A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
crucifix     481 481 crown colony 20000abc abc image
MAKE COMPLETE 使完成  [often passive] ~ sth (with sth) to make sth complete or perfect, especially by adding an achievement, a successetc. MAKE COMPLETE shǐ wánchéng [often passive] ~ sth (with sth) to make sth complete or perfect, especially by adding an achievement, a success,etc. FAIRE COMPLETE 使 完成 [souvent passive] ~ sth (avec quelque chose) faire quelque chose de complet ou parfait, en particulier en ajoutant une réalisation, un succès, etc. FAIRE COMPLETE shǐ wánchéng [souvent passive] ~ sth (avec quelque chose) faire quelque chose de complet ou parfait, en particulier en ajoutant une réalisation, un succès, etc. MAKE COMPLETE使完成[经常被动]〜sth(使用sth)使sth完整或完美,特别是通过添加成就,成功等。 MAKE COMPLETE shǐ wánchéng [jīngcháng bèidòng]〜sth(shǐyòng sth) shǐ sth wánzhěng huò wánměi, tèbié shì tōngguò tiānjiā chéngjiù, chénggōng děng. PARA COMPLETAR 使 完成 [normalmente passiva] ~ sth (com alguma coisa) a fazer algo completo ou perfeito, em particular através da adição de uma realização, sucesso, etc. PARA COMPLETAR shǐ wánchéng [normalmente passiva] ~ sth (com alguma coisa) a fazer algo completo ou perfeito, em particular através da adição de uma realização, sucesso, etc.
(尤指通过增添成就、成功等)使圆满,使完美 (Yóu zhǐ tōngguò zēngtiān chéngjiù, chénggōng děng) shǐ yuánmǎn, shǐ wánměi (尤指通过增添成就、成功等)使圆满,使完美 (Yóu zhǐ tōngguò zēngtiān chéngjiù, chénggōng děng) shǐ yuánmǎn, shǐ wánměi (尤指通过增添成就,成功等)使圆满,使完美 (Yóu zhǐ tōngguò zēngtiān chéngjiù, chénggōng děng) shǐ yuánmǎn, shǐ wánměi (尤指通过增添成就、成功等)使圆满,使完美 (Yóu zhǐ tōngguò zēngtiān chéngjiù, chénggōng děng) shǐ yuánmǎn, shǐ wánměi
the award of the Nobel Prize has crowned a glorious career in physics the award of the Nobel Prize has crowned a glorious career in physics L'attribution du prix Nobel a couronné une glorieuse carrière en physique L'attribution du prix Nobel a couronné une glorieuse carrière en physique 诺贝尔奖获得者在物理学方面荣获了光荣的职业生涯 nuò bèi'ěr jiǎng huòdé zhě zài wùlǐ xué fāngmiàn rónghuòle guāngróng de zhíyè shēngyá O prémio Nobel coroou uma gloriosa carreira em física O prémio Nobel coroou uma gloriosa carreira em física
荣获诺贝尔奖使其物理学研究的辉煌事业达到了顶点 rónghuò nuò bèi'ěr jiǎng shǐ qí wùlǐ xué yánjiū de huīhuáng shìyè dádàole dǐngdiǎn 荣获 诺贝尔奖 使其 物 物 物 研究 的 的 的 顶点 顶点 顶点 顶点 顶点 rónghuò nuò bèi'ěr jiǎng shǐ qí wù wù wù yánjiū de de de dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn 荣获诺贝尔奖使其物理学研究的辉煌事业达到了顶点 rónghuò nuò bèi'ěr jiǎng shǐ qí wùlǐ xué yánjiū de huīhuáng shìyè dádàole dǐngdiǎn 荣获 诺贝尔奖 使其 物 物 物 研究 的 的 的 顶点 顶点 顶点 顶点 顶点 rónghuò nuò bèi'ěr jiǎng shǐ qí wù wù wù yánjiū de de de dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn dǐngdiǎn
their efforts were finally crowned with success their efforts were finally crowned with success Leurs efforts ont finalement été couronnés de succès Leurs efforts ont finalement été couronnés de succès 他们的努力终于取得成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng Seus esforços foram finalmente bem sucedida Seus esforços foram finalmente bem sucedida
 他们的努力终于取得圆满成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé yuánmǎn chénggōng  他们 的 努力 终于 取得 圆满 成功  tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé yuánmǎn chénggōng  他们的努力终于取得圆满成功  tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé yuánmǎn chénggōng 他们 的 努力 终于 取得 圆满 成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé yuánmǎn chénggōng
他们的努力终于取得成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng 他们 的 努力 终于 取得 成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng 他们的努力终于取得成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng 他们 的 努力 终于 取得 成功 tāmen de nǔlì zhōngyú qǔdé chénggōng
HIT ON HEAD 击打头部 (old fashioned,informal) to hit sb on the head HIT ON HEAD jī dǎ tóu bù (old fashioned,informal) to hit sb on the head Frapper sur la tête 击打 头部 (à l'ancienne, informel) pour frapper sb sur la tête Frapper sur la tête jī dǎ tóu bù (à l'ancienne, informel) pour frapper sb sur la tête 击打头部(老式,非正式)击打头上的sb jī dǎtóu bù (lǎoshì, fēi zhèngshì) jī dǎ tóu shàng de sb Atingido na cabeça 击打 头部 (o velho, informal) para bater sb na cabeça Atingido na cabeça jī dǎ tóu bù (o velho, informal) para bater sb na cabeça
敲(某人的)脑壳 qiāo (mǒu rén de) nǎoké 敲 (某人 的) 脑壳 qiāo (mǒu rén de) nǎoké 敲(某人的)脑壳 qiāo (mǒu rén de) nǎoké 敲 (某人 的) 脑壳 qiāo (mǒu rén de) nǎoké
TOOTH 牙齿 to put an artificial cover on a tooth TOOTH yáchǐ to put an artificial cover on a tooth DENT 牙齿 mettre une couverture artificielle sur une dent DENT yáchǐ mettre une couverture artificielle sur une dent TOOTH牙齿将人工盖放在牙齿上 TOOTH yáchǐ jiāng réngōng gài fàng zài yáchǐ shàng DENT 牙齿 colocar uma cobertura artificial em um dente DENT yáchǐ colocar uma cobertura artificial em um dente
(在牙齿上〉镶人造冠 (zài yáchǐ shàng〉 xiāng rénzào guān (在 牙齿 上> 镶 人造 冠 (zài yáchǐ shàng > xiāng rénzào guān (在牙齿上>镶人造冠 (zài yáchǐ shàng >xiāng rénzào guān (在 牙齿 上> 镶 人造 冠 (zài yáchǐ shàng > xiāng rénzào guān
synonyme CAP I've had one of my teeth crowned. synonyme CAP: I've had one of my teeth crowned. Synonyme CAP: J'ai eu une de mes dents couronnées. Synonyme CAP: J'ai eu une de mes dents couronnées. synonyme CAP:我的一只牙齿被加了冠。 synonyme CAP: Wǒ de yī zhǐ yáchǐ bèi jiāle guān. CAP sinónimo: Eu tive um dos meus dentes coroados. CAP sinónimo: Eu tive um dos meus dentes coroados.
我的一颗牙齿镶了假齿冠 Wǒ de yī kē yáchǐ xiāngle jiǎ chǐ guān 我 的 一颗 牙齿 镶 了 假 齿 冠 Wǒ de yī kē yáchǐ xiāngle jiǎ chǐ guān 我的一颗牙齿镶了假齿冠 Wǒ de yī kē yáchǐ xiāngle jiǎ chǐ guān 我 的 一颗 牙齿 镶 了 假 齿 冠 Wǒ de yī kē yáchǐ xiāngle jiǎ chǐ guān
to crown it all ( informal) used to say that sth is the final and worst event in a series of unpleasant or annoying events to crown it all (informal) used to say that sth is the final and worst event in a series of unpleasant or annoying events Pour couronner tout (informel) utilisé pour dire que sth est le dernier et le pire événement dans une série d'événements désagréables ou ennuyeux Pour couronner tout (informel) utilisé pour dire que sth est le dernier et le pire événement dans une série d'événements désagréables ou ennuyeux to crown it所有(非正式的)用来说sth是一系列不愉快或恼人的事件中的最后和最糟糕的事件 to crown it suǒyǒu (fēi zhèngshì de) yòng lái shuō sth shì yī xìliè bùyúkuài huò nǎorén de shìjiàn zhōng de zuìhòu hé zuì zāogāo de shìjiàn Top todos (informal) costumava dizer que sth é o último eo pior evento em uma série de eventos desagradáveis ​​ou irritantes Top todos (informal) costumava dizer que sth é o último eo pior evento em uma série de eventos desagradáveis ​​ou irritantes
(在一系列不愉快或讨厌的事件中)最糟糕的是 (zài yī xìliè bùyúkuài huò tǎoyàn de shìjiàn zhōng) zuì zāogāo de shì (在 一系列 不 愉快 或 讨厌 的 事件 中) 最 糟糕 的 是 (zài yī xìliè bùyúkuài huò tǎoyàn de shìjiàn zhōng) zuì zāogāo de shì (在一系列不愉快或讨厌的事件中)最糟糕的是 (zài yī xìliè bùyúkuài huò tǎoyàn de shìjiàn zhōng) zuì zāogāo de shì (在 一系列 不 愉快 或 讨厌 的 事件 中) 最 糟糕 的 是 (zài yī xìliè bùyúkuài huò tǎoyàn de shìjiàn zhōng) zuì zāogāo de shì
it was cold and mining, and, to crown it all, we had to walk home it was cold and mining, and, to crown it all, we had to walk home C'était froid et minier, et, pour couronner tout cela, nous avons dû marcher à la maison C'était froid et minier, et, pour couronner tout cela, nous avons dû marcher à la maison 它是冷和采矿,并为了冠,所有,我们不得不走回家 tā shì lěng hé cǎikuàng, bìng wèile guān, suǒyǒu, wǒmen bùdé bù zǒu huí jiā Estava frio e mineração, e ainda por cima de tudo isso, tivemos de ir para casa Estava frio e mineração, e ainda por cima de tudo isso, tivemos de ir para casa
天气寒冷又下着雨,最糟的是我得走着回家 tiānqì hánlěng yòu xiàzhe yǔ, zuì zāo de shì wǒmen de zǒuzhe huí jiā 天气 寒冷 又 下着雨, 最糟 的 是 我们 得 走着 回家 tiānqì hánlěng yòu xiàzhe yǔ, zuì zāo de shì wǒmen de zǒuzhe huí jiā 天气寒冷又下着雨,最糟的是我们得走着回家 tiānqì hánlěng yòu xiàzhe yǔ, zuì zāo de shì wǒmen de zǒuzhe huí jiā 天气 寒冷 又 下着雨, 最糟 的 是 我们 得 走着 回家 tiānqì hánlěng yòu xiàzhe yǔ, zuì zāo de shì wǒmen de zǒuzhe huí jiā
它是冷和采,并为了冠,所有,我们不得不走回家 tā shì lěng hé cǎikuàng, bìng wèile guān, suǒyǒu, wǒmen bùdé bù zǒu huí jiā 它 是 冷 和 采矿, 并 为了 冠, 所有, 我们 不得不 走 回家 tā shì lěng hé cǎikuàng, bìng wèile guān, suǒyǒu, wǒmen bùdé bù zǒu huí jiā 它是冷和采矿,并为了冠,所有,我们不得不走回家 tā shì lěng hé cǎikuàng, bìng wèile guān, suǒyǒu, wǒmen bùdé bù zǒu huí jiā 它 是 冷 和 采矿, 并 为了 冠, 所有, 我们 不得不 走 回家 tā shì lěng hé cǎikuàng, bìng wèile guān, suǒyǒu, wǒmen bùdé bù zǒu huí jiā
crown colony  a colony ruled directly by the British government crown colony a colony ruled directly by the British government Colonie de la couronne colonie gouvernée directement par le gouvernement britannique Colonie de la couronne colonie gouvernée directement par le gouvernement britannique 皇家殖民地由英国政府直接统治的殖民地 huángjiā zhímíndì yóu yīngguó zhèngfǔ zhíjiē tǒngzhì de zhímíndì Colônia da coroa colônia governada diretamente pelo governo britânico Colônia da coroa colônia governada diretamente pelo governo britânico
英国政府直辖殖民地 yīngguó zhèngfǔ zhíxiá zhímíndì 英国 政府 直辖 殖民地 yīngguó zhèngfǔ zhíxiá zhímíndì 英国政府直辖殖民地 yīngguó zhèngfǔ zhíxiá zhímíndì 英国 政府 直辖 殖民地 yīngguó zhèngfǔ zhíxiá zhímíndì
Crown Court (in England and Wales 英格兰和威尔士)a court which deals with criminal cases, with a judge and jury Crown Court (in England and Wales yīnggélán hé wēi'ěrshì)a court which deals with criminal cases, with a judge and jury Crown Court (en Angleterre et au Pays de Galles 英格兰 和 威尔士) un tribunal qui traite des affaires criminelles, avec un juge et un jury Crown Court (en Angleterre et au Pays de Galles yīnggélán hé wēi'ěrshì) un tribunal qui traite des affaires criminelles, avec un juge et un jury Crown Court(在英格兰和威尔士英格兰和威尔士)一个处理刑事案件的法院,有法官和陪审团 Crown Court(zài yīnggélán hé wēi'ěrshì yīnggélán hé wēi'ěrshì) yīgè chǔlǐ xíngshì ànjiàn de fǎyuàn, yǒu fǎguān hé péishěn tuán Crown Court (na Inglaterra e País de Gales 英格兰 和 威尔士) um tribunal que lida com casos criminais, com um juiz e júri Crown Court (na Inglaterra e País de Gales yīnggélán hé wēi'ěrshì) um tribunal que lida com casos criminais, com um juiz e júri
刑事法院(有法官和陪审团) xíngshì fǎyuàn (yǒu fǎguān hé péishěn tuán) 刑事 法院 (有 法官 和 陪审团) xíngshì fǎyuàn (yǒu fǎguān hé péishěn tuán) “刑事法院”(Criminal Court) “xíngshì fǎyuàn”(Criminal Court) 刑事 法院 (有 法官 和 陪审团) xíngshì fǎyuàn (yǒu fǎguān hé péishěn tuán)
compare COUNTY COURT compare COUNTY COURT Comparer COUNTY COURT Comparer COUNTY COURT 比较COUNTY COURT bǐjiào COUNTY COURT Compare County Court Compare County Court
crowning [only before noun] making sth perfect or complete  crowning [only before noun] making sth perfect or complete  Couronner [seulement avant substantif] rendre sth parfait ou complet Couronner [seulement avant substantif] rendre sth parfait ou complet 加冠[仅在名词前]使sth完美或完整 jiāguān [jǐn zài míngcí qián] shǐ sth wánměi huò wánzhěng Top [somente antes substantivo] sth tornar perfeita ou completa Top [somente antes substantivo] sth tornar perfeita ou completa
使完美的;使圆满的 shǐ wánměi de; shǐ yuánmǎn de 使 完美 的; 使 圆满 的 shǐ wánměi de; shǐ yuánmǎn de 使完美的; shǐ wánměi de; 使 完美 的;使 圆满 的 shǐ wánměi de; shǐ yuánmǎn de
the cathedral is the crownin glory of the city the cathedral is the crownin glory of the city La cathédrale est la couronne de la gloire de la ville La cathédrale est la couronne de la gloire de la ville 大教堂是城市的冠冕荣耀 dà jiàotáng shì chéngshì de guānmiǎn róngyào A catedral é a coroa de glória da cidade A catedral é a coroa de glória da cidade
大政堂是这座城市至高无上的骄傲 dàzhèng táng shì zhè zuò chéngshì zhìgāowúshàng de jiāo'ào 大政堂是这座城市至高无上的骄傲 dàzhèng táng shì zhè zuò chéngshì zhìgāowúshàng de jiāo'ào 大政堂是这座城市至高无上的骄傲 dàzhèng táng shì zhè zuò chéngshì zhìgāowúshàng de jiāo'ào 大政堂是这座城市至高无上的骄傲 dàzhèng táng shì zhè zuò chéngshì zhìgāowúshàng de jiāo'ào
His ‘Beethoven’ sculpture is seen as the crowning achievement of his career. His ‘Beethoven’ sculpture is seen as the crowning achievement of his career. Sa sculpture «Beethoven» est perçue comme le couronnement de sa carrière. Sa sculpture «Beethoven» est perçue comme le couronnement de sa carrière. 他的“贝多芬”雕塑被视为他职业生涯的最高成就。 tā de “bèiduō fēn” diāosù bèi shì wéi tā zhíyè shēngyá de zuìgāo chéngjiù. Sua escultura "Beethoven" é visto como o ponto culminante de sua carreira. Sua escultura"Beethoven" é visto como o ponto culminante de sua carreira.
们认为他制作的贝多芬雕像是他在事业上取得的最高成就 Rénmen rènwéi tā zhìzuò de bèiduō fēn diāoxiàng shì tā zài shìyè shàng qǔdé de zuìgāo chéngjiù 们认为他制作的贝多芬雕像是他在事业上取得的最高成就 Rénmen rènwéi tā zhìzuò de bèiduō fēn diāoxiàng shì tā zài shìyè shàng qǔdé de zuìgāo chéngjiù 人们认为他制作的贝多芬雕像是他在事业上取得的最高成就 Rénmen rènwéi tā zhìzuò de bèiduō fēn diāoxiàng shì tā zài shìyè shàng qǔdé de zuìgāo chéngjiù 们认为他制作的贝多芬雕像是他在事业上取得的最高成就 Rénmen rènwéi tā zhìzuò de bèiduō fēn diāoxiàng shì tā zài shìyè shàng qǔdé de zuìgāo chéngjiù
他的“贝多芬”雕塑被视为他职业生涯的最高成就。。 tā de “bèiduō fēn” diāosù bèi shì wéi tā zhíyè shēngyá de zuìgāo chéngjiù.. 他的“贝多芬”雕塑被视为他职业生涯的最高成就。。 tā de “bèiduō fēn” diāosù bèi shì wéi tā zhíyè shēngyá de zuìgāo chéngjiù.. 他的“贝多芬”雕塑被视为他职业生涯的最高成就 tā de “bèiduō fēn” diāosù bèi shì wéi tā zhíyè shēngyá de zuìgāo chéngjiù 他的“贝多芬”雕塑被视为他职业生涯的最高成就。。 tā de “bèiduō fēn” diāosù bèi shì wéi tā zhíyè shēngyá de zuìgāo chéngjiù..
crown jewels  the crown and other objects worn or carried by a king or queen on formal occasions 御宝(国王在疋式场合佩戴的饰物等) Crown jewels the crown and other objects worn or carried by a king or queen on formal occasions yùbǎo (guówáng huò nǚwáng zài pǐ shì chǎnghé pèidài de shìwù děng) Les bijoux de couronne la couronne et d'autres objets portés ou portés par un roi ou une reine dans des occasions formelles 御 宝 (国王 或 女王 疋 式 场合 佩戴 的 饰物 等) Les bijoux de couronne la couronne et d'autres objets portés ou portés par un roi ou une reine dans des occasions formelles yùbǎo (guówáng huò nǚwáng pǐ shì chǎnghé pèidài de shìwù děng) “皇冠”英文“皇冠”英文“皇冠”英文“皇冠”英文相邻词汇热门词汇“皇冠”英文“皇冠”英文“ “huángguàn” yīngwén “huángguàn” yīngwén “huángguàn” yīngwén “huángguàn” yīngwén xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì “huángguàn” yīngwén “huángguàn” yīngwén “ As jóias da coroa da coroa e outros objetos usado ou transportado por um rei ou rainha em ocasiões formais 御 宝 (国王 或 女王 疋 式 场合 佩戴 的 饰物 等) As jóias da coroa da coroa e outros objetos usado ou transportado por um rei ou rainha em ocasiões formais yùbǎo (guówáng huò nǚwáng pǐ shì chǎnghé pèidài de shìwù děng)
皇冠上的皇冠和其他物品由国王或王后在正式场合佩戴或运载 huángguàn shàng de huángguàn hé qítā wùpǐn yóu guówáng huò wánghòu zài zhèngshì chǎnghé pèidài huò yùnzài 皇冠上的皇冠和其他物品由国王或王后在正式场合佩戴或运载 huángguàn shàng de huángguàn hé qítā wùpǐn yóu guówáng huò wánghòu zài zhèngshì chǎnghé pèidài huò yùnzài 皇冠上的皇冠和其他物品由国王或王后在正式场合佩戴或运载 huángguàn shàng de huángguàn hé qítā wùpǐn yóu guówáng huò wánghòu zài zhèngshì chǎnghé pèidài huò yùnzài 皇冠上的皇冠和其他物品由国王或王后在正式场合佩戴或运载 huángguàn shàng de huángguàn hé qítā wùpǐn yóu guówáng huò wánghòu zài zhèngshì chǎnghé pèidài huò yùnzài
Crown prince (in some countries), a prince who will become king when the present king or queen dies  Crown prince (in some countries), a prince who will become king when the present king or queen dies  Prince héritier (dans certains pays), un prince qui deviendra roi quand le roi ou la reine actuel meurt Prince héritier (dans certains pays), un prince qui deviendra roi quand le roi ou la reine actuel meurt 王子(在一些国家),一个王子,将成为国王,当现在的国王或女王死亡 wángzǐ (zài yīxiē guójiā), yīgè wángzǐ, jiāng chéngwéi guówáng, dāng xiànzài de guówáng huò nǚwáng sǐwáng Crown Prince (em alguns países), um príncipe que vai tornar-se rei quando o rei ou a rainha morre hoje Crown Prince (em alguns países), um príncipe que vai tornar-se rei quando o rei ou a rainha morre hoje
(某些国家的)王储,皇本子 (mǒu xiē guójiā de) wángchú, huáng běnzi (某些 国家 的) 王储, 皇 本子 (mǒu xiē guójiā de) wángchú, huáng běnzi (某些国家的)王储,皇本子 (mǒu xiē guójiā de) wángchú, huáng běnzi (某些 国家 的) 王储, 皇 本子 (mǒu xiē guójiā de) wángchú, huáng běnzi
Crown princess  the wife of a Crown prince  Crown princess the wife of a Crown prince  Princesse couronne l'épouse d'un prince héritier Princesse couronne l'épouse d'un prince héritier 皇冠公主的王子的妻子 huángguàn gōngzhǔ de wángzǐ de qīzi Princesa coroar a esposa do príncipe Princesa coroar a esposa do príncipe
王储妃;皇*字妃  wángchú fēi; huáng*zì fēi  王储妃;皇*字妃  wángchú fēi; huáng*zì fēi  王储妃;皇*字妃 wángchú fēi; huáng*zì fēi 王储妃;皇*字妃  wángchú fēi; huáng*zì fēi 
皇冠公主的王子的妻子 huángguàn gōngzhǔ de wángzǐ de qīzi 皇冠 公主 的 王子 的 妻子 Huángguàn gōngzhǔ de wángzǐ de qīzi 皇冠公主的王子的妻子 huángguàn gōngzhǔ de wángzǐ de qīzi 皇冠 公主 的 王子 的 妻子 Huángguàn gōngzhǔ de wángzǐ de qīzi
(in some countries),a princess who will become queen when the present king or queen dies (in some countries),a princess who will become queen when the present king or queen dies (Dans certains pays), une princesse qui deviendra reine quand le roi ou la reine actuel meurt (Dans certains pays), une princesse qui deviendra reine quand le roi ou la reine actuel meurt (在一些国家),一个公主,将成为皇后,当前的国王或女王死亡 (zài yīxiē guójiā), yīgè gōngzhǔ, jiāng chéngwéi huánghòu, dāngqián de guówáng huò nǚwáng sǐwáng (Em alguns países), uma princesa que se tornou rainha quando o rei ou a rainha morre hoje (Em alguns países), uma princesa que se tornou rainha quando o rei ou a rainha morre hoje
 (某些国家的)女王储 (mǒu xiē guójiā de) nǚ wángchú  (某些 国家 的) 女 王储  (mǒu xiē guójiā de) nǚ wángchú  (某些国家的)女王储  (mǒu xiē guójiā de) nǚ wángchú (某些 国家 的) 女 王储 (mǒu xiē guójiā de) nǚ wángchú
Crown prosecutor  in England and Wales, a lawyer who works for the state  Crown prosecutor in England and Wales, a lawyer who works for the state  Procureur de la Couronne en Angleterre et au Pays de Galles, un avocat qui travaille pour l'État Procureur de la Couronne en Angleterre et au Pays de Galles, un avocat qui travaille pour l'État 在英格兰和威尔士的检察官,为国家工作的律师 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì dì jiǎnchá guān, wèi guójiā gōngzuò de lǜshī procurador da Coroa, na Inglaterra e País de Gales, um advogado que trabalha para o Estado procurador da Coroa, na Inglaterra e País de Gales, um advogado que trabalha para o Estado
(英格兰和威尔士的)检察官 (yīnggélán hé wēi'ěrshì dì) huángjiā jiǎnchá guān (英格兰 和 威尔士 的) 皇家 检察官 (yīnggélán hé wēi'ěrshì de) huángjiā jiǎnchá guān 皇家检察官 huángjiā jiǎnchá guān (英格兰 和 威尔士 的) 皇家 检察官 (yīnggélán hé wēi'ěrshì de) huángjiā jiǎnchá guān
在英格兰和威尔士的检察官为国家工作的律师 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì dì jiǎnchá guān, wèi guójiā gōngzuò de lǜshī 在英格兰和威尔士的检察官为国家工作的律师 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì dì jiǎnchá guān, wèi guójiā gōngzuò de lǜshī 在英格兰和威尔士的检察官,为国家工作的律师 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì dì jiǎnchá guān, wèi guójiā gōngzuò de lǜshī 在英格兰和威尔士的检察官为国家工作的律师 zài yīnggélán hé wēi'ěrshì dì jiǎnchá guān, wèi guójiā gōngzuò de lǜshī
crowds feet  lines in the skin around the outer corner of a person’s eye crowds feet lines in the skin around the outer corner of a person’s eye Foule les lignes de pieds dans la peau autour du coin extérieur de l'œil d'une personne Foule les lignes de pieds dans la peau autour du coin extérieur de l'œil d'une personne 人群的脚在人的眼睛的外角附近的皮肤 rénqún de jiǎo zài rén de yǎnjīng de wàijiǎo fùjìn de pífū pés multidão linhas na pele em torno do canto externo do olho de uma pessoa pés multidão linhas na pele em torno do canto externo do olho de uma pessoa
 (眼角的)鱼尾纹 (yǎnjiǎo de) yúwěiwén  (眼角 的) 鱼尾纹  (yǎnjiǎo de) yúwěiwén  (眼角的)鱼尾纹  (yǎnjiǎo de) yúwěiwén (眼角 的) 鱼尾纹 (yǎnjiǎo de) yúwěiwén
crow’s nest a platform at the top of a ship’s mast (= the post that supports the sails) from which sb can see a long way and watch for land, danger, etc. crow’s nest a platform at the top of a ship’s mast (= the post that supports the sails) from which sb can see a long way and watch for land, danger, etc. Nid de corbeaux une plate-forme au sommet d'un mât de navire (= le poteau qui soutient les voiles) à partir duquel sb peut voir un long chemin et regarder pour la terre, le danger, etc. Nid de corbeaux une plate-forme au sommet d'un mât de navire (= le poteau qui soutient les voiles) à partir duquel sb peut voir un long chemin et regarder pour la terre, le danger, etc. 乌鸦巢在船桅(=支持帆的岗位)的顶部的平台,从其中sb可以看到很长的路,并监视土地,危险等。 wūyā cháo zài chuán wéi (=zhīchí fān de gǎngwèi) de dǐngbù de píngtái, cóng qízhōng sb kěyǐ kàn dào hěn zhǎng de lù, bìng jiānshì tǔdì, wéixiǎn děng. plataforma ninho de corvos no topo do mastro de um navio (= o pólo que suporta as velas) a partir do qual sb pode ver um longo caminho e procurar terras, perigo, etc. plataforma ninho de corvos no topo do mastro de um navio (= o pólo que suporta as velas) a partir do qual sb pode ver um longo caminho e procurar terras, perigo, etc.
 桅杆瞭 Wéigān liàowàng tái  桅杆瞭 Wéigān liàowàng tái  桅杆瞭望台  Wéigān liàowàng tái  桅杆瞭 Wéigān liàowàng tái
乌鸦的巢在船的MAST(=支持帆的帖子)的顶部的平台,从其中sb可以看到很长的路,并监视土地,危险等。 wūyā de cháo zài chuán de MAST(=zhīchí fān de tiězi) de dǐngbù de píngtái, cóng qízhōng sb kěyǐ kàn dào hěn zhǎng de lù, bìng jiānshì tǔdì, wéixiǎn děng. 乌鸦 的 巢 在 船 的 MAST (支持 帆 的 帖子) 的 顶部 的 平台, 从 其中 sb 可以 看到 很 很 很 土, 并 监视 土地, 危险 等. Wūyā de cháo zài chuán de MAST (zhīchí fān de tiězi) de dǐngbù de píngtái, cóng qízhōng sb kěyǐ kàn dào hěn hěn hěn tǔ, bìng jiānshì tǔdì, wéixiǎn děng. 乌鸦的巢在船的MAST(=支持帆的帖子)的顶部的平台,从其中sb可以看到很长的路,并监视土地,危险等。 wūyā de cháo zài chuán de MAST(=zhīchí fān de tiězi) de dǐngbù de píngtái, cóng qízhōng sb kěyǐ kàn dào hěn zhǎng de lù, bìng jiānshì tǔdì, wéixiǎn děng. 乌鸦 的 巢 在 船 的 MAST (支持 帆 的 帖子) 的 顶部 的 平台, 从 其中 sb 可以 看到 很 很 很 土, 并 监视 土地, 危险 等. Wūyā de cháo zài chuán de MAST (zhīchí fān de tiězi) de dǐngbù de píngtái, cóng qízhōng sb kěyǐ kàn dào hěn hěn hěn tǔ, bìng jiānshì tǔdì, wéixiǎn děng.
crozier = crosier Crozier = crosier Crozier = crosier Crozier = crosier crozier = crosier Crozier = crosier Crozier = báculo Crozier = báculo
cru  (plural crus ) (technical ) in France, a vineyard (= piece of land where grapes are grown) or group of vineyards that produce wine of high quality; the wine that is produced cru (plural crus) (technical) in France, a vineyard (= piece of land where grapes are grown) or group of vineyards that produce wine of high quality; the wine that is produced Cru (pluriel crus) (technique) en France, un vignoble (= parcelle de raisin cultivé) ou un groupe de vignobles qui produisent du vin de haute qualité; Le vin produit Cru (pluriel crus) (technique) en France, un vignoble (= parcelle de raisin cultivé) ou un groupe de vignobles qui produisent du vin de haute qualité; Le vin produit 法国的葡萄园(葡萄园)(葡萄园生长的土地)或葡萄园生产高品质的葡萄园;生产的葡萄酒 fàguó de pútáo yuán (pútáo yuán)(pútáo yuán shēngzhǎng de tǔdì) huò pútáo yuán shēngchǎn gāo pǐnzhí de pútáo yuán; shēngchǎn de pútáojiǔ Cru (plural bruto) (técnico) na França, um vinhedo (= Plot crescido uvas) ou grupo de vinhas que produzem vinho de alta qualidade; O vinho produzido Cru (plural bruto) (técnico) na França, um vinhedo (= Plot crescido uvas) ou grupo de vinhas que produzem vinho de alta qualidade; O vinho produzido
 葡萄园庄,苑(在法国生产葡萄以酿制高档葡萄酒的葡萄园);葡萄佳酿 pútáo yuán zhuāng, yuàn (zài fàguó shēngchǎn pútáo yǐ niàng zhì gāodàng pútáojiǔ de pútáo yuán); pútáo jiāniàng  葡萄园 庄 苑 苑 以 以 以 以 葡萄  pútáo yuán zhuāng yuàn yuàn yǐ yǐ yǐ yǐ pútáo  葡萄园庄,苑(in法国生产葡萄以酿制高档葡萄酒的葡萄园);葡萄佳酿  pútáo yuán zhuāng, yuàn (in fàguó shēngchǎn pútáo yǐ niàng zhì gāodàng pútáojiǔ de pútáo yuán); pútáo jiāniàng  葡萄园庄,苑(在法国生产葡萄以酿制高档葡萄酒的葡萄园);葡萄佳酿 pútáo yuán zhuāng, yuàn (zài fàguó shēngchǎn pútáo yǐ niàng zhì gāodàng pútáojiǔ de pútáo yuán); pútáo jiāniàng
crucial ~ (to/for sth) | ~ (that ... ) extremely important, because it will affect other things crucial ~ (to/for sth) | ~ (that... ) Extremely important, because it will affect other things Crucial ~ (to / for sth) | ~ (Qui ...) est extrêmement important, car il affectera d'autres choses Crucial ~ (to/ for sth) | ~ (Qui...) Est extrêmement important, car il affectera d'autres choses 至关重要〜(to / for sth)| 〜(那...)非常重要,因为它会影响别的东西 zhì guān zhòngyào〜(to/ for sth)| 〜(nà...) Fēicháng zhòngyào, yīnwèi tā huì yǐngxiǎng bié de dōngxi Crucial ~ (de / para sth) | ~ (Quem ...) é extremamente importante, porque vai afetar outras coisas Crucial ~ (de/ para sth) | ~ (Quem...) É extremamente importante, porque vai afetar outras coisas
 至关重要的; 关键性的  zhì guān zhòngyào de; guānjiàn xìng de   至关重要 的;关键性 的  zhì guān zhòngyào de; guānjiàn xìng de  至关重要的关键性的  zhì guān zhòngyào de guānjiàn xìng de 至关重要 的; 关键性 的 zhì guān zhòngyào de; guānjiàn xìng de
synonyme critical, essential  a crucial factor/issue/ decision synonyme critical, essential a crucial factor/issue/ decision Synonyme critique, essentiel un facteur / question / décision crucial Synonyme critique, essentiel un facteur/ question/ décision crucial 同义词关键,关键的因素/问题/决定 tóngyìcí guānjiàn, guānjiàn de yīnsù/wèntí/juédìng / Pergunta / decisão essencial sinónimo crítica factor crucial / Pergunta/ decisão essencial sinónimo crítica factor crucial
关键的因素/问题/决定 guānjiàn de yīnsù/wèntí/juédìng 关键 的 因素 / 问题 / 决定 guānjiàn de yīnsù/ wèntí/ juédìng 关键的因素/问题/决定 guānjiàn de yīnsù/wèntí/juédìng 关键 的 因素 / 问题 / 决定 guānjiàn de yīnsù/ wèntí/ juédìng
topics of crucial importance  topics of crucial importance  Des sujets d'importance cruciale Des sujets d'importance cruciale 至关重要的议题 zhì guān zhòngyào de yìtí Temas de importância fundamental Temas de importância fundamental
至关重要的课题 zhì guān zhòngyào de kètí 至关重要 的 课题 zhì guān zhòngyào de kètí 至关重要的课题 zhì guān zhòngyào de kètí 至关重要 的 课题 zhì guān zhòngyào de kètí
Winning this contract is icrucial fo the success of the company Winning this contract is icrucial fo the success of the company Gagner ce contrat est icrucial fo le succès de la société Gagner ce contrat est icrucial fo le succès de la société 赢得这份合同是公司成功的icrucial yíngdé zhè fèn hétóng shì gōngsī chénggōng de icrucial Ganhar este contrato é icrucial fo o sucesso da empresa Ganhar este contrato é icrucial fo o sucesso da empresa
臝得这份合同对这家公司的成败至关重要 luǒ de zhè fèn hétóng duì zhè jiā gōngsī de chéngbài zhì guān zhòngyào 臝得这份合同对这家公司的成败至关重要 luǒ de zhè fèn hétóng duì zhè jiā gōngsī de chéngbài zhì guān zhòngyào 裸得这份合同对这家公司的成败至关重要 luǒ de zhè fèn hétóng duì zhè jiā gōngsī de chéngbài zhì guān zhòngyào 臝得这份合同对这家公司的成败至关重要 luǒ de zhè fèn hétóng duì zhè jiā gōngsī de chéngbài zhì guān zhòngyào
the next few weeks are going to be crucial the next few weeks are going to be crucial Les prochaines semaines vont être cruciales Les prochaines semaines vont être cruciales 接下来的几个星期将是至关重要的 jiē xiàlái de jǐ gè xīngqí jiāng shì zhì guān zhòngyào de As próximas semanas serão cruciais As próximas semanas serão cruciais
今后几个星期是关键 jīnhòu jǐ gè xīngqí shì guānjiàn 今后 几个 星期 是 关键 jīnhòu jǐ gè xīngqí shì guānjiàn 今天几个星期是关键 jīntiān jǐ gè xīngqí shì guānjiàn 今后 几个 星期 是 关键 jīnhòu jǐ gè xīngqí shì guānjiàn
it is crucial that we get this right it is crucial that we get this right Il est crucial que nous obtenions ce droit Il est crucial que nous obtenions ce droit 这是至关重要的,我们得到这个权利 zhè shì zhì guān zhòngyào de, wǒmen dédào zhège quánlì É fundamental que tenhamos esse direito É fundamental que tenhamos esse direito
我们把这个问题弄明白是极其重要的 wǒmen bǎ zhège wèntí nòng míngbái shì jíqí zhòngyào de 我 把 弄明白 弄明白 是 极其 重要 的 wǒ bǎ nòng míngbái nòng míngbái shì jíqí zhòngyào de 我们把这个问题弄明白是极其重要的 wǒmen bǎ zhège wèntí nòng míngbái shì jíqí zhòngyào de 我 把 弄明白 弄明白 是 极其 重要 的 wǒ bǎ nòng míngbái nòng míngbái shì jíqí zhòngyào de
Parents play a crucial role in preparing their child for school Parents play a crucial role in preparing their child for school Les parents jouent un rôle crucial dans la préparation de leur enfant à l'école Les parents jouent un rôle crucial dans la préparation de leur enfant à l'école 父母在准备孩子上学方面发挥着关键作用 fùmǔ zài zhǔnbèi háizi shàngxué fāngmiàn fāhuīzhe guānjiàn zuòyòng Os pais desempenham um papel crucial na preparação dos seus filhos para a escola Os pais desempenham um papel crucial na preparação dos seus filhos para a escola
父母对孩子做好上学的准备起着至关重要的作用 fùmǔ duì háizi zuò hǎo shàngxué de zhǔnbèi qǐzhe zhì guān zhòngyào de zuòyòng 父母对孩子做好上学的准备起着至关重要的作用 fùmǔ duì háizi zuò hǎo shàngxué de zhǔnbèi qǐzhe zhì guān zhòngyào de zuòyòng 父母对孩子做好上学的准备起着至关重要的作用 fùmǔ duì háizi zuò hǎo shàngxué de zhǔnbèi qǐzhe zhì guān zhòngyào de zuòyòng 父母对孩子做好上学的准备起着至关重要的作用 fùmǔ duì háizi zuò hǎo shàngxué de zhǔnbèi qǐzhe zhì guān zhòngyào de zuòyòng
He wasn't there at the crucial moment (= when he was needed most) He wasn't there at the crucial moment (= when he was needed most) Il n'était pas là au moment crucial (= quand il en avait le plus besoin) Il n'était pas là au moment crucial (= quand il en avait le plus besoin) 他不在那里的关键时刻(=当他最需要的时候) tā bùzài nàlǐ de guānjiàn shíkè (=dāng tā zuì xūyào de shíhou) Ele não estava lá no momento crucial (= quando ele era mais necessário) Ele não estava lá no momento crucial (= quando ele era mais necessário)
紧要关头他却不在那里 jǐnyào guāntóu tā què bùzài nàlǐ 紧要关头他却不在那里 紧要关头他却不在那里 紧要关头他却不在那里 jǐnyào guāntóu tā què bùzài nàlǐ 紧要关头他却不在那里 紧要关头他却不在那里
note at essential note at essential Note à l'essentiel Note à l'essentiel 注意事项 zhùyì shìxiàng Nota ao básico Nota ao básico
crucially crucially important  crucially crucially important  Crucialement important Crucialement important 至关重要的 zhì guān zhòngyào de crucialmente importante crucialmente importante
极其 jíqí zhòngyào 极其 jíqí zhòngyào 极其重要 jíqí zhòngyào 极其 jíqí zhòngyào
至关重要的 zhì guān zhòngyào de 至关重要的 zhì guān zhòngyào de 至关重要的 zhì guān zhòngyào de 至关重要的 zhì guān zhòngyào de
crucible a pot in which substances are heated to high temperatures, metals are melted, etc. crucible a pot in which substances are heated to high temperatures, metals are melted, etc. Creuset un pot dans lequel les substances sont chauffées à des températures élevées, les métaux sont fondus, etc. Creuset un pot dans lequel les substances sont chauffées à des températures élevées, les métaux sont fondus, etc. 坩埚,其中物质被加热到高温,金属被熔化等的锅。 gānguō, qízhōng wùzhí bèi jiārè dào gāowēn, jīnshǔ bèi rónghuà děng de guō. Um cadinho de pote, em que as substâncias são aquecidas a altas temperaturas, o metal é fundido, etc. Um cadinho de pote, em que as substâncias são aquecidas a altas temperaturas, o metal é fundido, etc.
坩祸;熔炉 Gān huò; rónglú 坩祸;熔炉 Gān huò; rónglú 坩祸 Gān huò 坩祸;熔炉 Gān huò; rónglú
坩埚,其中物质被加热到高温,金属被熔化等的锅。 gānguō, qízhōng wùzhí bèi jiārè dào gāowēn, jīnshǔ bèi rónghuà děng de guō. 坩埚,其中物质被加热到高温,金属被熔化等的锅。 gānguō, qízhōng wùzhí bèi jiārè dào gāowēn, jīnshǔ bèi rónghuà děng de guō. 坩埚,其中物质被加热到高温,金属被熔化等的锅。 gānguō, qízhōng wùzhí bèi jiārè dào gāowēn, jīnshǔ bèi rónghuà děng de guō. 坩埚,其中物质被加热到高温,金属被熔化等的锅。 gānguō, qízhōng wùzhí bèi jiārè dào gāowēn, jīnshǔ bèi rónghuà děng de guō.
picture  laboratory  Picture laboratory  Laboratoire d'images Laboratoire d'images 图片实验室 Túpiàn shíyàn shì image Lab Image Lab
 (formal or literary) a place or situation in which people or ideas are tested severely, often creating sth new or exciting in the process (formal or literary) a place or situation in which people or ideas are tested severely, often creating sth new or exciting in the process  (Formel ou littéraire) un lieu ou une situation où les gens ou les idées sont testés sévèrement, créant souvent un nouveau ou passionnant dans le processus  (Formel ou littéraire) un lieu ou une situation où les gens ou les idées sont testés sévèrement, créant souvent un nouveau ou passionnant dans le processus  (正式的或文学的)一个地方或情况,其中人或思想被严重测试,经常创造新的或令人兴奋的过程  (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè dìfāng huò qíngkuàng, qízhōng rén huò sīxiǎng bèi yánzhòng cèshì, jīngcháng chuàngzào xīn de huò lìng rén xīngfèn de guòchéng (Formal ou literária) um lugar ou situação onde as pessoas ou idéias são testadas severamente, muitas vezes criando novo ou excitante no processo (Formal ou literária) um lugar ou situação onde as pessoas ou idéias são testadas severamente, muitas vezes criando novo ou excitante no processo
熔炉;严峻的考验;磨练 rónglú; yánjùn de kǎoyàn; mó liàn 熔炉 严峻 的 考验; 磨练 rónglú yánjùn de kǎoyàn; mó liàn 熔炉;严峻的考验;磨练 rónglú; yánjùn de kǎoyàn; mó liàn 熔炉 严峻 的 考验;磨练 rónglú yánjùn de kǎoyàn; mó liàn
crucifix a model of a cross with a figure of Jesus Christ on it, as a symbol of the Christian religion (十字架)苦像;耶稣受难像  crucifix a model of a cross with a figure of Jesus Christ on it, as a symbol of the Christian religion (shízìjià) kǔ xiàng; yēsū shòunàn xiàng  Crucifix un modèle d'une croix avec une figure de Jésus-Christ sur elle, comme un symbole de la religion chrétienne (十字架) 苦 像; 耶稣 受难 像 Crucifix un modèle d'une croix avec une figure de Jésus-Christ sur elle, comme un symbole de la religion chrétienne (shízìjià) kǔ xiàng; yēsū shòunàn xiàng 耶稣受难像“英文”耶稣基督“英文”十字架“英文”十字架“英文”十字架“英文”十字架“ yēsū shòunàn xiàng “yīngwén” yēsū jīdū “yīngwén” shízìjià “yīngwén” shízìjià “yīngwén” shízìjià “yīngwén” shízìjià “ Crucifixo um modelo de uma cruz com uma figura de Cristo sobre ele, como um símbolo da religião cristã (十字架) 苦 像;耶稣 受难 像 Crucifixo um modelo de uma cruz com uma figura de Cristo sobre ele, como um símbolo da religião cristã (shízìjià) kǔ xiàng; yēsū shòunàn xiàng
crucifixion  (sometimes Cruci­fixion)  the act of killing sb by fastening them to a cross  crucifixion (sometimes Cruci­fixion) the act of killing sb by fastening them to a cross  Crucifixion (parfois Crucifixion) l'acte de tuer sb en les attachant à une croix Crucifixion (parfois Crucifixion) l'acte de tuer sb en les attachant à une croix 钉十字架(有时被钉十字架)通过将它们紧固到十字架来杀死sb的行为 dīng shízìjià (yǒushí bèi dīng shízìjià) tōngguò jiāng tāmen jǐn gù dào shízìjià lái shā sǐ sb de xíngwéi Crucificação (Crucificação por vezes) o ato de matar sb, amarrando-os a uma cruz Crucificação (Crucificação por vezes) o ato de matar sb, amarrando-os a uma cruz
钉死在十字架上 dīng sǐ zài shízìjià shàng 钉死 在 十字架 上 dīng sǐ zài shízìjià shàng 钉死在十字架上 dīng sǐ zài shízìjià shàng 钉死 在 十字架 上 dīng sǐ zài shízìjià shàng
the Crucifixion (= of Jesus) the Crucifixion (= of Jesus) La Crucifixion (= de Jésus) La Crucifixion (= de Jésus) 被钉十字架(=耶稣的) bèi dīng shízìjià (=yēsū de) A Crucificação (= Jesus) A Crucificação (= Jesus)
 耶稣的被钉在十字架上 yēsū de bèi dīng zài shízìjià shàng  耶稣 的 被 钉 在 十字架 上  yēsū de bèi dīng zài shízìjià shàng  耶稣的被钉在十字架上  yēsū de bèi dīng zài shízìjià shàng 耶稣 的 被 钉 在 十字架 上 yēsū de bèi dīng zài shízìjià shàng
被钉十字架(=耶稣的) bèi dīng shízìjià (=yēsū de) 被 钉 十字架 (= 耶稣 的) bèi dīng shízìjià (= yēsū de) 被钉十字架(=耶稣的) bèi dīng shízìjià (=yēsū de) 被 钉 十字架 (= 耶稣 的) bèi dīng shízìjià (= yēsū de)
a painting or other work of art representing the crucifixion of Jesus Christ  A painting or other work of art representing the crucifixion of Jesus Christ  Une peinture ou autre œuvre d'art représentant la crucifixion de Jésus-Christ Une peinture ou autre œuvre d'art représentant la crucifixion de Jésus-Christ 绘画或其他代表耶稣基督被钉十字架的艺术作品 Huìhuà huò qítā dàibiǎo yēsū jīdū bèi dīng shízìjià de yìshù zuòpǐn A pintura ou outra obra de arte que descreve a crucificação de Jesus Cristo A pintura ou outra obra de arte que descreve a crucificação de Jesus Cristo
十字架苦像(耶稣受难的画像或艺术品)  shízìjià kǔ xiàng (yēsū shòunàn de huàxiàng huò yìshù pǐn)  十字架 苦 像 (耶稣 受难 的 画像 或 艺术品) shízìjià kǔ xiàng (yēsū shòunàn de huàxiàng huò yìshù pǐn) 十字架苦像(耶稣受难的画像或艺术品) shízìjià kǔ xiàng (yēsū shòunàn de huàxiàng huò yìshù pǐn) 十字架 苦 像 (耶稣 受难 的 画像 或 艺术品) shízìjià kǔ xiàng (yēsū shòunàn de huàxiàng huò yìshù pǐn)
cruciform (technical 语)(especially of buildings 尤指建筑物) in the shape of a cross cruciform (technical yǔ)(especially of buildings yóu zhǐ jiànzhú wù) in the shape of a cross Cruciforme (technique 语) (en particulier des bâtiments 尤 指 建筑物) en forme de croix Cruciforme (technique yǔ) (en particulier des bâtiments yóu zhǐ jiànzhú wù) en forme de croix 十字形的十字形(技术语)(特别是建筑物) shí zìxíng de shí zìxíng (jìshù yǔ)(tèbié shì jiànzhú wù) Phillips (técnicos 语) (particularmente 尤 指 edifícios 建筑物) em forma de cruz Phillips (técnicos yǔ) (particularmente yóu zhǐ edifícios jiànzhú wù) em forma de cruz
十字形釦 shí zìxíng kòu 十字形釦 shí zìxíng kòu 十字形扣 shí zìxíng kòu 十字形釦 shí zìxíng kòu
十字形的十字形(技术语)(特别是建筑物 shí zìxíng de shí zìxíng (jìshù yǔ)(tèbié shì jiànzhú wù) 十字形 的 十字形 (技术 语) (特别 是 建筑物) Shí zìxíng de shí zìxíng (jìshù yǔ) (tèbié shì jiànzhú wù) 十字形的十字形(技术语)(特别是建筑物) shí zìxíng de shí zìxíng (jìshù yǔ)(tèbié shì jiànzhú wù) 十字形 的 十字形 (技术 语) (特别 是 建筑物) Shí zìxíng de shí zìxíng (jìshù yǔ) (tèbié shì jiànzhú wù)
crucify  (crucifies, crucifying, crucified ,crucified) to kill sb as a punishment by fastening them to a wooden cross  crucify (crucifies, crucifying, crucified,crucified) to kill sb as a punishment by fastening them to a wooden cross  Crucifier (crucifies, crucifiant, crucifié, crucifié) pour tuer sb comme une punition en les attachant à une croix de bois Crucifier (crucifies, crucifiant, crucifié, crucifié) pour tuer sb comme une punition en les attachant à une croix de bois 钉十字架(钉十字架,钉十字架,钉十字架,钉在十字架上)杀死sb作为惩罚,紧固到一个木制的十字架 dīng shízìjià (dīng shízìjià, dīng shízìjià, dīng shízìjià, dīng zài shízìjià shàng) shā sǐ sb zuòwéi chéngfá, jǐn gù dào yīgè mù zhì de shízìjià Crucifica (Crucifica, crucificado crucificado) para matar sb como punição amarrando-os a uma cruz de madeira Crucifica (Crucifica, crucificado crucificado) para matar sb como punição amarrando-os a uma cruz de madeira
把(某人)钉(或捆)在木十字架上处死  bǎ (mǒu rén) dīng (huò kǔn) zài mù shízìjià shàng chǔsǐ  把(某人)钉(或捆)在木十字架上处死  bǎ (mǒu rén) dīng (huò kǔn) zài mù shízìjià shàng chǔsǐ  把(某人)钉(或捆)在木十字架上处死 bǎ (mǒu rén) dīng (huò kǔn) zài mù shízìjià shàng chǔsǐ 把(某人)钉(或捆)在木十字架上处死  bǎ (mǒu rén) dīng (huò kǔn) zài mù shízìjià shàng chǔsǐ 
(informal) to criticize or punish sb very severely (informal) to criticize or punish sb very severely (Informel) pour critiquer ou punir sb très sévèrement (Informel) pour critiquer ou punir sb très sévèrement (非正式)批评或惩罚sb非常严重 (fēi zhèngshì) pīpíng huò chéngfá sb fēicháng yánzhòng (Informal) para criticar ou punir severamente sb (Informal) para criticar ou punir severamente sb
 严厉批评;严惩;折磨 yánlì pīpíng; yánchéng; zhémó  严厉批评;严惩;折磨 yánlì pīpíng; yánchéng; zhémó  严厉批评;严惩;折磨  yánlì pīpíng; yánchéng; zhé  严厉批评;严惩;折磨 yánlì pīpíng; yánchéng; zhémó
非正式)批评或惩罚sb非常严重 fēi zhèngshì) pīpíng huò chéngfá sb fēicháng yánzhòng 批评 或 惩罚 sb 非常 严重 Pīpíng huò chéngfá sb fēicháng yánzhòng 非正式)批评或惩罚 fēi zhèngshì) pīpíng huò chéngfá 批评 或 惩罚 sb 非常 严重 Pīpíng huò chéngfá sb fēicháng yánzhòng
the prime minister was crucified in the press for his handling of the affair the prime minister was crucified in the press for his handling of the affair Le Premier ministre a été crucifié dans la presse pour sa gestion de l'affaire Le Premier ministre a été crucifié dans la presse pour sa gestion de l'affaire 总理被钉在十字架上在新闻中处理这件事 zǒnglǐ bèi dīng zài shízìjià shàng zài xīnwén zhōng chǔlǐ zhè jiàn shì O primeiro-ministro foi crucificado na imprensa por seu tratamento do caso O primeiro-ministro foi crucificado na imprensa por seu tratamento do caso
首相因处理此事的方式而受到新闻界的严厉抨击 shǒuxiàng yīn chǔlǐ cǐ shì de fāngshì ér shòudào xīnwén jiè de yánlì pēngjí 首相因处理此事的方式而受到新闻界的严厉抨击 shǒuxiàng yīn chǔlǐ cǐ shì de fāngshì ér shòudào xīnwén jiè de yánlì pēngjí 首次因处理此事的方式,而受到新闻界的严厉抨击 shǒucì yīn chǔlǐ cǐ shì de fāngshì, ér shòudào xīnwén jiè de yánlì pēngjí 首相因处理此事的方式而受到新闻界的严厉抨击 shǒuxiàng yīn chǔlǐ cǐ shì de fāngshì ér shòudào xīnwén jiè de yánlì pēngjí
crud  (informal) any dirty or unpleasant substance crud (informal) any dirty or unpleasant substance Crud (informel) toute substance sale ou désagréable Crud (informel) toute substance sale ou désagréable 任何肮脏或不愉快的物质(非正式) rènhé āng zāng huò bùyúkuài de wùzhí (fēi zhèngshì) Crud qualquer substância suja ou desagradável (informal) Crud qualquer substância suja ou desagradável (informal)
脏东西;*据;渣滓 zàng dōngxi;*jù; zhāzǐ 脏东西;*据;渣滓 zàng dōngxi;*jù; zhāzǐ 脏东西; *据;渣滓 zàng dōngxi; *jù; zhāzǐ 脏东西;*据;渣滓 zàng dōngxi;*jù; zhāzǐ
任何肮脏或不愉快的物质(非正式)  rènhé āng zāng huò bùyúkuài de wùzhí (fēi zhèngshì)  任何 肮脏 或 不 愉快 的 物质 (非正式) Rènhé āng zāng huò bùyúkuài de wùzhí (fēi zhèngshì) 任何肮脏或不愉快的物质(非正式) rènhé āng zāng huò bùyúkuài de wùzhí (fēi zhèngshì) 任何 肮脏 或 不 愉快 的 物质 (非正式) Rènhé āng zāng huò bùyúkuài de wùzhí (fēi zhèngshì)
cruddy (cruddier, cruddiest) (informal) cruddy (cruddier, cruddiest) (informal) Cruddy (cruddier, cruddiest) (informel) Cruddy (cruddier, cruddiest) (informel) 粗鲁(cruddier,cruddiest)(非正式) cūlǔ (cruddier,cruddiest)(fēi zhèngshì) Cruddy (cruddier, cruddiest) (informal) Cruddy (cruddier, cruddiest) (informal)
糕的;邋遢的;楚*脚知 zāogāo de; lātà de; chu*jiǎo zhī 糕的;邋遢的;楚*脚知 zāogāo de; lātà de; chu*jiǎo zhī 糟糕的;邋遢的;楚*脚知 zāogāo de; lātà de; chu*jiǎo zhī 糕的;邋遢的;楚*脚知 zāogāo de; lātà de; chu*jiǎo zhī
粗鲁(cruddier,cruddiest)(非正式)坏,肮脏,或质量低 cūlǔ (cruddier,cruddiest)(fēi zhèngshì) huài, āng zāng, huò zhìliàng dī 粗鲁 (cruddier, cruddiest) (非正式) 坏, 肮脏, 或 质量 低 cūlǔ (cruddier, cruddiest) (fēi zhèngshì) huài, āng zāng, huò zhìliàng dī 坏鲁(cruddier,cruddiest)(非正式)坏,肮脏或质量低 huài lǔ (cruddier,cruddiest)(fēi zhèngshì) huài, āng zāng huò zhìliàng dī 粗鲁 (cruddier, cruddiest) (非正式) 坏, 肮脏, 或 质量 低 cūlǔ (cruddier, cruddiest) (fēi zhèngshì) huài, āng zāng, huò zhìliàng dī
We got really cruddy service in that restaurant last time We got really cruddy service in that restaurant last time Nous avons obtenu vraiment cruddy service dans ce restaurant dernière fois Nous avons obtenu vraiment cruddy service dans ce restaurant dernière fois 我们上次在那家餐厅吃了真正的服务 wǒmen shàng cì zài nà jiā cāntīng chīle zhēnzhèng de fúwù Temos serviço realmente cruddy neste restaurante última Temos serviço realmente cruddy neste restaurante última
我们上次在那个饭馆得到的服务实在差极了 wǒmen shàng cì zài nàgè fànguǎn dédào de fúwù shízài chà jíle 我们上次在那个饭馆得到的服务实在差极了 wǒmen shàng cì zài nàgè fànguǎn dédào de fúwù shízài chà jíle 我们上次在那个饭馆得到的服务实在差极了 wǒmen shàng cì zài nàgè fànguǎn dédào de fúwù shízài chà jíle 我们上次在那个饭馆得到的服务实在差极了 wǒmen shàng cì zài nàgè fànguǎn dédào de fúwù shízài chà jíle
我们上次在那家餐厅吃了真正的服务 wǒmen shàng cì zài nà jiā cāntīng chīle zhēnzhèng de fúwù 我们上次在那家餐厅吃了真正的服务 wǒmen shàng cì zài nà jiā cāntīng chīle zhēnzhèng de fúwù 我们上次在那家餐厅吃了真正的服务 wǒmen shàng cì zài nà jiā cāntīng chīle zhēnzhèng de fúwù 我们上次在那家餐厅吃了真正的服务 wǒmen shàng cì zài nà jiā cāntīng chīle zhēnzhèng de fúwù
crude  (cruder, crudest)  simple and not very accurate but giving a general idea of sth  crude (cruder, crudest) simple and not very accurate but giving a general idea of sth  Brut (plus crude, plus crue) simple et peu précis mais donnant une idée générale de sth Brut (plus crude, plus crue) simple et peu précis mais donnant une idée générale de sth 粗糙(粗鲁,粗鲁)简单,不是很准确,但给出了一个概念 cūcāo (cūlǔ, cūlǔ) jiǎndān, bùshì hěn zhǔnquè, dàn gěi chūle yīgè gàiniàn Brut (mais cru, mais cru) simples e precisa, mas dando uma ideia geral do sth Brut (mais cru, mais cru) simples e precisa, mas dando uma ideia geral do sth
粗略的;简的;大概的 cūlüè de; jiǎn ‘de; dàgài de 粗略 的; 简 '的; 大概 的 cūlüè de; jiǎn'de; dàgài de 粗略的 cūlüè de 粗略 的;简 '的;大概 的 cūlüè de; jiǎn'de; dàgài de
in crude terms, the causes of mental illness seem to be of three main kinds in crude terms, the causes of mental illness seem to be of three main kinds En termes bruts, les causes de la maladie mentale semblent être de trois types principaux En termes bruts, les causes de la maladie mentale semblent être de trois types principaux 粗略而言,精神疾病的原因似乎主要有三种 cūlüè ér yán, jīngshén jíbìng de yuányīn sìhū zhǔyào yǒusān zhǒng Em termos brutos, as causas da doença mental parecem ser três tipos principais Em termos brutos, as causas da doença mental parecem ser três tipos principais
简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种 jiǎnlüè de shuō, dǎozhì jīngshénbìng de yuányīn kàn qǐlái zhǔyào yǒusān zhǒng 简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种 jiǎnlüè de shuō, dǎozhì jīngshénbìng de yuányīn kàn qǐlái zhǔyào yǒusān zhǒng 简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种 jiǎnlüè de shuō, dǎozhì jīngshénbìng de yuányīn kàn qǐlái zhǔyào yǒusān zhǒng 简略地说,导致精神病的原因看起来主要有三种 jiǎnlüè de shuō, dǎozhì jīngshénbìng de yuányīn kàn qǐlái zhǔyào yǒusān zhǒng
(of objects or works of art物体或艺术品)simply made, not showing much skill or attention to detail 粗粮的;粗制的 (of objects or works of art wùtǐ huò yìshù pǐn)simply made, not showing much skill or attention to detail cūliáng de; cū zhì de (D'objets ou d'œuvres d'art 物体 或 艺术品) simplement fait, ne montrant pas beaucoup d'habileté ou d'attention aux détails 粗粮 的; 粗制 的 (D'objets ou d'œuvres d'art wùtǐ huò yìshù pǐn) simplement fait, ne montrant pas beaucoup d'habileté ou d'attention aux détails cūliáng de; cū zhì de (物品或艺术品的物品或作品)简单制作,不表示多少技巧或注意细节粗粮的;粗制的 (wùpǐn huò yìshù pǐn de wùpǐn huò zuòpǐn) jiǎndān zhìzuò, bù biǎoshì duōshǎo jìqiǎo huò zhùyì xìjié cūliáng de; cū zhì de (D'objetos ou obras de arte 物体 或 艺术品) simplesmente feitas, não mostrando grande habilidade e atenção aos detalhes 粗粮 的;粗制 的 (D'objetos ou obras de arte wùtǐ huò yìshù pǐn) simplesmente feitas, não mostrando grande habilidade e atenção aos detalhes cūliáng de; cū zhì de
物体或作品的物体或*术品)只是作出,不显示太多的技巧或注意细节 wùtǐ huò zuòpǐn de wùtǐ huò*shù pǐn) zhǐshì zuòchū, bù xiǎnshì tài duō de jìqiǎo huò zhùyì xìjié 物体 或 作品 的 物体 或 * 术 品) 只是 作出, 不 显示 太多 的 技巧 或 注意 细节 wùtǐ huò zuòpǐn de wùtǐ huò* shù pǐn) zhǐshì zuòchū, bù xiǎnshì tài duō de jìqiǎo huò zhùyì xìjié 物体或作品的物体或*术品)只是作出,不显示太多的技巧或注意细节 wùtǐ huò zuòpǐn de wùtǐ huò*shù pǐn) zhǐshì zuòchū, bù xiǎnshì tài duō de jìqiǎo huò zhùyì xìjié 物体 或 作品 的 物体 或 * 术 品) 只是 作出, 不 显示 太多 的 技巧 或 注意 细节 wùtǐ huò zuòpǐn de wùtǐ huò* shù pǐn) zhǐshì zuòchū, bù xiǎnshì tài duō de jìqiǎo huò zhùyì xìjié
a crude drawing of a face a crude drawing of a face Un dessin brut d'un visage Un dessin brut d'un visage 一张脸的粗略画 yī zhāng liǎn de cūlüè huà Um desenho bruto de um rosto Um desenho bruto de um rosto
脸部的略图  liǎn bù de lüètú  脸部 的 略 图 liǎn bù de lüètú 脸部的略图 liǎn bù de lüètú 脸部 的 略 图 liǎn bù de lüètú
(of people or the way they behave 人或行为方式 ) offensive or rude,especially about sex (of people or the way they behave rén huò xíngwéi fāngshì) offensive or rude,especially about sex (Des gens ou la façon dont ils se comportent) offensant ou grossier, en particulier sur le sexe (Des gens ou la façon dont ils se comportent) offensant ou grossier, en particulier sur le sexe (人或他们的行为方式人或行为方式)进攻或粗鲁,特别是关于性 (rén huò tāmen de xíngwéi fāngshì rén huò xíngwéi fāngshì) jìngōng huò cūlǔ, tèbié shì guānyú xìng (Pessoas ou como eles se comportam) ofensivos ou rudes, especialmente no sexo (Pessoas ou como eles se comportam) ofensivos ou rudes, especialmente no sexo
 冒犯的粗俗的,粗鲁的(尤其有关性的) màofàn de, cūsú de, cūlǔ de (yóuqí yǒuguān xìng de)  冒犯 的, 粗俗 的, 粗鲁 的 (尤其 有关 性 的)  màofàn de, cūsú de, cūlǔ de (yóuqí yǒuguān xìng de)  冒犯的,粗俗的,粗鲁的(尤其有关性的)  màofàn de, cūsú de, cūlǔ de (yóuqí yǒuguān xìng de) 冒犯 的, 粗俗 的, 粗鲁 的 (尤其 有关 性 的) màofàn de, cūsú de, cūlǔ de (yóuqí yǒuguān xìng de)
synonyme VULGAR synonyme VULGAR Synonyme VULGAIRE Synonyme VULGAR synonyme VULGAR synonyme VULGAR sinônimo vulgar sinônimo vulgar
 crude jokes/language crude jokes/language  Grosses blagues / langue  Grosses blagues/ langue  粗俗的笑话/语言  cūsú de xiàohuà/yǔyán gracejos gordos / idioma gracejos gordos/ idioma
 粗俗的笑话/语言  cūsú de xiàohuà/yǔyán   粗俗 的 笑话 / 语言  cūsú de xiàohuà/ yǔyán  粗俗的笑话/语言  cūsú de xiàohuà/yǔyán 粗俗 的 笑话 / 语言 cūsú de xiàohuà/ yǔyán
[usually before noun] (of oil and other natural substances 油和其他自然物质) in its natural state, before it has been treated with chemicals [usually before noun] (of oil and other natural substances yóu hé qítā zìrán wùzhí) in its natural state, before it has been treated with chemicals [Habituellement avant le nom] (de pétrole et d'autres substances naturelles 油 和 其他 自然 物质) dans son état naturel, avant qu'il ait été traité avec des produits chimiques [Habituellement avant le nom] (de pétrole et d'autres substances naturelles yóu hé qítā zìrán wùzhí) dans son état naturel, avant qu'il ait été traité avec des produits chimiques [通常在名词前](油和其他天然物质油和其他自然物质)在其自然状态,在它被化学品处理 [tōngcháng zài míngcí qián](yóu hé qítā tiānrán wùzhí yóu hé qítā zìrán wùzhí) zài qí zìrán zhuàngtài, zài tā bèi huàxué pǐn chǔlǐ [Geralmente, antes de substantivo] (petróleo e outras substâncias naturais 油 和 其他 自然 物质) em seu estado natural, antes de ter sido tratada com produtos químicos [Geralmente, antes de substantivo] (petróleo e outras substâncias naturais yóu hé qítā zìrán wùzhí) em seu estado natural, antes de ter sido tratada com produtos químicos
天然的;自然的 tiānrán de; zìrán de 天然 的; 自然 的 tiānrán de; zìrán de 天然的;自然的 tiānrán de; zìrán de 天然 的;自然 的 tiānrán de; zìrán de
crude oil/metal crude oil/metal Pétrole brut / métal Pétrole brut/ métal 原油/金属 yuányóu/jīnshǔ petróleo bruto / metal petróleo bruto/ metal
原油;未经提炼的金属 yuányóu; wèi jīng tíliàn de jīnshǔ 原油 提炼 的 金属 yuányóu tíliàn de jīnshǔ 原油;未经提炼的金属 yuányóu; wèi jīng tíliàn de jīnshǔ 原油 提炼 的 金属 yuányóu tíliàn de jīnshǔ
crudely a crudely drawn ship crudely a crudely drawn ship Grossièrement un navire grossièrement dessiné Grossièrement un navire grossièrement dessiné 粗略地一艘粗抽船 cūlüè dì yī sōu cū chōu chuán Cerca de um navio aproximadamente desenhada Cerca de um navio aproximadamente desenhada
粗略勾画出来的船 cūlüè gōuhuà chūlái de chuán 粗略 勾画 出来 的 船 cūlüè gōuhuà chūlái de chuán 粗略勾画出来的船 cūlüè gōuhuà chūlái de chuán 粗略 勾画 出来 的 船 cūlüè gōuhuà chūlái de chuán
to put it crudely, the poor are going without food so that the rich can drive cars to put it crudely, the poor are going without food so that the rich can drive cars Pour le dire grossièrement, les pauvres sont sans nourriture pour que les riches puissent conduire des voitures Pour le dire grossièrement, les pauvres sont sans nourriture pour que les riches puissent conduire des voitures 粗暴地说,穷人没有食物,所以富人可以开车 cūbào de shuō, qióngrén méiyǒu shíwù, suǒyǐ fù rén kěyǐ kāichē Para colocá-lo cruamente, os pobres não têm comida para os ricos podem dirigir carros Para colocá-lo cruamente, os pobres não têm comida para os ricos podem dirigir carros
简而言之, 穷人无饭吃,富人才有车开 jiǎn ér yán zhī, qióngrén wú fàn chī, fù réncái yǒu chē kāi 简而言之, 穷人 无 饭吃, 富人 才有 车 开 jiǎn ér yán zhī, qióngrén wú fàn chī, fù réncái yǒu chē kāi 简而言之,穷人无饭吃,富人才有车开 jiǎn ér yán zhī, qióngrén wú fàn chī, fù réncái yǒu chē kāi 简而言之, 穷人 无 饭吃, 富人 才有 车 开 jiǎn ér yán zhī, qióngrén wú fàn chī, fù réncái yǒu chē kāi
crudeness  crudeness  Grossièreté Grossièreté 粗糙 cūcāo grosseria grosseria
(also crude oil) oil in its natural state, before it has been treated with chemicals  (also crude oil) oil in its natural state, before it has been treated with chemicals  (Également pétrole brut) à l'état naturel, avant d'avoir été traité avec des produits chimiques (Également pétrole brut) à l'état naturel, avant d'avoir été traité avec des produits chimiques (也是原油)油在其天然状态下,在它已经用化学品处理之前 (yěshì yuányóu) yóu zài qí tiānrán zhuàngtài xià, zài tā yǐjīng yòng huàxué pǐn chǔlǐ zhīqián (Óleo também em bruto) no seu estado natural, antes de ser tratado com produtos químicos (Óleo também em bruto) no seu estado natural, antes de ser tratado com produtos químicos
原油;石油 yuányóu; shíyóu 原油;石油 yuányóu; shíyóu 原油;石油 yuányóu; shíyóu 原油;石油 yuányóu; shíyóu
50 000 barrels of crude  50 000 barrels of crude  50 000 barils de brut 50 000 Barils de brut 50 000桶原油 50 000 tǒng yuányóu 50.000 barris de petróleo 50.000 Barris de petróleo
 5 万桶石油 5 wàn tǒng shíyóu  5 万桶 石油  5 wàn tǒng shíyóu  5万桶石油  5 wàn tǒng shíyóu 5 万桶 石油 5 wàn tǒng shíyóu
crudités  (from French) pieces of raw vegetables that are eaten at the beginning of a meal  crudités (from French) pieces of raw vegetables that are eaten at the beginning of a meal  Crudités (de français) morceaux de légumes crus qui sont consommés au début d'un repas Crudités (de français) morceaux de légumes crus qui sont consommés au début d'un repas 在一顿饭开始吃的生的蔬菜的crudités(从法语)片断 zài yī dùn fàn kāishǐ chī de shēng de shūcài de crudités(cóng fǎyǔ) piànduàn Os vegetais crus (do francês) pedaços de vegetais crus que são consumidos no início de uma refeição Os vegetais crus (do francês) pedaços de vegetais crus que são consumidos no início de uma refeição
(用餐开始时食用的)生菜色拉  (yòngcān kāishǐ shí shíyòng de) shēngcài sèlā  (用餐 开始 时 食用 的) 生菜 色拉 (yòngcān kāishǐ shí shíyòng de) shēngcài sèlā (用餐开始时食用的)生菜色拉 (yòngcān kāishǐ shí shíyòng de) shēngcài sèlā (用餐 开始 时 食用 的) 生菜 色拉 (yòngcān kāishǐ shí shíyòng de) shēngcài sèlā
 crudity  crudities the fact of being CRUDE crudity crudities the fact of being CRUDE  Crudité crudités le fait d'être CRUDE  Crudité crudités le fait d'être CRUDE  crudity crudities的事实是CRUDE  crudity crudities de shìshí shì CRUDE crueza Crudités sendo CRUDE crueza Crudités sendo CRUDE
,简陋,粗俗,粗鲁(的事例) cūcāo, jiǎnlòu, cūsú, cūlǔ (de shìlì) 粗糙, 简陋, 粗俗, 粗鲁 (的 事例) cūcāo, jiǎnlòu, cūsú, cūlǔ (de shìlì) 粗糙,简古,粗鲁 cūcāo, jiǎn gǔ, cūlǔ 粗糙, 简陋, 粗俗, 粗鲁 (的 事例) cūcāo, jiǎnlòu, cūsú, cūlǔ (de shìlì)
 Despite the crudity of their methods and equipment, the experiment was a considerable success Despite the crudity of their methods and equipment, the experiment was a considerable success  Malgré la crudité de leurs méthodes et de leur équipement, l'expérience a été un succès considérable  Malgré la crudité de leurs méthodes et de leur équipement, l'expérience a été un succès considérable  尽管他们的方法和设备的严重性,实验是相当成功的  jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi de yán chóng xìng, shíyàn shì xiāng dàng chénggōng de Apesar da crueza dos seus métodos e seus equipamentos, a experiência foi um grande sucesso Apesar da crueza dos seus métodos e seus equipamentos, a experiência foi um grande sucesso
尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi jiàowéi cūlòu, nà cì shíyàn què xiāng dàng chénggōng 尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi jiàowéi cūlòu, nà cì shíyàn què xiāng dàng chénggōng 尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi jiàowéi cūlòu, nà cì shíyàn què xiāng dàng chénggōng 尽管他们的方法和设备较为粗陋,那次实验却相当成功 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi jiàowéi cūlòu, nà cì shíyàn què xiāng dàng chénggōng
尽管他们的方法和设备的严重性,实验是相当成功的 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi de yán chóng xìng, shíyàn shì xiāng dàng chénggōng de 尽管 他们 的 方法 和 设备 的 严重性, 实验 是 相当 成功 的 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi de yán chóng xìng, shíyàn shì xiāng dàng chénggōng de 尽管他们的方法和设备的严重性,实验是相当成功的 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi de yán chóng xìng, shíyàn shì xiāng dàng chénggōng de 尽管 他们 的 方法 和 设备 的 严重性, 实验 是 相当 成功 的 jǐnguǎn tāmen de fāngfǎ hé shèbèi de yán chóng xìng, shíyàn shì xiāng dàng chénggōng de
the novel's structural crudities  the novel's structural crudities  Les crudités structurelles du roman Les crudités structurelles du roman 这本小说的结构残酷 zhè běn xiǎoshuō de jiégòu cánkù novel crudités estrutural novel crudités estrutural
那部小说粗糙的结构 nà bù xiǎoshuō cūcāo de jiégòu 那 部 小说 粗糙 的 结构 nà bù xiǎoshuō cūcāo de jiégòu 那部小说粗糙的结构 nà bù xiǎoshuō cūcāo de jiégòu 那 部 小说 粗糙 的 结构 nà bù xiǎoshuō cūcāo de jiégòu
the crudity of her language shocked him the crudity of her language shocked him La crudité de sa langue l'a choqué La crudité de sa langue l'a choqué 她的语言的粗鲁感到震惊他 tā de yǔyán de cūlǔ gǎndào zhènjīng tā A crueza de sua língua estava chocado A crueza de sua língua estava chocado
她粗鄙的语言使他感到震惊 tā cūbǐ de yǔyán shǐ tā gǎndào zhènjīng 她 粗鄙 的 语言 使 他 感到 震惊 tā cūbǐ de yǔyán shǐ tā gǎndào zhènjīng 她粗鄙的语言使他感到震惊 tā cūbǐ de yǔyán shǐ tā gǎndào zhènjīng 她 粗鄙 的 语言 使 他 感到 震惊 tā cūbǐ de yǔyán shǐ tā gǎndào zhènjīng
Cruel  (crueller, cruellest) Cruel (crueller, cruellest) Cruel (cruelle, plus cruelle) Cruel (cruelle, plus cruelle) 残酷(crueller,cruellest) cánkù (crueller,cruellest) Cruel (cruel, mais cruel) Cruel (cruel, mais cruel)
〜(to sb/sth) having a desire to cause pain and suffering 〜(to sb/sth) having a desire to cause pain and suffering ~ (À sb / sth) ayant un désir de causer la douleur et la souffrance ~ (À sb/ sth) ayant un désir de causer la douleur et la souffrance 〜(对sb / sth)有欲望造成痛苦和痛苦 〜(duì sb/ sth) yǒu yùwàng zàochéng tòngkǔ hé tòngkǔ ~ (Para sb / sth) com o desejo de causar dor e sofrimento ~ (Para sb/ sth) com o desejo de causar dor e sofrimento
残酷沾;冷酷的;残忍的;残暴的 cánkù zhān; lěngkù de; cánrěn de; cánbào de 残酷 沾 的 残忍 的; 残暴 的 cánkù zhān de cánrěn de; cánbào de 残酷沾;冷酷的;残忍的;残暴的 cánkù zhān; lěngkù de; cánrěn de; cánbào de 残酷 沾 的 残忍 的;残暴 的 cánkù zhān de cánrěn de; cánbào de
a cruel dictator  a cruel dictator  Un dictateur cruel Un dictateur cruel 残酷的独裁者 cánkù de dúcái zhě Um ditador cruel Um ditador cruel
残暴的独裁者 cánbào de dúcái zhě 残暴 的 独裁者 cánbào de dúcái zhě 残暴的独裁者 cánbào de dúcái zhě 残暴 的 独裁者 cánbào de dúcái zhě
I can’t stand people who are cruel to animals I can’t stand people who are cruel to animals Je ne supporte pas les gens qui sont cruels envers les animaux Je ne supporte pas les gens qui sont cruels envers les animaux 我不能忍受对动物残忍的人 wǒ bùnéng rěnshòu duì dòngwù cánrěn de rén Eu não suporto pessoas que são cruéis para os animais Eu não suporto pessoas que são cruéis para os animais
我无法容忍虐待动物的人 wǒ wúfǎ róngrěn nüèdài dòngwù de rén 我无法容忍虐待动物的人 wǒ wúfǎ róngrěn nüèdài dòngwù de rén 我无法容忍虐待动物的人 wǒ wúfǎ róngrěn nüèdài dòngwù de rén 我无法容忍虐待动物的人 wǒ wúfǎ róngrěn nüèdài dòngwù de rén
我不能忍受对动物残忍的人 wǒ bùnéng rěnshòu duì dòngwù cánrěn de rén 我不能忍受对动物残忍的人 wǒ bùnéng rěnshòu duì dòngwù cánrěn de rén 我不能忍受对动物残忍的人 wǒ bùnéng rěnshòu duì dòngwù cánrěn de rén 我不能忍受对动物残忍的人 wǒ bùnéng rěnshòu duì dòngwù cánrěn de rén
Her eyes were cruel and hard Her eyes were cruel and hard Ses yeux étaient cruels et durs Ses yeux étaient cruels et durs 她的眼睛是残酷和硬 tā de yǎnjīng shì cánkù hé yìng Seus olhos estavam cruel e duro Seus olhos estavam cruel e duro
 她目光冷酷 tā mùguāng lěngkù  她目光冷酷 tā mùguāng lěngkù  她目光冷酷  tā mùguāng lěngkù  她目光冷酷 tā mùguāng lěngkù
Sometimes you have to be cruel to be kind (= make sb suffer because it will be good for them later) Sometimes you have to be cruel to be kind (= make sb suffer because it will be good for them later) Parfois, vous devez être cruel pour être gentil (= faire souffrir de souffrir parce qu'il sera bon pour eux plus tard) Parfois, vous devez être cruel pour être gentil (= faire souffrir de souffrir parce qu'il sera bon pour eux plus tard) 有时候你必须残忍地是善良的(=使sb受苦,因为它会对他们以后有好处) yǒu shíhou nǐ bìxū cánrěn de shì shànliáng de (=shǐ sb shòukǔ, yīnwèi tā huì duì tāmen yǐhòu yǒu hǎochù) Às vezes você tem que ser cruel para ser gentil (= dor de sofrer, porque vai ser bom para eles mais tarde) Às vezes você tem que ser cruel para ser gentil (= dor de sofrer, porque vai ser bom para eles mais tarde)
有时候为了某人好你就得对他狠 yǒu shíhou wèile mǒu rén hǎo nǐ jiù de duì tā hěn 有时候 为了 某人 好 你 就得 对 他 狠 yǒu shíhou wèile mǒu rén hǎo nǐ jiù de duì tā hěn 有时候为了某人好你就得对他狠 yǒu shíhou wèile mǒu rén hǎo nǐ jiù de duì tā hěn 有时候 为了 某人 好 你 就得 对 他 狠 yǒu shíhou wèile mǒu rén hǎo nǐ jiù de duì tā hěn
opposé kind opposé kind Genre opposé Genre opposé opposé种 opposé zhǒng sexo oposto sexo oposto
causing pain or suffering  causing pain or suffering  Causant de la douleur ou de la souffrance Causant de la douleur ou de la souffrance 造成疼痛或痛苦 zàochéng téngtòng huò tòngkǔ Causando dor ou sofrimento Causando dor ou sofrimento
引起痛苦的 yǐnqǐ tòngkǔ de 引起 痛苦 的 yǐnqǐ tòngkǔ de 引起痛苦的 yǐnqǐ tòngkǔ de 引起 痛苦 的 yǐnqǐ tòngkǔ de
a cruel punishment/joke a cruel punishment/joke Une punition / une blague cruelle Une punition/ une blague cruelle 残酷的惩罚/笑话 cánkù de chéngfá/xiàohuà A punição / a piada cruel A punição/ a piada cruel
残酷的惩罚;挖苦人的笑话 cánkù de chéngfá; wākǔ rén de xiàohuà 残酷 的 惩罚 挖苦 人 的 笑话 cánkù de chéngfá wākǔ rén de xiàohuà 残酷的惩罚;挖苦人的笑话 cánkù de chéngfá; wākǔ rén de xiàohuà 残酷 的 惩罚 挖苦 人 的 笑话 cánkù de chéngfá wākǔ rén de xiàohuà
残酷的惩罚/笑话 cánkù de chéngfá/xiàohuà 残酷 的 惩罚 / 笑话 cánkù de chéngfá/ xiàohuà 残酷的惩罚/笑话 cánkù de chéngfá/xiàohuà 残酷 的 惩罚 / 笑话 cánkù de chéngfá/ xiàohuà
her father’s death was a cruel blow. her father’s death was a cruel blow. La mort de son père était un coup cruel. La mort de son père était un coup cruel. 她的父亲的死是一个残酷的打击。 tā de fùqīn de sǐ shì yīgè cánkù de dǎjí. A morte de seu pai foi um golpe cruel. A morte de seu pai foi um golpe cruel.
父亲去世对她是一大 击 Fùqīn qùshì duì tā shì yī dà jī 父亲 对 她 是 一 大 击 Fùqīn duì tā shì yī dà jī 父亲去世对她是一大击 Fùqīn qùshì duì tā shì yī dà jī 父亲 对 她 是 一 大 击 Fùqīn duì tā shì yī dà jī
她的父亲的死是一个残酷的打击 tā de fùqīn de sǐ shì yīgè cánkù de dǎjí 她 的 父亲 的 死 是 一个 残酷 的 打击 tā de fùqīn de sǐ shì yīgè cánkù de dǎjí 她的父亲的死是一个残酷的打击 tā de fùqīn de sǐ shì yīgè cánkù de dǎjí 她 的 父亲 的 死 是 一个 残酷 的 打击 tā de fùqīn de sǐ shì yīgè cánkù de dǎjí
cruelly  The dog had been cruelly treated cruelly The dog had been cruelly treated Cruellement Le chien avait été brutalement traité Cruellement Le chien avait été brutalement traité 残酷的狗被残忍地对待 cánkù de gǒu bèi cánrěn dì duìdài Cruelmente O cão foi tratado brutalmente Cruelmente O cão foi tratado brutalmente
那条狗直受虐待 nà tiáo gǒu yīzhí shòu nüèdài 那 条狗 一直 受 虐待 nà tiáo gǒu yīzhí shòu nüèdài 那条狗一直受虐待 nà tiáo gǒu yīzhí shòu nüèdài 那 条狗 一直 受 虐待 nà tiáo gǒu yīzhí shòu nüèdài
残酷的狗被残忍地对待 cánkù de gǒu bèi cánrěn dì duìdài 残酷 的 狗 被 残忍 地 对待 cánkù de gǒu bèi cánrěn dì duìdài 残酷的狗被残忍地对待 cánkù de gǒu bèi cánrěn dì duìdài 残酷 的 狗 被 残忍 地 对待 cánkù de gǒu bèi cánrěn dì duìdài
I was cruelly deceived I was cruelly deceived J'ai été cruellement trompé J'ai été cruellement trompé 我被残酷地骗了 wǒ bèi cánkù de piànle Eu estava muito enganado Eu estava muito enganado
我被骗得惨透了 wǒ bèi piàn de cǎn tòule 我被骗得惨透了 wǒ bèi piàn de cǎn tòule 我被骗得惨透了 wǒ bèi piàn de cǎn tòule 我被骗得惨透了 wǒ bèi piàn de cǎn tòule
cruelty cruelties)  ~ (to sb/sth) behav­iour that causes pain or suffering to others, especially deliberately  cruelty cruelties) ~ (to sb/sth) behav­iour that causes pain or suffering to others, especially deliberately  Cruauté cruauté) ~ (à sb / sth) comportement qui cause la douleur ou la souffrance à d'autres, particulièrement délibérément Cruauté cruauté) ~ (à sb/ sth) comportement qui cause la douleur ou la souffrance à d'autres, particulièrement délibérément 残酷残酷)〜(对sb / sth)导致对他人的痛苦或痛苦,特别是故意的行为 cánkù cánkù)〜(duì sb/ sth) dǎozhì duì tārén de tòngkǔ huò tòngkǔ, tèbié shì gùyì de xíngwéi crueldade crueldade) ~ (para sb / sth) o comportamento que causa dor ou sofrimento aos outros, especialmente deliberadamente crueldade crueldade) ~ (para sb/ sth) o comportamento que causa dor ou sofrimento aos outros, especialmente deliberadamente
(蓄意的 ) 残酷,残忍,残暴 (yóu zhǐ xùyì de) cánkù, cánrěn, cánbào (尤 指 蓄意 的) 残酷, 残忍, 残暴 (yóu zhǐ xùyì de) cánkù, cánrěn, cánbào (指指蓄意的)残酷,残忍,残暴 (zhǐ zhǐ xùyì de) cánkù, cánrěn, cánbào (尤 指 蓄意 的) 残酷, 残忍, 残暴 (yóu zhǐ xùyì de) cánkù, cánrěn, cánbào
残酷残酷)〜(对sb / sth)导致对他人的痛苦或痛苦,特别是故意的行为 cánkù cánkù)〜(duì sb/ sth) dǎozhì duì tārén de tòngkǔ huò tòngkǔ, tèbié shì gùyì de xíngwéi 残酷 残酷) ~ (对 sb / sth) 导致 对 他人 的 痛苦 或 痛苦, 特别 是 故意 的 行为 cánkù cánkù) ~ (duì sb/ sth) dǎozhì duì tārén de tòngkǔ huò tòngkǔ, tèbié shì gùyì de xíngwéi 残酷残酷)〜(对sb / sth)导致对他人的痛苦或痛苦,特别是故意的行为 cánkù cánkù)〜(duì sb/ sth) dǎozhì duì tārén de tòngkǔ huò tòngkǔ, tèbié shì gùyì de xíngwéi 残酷 残酷) ~ (对 sb / sth) 导致 对 他人 的 痛苦 或 痛苦, 特别 是 故意 的 行为 cánkù cánkù) ~ (duì sb/ sth) dǎozhì duì tārén de tòngkǔ huò tòngkǔ, tèbié shì gùyì de xíngwéi
cruelty cruelty cruauté cruauté 残酷 cánkù crueldade crueldade
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx