A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cheap |
|
|
323 |
323 |
chastity |
20000abc |
abc image |
with her
legs crossed |
With her legs crossed |
Avec ses jambes croisées |
Avec ses jambes croisées |
与她的腿交叉 |
Yǔ tā de tuǐ
jiāochā |
Com as pernas cruzadas |
Com as pernas cruzadas |
跷着二郎腿 |
qiāozhe èrlángtuǐ |
跷着二郎腿 |
qiāozhe èrlángtuǐ |
跷着二郎腿 |
qiāozhe èrlángtuǐ |
跷着二郎腿 |
qiāozhe èrlángtuǐ |
cross
platform (of a
computer program or an electronic
device计算机程序或电子仪器)that
can be used with different types of computers or programs |
cross platform (of a computer
program or an electronic device jìsuànjī chéngxù huò diànzǐ
yíqì)that can be used with different types of computers or programs |
Plateforme croisée (d'un
programme informatique ou d'un dispositif électronique) pouvant être utilisée
avec différents types d'ordinateurs ou de programmes |
Plateforme croisée (d'un
programme informatique ou d'un dispositif électronique) pouvant être utilisée
avec différents types d'ordinateurs ou de programmes |
可以与不同类型的计算机或程序一起使用的跨平台(计算机程序或电子设备计算机程序或电子仪器) |
kěyǐ yǔ bùtóng
lèixíng de jìsuànjī huò chéngxù yīqǐ shǐyòng de kuà
píngtái (jìsuànjī chéngxù huò diànzǐ shèbèi jìsuànjī chéngxù
huò diànzǐ yíqì) |
plataforma transversal (um
programa de computador ou um dispositivo electrónico) pode ser usado com
diferentes tipos de computadores ou programas |
Plataforma transversal (um
programa de computador ou um dispositivo electrónico) pode ser usado com
diferentes tipos de computadores ou programas |
交叉平台的,跨平台的(指能兼容不同类型的计算机或程序的) |
jiāochā píngtái de,
kuà píngtái de (zhǐ néng jiānróng bùtóng lèixíng de jìsuànjī
huò chéngxù de) |
交叉
平台 的, 跨 平台 的 (指
能 兼容 同 类型 的 的
或 程序 程序 的) |
jiāochā píngtái de,
kuà píngtái de (zhǐ néng jiānróng tóng lèixíng de de huò chéngxù
chéngxù de) |
交叉平台的,跨平台的(指能兼容不同类型的计算机或程序的) |
jiāochā píngtái de,
kuà píngtái de (zhǐ néng jiānróng bùtóng lèixíng de jìsuànjī
huò chéngxù de) |
交叉
平台 的, 跨 平台 的 (指
能 兼容 同 类型 的 的
或 程序 程序 的) |
jiāochā píngtái de,
kuà píngtái de (zhǐ néng jiānróng tóng lèixíng de de huò chéngxù
chéngxù de) |
cross
pollinata to move
pollen from a flower or plant onto another flower or plant so that it
produces seeds |
cross pollinata to move pollen
from a flower or plant onto another flower or plant so that it produces seeds |
Croix pollinata pour déplacer le
pollen d'une fleur ou d'une plante sur une autre fleur ou plante afin qu'elle
produise des graines |
Croix pollinata pour déplacer le
pollen d'une fleur ou d'une plante sur une autre fleur ou plante afin qu'elle
produise des graines |
将花粉从花或植物移动到另一花或植物上以使其产生种子的交叉花粉 |
jiāng huāfěn cóng
huā huò zhíwù yídòng dào lìng yī huā huò zhíwù shàng yǐ
shǐ qí chǎnshēng zhǒngzǐ de jiāochā
huāfěn |
pollinata cruz para mover o
pólen de uma flor ou planta para outra flor ou planta para que ela produz
sementes |
pollinata cruz para mover o
pólen de uma flor ou planta para outra flor ou planta para que ela produz
sementes |
使异花传粉;为(植物)异花授粉 |
shǐ yì huā
chuánfěn; wèi (zhíwù) yì huā shòufěn |
使 为 花
授粉 授粉 授粉 授粉
授粉 |
shǐ wèi huā
shòufěn shòufěn shòufěn shòufěn shòufěn |
使异花传粉;为(植物)异花授粉 |
shǐ yì huā
chuánfěn; wèi (zhíwù) yì huā shòufěn |
使 为 花
授粉 授粉 授粉 授粉
授粉 |
shǐ wèi huā
shòufěn shòufěn shòufěn shòufěn shòufěn |
cross
pollination |
cross pollination |
Pollinisation croisée |
Pollinisation croisée |
异花授粉 |
yì huā shòufěn |
de cruzamento |
de cruzamento |
cross
promotion a set of
advertisements or other activities that are designed to help a company sell
two different products, or to help two companies sell their products or
services together |
cross promotion a set of
advertisements or other activities that are designed to help a company sell
two different products, or to help two companies sell their products or
services together |
La promotion croisée d'un
ensemble de publicités ou d'autres activités qui sont conçus pour aider une
entreprise à vendre deux produits différents, ou pour aider deux entreprises
à vendre leurs produits ou services ensemble |
La promotion croisée d'un
ensemble de publicités ou d'autres activités qui sont conçus pour aider une
entreprise à vendre deux produits différents, ou pour aider deux entreprises
à vendre leurs produits ou services ensemble |
交叉推广一系列旨在帮助公司销售两种不同产品或帮助两家公司一起销售其产品或服务的广告或其他活动 |
jiāochā
tuīguǎng yī xìliè zhǐ zài bāngzhù gōngsī
xiāoshòu liǎng zhǒng bùtóng chǎnpǐn huò bāngzhù
liǎng jiā gōngsī yīqǐ xiāoshòu qí
chǎnpǐn huò fúwù de guǎnggào huò qítā huódòng |
Cross-promoção de um conjunto de
anúncios ou outras atividades que são projetados para ajudar uma empresa a
vender dois produtos diferentes, ou para ajudar ambas as empresas para vender
seus produtos ou serviços em conjunto |
Cross-promoção de um conjunto de
anúncios ou outras atividades que são projetados para ajudar uma empresa a
vender dois produtos diferentes, ou para ajudar ambas as empresas para vender
seus produtos ou serviços em conjunto |
交叉推销(同时推销两种商品或两公司相互推销产品或服务) |
jiāochā
tuīxiāo (tóngshí tuīxiāo liǎng zhǒng
shāngpǐn huò liǎng gōngsī xiānghù
tuīxiāo chǎnpǐn huò fúwù) |
交叉推销(同时推销两种商品或两公司相互推销产品或服务) |
jiāochā
tuīxiāo (tóngshí tuīxiāo liǎng zhǒng
shāngpǐn huò liǎng gōngsī xiānghù
tuīxiāo chǎnpǐn huò fúwù) |
交叉推销(同时推销两种商品或两公司相互推销产品或服务) |
jiāochā
tuīxiāo (tóngshí tuīxiāo liǎng zhǒng
shāngpǐn huò liǎng gōngsī xiānghù
tuīxiāo chǎnpǐn huò fúwù) |
交叉推销(同时推销两种商品或两公司相互推销产品或服务) |
jiāochā
tuīxiāo (tóngshí tuīxiāo liǎng zhǒng
shāngpǐn huò liǎng gōngsī xiānghù
tuīxiāo chǎnpǐn huò fúwù) |
cross
purposes if two
people are at cross purposes, they do not understand each other because they
are talking about or aiming at different things, without realizing it |
cross purposes if two people are
at cross purposes, they do not understand each other because they are talking
about or aiming at different things, without realizing it |
Croisé si deux personnes sont au
but croisé, ils ne se comprennent pas parce qu'ils parlent ou visent des
choses différentes, sans s'en rendre compte |
Croisé si deux personnes sont au
but croisé, ils ne se comprennent pas parce qu'ils parlent ou visent des
choses différentes, sans s'en rendre compte |
交叉目的如果两个人在交叉目的,他们不相互理解,因为他们谈论或瞄准不同的事情,没有意识到 |
jiāochā mùdì
rúguǒ liǎng gèrén zài jiāochā mùdì, tāmen bù
xiānghù lǐjiě, yīnwèi tāmen tánlùn huò miáozhǔn
bùtóng de shìqíng, méiyǒu yìshí dào |
Cruzou se duas pessoas estão em
finalidades transversais, eles não entendem é porque eles falam ou dizem
respeito a coisas diferentes, sem perceber |
Cruzou se duas pessoas estão em
finalidades transversais, eles não entendem é porque eles falam ou dizem
respeito a coisas diferentes, sem perceber |
(由于谈论或针对不同事情而未意识到的)相互不理解,相互误解 |
(yóuyú tánlùn huò zhēnduì
bùtóng shìqíng ér wèi yìshí dào de) xiānghù bù lǐjiě,
xiānghù wùjiě |
(由于
谈论 或 针对 同 同 事情
而未 而未 意识到 的)
相互 不 理解, 相互 误解 |
(yóuyú tánlùn huò zhēnduì
tóng tóng shìqíng ér wèi ér wèi yìshí dào de) xiānghù bù
lǐjiě, xiānghù wùjiě |
(由于谈论或针对不同事情而未意识到的)相互不理解,相互误解 |
(yóuyú tánlùn huò zhēnduì
bùtóng shìqíng ér wèi yìshí dào de) xiānghù bù lǐjiě,
xiānghù wùjiě |
(由于
谈论 或 针对 同 同 事情
而未 而未 意识到 的)
相互 不 理解, 相互 误解 |
(yóuyú tánlùn huò zhēnduì
tóng tóng shìqíng ér wèi ér wèi yìshí dào de) xiānghù bù
lǐjiě, xiānghù wùjiě |
I think
we’re talking at cross purposes; that's not what I meant
at all |
I think we’re talking at cross
purposes; that's not what I meant at all |
Je pense que nous parlons à des
fins croisées; Ce n'est pas ce que je voulais dire du tout |
Je pense que nous parlons à des
fins croisées; Ce n'est pas ce que je voulais dire du tout |
我认为我们在交叉目的谈话;这不是我的意思 |
wǒ rènwéi wǒmen zài
jiāochā mùdì tánhuà; zhè bùshì wǒ de yìsi |
Eu acho que nós estamos falando
com objetivos opostos; Este não é o que eu quis dizer |
Eu acho que nós estamos falando
com objetivos opostos; Este não é o que eu quis dizer |
我*我们是说到两下里意了,我根本不是那个意思 |
wǒ*wǒmen shì shuō
dào liǎngxiàlǐ yìle, wǒ gēnběn bùshì nàgè yìsi |
我 是
说到 两下里 意 了, 我
根本 不是 那个 意思 |
wǒ shì shuō dào
liǎngxiàlǐ yìle, wǒ gēnběn bùshì nàgè yìsi |
我*我们是说到两下里意了,我根本不是那个意思 |
wǒ*wǒmen shì shuō
dào liǎngxiàlǐ yìle, wǒ gēnběn bùshì nàgè yìsi |
我 是
说到 两下里 意 了, 我
根本 不是 那个 意思 |
wǒ shì shuō dào
liǎngxiàlǐ yìle, wǒ gēnběn bùshì nàgè yìsi |
我认为我们在交叉目的谈话;
这不是我的意思。 |
wǒ rènwéi wǒmen zài
jiāochā mùdì tánhuà; zhè bùshì wǒ de yìsi. |
我 们 我
在 交叉 目的 谈话;这
不是 我 的 意思. |
wǒmen wǒ zài
jiāochā mùdì tánhuà; zhè bùshì wǒ de yìsi. |
我认为我们在交叉目的谈话;这不是我的意思。 |
wǒ rènwéi wǒmen zài
jiāochā mùdì tánhuà; zhè bùshì wǒ de yìsi. |
我 们 我
在 交叉 目的 谈话; 这
不是 我 的 意思. |
wǒmen wǒ zài
jiāochā mùdì tánhuà; zhè bùshì wǒ de yìsi. |
cross
question to
question sb thoroughly and often in a way that seems aggressive |
Cross question to question sb
thoroughly and often in a way that seems aggressive |
Croiser question à question sb à
fond et souvent d'une manière qui semble agressif |
Croiser question à question sb à
fond et souvent d'une manière qui semble agressif |
交叉问题到问题sb彻底,经常在一个似乎积极的方式 |
Jiāochā wèntí dào
wèntí sb chèdǐ, jīngcháng zài yīgè sìhū jījí de
fāngshì |
questão Cruz questão sb
completamente e muitas vezes de uma forma que parece agressivo |
Questão Cruz questão sb
completamente e muitas vezes de uma forma que parece agressivo |
盘问;追问 |
pánwèn; zhuīwèn |
盘问;追问 |
pánwèn; zhuīwèn |
盘问;追问 |
pánwèn; zhuīwèn |
盘问;追问 |
pánwèn; zhuīwèn |
cross
refer verb (-rr-) - (sth) to sth to refer to another text or part of a text, especially to give
more informa- tion about sth |
cross refer verb (-rr-) - (sth)
to sth to refer to another text or part of a text, especially to give more
informa- tion about sth |
Se référer à un autre texte ou à
une partie d'un texte, en particulier pour donner plus d'informations sur
quelque chose |
Se référer à un autre texte ou à
une partie d'un texte, en particulier pour donner plus d'informations sur
quelque chose |
交叉引用动词(-rr-)
- (sth)to
sth引用另一个文本或文本的一部分,特别是给出更多关于sth的信息 |
jiāochā yǐnyòng
dòngcí (-rr-) - (sth)to sth yǐnyòng lìng yīgè wénběn huò
wénběn de yībùfèn, tèbié shì gěi chū gèng duō
guānyú sth de xìnxī |
Referem-se a um outro texto ou
parte do texto, em particular, para fornecer mais informações sobre algo |
Referem-se a um outro texto ou
parte do texto, em particular, para fornecer mais informações sobre algo |
给…注相互参照项;将…指向参照项;交
互参照 |
gěi…zhù xiānghù
cānzhào xiàng; jiāng…zhǐxiàng cānzhào xiàng; jiāohù
cānzhào |
给 指向
将 参照 参照 参照 参照
参照 参照 参照 |
gěi zhǐxiàng
jiāng cānzhào cānzhào cānzhào cānzhào cānzhào
cānzhào cānzhào |
给...注射参照项; |
gěi... Zhùshè cānzhào
xiàng; |
给 指向
将 参照 参照 参照 参照
参照 参照 参照 |
gěi zhǐxiàng
jiāng cānzhào cānzhào cānzhào cānzhào cānzhào
cānzhào cānzhào |
The
entry ‘polygraph’ is cross referred to the entry for ‘lie detector’ |
The entry ‘polygraph’ is cross
referred to the entry for ‘lie detector’ |
L'entrée «polygraphe» est
renvoyée à l'entrée «détecteur de mensonge», |
L'entrée «polygraphe» est
renvoyée à l'entrée «détecteur de mensonge», |
条目“polygraph”交叉引用为“lie
detector”的条目, |
tiáomù “polygraph”
jiāochā yǐnyòng wèi “lie detector” de tiáomù, |
A entrada "polígrafo"
é retornado para a entrada de "detector de mentiras" |
A entrada"polígrafo" é
retornado para a entrada de"detector de mentiras" |
词条
polygraph 下注有指向词条 lie
detector 的参照项 |
cí tiáo polygraph xià zhù
yǒu zhǐxiàng cí tiáo lie detector de cānzhào xiàng |
词条 détecteur de
mensonges 下注 有 指向 词条
的 参照 项 |
cí tiáo détecteur de mensonges
xià zhù yǒu zhǐxiàng cí tiáo de cānzhào xiàng |
词条polygraph下注有指向词条lie
detector的参照项 |
cí tiáo polygraph xià zhù
yǒu zhǐxiàng cí tiáo lie detector de cānzhào xiàng |
词条 polígrafo
下注 有 指向 词条 的
参照 项 |
cí tiáo polígrafo xià zhù
yǒu zhǐxiàng cí tiáo de cānzhào xiàng |
cross
reference ~ (to sth) a
note that tells a reader to look in another part of a book or file for
further information |
cross reference ~ (to sth) a
note that tells a reader to look in another part of a book or file for
further information |
Cross reference ~ (à sth) une
note qui indique au lecteur de regarder dans une autre partie d'un livre ou
d'un fichier pour plus d'informations |
Cross reference ~ (à sth) une
note qui indique au lecteur de regarder dans une autre partie d'un livre ou
d'un fichier pour plus d'informations |
交叉引用〜(到sth)一个注释,告诉读者在书或文件的另一部分查找更多信息 |
jiāochā
yǐnyòng〜(dào sth) yīgè zhùshì, gàosu dúzhě zài shū
huò wénjiàn de lìng yībùfèn cházhǎo gèng duō xìnxī |
referências cruzadas ~ (para
sth) uma nota que diz o leitor a olhar para outra parte de um livro ou
arquivo para mais informações |
referências cruzadas ~ (para
sth) uma nota que diz o leitor a olhar para outra parte de um livro ou
arquivo para mais informações |
(指向…的)参见项;交互参照 |
(zhǐxiàng…de) cānjiàn
xiàng; jiāohù cānzhào |
(指向 ...
的) 参见 项; 交互 参照 |
(zhǐxiàng... De)
cānjiàn xiàng; jiāohù cānzhào |
(指向...的)参见项;交互参照 |
(zhǐxiàng... De)
cānjiàn xiàng; jiāohù cānzhào |
(指向 ... 的)
参见 项;交互 参照 |
(zhǐxiàng... De)
cānjiàn xiàng; jiāohù cānzhào |
cross
roads [plural cross roads) a place where two roads meet and cross each other |
cross roads [plural cross roads)
a place where two roads meet and cross each other |
Croix [carrefours multiples] un
endroit où deux routes se rencontrent et se croisent |
Croix [carrefours multiples] un
endroit où deux routes se rencontrent et se croisent |
交叉道路[多个十字路口]两个道路相交并交叉的地方 |
jiāochā dàolù
[duō gè shízìlù kǒu] liǎng gè dàolù xiàngjiāo bìng
jiāochā dì dìfāng |
Transversal [vários cruzamentos]
um lugar onde duas estradas se encontram e cruz |
Transversal [vários cruzamentos]
um lugar onde duas estradas se encontram e cruz |
十字路口 |
shízìlù kǒu |
十字路口 |
shízìlù kǒu |
十字路口 |
shízìlù kǒu |
十字路口 |
shízìlù kǒu |
At the
next crossroads, turn right |
At the next crossroads, turn
right |
Au prochain carrefour, tourner à
droite |
Au prochain carrefour, tourner à
droite |
在接下来的十字路口,右转 |
zài jiē xiàlái de shízìlù
kǒu, yòu zhuǎn |
Ao virar à direita próximo
cruzamento |
Ao virar à direita próximo
cruzamento |
在下一个十字路口向右拐 |
zàixià yīgè shízìlù
kǒu xiàng yòu guǎi |
在下
一个 十字路口
十字路口 十字路口 |
zàixià yīgè shízìlù
kǒu shízìlù kǒu shízìlù kǒu |
在下一个十字路口向右拐 |
zàixià yīgè shízìlù
kǒu xiàng yòu guǎi |
在下
一个 十字路口
十字路口 十字路口 |
zàixià yīgè shízìlù
kǒu shízìlù kǒu shízìlù kǒu |
在接下来的十字路口,右转 |
zài jiē xiàlái de shízìlù
kǒu, yòu zhuǎn |
在
接下来 的 十字路口,
右转 |
zài jiē xiàlái de shízìlù
kǒu, yòu zhuǎn |
在接下来的十字路口,右转 |
zài jiē xiàlái de shízìlù
kǒu, yòu zhuǎn |
在
接下来 的 十字路口,
右转 |
zài jiē xiàlái de shízìlù
kǒu, yòu zhuǎn |
(figurative)
He has reached a career crossroads (= he must decide which way to go next in his career) |
(figurative) He has reached a
career crossroads (= he must decide which way to go next in his career) |
(Figuratif) Il a atteint un
carrefour de carrière (= il doit décider quel chemin suivre dans sa carrière) |
(Figuratif) Il a atteint un
carrefour de carrière (= il doit décider quel chemin suivre dans sa carrière) |
(比喻)他已经达到了职业的十字路口(=他必须决定在他的职业生涯中下一步的方式) |
(bǐyù) tā
yǐjīng dádàole zhíyè de shízìlù kǒu (=tā bìxū
juédìng zài tā de zhíyè shēngyá zhòng xià yībù de
fāngshì) |
(Figurativa) Ele chegou a uma
encruzilhada de carreira (= deve decidir o caminho a seguir em sua carreira) |
(Figurativa) Ele chegou a uma
encruzilhada de carreira (= deve decidir o caminho a seguir em sua carreira) |
他的事业发展到了
—个十字路口 |
tā de shìyè
fāzhǎn dàole —gè shízìlù kǒu |
他 的
事业 发展 到 了 - 个
十字路口 |
tā de shìyè
fāzhǎn dàole - gè shízìlù kǒu |
#NOME? |
- tā de shìyè
fāzhǎn dàole - gè shízìlù kǒu |
他 的
事业 发展 到 了 - 个
十字路口 |
tā de shìyè
fāzhǎn dàole - gè shízìlù kǒu |
(比喻)他已经达到了职业的十字路口(=他必须决定在他的职业生涯中下一步的方式) |
(bǐyù) tā
yǐjīng dádàole zhíyè de shízìlù kǒu (=tā bìxū
juédìng zài tā de zhíyè shēngyá zhòng xià yībù de
fāngshì) |
(比喻)他已经达到了职业的十字路口(=他必须决定在他的职业生涯中下一步的方式) |
(bǐyù) tā
yǐjīng dádàole zhíyè de shízìlù kǒu (=tā bìxū
juédìng zài tā de zhíyè shēngyá zhòng xià yībù de
fāngshì) |
(比喻)他已经达到了职业的十字路口(=他必须决定在他的职业生涯中下一步的方式) |
(bǐyù) tā
yǐjīng dádàole zhíyè de shízìlù kǒu (=tā bìxū
juédìng zài tā de zhíyè shēngyá zhòng xià yībù de
fāngshì) |
(比喻)他已经达到了职业的十字路口(=他必须决定在他的职业生涯中下一步的方式) |
(bǐyù) tā
yǐjīng dádàole zhíyè de shízìlù kǒu (=tā bìxū
juédìng zài tā de zhíyè shēngyá zhòng xià yībù de
fāngshì) |
see also
intersection, junction |
see also intersection, junction |
Voir aussi intersection,
jonction |
Voir aussi intersection,
jonction |
另见交叉点,结 |
lìng jiàn jiāochā
diǎn, jié |
Ver também intersecção, junção |
Ver também intersecção, junção |
at a/the crossroads at an important point in
sb's life or
development |
at a/the crossroads at an
important point in sb's life or development |
Au carrefour d'un point
important de la vie ou du développement de sb |
Au carrefour d'un point
important de la vie ou du développement de sb |
在sb的生活或发展的一个重要点的十字路口 |
zài sb de shēnghuó
huò fāzhǎn de yīgè zhòngyào diǎn de shízìlù kǒu |
No cruzamento de um ponto
importante da vida ou desenvolvimento de sb |
No cruzamento de um ponto
importante da vida ou desenvolvimento de sb |
(人生或发展)处宁关键时刻;在紧要关头 |
(rénshēng huò
fāzhǎn) chù níng guānjiàn shíkè; zài jǐnyào guāntóu |
(人生 或
发展) 处 宁 关键 时刻;
在 紧要 关头 |
(rénshēng huò
fāzhǎn) chù níng guānjiàn shíkè; zài jǐnyào guāntóu |
(人生或发展)处宁关键时刻;在紧要关头 |
(rénshēng huò
fāzhǎn) chù níng guānjiàn shíkè; zài jǐnyào guāntóu |
(人生 或
发展) 处 宁 关键
时刻;在 紧要 关头 |
(rénshēng huò
fāzhǎn) chù níng guānjiàn shíkè; zài jǐnyào guāntóu |
cross
section what you
see when you cut through the middle of sth so that you can see the different
layers it is made of; a drawing of this view |
cross section what you see when
you cut through the middle of sth so that you can see the different layers it
is made of; a drawing of this view |
Coupe transversale ce que vous
voyez quand vous coupez au milieu du sth de sorte que vous puissiez voir les
différentes couches il est fait de; Un dessin de cette vue |
Coupe transversale ce que vous
voyez quand vous coupez au milieu du sth de sorte que vous puissiez voir les
différentes couches il est fait de; Un dessin de cette vue |
当你穿过sth的中间时你看到的横截面,这样你可以看到它的不同层次;这个视图的绘图 |
dāng nǐ chuānguò
sth de zhōngjiān shí nǐ kàn dào de héng jiémiàn, zhèyàng
nǐ kěyǐ kàn dào tā de bùtóng céngcì; zhège shìtú de huìtú |
seção transversal o que você vê
quando você corta no meio do sth de modo que você pode ver as diferentes
camadas é feito de; Um desenho deste ponto de vista |
seção transversal o que você vê
quando você corta no meio do sth de modo que você pode ver as diferentes
camadas é feito de; Um desenho deste ponto de vista |
横截面(图);剖面(图);断面(图) |
héng jiémiàn (tú); pōumiàn
(tú); duànmiàn (tú) |
横截面(图);剖面(图);断面(图) |
héng jiémiàn (tú); pōumiàn
(tú); duànmiàn (tú) |
横截面(图);剖面(图);断面(图) |
héng jiémiàn (tú); pōumiàn
(tú); duànmiàn (tú) |
横截面(图);剖面(图);断面(图) |
héng jiémiàn (tú); pōumiàn
(tú); duànmiàn (tú) |
a
diagram represenring a cross section of the human eye |
a diagram represenring a cross
section of the human eye |
Un diagramme représentant une
coupe transversale de l'oeil humain |
Un diagramme représentant une
coupe transversale de l'oeil humain |
表示人眼的横截面的图 |
biǎoshì rén yǎn de
héng jiémiàn de tú |
Um diagrama que mostra um corte
transversal do olho humano |
Um diagrama que mostra um corte
transversal do olho humano |
表现人眼的剖面图 |
biǎoxiàn rén yǎn de
pōumiàn tú |
表现 人
眼 的 剖面 图 |
biǎoxiàn rén yǎn de
pōumiàn tú |
表现人眼的剖面图 |
biǎoxiàn rén yǎn de
pōumiàn tú |
表现 人
眼 的 剖面 图 |
biǎoxiàn rén yǎn de
pōumiàn tú |
the
human eye in cross section |
the human eye in cross
section |
L'œil humain en coupe
transversale |
L'œil humain en coupe
transversale |
人眼的横截面 |
rén yǎn de héng jiémiàn |
O olho humano, em secção
transversal |
O olho humano, em secção
transversal |
人眼的剖面图 |
rén yǎn de pōumiàn tú |
人 眼 的
剖面 图 |
rén yǎn de pōumiàn tú |
人眼的剖面图 |
rén yǎn de pōumiàn tú |
人 眼 的
剖面 图 |
rén yǎn de pōumiàn tú |
a group of people or things that are typical
of a larger group |
a group of people or things that
are typical of a larger group |
Un groupe de personnes ou
de choses qui sont typiques d'un groupe plus large |
Un groupe de personnes ou
de choses qui sont typiques d'un groupe plus large |
一组人或者是更大群体的典型的事物 |
yī zǔ rén
huòzhě shì gèng dà qúntǐ de diǎnxíng de shìwù |
Um grupo de pessoas ou coisas
que são típicos de um grupo maior |
Um grupo de pessoas ou coisas
que são típicos de um grupo maior |
典型的一群人(或事物) |
diǎnxíng de yīqún rén
(huò shìwù) |
典型 的
一群 人 (或 事物) |
diǎnxíng de yīqún rén
(huò shìwù) |
典型的一群人(或事物) |
diǎnxíng de yīqún rén
(huò shìwù) |
典型 的
一群 人 (或 事物) |
diǎnxíng de yīqún rén
(huò shìwù) |
a
representative cross section of society |
a representative cross section
of society |
Une section représentative de la
société |
Une section représentative de la
société |
社会的代表性的横断面 |
shèhuì de dàibiǎo xìng de
héngduàn miàn |
Uma seção representativa da
sociedade |
Uma seção representativa da
sociedade |
—群具夸代表性的社会典型人物 |
—qún jù kuā dàibiǎo
xìng de shèhuì diǎnxíng rénwù |
—群具夸代表性的社会典型人物 |
—qún jù kuā dàibiǎo
xìng de shèhuì diǎnxíng rénwù |
-
群具夸代表性的社会典型人物 |
- qún jù kuā
dàibiǎo xìng de shèhuì diǎnxíngrénwù |
—群具夸代表性的社会典型人物 |
—qún jù kuā dàibiǎo
xìng de shèhuì diǎnxíng rénwù |
cross
selling [business 商)the activity of selling a different extra
product to a customer who is already buying a product from a company |
cross selling [business
shāng)the activity of selling a different extra product to a customer
who is already buying a product from a company |
Cross selling [business
商] l'activité de vendre un produit supplémentaire différent à un
client qui achète déjà un produit d'une entreprise |
Cross selling [business
shāng] l'activité de vendre un produit supplémentaire différent à un
client qui achète déjà un produit d'une entreprise |
交叉销售[business
business]向已经从公司购买产品的客户销售不同的额外产品的活动 |
jiāochā xiāoshòu
[business business] xiàng yǐjīng cóng gōngsī gòumǎi
chǎnpǐn de kèhù xiāoshòu bùtóng de éwài chǎnpǐn de
huódòng |
cross selling [negócios
商] a actividade de venda de um produto adicional diferente para um
cliente que já comprou um produto de uma empresa |
cross selling [negócios
shāng] a actividade de venda de um produto adicional diferente para um
cliente que já comprou um produto de uma empresa |
交叉销售(向现有顾客推销另一产品) |
jiāochā xiāoshòu
(xiàng xiàn yǒu gùkè tuīxiāo lìng yī chǎnpǐn) |
交叉销售(向现有顾客推销另一产品) |
jiāochā xiāoshòu
(xiàng xiàn yǒu gùkè tuīxiāo lìng yī chǎnpǐn) |
交叉销售(向现有顾客推销另一产品) |
jiāochā xiāoshòu
(xiàng xiàn yǒu gùkè tuīxiāo lìng yī chǎnpǐn) |
交叉销售(向现有顾客推销另一产品) |
jiāochā xiāoshòu
(xiàng xiàn yǒu gùkè tuīxiāo lìng yī chǎnpǐn) |
crass
stitch a stitch in
embroidery formed by two stitches crossing each other; sewing in which this
stitch is used |
crass stitch a stitch in
embroidery formed by two stitches crossing each other; sewing in which this
stitch is used |
Point crasse un point de
broderie formé par deux points se croisant; Couture dans laquelle ce point
est utilisé |
Point crasse un point de
broderie formé par deux points se croisant; Couture dans laquelle ce point
est utilisé |
粗针缝在由彼此交叉的两个针迹形成的刺绣中的针迹;使用此针迹的缝制 |
cū zhēn fèng zài yóu
bǐcǐ jiāochā de liǎng gè zhēn jī xíngchéng
de cìxiù zhōng de zhēn jī; shǐyòng cǐ zhēn
jī de féng zhì |
Ponto grime um bordado ponto
formado por dois pontos de interseção; Couture em que esta é utilizada |
Ponto grime um bordado ponto
formado por dois pontos de interseção; Couture em que esta é utilizada |
(刺绣的)十字绣,十字形针脚,十字形针法 |
(cìxiù de) shízì xiù, shízìxíng
zhēnjiǎo, shízìxíng zhēn fǎ |
(刺绣 的)
十字绣, 刺绣 针脚,
十字形 针 法 |
(cìxiù de) shízì xiù, cìxiù
zhēnjiǎo, shízìxíng zhēn fǎ |
(刺绣的)十字绣,十字形针脚,十字形针法 |
(cìxiù de) shízì xiù, shízìxíng
zhēnjiǎo, shízìxíng zhēn fǎ |
(刺绣 的)
十字绣, 刺绣 针脚,
十字形 针 法 |
(cìxiù de) shízì xiù, cìxiù
zhēnjiǎo, shízìxíng zhēn fǎ |
picture KNITTING |
picture KNITTING |
Image TRICOTAGE |
Image TRICOTAGE |
图片KNITTING |
túpiàn KNITTING |
MALHAS imagem |
MALHAS imagem |
cross
street a street that crosses another street |
cross street a street that
crosses another street |
Croiser une rue qui traverse une
autre rue |
Croiser une rue qui traverse une
autre rue |
交叉街道穿过另一条街道的街道 |
jiāochā jiēdào
chuānguò lìng yītiáo jiēdào de jiēdào |
Atravessar uma rua através de
uma outra rua |
Atravessar uma rua através de
uma outra rua |
交叉的街;十字街 |
jiāochā de jiē;
shí zì jiē |
交叉 的
街; 交叉 街 |
jiāochā de jiē;
jiāochā jiē |
交叉的街;十字街 |
jiāochā de jiē;
shízì jiē |
交叉 的
街;交叉 街 |
jiāochā de jiē;
jiāochā jiē |
cross
talk] (technical术语)a situation in which a communications system is
picking up the wrong signals |
cross talk] (technical
shùyǔ)a situation in which a communications system is picking up the
wrong signals |
Cross talk] (technique
术语) une situation dans laquelle un système de communication
reçoit des signaux erronés |
Cross talk] (technique
shùyǔ) une situation dans laquelle un système de communication reçoit
des signaux erronés |
串扰](技术术语)其中通信系统正在拾取错误信号的情况 |
chuànrǎo](jìshù shùyǔ)
qízhōng tōngxìn xìtǒng zhèngzài shíqǔ cuòwù xìnhào de
qíngkuàng |
diafonia] (técnica
术语) uma situação em que um sistema de comunicação recebe os
sinais errados |
diafonia] (técnica shùyǔ)
uma situação em que um sistema de comunicação recebe os sinais errados |
(通讯系統的)串话;串扰 |
(tōngxùn xìtǒng de)
chuàn huà; chuànrǎo |
(通讯
系統 的) 串 话; 串扰 |
(tōngxùn xìtǒng de)
chuàn huà; chuànrǎo |
(通讯系统的)串话;串扰 |
(tōngxùn xìtǒng de)
chuàn huà; chuànrǎo |
(通讯
系統 的) 串 话;串扰 |
(tōngxùn xìtǒng de)
chuàn huà; chuànrǎo |
串扰](技术术语)其中通信系统正在拾取错误信号的情况 |
chuànrǎo](jìshù shùyǔ)
qízhōng tōngxìn xìtǒng zhèngzài shíqǔ cuòwù xìnhào de
qíngkuàng |
串扰 术
术 拾取 拾取 拾取 误
情况 情况 情况 情况
情况 |
chuànrǎo shù shù shíqǔ
shíqǔ shíqǔ wù qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng |
串扰](serial
disturbance)(技术术语)其中通信系统正在拾取错误信号的情况 |
chuànrǎo](serial
disturbance)(jìshù shùyǔ) qízhōng tōngxìn xìtǒng zhèngzài
shíqǔ cuòwù xìnhào de qíngkuàng |
串扰 术
术 拾取 拾取 拾取 误
情况 情况 情况 情况
情况 |
chuànrǎo shù shù shíqǔ
shíqǔ shíqǔ wù qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng qíngkuàng |
cross
town going from one side of a town or city to the ottier 穿过市镇的 |
cross town going from one side
of a town or city to the ottier chuānguò shì zhèn de |
Ville de la croix allant d'un
côté d'une ville ou d'une ville à l'ottier 穿过 市镇
的 |
Ville de la croix allant d'un
côté d'une ville ou d'une ville à l'ottier chuānguò shì zhèn de |
相邻词汇热门词汇“城镇”英文“城镇”英文“城镇”英文“城镇”英文 |
xiāng lín cíhuì rèmén cíhuì
“chéngzhèn” yīngwén “chéngzhèn” yīngwén “chéngzhèn” yīngwén
“chéngzhèn” yīngwén |
Cidade da cruz de um lado de uma
cidade ou vila para Ottier 穿过 市镇 的 |
Cidade da cruz de um lado de uma
cidade ou vila para Ottier chuānguò shì zhèn de |
a
crosstown bus |
a crosstown bus |
Un autobus interurbain |
Un autobus interurbain |
一个crosstown公共汽车 |
yīgè crosstown
gōnggòng qìchē |
Um ônibus interurbanos |
Um ônibus interurbanos |
穿越市区的公共汽车 |
chuānyuè shì qū de
gōnggòng qìchē |
穿越
市区 的 公共汽车 |
chuānyuè shì qū de
gōnggòng qìchē |
穿越市区的公共汽车 |
chuānyuè shì qū de
gōnggòng qìchē |
穿越
市区 的 公共汽车 |
chuānyuè shì qū de
gōnggòng qìchē |
cross
trainer a piece of exercise
equipment that you use standing up, with parts that you push up and down with
your feet and parts that you hold onto and push with your arms |
cross trainer a piece of
exercise equipment that you use standing up, with parts that you push up and
down with your feet and parts that you hold onto and push with your
arms |
Cross trainer un équipement
d'exercice que vous utilisez debout, avec des pièces que vous pousser vers le
haut et vers le bas avec vos pieds et les parties que vous maintenez sur et
pousser avec vos bras |
Cross trainer un équipement
d'exercice que vous utilisez debout, avec des pièces que vous pousser vers le
haut et vers le bas avec vos pieds et les parties que vous maintenez sur et
pousser avec vos bras |
交叉训练器一块你使用的锻炼设备站立起来,用你的脚和部件你上下推动的部分,你握着,用你的手臂 |
jiāochā xùnliàn qì
yīkuài nǐ shǐyòng de duànliàn shèbèi zhànlì qǐlái, yòng
nǐ de jiǎo hé bùjiàn nǐ shàngxià tuīdòng de bùfèn,
nǐ wòzhe, yòng nǐ de shǒubì |
equipamentos de exercício cross
trainer você usa-se, com peças que você empurre para cima e para baixo com os
pés e as peças que você segurar e empurrar com seus braços |
equipamentos de exercício cross
trainer você usa-se, com peças que você empurre para cima e para baixo com os
pés e as peças que você segurar e empurrar com seus braços |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
多功能健身器 |
duō gōngnéng
jiànshēn qì |
a type
of sports shoe that can be worn for more than one kind of sport |
a type of sports shoe that can
be worn for more than one kind of sport |
Un type de chaussure de sport
qui peut être porté pour plus d'un type de sport |
Un type de chaussure de sport
qui peut être porté pour plus d'un type de sport |
一种可穿戴多种运动类型的运动鞋 |
yī zhǒng kě
chuāndài duō zhǒng yùndòng lèixíng de yùndòng xié |
Um tipo de sapato de desporto
que pode ser usado para mais do que um tipo de desporto |
Um tipo de sapato de desporto
que pode ser usado para mais do que um tipo de desporto |
多功能运动鞋 |
duō gōngnéng yùndòng
xié |
多功能运动鞋 |
duō gōngnéng yùndòng
xié |
多功能运动鞋 |
duō gōngnéng yùndòng
xié |
多功能运动鞋 |
duō gōngnéng yùndòng
xié |
cross
training the activity of training in
sports other than your main sport in order to make yourself fitter and able
to do your main sport better |
cross training the activity of
training in sports other than your main sport in order to make yourself
fitter and able to do your main sport better |
La formation croisée l'activité
de la formation dans le sport autre que votre sport principal afin de vous
rendre plus apte et capable de faire votre sport principal meilleur |
La formation croisée l'activité
de la formation dans le sport autre que votre sport principal afin de vous
rendre plus apte et capable de faire votre sport principal meilleur |
交叉训练除了你的主要运动以外的运动训练的活动,以使自己更好,能够更好地做你的主要运动 |
jiāochā xùnliàn chúle
nǐ de zhǔyào yùndòng yǐwài de yùndòng xùnliàn de huódòng,
yǐ shǐ zìjǐ gèng hǎo, nénggòu gèng hǎo de zuò
nǐ de zhǔyào yùndòng |
actividade de formação
transversal de treinamento no esporte diferente do seu desporto principal
para torná-lo mais capaz e capaz de fazer o seu principal esporte melhor |
Actividade de formação
transversal de treinamento no esporte diferente do seu desporto principal
para torná-lo mais capaz e capaz de fazer o seu principal esporte melhor |
交叉训练(同时参加多项运动训练提高身体素质,进而提高自己在主项上的竞技水平) |
jiāochā xùnliàn
(tóngshí cānjiā duō xiàng yùndòng xùnliàn tígāo
shēntǐ sùzhì, jìn'ér tígāo zìjǐ zài zhǔ xiàng shàng
de jìngjì shuǐpíng) |
交叉训练(同时参加多项运动训练提高身体素质,进而提高自己在主项上的竞技水平) |
jiāochā xùnliàn
(tóngshí cānjiā duō xiàng yùndòng xùnliàn tígāo
shēntǐ sùzhì, jìn'ér tígāo zìjǐ zài zhǔ xiàng shàng
de jìngjì shuǐpíng) |
交叉训练(同时参加多项运动训练提高身体素质,进而提高自己在主项上的竞技水平) |
jiāochā xùnliàn
(tóngshí cānjiā duō xiàng yùndòng xùnliàn tígāo
shēntǐ sùzhì, jìn'ér tígāo zìjǐ zài zhǔ xiàng shàng
de jìngjì shuǐpíng) |
交叉训练(同时参加多项运动训练提高身体素质,进而提高自己在主项上的竞技水平) |
jiāochā xùnliàn
(tóngshí cānjiā duō xiàng yùndòng xùnliàn tígāo
shēntǐ sùzhì, jìn'ér tígāo zìjǐ zài zhǔ xiàng shàng
de jìngjì shuǐpíng) |
crosswalk
=PEDESTRIAN CROSSING |
crosswalk =PEDESTRIAN CROSSING |
Passage à piétons = PASSAGE
CRÉATIF |
Passage à piétons = PASSAGE
CRÉATIF |
人行横道=行人交叉 |
rénxínghéngdào =xíng rén
jiāochā |
travessia de pedestres = maneira
criativa |
travessia de pedestres = maneira
criativa |
crosswind
a wind that is blowing across the direction that you are
moving in |
crosswind a wind that is blowing
across the direction that you are moving in |
Un vent qui souffle à travers la
direction dans laquelle vous vous déplacez |
Un vent qui souffle à travers la
direction dans laquelle vous vous déplacez |
绕过你正在移动的方向吹来的风 |
ràoguò nǐ zhèngzài yídòng
de fāngxiàng chuī lái de fēng |
Um vento que sopra em toda a
direção na qual você se move |
Um vento que sopra em toda a
direção na qual você se move |
侧风 |
cè fēng |
...... |
...... |
侧风 |
cè fēng |
...... |
...... |
crosswise across, especially from one comer to the
opposite one |
crosswise across, especially
from one comer to the opposite one |
Transversalement, surtout d'un
coin à l'autre |
Transversalement, surtout d'un
coin à l'autre |
横向,特别是从一个角到相对的角 |
héngxiàng, tèbié shì cóng
yīgè jiǎo dào xiāngduì de jiǎo |
Transversalmente, especialmente
a partir de um canto ao outro |
Transversalmente, especialmente
a partir de um canto ao outro |
横过地;贯穿地;(尤指)对角横穿地,斜穿地 |
héngguò de; guànchuān
de;(yóu zhǐ) duì jiǎo héng chuān de, xié chuān de |
横过地;贯穿地;(尤指)对角横穿地,斜穿地 |
héngguò de; guànchuān
de;(yóu zhǐ) duì jiǎo héng chuān de, xié chuān de |
“横穿地”英文“横穿地”英文“横穿地”英文“横穿地”英文“ |
“héng chuān de”
yīngwén “héng chuān de” yīngwén “héng chuān de”
yīngwén “héng chuān de” yīngwén “ |
横过地;贯穿地;(尤指)对角横穿地,斜穿地 |
héngguò de; guànchuān
de;(yóu zhǐ) duì jiǎo héng chuān de, xié chuān de |
Cut the
fabric crosswise |
Cut the fabric crosswise |
Couper le tissu transversalement |
Couper le tissu transversalement |
交叉切割面料 |
jiāochā
qiēgē miànliào |
Corte o tecido transversalmente |
Corte o tecido transversalmente |
把那块布对角剪开 |
bǎ nà kuài bù duì jiǎo
jiǎn kāi |
把那块布对角剪开 |
bǎ nà kuài bù duì jiǎo
jiǎn kāi |
把那块布对角剪开 |
bǎ nà kuài bù duì jiǎo
jiǎn kāi |
把那块布对角剪开 |
bǎ nà kuài bù duì jiǎo
jiǎn kāi |
in the
form of a cross |
in the form of a cross |
Sous la forme d'une croix |
Sous la forme d'une croix |
以十字的形式 |
yǐ shí zì de xíngshì |
Sob a forma de uma cruz |
Sob a forma de uma cruz |
成十字地;交叉地 |
chéng shí zì de;
jiāochā de |
成 十字
地; 交叉 地 |
chéng shí zì de;
jiāochā de |
成十字地;交叉地 |
chéng shí zì de;
jiāochā de |
成 十字
地;交叉 地 |
chéng shí zì de;
jiāochā de |
crossword
(also crossword puzzle)
a game in which you have to fit words
across and downwards into spaces with numbers in a square diagram. You find
the words by solving CLUES |
crossword (also crossword
puzzle) a game in which you have to fit words across and downwards into
spaces with numbers in a square diagram. You find the words by solving CLUES |
Mots croisés (aussi mots
croisés) un jeu dans lequel vous devez adapter des mots à travers et en bas
dans des espaces avec des nombres dans un diagramme carré. Vous trouvez les
mots en résolvant CLUES |
Mots croisés (aussi mots
croisés) un jeu dans lequel vous devez adapter des mots à travers et en bas
dans des espaces avec des nombres dans un diagramme carré. Vous trouvez les
mots en résolvant CLUES |
填字游戏(也是纵横字谜)一个游戏,你必须把字横跨和向下插入空格与正方形图中的数字。你通过解决CLUES找到的话 |
tián zì yóuxì (yěshì
zònghéng zìmèi) yīgè yóuxì, nǐ bìxū bǎ zì héng kuà hé
xiàng xià chārù kònggé yǔ zhèngfāngxíng tú zhōng de
shùzì. Nǐ tōngguò jiějué CLUES zhǎodào dehuà |
Crosswords (também palavras
cruzadas) um jogo em que você tem de se adaptar as palavras de todo e para
baixo em espaços com números em um padrão quadrado. Você encontra as
palavras, resolvendo INDÍCIOS |
Crosswords (também palavras
cruzadas) um jogo em que você tem de se adaptar as palavras de todo e para
baixo em espaços com números em um padrão quadrado. Você encontra as
palavras, resolvendo INDÍCIOS |
纵横字谜;纵横填字游戏 |
zònghéng zìmèi; zònghéng tián zì
yóuxì |
纵横字谜;纵横填字游戏 |
zònghéng zìmèi; zònghéng tián zì
yóuxì |
纵横字谜 |
zònghéng zìmèi |
纵横字谜;纵横填字游戏 |
zònghéng zìmèi; zònghéng tián zì
yóuxì |
to do a/the crossword |
to do a/the crossword |
Faire un / les mots croisés |
Faire un/ les mots croisés |
做一个/填字游戏 |
zuò yīgè/tián zì yóuxì |
Faça palavras cruzadas / |
Faça palavras cruzadas/ |
做纵横填字游政 |
zuò zònghéng tián zì yóu zhèng |
...... |
...... |
做纵横填字游政 |
zuò zònghéng tián zì yóu zhèng |
...... |
...... |
I’ve finished the
crossword apart from 3 across and 20 down |
I’ve finished the crossword
apart from 3 across and 20 down |
J'ai terminé les mots
croisés à part de 3 en travers et 20 en bas |
J'ai terminé les mots
croisés à part de 3 en travers et 20 en bas |
我已经完成了填字游戏,除了3横跨20下 |
wǒ yǐjīng
wánchéngle tián zì yóuxì, chúle 3 héng kuà 20 xià |
Eu terminei as palavras cruzadas
a partir de 3 de diâmetro e 20 para baixo |
Eu terminei as palavras cruzadas
a partir de 3 de diâmetro e 20 para baixo |
这份纵横字链除横3竖10以外我都填完了 |
zhè fèn zònghéng zì liàn chú
héng 3 shù 10 yǐwài wǒ dū tián wánliǎo |
这份纵横字链除横3竖10以外我都填完了 |
zhè fèn zònghéng zì liàn chú
héng 3 shù 10 yǐwài wǒ dū tián wánliǎo |
这份纵横字线除横3竖10以外我都填完了 |
zhè fèn zònghéng zì xiàn chú
héng 3 shù 10 yǐwài wǒ dū tián wánliǎo |
这份纵横字链除横3竖10以外我都填完了 |
zhè fèn zònghéng zì liàn chú
héng 3 shù 10 yǐwài wǒ dū tián wánliǎo |
picture o puzzle |
picture o puzzle |
Image o puzzle |
Image o puzzle |
图片拼图 |
túpiàn pīntú |
quebra-cabeça imagem o |
quebra-cabeça imagem o |
crotales [plural] a musical instrument
consisting of a pair or set of small cymbals (= round metal plates), each of which plays a different note |
crotales [plural] a musical
instrument consisting of a pair or set of small cymbals (= round metal
plates), each of which plays a different note |
Crotales [pluriel] instrument de
musique composé d 'une paire ou d' un ensemble de petites cymbales (= plaques
métalliques rondes), dont chacune joue une note différente |
Crotales [pluriel] instrument de
musique composé d'une paire ou d' un ensemble de petites cymbales (= plaques
métalliques rondes), dont chacune joue une note différente |
一种由一对或一组小钹(=圆形金属板)组成的乐器,每个小钹演奏不同的音符 |
yī zhǒng yóu yī
duì huò yī zǔ xiǎo bó (=yuán xíng jīnshǔ bǎn)
zǔchéng de yuèqì, měi gè xiǎo bó yǎnzòu bùtóng de
yīnfú |
Cascavéis [plural] instrumento
musical que consiste em um par ou um conjunto de pratos (= placas de metal
redondas), cada um dos quais desempenha uma nota diferente |
Cascavéis [plural] instrumento
musical que consiste em um par ou um conjunto de pratos (= placas de metal
redondas), cada um dos quais desempenha uma nota diferente |
鸣板;古钹;古响治 |
míng bǎn; gǔ bó;
gǔ xiǎng zhì |
鸣板;古钹;古响治 |
míng bǎn; gǔ bó;
gǔ xiǎng zhì |
鸣板;古钹;古响治 |
míng bǎn; gǔ bó;
gǔ xiǎng zhì |
鸣板;古钹;古响治 |
míng bǎn; gǔ bó;
gǔ xiǎng zhì |
crotch (also crutch) the part of the body
where the legs join at the top, including the area around the genitals |
crotch (also crutch) the part of
the body where the legs join at the top, including the area around the
genitals |
Entrejambe (également béquille)
la partie du corps où les jambes se rejoignent au sommet, y compris la zone
autour des parties génitales |
Entrejambe (également béquille)
la partie du corps où les jambes se rejoignent au sommet, y compris la zone
autour des parties génitales |
裆部(也拐杖)身体的部分,其中腿在顶部连接,包括生殖器周围的区域 |
dāng bù (yě
guǎizhàng) shēntǐ de bùfèn, qízhōng tuǐ zài
dǐngbù liánjiē, bāokuò shēngzhíqì zhōuwéi de
qūyù |
Inseam (também suporte) a parte
do corpo onde as pernas são unidas no topo, incluindo a área em torno dos
genitais |
Inseam (também suporte) a parte
do corpo onde as pernas são unidas no topo, incluindo a área em torno dos
genitais |
(人体的)胯部;两腿分叉处 |
(réntǐ de) kuà bù;
liǎng tuǐ fēn chā chù |
(人体 的)
胯部; 两腿 分叉 处 |
(réntǐ de) kuà bù;
liǎng tuǐ fēn chā chù |
(人体的)胯部;两腿分叉处 |
(réntǐ de) kuà bù;
liǎng tuǐ fēn chā chù |
(人体 的)
胯部;两腿 分叉 处 |
(réntǐ de) kuà bù;
liǎng tuǐ fēn chā chù |
the part
of a pair of trousers/pants, etc. that covers the crotch |
the part of a pair of
trousers/pants, etc. That covers the crotch |
La partie d'une paire de
pantalons / pantalons, etc qui couvre l'entrejambe |
La partie d'une paire de
pantalons/ pantalons, etc qui couvre l'entrejambe |
一条裤子/裤子等覆盖裆部的部分 |
yītiáo kùzi/kùzi děng
fùgài dāng bù de bùfèn |
Parte de um par de calças /
calças, etc, que cobre a virilha |
Parte de um par de calças/
calças, etc, que cobre a virilha |
裤销 |
kù xiāo |
裤销 |
kù xiāo |
裤销 |
kù xiāo |
裤销 |
kù xiāo |
There's
a hole in the crotch |
There's a hole in the crotch |
Il y a un trou dans l'entrejambe |
Il y a un trou dans l'entrejambe |
裆部有一个洞 |
dāng bù yǒu yīgè
dòng |
Há um buraco na virilha |
Há um buraco na virilha |
裤裆上有个洞 |
kùdāng shàng yǒu gè
dòng |
裤裆 上
有 个洞 |
kùdāng shàng yǒu gè
dòng |
裤裆上有个洞 |
kùdāng shàng yǒu gè
dòng |
裤裆 上
有 个洞 |
kùdāng shàng yǒu gè
dòng |
crotchet (quarter note) (music a note that lasts half as long as
a minim/half note |
crotchet (quarter note) (music a
note that lasts half as long as a minim/half note |
Crotchet (note de quart)
(musique une note qui dure la moitié aussi longtemps qu'une note minimale /
demi |
Crotchet (note de quart)
(musique une note qui dure la moitié aussi longtemps qu'une note minimale/
demi |
crotchet(四分音符)(音乐持续一半只要一个最小/二分音符 |
crotchet(sì fēn
yīnfú)(yīnyuè chíxù yībàn zhǐyào yīgè
zuìxiǎo/èrfēn yīnfú |
Semínima (semínima) (nota da
música que dura metade do tempo que uma classificação mínima / half |
Semínima (semínima) (nota da
música que dura metade do tempo que uma classificação mínima/ half |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
四分音符 |
sì fēn yīnfú |
picture
o music |
picture o music |
Image de la musique |
Image de la musique |
图片o音乐 |
túpiàn o yīnyuè |
Imagem da música |
Imagem da música |
crotchety
(informal) bad tempered;.
easily made angry |
crotchety (informal) bad
tempered;. Easily made angry |
Crotchety (informel) de
mauvaise humeur ;. Facilement mis en colère |
Crotchety (informel) de mauvaise
humeur;. Facilement mis en colère |
坏脾气容易生气 |
Huài píqì róngyì shēngqì |
Crotchety (informal) de mau
humor ;. facilmente irritado |
Crotchety (informal) de mau
humor;. Facilmente irritado |
脾气环的;易怒的;
动辄生气的 |
píqì huán de; yì nù de; dòngzhé
shēngqì de |
脾气 环
的 易怒 的; 动辄 生气
的 |
píqì huán de yì nù de; dòngzhé
shēngqì de |
脾气环的;易怒的;动辄生气的 |
píqì huán de; yì nù de; dòngzhé
shēngqì de |
脾气 环
的 易怒 的;动辄 生气 的 |
píqì huán de yì nù de; dòngzhé
shēngqì de |
He was
tired and crotchety |
He was tired and crotchety |
Il était fatigué et crotchety |
Il était fatigué et crotchety |
他累了,。。 |
tā lèile,.. |
Ele estava cansado e crotchety |
Ele estava cansado e crotchety |
他累了,
动不动*发火 |
tā lèile,
dòngbùdòng*fāhuǒ |
他累了,
动不动*发火 |
tā lèile,
dòngbùdòng*fāhuǒ |
他累了,动不动*发火 |
Tā lèile,
dòngbùdòng*fāhuǒ |
他累了,
动不动*发火 |
tā lèile,
dòngbùdòng*fāhuǒ |
crotchless (of underwear 内衣)having a hole at
the crotch |
crotchless (of underwear
nèiyī)having a hole at the crotch |
Entrejambe (de sous-vêtements
内衣) ayant un trou à l'entrejambe |
Entrejambe (de sous-vêtements
nèiyī) ayant un trou à l'entrejambe |
crotchless(内衣内衣)在裆有一个孔 |
crotchless(nèiyī
nèiyī) zài dāng yǒu yīgè kǒng |
Entrepernas (内衣
roupa interior) que tenha um furo na virilha |
Entrepernas (nèiyī roupa
interior) que tenha um furo na virilha |
开裆侖;无裆的 |
kāi dāng lún; wú
dāng de |
开裆 侖
无 裆 的 |
kāi dāng lún wú
dāng de |
开裆仑;无裆的 |
kāi dāng lún; wú
dāng de |
开裆 侖
无 裆 的 |
kāi dāng lún wú
dāng de |
crouch |
crouch |
accroupissement |
accroupissement |
蹲伏 |
dūn fú |
squatting |
squatting |
to put
your body close to the ground by bending your legs under you |
to put your body close to the
ground by bending your legs under you |
Mettre votre corps près du sol
en pliant vos jambes sous vous |
Mettre votre corps près du sol
en pliant vos jambes sous vous |
通过弯曲你的腿在你下你的身体靠近地面 |
tōngguò wānqū
nǐ de tuǐ zài nǐ xià nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn |
Colocar seu corpo no chão,
dobrando as pernas sob você |
Colocar seu corpo no chão,
dobrando as pernas sob você |
蹲 ;蹲下;
蹲伏 |
dūn; dūn xià; dūn
fú |
蹲 ;蹲下; 蹲伏 |
dūn; dūn xià; dūn
fú |
蹲;蹲下;蹲伏 |
dūn; dūn xià; dūn
fú |
蹲 ;蹲下; 蹲伏 |
dūn; dūn xià; dūn
fú |
SYNONYME
squat |
SYNONYME squat |
SYNONYME squat |
SYNONYME squat |
SYNONYME下蹲 |
SYNONYME xià dūn |
synonyme agachamento |
Synonyme agachamento |
He
crouched down beside her |
He crouched down beside her |
Il s'accroupit à côté d'elle |
Il s'accroupit à côté d'elle |
他蹲在她身边 |
tā dūn zài tā
shēnbiān |
Agachou-se ao lado dela |
Agachou-se ao lado dela |
他在她的旁边蹲了下来 |
tā zài tā de
pángbiān dūnle xiàlái |
他在她的旁边蹲了下来 |
tā zài tā de
pángbiān dūnle xiàlái |
他在她的旁边蹲了下来 |
tā zài tā de
pángbiān dūnle xiàlái |
他在她的旁边蹲了下来 |
tā zài tā de
pángbiān dūnle xiàlái |
他蹲在她身边 |
tā dūn zài tā
shēnbiān |
他蹲在她身边 |
tā dūn zài tā
shēnbiān |
他蹲在她身边 |
tā dūn zài tā
shēnbiān |
他蹲在她身边 |
tā dūn zài tā
shēnbiān |
Doyle crouched behind a hedge |
Doyle crouched behind a hedge |
Doyle s'accroupit derrière une
haie |
Doyle s'accroupit derrière une
haie |
多伊尔蹲在树篱后面 |
duō yī ěr
dūn zài shùlí hòumiàn |
Doyle agachado atrás de uma
cerca |
Doyle agachado atrás de uma
cerca |
多伊尔蹲在篱笆后面 |
duō yī ěr
dūn zài líba hòumiàn |
多伊尔蹲在篱笆后面 |
duō yī ěr
dūn zài líba hòumiàn |
多伊尔蹲在后面 |
duō yī ěr
dūn zài hòumiàn |
多伊尔蹲在篱笆后面 |
duō yī ěr
dūn zài líba hòumiàn |
多伊尔蹲在树篱后面 |
duō yī ěr
dūn zài shùlí hòumiàn |
多伊尔蹲在树篱后面 |
duō yī ěr
dūn zài shùlí hòumiàn |
多伊尔蹲在树篱后面 |
duō yī ěr
dūn zài shùlí hòumiàn |
多伊尔蹲在树篱后面 |
duō yī ěr
dūn zài shùlí hòumiàn |
picture kneel |
picture kneel |
Photo s'agenouiller |
Photo s'agenouiller |
图片跪 |
túpiàn guì |
ajoelhar foto |
Ajoelhar foto |
crouched
She sat crouched in a corner |
crouched She sat crouched in a
corner |
Accroupie Elle était assise
dans un coin |
Accroupie Elle était assise dans
un coin |
蹲下她坐在蜷缩在一个角落里 |
dūn xià tā zuò zài
quánsuō zài yīgè jiǎoluò lǐ |
Cócoras Ela estava sentada em um
canto |
Cócoras Ela estava sentada em um
canto |
她蹲坐在一个角落里 |
tā dūn zuò zài
yīgè jiǎoluò lǐ |
她 蹲坐
在 一个 角落 里 |
tā dūn zuò zài
yīgè jiǎoluò lǐ |
她蹲坐在一个角落里 |
tā dūn zuò zài
yīgè jiǎoluò lǐ |
她 蹲坐
在 一个 角落 里 |
tā dūn zuò zài
yīgè jiǎoluò lǐ |
crouch
over sb/sth to bend over sb/sth so that you are very close to them or it |
crouch over sb/sth to bend over
sb/sth so that you are very close to them or it |
Accroupir au-dessus de sb / sth
pour se pencher sur sb / sth de sorte que vous êtes très près d'eux ou il |
Accroupir au-dessus de sb/ sth
pour se pencher sur sb/ sth de sorte que vous êtes très près d'eux ou il |
蹲在sb /
sth弯曲sb /
sth,让你非常接近他们或它 |
dūn zài sb/ sth
wānqū sb/ sth, ràng nǐ fēicháng jiējìn tāmen
huò tā |
Crouch sobre sb / sth para
abordar sb / sth assim que você é muito próximo a eles ou ele |
Crouch sobre sb/ sth para
abordar sb/ sth assim que você é muito próximo a eles ou ele |
俯身第近 |
fǔ shēn dì jìn |
俯身第近 |
fǔ shēn dì jìn |
俯身第近 |
fǔ shēn dì jìn |
俯身第近 |
fǔ shēn dì jìn |
He crouched over the papers on his desk |
He crouched
over the papers on his desk |
Il s'accroupit sur les papiers
sur son bureau |
Il s'accroupit sur les papiers
sur son bureau |
他蜷缩在桌子上的纸上 |
tā quánsuō zài
zhuōzi shàng de zhǐ shàng |
Agachou-se sobre os papéis em
sua mesa |
Agachou-se sobre os papéis em
sua mesa |
他俯身着他桌上的文件 |
tā fǔ shēn
tā zhuō de wénjiàn |
他 俯身
他 桌 的 文件 |
tā fǔ shēn
tā zhuō de wénjiàn |
他俯身着他桌上的文件 |
tā fǔ shēnzhe
tā zhuō shàng de wénjiàn |
他 俯身
他 桌 的 文件 |
tā fǔ shēn
tā zhuō de wénjiàn |
他蜷缩在桌子上的纸上 |
tā quánsuō zài
zhuōzi shàng de zhǐ shàng |
他 蜷缩
在 桌子 上 的 纸上 |
tā quánsuō zài
zhuōzi shàng de zhǐ shàng |
他蜷缩在桌子上的纸上 |
tā quánsuō zài
zhuōzi shàng de zhǐ shàng |
他 蜷缩
在 桌子 上 的 纸上 |
tā quánsuō zài
zhuōzi shàng de zhǐ shàng |
a
crouching position |
A crouching position |
Une position accroupie |
Une position accroupie |
蹲下的位置 |
dūn xià de wèizhì |
A posição de cócoras |
A posição de cócoras |
蹲着的姿势 |
dūnzhe de zīshì |
蹲着 的
姿势 |
dūnzhe de zīshì |
蹲着的姿势 |
dūnzhe de zīshì |
蹲着 的
姿势 |
dūnzhe de zīshì |
She dropped to a crouch |
She dropped to a crouch |
Elle se laissa tomber |
Elle se laissa tomber |
她掉到了蹲下 |
tā diào dàole dūn xià |
ela deixou cair |
ela deixou cair |
她俯身蹲了下来 |
tā fǔ shēn
dūnle xiàlái |
她俯身蹲了下来 |
tā
fǔ shēn dūnle xiàlái |
她俯身蹲了下来 |
tā fǔ shēn
dūnle xiàlái |
她俯身蹲了下来 |
tā
fǔ shēn dūnle xiàlái |
croup a
disease of children that makes them cough a lot and have difficulty
breathing |
croup a disease of children that
makes them cough a lot and have difficulty breathing |
Croup une maladie des enfants
qui les fait tousser beaucoup et ont de la difficulté à respirer |
Croup une maladie des enfants
qui les fait tousser beaucoup et ont de la difficulté à respirer |
咳嗽儿童的疾病,使他们咳嗽很多,呼吸困难 |
késou értóng de jíbìng, shǐ
tāmen késou hěnduō, hūxī kùnnán |
Garupa uma doença de crianças
que os torna muito tosse e têm dificuldade em respirar |
Garupa uma doença de crianças
que os torna muito tosse e têm dificuldade em respirar |
哮吼
(儿童疾病,咳得厉害,呼吸困难) |
xiāo hǒu (értóng
jíbìng, hāi de lìhài, hūxī kùnnán) |
哮吼
疾病 厉害 厉害 困难
困难 |
xiāo hǒu jíbìng lìhài
lìhài kùnnán kùnnán |
哮吼(儿童疾病,咳得厉害,呼吸困难) |
xiāo hǒu (értóng
jíbìng, hāi de lìhài, hūxī kùnnán) |
哮吼
疾病 厉害 厉害 困难
困难 |
xiāo hǒu jíbìng lìhài
lìhài kùnnán kùnnán |
croupier
a person whose job is to be in charge of a gambling table and
collect and pay out money, give out cards, etc. |
croupier a person whose job is
to be in charge of a gambling table and collect and pay out money, give out
cards, etc. |
Croupier une personne dont le
travail est d'être en charge d'une table de jeu et de recueillir et de payer
de l'argent, donner des cartes, etc |
Croupier une personne dont le
travail est d'être en charge d'une table de jeu et de recueillir et de payer
de l'argent, donner des cartes, etc |
一个人,他的工作是负责一个赌桌,收集和支出钱,发卡等。 |
yīgè rén, tā de
gōngzuò shì fùzé yīgè dǔ zhuō, shōují hé
zhīchū qián, fàqiǎ děng. |
Croupier uma pessoa cujo
trabalho é estar no comando de uma mesa de jogo e recolher e pagar o
dinheiro, distribuir os cartões, etc. |
Croupier uma pessoa cujo
trabalho é estar no comando de uma mesa de jogo e recolher e pagar o
dinheiro, distribuir os cartões, etc. |
(负责收付钱、发牌等的)賭台管理员,赌台主持人 |
(Fùzé shōu fù qián, fā
pái děng de) dǔ tái guǎnlǐ yuán, dǔ tái zhǔchí
rén |
(负责 收
付钱, 发 牌 等 的) 賭台
管理员, 赌台 主持人 |
(fùzé shōu fù qián, fā
pái děng de) dǔ tái guǎnlǐ yuán, dǔ tái zhǔchí
rén |
(负责收付钱,发牌等的)赌场管理员,赌台主持人 |
(Fùzé shōu fù qián, fā
pái děng de) dǔchǎng guǎnlǐ yuán, dǔ tái
zhǔchí rén |
(负责 收
付钱, 发 牌 等 的) 賭台
管理员, 赌台 主持人 |
(Fùzé shōu fù qián, fā
pái děng de) dǔ tái guǎnlǐ yuán, dǔ tái zhǔchí
rén |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|