A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cremains |
|
|
472 |
472 |
crêpe paper |
20000abc |
abc image |
cremains
the powder that is left after a dead person's body has been
cremated (=burned) |
Cremains the powder that is left
after a dead person's body has been cremated (=burned) |
Cremains la poudre qui est
laissée après le corps d'une personne décédée a été incinéré (= brûlé) |
Cremains la poudre qui est
laissée après le corps d'une personne décédée a été incinéré (= brûlé) |
灼伤死者的尸体已被火化(=烧伤)后留下的粉末 |
Zhuóshāng sǐzhě
de shītǐ yǐ bèi huǒhuà (=shāoshāng) hòu liú xià
de fěnmò |
Cremains pó que resta depois que
o corpo de uma pessoa falecida foi cremado (= queimado) |
Cremains pó que resta depois que
o corpo de uma pessoa falecida foi cremado (= queimado) |
骨灰 |
gǔhuī |
骨灰 |
gǔhuī |
骨灰 |
gǔhuī |
骨灰 |
gǔhuī |
synonyme
ashes |
synonyme ashes |
Synonyme cendres |
Synonyme cendres |
synonyme灰 |
synonyme huī |
carrinhos de cinzas |
Carrinhos de cinzas |
cremate [often passive] to burn a dead body, especially as part of a
funeral ceremony |
cremate [often passive] to burn
a dead body, especially as part of a funeral ceremony |
Crémation [souvent passive] pour
brûler un cadavre, en particulier dans le cadre d'une cérémonie funéraire |
Crémation [souvent passive] pour
brûler un cadavre, en particulier dans le cadre d'une cérémonie funéraire |
火葬[经常被动]烧毁尸体,特别是作为葬礼的一部分 |
huǒzàng [jīngcháng
bèidòng] shāohuǐ shītǐ, tèbié shì zuòwéi zànglǐ de
yībùfèn |
Cremação [normalmente passiva]
para queimar um corpo, especialmente no contexto de um funeral |
Cremação [normalmente passiva]
para queimar um corpo, especialmente no contexto de um funeral |
焚烧,火化(尸体);(尤指)火葬 |
fénshāo, huǒhuà
(shītǐ);(yóu zhǐ) huǒzàng |
焚烧,
火化 (尸体); (尤 指) 火葬 |
fénshāo, huǒhuà
(shītǐ); (yóu zhǐ) huǒzàng |
焚烧,火化(尸体);(尤指)火葬 |
fénshāo, huǒhuà
(shītǐ);(yóu zhǐ) huǒzàng |
焚烧,
火化 (尸体); (尤 指) 火葬 |
fénshāo, huǒhuà
(shītǐ); (yóu zhǐ) huǒzàng |
cremation the act of cremating sb |
cremation the act of cremating
sb |
Crémation l'acte de crémation sb |
Crémation l'acte de crémation sb |
火化火葬sb的行为 |
huǒhuà huǒzàng sb de
xíngwéi |
Cremação Cremação ato sb |
Cremação Cremação ato sb |
火化 |
huǒhuà |
火化 |
huǒhuà |
火化 |
huǒhuà |
火化 |
huǒhuà |
a
funeral at which the dead person is cremated |
a funeral at which the dead
person is cremated |
Un enterrement où la personne
décédée est incinérée |
Un enterrement où la personne
décédée est incinérée |
死者被火化的葬礼 |
sǐzhě bèi huǒhuà
de zànglǐ |
Um funeral onde o falecido é
cremado |
Um funeral onde o falecido é
cremado |
火葬;火化仪式 |
huǒzàng; huǒhuà yíshì |
火葬;火化仪式 |
huǒzàng; huǒhuà yíshì |
火葬;火化仪式 |
huǒzàng; huǒhuà yíshì |
火葬;火化仪式 |
huǒzàng; huǒhuà yíshì |
crematorium
. crematoria cremattoriums also crematary cremataries a building in which the bodies of dead people are burned |
crematorium . Crematoria
cremattoriums also crematary cremataries a building in which the bodies of
dead people are burned |
Crématoire. Crematoria
cremattoriums aussi crematary cremataries un bâtiment dans lequel les corps
de personnes mortes sont brûlées |
Crématoire. Crematoria
cremattoriums aussi crematary cremataries un bâtiment dans lequel les corps
de personnes mortes sont brûlées |
火葬。火葬场crematoriums也是crematary
cremataries一个建筑物,死者的尸体被烧毁 |
huǒzàng. Huǒzàng
chǎng crematoriums yěshì crematary cremataries yīgè jiànzhú
wù, sǐzhě de shītǐ bèi shāohuǐ |
Crematório. Crematórios também
cremattoriums cremataries crematary um edifício no qual os corpos das pessoas
mortas foram queimados |
Crematório. Crematórios também
cremattoriums cremataries crematary um edifício no qual os corpos das pessoas
mortas foram queimados |
火葬场 |
huǒzàng chǎng |
火葬场 |
huǒzàng chǎng |
火葬场 |
huǒzàng chǎng |
火葬场 |
huǒzàng chǎng |
crème
brûlée crèmes
brûlées (from French) a cold dessert (=a sweet dish)
made from cream, with burnt sugar on top |
crème brûlée crèmes brûlées
(from French) a cold dessert (=a sweet dish) made from cream, with burnt
sugar on top |
Crème brûlée crèmes brûlées un
dessert froid (= un plat sucré) fait de crème, avec du sucre brûlé en haut |
Crème brûlée crèmes brûlées un
dessert froid (= un plat sucré) fait de crème, avec du sucre brûlé en haut |
crèmebrûléecrèmesbrûlées(从法语)一个冷的甜点(=一个甜菜)由奶油制成,在上面烧焦糖 |
crèmebrûléecrèmesbrûlées(cóng
fǎyǔ) yīgè lěng de tiándiǎn (=yīgè tiáncài) yóu
nǎiyóu zhì chéng, zài shàngmiàn shāo jiāo táng |
Crème brûlée cremes queimado uma
sobremesa fria (= um prato doce), feito de creme com açúcar queimado |
Crème brûlée cremes queimado uma
sobremesa fria (= um prato doce), feito de creme com açúcar queimado |
焦糖奶油(冷甜点) |
jiāo táng nǎiyóu
(lěng tiándiǎn) |
焦糖奶油(冷甜点) |
jiāo táng nǎiyóu
(lěng tiándiǎn) |
焦糖奶油 |
jiāo táng nǎiyóu |
焦糖奶油(冷甜点) |
jiāo táng nǎiyóu
(lěng tiándiǎn) |
crème
caramel crèmes caramels ( flan) a cold dessert (= a sweet dish) made from milk, eggs and sugar |
crème caramel crèmes caramels
(flan) a cold dessert (= a sweet dish) made from milk, eggs and sugar |
Crème caramel crèmes caramels
(flan) un dessert froid (= un plat sucré) à base de lait, d'oeufs et de sucre |
Crème caramel crèmes caramels
(flan) un dessert froid (= un plat sucré) à base de lait, d'oeufs et de sucre |
奶油焦糖奶酪(奶酪)由牛奶,鸡蛋和糖制成的冷甜点(=甜盘) |
nǎiyóu jiāo táng
nǎilào (nǎilào) yóu niúnǎi, jīdàn hé táng zhì chéng de
lěng tiándiǎn (=tián pán) |
Crème caramelo creme de caramelo
(flan) uma sobremesa fria (= um prato doce) feitos com leite, ovos e açúcar |
Crème caramelo creme de caramelo
(flan) uma sobremesa fria (= um prato doce) feitos com leite, ovos e açúcar |
焦糖蛋奶
(冷食) |
jiāo táng dàn nǎi
(lěngshí) |
焦糖蛋奶
(冷食) |
jiāo táng dàn nǎi
(lěngshí) |
焦糖蛋奶 |
jiāo táng dàn nǎi |
焦糖蛋奶
(冷食) |
jiāo táng dàn nǎi
(lěngshí) |
creme
caramel, cremes caramels |
creme caramel, cremes caramels |
Crème caramel, crèmes caramel |
Crème caramel, crèmes caramel |
奶油焦糖,奶油焦糖 |
nǎiyóu jiāo táng,
nǎiyóu jiāo táng |
Caramelo de nata, creme de
caramelo |
Caramelo de nata, creme de
caramelo |
奶油焦糖,奶油焦糖 |
nǎiyóu jiāo táng,
nǎiyóu jiāo táng |
...... |
...... |
奶油焦糖 |
nǎiyóu jiāo táng |
...... |
...... |
crème de
cassis crèmes de cassis = cassis |
crème de cassis crèmes de cassis
= cassis |
Crème de cassis crèmes de cassis
= cassis |
Crème de cassis crèmes de cassis
= cassis |
crèmede cassiscrèmesde cassis =
cassis |
crèmede cassiscrèmesde cassis =
cassis |
groselha creme de groselha
cassis = |
Groselha creme de groselha
cassis = |
creme de la creme (from French, formal or humorous) the best people or things of their
kind |
creme de la creme (from French,
formal or humorous) the best people or things of their kind |
Creme de la creme (du
français, formel ou humoristique) les meilleures personnes ou choses de leur
genre |
Creme de la creme (du
français, formel ou humoristique) les meilleures personnes ou choses de leur
genre |
creme de la
creme(来自法语,正式或幽默)最好的人或同类的东西 |
creme de la creme(láizì
fǎyǔ, zhèngshì huò yōumò) zuì hǎo de rén huò tónglèi de
dōngxi |
Creme de la creme (francês,
formal ou humorístico) as melhores pessoas ou coisas de sua espécie |
Creme de la creme (francês,
formal ou humorístico) as melhores pessoas ou coisas de sua espécie |
精英;精华;精髓 |
jīngyīng;
jīnghuá; jīngsuǐ |
精英;精华;精髓 |
jīngyīng;
jīnghuá; jīngsuǐ |
精英 |
jīngyīng |
精英;精华;精髓 |
jīngyīng;
jīnghuá; jīngsuǐ |
creme
de la
creme(来自法语,正式或幽默)最好的人或同类的东西 |
creme de la creme(láizì
fǎyǔ, zhèngshì huò yōumò) zuì hǎo de rén huò tónglèi de
dōngxi |
Crème de la crème
(来自 法语, 正式 或
幽默) 最好 的 人 或
同类 的 东西 |
Crème de la crème (láizì
fǎyǔ, zhèngshì huò yōumò) zuì hǎo de rén huò tónglèi de
dōngxi |
最好的人或同类的东西(来自法语,正式或幽默) |
zuì hǎo de rén huò tónglèi
de dōngxi (láizì fǎyǔ, zhèngshì huò yōumò) |
Nata da cultura
(来自 法语, 正式 或
幽默) 最好 的 人 或
同类 的 东西 |
Nata da cultura (láizì
fǎyǔ, zhèngshì huò yōumò) zuì hǎo de rén huò tónglèi de
dōngxi |
This
school takes only the creme de la creme |
This school takes only the creme
de la creme |
Cette école ne prend que la
crème de la crème |
Cette école ne prend que la
crème de la crème |
这所学校只有奶油de
la creme |
zhè suǒ xuéxiào
zhǐyǒu nǎiyóu de la creme |
Esta escola leva apenas a nata
da cultura |
Esta escola leva apenas a nata
da cultura |
这所学校只招收高材生 |
zhè suǒ xuéxiào zhǐ
zhāoshōu gāocáishēng |
这 所
学校 只 招收 高材生 |
zhè suǒ xuéxiào zhǐ
zhāoshōu gāocáishēng |
这所学校只招收高材生 |
zhè suǒ xuéxiào zhǐ
zhāoshōu gāocáishēng |
这 所
学校 只 招收 高材生 |
zhè suǒ xuéxiào zhǐ
zhāoshōu gāocáishēng |
creme
de menthe, cremes de menthe (from French) a strong sweet alcoholic drink made with mint |
creme de menthe, cremes de
menthe (from French) a strong sweet alcoholic drink made with mint |
Crème de menthe, cremes de
menthe une forte boisson alcoolisée sucrée faite à la menthe |
Crème de menthe, cremes de
menthe une forte boisson alcoolisée sucrée faite à la menthe |
creme de menthe,cremes de
menthe(从法语)用薄荷制造的强的甜酒精饮料 |
creme de menthe,cremes de
menthe(cóng fǎyǔ) yòng bòhé zhìzào de qiáng de tián
jiǔjīng yǐnliào |
creme de menta, hortelã-pimenta
cremes um doce bebida alcoólica forte feito com hortelã |
creme de menta, hortelã-pimenta
cremes um doce bebida alcoólica forte feito com hortelã |
薄荷烈性甜酒 |
bòhé lièxìng tián jiǔ |
薄荷
烈性 甜酒 |
bòhé lièxìng tián jiǔ |
薄荷烈性甜酒 |
bòhé lièxìng tián jiǔ |
薄荷
烈性 甜酒 |
bòhé lièxìng tián jiǔ |
creme
fraiche (from French) thick cream with a slightly
sour taste |
creme fraiche (from French)
thick cream with a slightly sour taste |
Crème fraîche (du français)
crème épaisse avec un goût légèrement aigre |
Crème fraîche (du français)
crème épaisse avec un goût légèrement aigre |
奶油fraiche(从法语)浓稠的奶油与微酸味 |
nǎiyóu fraiche(cóng
fǎyǔ) nóng chóu de nǎiyóu yǔ wēi suānwèi |
creme (os franceses) de creme de
leite com um gosto ligeiramente amargo |
creme (os franceses) de creme de
leite com um gosto ligeiramente amargo |
*浓奶油,生奶油
(略带酸味) |
*nóng nǎiyóu, shēng
nǎiyóu (lüè dài suānwèi) |
浓 奶油,
生 奶油 (略带酸味) |
nóng nǎiyóu, shēng
nǎiyóu (lüè dài suānwèi) |
*浓奶油,生奶油(略带酸味) |
*nóng nǎiyóu, shēng
nǎiyóu (lüè dài suānwèi) |
浓 奶油,
生 奶油 (略带酸味) |
nóng nǎiyóu, shēng
nǎiyóu (lüè dài suānwèi) |
奶油fraiche(从法语)浓稠的奶油与微酸味 |
nǎiyóu fraiche(cóng
fǎyǔ) nóng chóu de nǎiyóu yǔ wēi suānwèi |
奶油 fraiche
(从 法语) 浓稠 的 奶油
与 微 酸味 |
nǎiyóu fraiche (cóng
fǎyǔ) nóng chóu de nǎiyóu yǔ wēi suānwèi |
奶油fraiche(从法语)浓稠的奶油与微酸味 |
nǎiyóu fraiche(cóng
fǎyǔ) nóng chóu de nǎi yóu yǔ wēi suānwèi |
奶油 fraiche
(从 法语) 浓稠 的 奶油
与 微 酸味 |
nǎiyóu fraiche (cóng
fǎyǔ) nóng chóu de nǎiyóu yǔ wēi suānwèi |
cren el
lated (US also crenelated)(technical
术语)(of a tower, castle,
etc塔楼、城堡等) |
cren el lated (US also
crenelated)(technical shùyǔ)(of a tower, castle, etc tǎlóu,
chéngbǎo děng) |
Cren el lated (États-Unis
également crenelated) (technique 术语) (d'une tour, château, etc
塔楼, 城堡 等) |
Cren el lated (États-Unis
également crenelated) (technique shùyǔ) (d'une tour, château, etc
tǎlóu, chéngbǎo děng) |
技术术语(塔楼,城堡等塔楼,城堡等) |
jìshù shùyǔ (tǎlóu,
chéngbǎo děng tǎlóu, chéngbǎo děng) |
Cren el lada (Estados Unidos
também crenelated) (técnico 术语) (a torre, castelo etc
塔楼, 城堡 等) |
Cren el lada (Estados Unidos
também crenelated) (técnico shùyǔ) (a torre, castelo etc tǎlóu,
chéngbǎo děng) |
having BATTLEMENTS 有雉*的 |
having BATTLEMENTS yǒu
zhì*de |
Ayant BATTLEMENTS 有
雉 * 的 |
Ayant BATTLEMENTS yǒu zhì*
de |
有BATTLEMENTS有雉*的 |
yǒu BATTLEMENTS yǒu
zhì*de |
Tendo ameias 的 有
雉 * |
Tendo ameias de yǒu zhì* |
Creole
(also creole) a person of mixed European and African race,
especially one who lives in the West Indies |
Creole (also creole) a person of
mixed European and African race, especially one who lives in the West Indies |
Créole (aussi créole) une
personne de race mixte européenne et africaine, en particulier celle qui vit
dans les Antilles |
Créole (aussi créole) une
personne de race mixte européenne et africaine, en particulier celle qui vit
dans les Antilles |
克里奥尔语(也是克里奥尔语)一个混合的欧洲和非洲种族的人,特别是住在西印度群岛的人 |
kè lǐ ào ěr yǔ
(yěshì kè lǐ ào ěr yǔ) yīgè hùnhé de
ōuzhōu hé fēizhōu zhǒngzú de rén, tèbié shì zhù zài
xi yìndù qúndǎo de rén |
Creole (Creole como) uma pessoa
de raça Europeu e Africano mista, especialmente um que vive no Caribe |
Creole (Creole como) uma pessoa
de raça Europeu e Africano mista, especialmente um que vive no Caribe |
克里奧尔人(尤指居挂在西印度群岛的欧洲人和非洲人的混血儿) |
kè lǐ ào ěr rén (yóu
zhǐ jū guà zài xi yìndù qúndǎo de ōuzhōu rén hé
fēizhōu rén de hùnxiě'er) |
克里奧尔人(尤指居挂在西印度群岛的欧洲人和非洲人的混血儿) |
kè lǐ ào ěr rén (yóu
zhǐ jū guà zài xi yìndù qúndǎo de ōuzhōu rén hé
fēizhōu rén de hùnxiě'er) |
克里奥尔人(尤指居挂在西印度群岛的欧洲人和非洲人的混血儿) |
kè lǐ ào ěr rén (yóu
zhǐ jū guà zài xi yìndù qúndǎo de ōuzhōu rén hé
fēizhōu rén de hùnxiě'er) |
克里奧尔人(尤指居挂在西印度群岛的欧洲人和非洲人的混血儿) |
kè lǐ ào ěr rén (yóu
zhǐ jū guà zài xi yìndù qúndǎo de ōuzhōu rén hé
fēizhōu rén de hùnxiě'er) |
a person whose ancestors
were among the first Europeans who settled in the
West Indies or S America, or one of the French or Spanish people who settled
in the southern states of the US |
a person whose ancestors were
among the first Europeans who settled in the West Indies or S America, or one
of the French or Spanish people who settled in the southern states of the US |
Une personne dont les
ancêtres ont été parmi les premiers Européens qui s'installent dans les
Antilles ou l'Amérique, ou l'un des Français ou des Espagnols qui
s'installent dans les états du sud des États-Unis |
Une personne dont les
ancêtres ont été parmi les premiers Européens qui s'installent dans les
Antilles ou l'Amérique, ou l'un des Français ou des Espagnols qui
s'installent dans les états du sud des États-Unis |
一个人的祖先是在西印度群岛或S美洲定居的第一批欧洲人之一,或者是在美国南部定居的法国人或西班牙人之一 |
yīgè rén de
zǔxiān shi zài xi yìndù qúndǎo huò S měizhōu
dìngjū de dì yī pī ōuzhōu rén zhī yī,
huòzhě shì zài měiguó nánbù dìngjū de fàguó rén huò
xībānyá rén zhī yī |
Uma pessoa cujos antepassados
estavam entre os primeiros europeus a se estabelecer nas
Antilhas ou na América, ou qualquer um dos espanhóis franceses ou que se
estabeleceram nos estados do sul dos EUA |
Uma pessoa cujos antepassados
estavam entre os primeiros europeus a se estabelecer nas
Antilhas ou na América, ou qualquer um dos espanhóis franceses ou que se
estabeleceram nos estados do sul dos EUA |
克里奧尔人(指首批定居在西印度群岛或南美的欧洲人的后裔,或定居在美国南部诸州的法国人和西班牙人的后裔) |
kè lǐ ào ěr rén
(zhǐ shǒu pī dìngjū zài xi yìndù qúndǎo huò
nánměi de ōuzhōu rén de hòuyì, huò dìngjū zài měiguó
nánbù zhū zhōu de fàguó rén hé xībānyá rén de hòuyì) |
克里奧尔人(指首批定居在西印度群岛或南美的欧洲人的后裔,或定居在美国南部诸州的法国人和西班牙人的后裔) |
kè lǐ ào ěr rén
(zhǐ shǒu pī dìngjū zài xi yìndù qúndǎo huò
nánměi de ōuzhōu rén de hòuyì, huò dìngjū zài měiguó
nánbù zhū zhōu de fàguó rén hé xībānyá rén de hòuyì) |
克里奥尔人(指首批定居在西印度群岛或南美的欧洲人的后裔,或定居在美国南部诸州的法国人和西班牙人的后裔) |
kè lǐ ào ěr rén
(zhǐ shǒu pī dìngjū zài xi yìndù qúndǎo huò
nánměi de ōuzhōu rén de hòuyì, huò dìngjū zài měiguó
nánbù zhū zhōu de fàguó rén hé xībānyá rén de hòuyì) |
克里奧尔人(指首批定居在西印度群岛或南美的欧洲人的后裔,或定居在美国南部诸州的法国人和西班牙人的后裔) |
kè lǐ ào ěr rén
(zhǐ shǒu pī dìngjū zài xi yìndù qúndǎo huò
nánměi de ōuzhōu rén de hòuyì, huò dìngjū zài měiguó
nánbù zhū zhōu de fàguó rén hé xībānyá rén de hòuyì) |
Creole
cookery |
Creole cookery |
Cuisine créole |
Cuisine créole |
克里奥尔烹饪 |
kè lǐ ào ěr
pēngrèn |
crioulo |
crioulo |
克里奧尔式烹饪方法 |
kè lǐ ào ěr shì
pēngrèn fāngfǎ |
克里奧尔
式 烹饪 方法 |
kè lǐ ào ěr shì
pēngrèn fāngfǎ |
克里奥尔式烹饪方法 |
kè lǐ ào ěr shì
pēngrèn fāngfǎ |
克里奧尔
式 烹饪 方法 |
kè lǐ ào ěr shì
pēngrèn fāngfǎ |
a
language formed when a mixture of a European language with a local language
(especially an African language spoken by slaves in the West Indies) is spoken as a first language |
a language formed when a mixture
of a European language with a local language (especially an African language
spoken by slaves in the West Indies) is spoken as a first language |
Une langue formée quand un
mélange d'une langue européenne avec une langue locale (en particulier une
langue africaine parlée par des esclaves dans les Antilles) est parlée comme
langue première |
Une langue formée quand un
mélange d'une langue européenne avec une langue locale (en particulier une
langue africaine parlée par des esclaves dans les Antilles) est parlée comme
langue première |
当欧洲语言与当地语言(尤其是西印度群岛的奴隶所说的非洲语言)的混合被称为第一语言时形成的语言 |
dāng ōuzhōu
yǔyán yǔ dāngdì yǔyán (yóuqí shì xi yìndù qúndǎo de
núlì suǒ shuō de fēizhōu yǔyán) de hùnhé bèi
chēng wèi dì yī yǔyán shí xíngchéng de yǔyán |
Uma linguagem formada quando uma
mistura de uma língua europeia com a linguagem local (especialmente uma
língua Africano falada pelos escravos nas Índias Ocidentais) é falado como
primeira língua |
Uma linguagem formada quando uma
mistura de uma língua europeia com a linguagem local (especialmente uma
língua Africano falada pelos escravos nas Índias Ocidentais) é falado como
primeira língua |
克里奧尔语(欧洲语言混和当地语言,尤指与西印度群岛奴隶讲的非洲语言的混合语) |
kè lǐ ào ěr yǔ
(ōuzhōu yǔyán hùnhé dāngdì yǔyán, yóu zhǐ
yǔ xi yìndù qúndǎo núlì jiǎng de fēizhōu yǔyán
de hùnhé yǔ) |
克里奧尔语(欧洲语言混和当地语言,尤指与西印度群岛奴隶讲的非洲语言的混合语) |
kè lǐ ào ěr yǔ
(ōuzhōu yǔyán hùnhé dāngdì yǔyán, yóu zhǐ
yǔ xi yìndù qúndǎo núlì jiǎng de fēizhōu yǔyán
de hùnhé yǔ) |
克里奥尔语(欧洲语言混和当地语言,尤指与西印度群岛奴隶讲的非洲语言的混合语) |
kè lǐ ào ěr yǔ
(ōuzhōu yǔyán hùnhé dāngdì yǔyán, yóu zhǐ
yǔ xi yìndù qúndǎo núlì jiǎng de fēizhōu yǔyán
de hùnhé yǔ) |
克里奧尔语(欧洲语言混和当地语言,尤指与西印度群岛奴隶讲的非洲语言的混合语) |
kè lǐ ào ěr yǔ
(ōuzhōu yǔyán hùnhé dāngdì yǔyán, yóu zhǐ
yǔ xi yìndù qúndǎo núlì jiǎng de fēizhōu yǔyán
de hùnhé yǔ) |
compare pidgin |
compare pidgin |
Comparer pidgin |
Comparer pidgin |
比较pidgin |
bǐjiào pidgin |
Compare pidgin |
Compare pidgin |
creolize
(also creolise )
[linguistics to change a language
by combining it with a language from another place |
creolize (also creolise)
[linguistics to change a language by combining it with a language from
another place |
Créoliser (aussi créoliser)
[linguistique pour changer une langue en la combinant avec une langue d'un
autre endroit |
Créoliser (aussi créoliser)
[linguistique pour changer une langue en la combinant avec une langue d'un
autre endroit |
creolize(也creolise)[语言学通过将语言与来自另一个地方的语言相结合来改变语言 |
creolize(yě
creolise)[yǔyán xué tōngguò jiāng yǔyán yǔ láizì
lìng yīgè dìfāng de yǔyán xiāng jiéhé lái gǎibiàn
yǔyán |
Crioulização (também
crioulização) [Idioma para alterar o idioma, combinando-a com uma linguagem
de outro lugar |
Crioulização (também
crioulização) [Idioma para alterar o idioma, combinando-a com uma linguagem
de outro lugar |
使(语言)克里奧尔语化;使混合化 |
shǐ (yǔyán) kè lǐ
ào ěr yǔ huà; shǐ hùnhé huà |
使 (语言)
克里奧尔 语 化; 使 混合
化 |
shǐ (yǔyán) kè lǐ
ào ěr yǔ huà; shǐ hùnhé huà |
使(语言)克里奥尔语化;使混合化 |
shǐ (yǔyán) kè lǐ
ào ěr yǔ huà; shǐ hùnhé huà |
使 (语言)
克里奧尔 语 化;使 混合
化 |
shǐ (yǔyán) kè lǐ
ào ěr yǔ huà; shǐ hùnhé huà |
Creolized
forms of Latin were spoken in various parts of Europe |
Creolized forms of Latin were
spoken in various parts of Europe |
Des formes créolisées de latin
ont été prononcées dans diverses parties de l'Europe |
Des formes créolisées de latin
ont été prononcées dans diverses parties de l'Europe |
在欧洲的各个地方使用了拉丁语的克莱尔形式 |
zài ōuzhōu de gège
dìfāng shǐyòngle lādīng yǔ de kèlái'ěr xíngshì |
formas crioulizado de Latina
foram ditas em várias partes da Europa |
formas crioulizado de Latina
foram ditas em várias partes da Europa |
*时欧洲各地区都讲克里奧尔语形式南拉丁语 |
*shí ōuzhōu gè
dìqū dōu jiǎng kè lǐ ào ěr yǔ xíngshì nán
lādīng yǔ |
*时欧洲各地区都讲克里奧尔语形式南拉丁语 |
*shí ōuzhōu gè
dìqū dōu jiǎng kè lǐ ào ěr yǔ xíngshì nán
lādīng yǔ |
*时欧洲各地区都讲克里奥尔语形式南拉丁语 |
*shí ōuzhōu gè
dìqū dōu jiǎng kè lǐ ào ěr yǔ xíngshì nán
lādīng yǔ |
*时欧洲各地区都讲克里奧尔语形式南拉丁语 |
*shí ōuzhōu gè
dìqū dōu jiǎng kè lǐ ào ěr yǔ xíngshì nán
lādīng yǔ |
在欧洲的不同地方使用了拉丁语的克莱尔形式 |
zài ōuzhōu de bùtóng
dìfāng shǐyòngle lādīng yǔ de kèlái'ěr xíngshì |
在 欧洲
的 不同 地方 使用 了
拉丁语 的 克莱尔 形式 |
zài ōuzhōu de bùtóng
dìfāng shǐyòngle lādīng yǔ de kèlái'ěr xíngshì |
在欧洲的不同地方使用拉丁语的克莱尔形式 |
zài ōuzhōu de bùtóng
dìfāng shǐyòng lādīng yǔ de kèlái'ěr xíngshì |
在 欧洲
的 不同 地方 使用 了
拉丁语 的 克莱尔 形式 |
zài ōuzhōu de bùtóng
dìfāng shǐyòngle lādīng yǔ de kèlái'ěr xíngshì |
creolization
creolisation |
creolization creolisation |
Créolisation créolisation |
Créolisation créolisation |
creolization creolisation |
creolization creolisation |
crioulização crioulização |
crioulização crioulização |
creosote a thick brown liquid that is made from coal tar, used to preserve wood |
creosote a thick brown liquid
that is made from coal tar, used to preserve wood |
Creosote un liquide brun
épais qui est fait de goudron de houille, utilisé pour préserver le bois |
Creosote un liquide brun
épais qui est fait de goudron de houille, utilisé pour préserver le bois |
杂酚油由煤焦油制成的浓棕色液体,用于保存木材 |
zá fēn yóu yóu méi
jiāoyóu zhì chéng de nóng zōngsè yètǐ, yòng yú bǎocún
mùcái |
Creosoto um líquido castanho
espesso que é feito de alcatrão de carvão, usado para a preservação da
madeira |
Creosoto um líquido castanho
espesso que é feito de alcatrão de carvão, usado para a preservação da
madeira |
杂酿油,木馈油(用于木材防腐) |
zá niàng yóu, mù kuì yóu (yòng
yú mùcái fángfǔ) |
杂 酿 油,
木 馈 油 (用于 木材
防腐) |
zá niàng yóu, mù kuì yóu (yòng
yú mùcái fángfǔ) |
杂酿油,木馈油(用于木材防腐) |
zá niàng yóu, mù kuì yóu (yòng
yú mùcái fángfǔ) |
杂 酿 油,
木 馈 油 (用于 木材
防腐) |
zá niàng yóu, mù kuì yóu (yòng
yú mùcái fángfǔ) |
to paint
or preserve sth with creosote |
to paint or preserve sth with
creosote |
Peindre ou conserver avec de la
créosote |
Peindre ou conserver avec de la
créosote |
用油菜油漆或保存 |
yòng yóucài yóuqī huò
bǎocún |
Pintar ou preservar com creosoto |
Pintar ou preservar com creosoto |
用杂酿*涂抹(或防腐) |
yòng zá niàng*túmǒ (huò
fángfǔ) |
用 杂 酿
(或 防腐) |
yòng zá niàng (huò fángfǔ) |
用杂酿*涂抹 |
yòng zá niàng*túmǒ |
用 杂 酿
(或 防腐) |
yòng zá niàng (huò fángfǔ) |
crepe (also crepe) a type of light thin
cloth, made especially from cotton or silk, with a surface that is covered in
lines and folds |
crepe (also crepe) a type of
light thin cloth, made especially from cotton or silk, with a surface that is
covered in lines and folds |
Crêpe (également crêpe), un type
de tissu léger et léger, fabriqué spécialement en coton ou en soie, avec une
surface recouverte de lignes et de plis |
Crêpe (également crêpe), un type
de tissu léger et léger, fabriqué spécialement en coton ou en soie, avec une
surface recouverte de lignes et de plis |
绉纱(也是绉纱)一种轻薄的布,特别是由棉或丝制成,表面覆盖有线和褶皱 |
zhòushā (yěshì
zhòushā) yī zhǒng qīngbó de bù, tèbié shì yóu mián huò
sī zhì chéng, biǎomiàn fùgài yǒuxiàn hé zhězhòu |
Pancake (também crepe), um tipo
de luz e de tecido leve, feito especialmente de algodão ou seda, com uma
superfície coberta com linhas e rugas |
Pancake (também crepe), um tipo
de luz e de tecido leve, feito especialmente de algodão ou seda, com uma
superfície coberta com linhas e rugas |
(尤指用棉和丝织的)绉布,绉绸,绉织物 |
(yóu zhǐ yòng mián hé
sī zhī de) zhòubù, zhòu chóu, zhòu zhīwù |
(尤 指 用
用 和 和 丝织 的) 绉布,
绉 绸, 绉 织物 |
(yóu zhǐ yòng yòng hé hé
sī zhī de) zhòubù, zhòu chóu, zhòu zhīwù |
(指指用棉和丝织的)绉布,绉绸,绉织物 |
(zhǐ zhǐ yòng mián hé
sī zhī de) zhòubù, zhòu chóu, zhòu zhīwù |
(尤 指 用
用 和 和 丝织 的) 绉布,
绉 绸, 绉 织物 |
(yóu zhǐ yòng yòng hé hé
sī zhī de) zhòubù, zhòu chóu, zhòu zhīwù |
a black
crepe dress |
a black crepe dress |
Une robe de crêpe noire |
Une robe de crêpe noire |
黑色绉纱连衣裙 |
hēisè zhòushā
liányīqún |
Um vestido preto de crepe |
Um vestido preto de crepe |
黑色绉绸连衣裙 |
hēisè zhòu chóu
liányīqún |
黑色绉绸连衣裙 |
hēisè zhòu chóu
liányīqún |
黑色绉绸连衣裙 |
hēisè zhòu chóu
liányīqún |
黑色绉绸连衣裙 |
hēisè zhòu chóu
liányīqún |
a crepe
bandage |
a crepe bandage |
Un pansement crêpe |
Un pansement crêpe |
绉纱绷带 |
zhòushā bēngdài |
Uma atadura de crepe |
Uma atadura de crepe |
弹力绷带 |
tánlì bēngdài |
弹力绷带 |
tánlì bēngdài |
弹力绷带 |
tánlì bēngdài |
弹力绷带 |
tánlì bēngdài |
a type
of strong rubber with a rough surface, used for making the soles of shoes |
a type of strong rubber with a
rough surface, used for making the soles of shoes |
Un type de caoutchouc fort avec
une surface rugueuse, utilisé pour fabriquer les semelles des chaussures |
Un type de caoutchouc fort avec
une surface rugueuse, utilisé pour fabriquer les semelles des chaussures |
一种具有粗糙表面的强橡胶,用于制造鞋底 |
yī zhǒng jùyǒu
cūcāo biǎomiàn de qiáng xiàngjiāo, yòng yú zhìzào
xiédǐ |
Um tipo de borracha dura, com
uma superfície áspera, usado para fazer as solas de calçado |
Um tipo de borracha dura, com
uma superfície áspera, usado para fazer as solas de calçado |
给胶(制鞋底甩) |
gěi jiāo (zhì
xiédǐ shuǎi) |
给胶(制鞋底甩) |
gěi jiāo (zhì
xiédǐ shuǎi) |
给胶(制鞋底甩) |
gěi jiāo (zhì
xiédǐ shuǎi) |
给胶(制鞋底甩) |
gěi jiāo (zhì
xiédǐ shuǎi) |
crepe
soled shoes |
crepe soled shoes |
Chaussures à semelle de crêpe |
Chaussures à semelle de crêpe |
绉皮鞋 |
zhòu píxié |
sole sapatos crepe |
Sole sapatos crepe |
绉胶底鞋 |
zhòu jiāo dǐ xié |
绉胶底鞋 |
zhòu jiāo dǐ xié |
绉胶底鞋 |
zhòu jiāo dǐ xié |
绉胶底鞋 |
zhòu jiāo dǐ xié |
a thin pancake |
a thin pancake |
Une mince crêpe |
Une mince crêpe |
薄薄煎饼 |
báo báo jiānbing |
A panqueca fina |
A panqueca fina |
薄煎饼 |
báo jiānbing |
薄煎饼 |
báo jiānbing |
薄煎饼 |
báo jiānbing |
薄煎饼 |
báo jiānbing |
crepe
paper a type of thin brightly coloured paper that
stretches and has a surface covered in lines and folds, used especially for
making decorations |
crepe paper a type of thin
brightly coloured paper that stretches and has a surface covered in lines and
folds, used especially for making decorations |
Papier crêpé un type de papier
mince et de couleur vive qui s'étend et a une surface recouverte de lignes et
de plis, utilisée spécialement pour faire des décorations |
Papier crêpé un type de papier
mince et de couleur vive qui s'étend et a une surface recouverte de lignes et
de plis, utilisée spécialement pour faire des décorations |
绉纸是一种薄的鲜艳的纸张,其延伸并具有被覆盖在线和折叠中的表面,特别用于制作装饰 |
zhòu zhǐ shì yī zhòng
bó de xiānyàn de zhǐzhāng, qí yánshēn bìng jùyǒu bèi
fùgài zàixiàn hé zhédié zhōng de biǎomiàn, tèbié yòng yú zhìzuò
zhuāngshì |
papel crepom um tipo de papel
fino e cor brilhante que se estende e tem uma superfície coberta com linhas e
rugas, usado especialmente para fazer decorações |
Papel crepom um tipo de papel
fino e cor brilhante que se estende e tem uma superfície coberta com linhas e
rugas, usado especialmente para fazer decorações |
(尤用于装饰的)彩色皱纹纸 |
(yóu yòng yú zhuāngshì de)
cǎisè zhòuwén zhǐ |
(尤
用于 装饰 的) 彩色
皱纹纸 |
(yóu yòng yú
zhuāngshì de) cǎisè zhòuwén zhǐ |
(尤用于装饰的)彩色皱纹纸 |
(yóu yòng yú
zhuāngshì de) cǎisè zhòuwén zhǐ |
(尤 用于
装饰 的) 彩色 皱纹纸 |
(yóu yòng yú zhuāngshì de)
cǎisè zhòuwén zhǐ |
crepe
Suzette , crapes Suzette
(from French) a
pancake (=thin flat round cake) which has alcohol poured over it and is
served covered in flames |
crepe Suzette, crapes Suzette
(from French) a pancake (=thin flat round cake) which has alcohol poured over
it and is served covered in flames |
Crêpe Suzette, crêpes Suzette (à
partir de français) une crêpe (= gâteau rond plat mince) qui a l'alcool versé
sur elle et est servi couvert de flammes |
Crêpe Suzette, crêpes Suzette (à
partir de français) une crêpe (= gâteau rond plat mince) qui a l'alcool versé
sur elle et est servi couvert de flammes |
绉Suzette,crapes
Suzette(从法国)薄煎饼(=薄平圆蛋糕),有酒精倒在它和被服务覆盖在火焰 |
zhòu Suzette,crapes Suzette(cóng
fàguó) báo jiānbing (=báo píng yuán dàngāo), yǒu
jiǔjīng dào zài tā hé bèi fúwù fùgài zài huǒyàn |
Crêpe Suzette, panquecas Suzette
(do francês) panqueca (= fina bolo redondo plana) que o álcool derramado
sobre ela e é servido coberto de chamas |
Crêpe Suzette, panquecas Suzette
(do francês) panqueca (= fina bolo redondo plana) que o álcool derramado
sobre ela e é servido coberto de chamas |
火烧薄饼,火烧可丽饼(上桌时*淺上酒并点燃的) |
huǒshāo báobǐng,
huǒshāo kě lì bǐng (shàng zhuō shí*qiǎn shàng
jiǔ bìng diǎnrán de) |
火烧薄饼,火烧可丽饼(上桌时*淺上酒并点燃的) |
huǒshāo báobǐng,
huǒshāo kě lì bǐng (shàng zhuō shí*qiǎn shàng
jiǔ bìng diǎnrán de) |
火烧薄饼,火烧可丽饼(上桌时*浅上酒并点燃的) |
huǒshāo báobǐng,
huǒshāo kě lì bǐng (shàng zhuō shí*qiǎn shàng
jiǔ bìng diǎnrán de) |
火烧薄饼,火烧可丽饼(上桌时*淺上酒并点燃的) |
huǒshāo báobǐng,
huǒshāo kě lì bǐng (shàng zhuō shí*qiǎn shàng
jiǔ bìng diǎnrán de) |
crepitation
a series of short sharp sounds, for example like those
made by sth burning in a fire |
crepitation a series of short
sharp sounds, for example like those made by sth burning in a fire |
Crepitation une série de brèves
sons aigus, par exemple comme celles faites par une brûlure dans un feu |
Crepitation une série de brèves
sons aigus, par exemple comme celles faites par une brûlure dans un feu |
crepitation一系列短的尖锐的声音,例如像在火中燃烧的那些 |
crepitation yī xìliè
duǎn de jiānruì de shēngyīn, lìrú xiàng zài huǒ
zhōng ránshāo dì nàxiē |
Crepitação uma série de sons
curtos-frequência, tais como aqueles feitos pela queima no fogo |
Crepitação uma série de sons
curtos-frequência, tais como aqueles feitos pela queima no fogo |
喊啪声 |
hǎn pā shēng |
喊啪声 |
hǎn pā shēng |
喊啪声 |
hǎn pā shēng |
喊啪声 |
hǎn pā shēng |
crept pt, pp of creep |
crept pt, pp of creep |
Crept pt, pp de fluage |
Crept pt, pp de fluage |
crept
pt,pp蠕变 |
crept pt,pp rú biàn |
pt rastejou, fluência pp |
Pt rastejou, fluência pp |
crepuscular
(literary) related to the period of the evening when the sun has just gone down but there is
still some light in the sky |
crepuscular (literary) related
to the period of the evening when the sun has just gone down but there is
still some light in the sky |
Crépusculaire (littéraire) lié à
la période de la soirée où le soleil vient de tomber, mais il ya encore une
certaine lumière dans le ciel |
Crépusculaire (littéraire) lié à
la période de la soirée où le soleil vient de tomber, mais il ya encore une
certaine lumière dans le ciel |
曙光(文学)与晚上的时期有关,当太阳刚刚下来,但天空中还有一些光 |
shǔguāng (wénxué)
yǔ wǎnshàng de shíqí yǒuguān, dāng tàiyáng
gānggāng xiàlái, dàn tiānkōng zhōng hái
yǒuyīxiē guāng |
Crepúsculo (literária) referente
ao período da noite, quando o sol caiu, mas ainda há alguma luz no céu |
Crepúsculo (literária) referente
ao período da noite, quando o sol caiu, mas ainda há alguma luz no céu |
黄昏的 |
huánghūn de |
黄昏 的 |
huánghūn de |
黄昏的 |
huánghūn de |
黄昏 的 |
huánghūn de |
crescendo
. crescendos) a gradual increase
in how loudly a piece of music is played or sung |
crescendo. Crescendos) a gradual
increase in how loudly a piece of music is played or sung |
Crescendo Crescendos) une
augmentation progressive de la façon dont un morceau de musique est joué ou
chanté |
Crescendo Crescendos) une
augmentation progressive de la façon dont un morceau de musique est joué ou
chanté |
渐强。
crescendos)逐渐增加一首音乐播放或唱歌的音量 |
jiàn qiáng. Crescendos) zhújiàn
zēngjiā yī shǒu yīnyuè bòfàng huò chànggē de
yīnliàng |
Crescendo Crescendos) um aumento
gradual no modo como uma peça de música é tocada ou cantada |
Crescendo Crescendos) um aumento
gradual no modo como uma peça de música é tocada ou cantada |
(音乐的)
渐强 |
(yīnyuè de) jiàn
qiáng |
(音乐 的)
渐 强 |
(yīnyuè de) jiàn qiáng |
(音乐的)渐强 |
(yīnyuè de) jiàn qiáng |
(音乐 的)
渐 强 |
(yīnyuè de) jiàn qiáng |
opposé
diminuendo |
opposé diminuendo |
Opposé diminuendo |
Opposé diminuendo |
opposédiminuendo |
opposédiminuendo |
diminuendo oposto |
diminuendo oposto |
a
gradual increase in noise; the loudest point of a period of continuous noise |
a gradual increase in noise; the
loudest point of a period of continuous noise |
Une augmentation progressive du
bruit; Le point le plus fort d'une période de bruit continu |
Une augmentation progressive du
bruit; Le point le plus fort d'une période de bruit continu |
噪声逐渐增加;连续噪声周期的最响亮点 |
zàoshēng zhújiàn
zēngjiā; liánxù zàoshēng zhōuqí de zuì xiǎngliàng
diǎn |
Um aumento gradual do ruído; O
barulho mais alto de um Ponto período contínuo |
Um aumento gradual do ruído; O
barulho mais alto de um Ponto período contínuo |
逐渐增强的喧闹声;持续噪声的最高点 |
zhújiàn zēngqiáng de
xuānnào shēng; chíxù zàoshēng de zuìgāo diǎn |
逐渐增强的喧闹声;持续噪声的最高点 |
zhújiàn zēngqiáng de
xuānnào shēng; chíxù zàoshēng de zuìgāo diǎn |
逐渐增强的喧闹声;持续噪声的最高点 |
zhújiàn zēngqiáng de
xuānnào shēng; chíxù zàoshēng de zuìgāo diǎn |
逐渐增强的喧闹声;持续噪声的最高点 |
zhújiàn zēngqiáng de
xuānnào shēng; chíxù zàoshēng de zuìgāo diǎn |
synonyme
swell |
synonyme swell |
Synonyme swell |
Synonyme swell |
同义词膨胀 |
tóngyìcí péngzhàng |
inchar sinónimo |
inchar sinónimo |
Voices
rose in a crescendo and drowned him out |
Voices rose in a crescendo and
drowned him out |
Les voix se sont élevées dans un
crescendo et l'ont noyé dehors |
Les voix se sont élevées dans un
crescendo et l'ont noyé dehors |
声音在渐强的时候升起,淹没了他 |
shēngyīn zài jiàn
qiáng de shíhou shēng qǐ, yānmòle tā |
As vozes subiu num crescendo e
abafou |
As vozes subiu num crescendo e
abafou |
人们讲话的声音越来越大,盖过了他的声音 |
rénmen jiǎnghuà de
shēngyīn yuè lái yuè dà, gàiguòle tā de shēngyīn |
人们
讲话 的 声音 越来越 大,
盖过 了 他 的 声音 |
rénmen jiǎnghuà de
shēngyīn yuè lái yuè dà, gàiguòle tā de shēngyīn |
人们讲话的声音越来越大,盖过了他的声音 |
rénmen jiǎnghuà de
shēngyīn yuè lái yuè dà, gàiguòle tā de shēngyīn |
人们
讲话 的 声音 越来越 大,
盖过 了 他 的 声音 |
rénmen jiǎnghuà de
shēngyīn yuè lái yuè dà, gàiguòle tā de shēngyīn |
(figurative)The
advertising campaign reached a crescendo just before
Christmas |
(figurative)The advertising
campaign reached a crescendo just before Christmas |
(Figurative) La campagne
publicitaire a atteint un crescendo juste avant Noël |
(Figurative) La campagne
publicitaire a atteint un crescendo juste avant Noël |
(比喻)广告活动在圣诞节前达到了渐强 |
(bǐyù) guǎnggào
huódòng zài shèngdàn jié qián dádàole jiàn qiáng |
(Figurativa) A campanha atingiu
um crescendo pouco antes do Natal |
(Figurativa) A campanha atingiu
um crescendo pouco antes do Natal |
圣诞节前夕广告攻势达到了高潮 |
shèngdàn jié qiánxī
guǎnggào gōngshì dádàole gāocháo |
圣诞节前夕广告攻势达到了高潮 |
shèngdàn jié qiánxī
guǎnggào gōngshì dádàole gāocháo |
圣诞节前夕广告攻势达到了高潮 |
shèngdàn jié qiánxī
guǎnggào gōngshì dádàole gāocháo |
圣诞节前夕广告攻势达到了高潮 |
shèngdàn jié qiánxī
guǎnggào gōngshì dádàole gāocháo |
(比喻)广告活动在圣诞节之前达到了渐强 |
(bǐyù) guǎnggào
huódòng zài shèngdàn jié zhīqián dádàole jiàn qiáng |
(比喻)广告活动在圣诞节之前达到了渐强 |
(bǐyù) guǎnggào
huódòng zài shèngdàn jié zhīqián dádàole jiàn qiáng |
(比喻)广告活动在圣诞节之前达到了渐强 |
(bǐyù) guǎnggào
huódòng zài shèngdàn jié zhīqián dádàole jiàn qiáng |
(比喻)广告活动在圣诞节之前达到了渐强 |
(bǐyù) guǎnggào
huódòng zài shèngdàn jié zhīqián dádàole jiàn qiáng |
cresxent
a curved shape
that is wide in the middle and pointed at each end |
cresxent a curved shape that is
wide in the middle and pointed at each end |
Cresxent une forme courbe qui
est large au milieu et pointé à chaque extrémité |
Cresxent une forme courbe qui
est large au milieu et pointé à chaque extrémité |
具有在中间宽且在每个端部指向的弯曲形状 |
jùyǒu zài
zhōngjiān kuān qiě zài měi gè duān bù
zhǐxiàng de wān qǔ xíngzhuàng |
Cresxent uma forma curva, que é
ampla no meio e apontada em cada extremidade |
Cresxent uma forma curva, que é
ampla no meio e apontada em cada extremidade |
新月形;月牙形 |
xīn yuè xíng; yuèyá xíng |
新月形;
月牙形 |
xīn yuè xíng; yuèyá xíng |
新月形;月牙形 |
xīn yuè xíng; yuèyá xíng |
新月形;月牙形 |
xīn yuè xíng; yuèyá xíng |
a
crescent moon |
a crescent moon |
Un croissant de lune |
Un croissant de lune |
新月 |
xīn yuè |
A lua crescente |
A lua crescente |
新月 (often used in street names
常用于街道名称) |
xīn yuè (often used in
street names chángyòng yú jiēdào míngchēng) |
新月 (souvent
utilisé dans les noms de rue 常用 于 街道
名称) |
xīn yuè (souvent
utilisé dans les noms de rue chángyòng yú jiēdào míngchēng) |
新月(often
used in street
names常用于街道名称) |
xīn yuè (often used
in street names chángyòng yú jiēdào míngchēng) |
新月 (muitas vezes
utilizados em nomes de ruas 常用 于 街道
名称) |
xīn yuè (muitas vezes
utilizados em nomes de ruas chángyòng yú jiēdào míngchēng) |
a curved
street with a row of houses on it if |
a curved street with a row of
houses on it if |
Une rue courbe avec une rangée
de maisons sur elle si |
Une rue courbe avec une rangée
de maisons sur elle si |
一条弯曲的街道上有一排房子就可以了 |
yītiáo wānqū de
jiēdào shàng yǒuyī pái fángzi jiù kěyǐle |
A curva de rua com uma fileira
de casas sobre ele se |
A curva de rua com uma fileira
de casas sobre ele se |
*月形街区(一排房屋) |
*yuè xíng jiēqū
(yī pái fángwū) |
* 月形
街区 (一 排 房屋) |
* yuè xíng jiēqū
(yī pái fángwū) |
*月形街区(一排房屋) |
*yuè xíng jiēqū
(yī pái fángwū) |
* 月形
街区 (一 排 房屋) |
* yuè xíng jiēqū
(yī pái fángwū) |
一条弯曲的街道上有一排房子就可以了 |
yītiáo wānqū de
jiēdào shàng yǒuyī pái fángzi jiù kěyǐle |
一条弯曲的街道上有一排房子就可以了 |
yītiáo wānqū de
jiēdào shàng yǒuyī pái fángzi jiù kěyǐle |
一条弯曲的街道上有一排房子就可以了 |
yītiáo wānqū de
jiēdào shàng yǒu yī pái fángzi jiù kěyǐle |
一条弯曲的街道上有一排房子就可以了 |
yītiáo wānqū de
jiēdào shàng yǒuyī pái fángzi jiù kěyǐle |
I live at 7Park Crescent |
I live at 7Park Crescent |
Je vis à 7Park Crescent |
Je vis à 7Park Crescent |
我住在7Park
Crescent |
wǒ zhù zài 7Park Crescent |
Eu vivo em Crescent 7Park |
Eu vivo em Crescent 7Park |
我住在*克新月街
7 号 |
wǒ zhù zài*kè xīn yuè
jiē 7 hào |
我住在*克新月街
7 号 |
wǒ zhù zài*kè xīn yuè
jiē 7 hào |
我住在*克新月街7号 |
wǒ zhù zài*kè xīn yuè
jiē 7 hào |
我住在*克新月街
7 号 |
wǒ zhù zài*kè xīn yuè
jiē 7 hào |
我住在7
Park Crescent |
wǒ zhù zài 7 Park Crescent |
我 住 在 7
Park Crescent |
wǒ zhù zài 7 Park Crescent |
我住在7 Park
Crescent |
wǒ zhù zài 7 Park Crescent |
我 住 在 7
Park Crescent |
wǒ zhù zài 7 Park Crescent |
the
Crescent the curved shape that is used as a symbol of Islam |
The Crescent the curved shape
that is used as a symbol of Islam |
Le Croissant-Rouge la forme
courbe qui est utilisé comme un symbole de l'islam |
Le Croissant-Rouge la forme
courbe qui est utilisé comme un symbole de l'islam |
新月形用作伊斯兰教的象征的弯曲的形状 |
Xīn
yuè xíng yòng zuò yīsīlán jiào de
xiàngzhēng de wānqū de xíngzhuàng |
forma curva crescente que é
utilizado como um símbolo do Islam |
Forma curva crescente que é
utilizado como um símbolo do Islam |
新月(伊斯兰教的象征) |
xīn yuè (yīsīlán
jiào de xiàngzhēng) |
新月
(伊斯兰教 的 象征) |
xīn yuè (yīsīlán
jiào de xiàngzhēng) |
新月(伊斯兰教的象征) |
xīn
yuè (yīsīlán jiào de xiàngzhēng) |
新月
(伊斯兰教 的 象征) |
xīn yuè (yīsīlán
jiào de xiàngzhēng) |
see also Red CRESCENT |
see also Red CRESCENT |
Voir aussi Rouge CRESCENT |
Voir aussi Rouge CRESCENT |
另见红色CRESCENT |
lìng
jiàn hóngsè CRESCENT |
Veja também Vermelha e do
Crescente |
Veja também Vermelha e do
Crescente |
cress a small plant with thin stems and very small leaves, often eaten in salads and sandwiches |
cress a small plant with thin
stems and very small leaves, often eaten in salads and sandwiches |
Cresser une petite plante à
fines tiges et de très petites feuilles, souvent consommés dans des salades
et des sandwichs |
Cresser une petite plante à
fines tiges et de très petites feuilles, souvent consommés dans des salades
et des sandwichs |
水芹具有细茎和非常小的叶子的小植物,通常在沙拉和三明治吃 |
shuǐ
qín jùyǒu xì jīng hé fēicháng
xiǎo de yèzi de xiǎo zhíwù, tōngcháng zài shālā hé
sānmíngzhì chī |
Cresser uma pequena planta com
caules finos e folhas muito pequenas, muitas vezes consumidos em saladas e
sanduíches |
Cresser uma pequena planta com
caules finos e folhas muito pequenas, muitas vezes consumidos em saladas e
sanduíches |
水芹(常放在色拉和三明治中食用) |
shuǐ qín (cháng fàng zài
sèlā hé sānmíngzhì zhōng shíyòng) |
水芹 (常
放在 色拉 和 三明治 中
食用) |
shuǐ qín (cháng fàng zài
sèlā hé sānmíngzhì zhōng shíyòng) |
water芹(常放在色拉和三明治中食用) |
water
qín (cháng fàng zài sèlā hé sānmíngzhì
zhōng shíyòng) |
水芹 (常
放在 色拉 和 三明治 中
食用) |
shuǐ qín (cháng fàng zài
sèlā hé sānmíngzhì zhōng shíyòng) |
see also
WATERCRESS |
see also WATERCRESS |
Voir aussi WATERCRESS |
Voir aussi WATERCRESS |
参见WATERCRESS |
cānjiàn
WATERCRESS |
Veja também WATERCRESS |
Veja também WATERCRESS |
crest [usually sing.] ~ (of sth)
the top part of a hill or wave |
crest [usually sing.] ~ (Of sth)
the top part of a hill or wave |
Crête [habituellement chanter.]
~ (De sth) la partie supérieure d'une colline ou d'une vague |
Crête [habituellement chanter.]
~ (De sth) la partie supérieure d'une colline ou d'une vague |
顶峰[通常唱]。(顶峰)山顶或波浪的顶部 |
dǐngfēng
[tōngcháng chàng].(Dǐngfēng)
shāndǐng huò bōlàng de dǐngbù |
Crest [normalmente cantar.] ~
(De sth) no topo de uma colina ou onda |
Crest [normalmente cantar.] ~
(De sth) no topo de uma colina ou onda |
山顶;顶峰;波峰;浪染 |
shāndǐng;
dǐngfēng; bōfēng; làng rǎn |
山顶;顶峰;波峰;浪染 |
shāndǐng;
dǐngfēng; bōfēng; làng rǎn |
山顶;顶峰;波峰;浪染 |
shāndǐng;
dǐngfēng; bōfēng; làng
rǎn |
山顶;顶峰;波峰;浪染 |
shāndǐng;
dǐngfēng; bōfēng; làng rǎn |
surfers
riding the crest 0f the wave |
surfers riding the crest 0f the
wave |
Surfeurs à cheval sur la crête
de la vague |
Surfeurs à cheval sur la crête
de la vague |
冲浪者骑波峰的波峰 |
chōnglàng
zhě qí bōfēng de bōfēng |
Surfistas cavalgando na crista
da onda |
Surfistas cavalgando na crista
da onda |
正在浪峰上冲浪的运动员 |
zhèngzài làng fēng shàng
chōnglàng de yùndòngyuán |
正在
浪峰 上 冲浪 的 运动员 |
zhèngzài làng fēng shàng
chōnglàng de yùndòngyuán |
正在浪峰上冲浪的运动员 |
zhèngzài
làng fēng shàng chōnglàng de yùndòngyuán |
正在
浪峰 上 冲浪 的 运动员 |
zhèngzài làng fēng shàng
chōnglàng de yùndòngyuán |
a
design used as the symbol of a particular family, organization, etc.,
especially one that has a long history |
a design used as the symbol of a
particular family, organization, etc., Especially one that has a long
history |
Une conception utilisée comme le
symbole d'une famille particulière, organisation, etc, en particulier une qui
a une longue histoire |
Une conception utilisée comme le
symbole d'une famille particulière, organisation, etc, en particulier une qui
a une longue histoire |
用作特定家庭,组织等的符号的设计,特别是具有悠久历史的设计 |
yòng
zuò tèdìng jiātíng, zǔzhī děng
de fúhào de shèjì, tèbié shì jùyǒu yōujiǔ lìshǐ de shèjì |
Um design utilizado como símbolo
de uma família particular, organização, etc., especialmente uma que tem uma
longa história |
Um design utilizado como símbolo
de uma família particular, organização, etc., Especialmente uma que tem uma
longa história |
(尤指象征房史悠久家族、机构等的)饰章,纹章 |
(yóu zhǐ xiàngzhēng
fáng shǐ yōujiǔ jiāzú, jīgòu děng de) shì
zhāng, wén zhāng |
(尤 指
象征 房 房 房 族 族,
机构 等 的) 饰 章, 纹章 |
(yóu zhǐ xiàngzhēng
fáng fáng fáng zú zú, jīgòu děng de) shì zhāng, wén zhāng |
(尤指象征房史悠久家族,机构等的)饰章,纹章 |
(yóu
zhǐ xiàngzhēng fáng shǐ
yōujiǔ jiāzú, jīgòu děng de) shì zhāng, wén
zhāng |
(尤 指
象征 房 房 房 族 族,
机构 等 的) 饰 章, 纹章 |
(yóu zhǐ xiàngzhēng
fáng fáng fáng zú zú, jīgòu děng de) shì zhāng, wén zhāng |
the
university crest |
the university crest |
La crête universitaire |
La crête universitaire |
大学波峰 |
dàxué
bōfēng |
A crista da universidade |
A crista da universidade |
大学的徽章 |
dàxué de huīzhāng |
大学 的
徽章 |
dàxué de huīzhāng |
大学的徽章 |
dàxué
de huīzhāng |
大学 的
徽章 |
dàxué de huīzhāng |
a group
of feathers that stand up on top of a bird’s head |
a group of feathers that stand
up on top of a bird’s head |
Un groupe de plumes qui se
dressent sur le dessus d'une tête d'oiseau |
Un groupe de plumes qui se
dressent sur le dessus d'une tête d'oiseau |
站立在鸟的头顶部的一组羽毛 |
zhànlì
zài niǎo de tóu dǐngbù de yī
zǔ yǔmáo |
Um grupo de penas que ficar em
cima da cabeça de um pássaro |
Um grupo de penas que ficar em
cima da cabeça de um pássaro |
鸟冠;羽冠 |
niǎo guān; yǔguàn |
鸟冠;羽冠 |
niǎo guān; yǔguàn |
鸟冠 |
niǎo
guān |
鸟冠;羽冠 |
niǎo guān; yǔguàn |
站立在鸟的头顶部的一组羽毛 |
zhànlì zài niǎo de tóu
dǐngbù de yī zǔ yǔmáo |
站立在鸟的头顶部的一组羽毛 |
zhànlì zài niǎo de tóu
dǐngbù de yī zǔ yǔmáo |
站立在鸟的头顶部的一组羽毛 |
zhànlì
zài niǎo de tóu dǐngbù de yī
zǔ yǔmáo |
站立在鸟的头顶部的一组羽毛 |
zhànlì zài niǎo de tóu
dǐngbù de yī zǔ yǔmáo |
picture page R028 |
picture page R028 |
Image page R028 |
Image page R028 |
图片页R028 |
túpiàn
yè R028 |
Imagem da página r028 |
Imagem da página r028 |
the crest of a/the wave a situation in which
sb is very successful, happy,etc. |
the crest of a/the wave a
situation in which sb is very successful, happy,etc. |
La crête de / la vague une
situation dans laquelle sb est très réussie, heureuse, etc. |
La crête de/ la vague une
situation dans laquelle sb est très réussie, heureuse, etc. |
一个/一波的波峰sb是非常成功,快乐等的情况。 |
yīgè/yī
bō de bōfēng sb shì fēicháng
chénggōng, kuàilè děng de qíngkuàng. |
O pico / acenar uma situação em
que sb é muito bem sucedido, feliz, etc. |
O pico/ acenar uma situação em
que sb é muito bem sucedido, feliz, etc. |
顶峰时期;极其成功;春风得臺 |
Dǐngfēng shíqí; jíqí
chénggōng; chūnfēng dé tái |
顶峰时期;极其成功;春风得臺 |
Dǐngfēng shíqí; jíqí
chénggōng; chūnfēng dé tái |
顶峰时期;极其成功;春风得台 |
Dǐngfēng
shíqí; jíqí chénggōng; chūnfēng dé
tái |
顶峰时期;极其成功;春风得臺 |
Dǐngfēng shíqí; jíqí
chénggōng; chūnfēng dé tái |
more at ride |
more at ride |
Plus à monter |
Plus à monter |
更多的骑 |
gèng
duō de qí |
mais de escalada |
Mais de escalada |
(formal) to reach the top of a hill, mountain or wave |
(formal) to reach the top of a
hill, mountain or wave |
(Formelle) pour atteindre le
sommet d'une colline, montagne ou vague |
(Formelle) pour atteindre le
sommet d'une colline, montagne ou vague |
(正式)到达山顶,山脉或波浪的顶部 |
(zhèngshì)
dàodá shāndǐng, shānmài huò
bōlàng de dǐngbù |
(Formal) para chegar ao topo de
uma onda colina ou montanha |
(Formal) para chegar ao topo de
uma onda colina ou montanha |
到达山顶(或浪峰) |
dàodá shāndǐng (huò
làng fēng) |
到达
山顶 (或 浪峰) |
dàodá shāndǐng (huò
làng fēng) |
到达山顶(或浪峰) |
dàodá
shāndǐng (huò làng fēng) |
到达
山顶 (或 浪峰) |
dàodá shāndǐng (huò
làng fēng) |
(正式)到达山顶,山脉或波浪的顶部 |
(zhèngshì) dàodá
shāndǐng, shānmài huò bōlàng de dǐngbù |
(正式)
到达 山顶, 山脉 或 波浪
的 顶部 |
(zhèngshì) dàodá
shāndǐng, shānmài huò bōlàng de dǐngbù |
(正式)到达山顶,山脉或波浪的顶部 |
(zhèngshì)
dàodá shāndǐng, shānmài huò
bōlàng de dǐngbù |
(正式)
到达 山顶, 山脉 或 波浪
的 顶部 |
(zhèngshì) dàodá
shāndǐng, shānmài huò bōlàng de dǐngbù |
He
slowed the pace as they crested the ridge |
He slowed the pace as they
crested the ridge |
Il a ralenti le rythme en
grimpant la crête |
Il a ralenti le rythme en
grimpant la crête |
当他们爬上山脊时,他放慢了脚步 |
dāng
tāmen pá shàng shānjǐ shí, tā
fàng mànle jiǎobù |
Ele diminuiu o ritmo de escalada
do cume |
Ele diminuiu o ritmo de escalada
do cume |
当他们到达山脊时,他放慢了步伐 |
dāng tāmen dàodá
shānjǐ shí, tā fàng mànle bùfá |
当他们到达山脊时,他放慢了步伐 |
dāng tāmen dàodá
shānjǐ shí, tā fàng mànle bùfá |
当他们到达山脊时,他放慢了步伐 |
dāng
tāmen dàodá shānjǐ shí, tā
fàng mànle bùfá |
当他们到达山脊时,他放慢了步伐 |
dāng tāmen dàodá
shānjǐ shí, tā fàng mànle bùfá |
(of a
flood, wave,etc.洪水、波浪等) |
(of a flood, wave,etc.
Hóngshuǐ, bōlàng děng) |
(D 'une inondation, d' une
vague, etc., 洪水, 波浪 等) |
(D'une inondation, d' une vague,
etc., Hóngshuǐ, bōlàng děng) |
洪水,波浪等) |
hóngshuǐ,
bōlàng děng) |
(Em uma inundação, onda, etc.,
洪水, 波浪 等) |
(Em uma inundação, onda, etc.,
Hóngshuǐ, bōlàng děng) |
to reach
its highest level before it falls again |
to reach its highest level
before it falls again |
Pour atteindre son niveau le
plus élevé avant de tomber à nouveau |
Pour atteindre son niveau le
plus élevé avant de tomber à nouveau |
达到其最高水平,然后再次下降 |
dádào
qí zuìgāo shuǐpíng, ránhòu zàicì
xiàjiàng |
Para alcançar seu nível mais
alto antes de cair novamente |
Para alcançar seu nível mais
alto antes de cair novamente |
到达洪峰;达到顶点 |
dàodá hóngfēng; dádào
dǐngdiǎn |
到达洪峰;达到顶点 |
dàodá hóngfēng; dádào
dǐngdiǎn |
到达洪峰;达到顶点 |
dàodá
hóngfēng; dádào dǐngdiǎn |
到达洪峰;达到顶点 |
dàodá hóngfēng; dádào
dǐngdiǎn |
达到其最高水平,然后再次下降 |
dádào qí zuìgāo
shuǐpíng, ránhòu zàicì xiàjiàng |
达到 其
最高 水平, 然后 再次
下降 |
Dádào qí zuìgāo
shuǐpíng, ránhòu zàicì xiàjiàng |
达到其最高水平,然后再次下降 |
dádào
qí zuìgāo shuǐpíng, ránhòu zàicì
xiàjiàng |
达到 其
最高 水平, 然后 再次
下降 |
Dádào qí zuìgāo
shuǐpíng, ránhòu zàicì xiàjiàng |
(figurative)
The level of debt crested at a massive $290 billion in
1992. |
(figurative) The level of debt
crested at a massive $290 billion in 1992. |
(Figurative) Le niveau de la
dette a grimpé à 290 milliards de dollars massifs en 1992. |
(Figurative) Le niveau de la
dette a grimpé à 290 milliards de dollars massifs en 1992. |
(比喻)债务水平在1992年达到巨额的2,900亿美元。 |
(bǐyù)
zhàiwù shuǐpíng zài 1992 nián dádào jù'é de
2,900 yì měiyuán. |
(Figurativa) O nível da dívida
subiu para US $ 290 bilhões em 1992 maciça. |
(Figurativa) O nível da dívida
subiu para US $ 290 bilhões em 1992 maciça. |
1992 年的巨额债务高达 2900 亿元 |
1992 Nián de jù'é zhàiwù
gāodá 2900 yì yuán |
1992 年的巨额债务高达 2900 亿元 |
1992 Nián de jù'é zhàiwù
gāodá 2900 yì yuán |
1992年的巨额债务高达2900亿元 |
1992
Nián de jù'é zhàiwù gāodá 2900 yì yuán |
1992 年的巨额债务高达 2900 亿元 |
1992 Nián de jù'é zhàiwù
gāodá 2900 yì yuán |
crested marked with a
crest |
crested marked with a
crest |
Crête marquée d'une crête |
Crête marquée d'une crête |
顶部标有顶峰 |
dǐngbù
biāo yǒu dǐngfēng |
Pico assinalado com uma crista |
Pico assinalado com uma crista |
有饰章的 |
yǒu shì zhāng de |
有 饰 章
的 |
yǒu shì zhāng de |
有饰章的 |
yǒu
shì zhāng de |
有 饰 章
的 |
yǒu shì zhāng de |
crested
notepaper |
crested notepaper |
Papier à lettres à crête |
Papier à lettres à crête |
有顶饰的信纸 |
yǒu
dǐng shì de xìnzhǐ |
Artigos de papelaria a pico |
Artigos de papelaria a pico |
有饰章的信笺 |
yǒu shì zhāng de
xìnjiān |
有 饰章
的 信笺 |
yǒu shì zhāng de
xìnjiān |
有饰章的信笺 |
yǒu
shì zhāng de xìnjiān |
有 饰 章
的 信笺 |
yǒu shì zhāng de
xìnjiān |
used
especially in names of birds or animals which have a crest |
used especially in names of
birds or animals which have a crest |
Utilisés surtout dans les noms
d'oiseaux ou d'animaux qui ont une crête |
Utilisés surtout dans les noms
d'oiseaux ou d'animaux qui ont une crête |
尤其用于具有峰顶的鸟类或动物的名称 |
yóuqí
yòng yú jùyǒu fēng dǐng de
niǎo lèi huò dòngwù de míngchēng |
Utilizado especialmente nos
nomes de aves ou de animais que têm um pico |
Utilizado especialmente nos
nomes de aves ou de animais que têm um pico |
(尤用于鸟兽类名称) 有鸟冠的,有羽冠的 |
(yóu yòng yú niǎo shòu lèi
míngchēng) yǒu niǎo guān de, yǒu yǔguàn de |
(尤 用于
鸟兽 类 名称) 有 鸟 冠
的, 有 羽 冠 的 |
(yóu yòng yú niǎo shòu lèi
míngchēng) yǒu niǎo guān de, yǒu yǔ guān
de |
(尤用于鸟兽类名称)有鸟冠的,有羽冠的 |
(yóu
yòng yú niǎo shòu lèi míngchēng)
yǒu niǎo guān de, yǒu yǔguàn de |
(尤 用于
鸟兽 类 名称) 有 鸟 冠
的, 有 羽 冠 的 |
(yóu yòng yú niǎo shòu lèi
míngchēng) yǒu niǎo guān de, yǒu yǔ guān
de |
尤其用于具有峰顶的鸟类或动物的名称 |
yóuqí yòng yú jùyǒu
fēng dǐng de niǎo lèi huò dòngwù de míngchēng |
尤其
用于 具具 的 鸟类 或
动物 的 名称 |
yóuqí yòng yú jù jù de niǎo
lèi huò dòngwù de míngchēng |
尤其用于具有峰顶的鸟类或动物的名称 |
yóuqí
yòng yú jùyǒu fēng dǐng de
niǎo lèi huò dòngwù de míngchēng |
尤其
用于 具 具 的 鸟类 或
动物 的 名称 |
yóuqí yòng yú jù jù de niǎo
lèi huò dòngwù de míngchēng |
crested
newts |
crested newts |
Tritons à crête |
Tritons à crête |
有顶蝾螈 |
yǒu
dǐng róng yuán |
salamandras com crista |
salamandras com crista |
冠欧螈 |
guān ōu yuán |
冠欧螈 |
guān ōu yuán |
冠欧螈 |
guān
ōu yuán |
冠欧螈 |
guān ōu yuán |
crest
fallen sad and
disappointed because you have failed and you did not expect to |
crest fallen sad and
disappointed because you have failed and you did not expect to |
Crête tombée triste et déçue
parce que vous avez échoué et vous ne vous attendiez pas à |
Crête tombée triste et déçue
parce que vous avez échoué et vous ne vous attendiez pas à |
冠堕落悲伤和失望,因为你失败,你没有期望 |
guān
duòluò bēishāng hé shīwàng,
yīnwèi nǐ shībài, nǐ méiyǒu qīwàng |
caiu triste e decepcionado
crista porque você falhou e você não espera |
Caiu triste e decepcionado
crista porque você falhou e você não espera |
垂头丧气的;灰心失望的;沮丧的 |
chuítóusàngqì de;
huīxīn shīwàng de; jǔsàng de |
垂头丧气
的 灰心 失望 的; 沮丧
的 |
chuítóusàngqì de
huīxīn shīwàng de; jǔsàng de |
垂头丧气的;灰心失踪的; |
chuítóusàngqì
de; huīxīn shīzōng de; |
垂头丧气
的 灰心 失望 的;沮丧 的 |
chuítóusàngqì de
huīxīn shīwàng de; jǔsàng de |
cretin [informal, offensive) a very
stupid person |
cretin [informal, offensive) a
very stupid person |
Crétin [informel, offensant] une
personne très stupide |
Crétin [informel, offensant] une
personne très stupide |
cretin
[非正式,冒犯)一个非常蠢的人 |
cretin
[fēi zhèngshì, màofàn) yīgè
fēicháng chǔn de rén |
Cretin [ofensiva informal] uma
pessoa muito estúpida |
Cretin [ofensiva informal] uma
pessoa muito estúpida |
笨蛋;傻瓜;白痴 |
bèndàn; shǎguā;
báichī |
笨蛋;傻瓜;白痴 |
bèndàn; shǎguā;
báichī |
笨蛋 |
bèndàn |
笨蛋;傻瓜;白痴 |
bèndàn; shǎguā;
báichī |
Why did
you do that, you cretin? |
Why did you do that, you cretin? |
Pourquoi as-tu fait ça, crétin? |
Pourquoi as-tu fait ça, crétin? |
你为什么这样做,你cretin? |
nǐ
wèishéme zhèyàng zuò, nǐ cretin? |
Por que você fez isso, seu
idiota? |
Por que você fez isso, seu
idiota? |
你为朴么这样做,你这个傻瓜? |
Nǐ wèi pǔ me zhèyàng
zuò, nǐ zhège shǎguā? |
你 为
傻瓜 傻瓜 傻瓜 傻瓜 |
Nǐ wèi
shǎguā shǎguā shǎguā shǎguā |
你为朴么这样做,你这个傻瓜? |
Nǐ
wèi pǔ me zhèyàng zuò, nǐ zhège
shǎguā? |
你 为
傻瓜 傻瓜 傻瓜 傻瓜 |
Nǐ wèi shǎguā
shǎguā shǎguā shǎguā |
你为什么这样做,你cretin? |
Nǐ wèishéme zhèyàng zuò,
nǐ cretin? |
你
为什么 这样 做, 你 crétin? |
nǐ wèishéme zhèyàng zuò,
nǐ crétin? |
你为什么这样做,你cretin? |
Nǐ
wèishéme zhèyàng zuò, nǐ cretin? |
你
为什么 这样 做, 你 idiota? |
nǐ wèishéme zhèyàng zuò,
nǐ idiota? |
cretinous |
Cretinous |
Crétinous |
Crétinous |
cretinous |
Cretinous |
cretino |
Cretino |
Creutzfeldt
Jakob disease (abbr. CJD) a brain disease that causes
gradual loss of control of the mind and body and, finally, death. It is believed to be caused by
prions and is linked to BSE in cows |
Creutzfeldt Jakob disease (abbr.
CJD) a brain disease that causes gradual loss of control of the mind and body
and, finally, death. It is believed to be caused by prions and is linked to
BSE in cows |
La maladie de Creutzfeldt Jakob
(abbr. CJD) une maladie du cerveau qui provoque la perte progressive de
contrôle de l'esprit et du corps et, finalement, la mort. Il est soupçonné
d'être causé par des prions et est lié à l'ESB chez les vaches |
La maladie de Creutzfeldt Jakob
(abbr. CJD) une maladie du cerveau qui provoque la perte progressive de
contrôle de l'esprit et du corps et, finalement, la mort. Il est soupçonné
d'être causé par des prions et est lié à l'ESB chez les vaches |
Creutzfeldt
Jakob病(缩写为CJD)是一种脑部疾病,导致心脏和身体逐渐失去控制,最终导致死亡。它被认为是由朊病毒引起的,并且与牛中的BSE相关 |
Creutzfeldt
Jakob bìng (suōxiě wèi CJD) shì yī
zhǒng nǎo bù jíbìng, dǎozhì xīnzàng hé shēntǐ
zhújiàn shīqù kòngzhì, zuìzhōng dǎozhì sǐwáng. Tā
bèi rènwéi shì yóu ruǎn bìngdú yǐnqǐ de, bìngqiě yǔ
niú zhōng de BSE xiāngguān |
doença de Creutzfeldt Jakob
(abbr. CJD) uma doença do cérebro que provoca a perda progressiva do controle
da mente e do corpo e, finalmente, a morte. Acredita-se ser causada por
príons e está ligada à BSE em vacas |
doença de Creutzfeldt Jakob
(abbr. CJD) uma doença do cérebro que provoca a perda progressiva do controle
da mente e do corpo e, finalmente, a morte. Acredita-se ser causada por
príons e está ligada à BSE em vacas |
克一雅氏病,克多伊茨费尔特一雅各布病(俗称疯牛病,被认为由朊病毒引起并与牛海绵状脑病有关的致命脑病) |
kè yī yā shì bìng, kè
duō yī cí fèi ěr tè yī yā gè bù bìng (súchēng
fēngniúbìng, bèi rènwéi yóu ruǎn bìngdú yǐnqǐ bìng
yǔ niú hǎimián zhuàng nǎobìng yǒuguān de zhìmìng nǎobìng) |
克一雅氏病,克多伊茨费尔特一雅各布病(俗称疯牛病,被认为由朊病毒引起并与牛海绵状脑病有关的致命脑病) |
kè yī yā shì bìng, kè
duō yī cí fèi ěr tè yī yā gè bù bìng (súchēng
fēngniúbìng, bèi rènwéi yóu ruǎn bìngdú yǐnqǐ bìng
yǔ niú hǎimián zhuàng nǎobìng yǒuguān de zhìmìng nǎobìng) |
克一雅氏病,克多伊茨费尔特一雅各布病(俗称疯牛病,被认为由朊病毒引起并与牛海绵状病病有关的致命脑病) |
kè
yī yā shì bìng, kè duō yī cí
fèi ěr tè yī yā gè bù bìng (súchēng fēngniúbìng, bèi
rènwéi yóu ruǎn bìngdú yǐnqǐ bìng yǔ niú hǎimián
zhuàng bìng bìng yǒuguān de zhìmìng nǎobìng) |
克一雅氏病,克多伊茨费尔特一雅各布病(俗称疯牛病,被认为由朊病毒引起并与牛海绵状脑病有关的致命脑病) |
kè yī yā shì bìng, kè
duō yī cí fèi ěr tè yī yā gè bù bìng (súchēng
fēngniúbìng, bèi rènwéi yóu ruǎn bìngdú yǐnqǐ bìng
yǔ niú hǎimián zhuàng nǎobìng yǒuguān de zhìmìng nǎobìng) |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|