A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
criminology |
|
|
473 |
473 |
crevasse |
20000abc |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crevasse
a deep open crack, especially in ice,for example in a glacier ? |
Crevasse a deep open crack,
especially in ice,for example in a glacier? |
Crevasse une fissure ouverte
profonde, surtout dans la glace, par exemple dans un glacier? |
Crevasse une fissure ouverte
profonde, surtout dans la glace, par exemple dans un glacier? |
裂缝深开裂缝,特别是在冰中,例如在冰川? |
Lièfèng shēn kāi
lièfèng, tèbié shì zài bīng zhōng, lìrú zài bīngchuān? |
Fenda fenda profunda aberta,
particularmente no gelo, tais como em uma geleira? |
Fenda fenda profunda aberta,
particularmente no gelo, tais como em uma geleira? |
|
|
|
|
|
|
|
|
尤指冰川等的)裂缝,裂隙,冰隙 |
Yóu zhǐ bīngchuān
děng de) lièfèng, lièxì, bīng xì |
尤 指
冰川 等 的 裂缝 指 冰川
冰 隙 |
Yóu zhǐ bīngchuān
děng de lièfèng zhǐ bīngchuān bīng xì |
尤指冰川等的)裂缝,裂隙,冰隙 |
Yóu zhǐ bīngchuān
děng de) lièfèng, lièxì, bīng xì |
尤 指
冰川 等 的 裂缝 指 冰川
冰 隙 |
Yóu zhǐ bīngchuān
děng de lièfèng zhǐ bīngchuān bīng xì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
裂缝深开裂缝,特别是在冰中,例如在GLACIER? |
lièfèng shēn kāi
lièfèng, tèbié shì zài bīng zhōng, lìrú zài GLACIER? |
裂缝 深
开 裂缝, 特别 是 在 冰
中, 例如 在 GLACIER? |
lièfèng shēn kāi
lièfèng, tèbié shì zài bīng zhōng, lìrú zài GLACIER? |
裂缝深开裂缝,特别是在冰中,例如在GLACIER? |
lièfèng shēn kāi
lièfèng, tèbié shì zài bīng zhōng, lìrú zài GLACIER? |
裂缝 深
开 裂缝, 特别 是 在 冰
中, 例如 在 Glacier? |
lièfèng shēn kāi
lièfèng, tèbié shì zài bīng zhōng, lìrú zài Glacier? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crevice a narrow crack in a rock or wall |
Crevice a narrow crack in a rock
or wall |
Crevice une étroite fissure dans
une roche ou un mur |
Crevice une étroite fissure dans
une roche ou un mur |
缝隙在岩石或墙壁的一个狭窄的裂缝 |
Fèngxì zài yánshí huò qiángbì de
yīgè xiázhǎi de lièfèng |
Fenda uma fenda estreita em uma
rocha ou parede |
Fenda uma fenda estreita em uma
rocha ou parede |
|
|
|
|
(岩石或墙壁的)裂缝,裂隙,裂口 |
(yánshí huò qiángbì de) lièfèng,
lièxì, lièkǒu |
(岩石 或
墙壁 的) 裂缝, 裂隙,
裂口 |
(yánshí huò qiángbì de) lièfèng,
lièxì, lièkǒu |
(岩石或墙壁的)裂缝,裂隙,裂口 |
(yánshí huò qiángbì de) lièfèng,
lièxì, lièkǒu |
(岩石 或
墙壁 的) 裂缝, 裂隙,
裂口 |
(yánshí huò qiángbì de) lièfèng,
lièxì, lièkǒu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crew all the people working on a ship, plane, etc. |
crew all the people working on a
ship, plane, etc. |
Équipage toutes les personnes
travaillant sur un navire, avion, etc. |
Équipage toutes les personnes
travaillant sur un navire, avion, etc. |
船员,飞机上工作的所有人员 |
chuányuán, fēijī shàng
gōngzuò de suǒyǒu rényuán |
Tripulação todas as pessoas que
trabalham em um navio, aviões, etc. |
Tripulação todas as pessoas que
trabalham em um navio, aviões, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
(轮船、飞机等上面的)全体工作人员 |
(Lúnchuán, fēijī
děng shàngmiàn de) quántǐ gōngzuò rényuán |
(轮船,
飞机 等 上 的) 全体
工作 人员 |
(Lúnchuán, fēijī
děng shàng de) quántǐ gōngzuò rényuán |
(轮船,飞机等上面的)全体工作人员 |
(lúnchuán, fēijī
děng shàngmiàn de) quántǐ gōngzuò rényuán |
(轮船,
飞机 等 上 的) 全体
工作 人员 |
(Lúnchuán, fēijī
děng shàng de) quántǐ gōngzuò rényuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
none of the passengers and crew were injured |
none of the passengers and crew
were injured |
Aucun des passagers et de
l'équipage n'a été blessé |
Aucun des passagers et de
l'équipage n'a été blessé |
没有乘客和机组人员受伤 |
méiyǒu chéngkè hé
jīzǔ rényuán shòushāng |
Nenhum dos passageiros e
tripulantes ficaram feridos |
Nenhum dos passageiros e
tripulantes ficaram feridos |
|
|
|
|
|
才九组人员受伤 |
cái jiǔ zǔ rényuán
shòushāng |
才 九 组
人员 受伤 |
cái jiǔ zǔ rényuán
shòushāng |
才九组人员受伤 |
cái jiǔ zǔ rényuán
shòushāng |
才 九 组
人员 受伤 |
cái jiǔ zǔ rényuán
shòushāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
没有一个乘客和机组人员受伤 |
méiyǒu yīgè chéngkè hé
jīzǔ rényuán shòushāng |
没有
一个 乘客 和 机组人员
受伤 |
méiyǒu yīgè chéngkè hé
jīzǔ rényuán shòushāng |
没有一个乘客和机组人员受伤 |
méiyǒu yīgè chéngkè hé
jīzǔ rényuán shòushāng |
没有
一个 乘客 和 机组人员
受伤 |
méiyǒu yīgè chéngkè hé
jīzǔ rényuán shòushāng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crew
members |
crew members |
membres d'équipage |
membres d'équipage |
机组人员 |
jīzǔ rényuán |
membros da tripulação |
membros da tripulação |
|
全体机务人员 |
quántǐ jīwù rényuán |
全体
机务 人员 |
quántǐ jīwù rényuán |
全体机务人员 |
quántǐ jīwù rényuán |
全体
机务 人员 |
quántǐ jīwù rényuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
机组人员 |
jīzǔ rényuán |
机组人员 |
jīzǔ rényuán |
机组人员 |
jīzǔ rényuán |
机组人员 |
jīzǔ rényuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see also AIRCREW,CABIN CREW, FLIGHT CREW all the
people working on a ship, plane etc. except the officers who are in
charge |
see also AIRCREW,CABIN CREW,
FLIGHT CREW all the people working on a ship, plane etc. Except the officers
who are in charge |
Voir aussi AIRCREW, CABIN CREW,
FLIGHT CREW toutes les personnes travaillant sur un navire, un avion etc,
sauf les officiers qui sont en charge |
Voir aussi AIRCREW, CABIN CREW,
FLIGHT CREW toutes les personnes travaillant sur un navire, un avion etc,
sauf les officiers qui sont en charge |
另见飞机,客舱,飞行员,船上工作的所有人员,飞机等,除了主管官员 |
lìng jiàn fēijī,
kècāng, fēixíngyuán, chuánshàng gōngzuò de suǒyǒu
rényuán, fēijī děng, chúle zhǔguǎn guānyuán |
Veja também a tripulação aéreo,
Tripulação de Flight Crew todos trabalhando em um navio, uma aeronave etc.,
exceto os oficiais que estão no comando |
Veja também a tripulação aéreo,
Tripulação de Flight Crew todos trabalhando em um navio, uma aeronave etc.,
Exceto os oficiais que estão no comando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(轮船,飞机等上面不包括高级职员的)全体船员,全体乘务员 |
(lúnchuán, fēijī
děng shàngmiàn bù bāokuò gāojí zhíyuán de) quántǐ
chuányuán, quántǐ chéngwùyuán |
(轮船,
飞机 等 面 面 不 不 级
级 级 的) 全体 船员,
全体 乘务员 |
(lúnchuán, fēijī
děng miàn miàn bù bù jí jí jí de) quántǐ chuányuán, quántǐ
chéngwùyuán |
(轮船,飞机等上面不包括高级职员的)全体船员,全体乘务员 |
(lúnchuán, fēijī
děng shàngmiàn bù bāokuò gāojí zhíyuán de) quántǐ
chuányuán, quántǐ chéngwùyuán |
(轮船,
飞机 等 面 面 不 不 级
级 级 的) 全体 船员,
全体 乘务员 |
(lúnchuán, fēijī
děng miàn miàn bù bù jí jí jí de) quántǐ chuányuán, quántǐ
chéngwùyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
另见飞机,客舱,飞行员,船上工作的所有人员,飞机等,除了主管官员 |
lìng jiàn fēijī,
kècāng, fēixíngyuán, chuánshàng gōngzuò de suǒyǒu
rényuán, fēijī děng, chúle zhǔguǎn guānyuán |
另 见
飞机, 客舱, 飞行员,
船船 的 所有 人员, 飞机
等, 除了 主管 官员 |
lìng jiàn fēijī,
kècāng, fēixíngyuán, chuán chuán de suǒyǒu rényuán,
fēijī děng, chúle zhǔguǎn guānyuán |
另见飞机,客舱,飞行员,船上工作的所有人员,飞机等,除了主管官 |
lìng jiàn fēijī,
kècāng, fēixíngyuán, chuánshàng gōngzuò de suǒyǒu
rényuán, fēijī děng, chúle zhǔguǎn guān |
另 见
飞机, 客舱, 飞行员, 船
船 的 所有 人员, 飞机
等, 除了 主管 官员 |
lìng jiàn fēijī,
kècāng, fēixíngyuán, chuán chuán de suǒyǒu rényuán,
fēijī děng, chúle zhǔguǎn guānyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the
officers and crew |
the officers and crew |
Les officiers et l'équipage |
Les officiers et l'équipage |
官员和船员 |
guānyuán hé chuányuán |
Os oficiais e tripulação |
Os oficiais e tripulação |
|
负责人员和全体乘务员 |
fùzé rényuán hé quántǐ
chéngwùyuán |
负责
人员 和 全体 乘务员 |
fùzé rényuán hé quántǐ
chéngwùyuán |
负责人员和全体乘务员 |
fùzé rényuán hé quántǐ
chéngwùyuán |
负责
人员 和 全体 乘务员 |
fùzé rényuán hé quántǐ
chéngwùyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
group of people with special skills working together |
a group of people with special
skills working together |
Un groupe de personnes ayant des
compétences particulières travaillant ensemble |
Un groupe de personnes ayant des
compétences particulières travaillant ensemble |
一群有特殊技能的人一起工作 |
yīqún yǒu tèshū
jìnéng de rén yīqǐ gōngzuò |
Um grupo de pessoas com
habilidades especiais trabalhando juntos |
Um grupo de pessoas com
habilidades especiais trabalhando juntos |
|
|
|
|
|
|
|
技术人员团队;专业团队 |
jìshù rényuán tuánduì;
zhuānyè tuánduì |
技术
人员 团队; 技术 团队 |
jìshù rényuán tuánduì; jìshù
tuánduì |
技术人员团队 |
jìshù rényuán tuánduì |
技术
人员 团队;技术 团队 |
jìshù rényuán tuánduì; jìshù
tuánduì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a film/camera crew |
a film/camera crew |
Un équipage de film / caméra |
Un équipage de film/ caméra |
电影/摄像组 |
diànyǐng/shèxiàng zǔ |
A / tripulação de câmera de
filme |
A/ tripulação de câmera de filme |
|
|
电影摄制组;摄制组 |
diànyǐng shèzhì zǔ;
shèzhì zǔ |
电影摄制组;摄制组 |
diànyǐng shèzhì zǔ;
shèzhì zǔ |
电影摄制组 |
diànyǐng shèzhì zǔ |
电影摄制组;摄制组 |
diànyǐng shèzhì zǔ;
shèzhì zǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
an ambulance crew |
an ambulance crew |
Une ambulance |
Une ambulance |
救护车乘务员 |
jiùhù chē chéngwùyuán |
uma ambulância |
Uma ambulância |
|
救护车乘务员组 |
jiùhù chē chéngwùyuán
zǔ |
救护车乘务员组 |
jiùhù chē chéngwùyuán
zǔ |
救护车乘务员组 |
jiùhù chē chéngwùyuán
zǔ |
救护车乘务员组 |
jiùhù chē chéngwùyuán
zǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
救护车*救组 |
jiùhù chē*jiù zǔ |
救护车*救组 |
jiùhù chē*jiù zǔ |
救护车*救组 |
jiùhù chē*jiù zǔ |
救护车*救组 |
jiùhù chē*jiù zǔ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see
also ground crew |
see also ground crew |
Voir aussi équipe au sol |
Voir aussi équipe au sol |
另见地勤人员 |
lìng jiàn dìqín rényuán |
Veja tripulação também moído |
Veja tripulação também moído |
|
|
(usually disapproving) a group of people |
(usually disapproving) a group
of people |
(Généralement
désapprouver) un groupe de personnes |
(Généralement
désapprouver) un groupe de personnes |
(通常不批准)一群人 |
(tōngcháng bù
pīzhǔn) yīqún rén |
(Geralmente desaprovam) um grupo
de pessoas |
(Geralmente desaprovam) um grupo
de pessoas |
|
|
|
|
一群 (或一 *、一伙}入 |
yīqún (huò yī*,
yī huǒ} rù |
一群
(或 一 *, 一伙} 入 |
yīqún (huò yī*,
yī huǒ} rù |
一群(或一*,一伙}入 |
yīqún (huò yī*,
yī huǒ} rù |
一群 (或
一 * 一伙} 入 |
yīqún (huò yī* yī
huǒ} rù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(通常不批准)一群人 |
(tōngcháng bù
pīzhǔn) yīqún rén |
(通常
不 批准) 一群 人 |
(tōngcháng bù
pīzhǔn) yīqún rén |
(通常不批准)一群人 |
(tōngcháng bù
pīzhǔn) yīqún rén |
(通常 不
批准) 一群 人 |
(tōngcháng bù
pīzhǔn) yīqún rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
people she invited were a pretty motley crew (= a strange mix of types of people) |
The people she invited were a
pretty motley crew (= a strange mix of types of people) |
Les gens qu'elle invitait
étaient une équipe assez variée (= un mélange étrange de types de personnes) |
Les gens qu'elle invitait
étaient une équipe assez variée (= un mélange étrange de types de personnes) |
她邀请的人是一个漂亮的杂色乘员组(=一种奇怪的组合类型的人) |
tā yāoqǐng de rén
shì yīgè piàoliang de zá sè chéngyuán zǔ (=yī zhǒng
qíguài de zǔhé lèixíng de rén) |
As pessoas que ela chamados
foram equipe bastante diversificada (= uma estranha mistura de tipos de
pessoas) |
As pessoas que ela chamados
foram equipe bastante diversificada (= uma estranha mistura de tipos de
pessoas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
她邀请的人相当混杂 |
tā yāoqǐng de rén
xiāngdāng hùnzá |
她 邀请
的 人 相当 混杂 |
tā yāoqǐng
de rén xiāngdāng hùnzá |
她邀请的人相当混杂 |
tā yāoqǐng
de rén xiāngdāng hùnzá |
她 邀请
的 人 相当 混杂 |
tā yāoqǐng de rén
xiāngdāng hùnzá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
她邀请的人是一个漂亮的杂色乘员组(=一种奇怪的组合类型的人) |
tā yāoqǐng de rén
shì yīgè piàoliang de zá sè chéngyuán zǔ (=yī zhǒng
qíguài de zǔhé lèixíng de rén) |
她邀请的人是一个漂亮的杂色乘员组(=一种奇怪的组合类型的人) |
tā yāoqǐng de rén
shì yīgè piàoliang de zá sè chéngyuán zǔ (=yī zhǒng
qíguài de zǔhé lèixíng de rén) |
她邀请的人是一个漂亮的杂色乘员组(=一种奇怪的组合类型的人) |
tā yāoqǐng de rén
shì yīgè piàoliang de zá sè chéngyuán zǔ (=yī zhǒng
qíguài de zǔhé lèixíng de rén) |
她邀请的人是一个漂亮的杂色乘员组(=一种奇怪的组合类型的人) |
tā yāoqǐng de rén
shì yīgè piàoliang de zá sè chéngyuán zǔ (=yī zhǒng
qíguài de zǔhé lèixíng de rén) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a team
of people who row boats in
races |
a team of people who row boats
in races |
Une équipe de personnes qui
rangent les bateaux dans les courses |
Une équipe de personnes qui
rangent les bateaux dans les courses |
一队人在赛跑中排队 |
yī duì rén zài sàipǎo
zhōng páiduì |
Uma equipe de pessoas que
classificam os barcos nas corridas |
Uma equipe de pessoas que
classificam os barcos nas corridas |
|
|
|
|
|
|
(赛船的)划船队员,划船队 |
(sài chuán de) huáchuán duìyuán,
huáchuán duì |
(赛 船 的)
赛 队员, 划船 队 |
(sài chuán de) sài duìyuán,
huáchuán duì |
划船队员 |
huáchuán duìyuán |
(赛 船 的)
赛 队员, 划船 队 |
(sài chuán de) sài duìyuán,
huáchuán duì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
member of the Cambridge crew |
a member of the Cambridge crew |
Un membre de l'équipe de
Cambridge |
Un membre de l'équipe de
Cambridge |
剑桥船员的成员 |
jiànqiáo chuányuán de chéngyuán |
Um membro da equipe de Cambridge |
Um membro da equipe de Cambridge |
|
|
|
剑桥大学划船队的队员 |
jiànqiáo dàxué huáchuán duì de
duìyuán |
剑桥大学
划船 队 的 队员 |
jiànqiáo dàxué huáchuán duì de
duìyuán |
剑桥大学划船队的队员 |
jiànqiáo dàxué huáchuán duì de
duìyuán |
剑桥大学
划船 队 的 队员 |
jiànqiáo dàxué huáchuán duì de
duìyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the
sport of rowing with other
people in a boat |
the sport of rowing with other
people in a boat |
Le sport de l'aviron avec
d'autres personnes dans un bateau |
Le sport de l'aviron avec
d'autres personnes dans un bateau |
划船运动与其他人在一条小船 |
huáchuán yùndòng yǔ
qítā rén zài yītiáo xiǎochuán |
O esporte de remo com outras
pessoas em um barco |
O esporte de remo com outras
pessoas em um barco |
|
|
|
|
|
赛艇运动 |
sài tǐng yùndòng |
赛艇运动 |
sài tǐng yùndòng |
赛艇运动 |
sài tǐng yùndòng |
赛艇运动 |
sài tǐng yùndòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I'm thinking of going out for crew this semester(= joining the rowing team) |
I'm thinking of going out for
crew this semester(= joining the rowing team) |
Je pense à sortir pour
l'équipage ce semestre (= rejoindre l'équipe d'aviron) |
Je pense à sortir pour
l'équipage ce semestre (= rejoindre l'équipe d'aviron) |
我想在这个学期出去学习船员(=加入划船队) |
wǒ xiǎng zài zhège
xuéqí chūqù xuéxí chuányuán (=jiārù huáchuán duì) |
Eu acho que sair para a equipe
neste semestre (= se juntar à equipe de remo) |
Eu acho que sair para a equipe
neste semestre (= se juntar à equipe de remo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
这学期我***加赛艇队 |
zhè xuéqí wǒ***jiā sài
tǐng duì |
这学期我***加赛艇队 |
zhè xuéqí wǒ***jiā sài
tǐng duì |
这学期我***加赛艇队 |
zhè xuéqí wǒ***jiā sài
tǐng duì |
这学期我***加赛艇队 |
zhè xuéqí wǒ***jiā sài
tǐng duì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to be
part of a crew, especially on a ship |
to be part of a crew, especially
on a ship |
Faire partie d'un équipage, en
particulier sur un navire |
Faire partie d'un équipage, en
particulier sur un navire |
成为船员的一部分,特别是在船上 |
chéngwéi chuányuán de
yībùfèn, tèbié shì zài chuánshàng |
Ser parte de uma equipe,
especialmente em um navio |
Ser parte de uma equipe,
especialmente em um navio |
|
|
|
|
|
当尤指
船上的)工作人员 |
dāng yóu zhǐ
chuánshàng de) gōngzuò rényuán |
当 尤 指
船上 的) 工作 人员 |
dāng yóu zhǐ
chuánshàng de) gōngzuò rényuán |
当尤指船上的)工作人员 |
dāng yóu zhǐ
chuánshàng de) gōngzuò rényuán |
当 尤 指
船上 的) 工作 人员 |
dāng yóu zhǐ
chuánshàng de) gōngzuò rényuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normally
the boat is crewed by five people |
Normally the boat is crewed by
five people |
Normalement, le bateau est
équipé par cinq personnes |
Normalement, le bateau est
équipé par cinq personnes |
通常船上有五个人 |
tōngcháng chuánshàng
yǒu wǔ gèrén |
Normalmente, o barco está
equipado com cinco pessoas |
Normalmente, o barco está
equipado com cinco pessoas |
|
|
|
|
|
通常这条船*有五名船员 |
tōngcháng zhè tiáo
chuán*yǒu wǔ míng chuányuán |
通常
这条船 * 有 五名 船员 |
tōngcháng zhè tiáo chuán*
yǒu wǔ míng chuányuán |
通常这条船*有五名船员 |
tōngcháng zhè tiáo
chuán*yǒu wǔ míng chuányuán |
通常
这条船 * 有 五名 船员 |
tōngcháng zhè tiáo chuán*
yǒu wǔ míng chuányuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
通常船上有五个人 |
tōngcháng chuánshàng
yǒu wǔ gèrén |
通常
船上 有 五 个人 |
tōngcháng chuánshàng
yǒu wǔ gèrén |
通常船上有五个人 |
tōngcháng chuánshàng
yǒu wǔ gèrén |
通常
船上 有 五 个人 |
tōngcháng chuánshàng
yǒu wǔ gèrén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I
crewed for him on his yacht last summer |
I crewed for him on his yacht
last summer |
Je l'ai équipé pour lui sur son
yacht l'été dernier |
Je l'ai équipé pour lui sur son
yacht l'été dernier |
我去年夏天在他的游艇上为他打了船 |
wǒ qùnián xiàtiān zài
tā de yóutǐng shàng wèi tā dǎle chuán |
I equipados com ele em seu iate
no verão passado |
I equipados com ele em seu iate
no verão passado |
|
|
|
|
去年夏天我在他的游艇上当船员 |
qùnián xiàtiān wǒ zài
tā de yóutǐng shàngdàng chuányuán |
去年
夏天 我 在 他 的 游艇
上当 船员 |
qùnián xiàtiān wǒ zài
tā de yóutǐng shàngdàng chuányuán |
去年夏天我在他的游艇上当船员 |
qùnián xiàtiān wǒ zài
tā de yóutǐng shàngdàng chuányuán |
去年
夏天 我 在 他 的 游艇
上当 船员 |
qùnián xiàtiān wǒ zài
tā de yóutǐng shàngdàng chuányuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crew
cut a hairstyle for men in which the hair is cut very short |
crew cut a hairstyle for men in
which the hair is cut very short |
L'équipage couper une coiffure
pour les hommes dans lequel les cheveux sont coupés très court |
L'équipage couper une coiffure
pour les hommes dans lequel les cheveux sont coupés très court |
船员切割发型的男人的头发被切割非常短 |
chuányuán qiēgē
fǎxíng de nánrén de tóufǎ bèi qiēgē fēicháng
duǎn |
O penteado corte equipe de
homens em que o cabelo é cortado curto |
O penteado corte equipe de
homens em que o cabelo é cortado curto |
|
|
|
|
|
|
|
平头(发型) |
píngtóu (fǎxíng) |
平头(发型) |
píngtóu (fǎxíng) |
平头 |
píngtóu |
平头(发型) |
píngtóu (fǎxíng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
picture hair |
picture hair |
Cheveux |
Cheveux |
图片头发 |
túpiàn tóufǎ |
cabelo |
Cabelo |
|
crew cut |
crew cut |
Coupe d'équipage |
Coupe d'équipage |
平头 |
píngtóu |
tripulação Cup |
tripulação Cup |
|
crew
cut teenagers |
crew cut teenagers |
Équipe, coupure, adolescent |
Équipe, coupure, adolescent |
船员切少年 |
chuányuán qiè shàonián |
Team, adolescente cortado |
Team, adolescente cortado |
|
留丰头的青少年 |
liú fēng tóu de
qīngshàonián |
留 丰
头 的 青少年 |
liú fēng tóu de
qīngshàonián |
留丰头的青少年 |
liú fēng tóu de
qīngshàonián |
留 丰 头
的 青少年 |
liú fēng tóu de
qīngshàonián |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crewman ,crewmen a member of a crew,
usually a man |
crewman,crewmen a member of a
crew, usually a man |
Équipier, membre d'équipage,
habituellement un homme |
Équipier, membre d'équipage,
habituellement un homme |
船员,船员,船员的成员,通常是一个人 |
chuányuán, chuányuán, chuányuán
de chéngyuán, tōngcháng shì yīgè rén |
Tripulação, membro da
tripulação, geralmente um homem |
Tripulação, membro da
tripulação, geralmente um homem |
|
|
|
|
|
乘务员,船员(通邊为男性) |
chéngwùyuán, chuányuán
(tōng biān wèi nánxìng) |
乘务员,
船员 (通 邊 为 男性) |
chéngwùyuán, chuányuán
(tōng biān wèi nánxìng) |
乘务员,船员(通边为男性) |
chéngwùyuán, chuányuán
(tōng biān wèi nánxìng) |
乘务员,
船员 (通 邊 为 男性) |
chéngwùyuán, chuányuán
(tōng biān wèi nánxìng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
船员,船员一个CREW的成员,通常是一个人 |
chuányuán, chuányuán yīgè
CREW de chéngyuán, tōngcháng shì yīgè rén |
船员,
船员 一个 ÉQUIPE 的 成员,
通常 是 一个 人 |
chuányuán, chuányuán yīgè
ÉQUIPE de chéngyuán, tōngcháng shì yīgè rén |
船员,船员一个CREW的成员,通常是一个人 |
chuányuán, chuányuán yīgè
CREW de chéngyuán, tōngcháng shì yīgè rén |
船员,
船员 一个 EQUIPA 的 成员,
通常 是 一个 人 |
chuányuán, chuányuán yīgè
EQUIPA de chéngyuán, tōngcháng shì yīgè rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crew neck a round neck on a sweater, etc. |
crew neck a round neck on a
sweater, etc. |
Col rond, col rond sur un pull,
etc. |
Col rond, col rond sur un pull,
etc. |
船员脖子上的毛衣上的圆领 |
chuányuán bózi shàng de
máoyī shàng de yuán lǐng |
em torno do pescoço, do pescoço
em uma camisola, etc. |
em torno do pescoço, do pescoço
em uma camisola, etc. |
|
|
|
|
|
(套头毛衣等的)圆领,水手领 |
(Tàotóu máoyī děng de)
yuán lǐng, shuǐshǒu lǐng |
(套 头
毛衣 等 的) 圆领, 水手
领 |
(Tàotóu máoyī děng de)
yuán lǐng, shuǐshǒu lǐng |
(套头毛衣等的)圆领,水手领 |
(tàotóu máoyī děng de)
yuán lǐng, shuǐshǒu lǐng |
(套 头
毛衣 等 的) 圆领, 水手
领 |
(Tàotóu máoyī děng de)
yuán lǐng, shuǐshǒu lǐng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
picture
page R022 |
picture page R022 |
Image page R022 |
Image page R022 |
图片页R022 |
túpiàn yè R022 |
Imagem da página R022 |
Imagem da página R022 |
|
crib = cot |
crib = cot |
Berceau = berceau |
Berceau = berceau |
crib = cot |
crib = cot |
berço berço = |
berço berço = |
|
a long open box that horses and cows can eat
from |
a long open box that horses and
cows can eat from |
Une longue boîte ouverte
que les chevaux et les vaches peuvent manger |
Une longue boîte ouverte
que les chevaux et les vaches peuvent manger |
一个长而开放的盒子,马和牛可以吃 |
yīgè cháng ér
kāifàng de hézi, mǎ héniú kěyǐ chī |
caixa aberta longa que os
cavalos e vacas pode comer |
caixa aberta longa que os
cavalos e vacas pode comer |
|
|
|
|
|
(马、牛的)饲料槽 |
(mǎ, niú de) sìliào cáo |
(马, 牛
的) 饲料 槽 |
(mǎ, niú de) sìliào
cáo |
(马,牛的)饲料槽 |
(mǎ, niú de) sìliào
cáo |
(马, 牛 的)
饲料 槽 |
(mǎ, niú de) sìliào cáo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
synonyme
manger |
synonyme manger |
Synonyme mangeoire |
Synonyme mangeoire |
同义词管理器 |
tóngyìcí guǎnlǐ qì |
manjedoura sinónimo |
manjedoura sinónimo |
|
(creche) a model of the scene of Jesus Christ’s birth, placed
in churches and homes at Christmas |
(creche) a model of the scene of
Jesus Christ’s birth, placed in churches and homes at Christmas |
(Crèche) un modèle de la scène
de la naissance de Jésus-Christ, placé dans les églises et les maisons à Noël |
(Crèche) un modèle de la scène
de la naissance de Jésus-Christ, placé dans les églises et les maisons à Noël |
(creche)耶稣基督的诞生的场面的模型,安置在教会和家在圣诞节 |
(creche) yēsū
jīdū de dànshēng de chǎngmiàn de móxíng, ānzhì zài
jiàohuì hé jiā zài shèngdàn jié |
(Creche) um modelo da cena do
nascimento de Jesus Cristo, colocado em igrejas e casas no Natal |
(Creche) um modelo da cena do
nascimento de Jesus Cristo, colocado em igrejas e casas no Natal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景) |
shèngdàn mǎ cáo
(biǎoxiàn yēsū dànshēng de qíngjǐng) |
圣诞
马槽 (表现 耶稣 诞生 的
情景) |
shèngdàn mǎ cáo
(biǎoxiàn yēsū dànshēng de qíngjǐng) |
圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景) |
shèngdàn mǎ cáo
(biǎoxiàn yēsū dànshēng de qíngjǐng) |
圣诞
马槽 (表现 耶稣 诞生 的
情景) |
shèngdàn mǎ cáo
(biǎoxiàn yēsū dànshēng de qíngjǐng) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(informal)
written information such as answers to questions, often used dishonestly by
students in tests |
(informal) written information
such as answers to questions, often used dishonestly by students in
tests |
(Informelle) des informations
écrites telles que des réponses aux questions, souvent utilisées de manière
malhonnête par les étudiants dans les tests |
(Informelle) des informations
écrites telles que des réponses aux questions, souvent utilisées de manière
malhonnête par les étudiants dans les tests |
(非正式)书面信息,如问题的答案,经常由学生在测试中不诚实地使用 |
(fēi zhèngshì) shūmiàn
xìnxī, rú wèntí de dá'àn, jīngcháng yóu xuéshēng zài cèshì
zhōng bù chéngshí dì shǐyòng |
(Informal) informação escrita,
como respostas a perguntas, muitas vezes usado de forma desonesta pelos
alunos em testes |
(Informal) informação escrita,
como respostas a perguntas, muitas vezes usado de forma desonesta pelos
alunos em testes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(考试作弊用的)夹带 |
(kǎoshì zuòbì yòng de)
jiádài |
(考试
作弊 用 的) 夹带 |
(kǎoshì zuòbì yòng de)
jiádài |
(考试作弊用的)夹带 |
(kǎoshì zuòbì yòng de)
jiádài |
(考试
作弊 用 的) 夹带 |
(kǎoshì zuòbì yòng de)
jiádài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(非正式)书面信息,如问题的答案,经常由学生在测试中不诚实地使用 |
(fēi zhèngshì) shūmiàn
xìnxī, rú wèntí de dá'àn, jīngcháng yóu xuéshēng zài cèshì
zhōng bù chéngshí dì shǐyòng |
(非正式)书面信息,如问题的答案,经常由学生在测试中不诚实地使用 |
(fēi zhèngshì) shūmiàn
xìnxī, rú wèntí de dá'àn, jīngcháng yóu xuéshēng zài cèshì
zhōng bù chéngshí dì shǐyòng |
(非正式)书面信息,如问题的答案,经常由学生在测试中不诚实地使用 |
(fēi zhèngshì) shūmiàn
xìnxī, rú wèntí de dá'àn, jīngcháng yóu xuéshēng zài cèshì
zhōng bù chéngshí dì shǐyòng |
(非正式)书面信息,如问题的答案,经常由学生在测试中不诚实地使用 |
(fēi zhèngshì) shūmiàn
xìnxī, rú wèntí de dá'àn, jīngcháng yóu xuéshēng zài cèshì
zhōng bù chéngshí dì shǐyòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a crib
sheet |
a crib sheet |
Une feuille de crèche |
Une feuille de crèche |
婴儿床 |
yīng'ér chuáng |
A folha de berço |
A folha de berço |
|
夹带的答案纸 |
jiádài de dá'àn zhǐ |
夹带 的
答案 纸 |
jiádài de dá'àn zhǐ |
夹带的答案纸 |
jiádài de dá'àn zhǐ |
夹带 的
答案 纸 |
jiádài de dá'àn zhǐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= cribbage |
= cribbage |
= Cribbage |
= Cribbage |
=婴儿 |
=yīng'ér |
Cribbage = |
Cribbage = |
|
(informal) the house, flat/apartment, etc. where sb lives |
(informal) the house,
flat/apartment, etc. Where sb lives |
(Informel) la maison,
appartement / appartement, etc où sb vit |
(Informel) la maison,
appartement/ appartement, etc où sb vit |
(非正式)房子,公寓/公寓等sb居住的地方 |
(fēi zhèngshì) fángzi,
gōngyù/gōngyù děng sb jūzhù dì dìfāng |
(Informal) casa flat /
apartamento, etc, que sb vidas |
(Informal) casa flat/
apartamento, etc, que sb vidas |
|
|
|
|
住所;公寓;居所 |
zhùsuǒ; gōngyù;
jūsuǒ |
住所;
公寓; 居所 |
zhùsuǒ; gōngyù;
jūsuǒ |
住所;公寓;居所 |
zhùsuǒ; gōngyù;
jūsuǒ |
住所;公寓;居所 |
zhùsuǒ; gōngyù;
jūsuǒ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(-bb-)
~ (sth) (from sb) (old fashioned) to dishonestly copy work from
another student or from a book |
(-bb-) ~ (sth) (from sb) (old
fashioned) to dishonestly copy work from another student or from a book |
(-bb-) ~ (sth) (de sb) (à
l'ancienne) pour copier malhonnêtement un autre étudiant ou un livre |
(-bb-) ~ (sth) (de sb) (à
l'ancienne) pour copier malhonnêtement un autre étudiant ou un livre |
(-bb-)〜(sth)(从sb)(旧式)不诚实地复制另一个学生的作品或从一本书 |
(-bb-)〜(sth)(cóng
sb)(jiùshì) bù chéngshí dì fùzhì lìng yīgè xuéshēng de zuòpǐn
huò cóng yī běn shū |
(-bb-) ~ (STH) (SB) (old)
desonestamente para copiar outro estudante ou um livro |
(-bb-) ~ (STH) (SB) (old)
desonestamente para copiar outro estudante ou um livro |
|
|
|
|
|
|
|
|
(学生在考试或做作业时)抄袭,剽窃 |
(xuéshēng zài kǎoshì
huò zuò zuo yè shí) chāoxí, piāoqiè |
(学生 在
考试 或 做作业 时)
抄袭, 剽窃 |
(xuéshēng zài kǎoshì
huò zuò zuo yè shí) chāoxí, piāoqiè |
(学生在考试或做作业时)抄袭,剽窃 |
(xuéshēng zài kǎoshì
huò zuò zuo yè shí) chāoxí, piāoqiè |
(学生 在
考试 或 做作业 时)
抄袭, 剽窃 |
(xuéshēng zài kǎoshì
huò zuò zuo yè shí) chāoxí, piāoqiè |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cribbage (also crib) a card
game in which players score points by collecting different combinations of
cards. The score is kept by putting small pegs in holes in a board. |
cribbage (also crib) a card game
in which players score points by collecting different combinations of cards.
The score is kept by putting small pegs in holes in a board. |
Cribbage (aussi berceau) un jeu
de cartes dans lequel les joueurs marquent des points en collectant
différentes combinaisons de cartes. Le score est conservé en mettant de
petites chevilles dans des trous dans une planche. |
Cribbage (aussi berceau) un jeu
de cartes dans lequel les joueurs marquent des points en collectant
différentes combinaisons de cartes. Le score est conservé en mettant de
petites chevilles dans des trous dans une planche. |
cribbage(也是婴儿床)一种纸牌游戏,玩家通过收集不同的纸牌组合得分。通过将小钉子放在板上的孔中来保持得分。 |
cribbage(yěshì yīng'ér
chuáng) yī zhǒng zhǐpái yóuxì, wánjiā tōngguò
shōují bùtóng de zhǐpái zǔhé défēn. Tōngguò
jiāng xiǎo dīngzi fàng zài bǎn shàng de kǒng
zhōng lái bǎochí défēn. |
Cribbage (também berço) um jogo
de cartas em que os jogadores marcar pontos através da recolha de diferentes
combinações de cartas. A pontuação é mantida, mantendo pequenas estacas em
buracos em uma placa. |
Cribbage (também berço) um jogo
de cartas em que os jogadores marcar pontos através da recolha de diferentes
combinações de cartas. A pontuação é mantida, mantendo pequenas estacas em
buracos em uma placa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
克里巴奇牌戏:(用小木钉插在有孔的木板上记分) |
Kè lǐ bā qí pái
xì:(Yòng xiǎomù dīng chā zài yǒu kǒng de mùbǎn
shàng jìfēn) |
克里巴奇牌戏:(用小木钉插在有孔的木板上记分) |
Kè lǐ bā qí pái
xì:(Yòng xiǎomù dīng chā zài yǒu kǒng de mùbǎn
shàng jìfēn) |
“克里巴奇”英文 |
“Kè lǐ bā qí”
yīngwén |
克里巴奇牌戏:(用小木钉插在有孔的木板上记分) |
Kè lǐ bā qí pái
xì:(Yòng xiǎomù dīng chā zài yǒu kǒng de mùbǎn
shàng jìfēn) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cribbage(也是婴儿床)一种纸牌游戏,玩家通过收集不同的纸牌组合得分。 通过将小PEGS放在板中的孔中来保持得分。 |
cribbage(yěshì yīng'ér
chuáng) yī zhǒng zhǐpái yóuxì, wánjiā tōngguò
shōují bùtóng de zhǐpái zǔhé défēn. Tōngguò
jiāng xiǎo PEGS fàng zài bǎn zhōng de kǒng
zhōng lái bǎochí défēn. |
cribbage(也是婴儿床)一种纸牌游戏,玩家通过收集不同的纸牌组合得分。 通过将小PEGS放在板中的孔中来保持得分。 |
cribbage(yěshì yīng'ér
chuáng) yī zhǒng zhǐpái yóuxì, wánjiā tōngguò
shōují bùtóng de zhǐpái zǔhé défēn. Tōngguò
jiāng xiǎo PEGS fàng zài bǎn zhōng de kǒng
zhōng lái bǎochí défēn. |
cribbage(也是婴儿床)一种纸牌游戏,玩家通过收集不同的纸牌组合得分。通过将小PEGS放在板中的孔中来保持得分。 |
cribbage(yěshì yīng'ér
chuáng) yī zhǒng zhǐpái yóuxì, wánjiā tōngguò
shōují bùtóng de zhǐpái zǔhé défēn. Tōngguò
jiāng xiǎo PEGS fàng zài bǎn zhōng de kǒng
zhōng lái bǎochí défēn. |
cribbage(也是婴儿床)一种纸牌游戏,玩家通过收集不同的纸牌组合得分。 通过将小PEGS放在板中的孔中来保持得分。 |
cribbage(yěshì yīng'ér
chuáng) yī zhǒng zhǐpái yóuxì, wánjiā tōngguò
shōují bùtóng de zhǐpái zǔhé défēn. Tōngguò
jiāng xiǎo PEGS fàng zài bǎn zhōng de kǒng
zhōng lái bǎochí défēn. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crib death = cot
death |
Crib death = cot death |
Mort de berceau = mort de bébé |
Mort de berceau = mort de bébé |
婴儿死亡=婴儿死亡 |
Yīng'ér sǐwáng
=yīng'ér sǐwáng |
#NOME? |
#NOME? |
|
crick
( also kink) [usually sing.]
a sudden painful stiff feeling in the muscles of
your neck or back |
crick (also kink) [usually
sing.] A sudden painful stiff feeling in the muscles of your neck or back |
Crick (aussi kink)
[habituellement chanter.] Une sensation soudaine douloureuse raide dans les
muscles de votre cou ou dos |
Crick (aussi kink)
[habituellement chanter.] Une sensation soudaine douloureuse raide dans les
muscles de votre cou ou dos |
crick(也扭结)[通常唱]你的颈部或背部肌肉突然疼痛的僵硬的感觉 |
crick(yě
niǔjié)[tōngcháng chàng] nǐ de jǐng bù huò bèibù
jīròu túrán téngtòng de jiāngyìng de gǎnjué |
Crick (também torcer)
[normalmente cantar.] Uma súbita sensação de rigidez músculos dolorosos em
seu pescoço ou costas |
Crick (também torcer)
[normalmente cantar.] Uma súbita sensação de rigidez músculos dolorosos em
seu pescoço ou costas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(颈或背部的)痛性痉挛 |
(jǐng huò bèibù de) tòng
xìng jìngluán |
(颈 或
背部 的) 痛 性 痉挛 |
(jǐng huò bèibù de)
tòng xìng jìngluán |
(颈或背部的)痛性痉挛 |
(jǐng huò bèibù de)
tòng xìng jìngluán |
(颈 或
背部 的) 痛 性 痉挛 |
(jǐng huò bèibù de) tòng
xìng jìngluán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crick |
crick |
crampe |
crampe |
克里克 |
kè lǐ kè |
cãibra |
cãibra |
|
I
suffered a cricked neck during a game of tennis |
I suffered a cricked neck during
a game of tennis |
J'ai souffert un cou cricked
pendant une partie de tennis |
J'ai souffert un cou cricked
pendant une partie de tennis |
我在网球比赛中遭受了一个刺骨的颈部 |
wǒ zài wǎngqiú
bǐsài zhōng zāoshòule yīgè cìgǔ de jǐng bù |
I sofreu um pescoço cricked
durante uma partida de ténis |
I sofreu um pescoço cricked
durante uma partida de ténis |
|
|
|
|
|
我在一次网球比赛时脖子抽筋了 |
wǒ zài yīcì
wǎngqiú bǐsài shí bózi chōujīnle |
我 在
一次 网球 赛 时 时 脖
脖 脖 脖 |
wǒ zài yīcì
wǎngqiú sài shíshí bó bó bó bó |
我在一次网球比赛时脖子抽筋了 |
wǒ zài yīcì
wǎngqiú bǐsài shí bózi chōujīnle |
我 在
一次 网球 赛 时 时 脖
脖 脖 脖 |
wǒ zài yīcì
wǎngqiú sài shíshí bó bó bó bó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
game played on grass by two teams of 11 players. Players score points (called
runs) by hitting the ball
with a wooden bat and
running between two sets of vertical wooden sticks, called stumps |
a game played on grass by two
teams of 11 players. Players score points (called runs) by hitting the ball
with a wooden bat and running between two sets of vertical wooden sticks,
called stumps |
Un jeu joué sur l'herbe par deux
équipes de 11 joueurs. Les joueurs marquent des points (appelés courses) en
frappant la balle avec une chauve-souris en bois et en courant entre deux
séries de bâtons en bois verticaux, appelés souches |
Un jeu joué sur l'herbe par deux
équipes de 11 joueurs. Les joueurs marquent des points (appelés courses) en
frappant la balle avec une chauve-souris en bois et en courant entre deux
séries de bâtons en bois verticaux, appelés souches |
一个由11个球员的两个队在草地上玩的游戏。玩家得分点(称为跑步),用木棒击球,并在两套垂直的木棍之间运行,称为树桩 |
yīgè yóu 11 gè qiúyuán de
liǎng gè duì zài cǎodì shàng wán de yóuxì. Wánjiā défēn
diǎn (chēng wèi pǎobù), yòng mù bàng jí qiú, bìng zài
liǎng tào chuízhí de mù gùn zhī jiān yùnxíng, chēng wèi
shùzhuāng |
Um jogo jogado na grama por duas
equipes de 11 jogadores. Os jogadores marcam pontos (chamados de raças) que
bate a bola com um bastão de madeira e correndo entre dois conjuntos de varas
verticais de madeira, chamado de haste |
Um jogo jogado na grama por duas
equipes de 11 jogadores. Os jogadores marcam pontos (chamados de raças) que
bate a bola com um bastão de madeira e correndo entre dois conjuntos de varas
verticais de madeira, chamado de haste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
板球(运动) |
bǎn qiú (yùndòng) |
...... |
...... |
板球(运动) |
bǎn qiú (yùndòng) |
...... |
...... |
|
a cricket match/team/club/ball |
a cricket
match/team/club/ball |
Un match de cricket / équipe /
club / balle |
Un match de cricket/ équipe/
club/ balle |
板球比赛/球队/俱乐部/球 |
bǎn qiú bǐsài/qiú
duì/jùlèbù/qiú |
Um jogo de críquete / equipa /
clube / bola |
Um jogo de críquete/ equipa/
clube/ bola |
|
|
|
板球比赛/运动队/俱乐部;板球 |
bǎn qiú bǐsài/yùndòng
duì/jùlèbù; bǎn qiú |
板球
比赛 / 运动 队 / 俱乐部;
板球 |
bǎn qiú bǐsài/ yùndòng
duì/ jùlèbù; bǎn qiú |
运动队/俱乐部;板球 |
yùndòng duì/jùlèbù; bǎn qiú |
板球
比赛 / 运动 队 /
俱乐部;板球 |
bǎn qiú bǐsài/ yùndòng
duì/ jùlèbù; bǎn qiú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
picture
page R030 |
picture page R030 |
Page de l'image R030 |
Page de l'image R030 |
图片页R030 |
túpiàn yè R030 |
Página imagem R030 |
Página imagem R030 |
|
a small brown jumping
insect that makes a loud high sound by nibbing its wings together |
a small brown jumping insect
that makes a loud high sound by nibbing its wings together |
Un petit insecte sautant
brune qui fait un fort son fort en nibbing ses ailes ensemble |
Un petit insecte sautant
brune qui fait un fort son fort en nibbing ses ailes ensemble |
一个小的棕色跳跃的昆虫,通过把它的翼一起喧闹的高声音 |
yīgè xiǎo de
zōngsè tiàoyuè de kūnchóng, tōngguò bǎ tā de yì
yīqǐ xuānnào de gāo shēngyīn |
Um pequeno salto inseto marrom
que faz um som alto forte em nibbing suas asas juntos |
Um pequeno salto inseto marrom
que faz um som alto forte em nibbing suas asas juntos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
蟋蟀;蛐蛐 |
xīshuài; qūqu |
蟋蟀;蛐蛐 |
xīshuài; qūqu |
蟋蟀;蛐蛐 |
xīshuài; qūqu |
蟋蟀;蛐蛐 |
xīshuài; qūqu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the
chirping of crickets |
the chirping of crickets |
Le chant des grillons |
Le chant des grillons |
蟋蟀啁啾 |
xīshuài zhāo jiū |
O som dos grilos |
O som dos grilos |
|
蟋蟀的唧唧叫声 |
xīshuài de jījī
jiào shēng |
蟋蟀 的
唧唧 叫声 |
xīshuài de jījī
jiào shēng |
蟋蟀的唧唧叫声 |
xīshuài de jījī
jiào shēng |
蟋蟀 的
唧唧 叫声 |
xīshuài de jījī
jiào shēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
not
cricket (old fashioned,informal) unfair; not HONOURABLE |
not cricket (old
fashioned,informal) unfair; not HONOURABLE |
Pas cricket (démodé, informel)
injuste; Pas HONORABLE |
Pas cricket (démodé, informel)
injuste; Pas HONORABLE |
不是板球(老式,非正式)不公平;不是HONORABLE |
bùshì bǎn qiú (lǎoshì,
fēi zhèngshì) bù gōngpíng; bùshì HONORABLE |
Não cricket (datado, informal)
injusto; não HONORÁVEL |
Não cricket (datado, informal)
injusto; não HONORÁVEL |
|
|
|
|
|
不公正;不光明正大;不光秦;见不,
得人 |
bù gōngzhèng;
bùguāngmíngzhèngdà; bù guāng qín; jiàn bù, dé rén |
不公正;不光明正大;不光秦;见不,
得人 |
bù gōngzhèng;
bùguāngmíngzhèngdà; bù guāng qín; jiàn bù, dé rén |
不公正;不光明正大;不光秦;见不,得人 |
bù gōngzhèng;
bùguāngmíngzhèngdà; bù guāng qín; jiàn bù, dé rén |
不公正;不光明正大;不光秦;见不,
得人 |
bù gōngzhèng;
bùguāngmíngzhèngdà; bù guāng qín; jiàn bù, dé rén |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
不是板球(老式,非正式)不公平; 不是HONORABLE |
bùshì bǎn qiú (lǎoshì,
fēi zhèngshì) bù gōngpíng; bùshì HONORABLE |
不是
板球 (老式, 非正式) 不
公平;不是 HONORABLE |
bùshì bǎn qiú (lǎoshì,
fēi zhèngshì) bù gōngpíng; bùshì HONORABLE |
不是板球(老式,非正式)不公平;不是HONORABLE |
bùshì bǎn qiú (lǎoshì,
fēi zhèngshì) bù gōngpíng; bùshì HONORABLE |
不是
板球 (老式, 非正式) 不
公平; 不是 HONORÁVEL |
bùshì bǎn qiú (lǎoshì,
fēi zhèngshì) bù gōngpíng; bùshì HONORÁVEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cricketer
a cricket player |
cricketer a cricket player |
Joueur de cricket joueur de
cricket |
Joueur de cricket joueur de
cricket |
板球运动员一个板球运动员 |
bǎn qiú yùndòngyuán
yīgè bǎn qiú yùndòngyuán |
jogador de críquete jogador de
críquete |
jogador de críquete jogador de
críquete |
|
|
|
板球运动员 |
bǎn qiú yùndòngyuán |
板球运动员 |
bǎn qiú yùndòngyuán |
板球运动员 |
bǎn qiú yùndòngyuán |
板球运动员 |
bǎn qiú yùndòngyuán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cricketing [only before noun] playing cricket; connected with cricket |
cricketing [only before noun]
playing cricket; connected with cricket |
Cricket [seulement avant le nom]
jouer au cricket; Connecté au cricket |
Cricket [seulement avant le nom]
jouer au cricket; Connecté au cricket |
打板球[只在名词前]打板球;与板球连接 |
dǎ bǎn qiú [zhǐ
zài míngcí qián] dǎ bǎn qiú; yǔ bǎn qiú liánjiē |
Cricket [somente antes
substantivo] jogar críquete; Conectado ao críquete |
Cricket [somente antes
substantivo] jogar críquete; Conectado ao críquete |
|
|
|
|
|
|
|
打板球的;与板球有关的 |
dǎ bǎn qiú de; yǔ
bǎn qiú yǒuguān de |
打 板球
的; 与 板球 有关 的 |
dǎ bǎn qiú de; yǔ
bǎn qiú yǒuguān de |
打板球的;与板球有关的 |
dǎ bǎn qiú de; yǔ
bǎn qiú yǒuguān de |
打 板球
的;与 板球 有关 的 |
dǎ bǎn qiú de; yǔ
bǎn qiú yǒuguān de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
打板球[只在名词前]打板球;
与板球连接 |
dǎ bǎn qiú [zhǐ
zài míngcí qián] dǎ bǎn qiú; yǔ bǎn qiú liánjiē |
打板球[只在名词前]打板球;
与板球连接 |
dǎ bǎn qiú [zhǐ
zài míngcí qián] dǎ bǎn qiú; yǔ bǎn qiú liánjiē |
打板球与板球连接 |
dǎ bǎn qiú yǔ
bǎn qiú liánjiē |
打板球[只在名词前]打板球;
与板球连接 |
dǎ bǎn qiú [zhǐ
zài míngcí qián] dǎ bǎn qiú; yǔ bǎn qiú liánjiē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cricketing
nations |
cricketing nations |
Cricketing nations |
Cricketing nations |
板球国家 |
bǎn qiú guójiā |
nações cricketing |
Nações cricketing |
|
打板球的国家 |
Dǎ bǎn qiú de
guójiā |
打 板球
的 国家 |
Dǎ bǎn qiú de
guójiā |
打板球的国家 |
Dǎ bǎn qiú de
guójiā |
打 板球
的 国家 |
Dǎ bǎn qiú de
guójiā |
|
a cricketing jersey |
a cricketing jersey |
Un maillot de cricket |
Un maillot de cricket |
一个板球运动衫 |
yīgè bǎn qiú
yùndòng shān |
A camisa do grilo |
A camisa do grilo |
|
板球运动衫 |
bǎn qiú yùndòng shān |
...... |
...... |
板球运动衫 |
bǎn qiú yùndòng shān |
...... |
...... |
|
cri de
coeur ; cris de coeur (from French) an act of asking for sth, or protesting,
in a way that shows you care deeply about sfh |
cri de coeur; cris de coeur
(from French) an act of asking for sth, or protesting, in a way that shows
you care deeply about sfh |
Cri de coeur; Cris de coeur un
acte de demander quelque chose, ou de protester, d'une manière qui montre que
vous vous souciez profondément de sfh |
Cri de coeur; Cris de coeur un
acte de demander quelque chose, ou de protester, d'une manière qui montre que
vous vous souciez profondément de sfh |
克里德科尔cris
de
coeur(从法语)请求sth或抗议的行为,表明你关心sfh |
kè lǐ dé kē ěr
cris de coeur(cóng fǎyǔ) qǐngqiú sth huò kàngyì de xíngwéi,
biǎomíng nǐ guānxīn sfh |
lamento do coração; coração de
Cris um ato de pedir algo, ou para protestar, uma forma que mostra que você
se importa profundamente com sfh |
Lamento do coração; coração de
Cris um ato de pedir algo, ou para protestar, uma forma que mostra que você
se importa profundamente com sfh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
发自内心的要求(或抗议)恳求;激烈抗议 |
fā zì nèixīn de
yāoqiú (huò kàngyì) kěnqiú; jīliè kàngyì |
发自
内心 的 要求 (或 抗议)
恳求; 激烈 抗议 |
fā zì nèixīn de
yāoqiú (huò kàngyì) kěnqiú; jīliè kàngyì |
发自内心的要求(或抗议)恳求;激烈抗议 |
fā zì nèixīn de
yāoqiú (huò kàngyì) kěnqiú; jīliè kàngyì |
发自
内心 的 要求 (或 抗议)
恳求;激烈 抗议 |
fā zì nèixīn de
yāoqiú (huò kàngyì) kěnqiú; jīliè kàngyì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cried
pt, pp of cry |
cried pt, pp of cry |
Pleuré pt, pp de pleurer |
Pleuré pt, pp de pleurer |
哭泣的pt,pp的哭泣 |
kūqì de pt,pp de kūqì |
pt Cried, pp chorando |
pt Cried, pp chorando |
|
crier = town crier |
crier = town crier |
Crier = crieur de ville |
Crier = crieur de ville |
crier = town crier |
crier = town crier |
Gritar = pregoeiro |
Gritar = pregoeiro |
|
crikey exclamation ( old fashioned, informal) used
to show that sb is surprised or annoyed |
crikey exclamation (old
fashioned, informal) used to show that sb is surprised or annoyed |
Crikey exclamation (old
fashioned, informal) utilisé pour montrer que sb est surpris ou agacé |
Crikey exclamation (old
fashioned, informal) utilisé pour montrer que sb est surpris ou agacé |
crikey惊叹号(古板,非正式)用于显示sb惊讶或懊恼 |
crikey jīngtànhào
(gǔbǎn, fēi zhèngshì) yòng yú xiǎnshì sb jīngyà huò
àonǎo |
Crikey de exclamação (antiquado,
informal) usado para mostrar que sb é surpreendido ou irritado |
Crikey de exclamação (antiquado,
informal) usado para mostrar que sb é surpreendido ou irritado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(惊讶或恼怒时说)哎呀,嗳哟 |
(jīngyà huò nǎonù shí
shuō) āiyā, āi yō |
(惊讶 或
恼怒 时 说) 哎呀, 嗳 哟 |
(jīngyà huò nǎonù shí
shuō) āiyā, āi yō |
(惊讶或恼怒时说)哎呀,嗳哟 |
(jīngyà huò nǎonù shí
shuō) āiyā, āi yō |
(惊讶 或
恼怒 时 说) 哎呀, 嗳 哟 |
(jīngyà huò nǎonù shí
shuō) āiyā, āi yō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crikey,
is that the time? |
Crikey, is that the time? |
Crikey, est-ce le moment? |
Crikey, est-ce le moment? |
Crikey,是时间? |
Crikey, shìshíjiān? |
Caramba, é tempo? |
Caramba, é tempo? |
|
哎呀,都这会儿啦? |
Āiyā, dōu zhè huì
er la? |
...... |
...... |
哎呀,都这会儿啦? |
Āiyā, dōu
zhè huì er la? |
...... |
...... |
|
Crimbo =
Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
Crimbo = Chrimbo |
|
Crime
Otw /kraim/ noun |
Crime Otw/kraim/ noun |
Crime Otw / kraim / nom |
Crime Otw/ kraim/ nom |
犯罪Otw / kraim
/名词 |
fànzuì Otw/ kraim/míngcí |
Crime OTW / Kraim / name |
Crime OTW/ Kraim/ name |
|
activities
that involve breaking the law |
activities that involve breaking
the law |
Activités impliquant la
violation de la loi |
Activités impliquant la
violation de la loi |
涉及违法的活动 |
shèjí wéifǎ de huódòng |
Atividades que envolvam a
violação da lei |
Atividades que envolvam a
violação da lei |
|
|
|
犯罪活动;不法行为 |
fànzuì huódòng; bùfǎ
xíngwéi |
犯罪
活动; 不法行为 |
fànzuì huódòng; bùfǎ
xíngwéi |
犯罪活动;不法行为 |
fànzuì huódòng; bùfǎ
xíngwéi |
犯罪
活动;不法行为 |
fànzuì huódòng; bùfǎ
xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
an
increase in violent crime |
an increase in violent crime |
Une augmentation de la
criminalité avec violence |
Une augmentation de la
criminalité avec violence |
暴力犯罪增加 |
bàolì fànzuì zēngjiā |
Um aumento de crimes violentos |
Um aumento de crimes violentos |
|
|
暴力犯罪活动的增加 |
bàolì fànzuì huódòng de
zēngjiā |
暴力犯罪活动的增加 |
bàolì fànzuì huódòng de
zēngjiā |
暴力犯罪活动的增加 |
bàolì fànzuì huódòng de
zēngjiā |
暴力犯罪活动的增加 |
bàolì fànzuì huódòng de
zēngjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
暴力犯罪增加 |
bàolì fànzuì zēngjiā |
暴力犯罪增加 |
bàolì fànzuì zēngjiā |
暴力犯罪增加 |
bàolì fànzuì zēngjiā |
暴力犯罪增加 |
bàolì fànzuì zēngjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the fight against crime |
the fight against crime |
La lutte contre la
criminalité |
La lutte contre la
criminalité |
打击犯罪 |
dǎjí fànzuì |
A luta contra o crime |
A luta contra o crime |
|
与犯罪活刼的斗* |
yǔ fànzuì huó jié de dòu* |
与犯罪活刼的斗* |
yǔ fànzuì huó jié de dòu* |
与犯罪活刼的斗* |
yǔ fànzuì huó jié de dòu* |
与犯罪活刼的斗* |
yǔ fànzuì huó jié de dòu* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
打击犯罪 |
dǎjí fànzuì |
打击犯罪 |
dǎjí fànzuì |
打击犯罪 |
dǎjí fànzuì |
打击犯罪 |
dǎjí fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stores
spend more and more on crime prevention every year |
Stores spend more and more on
crime prevention every year |
Les magasins dépensent de plus
en plus en prévention du crime chaque année |
Les magasins dépensent de plus
en plus en prévention du crime chaque année |
商店每年花费越来越多的预防犯罪 |
shāngdiàn měinián
huāfèi yuè lái yuè duō de yùfáng fànzuì |
As lojas estão gastando mais e
mais a prevenção do crime a cada ano |
As lojas estão gastando mais e
mais a prevenção do crime a cada ano |
|
|
|
|
|
|
|
商店每年在防止犯罪方面的花费越条越多 |
shāngdiàn měinián zài
fángzhǐ fànzuì fāngmiàn de huāfèi yuè tiáo yuè duō |
商店每年在防止犯罪方面的花费越条越多 |
shāngdiàn měinián zài
fángzhǐ fànzuì fāngmiàn de huāfèi yuè tiáo yuè duō |
商店每年在防止犯罪方面的花费越条越多 |
shāngdiàn měinián zài
fángzhǐ fànzuì fāngmiàn de huāfèi yuè tiáo yuè duō |
商店每年在防止犯罪方面的花费越条越多 |
shāngdiàn měinián zài
fángzhǐ fànzuì fāngmiàn de huāfèi yuè tiáo yuè duō |
|
|
|
|
|
|
petty/
serious crime |
petty/ serious crime |
Petite / grave |
Petite/ grave |
轻微/严重犯罪 |
qīngwéi/yán chóng fànzuì |
Small / grave |
Small/ grave |
|
轻微的/严重犯罪 |
qīngwéi de/yán chóng fànzuì |
轻微 的 /
严重 犯罪 |
qīngwéi de/ yán chóng
fànzuì |
轻微的/严重犯罪 |
qīngwéi de/yán chóng fànzuì |
轻微 的 /
严重 犯罪 |
qīngwéi de/ yán chóng
fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the
connection between drugs and organized crime |
the connection between drugs and
organized crime |
Le lien entre la drogue et la
criminalité organisée |
Le lien entre la drogue et la
criminalité organisée |
毒品和有组织犯罪之间的联系 |
dúpǐn hé yǒu
zǔzhī fànzuì zhī jiān de liánxì |
A ligação entre drogas e crime
organizado |
A ligação entre drogas e crime
organizado |
|
|
|
毒品与有组织犯罪之间的联系 |
dúpǐn yù yǒu
zǔzhī fànzuì zhī jiān de liánxì |
毒品与有组织犯罪之间的联系 |
dúpǐn yù yǒu
zǔzhī fànzuì zhī jiān de liánxì |
毒品与有组织犯罪之间的联系 |
dúpǐn yù yǒu
zǔzhī fànzuì zhī jiān de liánxì |
毒品与有组织犯罪之间的联系 |
dúpǐn yù yǒu
zǔzhī fànzuì zhī jiān de liánxì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
He
turned to crime when he dropped out of school |
He turned to crime when he
dropped out of school |
Il s'est tourné vers le crime
quand il a abandonné l'école |
Il s'est tourné vers le crime
quand il a abandonné l'école |
当他辍学时,他转向犯罪 |
dāng tā chuòxué shí,
tā zhuǎnxiàng fànzuì |
Ele virou-se para o crime quando
ele deixou a escola |
Ele virou-se para o crime quando
ele deixou a escola |
|
|
|
|
|
他辍学后沦为罪犯 |
tā chuòxué hòu lún wèi
zuìfàn |
他 辍学
辍学 罪犯 罪犯 |
tā chuòxué chuòxué zuì
fànzuì fàn |
他辍学 |
tā chuòxué |
他 辍学
辍学 罪犯 罪犯 |
tā chuòxué chuòxué zuì
fànzuì fàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
crime rate is rising |
The crime rate is rising |
Le taux de criminalité est en
hausse |
Le taux de criminalité est en
hausse |
犯罪率正在上升 |
fànzuì lǜ zhèngzài
shàngshēng |
A taxa de criminalidade está a
aumentar |
A taxa de criminalidade está a
aumentar |
|
|
|
犯罪率正在上升 |
fànzuì lǜ zhèngzài
shàngshēng |
犯罪率
正在 上升 |
fànzuì lǜ zhèngzài
shàngshēng |
犯罪率正在上升 |
fànzuì lǜ zhèngzài
shàngshēng |
犯罪率
正在 上升 |
fànzuì lǜ zhèngzài
shàngshēng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crime
fiction/novels (= stories about crime) |
crime fiction/novels (= stories
about crime) |
Fiction de crime / romans (=
histoires au sujet du crime) |
Fiction de crime/ romans (=
histoires au sujet du crime) |
犯罪小说/小说(=关于犯罪的故事) |
fànzuì
xiǎoshuō/xiǎoshuō (=guānyú fànzuì de gùshì) |
Crime ficção / romance (=
histórias sobre o crime) |
Crime ficção/ romance (=
histórias sobre o crime) |
|
|
|
|
描写犯罪活动的小说 |
miáoxiě fànzuì huódòng de
xiǎoshuō |
描写
犯罪 活动 的 小说 |
miáoxiě fànzuì huódòng de
xiǎoshuō |
描写犯罪活动的小说 |
miáoxiě fànzuì huódòng de
xiǎoshuō |
描写
犯罪 活动 的 小说 |
miáoxiě fànzuì huódòng de
xiǎoshuō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crime
figures/ statistics |
crime figures/ statistics |
Statistiques sur les crimes |
Statistiques sur les crimes |
犯罪数字/统计 |
fànzuì shùzì/tǒngjì |
estatísticas criminais |
estatísticas criminais |
|
犯罪数字
/ 统计数字 |
fànzuì shùzì/ tǒngjì shùzì |
犯罪数字 /
统计数字 |
fànzuì shùzì/ tǒngjì shùzì |
犯罪数字/统计数字 |
fànzuì shùzì/tǒngjì shùzì |
犯罪数字 /
统计数字 |
fànzuì shùzì/ tǒngjì shùzì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
犯罪数字/统计 |
fànzuì shùzì/tǒngjì |
犯罪数字/统计 |
fànzuì shùzì/tǒngjì |
犯罪数字/统计 |
fànzuì shùzì/tǒngjì |
犯罪数字/统计 |
fànzuì shùzì/tǒngjì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
She’s a
crime writer (=she writes stories about crime) |
She’s a crime writer (=she
writes stories about crime) |
Elle est une écrivaine du crime
(= elle écrit des histoires sur le crime) |
Elle est une écrivaine du crime
(= elle écrit des histoires sur le crime) |
她是一个犯罪作家(=她写关于犯罪的故事) |
tā shì yīgè fànzuì
zuòjiā (=tā xiě guānyú fànzuì de gùshì) |
Ela é um escritor de crime (=
ela escreveu histórias sobre o crime) |
Ela é um escritor de crime (=
ela escreveu histórias sobre o crime) |
|
|
|
|
|
|
她是罪案小说作家 |
tā shì zuì'àn
xiǎoshuō zuòjiā |
她 是
罪案 小说 作家 |
tā shì zuì'àn
xiǎoshuō zuòjiā |
她是罪案小说作家 |
tā shì zuì'àn
xiǎoshuō zuòjiā |
她 是
罪案 小说 作家 |
tā shì zuì'àn
xiǎoshuō zuòjiā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
〜(against
sb) an illegal act or activity that can be punished by law |
〜(against sb) an illegal
act or activity that can be punished by law |
~ (Contre sb) un acte illégal ou
une activité qui peut être puni par la loi |
~ (Contre sb) un acte illégal ou
une activité qui peut être puni par la loi |
〜(反对sb)可被法律惩罚的非法行为或活动 |
〜(fǎnduì sb) kě
bèi fǎlǜ chéngfá de fēifǎ xíngwéi huò huódòng |
~ (Contra sb) um ato ilegal ou
atividade que pode ser punido por lei |
~ (Contra sb) um ato ilegal ou
atividade que pode ser punido por lei |
|
|
|
|
|
|
罪;罪行 |
zuì; zuìxíng |
罪; 罪行 |
zuì; zuìxíng |
罪行 |
zuìxíng |
罪;罪行 |
zuì; zuìxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to
commit a crime (= do sth illegal) |
to commit a crime (= do sth
illegal) |
Commettre un crime (= faire
quelque chose d'illégal) |
Commettre un crime (= faire
quelque chose d'illégal) |
犯罪(= do sth
illegal) |
fànzuì (= do sth illegal) |
Cometer um crime (= fazer algo
ilegal) |
Cometer um crime (= fazer algo
ilegal) |
|
|
|
犯罪 |
fànzuì |
犯罪 |
fànzuì |
犯罪 |
fànzuì |
犯罪 |
fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The
massacre was a crime against humanity |
The massacre was a crime against
humanity |
Le massacre était un crime
contre l'humanité |
Le massacre était un crime
contre l'humanité |
大屠杀是一种危害人类罪 |
dà túshā shì yī
zhǒng wéihài rénlèi zuì |
O massacre foi um crime contra a
humanidade |
O massacre foi um crime contra a
humanidade |
|
|
|
|
这场大屠杀是一桩反人类的罪行 |
zhè chǎng dà túshā shì
yī zhuāng fǎn rénlèi de zuìxíng |
这场大屠杀是一桩反人类的罪行 |
zhè chǎng dà túshā shì
yī zhuāng fǎn rénlèi de zuìxíng |
这场大屠杀是一桩反人类的罪行 |
zhè chǎng dà túshā shì
yī zhuāng fǎn rénlèi de zuìxíng |
这场大屠杀是一桩反人类的罪行 |
zhè chǎng dà túshā shì
yī zhuāng fǎn rénlèi de zuìxíng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
see also
war crime |
see also war crime |
Voir aussi crime de guerre |
Voir aussi crime de guerre |
另见战争罪 |
lìng jiàn zhànzhēng zuì |
Veja crime também a guerra |
Veja crime também a guerra |
|
a crime [sing.] an act that you think is
immoral oris a big mistake |
a crime [sing.] An act that you
think is immoral oris a big mistake |
Un crime [chant.] Un acte
que vous pensez est immoral oris une grosse erreur |
Un crime [chant.] Un acte
que vous pensez est immoral oris une grosse erreur |
犯罪[唱]你认为不道德的行为或是一个大错误 |
fànzuì [chàng] nǐ
rènwéi bù dàodé de xíngwéi huò shì yīgè dà cuòwù |
Um Crime [Cantar]. Um ato você
acha que é imoral Oris um grande erro |
Um Crime [Cantar]. Um ato você
acha que é imoral Oris um grande erro |
|
|
|
|
|
|
|
不道德的行为;罪过 |
bù dàodé de xíngwéi; zuìguo |
不道德
的 行为; 罪过 |
bù dàodé de xíngwéi; zuìguo |
不道德的行为;罪过 |
bù dàodé de xíngwéi; zuìguo |
不道德
的 行为;罪过 |
bù dàodé de xíngwéi; zuìguo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
It’s a
crime to waste so much money |
It’s a crime to waste so much
money |
C'est un crime de gaspiller tant
d'argent |
C'est un crime de gaspiller tant
d'argent |
浪费这么多钱是一种犯罪 |
làngfèi zhème duō qián shì
yī zhǒng fànzuì |
É um crime desperdiçar tanto
dinheiro |
É um crime desperdiçar tanto
dinheiro |
|
|
|
挥霍这么多钱是一种罪过 |
huīhuò zhème duō qián
shì yī zhǒng zuìguo |
挥霍
这么 钱 是 一种 罪过 |
huīhuò zhème qián shì
yī zhǒng zuìguo |
挥霍这么多钱是一种罪过 |
huīhuò zhème duō qián
shì yī zhǒng zuìguo |
挥霍
这么 钱 是 一种 罪过 |
huīhuò zhème qián shì
yī zhǒng zuìguo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crime
wave [singular] a situation in which there is a sudden increase in the number
of crimes that are committed |
crime wave [singular] a
situation in which there is a sudden increase in the number of crimes that
are committed |
Vague de crime [singulier]
situation dans laquelle il y a une augmentation soudaine du nombre de crimes
commis |
Vague de crime [singulier]
situation dans laquelle il y a une augmentation soudaine du nombre de crimes
commis |
犯罪浪潮[单数]一种犯罪数量突然增加的情况 |
fànzuì làngcháo [dānshù]
yī zhǒng fànzuì shùliàng túrán zēngjiā de qíngkuàng |
onda de crimes [singular]
situação em que há um aumento repentino no número de crimes cometidos |
onda de crimes [singular]
situação em que há um aumento repentino no número de crimes cometidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
犯罪高潮 |
fànzuì gāocháo |
犯罪
高潮 |
fànzuì gāocháo |
犯罪高潮 |
fànzuì gāocháo |
犯罪
高潮 |
fànzuì gāocháo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Criminal
[usually before noun] connected with or involving crime |
Criminal [usually before noun]
connected with or involving crime |
Criminel [habituellement avant
le nom] lié ou lié au crime |
Criminel [habituellement avant
le nom] lié ou lié au crime |
刑事[通常在名词前]与犯罪有关或涉及犯罪 |
xíngshì [tōngcháng zài
míngcí qián] yǔ fànzuì yǒuguān huò shèjí fànzuì |
Criminal [geralmente antes
substantivo] relacionados ou vinculados ao crime |
Criminal [geralmente antes
substantivo] relacionados ou vinculados ao crime |
|
|
|
|
|
|
|
|
犯罪的;犯法的;涉及犯罪的 |
fànzuì de; fànfǎ de; shèjí
fànzuì de |
犯罪 的
犯法 的; 涉及 犯罪 的 |
fànzuì de fànfǎ de; shèjí
fànzuì de |
犯罪的;犯法的;涉及犯罪的 |
fànzuì de; fànfǎ de; shèjí
fànzuì de |
犯罪 的
犯法 的;涉及 犯罪 的 |
fànzuì de fànfǎ de; shèjí
fànzuì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminal
offenses/ behaviour |
criminal offenses/ behaviour |
Infractions pénales /
comportement |
Infractions pénales/
comportement |
刑事犯罪/行为 |
xíngshì fànzuì/xíngwéi |
crime / comportamento |
crime/ comportamento |
|
刑事犯罪;犯罪行为 |
xíngshì fànzuì; fànzuì xíngwéi |
刑事犯罪
犯罪 行为 |
xíngshì fànzuì fànzuì
xíngwéi |
犯罪行为 |
fànzuìxíngwéi |
刑事犯罪
犯罪 行为 |
xíngshì fànzuì fànzuì xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminal
damage (=the crime of damaging sb’s property deliberately) |
criminal damage (=the crime of
damaging sb’s property deliberately) |
Dommage criminel (= le délit
d'endommager délibérément la propriété de sb) |
Dommage criminel (= le délit
d'endommager délibérément la propriété de sb) |
刑事损害(=故意损害财产的财产的罪行) |
xíngshì sǔnhài (=gùyì
sǔnhài cáichǎn de cáichǎn de zuì xíng) |
dano criminal (= o delito de
danificar deliberadamente a propriedade de sb) |
dano criminal (= o delito de
danificar deliberadamente a propriedade de sb) |
|
|
|
|
|
|
|
刑事损害 |
xíngshì sǔnhài |
刑事损害 |
xíngshì sǔnhài |
刑事损害 |
xíngshì sǔnhài |
刑事损害 |
xíngshì sǔnhài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminal
negligence (= the illegal act of sb failing to do sth that they should do,
with the result that sb else is harmed) |
criminal negligence (= the
illegal act of sb failing to do sth that they should do, with the result that
sb else is harmed) |
Négligence criminelle (= l'acte
illégal de sb ne pas faire quelque chose qu'ils devraient faire, avec le
résultat que sb autre est lésé) |
Négligence criminelle (= l'acte
illégal de sb ne pas faire quelque chose qu'ils devraient faire, avec le
résultat que sb autre est lésé) |
刑事疏忽(=
sb未能做的非法行为,他们应该做,结果sb其他被伤害) |
xíngshì shūhū (= sb
wèi néng zuò de fēifǎ xíngwéi, tāmen yīnggāi zuò,
jiéguǒ sb qítā bèi shānghài) |
negligência criminosa (ato
ilícito = SB não fizesse alguma coisa que devem fazer, com o resultado que sb
mais está lesionado) |
Negligência criminosa (ato
ilícito = SB não fizesse alguma coisa que devem fazer, com o resultado que sb
mais está lesionado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
过失犯罪 |
guòshī fànzuì |
过失犯罪 |
guòshī fànzuì |
过失犯罪 |
guòshī fànzuì |
过失犯罪 |
guòshī fànzuì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刑事疏忽(=
sb未能做的非法行为,他们应该做,结果sb其他被伤害) |
xíngshì shūhū (= sb
wèi néng zuò de fēifǎ xíngwéi, tāmen yīnggāi zuò,
jiéguǒ sb qítā bèi shānghài) |
刑事
疏忽 疏忽 疏忽 疏忽
疏忽 疏忽 结果 结果
结果 结果 伤害 伤害
伤害 伤害 伤害 |
Xíngshì shūhū
shūhū shūhū shūhū shūhū
shūhū jiéguǒ jiéguǒ jiéguǒ jiéguǒ shānghài
shānghài shānghài shānghài shānghài |
刑事疏忽(=
sb未能做的非法行为,他们应该做,结果sb其他被伤害) |
xíngshì shūhū (= sb
wèi néng zuò de fēifǎ xíngwéi, tāmen yīnggāi zuò,
jiéguǒ sb qítā bèi shānghài) |
刑事
疏忽 疏忽 疏忽 疏忽
疏忽 疏忽 结果 结果
结果 结果 伤害 伤害
伤害 伤害 伤害 |
Xíngshì shūhū
shūhū shūhū shūhū shūhū
shūhū jiéguǒ jiéguǒ jiéguǒ jiéguǒ shānghài
shānghài shānghài shānghài shānghài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[only
before noun] connected to the laws that deal with crime |
[only before noun] connected to
the laws that deal with crime |
[Seulement avant le nom] lié aux
lois qui traitent du crime |
[Seulement avant le nom] lié aux
lois qui traitent du crime |
[仅在名词前]与处理犯罪的法律有关 |
[jǐn zài míngcí qián]
yǔ chǔlǐ fànzuì de fǎlǜ yǒuguān |
[Pouco antes do nome]
relacionadas com leis que tratam do crime |
[Pouco antes do nome]
relacionadas com leis que tratam do crime |
|
|
|
|
|
|
刑法的;
刑事的 |
xíngfǎ de; xíngshì de |
刑法 的;
刑事 的 |
xíngfǎ de; xíngshì de |
刑法的 |
xíngfǎ de |
刑法
的;刑事 的 |
xíngfǎ de; xíngshì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminal
law |
criminal law |
Loi criminelle |
Loi criminelle |
刑法 |
xíngfǎ |
direito penal |
direito penal |
|
刑法 |
xíngfǎ |
刑法 |
xíngfǎ |
刑法 |
xíngfǎ |
刑法 |
xíngfǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
the
criminal justice system |
the criminal justice system |
Le système de justice pénale |
Le système de justice pénale |
刑事司法系统 |
xíngshì sīfǎ
xìtǒng |
O sistema de justiça criminal |
O sistema de justiça criminal |
|
刑事判制度 |
xíngshì pàn zhìdù |
刑事判制度 |
xíngshì pàn zhìdù |
刑事判决 |
xíngshì pànjué |
刑事判制度 |
xíngshì pàn zhìdù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刑事司法系统 |
xíngshì sīfǎ
xìtǒng |
刑事司法系统 |
xíngshì sīfǎ
xìtǒng |
刑事司法系统 |
xíngshì sīfǎ
xìtǒng |
刑事司法系统 |
xíngshì sīfǎ
xìtǒng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
criminal lawyer |
a criminal lawyer |
Un avocat criminel |
Un avocat criminel |
刑事律师 |
xíngshì lǜshī |
Um advogado criminal |
Um advogado criminal |
|
刑事诉讼律师 |
xíngshì sùsòng lǜshī |
刑事诉讼律师 |
xíngshì sùsòng lǜshī |
刑事诉讼律师 |
xíngshì sùsòng lǜshī |
刑事诉讼律师 |
xíngshì sùsòng lǜshī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to bring
criminal charges against sb |
to bring criminal charges
against sb |
Intenter des poursuites pénales
contre sb |
Intenter des poursuites pénales
contre sb |
对sb提起刑事指控 |
duì sb tíqǐ xíngshì
zhǐkòng |
processo criminal contra sb |
Processo criminal contra sb |
|
对巢人提起刑事诉讼 |
duì cháo rén tíqǐ xíngshì
sùsòng |
对 巢 人
提起 刑事诉讼 |
duì cháo rén tíqǐ xíngshì
sùsòng |
对巢人提起刑事诉讼 |
duì cháo rén tíqǐ xíngshì
sùsòng |
对 巢 人
提起 刑事诉讼 |
duì cháo rén tíqǐ xíngshì
sùsòng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
compare
civil |
compare civil |
Comparer civil |
Comparer civil |
比较民事 |
bǐjiào mínshì |
civil, comparar |
civil, comparar |
|
morally wrong |
morally wrong |
Moralement faux |
Moralement faux |
道德上错了 |
dàodé shàng cuòle |
moralmente errado |
moralmente errado |
|
道德上错误的;不道德的 |
dàodé shàng cuòwù de; bù dàodé
de |
道德 上
错误 的; 不道德 的 |
dàodé shàng cuòwù de; bù dàodé
de |
道德上错误的 |
dàodé shàng cuòwù de |
道德 上
错误 的;不道德 的 |
dàodé shàng cuòwù de; bù dàodé
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
道德上错了 |
dàodé shàng cuòle |
道德 上
错 了 |
dàodé shàng cuòle |
道德上错了 |
dàodé shàng cuòle |
道德 上
错 了 |
dàodé shàng cuòle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
this is
a criminal waste of resources |
this is a criminal waste of
resources |
C'est un gaspillage criminel de
ressources |
C'est un gaspillage criminel de
ressources |
这是一种资源的刑事浪费 |
zhè shì yī zhǒng
zīyuán de xíngshì làngfèi |
É um desperdício criminosa de
recursos |
É um desperdício criminosa de
recursos |
|
|
|
这是一种浪费资源的可耻行为 |
zhè shì yī zhǒng
làngfèi zīyuán de kěchǐ xíngwéi |
这 是
一种 浪费 的 可耻 行为 |
zhè shì yī zhǒng
làngfèi de kěchǐ xíngwéi |
这是一种浪费资源的可耻行为 |
zhè shì yī zhǒng
làngfèi zīyuán de kěchǐ xíngwéi |
这 是
一种 浪费 的 可耻 行为 |
zhè shì yī zhǒng
làngfèi de kěchǐ xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a person
who commits a crime |
a person who commits a
crime |
Une personne qui commet un crime |
Une personne qui commet un crime |
犯罪的人 |
fànzuì de rén |
Uma pessoa que comete um crime |
Uma pessoa que comete um crime |
|
|
罪犯 |
zuìfàn |
罪犯 |
zuìfàn |
罪犯 |
zuìfàn |
罪犯 |
zuìfàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Society
does not know how to deal with hardened criminals (= people who regularly
commit crimes and are not sorry for what they do) |
Society does not know how to
deal with hardened criminals (= people who regularly commit crimes and are
not sorry for what they do) |
La société ne sait pas comment
traiter avec les criminels endurcis (= les gens qui commettent régulièrement
des crimes et ne sont pas désolés pour ce qu'ils font) |
La société ne sait pas comment
traiter avec les criminels endurcis (= les gens qui commettent régulièrement
des crimes et ne sont pas désolés pour ce qu'ils font) |
社会不知道如何处理顽固的罪犯(=经常犯罪,不为他们做什么而感到遗憾的人) |
shèhuì bù zhīdào rúhé
chǔlǐ wángù de zuìfàn (=jīngcháng fànzuì, bù wéi tāmen
zuò shénme ér gǎndào yíhàn de rén) |
A empresa não sabe como lidar
com criminosos endurecidos (= as pessoas que cometem crimes regularmente e
não são desculpa para o que eles fazem) |
A empresa não sabe como lidar
com criminosos endurecidos (= as pessoas que cometem crimes regularmente e
não são desculpa para o que eles fazem) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
社会不知道怎样处置惯犯 |
shèhuì bù zhīdào
zěnyàng chǔzhì guànfàn |
社会 不
知道 怎样 处置 惯犯 |
shèhuì bùzhīdào
zěnyàng chǔzhì guànfàn |
社会不知道怎样处置 |
shèhuì bù zhīdào
zěnyàng chǔzhì |
社会 不
知道 怎样 处置 惯犯 |
shèhuì bùzhīdào
zěnyàng chǔzhì guànfàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
社会不知道如何处理顽固的罪犯(=经常犯罪,不为他们做什么而感到遗憾的人) |
shèhuì bù zhīdào rúhé
chǔlǐ wángù de zuìfàn (=jīngcháng fànzuì, bù wéi tāmen
zuò shénme ér gǎndào yíhàn de rén) |
社会不知道如何处理顽固的罪犯(=经常犯罪,不为他们做什么而感到遗憾的人) |
shèhuì bù zhīdào rúhé
chǔlǐ wángù de zuìfàn (=jīngcháng fànzuì, bù wéi tāmen
zuò shénme ér gǎndào yíhàn de rén) |
社会不知道如何处理顽固的罪犯(=经常犯罪,不为他们做什么而感到遗憾的人) |
shèhuì bù zhīdào rúhé
chǔlǐ wángù de zuìfàn (=jīngcháng fànzuì, bù wéi tāmen
zuò shénme ér gǎndào yíhàn de rén) |
社会不知道如何处理顽固的罪犯(=经常犯罪,不为他们做什么而感到遗憾的人) |
shèhuì bù zhīdào rúhé
chǔlǐ wángù de zuìfàn (=jīngcháng fànzuì, bù wéi tāmen
zuò shénme ér gǎndào yíhàn de rén) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a career
criminal |
a career criminal |
Un criminel de carrière |
Un criminel de carrière |
职业犯罪 |
zhíyè fànzuì |
Um criminoso de carreira |
Um criminoso de carreira |
|
职业罪犯 |
zhíyè zuìfàn |
职业罪犯 |
zhíyè zuìfàn |
职业罪犯 |
zhíyè zuìfàn |
职业罪犯 |
zhíyè zuìfàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminality
the fact of people being involved in crime; criminal acts |
criminality the fact of people
being involved in crime; criminal acts |
Criminalité le fait que des
personnes sont impliquées dans un crime; Actes criminels |
Criminalité le fait que des
personnes sont impliquées dans un crime; Actes criminels |
犯罪涉及犯罪的事实;犯罪行为 |
fànzuì shèjí fànzuì de shì shí;
fànzuì xíngwéi |
Crime do fato de que pessoas
estão envolvidas no crime; crime |
Crime do fato de que pessoas
estão envolvidas no crime; crime |
|
|
|
|
|
|
犯罪;有罪;
犯罪行为 |
fànzuì; yǒuzuì; fànzuì
xíngwéi |
犯罪;
有罪; 犯罪 行为 |
fànzuì; yǒuzuì;
fànzuì xíngwéi |
犯罪行为 |
fànzuì xíngwéi |
犯罪;有罪;犯罪
行为 |
fànzuì; yǒuzuì; fànzuì
xíngwéi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminalize
criminalise to make sth illegal by
passing a new law |
criminalize criminalise to make
sth illegal by passing a new law |
Criminaliser criminaliser pour
faire quelque chose d'illégal en adoptant une nouvelle loi |
Criminaliser criminaliser pour
faire quelque chose d'illégal en adoptant une nouvelle loi |
通过一项新的法律将定罪定为非法 |
tōngguò yī xiàng
xīn de fǎlǜ jiāng dìngzuì dìng wéi fēifǎ |
Criminalizar criminalizada por
fazer algo ilegal através da adopção de uma nova lei |
Criminalizar criminalizada por
fazer algo ilegal através da adopção de uma nova lei |
|
|
|
|
|
|
|
|
(通过新的法律)使不合法,使非法 |
(tōngguò xīn de
fǎlǜ) shǐ bu héfǎ, shǐ fēifǎ |
(通过 新
的 法律) 使 不 合法, 使
非法 |
(tōngguò xīn de
fǎlǜ) shǐ bù héfǎ, shǐ fēifǎ |
(通过新的法律)使不合法,使非法 |
(tōngguò xīn de
fǎlǜ) shǐ bu héfǎ, shǐ fēifǎ |
(通过 新
的 法律) 使 不 合法, 使
非法 |
(tōngguò xīn de
fǎlǜ) shǐ bù héfǎ, shǐ fēifǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
通过一项新的法律将定罪定为非法 |
tōngguò yī xiàng
xīn de fǎlǜ jiāng dìngzuì dìng wéi fēifǎ |
通过
一项 新 的 法律 将 定罪
定 为 非法 |
tōngguò yī xiàng
xīn de fǎlǜ jiāng dìngzuì dìng wéi fēifǎ |
通过一项新的法律将定罪定为非法 |
tōngguò yī xiàng
xīn de fǎlǜ jiāng dìngzuì dìng wéi fēifǎ |
通过
一项 新 的 法律 将 定罪
定 为 非法 |
tōngguò yī xiàng
xīn de fǎlǜ jiāng dìngzuì dìng wéi fēifǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The use
of opium was not criminalized until fairly recently. |
The use of opium was not
criminalized until fairly recently. |
L'usage de l'opium n'a pas été
criminalisé jusqu'à récemment. |
L'usage de l'opium n'a pas été
criminalisé jusqu'à récemment. |
鸦片的使用直到最近才被定罪。 |
yāpiàn de shǐyòng
zhídào zuìjìn cái bèi dìngzuì. |
O uso do ópio não foi
criminalizado até recentemente. |
O uso do ópio não foi
criminalizado até recentemente. |
|
|
|
|
|
直到最近抽鸦片才被判定为非法 |
Zhídào zuìjìn chōu
yāpiàn cái bèi pàndìng wéi fēifǎ |
直到最近抽鸦片才被判定为非法 |
Zhídào zuìjìn chōu
yāpiàn cái bèi pàndìng wéi fēifǎ |
直到最近抽鸦片才被判定为非法 |
Zhídào zuìjìn chōu
yāpiàn cái bèi pàndìng wéi fēifǎ |
直到最近抽鸦片才被判定为非法 |
Zhídào zuìjìn chōu
yāpiàn cái bèi pàndìng wéi fēifǎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
to treat
sb as a criminal |
to treat sb as a criminal |
Traiter sb comme un criminel |
Traiter sb comme un criminel |
将sb当作罪犯 |
jiāng sb dàng zuò zuìfàn |
Tratar sb como um criminoso |
Tratar sb como um criminoso |
|
把…当罪犯对待 |
bǎ…dāng zuìfàn duìdài |
把…当罪犯对待 |
bǎ…dāng zuìfàn duìdài |
把...当罪犯对待 |
bǎ... Dāng zuìfàn
duìdài |
把…当罪犯对待 |
bǎ…dāng zuìfàn duìdài |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminalization criminalisation |
criminalization criminalisation |
Criminalisation
criminalisation |
Criminalisation
criminalisation |
刑事定罪 |
xíngshì dìngzuì |
criminalização criminalização |
Criminalização criminalização |
|
|
criminally
according to the laws that deal with crime |
criminally according to the laws
that deal with crime |
Criminellement selon les lois
qui traitent du crime |
Criminellement selon les lois
qui traitent du crime |
刑事上依据处理犯罪的法律 |
xíngshì shàng yījù
chǔlǐ fànzuì de fǎlǜ |
Crime de acordo com as leis que
lidam com o crime |
Crime de acordo com as leis que
lidam com o crime |
|
|
|
|
刑法上;刑事上;在犯罪方面 |
xíngfǎ shàng; xíngshì
shàng; zài fànzuì fāngmiàn |
刑法 上
刑事 上 上 上 面 |
xíngfǎ shàng xíngshì shàng
shàng shàngmiàn |
刑法上;刑事上;在犯罪方面 |
xíngfǎ shàng; xíngshì
shàng; zài fànzuì fāngmiàn |
刑法 上
刑事 上 上 上 面 |
xíngfǎ shàng xíngshì shàng
shàng shàngmiàn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminally
insane |
criminally insane |
Criminellement fou |
Criminellement fou |
刑事疯狂 |
xíngshì fēngkuáng |
criminalmente insano |
criminalmente insano |
|
精神不正常而犯罪的 |
jīngshén bù zhèngcháng ér
fànzuì de |
精神不正常而犯罪的 |
jīngshén bù zhèngcháng ér
fànzuì de |
精神不正常而犯罪的 |
jīngshén bù zhèngcháng ér
fànzuì de |
精神不正常而犯罪的 |
jīngshén bù zhèngcháng ér
fànzuì de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
刑事疯狂 |
xíngshì fēngkuáng |
刑事疯狂 |
xíngshì fēngkuáng |
刑事疯狂 |
xíngshì fēngkuáng |
刑事疯狂 |
xíngshì fēngkuáng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
criminal
record = record |
criminal record = record |
Casier judiciaire = dossier |
Casier judiciaire = dossier |
犯罪记录=记录 |
fànzuì jìlù =jìlù |
antecedentes criminais registro
= |
Antecedentes criminais registro
= |
|
|
criminology
the scientific study of crime and criminals |
criminology the scientific study
of crime and criminals |
Criminologie l'étude
scientifique du crime et des criminels |
Criminologie l'étude
scientifique du crime et des criminels |
犯罪学犯罪和罪犯的科学研究 |
fànzuì xué fànzuì hé zuìfàn de
kēxué yánjiū |
Criminologia estudo científico
do crime e os criminosos |
Criminologia estudo científico
do crime e os criminosos |
|
|
|
|
|
犯罪学 |
fànzuì xué |
犯罪学 |
fànzuì xué |
犯罪学 |
fànzuì xué |
犯罪学 |
fànzuì xué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|