybabies (informel,
désapprouver) une personne, surtout un enfant, qui pleure trop souvent ou
sans raison |
Crybaby crybabies (informel,
désapprouver) une personne, surtout un enfant, qui pleure trop souvent ou
sans raison |
哭泣哭泣(非正式,不赞成)一个人,特别是一个孩子,哭泣太频繁或没有好的理由 |
kūqì kūqì (fēi
zhèngshì, bù zànchéng) yīgè rén, tèbié shì yīgè háizi, kūqì
tài pínfán huò méiyǒu hǎo de lǐyóu |
crybabies Crybaby (desaprovação
informal) uma pessoa, especialmente uma criança, chorando, muitas vezes ou
sem razão |
Crybabies Crybaby (desaprovação
informal) uma pessoa, especialmente uma criança, chorando, muitas vezes ou
sem razão |
|
爱哭的人,动不动就哭的人(尤
指小孩) |
ài kū de rén, dòngbùdòng
jiù kū de rén (yóu zhǐ xiǎohái) |
爱哭 的
人, 动不动 就哭 的 人
(尤 指 小孩) |
ài kū de rén, dòngbùdòng
jiù kū de rén (yóu zhǐ xiǎohái) |
爱哭的人,动不动就哭的人(尤指小孩) |
ài kū de rén, dòngbùdòng
jiù kū de rén (yóu zhǐ xiǎohái) |
爱哭 的
人, 动不动 就哭 的 人
(尤 指 小孩) |
ài kū de rén, dòngbùdòng
jiù kū de rén (yóu zhǐ xiǎohái) |
|
|
|
Don’t
be such a crybaby |
Don’t be such a crybaby |
Ne soyez pas un bébé crybaby |
Ne soyez pas un bébé crybaby |
不要这样的哭泣 |
bùyào zhèyàng de kūqì |
Não seja um bebê chorão bebê |
Não seja um bebê chorão bebê |
|
别动不动就哭鼻子 |
bié dòngbùdòng jiù kū bízi |
别
动不动 就 哭鼻子 |
bié dòngbùdòng jiù kū bízi |
别动不动就哭鼻子 |
bié dòngbùdòng jiù kū bízi |
别
动不动 就 哭鼻子 |
bié dòngbùdòng jiù kū bízi |
|
|
|
crying |
crying |
pleurs |
pleurs |
哭泣 |
kūqì |
pranto |
pranto |
|
[only
before noun]be a crying shame [informal) used to emphasize that you think sth is extremely bad or
shocking |
[only before noun]be a crying
shame [informal) used to emphasize that you think sth is extremely bad or
shocking |
[Seulement avant le nom] être
une honte crissante [informelle] utilisée pour souligner que vous pensez que
sth est extrêmement mauvais ou choquant |
[Seulement avant le nom] être
une honte crissante [informelle] utilisée pour souligner que vous pensez que
sth est extrêmement mauvais ou choquant |
[只有在名词之前]是一个哭泣的耻辱[非正式的]曾经强调,你认为sth是非常糟糕或令人震惊 |
[zhǐyǒu zài míngcí
zhīqián] shì yīgè kūqì de chǐrǔ [fēi zhèngshì
de] céngjīng qiángdiào, nǐ rènwéi sth shì fēicháng
zāogāo huò lìng rén zhènjīng |
[Pouco antes do nome] ser um
crocante [informal] vergonha usado para enfatizar que você acha que sth é
extremamente ruim ou chocante |
[Pouco antes do nome] ser um
crocante [informal] vergonha usado para enfatizar que você acha que sth é
extremamente ruim ou chocante |
|
(用于强调)极其糟糕,令人震惊 |
(yòng yú qiángdiào) jíqí
zāogāo, lìng rén zhènjīng |
(用于
强调) 极其 糟糕, 令人
震惊 |
(yòng yú qiángdiào) jíqí
zāogāo, lìng rén zhènjīng |
(用于强调)极其糟糕,令人震惊 |
(yòng yú qiángdiào) jíqí
zāogāo, lìng rén zhènjīng |
(用于
强调) 极其 糟糕, 令人
震惊 |
(yòng yú qiángdiào) jíqí
zāogāo, lìng rén zhènjīng |
|
|
|
it’s a
crying shame to waste all that food |
it’s a crying shame to waste all
that food |
C'est une honte crue de
gaspiller toute cette nourriture |
C'est une honte crue de
gaspiller toute cette nourriture |
它是一个哭泣的耻辱,浪费所有的食物 |
tā shì yīgè kūqì
de chǐrǔ, làngfèi suǒyǒu de shíwù |
É uma pena, matéria-desperdiçar
toda essa comida |
É uma pena, matéria-desperdiçar
toda essa comida |
|
那么座食物都浪费了,真是太不像话了 |
nàme zuò shíwù dōu
làngfèile, zhēnshi tài bù xiànghuàle |
那么座食物都浪费了,真是太不像话了 |
nàme zuò shíwù dōu
làngfèile, zhēnshi tài bù xiànghuàle |
那么座食物都浪费了,真是太不像话了 |
nàme zuò shíwù dōu
làngfèile, zhēnshi tài bù xiànghuàle |
那么座食物都浪费了,真是太不像话了 |
nàme zuò shíwù dōu
làngfèile, zhēnshi tài bù xiànghuàle |
|
|
|
a crying need (for sth) a great and urgent need for sth |
a crying need (for sth) a great
and urgent need for sth |
Un besoin criant (pour un
autre) un grand et urgent besoin de quelque chose |
Un besoin criant (pour un
autre) un grand et urgent besoin de quelque chose |
哭泣的需要(为sth)sth的巨大和迫切的需要 |
kūqì de xūyào
(wèi sth)sth de jùdà hé pòqiè de xūyào |
Clamando (para outro) um grande
e urgente necessidade algo |
Clamando (para outro) um grande
e urgente necessidade algo |
|
迫切的需要 |
pòqiè de xūyào |
迫切 的
需要 |
pòqiè de xūyào |
迫切的需要 |
pòqiè de xūyào |
迫切 的
需要 |
pòqiè de xūyào |
|
|
|
the
sound or act of crying |
the sound or act of crying |
Le son ou l'acte de pleurer |
Le son ou l'acte de pleurer |
哭泣的声音或行为 |
kūqì de shēngyīn
huò xíngwéi |
Som ou ato de chorar |
Som ou ato de chorar |
|
哭泣声;哭泣 |
kūqì shēng; kūqì |
哭泣声;哭泣 |
kūqì shēng; kūqì |
哭泣声 |
kūqì shēng |
哭泣声;哭泣 |
kūqì shēng; kūqì |
|
|
|
the crying of terrified
children |
the crying of terrified children |
Le cri d'enfants terrifiés |
Le cri d'enfants terrifiés |
哭泣的恐惧的孩子 |
kūqì de kǒngjù
de háizi |
As crianças choram aterrorizado |
As crianças choram aterrorizado |
|
小孩受了惊吓的哭声 |
xiǎohái shòule jīngxià
de kū shēng |
小孩 受
了 惊吓 的 哭声 |
xiǎohái shòule jīngxià
de kū shēng |
小孩受了惊吓的哭声 |
xiǎohái shòule jīngxià
de kū shēng |
小孩 受
了 惊吓 的 哭声 |
xiǎohái shòule jīngxià
de kū shēng |
|
|
|
cryogen
(physics) any liquid that is used to produce very low temperatures |
cryogen (physics) any liquid
that is used to produce very low temperatures |
Cryogène (physique) tout liquide
utilisé pour produire des températures très basses |
Cryogène (physique) tout liquide
utilisé pour produire des températures très basses |
冷冻剂(物理)任何用于产生非常低的温度的液体 |
lěngdòng jì (wùlǐ)
rènhé yòng yú chǎnshēng fēicháng dī de wēndù de
yètǐ |
Criogénio (física) qualquer
líquido utilizado para a produção de muito baixas temperaturas |
Criogénio (física) qualquer
líquido utilizado para a produção de muito baixas temperaturas |
|
冷剂 |
lěng jì |
冷剂 |
lěng jì |
冷剂 |
lěng jì |
冷剂 |
lěng jì |
|
|
|
冷冻剂(物理)任何用于产生非常低的温度的液体 |
lěngdòng jì (wùlǐ)
rènhé yòng yú chǎnshēng fēicháng dī de wēndù de
yètǐ |
冷冻 剂
(物理) 任何 用于 产生
非常 低 的 温度 的 液体 |
Lěngdòng jì (wùlǐ)
rènhé yòng yú chǎnshēng fēicháng dī de wēndù de
yètǐ |
冷冻剂(物理)任何用于产生非常低的温度的液体 |
lěngdòng jì (wùlǐ)
rènhé yòng yú chǎnshēng fēicháng dī de wēndù de
yètǐ |
冷冻 剂
(物理) 任何 用于 产生
非常 低 的 温度 的 液体 |
Lěngdòng jì (wùlǐ)
rènhé yòng yú chǎnshēng fēicháng dī de wēndù de
yètǐ |
|
|
|
cryogenic
involving the use of very low temperatures |
cryogenic involving the use of
very low temperatures |
Cryogénique impliquant
l'utilisation de très basses températures |
Cryogénique impliquant
l'utilisation de très basses températures |
低温涉及使用非常低的温度 |
dīwēn shèjí
shǐyòng fēicháng dī de wēndù |
Criogénico que envolve a
utilização de temperaturas muito baixas |
Criogénico que envolve a
utilização de temperaturas muito baixas |
|
低温的;致冷的 |
dīwēn de; zhì
lěng de |
低温 的;
致冷 的 |
dīwēn de; zhì
lěng de |
低温的 |
dīwēn de |
低温
的;致冷 的 |
dīwēn de; zhì
lěng de |
|
|
|
低温涉及使用非常低的温度 |
dīwēn shèjí
shǐyòng fēicháng dī de wēndù |
低温
涉及 使用 非常 低 的
温度 |
dīwēn shèjí
shǐyòng fēicháng dī de wēndù |
低温涉及使用非常低的温度 |
dīwēn shèjí
shǐyòng fēicháng dī de wēndù |
低温
涉及 使用 非常 低 的
温度 |
dīwēn shèjí
shǐyòng fēicháng dī de wēndù |
|
|
|
a
cryogenic storage system |
a cryogenic storage
system |
Un système de stockage
cryogénique |
Un système de stockage
cryogénique |
低温存储系统 |
dīwēn cúnchú
xìtǒng |
Um sistema de armazenamento
criogénico |
Um sistema de armazenamento
criogénico |
|
低温冷藏系统 |
dīwēn lěngcáng
xìtǒng |
低温冷藏系统 |
dīwēn lěngcáng
xìtǒng |
低温冷藏系统 |
dīwēn lěngcáng
xìtǒng |
低温冷藏系统 |
dīwēn lěngcáng
xìtǒng |
|
|
|
cryogenics
the scientific study of the production and effects of very low
temperatures |
cryogenics the scientific study
of the production and effects of very low temperatures |
Cryogénique l'étude scientifique
de la production et des effets de très basses températures |
Cryogénique l'étude scientifique
de la production et des effets de très basses températures |
低温科学研究了极低温度的生产和影响 |
dīwēn kēxué
yánjiūle jí dīwēndù de shēngchǎn hé
yǐngxiǎng |
Criogênico o estudo científico
da produção e efeitos de temperaturas muito baixas |
Criogênico o estudo científico
da produção e efeitos de temperaturas muito baixas |
|
低温学 |
dīwēn xué |
低温学 |
dīwēn xué |
低温学 |
dīwēn xué |
低温学 |
dīwēn xué |
|
|
|
compare
cryoniCs |
compare cryoniCs |
Comparer cryoniCs |
Comparer cryoniCs |
比较cryoniCs |
bǐjiào cryoniCs |
Compare Cryonics |
Compare Cryonics |
|
cryonics [medical ) the process of freezing a body at the moment of its death
with the hope that it will be brought back to life at some future time |
cryonics [medical) the process
of freezing a body at the moment of its death with the hope that it will be
brought back to life at some future time |
Cryonique [médical] le processus
de congélation d'un corps au moment de sa mort avec l'espoir qu'il sera
ramené à la vie à un moment futur |
Cryonique [médical] le processus
de congélation d'un corps au moment de sa mort avec l'espoir qu'il sera
ramené à la vie à un moment futur |
cryonics
[医学]在死亡的时刻冻结身体的过程,希望它将在未来的某个时候恢复生命 |
cryonics [yīxué] zài
sǐwáng de shíkè dòngjié shēntǐ de guòchéng, xīwàng
tā jiàng zài wèilái de mǒu gè shíhou huīfù shēngmìng |
Cryonics [médico] o processo de
congelamento de um corpo no momento da sua morte, na esperança de que ele vai
ser trazido de volta à vida em um momento futuro |
Cryonics [médico] o processo de
congelamento de um corpo no momento da sua morte, na esperança de que ele vai
ser trazido de volta à vida em um momento futuro |
|
人体冷冻法(把人体在死亡时冷冻起来以期在将来起死回生) |
réntǐ lěngdòng fǎ
(bǎ réntǐ zài sǐwáng shí lěngdòng qǐlái
yǐqī zài jiānglái qǐsǐhuíshēng) |
人体
冷冻 法 (把 人 人 人 人
以 以 在 将来 将来
起死回生) |
réntǐ lěngdòng fǎ
(bǎ rén rén rén rén yǐ yǐ zài jiānglái jiānglái
qǐsǐhuíshēng) |
人体冷冻法(把人体在死亡时冷冻起来以期在将来起死回生) |
réntǐ lěngdòng fǎ
(bǎ réntǐ zài sǐwáng shí lěngdòng qǐlái
yǐqī zài jiānglái qǐsǐhuíshēng) |
人体
冷冻 法 (把 人 人 人 人
以 以 在 将来 将来
起死回生) |
réntǐ lěngdòng fǎ
(bǎ rén rén rén rén yǐ yǐ zài jiānglái jiānglái
qǐsǐhuíshēng) |
|
|
|
compare
cryogenics |
compare cryogenics |
Comparer cryogénie |
Comparer cryogénie |
比较低温法 |
bǐjiào dī wēn
fǎ |
Compare criogenia |
Compare criogenia |
|
crypt a room under the floor of a church, used
especially in the past as a place for burying people |
crypt a room under the floor of
a church, used especially in the past as a place for burying people |
Crypte une pièce sous le
plancher d'une église, utilisé surtout dans le passé comme un lieu pour
enterrer les gens |
Crypte une pièce sous le
plancher d'une église, utilisé surtout dans le passé comme un lieu pour
enterrer les gens |
隐藏在教堂地板下的房间,特别在过去被用作埋葬人的地方 |
yǐncáng zài jiàotáng
dìbǎn xià de fángjiān, tèbié zài guòqù bèi yòng zuò máizàng rén dì
dìfāng |
sala cripta sob o piso de uma
igreja, usado principalmente no passado como um lugar para enterrar pessoas |
sala cripta sob o piso de uma
igreja, usado principalmente no passado como um lugar para enterrar pessoas |
|
(尤指旧时作墓穴用的)教堂地下室 |
(yóu zhǐ jiùshí zuò mùxué
yòng de) jiàotáng dìxiàshì |
(尤 指
旧时 作 墓穴 用 用)
教堂 地下室 |
(yóu zhǐ jiùshí zuò mùxué
yòng yòng) jiàotáng dìxiàshì |
(指指旧时作墓穴用的)教堂地下室 |
(zhǐ zhǐ jiùshí zuò
mùxué yòng de) jiàotáng dìxiàshì |
(尤 指
旧时 作 墓穴 用 用)
教堂 地下室 |
(yóu zhǐ jiùshí zuò mùxué
yòng yòng) jiàotáng dìxiàshì |
|
|
|
隐藏在教堂地板下的房间,特别在过去被用作埋葬人的地方 |
yǐncáng zài jiàotáng
dìbǎn xià de fángjiān, tèbié zài guòqù bèi yòng zuò máizàng rén dì
dìfāng |
隐藏在教堂地板下的房间,特别在过去被用作埋葬人的地方 |
yǐncáng zài jiàotáng
dìbǎn xià de fángjiān, tèbié zài guòqù bèi yòng zuò máizàng rén dì
dìfāng |
隐藏在教堂地板下的房间,特别在过去被用作埋葬人的地方 |
yǐncáng zài jiàotáng
dìbǎn xià de fángjiān, tèbié zài guòqù bèi yòng zuò máizàng rén dì
dìfāng |
隐藏在教堂地板下的房间,特别在过去被用作埋葬人的地方 |
yǐncáng zài jiàotáng
dìbǎn xià de fángjiān, tèbié zài guòqù bèi yòng zuò máizàng rén dì
dìfāng |
|
|
|
cryptic with a meaning that is hidden or not easily
understood |
cryptic with a meaning that is
hidden or not easily understood |
Cryptique avec un sens caché ou
difficile à comprendre |
Cryptique avec un sens caché ou
difficile à comprendre |
神秘的含义隐藏或不容易理解 |
shénmì de hányì yǐncáng huò
bù róngyì lǐjiě |
Cryptic com um significado
oculto ou de difícil compreensão |
Cryptic com um significado
oculto ou de difícil compreensão |
|
含义隐晦的;晦淫难懂的 |
hányì yǐnhuì de; huì yín
nán dǒng de |
含义
隐晦 的 晦 淫 难懂 的 |
hányì yǐnhuì de huì yín nán
dǒng de |
含义隐蔽的;晦淫难懂的 |
hányì yǐnbì de; huì yín nán
dǒng de |
含义
隐晦 的 晦 淫 难懂 的 |
hányì yǐnhuì de huì yín nán
dǒng de |
|
|
|
mysterious a cryptic
message/remark/smile |
mysterious a cryptic
message/remark/smile |
Mystérieux message / remarque /
sourire mystérieux |
Mystérieux message/ remarque/
sourire mystérieux |
神秘的秘密消息/备注/微笑 |
shénmì de mìmì
xiāoxi/bèizhù/wéixiào |
Misteriosa mensagem / comentário
/ sorriso misterioso |
Misteriosa mensagem/ comentário/
sorriso misterioso |
|
令人困惑的信息/话语/微笑 |
lìng rén kùnhuò de
xìnxī/huàyǔ/wéixiào |
令人
困惑 的 信息 / 话语 /
微笑 |
lìng rén kùnhuò de xìnxī/
huàyǔ/ wéixiào |
令人困惑的信息/话语/微笑 |
lìng rén kùnhuò de
xìnxī/huàyǔ/wéixiào |
令人
困惑 的 信息 / 话语 /
微笑 |
lìng rén kùnhuò de xìnxī/
huàyǔ/ wéixiào |
|
|
|
神秘的秘密消息/备注/微笑 |
Shénmì de mìmì
xiāoxi/bèizhù/wéixiào |
神秘 的
秘密 消息 / 备注 / 微笑 |
Shénmì de mìmì xiāoxi/
bèizhù/ wéixiào |
神秘的秘密消息/备注/微笑 |
Shénmì de mìmì
xiāoxi/bèizhù/wéixiào |
神秘 的
秘密 消息 / 备注 / 微笑 |
Shénmì de mìmì xiāoxi/
bèizhù/ wéixiào |
|
|
|
a
cryptic crossword clue |
a cryptic crossword clue |
Un mot cryptique des mots
croisés |
Un mot cryptique des mots
croisés |
一个神秘的纵横字谜线索 |
yīgè shénmì de zònghéng
zìmèi xiànsuǒ |
Uma palavra palavras cruzadas
enigmáticas |
Uma palavra palavras cruzadas
enigmáticas |
|
扑朔迷离的纵横字谜线索 |
pūshuòmílí de zònghéng
zìmèi xiànsuǒ |
扑朔迷离的纵横字谜线索 |
pūshuòmílí
de zònghéng zìmèi xiànsuǒ |
扑朔迷离的纵横字谜线索 |
pūshuòmílí de zònghéng
zìmèi xiànsuǒ |
扑朔迷离的纵横字谜线索 |
pūshuòmílí de zònghéng
zìmèi xiànsuǒ |
cryptically |
cryptically |
Cryptiquement |
Cryptiquement |
隐秘地 |
yǐnmì de |
enigmaticamente |
enigmaticamente |
|
Yes and
no,she replied cryptically |
Yes and no,she replied
cryptically |
Oui et non, répondit-elle
cryptiquement |
Oui et non, répondit-elle
cryptiquement |
是和否,她隐秘地回答 |
shì hé fǒu, tā
yǐnmì de huídá |
Sim e não, ela respondeu
enigmaticamente |
Sim e não, ela respondeu
enigmaticamente |
|
又是又不是。她回答得很隐晦 |
yòu shì yòu bùshì. Tā huídá
de hěn yǐnhuì |
又 是 又
不是 她 回答 得很 隐晦 |
yòu shì yòu bùshì tā
huídá de hěn yǐnhuì |
又是又不是 |
yòu shì yòu bùshì |
又 是 又
不是 她 回答 得很 隐晦 |
yòu shì yòu bùshì tā huídá
de hěn yǐnhuì |
|
|
|
crypto
combining form (in nouns 裣成名词) |
crypto combining form (in nouns
liǎn chéng míngcí) |
Crypto combinant la forme (dans
les noms 裣 成 名词) |
Crypto combinant la forme (dans
les noms liǎn chéng míngcí) |
加密组合形式 |
jiāmì zǔhé xíngshì |
Crypto combinar forma (em
裣 nomes 成 名词) |
Crypto combinar forma (em
liǎn nomes chéng míngcí) |
|
secret |
secret |
secret |
secret |
秘密 |
mìmì |
segredo |
segredo |
|
秘密的;保密的;隐蔽的 |
mìmì de; bǎomì de;
yǐnbì de |
秘密 的;
保密 的; 隐蔽 的 |
mìmì de; bǎomì de;
yǐnbì de |
秘密的 |
mìmì de |
秘密
的;保密 的;隐蔽 的 |
mìmì de; bǎomì de;
yǐnbì de |
|
|
|
a
crypto communist |
a crypto communist |
Un crypto communiste |
Un crypto communiste |
加密共产主义者 |
jiāmì gòngchǎn
zhǔyì zhě |
A criptografia Comunista |
A criptografia Comunista |
|
地下共产党员 |
dìxià gòngchǎndǎng
yuán |
地下
共产党员 |
dìxià gòngchǎndǎng
yuán |
地下共产党员 |
dìxià gòngchǎndǎng
yuán |
地下
共产党员 |
dìxià gòngchǎndǎng
yuán |
|
|
|
cryptography the art of writing or solving codes |
cryptography the art of writing
or solving codes |
Cryptographie l'art d'écrire ou
de résoudre des codes |
Cryptographie l'art d'écrire ou
de résoudre des codes |
密码术写作或解码的艺术 |
mìmǎ shù xiězuò huò
jiěmǎ de yìshù |
Criptografia A arte de escrever
ou de resolução de códigos |
Criptografia A arte de escrever
ou de resolução de códigos |
|
密码学 |
mìmǎ xué |
密码学 |
mìmǎ xué |
密码学 |
mìmǎ xué |
密码学 |
mìmǎ xué |
|
|
|
cryptosporidium a parasite found in water that causes
infec- tions inside the body |
cryptosporidium a parasite found
in water that causes infec- tions inside the body |
Cryptosporidium parasite de
l'eau qui provoque des infections à l'intérieur du corps |
Cryptosporidium parasite de
l'eau qui provoque des infections à l'intérieur du corps |
隐孢子虫是在水中发现的寄生虫,其引起体内的感染 |
yǐn bāozǐ chóng
shì zài shuǐzhōng fāxiàn de jìshēng chóng, qí
yǐnqǐ tǐnèi de gǎnrǎn |
água parasita Cryptosporidium
que causa infecções dentro do corpo |
Água parasita Cryptosporidium
que causa infecções dentro do corpo |
|
隐孢子虫(水中寄生虫,可引致体
内受感染) |
yǐn bāozǐ chóng
(shuǐzhōng jìshēng chóng, kěyǐnzhì tǐnèi shòu
gǎnrǎn) |
隐 孢子
虫 (水中 寄生虫, 可
引致 体 内 受 感染) |
yǐn bāozǐ chóng
(shuǐzhōng jìshēng chóng, kě yǐnzhì tǐnèi shòu
gǎnrǎn) |
隐孢子虫(水中寄生虫,可引致体内受感染) |
yǐn bāozǐ chóng
(shuǐzhōng jìshēng chóng, kěyǐnzhì tǐnèi shòu
gǎnrǎn) |
隐 孢子
虫 (水中 寄生虫, 可
引致 体 内 受 感染) |
yǐn bāozǐ chóng
(shuǐzhōng jìshēng chóng, kě yǐnzhì tǐnèi shòu
gǎnrǎn) |
|
|
|
crystal
a small piece of a substance with many even sides, that is formed naturally
when the substance becomes solid |
crystal a small piece of a
substance with many even sides, that is formed naturally when the substance
becomes solid |
Cristal un petit morceau d'une
substance avec beaucoup de côtés pairs, qui se forme naturellement quand la
substance devient solide |
Cristal un petit morceau d'une
substance avec beaucoup de côtés pairs, qui se forme naturellement quand la
substance devient solide |
晶体是具有许多均匀边的一小块物质,当物质变成固体时,该物质是自然形成的 |
jīngtǐ shì jùyǒu
xǔduō jūnyún biān de yī xiǎo kuài wùzhí,
dāng wùzhí biàn chéng gùtǐ shí, gāi wùzhí shì zìrán xíngchéng
de |
Cristal de um pequeno pedaço de
uma substância muito mesmo os lados, que se forma naturalmente quando a
substância se torna sólido |
Cristal de um pequeno pedaço de
uma substância muito mesmo os lados, que se forma naturalmente quando a
substância se torna sólido |
|
结晶;晶体 |
jiéjīng; jīngtǐ |
结晶;
晶体 |
jiéjīng;
jīngtǐ |
结晶;晶体 |
jiéjīng;
jīngtǐ |
结晶;晶体 |
jiéjīng; jīngtǐ |
|
|
|
ice/salt crystals |
ice/salt crystals |
Glace / cristaux de sel |
Glace/ cristaux de sel |
冰/盐晶体 |
bīng/yán jīngtǐ |
cristais de gelo / sal |
cristais de gelo/ sal |
|
冰 /
盐的结晶体 |
bīng/ yán de
jiéjīngtǐ |
冰 / 盐
的 结晶 体 |
bīng/ yán de
jiéjīngtǐ |
冰/盐的结晶体 |
bīng/yán de
jiéjīngtǐ |
冰 / 盐 的
结晶 体 |
bīng/ yán de
jiéjīngtǐ |
|
|
|
a clear mineral, such
as quartz, used in making jewellery and decorative objects |
a clear mineral, such as quartz,
used in making jewellery and decorative objects |
Un minéral clair, tel que
le quartz, utilisé dans la fabrication de bijoux et objets décoratifs |
Un minéral clair, tel que
le quartz, utilisé dans la fabrication de bijoux et objets décoratifs |
一种透明矿物,如石英,用于制作珠宝和装饰物品 |
yī zhǒng tòumíng
kuàngwù, rú shíyīng, yòng yú zhìzuò zhūbǎo hé
zhuāngshìwùpǐn |
Um mineral claro, tal como o
quartzo, usado na fabricação de jóias e objectos decorativos |
Um mineral claro, tal como o
quartzo, usado na fabricação de jóias e objectos decorativos |
|
水晶(如石英,用于制作珠宝饰物) |
shuǐjīng (rú
shíyīng, yòng yú zhìzuò zhūbǎo shìwù) |
水晶 (如
石英, 用于 制作 珠宝
饰物) |
shuǐjīng (rú
shíyīng, yòng yú zhìzuò zhūbǎo shìwù) |
水晶(如石英,用于制作珠宝饰物) |
shuǐjīng (rú
shíyīng, yòng yú zhìzuò zhūbǎo shì wù) |
水晶 (如
石英, 用于 制作 珠宝
饰物) |
shuǐjīng (rú
shíyīng, yòng yú zhìzuò zhūbǎo shìwù) |
|
|
|
a pair
of crystal earrings |
a pair of crystal earrings |
Une paire de boucles d'oreilles
en cristal |
Une paire de boucles d'oreilles
en cristal |
一对水晶耳环 |
yī duì shuǐjīng
ěrhuán |
Um par de brincos de cristal |
Um par de brincos de cristal |
|
—对水晶耳坏 |
—duì shuǐjīng ěr
huài |
—对水晶耳坏 |
—duì shuǐjīng ěr
huài |
—对水晶耳坏 |
—duì shuǐjīng ěr
huài |
—对水晶耳坏 |
—duì shuǐjīng ěr
huài |
|
|
|
glass
of very high quality |
glass of very high quality |
Verre de très haute qualité |
Verre de très haute qualité |
玻璃的质量非常高 |
bōlí de zhìliàng
fēicháng gāo |
Vidro de qualidade muito elevada |
Vidro de qualidade muito elevada |
|
水晶玻璃 |
shuǐjīng bōlí |
水晶玻璃 |
shuǐjīng bōlí |
水晶玻璃 |
shuǐjīng bōlí |
水晶玻璃 |
shuǐjīng bōlí |
|
|
|
a
crystal chandelier/vase |
a crystal chandelier/vase |
Un lustre / vase en cristal |
Un lustre/ vase en cristal |
水晶吊灯/花瓶 |
shuǐjīng
diàodēng/huāpíng |
Um lustre / vaso de cristal |
Um lustre/ vaso de cristal |
|
水晶玻璃
,枝形吊灯 /花無 |
shuǐjīng bōlí,
zhī xíng diàodēng/huā wú |
水晶玻璃
,枝形吊灯 /花無 |
shuǐjīng bōlí,
zhī xíng diàodēng/huā wú |
水晶玻璃,枝形吊灯/花无 |
shuǐjīng
bōlí, zhī xíng diàodēng/huā wú |
水晶玻璃
,枝形吊灯 /花無 |
shuǐjīng bōlí,
zhī xíng diàodēng/huā wú |
|
|
|
水晶吊灯/花瓶 |
shuǐjīng
diàodēng/huāpíng |
水晶吊灯/花瓶 |
shuǐjīng
diàodēng/huāpíng |
水晶吊灯/花瓶 |
shuǐjīng
diàodēng/huāpíng |
水晶吊灯/花瓶 |
shuǐjīng
diàodēng/huāpíng |
|
|
|
a
piece of glass or plastic that covers the face of a watch |
a piece of glass or plastic that
covers the face of a watch |
Un morceau de verre ou de
plastique qui recouvre le visage d'une montre |
Un morceau de verre ou de
plastique qui recouvre le visage d'une montre |
一块覆盖手表表面的玻璃或塑料 |
yīkuài fùgài
shǒubiǎo biǎomiàn de bōlí huò sùliào |
Um pedaço de vidro ou de
plástico que cobre a face de um relógio |
Um pedaço de vidro ou de
plástico que cobre a face de um relógio |
|
石英玻璃表护面;塑料表护面;表蒙子 |
shíyīng bōlí biǎo
hù miàn; sùliào biǎo hù miàn; biǎo méng zi |
石英玻璃表护面;塑料表护面;表蒙子 |
shíyīng bōlí biǎo
hù miàn; sùliào biǎo hù miàn; biǎo méng zi |
石英玻璃表护面; |
shíyīng bōlí biǎo
hù miàn; |
石英玻璃表护面;塑料表护面;表蒙子 |
shíyīng bōlí biǎo
hù miàn; sùliào biǎo hù miàn; biǎo méng zi |
|
|
|
一块覆盖手表表面的玻璃或塑料 |
yīkuài fùgài
shǒubiǎo biǎomiàn de bōlí huò sùliào |
一块
覆盖 手表 表面 的 玻璃
或 塑料 |
yīkuài fùgài
shǒubiǎo biǎomiàn de bōlí huò sùliào |
一块覆盖手表表面的玻璃或塑料 |
yīkuài fùgài
shǒubiǎo biǎomiàn de bōlí huò sùliào |
一块
覆盖 手表 表面 的 玻璃
或 塑料 |
yīkuài fùgài
shǒubiǎo biǎomiàn de bōlí huò sùliào |
|
|
|
see
also LIQUID CRYSTAL DISPLAY |
see also LIQUID CRYSTAL
DISPLAY |
Voir aussi ÉCRAN À CRISTAUX
LIQUIDES |
Voir aussi ÉCRAN À CRISTAUX
LIQUIDES |
参见液晶显示 |
cānjiàn yèjīng
xiǎnshì |
Veja também monitores de cristal
líquido |
Veja também monitores de cristal
líquido |
|
crystal
ball a clear glass ball used by people who claim they can predict what will
happen in the future by looking into it |
crystal ball a clear glass ball
used by people who claim they can predict what will happen in the future by
looking into it |
Boule de cristal une boule de
verre clair utilisé par les gens qui prétendent qu'ils peuvent prédire ce qui
se passera à l'avenir en y regardant |
Boule de cristal une boule de
verre clair utilisé par les gens qui prétendent qu'ils peuvent prédire ce qui
se passera à l'avenir en y regardant |
水晶球一个透明的玻璃球,用于人们声称他们可以预测未来会发生什么通过查看它 |
shuǐjīng qiú yīgè
tòumíng de bōlí qiú, yòng yú rénmen shēngchēng tāmen
kěyǐ yùcè wèilái huì fāshēng shénme tōngguò chákàn
tā |
bola de cristal uma bola de
vidro transparente usado por pessoas que afirmam que podem prever o que vai
acontecer no futuro lá assistindo |
bola de cristal uma bola de
vidro transparente usado por pessoas que afirmam que podem prever o que vai
acontecer no futuro lá assistindo |
|
(占卜用的)水晶球 |
(zhānbǔ yòng de)
shuǐjīng qiú |
(占卜 用
的) 水晶球 |
(zhānbǔ yòng de)
shuǐjīng qiú |
(占卜用的)水晶球 |
(zhānbǔ yòng de)
shuǐjīng qiú |
(占卜 用
的) 水晶球 |
(zhānbǔ yòng de)
shuǐjīng qiú |
|
|
|
水晶球一个透明的玻璃球,用于人们声称他们可以预测未来会发生什么通过查看它 |
shuǐjīng qiú yīgè
tòumíng de bōlí qiú, yòng yú rénmen shēngchēng tāmen
kě yǐ yùcè wèilái huì fāshēng shénme tōngguò chákàn
tā |
水晶球一个透明的玻璃球,用于人们声称他们可以预测未来会发生什么通过查看它 |
shuǐjīng qiú yīgè
tòumíng de bōlí qiú, yòng yú rénmen shēngchēng tāmen
kě yǐ yùcè wèilái huì fāshēng shénme tōngguò chákàn
tā |
水晶球一个透明的玻璃球,用于人称声称他们可以预测未来会发生什么通过查看它 |
shuǐjīng qiú yīgè
tòumíng de bōlí qiú, yòng yú rénchēng shēngchēng
tāmen kě yǐ yùcè wèilái huì fāshēng shénme
tōngguò chákàn tā |
水晶球一个透明的玻璃球,用于人们声称他们可以预测未来会发生什么通过查看它 |
shuǐjīng qiú yīgè
tòumíng de bōlí qiú, yòng yú rénmen shēngchēng tāmen
kě yǐ yùcè wèilái huì fāshēng shénme tōngguò chákàn
tā |
|
|
|
without a crystal ball, it's impossible
to say where we'll be next year |
without a crystal ball, it's
impossible to say where we'll be next year |
Sans une boule de cristal, il
est impossible de dire où nous serons l'année prochaine |
Sans une boule de cristal, il
est impossible de dire où nous serons l'année prochaine |
没有水晶球,不可能说明我们明年的地方 |
méiyǒu shuǐjīng
qiú, bù kěnéng shuōmíng wǒmen míngnián dì dìfāng |
Sem uma bola de cristal, é
impossível dizer onde estaremos no próximo ano |
Sem uma bola de cristal, é
impossível dizer onde estaremos no próximo ano |
|
不用水晶球预卜未来,我们说不准明年处境如何 |
bùyòng shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái, wǒmen shuō bu zhǔn míngnián chǔjìng
rúhé |
不用水晶球预卜未来,我们说不准明年处境如何 |
bùyòng shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái, wǒmen shuō bu zhǔn míngnián chǔjìng
rúhé |
不用水晶球预卜未来,我们说不准明年处境如何 |
bùyòng shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái, wǒmen shuō bu zhǔn míngnián chǔjìng
rúhé |
不用水晶球预卜未来,我们说不准明年处境如何 |
bùyòng shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái, wǒmen shuō bu zhǔn míngnián chǔjìng
rúhé |
|
|
|
crystal
clear (of glass, water, etc. |
crystal clear (of glass, water,
etc. |
Cristal clair (de verre, eau,
etc.) |
Cristal clair (de verre, eau,
etc.) |
透明的(玻璃,水等) |
tòumíng de (bōlí, shuǐ
děng) |
crystal clear (vidro, água,
etc.) |
crystal clear (vidro, água,
etc.) |
|
玻璃、水等) |
Bōlí, shuǐ děng) |
玻璃、水等) |
Bōlí, shuǐ děng) |
玻璃,水等) |
bōlí, shuǐ děng) |
玻璃、水等) |
Bōlí, shuǐ děng) |
|
|
|
completely
clear and bright |
completely clear and bright |
Complètement clair et lumineux |
Complètement clair et lumineux |
完全清晰明亮 |
wánquán qīngxī
míngliàng |
clara e brilhante completamente |
Clara e brilhante completamente |
|
清澈透明的;晶莹的 |
qīngchè tòumíng de;
jīngyíng de |
清澈
透明 的; 晶莹 的 |
qīngchè tòumíng de;
jīngyíng de |
清澈透明的;晶莹的 |
qīngchè tòumíng de;
jīngyíng de |
清澈
透明 的;晶莹 的 |
qīngchè tòumíng de;
jīngyíng de |
|
|
|
very
easy to understand; completely obvious |
very easy to understand;
completely obvious |
Très facile à comprendre;
Complètement évident |
Très facile à comprendre;
Complètement évident |
很容易理解;完全明显 |
hěn róngyì lǐjiě;
wánquán míngxiǎn |
Muito fácil de compreender;
completamente óbvio |
Muito fácil de compreender;
completamente óbvio |
|
浅显易懂的;
显而易见的 |
qiǎnxiǎn yì dǒng
de; xiǎn'éryìjiàn de |
浅显易懂的;
显而易见的 |
qiǎnxiǎn yì dǒng
de; xiǎn'éryìjiàn de |
浅显易懂的 |
qiǎnxiǎn yì
dǒng de |
浅显易懂的;
显而易见的 |
qiǎnxiǎn yì dǒng
de; xiǎn'éryìjiàn de |
|
|
|
很容易理解;
完全明显 |
hěn róngyì lǐjiě;
wánquán míngxiǎn |
很容易理解;
完全明显 |
hěn róngyì lǐjiě;
wánquán míngxiǎn |
很容易理解完全明显 |
hěn róngyì lǐjiě
wánquán míngxiǎn |
很容易理解;
完全明显 |
hěn róngyì lǐjiě;
wánquán míngxiǎn |
|
|
|
I want to make my meaning crystal clear |
I want to make my meaning
crystal clear |
Je veux faire ma signification
claire comme du cristal |
Je veux faire ma signification
claire comme du cristal |
我想让我的意思清晰 |
wǒ xiǎng ràng wǒ
de yìsi qīngxī |
Eu quero fazer o meu significado
claro como cristal |
Eu quero fazer o meu significado
claro como cristal |
|
我想把我的意思解释得清清楚楚 |
wǒ xiǎng bǎ
wǒ de yìsi jiěshì de qīng qīng chǔ chǔ |
我 想把
我 的 意思 解释 得
清清楚楚 |
wǒ xiǎng bǎ
wǒ de yìsi jiěshì de qīng qīng chǔ chǔ |
我想把我的意思解释得清清楚楚 |
wǒ xiǎng bǎ
wǒ de yìsi jiěshì de qīng qīng chǔ chǔ |
我 想把
我 的 意思 解释 得
清清楚楚 |
wǒ xiǎng bǎ
wǒ de yìsi jiěshì de qīng qīng chǔ chǔ |
|
|
|
我想让我的意思清晰 |
wǒ xiǎng ràng wǒ
de yìsi qīngxī |
我 想让
我 的 意思 清晰 |
wǒ xiǎng ràng wǒ
de yìsi qīngxī |
我想让我的意思清晰 |
wǒ xiǎng ràng wǒ
de yìsi qīngxī |
我 想让
我 的 意思 清晰 |
wǒ xiǎng ràng wǒ
de yìsi qīngxī |
|
|
|
note at
clear |
note at clear |
Note à claire |
Note à claire |
注意清楚 |
zhùyì qīngchu |
Nota clara |
Nota clara |
|
crystal
gazing the activity of looking at a
crystal ball in order to predict the future |
crystal gazing the activity of
looking at a crystal ball in order to predict the future |
Cristal regardant l'activité de
regarder une boule de cristal afin de prédire l'avenir |
Cristal regardant l'activité de
regarder une boule de cristal afin de prédire l'avenir |
水晶注视着看水晶球的活动,以便预测未来 |
shuǐjīng zhùshìzhe kàn
shuǐjīng qiú de huódòng, yǐbiàn yùcè wèilái |
Cristal observando a atividade
de olhar para uma bola de cristal para prever o futuro |
Cristal observando a atividade
de olhar para uma bola de cristal para prever o futuro |
|
球晶占卜(凝视水晶球预卜未来) |
qiú jīng zhānbǔ
(níngshì shuǐjīng qiú yùbǔ wèilái) |
球
水晶球 预卜 未来 |
qiú shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái |
球晶占卜(凝视水晶球预卜未来) |
qiú jīng zhānbǔ
(níngshì shuǐjīng qiú yùbǔ wèilái) |
球
水晶球 预卜 未来 |
qiú shuǐjīng qiú
yùbǔ wèilái |
|
|
|
attempts
to predict what will happen in the future, especially when these are
considered to be not very scientific |
attempts to predict what will
happen in the future, especially when these are considered to be not very
scientific |
Tenter de prédire ce qui se
passera à l'avenir, en particulier lorsque ceux-ci sont considérés comme peu
scientifiques |
Tenter de prédire ce qui se
passera à l'avenir, en particulier lorsque ceux-ci sont considérés comme peu
scientifiques |
试图预测未来会发生什么,特别是当这些被认为不是很科学的时候 |
shìtú yùcè wèilái huì
fāshēng shénme, tèbié shì dāng zhèxiē bèi rènwéi bùshì
hěn kēxué de shíhou |
Tente prever o que vai acontecer
no futuro, particularmente quando eles são considerados não-científica |
Tente prever o que vai acontecer
no futuro, particularmente quando eles são considerados não-científica |
|
(尤指不科学的)预测未来;臆测 |
(yóu zhǐ bù kēxué de)
yùcè wèilái; yìcè |
(尤 指
不科学 的) 预测 未来;
臆测 |
(yóu zhǐ bù kēxué de)
yùcè wèilái; yìcè |
(尤指不科学的)预测未来;臆测 |
(yóu zhǐ bù kēxué de)
yùcè wèilái; yìcè |
(尤 指
不科学 的) 预测
未来;臆测 |
(yóu zhǐ bù kēxué de)
yùcè wèilái; yìcè |
|
|
|
crystalline |
crystalline |
cristalline |
cristalline |
结晶 |
jiéjīng |
cristalino |
cristalino |
|
结晶的;水晶制的;晶状的 |
jiéjīng de;
shuǐjīng zhì de; jīng zhuàng de |
结晶 的
水晶 制 的; 晶状 的 |
jiéjīng de
shuǐjīng zhì de; jīng zhuàng de |
结晶的;水晶制的; |
jiéjīng de;
shuǐjīng zhì de; |
结晶 的
水晶 制 的;晶状 的 |
jiéjīng de
shuǐjīng zhì de; jīng zhuàng de |
|
|
|
crystalline
structure/rocks |
crystalline structure/rocks |
Structure cristalline / roches |
Structure cristalline/ roches |
晶体结构/岩石 |
jīngtǐ jiégòu/yánshí |
A estrutura de cristal / rock |
A estrutura de cristal/ rock |
|
晶体结构;结晶岩 |
jīngtǐ jiégòu;
jiéjīng yán |
晶体
结构; 结晶 岩 |
jīngtǐ jiégòu;
jiéjīng yán |
晶体结构 |
jīngtǐ jiégòu |
晶体
结构;结晶 岩 |
jīngtǐ jiégòu;
jiéjīng yán |
|
|
|
2 (formal) very clear |
2 (formal) very clear |
2 (formel) très clair |
2 (formel) très clair |
2(形式)很清楚 |
2(xíngshì) hěn
qīngchu |
2 (formal) clara |
2 (formal) clara |
|
清澈的;透明的;晶莹的 |
qīngchè de; tòumíng de;
jīngyíng de |
清澈 的;
透明 的; 晶莹 的 |
qīngchè de; tòumíng de;
jīngyíng de |
清澈的 |
qīngchè de |
清澈
的;透明 的;晶莹 的 |
qīngchè de; tòumíng de;
jīngyíng de |
|
|
|
synonyme
transparent |
synonyme transparent |
Synonyme transparent |
Synonyme transparent |
同义词透明 |
tóngyìcí tòumíng |
sinónimos transparente |
sinónimos transparente |
|
water
of crystalline purity |
water of crystalline purity |
Eau de pureté cristalline |
Eau de pureté cristalline |
水的结晶纯度 |
shuǐ de jiéjīng chúndù |
água cristalina |
água cristalina |
|
清澈纯净的水 |
qīngchè chúnjìng de
shuǐ |
清澈
纯净 的 水 |
qīngchè chúnjìng de
shuǐ |
清澈纯净的水 |
qīngchè chúnjìng de
shuǐ |
清澈
纯净 的 水 |
qīngchè chúnjìng de
shuǐ |
|
|
|
crystallize crystallise
(of thoughts, plans,beliefs, etc. |
crystallize crystallise (of
thoughts, plans,beliefs, etc. |
Cristalliser cristalliser
(des pensées, des plans, des croyances, etc. |
Cristalliser cristalliser
(des pensées, des plans, des croyances, etc. |
结晶(思想,计划,信念等) |
jiéjīng
(sīxiǎng, jìhuà, xìnniàn děng) |
Cristalizar cristalizar
(pensamentos, planos, crenças, etc. |
Cristalizar cristalizar
(pensamentos, planos, crenças, etc. |
|
想法、计划、信仰等) |
Xiǎngfǎ, jìhuà,
xìnyǎng děng) |
想法、计划、信仰等) |
Xiǎngfǎ, jìhuà,
xìnyǎng děng) |
想法,计划,信仰等) |
xiǎngfǎ, jìhuà,
xìnyǎng děng) |
想法、计划、信仰等) |
Xiǎngfǎ, jìhuà,
xìnyǎng děng) |
|
|
|
to
become clear and fixed; to make thoughts, beliefs, etc. clear and fixed |
to become clear and fixed; to
make thoughts, beliefs, etc. Clear and fixed |
Pour devenir clair et fixe; Pour
rendre claires et fixes les pensées, les croyances, etc. |
Pour devenir clair et fixe; Pour
rendre claires et fixes les pensées, les croyances, etc. |
变清晰和固定;使思想,信念等清晰和固定 |
biàn qīngxī hé gùdìng;
shǐ sīxiǎng, xìnniàn děng qīngxī hé gùdìng |
Para se tornar claro e fixo;
Para tornar pensamentos claros e fixos, crenças, etc. |
Para se tornar claro e fixo;
Para tornar pensamentos claros e fixos, crenças, etc. |
|
变明确;使(想法、信仰等)明确 |
biàn míngquè; shǐ
(xiǎngfǎ, xìnyǎng děng) míngquè |
变明确;使(想法、信仰等)明确 |
biàn míngquè; shǐ
(xiǎngfǎ, xìnyǎng děng) míngquè |
变明确;使(想法,信仰等)明确 |
biàn míngquè; shǐ
(xiǎngfǎ, xìnyǎng děng) míngquè |
变明确;使(想法、信仰等)明确 |
biàn míngquè; shǐ
(xiǎngfǎ, xìnyǎng děng) míngquè |
|
|
|
Our
ideas began to crystallise into a defined plan |
Our ideas began to crystallise
into a defined plan |
Nos idées ont commencé à se
cristalliser en un plan défini |
Nos idées ont commencé à se
cristalliser en un plan défini |
我们的想法开始结晶成一个确定的计划 |
wǒmen de xiǎngfǎ
kāishǐ jiéjīng chéng yīgè quèdìng de jìhuà |
Nossas idéias começaram a
cristalizar-se em um plano definido |
Nossas idéias começaram a
cristalizar-se em um plano definido |
|
我们的想法开始形成了一个明确的计划 |
wǒmen de xiǎngfǎ
kāishǐ xíngchéngle yīgè míngquè de jìhuà |
我们的想法开始形成了一个明确的计划 |
wǒmen de xiǎngfǎ
kāishǐ xíngchéngle yīgè míngquè de jìhuà |
我们的想法开始形成了一个明确的计划 |
wǒmen de xiǎngfǎ
kāishǐ xíngchéngle yīgè míngquè de jìhuà |
我们的想法开始形成了一个明确的计划 |
wǒmen de xiǎngfǎ
kāishǐ xíngchéngle yīgè míngquè de jìhuà |
|
|
|
the
final chapter crystallise all the main issues |
the final chapter crystallise
all the main issues |
Le dernier chapitre cristallise
toutes les questions principales |
Le dernier chapitre cristallise
toutes les questions principales |
最后一章阐述了所有主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chǎnshùle suǒyǒu zhǔyào wèntí |
O último capítulo cristaliza
todas as principais questões |
O último capítulo cristaliza
todas as principais questões |
|
最后一章澄清了所看的主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chéngqīngle suǒ kàn de zhǔyào wèntí |
最后一章澄清了所看的主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chéngqīngle suǒ kàn de zhǔyào wèntí |
最后一章澄清了所看的主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chéngqīngle suǒ kàn de zhǔyào wèntí |
最后一章澄清了所看的主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chéngqīngle suǒ kàn de zhǔyào wèntí |
|
|
|
最后一章阐述了所有主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chǎnshùle suǒyǒu zhǔyào wèntí |
最后一章阐述了所有主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chǎnshùle suǒyǒu zhǔyào wèntí |
最后一章阐述所有主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chǎnshù suǒyǒu zhǔyào wèntí |
最后一章阐述了所有主要问题 |
zuìhòu yī zhāng
chǎnshùle suǒyǒu zhǔyào wèntí |
|
|
|
(technical
术语)to form or make sth form into crystals |
(technical shùyǔ)to form or
make sth form into crystals |
(Technique 术语)
pour former ou faire une certaine forme en cristaux |
(Technique shùyǔ) pour
former ou faire une certaine forme en cristaux |
(技术术语)形成或形成晶体 |
(jìshù shùyǔ) xíngchéng huò
xíngchéng jīngtǐ |
(Technical 术语)
para formar ou fazer alguns cristais de forma |
(Technical shùyǔ) para
formar ou fazer alguns cristais de forma |
|
(使)形成晶体,结晶 |
(shǐ) xíngchéng
jīngtǐ, jiéjīng |
(使) 形成
晶体, 结晶 |
(shǐ) xíngchéng
jīngtǐ, jiéjīng |
(使)形成晶体,结晶 |
(shǐ) xíngchéng
jīngtǐ, jiéjīng |
(使) 形成
晶体, 结晶 |
(shǐ) xíngchéng
jīngtǐ, jiéjīng |
|
|
|
(技术术语)形成或形成水晶 |
(jìshù shùyǔ) xíngchéng huò
xíngchéng shuǐjīng |
(技术
术语) 形成 或 形成 水晶 |
(jìshù shùyǔ) xíngchéng huò
xíngchéng shuǐjīng |
(技术术语)形成或形成水晶 |
(jìshù shùyǔ) xíngchéng huò
xíngchéng shuǐjīng |
(技术
术语) 形成 或 形成 水晶 |
(jìshù shùyǔ) xíngchéng huò
xíngchéng shuǐjīng |
|
|
|
the
salt crystallizes as the water evaporates |
the salt crystallizes as the
water evaporates |
Le sel cristallise à mesure que
l'eau s'évapore |
Le sel cristallise à mesure que
l'eau s'évapore |
盐随着水蒸发而结晶 |
yán suízhe shuǐ zhēng
fà ér jiéjīng |
O sal cristaliza como a água
evapora |
O sal cristaliza como a água
evapora |
|
盐在水分蒸发时结晶 |
yán zài shuǐfèn
zhēngfā shí jiéjīng |
盐在水分蒸发时结晶 |
yán zài shuǐfèn
zhēngfā shí jiéjīng |
盐在水分蒸发时结晶 |
yán zài shuǐfèn
zhēngfā shí jiéjīng |
盐在水分蒸发时结晶 |
yán zài shuǐfèn
zhēngfā shí jiéjīng |
|
|
|
盐随着水蒸发而结晶 |
yán suízhe shuǐ zhēng
fà ér jiéjīng |
盐随着水蒸发而结晶 |
yán suízhe shuǐ zhēng
fà ér jiéjīng |
盐随着水蒸发而结晶 |
yán suízhe shuǐ zhēng
fà ér jiéjīng |
盐随着水蒸发而结晶 |
yán suízhe shuǐ zhēng
fà ér jiéjīng |
|
|
|
crystallization,crystallisation |
crystallization,crystallisation |
Cristallisation, cristallisation |
Cristallisation, cristallisation |
结晶,结晶 |
jiéjīng, jiéjīng |
A cristalização, a cristalização |
A cristalização, a cristalização |
|
crystallized
crystallised) (especially of fruit 忧指水果) |
crystallized crystallised)
(especially of fruit yōu zhǐ shuǐguǒ) |
Cristallisé cristallisé)
(en particulier de fruits 忧 指 水果) |
Cristallisé cristallisé)
(en particulier de fruits yōu zhǐ shuǐguǒ) |
结晶水晶) |
jiéjīng
shuǐjīng) |
Cristalizado) (especialmente
忧 指 frutos 水果) |
Cristalizado) (especialmente
yōu zhǐ frutos shuǐguǒ) |
|
preserved
in and covered with sugar |
preserved in and covered with
sugar |
Conservés et recouverts de sucre |
Conservés et recouverts de sucre |
保存和用糖盖 |
bǎocún hé yòng táng gài |
Preservada e coberta com açúcar |
Preservada e coberta com açúcar |
|
蜜饯的;用糖渍的 |
mìjiàn de; yòng táng zì de |
蜜饯 的;
用 糖渍 的 |
mìjiàn de; yòng táng zì de |
蜜饯的 |
mìjiàn de |
蜜饯
的;用 糖渍 的 |
mìjiàn de; yòng táng zì de |
|
|
|
crystallography
the branch of science that deals with crystals |
crystallography the branch of
science that deals with crystals |
Cristallographie la branche de
la science qui traite des cristaux |
Cristallographie la branche de
la science qui traite des cristaux |
晶体学处理晶体的科学分支 |
jīngtǐ xué
chǔlǐ jīngtǐ de kēxué fēnzhī |
Cristalografia o ramo da ciência
que lida com cristais |
Cristalografia o ramo da ciência
que lida com cristais |
|
晶体学 |
jīngtǐ xué |
晶体 学 |
jīngtǐ xué |
晶体学 |
jīngtǐ xué |
晶体 学 |
jīngtǐ xué |
|
|
|
crystallographer |
crystallographer |
Cristallographe |
Cristallographe |
晶体学家 |
jīngtǐ xué jiā |
crystallographer |
crystallographer |
|
crystal
set (also crystal radio) a
simple early radio which was listened to wearing headphones |
crystal set (also crystal radio)
a simple early radio which was listened to wearing headphones |
Ensemble de cristal (également
radio de cristal) une radio tôt simple qui a été écoutée porter le casque |
Ensemble de cristal (également
radio de cristal) une radio tôt simple qui a été écoutée porter le casque |
水晶套(也水晶收音机)一个简单的早期收音机听到戴着耳机 |
shuǐjīng tào (yě
shuǐjīng shōuyīnjī) yīgè jiǎndān de
zǎoqí shōuyīnjī tīng dào dàizhe ěrjī |
conjunto de cristal (também
rádio de cristal) no início de um rádio simples foi escutado usando capacete |
conjunto de cristal (também
rádio de cristal) no início de um rádio simples foi escutado usando capacete |
|
(早期用耳机的)晶体检波接收机,矿石收音机 |
(zǎoqí yòng ěrjī
de) jīngtǐ jiǎnbō jiēshōu jī, kuàngshí
shōuyīnjī |
(早期用耳机的)晶体检波接收机,矿石收音机 |
(zǎoqí yòng ěrjī
de) jīngtǐ jiǎnbō jiēshōu jī, kuàngshí
shōuyīnjī |
(早期用耳机的)晶体检波接收机,矿石收音机 |
(zǎoqí yòng ěrjī
de) jīngtǐ jiǎnbō jiēshōu jī, kuàngshí
shōuyīnjī |
(早期用耳机的)晶体检波接收机,矿石收音机 |
(zǎoqí yòng ěrjī
de) jīngtǐ jiǎnbō jiēshōu jī, kuàngshí
shōuyīnjī |
|
|
|
水晶套(也水晶收音机)一个简单的早期收音机听到佩戴耳机 |
shuǐjīng tào (yě
shuǐjīng shōuyīnjī) yīgè jiǎndān de
zǎoqí shōuyīnjī tīng dào pèidài ěrjī |
水晶套(也水晶收音机)一个简单的早期收音机听到佩戴耳机 |
shuǐjīng tào (yě
shuǐjīng shōuyīnjī) yīgè jiǎndān de
zǎoqí shōuyīnjī tīng dào pèidài ěrjī |
水晶套(也水晶收音机)一个简单的早期收音机听到佩戴耳机 |
shuǐjīng tào (yě
shuǐjīng shōuyīnjī) yīgè jiǎndān de
zǎoqí shōuyīnjī tīng dào pèidài ěrjī |
水晶套(也水晶收音机)一个简单的早期收音机听到佩戴耳机 |
shuǐjīng tào (yě
shuǐjīng shōuyīnjī) yīgè jiǎndān de
zǎoqí shōuyīnjī tīng dào pèidài ěrjī |
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|