A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
creepy crawly     471 471 credit account 20000abc abc image
5万元存入你的账户 5 Wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù 5 万元 存入 你 的 账户 5 Wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù 5万元存入你的账户 5 Wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù 5 万元 存入 你 的 账户 5 Wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù
$50 000 has been credited to your account $50 000 has been credited to your account 50 000 $ ont été crédités sur votre compte 50 000 $ ont été crédités sur votre compte $ 50 000已记入您的帐户 $ 50 000 yǐ jì rù nín de zhànghù $ 50 000 foram creditados em sua conta $ 50 000 foram creditados em sua conta
已把5万元存入你的账户 yǐ bǎ 5 wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù 已把 5 万元 存入 你 的 账户 yǐ bǎ 5 wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù 已把5万元存入你的账户 yǐ bǎ 5 wàn yuán cún rù nǐ de zhànghù Cinco anos depois Cinco anos depois
opposé debit opposé debit Opposer un débit Opposer un débit opposé借记 opposé jiè jì Débito oposto Débito oposto
WITH ACHIEVEMENT 成就 [usually passive]〜A with B | ~ B to A to believe or say that sb is responsible for doing sth,especially sth good WITH ACHIEVEMENT chéngjiù [usually passive]〜A with B | ~ B to A to believe or say that sb is responsible for doing sth,especially sth good AVEC RÉALISATION 成就 [habituellement passive] ~A avec B | ~ B à A de croire ou de dire que sb est responsable de faire quelque chose, surtout sth bon AVEC RÉALISATION chéngjiù [habituellement passive] ~A avec B | ~ B à A de croire ou de dire que sb est responsable de faire quelque chose, surtout sth bon 成就[通常被动]〜A与B | 〜B to A相信或说sb负责做sth,特别是sth好 chéngjiù [tōngcháng bèidòng]〜A yǔ B | 〜B to A xiāngxìn huò shuō sb fùzé zuò sth, tèbié shì sth hǎo COM REALIZAÇÃO 成就 [geralmente passivo] ~A com B | ~ B para A para acreditar ou dizer que sb é responsável por fazer sth, especialmente sth bom COM REALIZAÇÃO chéngjiù [geralmente passivo] ~A com B | ~ B para A para acreditar ou dizer que sb é responsável por fazer sth, especialmente sth bom
认为是的功劳;把…归于 rènwéi shì…de gōngláo; bǎ…guīyú 认为 是 的 功劳; 把 ... 归于 rènwéi shì de gōngláo; bǎ... Guīyú 认为是...的功劳;把...归于 rènwéi shì... De gōngláo; bǎ... Guīyú 认为 是 的 功劳 rènwéi shì de gōngláo
The company is credited with inventing the industrial robot The company is credited with inventing the industrial robot La société est crédité d'avoir inventé le robot industriel La société est crédité d'avoir inventé le robot industriel 该公司被认为发明了工业机器人 gāi gōngsī bèi rènwéi fāmíngliǎo gōngyè jīqìrén A empresa é creditada com a invenção do robô industrial A empresa é creditada com a invenção do robô industrial
发明工业机器人是那家公司的功劳 fāmíng gōngyè jīqìrén shì nà jiā gōngsī de gōngláo 发明 工业 机器 是 是 那 家 家 司 司 司 司 fāmíng gōngyè jīqì shì shì nà jiā jiā sī sī sī sī 发明工业机器人是那家公司的功劳 fāmíng gōngyè jīqìrén shì nà jiā gōngsī de gōngláo 发明 工业 机器人 是 那 家 公司 的 功劳 fāmíng gōngyè jīqìrén shì nà jiā gōngsī de gōngláo
该公司被认为发明了工业机器人 gāi gōngsī bèi rènwéi fāmíngliǎo gōngyè jīqìrén 该 公司 被 认为 发明 了 工业 机器人 gāi gōngsī bèi rènwéi fāmíng le gōngyè jīqìrén 该公司被认为发明了工业机器人 gāi gōngsī bèi rènwéi fāmíngliǎo gōngyè jīqìrén 该 公司 机器 机器 机器 机器 机器 gāi gōngsī jīqì jīqì jīqì jīqì jīqì
The invention of the industrial robot is credited to the company The invention of the industrial robot is credited to the company L'invention du robot industriel est crédité à la société L'invention du robot industriel est crédité à la société 工业机器人的发明被归功于公司 gōngyè jīqìrén de fǎ míng bèi guīgōng yú gōngsī A invenção do robô industrial é creditada à empresa A invenção do robô industrial é creditada à empresa
工业机器人的发明应归功于那家公司 gōngyè jīqìrén de fǎ míng yīng guīgōng yú nà jiā gōngsī 工业 机器人 的 发明 应 归功于 那 家 司 gōngyè jīqìrén de fāmíng yīng guīgōng yú nà jiā sī 工业机器人的发明应归功于那家公司 gōngyè jīqìrén de fǎ míng yīng guīgōng yú nà jiā gōngsī 工业 机器人 的 发明 应 归功于 那 家 司 司 gōngyè jīqìrén de fāmíng yīng guīgōng yú nà jiā sī sī
工业机器人的发明被归功于公司 gōngyè jīqìrén de fǎ míng bèi guīgōng yú gōngsī 工业 机器人 的 发明 被 归功于 公司 gōngyè jīqìrén de fā míng bèi guīgōng yú gōngsī 工业机器人的发明被归功于公司 gōngyè jīqìrén de fǎ míng bèi guīgōng yú gōngsī 工业 机器人 的 发明 被 归功于 公司 gōngyè jīqìrén de fāmíng bèi guīgōng yú gōngsī
all the contributors are credited on the title page all the contributors are credited on the title page Tous les contributeurs sont crédités sur la page de titre Tous les contributeurs sont crédités sur la page de titre 所有的贡献者都记在标题页上 suǒyǒu de gòngxiàn zhě dōu jì zài biāotí yè shàng Todos os colaboradores são creditados na página de rosto Todos os colaboradores são creditados na página de rosto
所有撰稿人的姓名均刊登在扉页上 suǒyǒu zhuàn gǎo rén de xìngmíng jūn kāndēng zài fēiyè shàng 所有 撰稿人 的 姓名 均 刊登 在 扉页 上 suǒyǒu zhuàn gǎo rén de xìngmíng jūn kāndēng zài fēiyè shàng 所有撰稿人的姓名均刊在扉页上 suǒyǒu zhuàn gǎo rén de xìngmíng jūn kān zài fēiyè shàng A vida é diferente A vida é diferente
WITH QUALITY 品质 A with B to believe that sb/sth has a particular good quality or feature  WITH QUALITY pǐnzhí 〜A with B to believe that sb/sth has a particular good quality or feature  AVEC LA QUALITÉ 品质 ~A avec B pour croire que sb / sth a une qualité ou une caractéristique particulière AVEC LA QUALITÉ pǐnzhí ~A avec B pour croire que sb/ sth a une qualité ou une caractéristique particulière 品质质量〜A与B相信sb / sth有一个特别好的质量或特点 pǐnzhí zhìliàng〜A yǔ B xiāngxìn sb/ sth yǒu yīgè tèbié hǎo de zhìliàng huò tèdiǎn COM QUALIDADE 品质 ~A com B para acreditar que sb / sth tem uma boa qualidade ou recurso particular COM QUALIDADE pǐnzhí ~A com B para acreditar que sb/ sth tem uma boa qualidade ou recurso particular
认为有(良好的品质或特点 rènwéi yǒu (liánghǎo de pǐnzhí huò tèdiǎn) 认为 有 (良好 的 品质 或 特点) rènwéi yǒu (liánghǎo de pǐnzhí huò tèdiǎn) 认为有(良好的品质或特点) rènwéi yǒu (liánghǎo de pǐnzhí huò tèdiǎn) 认为 有 (良好 的 品质 或 特点) rènwéi yǒu (liánghǎo de pǐnzhí huò tèdiǎn)
I credited you with a little more sense I credited you with a little more sense Je vous ai crédité avec un peu plus de sens Je vous ai crédité avec un peu plus de sens 我认为你有一点更有意义 wǒ rènwéi nǐ yǒu yīdiǎn gèng yǒu yìyì Eu acreditei-lhe com um pouco mais de sentido Eu acreditei-lhe com um pouco mais de sentido
我认为你更有见识 wǒ rènwéi nǐ gèng yǒu jiànshì 我 认为 你 更有 见识 wǒ rènwéi nǐ gèng yǒu jiànshì 我认为你更有见识 wǒ rènwéi nǐ gèng yǒu jiànshì Eu não Eu não
 [usually passive] 〜sb/sth as sth to believe that sb/sth is of a particular type or quality [usually passive] 〜sb/sth as sth to believe that sb/sth is of a particular type or quality  [Habituellement passive] ~ sb / sth comme sth de croire que sb / sth est d'un type particulier ou de qualité  [Habituellement passive] ~ sb/ sth comme sth de croire que sb/ sth est d'un type particulier ou de qualité  [通常被动]〜sb / sth as sth相信sb / sth是一种特殊的类型或质量  [tōngcháng bèidòng]〜sb/ sth as sth xiāngxìn sb/ sth shì yī zhǒng tèshū de lèixíng huò zhìliàng  [Geralmente passivo] ~sb / sth como sth para acreditar que sb / sth é de um tipo particular ou de qualidade  [Geralmente passivo] ~sb/ sth como sth para acreditar que sb/ sth é de um tipo particular ou de qualidade
认为属(某种类或性质) rènwéi…shǔ (mǒu zhǒnglèi huò xìngzhì) 认为 ... 属 (某种 类 或 性质) rènwéi... Shǔ (mǒu zhǒnglèi huò xìngzhì) 认为...属(某种类或性质) rènwéi... Shǔ (mǒu zhǒnglèi huò xìngzhì) 认为 属 或 (某种 类 或 性质) rènwéi shǔ huò (mǒu zhǒnglèi huò xìngzhì)
the cheetah is generally credited as the world's fastest animal the cheetah is generally credited as the world's fastest animal Le guépard est généralement crédité comme l'animal le plus rapide du monde Le guépard est généralement crédité comme l'animal le plus rapide du monde 猎豹通常被认为是世界上最快的动物 lièbào tōngcháng bèi rènwéi shì shìjiè shàng zuì kuài de dòngwù A chita é geralmente creditado como animal mais rápido do mundo A chita é geralmente creditado como animal mais rápido do mundo
为猎豹是世界上跑得最快的动物 liè biàn rènwéi lièbào shì shìjiè shàng pǎo de zuì kuài de dòngwù 为猎豹是世界上跑得最快的动物 liè biàn rènwéi lièbào shì shìjiè shàng pǎo de zuì kuài de dòngwù 猎遍认为猎豹是世界上跑得最快的动物 为猎豹是世界上跑得最快的动物 liè biàn rènwéi lièbào shì shìjiè shàng pǎo de zuì kuài de dòngwù liè biàn lièbào shì shì shàng shàng shàng shàng shàng ru dòngwù
猎豹通常被认为是世界上最快的动物 lièbào tōngcháng bèi rènwéi shì shìjiè shàng zuì kuài de dòngwù 猎豹通常被认为是世界上最快的动物 lièbào tōngcháng bèi rènwéi shì shìjiè shàng zuì kuài de dòngwù 猎豹通常被认为是世界上最快的动物 lièbào tōngcháng bèi rènwéi shì shìjiè shàng zuì kuài de dòngwù 猎豹通常被认为是世界上最快的动物 lièbào tōngcháng bèi rènwéi shì shìjiè shàng zuì kuài de dòngwù
BELIEVE相信 (used mainly in questions and negative sentences 主要用于疑问句和否定句 BELIEVE xiāngxìn (used mainly in questions and negative sentences zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù) CROIRE 相信 (utilisé principalement dans les questions et les phrases négatives 主要 用于 疑问句 和 否定 句) CROIRE xiāngxìn (utilisé principalement dans les questions et les phrases négatives zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù) BELIEVE相信(主要用于问题句和否定句) BELIEVE xiāngxìn (zhǔyào yòng yú wèntí jù hé fǒudìng jù) BELIEVE 相信 (usado principalmente em perguntas e frases negativas 主要 用于 疑问句 和 否定 句) BELIEVE xiāngxìn (usado principalmente em perguntas e frases negativas zhǔyào yòng yú yíwènjù hé fǒudìng jù)
to believe sth,especially sth surprising or unexpected  to believe sth,especially sth surprising or unexpected  À croire quelque chose, surtout une chose surprenante ou inattendue À croire quelque chose, surtout une chose surprenante ou inattendue 相信sth,特别是令人惊讶或意想不到的 xiāngxìn sth, tèbié shì lìng rén jīngyà huò yì xiǎngbùdào de Acreditar em algo, especialmente algo surpreendente ou inesperado Acreditar em algo, especialmente algo surpreendente ou inesperado
相信(尤指令人惊奇诚意外的秦物) xiāngxìn (yóu zhǐlìng rén jīngqí chéng yìwài de qín wù) 相信(尤指令人惊奇诚意外的秦物) xiāngxìn (yóu zhǐlìng rén jīngqí chéng yìwài de qín wù) 相信(尤指令人惊奇诚意外的秦物) xiāngxìn (yóu zhǐlìng rén jīngqí chéng yìwài de qín wù) 相信(尤指令人惊奇诚意外的秦物) xiāngxìn (yóu zhǐlìng rén jīngqí chéng yìwài de qín wù)
He’s been promoted ,would you credit it? He’s been promoted,would you credit it? Il a été promu, vous le croyez? Il a été promu, vous le croyez? 他被晋升了,你会信吗? tā bèi jìnshēngle, nǐ huì xìn ma? Ele foi promovido, você acreditaria? Ele foi promovido, você acreditaria?
他被提升了,你柑信吗? Tā bèi tíshēngle, nǐ gān xìn ma? 他被提升了,你柑信吗? Tā bèi tíshēngle, nǐ gān xìn ma? 他被提升了,你柑信吗? Tā bèi tíshēngle, nǐ gān xìn ma? 他被提升了,你柑信吗? Tā bèi tíshēngle, nǐ gān xìn ma?
creditable (formal)  of a quite good standard and deserving praise or approval Creditable (formal) of a quite good standard and deserving praise or approval Crédible (formelle) d'une norme assez bonne et méritant l'éloge ou l'approbation Crédible (formelle) d'une norme assez bonne et méritant l'éloge ou l'approbation (正式的)一个相当好的标准,值得赞扬或赞许 (Zhèngshì de) yīgè xiāngdāng hǎo de biāozhǔn, zhídé zànyáng huò zànxǔ Credível (formal) de um padrão bastante bom e merecimento louvor ou aprovação Credível (formal) de um padrão bastante bom e merecimento louvor ou aprovação
 值得赞扬的;应当认可的 zhídé zànyáng de; yīngdāng rènkě de  值得 赞扬 的; 应当 认可 的  zhídé zànyáng de; yīngdāng rènkě de  value得赞扬的;  value de zànyáng de;  值得 赞扬 的; 应当 认可 的  zhídé zànyáng de; yīngdāng rènkě de
synonyme praiseworthy synonyme praiseworthy Synonyme louable Synonyme louable 同义词 tóngyìcí Sinônimo de louvável Sinônimo de louvável
It was a very creditable result for the team It was a very creditable result for the team C'était un résultat très crédible pour l'équipe C'était un résultat très crédible pour l'équipe 这是一个非常值得信赖的结果的团队 zhè shì yīgè fēicháng zhídé xìnlài de jiéguǒ de tuánduì Foi um resultado muito meritório para a equipe Foi um resultado muito meritório para a equipe
对这支队来说,这比赛结果是十分值得称道的 duì zhè zhīduì lái shuō, zhè bǐsài jiéguǒ shì shífēn zhídé chēngdào de 对这支队来说,这比赛结果是十分值得称道的 duì zhè zhīduì lái shuō, zhè bǐsài jiéguǒ shì shífēn zhídé chēngdào de 对于支队来说,这比赛结果是十分值得称道的 duìyú zhīduì lái shuō, zhè bǐsài jiéguǒ shì shífēn zhídé chēngdào de 对这支队来说,这比赛结果是十分值得称道的 duì zhè zhīduì lái shuō, zhè bǐsài jiéguǒ shì shífēn zhídé chēngdào de
morally good morally good Moralement bon Moralement bon 道德好 dàodé hǎo Moralmente bom Moralmente bom
道德上好的;高尚的  dàodé shàng hǎo de; gāoshàng de  道德 上 好的; 高尚 的 dàodé shàng hǎo de; gāoshàng de 道德上好的;高尚的 dàodé shàng hǎo de; gāoshàng de 道德 上 好的; 高尚 的 dàodé shàng hǎo de; gāoshàng de
synonyme admirable synonyme admirable Synonyme admirable Synonyme admirable 钦佩 qīnpèi Sinônimo de admirável Sinônimo de admirável
There was nothing very creditable in what he did There was nothing very creditable in what he did Il n'y avait rien de très honorable dans ce qu'il faisait Il n'y avait rien de très honorable dans ce qu'il faisait 他做了什么没有什么很值得信赖 tā zuòle shénme méiyǒu shé me hěn zhídé xìnlài Não havia nada de muito respeitável no que ele fez Não havia nada de muito respeitável no que ele fez
他这事做得可实在不怎么样 tā zhè shì zuò de kě shízài bù zě me yàng 他 做得 做得 可 实在 不怎么 样 tā zuò de zuò de kě shízài bù zě me yàng 他这事做得可可实在不怎么样 tā zhè shì zuò de kěkě shízài bù zě me yàng 做得 做得 可 实在 不怎么 样 zuò de zuò de kě shízài bù zě me yàng
creditably creditably Crédiblement Crédiblement 可信 kě xìn Creditably Creditably
credit account  = a€count credit account = a€count Compte de crédit = a € count Compte de crédit = a € count 信用帐户=€计数 xìnyòng zhànghù =€jìshù Conta de crédito = a € count Conta de crédito = a € count
 credit card  credit card   carte de crédit  carte de crédit  信用卡  xìnyòngkǎ  cartão de crédito  cartão de crédito
a small plastic card that you can use to buy goods and services and pay for them later  a small plastic card that you can use to buy goods and services and pay for them later  Une petite carte en plastique que vous pouvez utiliser pour acheter des biens et services et les payer plus tard Une petite carte en plastique que vous pouvez utiliser pour acheter des biens et services et les payer plus tard 一个小塑料卡,你可以用来购买商品和服务,并为他们以后支付 yīgè xiǎo sùliào kǎ, nǐ kěyǐ yòng lái gòumǎi shāngpǐn hé fúwù, bìng wèi tāmen yǐhòu zhīfù Um pequeno cartão de plástico que você pode usar para comprar bens e serviços e pagar por eles mais tarde Um pequeno cartão de plástico que você pode usar para comprar bens e serviços e pagar por eles mais tarde
信用卡 xìnyòngkǎ 信用卡 xìnyòngkǎ 信用卡 xìnyòngkǎ Funcionário Funcionário
All major credit cards are accepted at our hotel All major credit cards are accepted at our hotel Toutes les principales cartes de crédit sont acceptées dans notre hôtel Toutes les principales cartes de crédit sont acceptées dans notre hôtel 所有主要的信用卡都在我们的酒店接受 suǒyǒu zhǔyào de xìnyòngkǎ dōu zài wǒmen de jiǔdiàn jiēshòu Todos os principais cartões de crédito são aceites no nosso hotel Todos os principais cartões de crédito são aceites no nosso hotel
我们的饭店接受所有主要的信用卡 wǒmen de fàndiàn jiēshòu suǒyǒu zhǔyào de xìnyòngkǎ 我们 的 饭饭 接受所 所所 的 信用卡 wǒmen de fàn fàn jiēshòu suǒ suǒ suǒ de xìnyòngkǎ 我们的饭店接受所有主要的信用卡 wǒmen de fàndiàn jiēshòu suǒyǒu zhǔyào de xìnyòngkǎ 我们 的 信饭 接受所 所所 的 信用卡 wǒmen de xìn fàn jiēshòu suǒ suǒ suǒ de xìnyòngkǎ
picture  money  picture money  Image argent Image argent 图片钱 túpiàn qián Dinheiro imagem Dinheiro imagem
 see also CHARGE CARD, CHEQUE CARD, DEBIT CARD, STORE CARD see also CHARGE CARD, CHEQUE CARD, DEBIT CARD, STORE CARD  Voir aussi CHARGE CARD, CHECK CARD, DEBIT CARD, STORE CARD  Voir aussi CHARGE CARD, CHECK CARD, DEBIT CARD, STORE CARD  另请参见充电卡,检查卡,借记卡,商店卡  lìng qǐng cānjiàn chōngdiàn kǎ, jiǎnchá kǎ, jiè jì kǎ, shāngdiàn kǎ  Veja também CARTÃO DE CARGA, CARTÃO DE VERIFICAÇÃO, CARTÃO DE DÉBITO, CARTÃO DA LOJA  Veja também CARTÃO DE CARGA, CARTÃO DE VERIFICAÇÃO, CARTÃO DE DÉBITO, CARTÃO DA LOJA
credit note a letter that a shop/store gives you when you have returned sth and that allows you to have goods of the same value in exchange credit note a letter that a shop/store gives you when you have returned sth and that allows you to have goods of the same value in exchange Note de crédit une lettre qu'un magasin / magasin vous donne quand vous avez retourné quelque chose et qui vous permet d'avoir des marchandises de la même valeur en échange Note de crédit une lettre qu'un magasin/ magasin vous donne quand vous avez retourné quelque chose et qui vous permet d'avoir des marchandises de la même valeur en échange 信用票据商店/商店给你的信,当你已退回sth,并允许你有相同价值的货物交换 xìnyòng piàojù shāngdiàn/shāngdiàn gěi nǐ de xìn, dāng nǐ yǐ tuìhuí sth, bìng yǔnxǔ nǐ yǒu xiāngtóng jiàzhí de huòwù jiāohuàn Nota de crédito uma carta que uma loja / loja lhe dá quando você retornou sth e que permite que você tenha bens do mesmo valor em troca Nota de crédito uma carta que uma loja/ loja lhe dá quando você retornou sth e que permite que você tenha bens do mesmo valor em troca
 贷靖凭单 (退贷时发给的凭证,,可换取等值的商品) dài jìng píngdān (tuì dài shí fā gěi de píngzhèng,, kě huànqǔ děng zhí de shāngpǐn)  贷 靖 凭单 (退 贷 时 发给 的 凭证, 可 换取 等值 的 商品)  dài jìng píngdān (tuì dài shí fā gěi de píngzhèng, kě huànqǔ děng zhí de shāngpǐn)  “退款”英文“借款人”英文“借款人”英文“  “tuì kuǎn” yīngwén “jièkuǎn rén” yīngwén “jièkuǎn rén” yīngwén “  贷 靖 凭单 (退 贷 时 发给 的 凭证, 可 换取 等值 的 商品)  dài jìng píngdān (tuì dài shí fā gěi de píngzhèng, kě huànqǔ děng zhí de shāngpǐn)
信用票据商店/商店给你的信,当你已退回sth,并允许你有相同价值的货物交换 xìnyòng piàojù shāngdiàn/shāngdiàn gěi nǐ de xìn, dāng nǐ yǐ tuìhuí sth, bìng yǔnxǔ nǐ yǒu xiāngtóng jiàzhí de huòwù jiāohuàn 信用 票据 商店 / 商商 商 你 信 信 信 退回 退回 退回 退回 退回 退回 退回 相同 相同 相同 相同 相同 相同 xìnyòng piàojù shāngdiàn/ shāng shāng shāng nǐ xìn xìn xìn tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng 信用票据商店/商店给你的信,当你已退回sth,并允许你有相同价值的货物交换 xìnyòng piàojù shāngdiàn/shāngdiàn gěi nǐ de xìn, dāng nǐ yǐ tuìhuí sth, bìng yǔnxǔ nǐ yǒu xiāngtóng jiàzhí de huòwù jiāohuàn 信用 票据 商店 / 商店 商 给 商 信 信 退回 退回 退回 退回 退回 退回 退回 退回 相同 相同 相同 相同 相同 相同 相同 xìnyòng piàojù shāngdiàn/ shāngdiàn shāng gěi shāng xìn xìn tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí tuìhuí xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng xiāngtóng
creditor a person, company, etc. that sb owes money to creditor a person, company, etc. That sb owes money to Créancier une personne, une entreprise, etc. que sb doit de l'argent à Créancier une personne, une entreprise, etc. Que sb doit de l'argent à 债权人,sb欠钱的人,公司等 zhàiquánrén,sb qiàn qián de rén, gōngsī děng Credor uma pessoa, empresa, etc. que sb deve dinheiro para Credor uma pessoa, empresa, etc. Que sb deve dinheiro para
 债权人;债主;贷方 zhàiquánrén; zhàizhǔ; dàifāng  债权人; 债主; 贷方  zhàiquánrén; zhàizhǔ; dàifāng  债权人  zhàiquánrén  债权人; 债主; 贷方  zhàiquánrén; zhàizhǔ; dàifāng
 compare DEBTOR compare DEBTOR  Comparer DEBTOR  Comparer DEBTOR  比较DEBTOR  bǐjiào DEBTOR  Comparar DEBTOR  Comparar DEBTOR
credit rating a judgement made by a bank, etc. about how likely sb is to pay back money that they borrow, and how safe it is to lend money to them credit rating a judgement made by a bank, etc. About how likely sb is to pay back money that they borrow, and how safe it is to lend money to them La notation de crédit d'un jugement fait par une banque, etc sur la façon dont probable sb est de rembourser l'argent qu'ils empruntent, et combien il est sûr de leur prêter de l'argent La notation de crédit d'un jugement fait par une banque, etc sur la façon dont probable sb est de rembourser l'argent qu'ils empruntent, et combien il est sûr de leur prêter de l'argent 信用评级,银行的判断等,关于他们借贷的钱是多少可能性,以及向他们借钱的安全性 xìnyòng píngjí, yínháng de pànduàn děng, guānyú tāmen jièdài de qián shì duōshǎo kěnéng xìng, yǐjíxiàng tāmen jiè qián de ānquán xìng Rating de crédito de um julgamento feito por um banco, etc sobre a probabilidade de sb é para pagar de volta o dinheiro que eles pedem, e como é seguro para emprestar dinheiro para eles Rating de crédito de um julgamento feito por um banco, etc sobre a probabilidade de sb é para pagar de volta o dinheiro que eles pedem, e como é seguro para emprestar dinheiro para eles
 ( 银行等作出的)信用等级评定 (yínháng děng zuòchū de) xìnyòng děngjí píngdìng  (银行 等 作出 的) 信用 等级 评定  (yínháng děng zuòchū de) xìnyòng děngjí píngdìng  (银行等作出的)信用等级评定  (yínháng děng zuòchū de) xìnyòng děngjí píngdìng  (银行 等 作出 的) 信用 等级 评定  (yínháng děng zuòchū de) xìnyòng děngjí píngdìng
信用评级,银行的判断等,关于他们借贷的钱是多少可能性,以及向他们借钱的安全性 xìnyòng píngjí, yínháng de pànduàn děng, guānyú tāmen jièdài de qián shì duōshǎo kěnéng xìng, yǐjíxiàng tāmen jiè qián de ānquán xìng 信用 评级, 银行 的 判断 等, 关于 他们 借贷 的 钱 是 多少 可能性, 以及 向 他们 的 安全 性 xìnyòng píngjí, yínháng de pànduàn děng, guānyú tāmen jièdài de qián shì duōshǎo kěnéng xìng, yǐjíxiàng tāmen de ānquán xìng 信用评级,银行的判断等,关于他们借贷的钱是多少可能性,以及向他们借钱的安全性 xìnyòng píngjí, yínháng de pànduàn děng, guānyú tāmen jièdài de qián shì duōshǎo kěnéng xìng, yǐjíxiàng tāmen jiè qián de ānquán xìng 信用 评级, 银行 的 判断 等, 关于 他们 的 钱 钱 是 多少 可, xìnyòng píngjí, yínháng de pànduàn děng, guānyú tāmen de qián qián shì duōshǎo kě,
credit transfer  the process of sending money from one person’s bank account to another’s credit transfer the process of sending money from one person’s bank account to another’s Transfert de crédit le processus d'envoi d'argent du compte bancaire d'une personne à un autre Transfert de crédit le processus d'envoi d'argent du compte bancaire d'une personne à un autre 信用转移从一个人的银行帐户向另一个人的银行帐户汇款的过程 xìnyòng zhuǎnyí cóng yīgè rén de yínháng zhànghù xiàng lìng yīgè rén de yínháng zhànghù huìkuǎn de guòchéng Transferir o processo de envio de dinheiro de uma conta bancária de uma pessoa para outra Transferir o processo de envio de dinheiro de uma conta bancária de uma pessoa para outra
银行转账 yínháng zhuǎnzhàng 银行 转账 yínháng zhuǎnzhàng 银行转账 yínháng zhuǎnzhàng 银行 转账 yínháng zhuǎnzhàng
credit union an organization that lends money to its members at low rates of interest credit union an organization that lends money to its members at low rates of interest Credit union une organisation qui prête de l'argent à ses membres à faible taux d'intérêt Credit union une organisation qui prête de l'argent à ses membres à faible taux d'intérêt 信用合作社一种以低利率向其成员借贷的组织 xìnyòng hézuòshè yī zhǒng yǐ dī lìlǜ xiàng qí chéngyuán jièdài de zǔzhī Cooperativa de crédito uma organização que empresta dinheiro a seus membros a baixas taxas de juros Cooperativa de crédito uma organização que empresta dinheiro a seus membros a baixas taxas de juros
 互助储金会,信用合作社(向会员提供低息贷款) hùzhù chǔ jīn huì, xìnyòng hézuòshè (xiàng huìyuán tígōng dī xi dàikuǎn)  互助 储金 会, 信用合作社 (向 会员 提供 低息贷款)  hùzhù chǔ jīn huì, xìnyòng hézuòshè (xiàng huìyuán tígōng dī xi dàikuǎn)  互助储金会,信用合作社(向会员提供低息贷款)  hùzhù chǔ jīn huì, xìnyòng hézuòshè (xiàng huìyuán tígōng dī xi dàikuǎn)  互助 储金 会, 信用合作社 (向 会员 提供 低息贷款)  hùzhù chǔ jīn huì, xìnyòng hézuòshè (xiàng huìyuán tígōng dī xi dàikuǎn)
信用合作社一种以低利率向其成员借贷的组织 xìnyòng hézuòshè yī zhǒng yǐ dī lìlǜ xiàng qí chéngyuán jièdài de zǔzhī 信用合作社 一种 以 低 率 率 率 向其 借贷 的 组织 xìnyòng hézuòshè yī zhǒng yǐ dī lǜ lǜ lǜ xiàng qí jièdài de zǔzhī 信用合作社一种以低利率向其成员借贷的组织 xìnyòng hézuòshè yī zhǒng yǐ dī lìlǜ xiàng qí chéngyuán jièdài de zǔzhī 信用合作社 一种 以低 利率 向其 成员 借贷 的 组织 xìnyòng hézuòshè yī zhǒng yǐ dī lìlǜ xiàng qí chéngyuán jièdài de zǔzhī
creditworthy  able to be trusted to pay back money that is owed; safe to lend money to creditworthy able to be trusted to pay back money that is owed; safe to lend money to Crédible en mesure de faire confiance à rembourser l'argent qui est dû; Prêter de l'argent à Crédible en mesure de faire confiance à rembourser l'argent qui est dû; Prêter de l'argent à 信誉值得信赖的回报欠款;安全贷款 xìnyù zhídé xìnlài de huíbào qiàn kuǎn; ānquán dàikuǎn Digno de crédito capaz de ser confiável para pagar o dinheiro que é devido; Seguro emprestar dinheiro para Digno de crédito capaz de ser confiável para pagar o dinheiro que é devido; Seguro emprestar dinheiro para
可信政偿还借贷的;信誉好的;信用可靠的; 借贷安全的 kě xìnzhèng chánghuán jièdài de; xìnyù hǎo de; xìnyòng kěkào de; jièdài ānquán de 可信政偿还借贷的;信誉好的;信用可靠的; 借贷安全的 kě xìnzhèng chánghuán jièdài de; xìnyù hǎo de; xìnyòng kěkào de; jièdài ānquán de 可信政偿还借贷的;信用好的;信用可靠的;借贷安全的 kě xìnzhèng chánghuán jièdài de; xìnyòng hǎo de; xìnyòng kěkào de; jièdài ānquán de 可信政偿还借贷的;信誉好的;信用可靠的; 借贷安全的 kě xìnzhèng chánghuán jièdài de; xìnyù hǎo de; xìnyòng kěkào de; jièdài ānquán de
creditworthiness creditworthiness Solvabilité Solvabilité 信誉 xìnyù Solvabilidade Solvabilidade
 credo  credos) (formal) a set of beliefs  credo credos) (formal) a set of beliefs   Credo credos) (formel) un ensemble de croyances  Credo credos) (formel) un ensemble de croyances  信任信任)(正式)一套信念  xìnrèn xìnrèn)(zhèngshì) yī tào xìnniàn  Credo credos) (formal) um conjunto de crenças  Credo credos) (formal) um conjunto de crenças
信条  xìntiáo  信条  xìntiáo  信条 xìntiáo 信条  xìntiáo 
synonyme creed  synonyme creed  Synonyme credo Synonyme credo 同义词信条 tóngyìcí xìntiáo Sinônimo de credo Sinônimo de credo
credulity credulity crédulité crédulité 信誉 xìnyù credulidade credulidade
轻信 qīngxìn: 轻信: qīngxìn: 轻信: qīngxìn: #NOME? -benzóico.
The plot of the novel stretches credulity to the limit (= it is almost impossible to believe) The plot of the novel stretches credulity to the limit (= it is almost impossible to believe) L'intrigue du roman étend la crédulité à la limite (= il est presque impossible de croire) L'intrigue du roman étend la crédulité à la limite (= il est presque impossible de croire) 小说的情节将信誉扩展到极限(=几乎不可能相信) Xiǎoshuō de qíngjié jiāng xìnyù kuòzhǎn dào jí xiàn (=jīhū bù kěnéng xiāngxìn) O enredo da novela estica credulidade ao limite (= é quase impossível acreditar) O enredo da novela estica credulidade ao limite (= é quase impossível acreditar)
这部小说的情节几乎到了令人无法相信的地步 zhè bù xiǎoshuō de qíngjié jīhū dàole lìng rén wúfǎ xiāngxìn dì dìbù 这部小说的情节几乎到了令人无法相信的地步 zhè bù xiǎoshuō de qíngjié jīhū dàole lìng rén wúfǎ xiāngxìn dì dìbù 这部小说的情节几乎到了令人无法相信的地步 zhè bù xiǎoshuō de qíngjié jīhū dàole lìng rén wúfǎ xiāngxìn dì dìbù 这部小说的情节几乎到了令人无法相信的地步 zhè bù xiǎoshuō de qíngjié jīhū dàole lìng rén wúfǎ xiāngxìn dì dìbù
小说的情节将信誉扩展到极限(=几乎不可能相信) xiǎoshuō de qíngjié jiāng xìnyù kuòzhǎn dào jí xiàn (=jīhū bù kěnéng xiāngxìn) 小说 的 情节 将 信誉 扩展 到 极限 (= 几乎 不可能 相信) xiǎoshuō de qíngjié jiāng xìnyù kuòzhǎn dào jí xiàn (= jīhū bù kěnéng xiāngxìn) 小说的情节将信誉扩展到极限(=几乎不可能相信) xiǎoshuō de qíngjié jiāng xìnyù kuòzhǎn dào jí xiàn (=jīhū bù kěnéng xiāngxìn) 小说 的 说 不 不 相信 xiǎoshuō de shuō bù bù xiāngxìn
credulous (formal) too ready to believe things and therefore easy to trick  credulous (formal) too ready to believe things and therefore easy to trick  Crédule (formel) trop prêt à croire les choses et donc facile à tromper Crédule (formel) trop prêt à croire les choses et donc facile à tromper credulous(正式)太准备相信事情,因此容易欺骗 credulous(zhèngshì) tài zhǔnbèi xiāngxìn shìqíng, yīncǐ róngyì qīpiàn Crédulo (formal) muito pronto para acreditar em coisas e, portanto, fácil de enganar Crédulo (formal) muito pronto para acreditar em coisas e, portanto, fácil de enganar
轻信的;易受骗的 qīngxìn de; yì shòupiàn de 轻信 的; 易 受骗 的 qīngxìn de; yì shòupiàn de 轻信的 qīngxìn de 轻信 的; 易 受骗 的 qīngxìn de; yì shòupiàn de
synonyme  gullibility  synonyme gullibility  Synonyme crédulité Synonyme crédulité 同义词 tóngyìcí Sinônimo de credulidade Sinônimo de credulidade
 compare incredu­lous compare incredu­lous  Comparer incrédule  Comparer incrédule  比较不可能  bǐjiào bù kěnéng  Compare incrédulo  Compare incrédulo
Cree  ( Cree or Crees) a member of a Native American people, many of whom live in central Canada Cree (Cree or Crees) a member of a Native American people, many of whom live in central Canada Cris (Cris ou Cris), membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent dans le centre du Canada Cris (Cris ou Cris), membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent dans le centre du Canada Cree(Cree或Crees)是美洲原住民人口的成员,他们中的很多人住在加拿大中部 Cree(Cree huò Crees) shì měizhōu yuán zhùmín rénkǒu de chéngyuán, tāmen zhōng de hěnduō rén zhù zài jiānádà zhōngbù Cree (Cree ou Crees) um membro de um povo nativo americano, muitos dos quais vivem no Canadá central Cree (Cree ou Crees) um membro de um povo nativo americano, muitos dos quais vivem no Canadá central
克里人(美洲土著,很多居于加拿大中部 kè lǐ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú jiānádà zhōngbù) 克里人(美洲土著,很多居于加拿大中部 kè lǐ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú jiānádà zhōngbù) 克里人(美洲土著,很多居于加拿大中部) kè lǐ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú jiānádà zhōngbù) 克里人(美洲土著,很多居于加拿大中部 kè lǐ rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō jūyú jiānádà zhōngbù)
 creed  a set of principles or religious beliefs creed a set of principles or religious beliefs  Un ensemble de principes ou de croyances religieuses  Un ensemble de principes ou de croyances religieuses  信条一套原则或宗教信仰  xìntiáo yī tào yuánzé huò zōngjiào xìnyǎng  Um conjunto de princípios ou crenças religiosas  Um conjunto de princípios ou crenças religiosas
信念;原则;纲领;宗教信你 xìnniàn; yuánzé; gānglǐng; zōngjiào xìn nǐ 信念;原则;纲领;宗教信你 xìnniàn; yuánzé; gānglǐng; zōngjiào xìn nǐ 信念;原则;纲领; xìnniàn; yuánzé; gānglǐng; 信念;原则;纲领;宗教信你 xìnniàn; yuánzé; gānglǐng; zōngjiào xìn nǐ
people of all races, colours and creeds people of all races, colours and creeds Personnes de toutes races, couleurs et croyances Personnes de toutes races, couleurs et croyances 所有种族,颜色和信条的人 suǒyǒu zhǒngzú, yánsè hé xìntiáo de rén Pessoas de todas as raças, cores e credos Pessoas de todas as raças, cores e credos
各种种族、肤色和宗教信仰的人 Gè zhǒng zhǒngzú, fūsè hé zōngjiào xìnyǎng de rén 各种 和 宗教信仰 宗教信仰 的 人 Gè zhǒng hé zōngjiào xìnyǎng zōngjiào xìnyǎng de rén 种种族,肤色和宗教信仰的人 Gè zhǒng zhǒngzú, fūsè hé zōngjiào xìnyǎng de rén 各种 和 宗教信仰 宗教信仰 的 人 Gè zhǒng hé zōngjiào xìnyǎng zōngjiào xìnyǎng de rén
 What is his poiitical creed ? What is his poiitical creed?  Quel est son credo poétique?  Quel est son credo poétique?  他的诗歌是什么?  tā de shīgē shì shénme? Qual é o seu credo poético? Qual é o seu credo poético?
他的政治信仰是什么? Tā de zhèngzhì xìnyǎng shì shénme? 他 的 政治 信仰 是 什么? Tā de zhèngzhì xìnyǎng shì shénme? 他的政治信仰是什么? Tā de zhèngzhì xìnyǎng shì shénme? 他 的 政治 信仰 是 什么? Tā de zhèngzhì xìnyǎng shì shénme?
the Creed [sing.] a statement of Christian belief that is spoken as part of some church services  The Creed [sing.] A statement of Christian belief that is spoken as part of some church services  Le Credo [chant.] Une déclaration de croyance chrétienne qui est parlé comme faisant partie de certains services religieux Le Credo [chant.] Une déclaration de croyance chrétienne qui est parlé comme faisant partie de certains services religieux 信仰基督教信仰的声明,作为一些教会服务的一部分 Xìnyǎng jīdūjiào xìnyǎng de shēngmíng, zuòwéi yīxiē jiàohuì fúwù de yībùfèn O Credo [cantando.] Uma declaração crença cristã é falado como parte de alguns serviços religiosos O Credo [cantando.] Uma declaração crença cristã é falado como parte de alguns serviços religiosos
(基督教)信经 (jīdūjiào) xìn jīng (基督教)信经 (jīdūjiào) xìn jīng “基督教” “jīdūjiào” (基督教)信经 (jīdūjiào) xìn jīng
Creek ( Creek or Creeks) a member of a Native American people, many of whom now live in the US state of Oklahoma Creek (Creek or Creeks) a member of a Native American people, many of whom now live in the US state of Oklahoma Creek (Creek ou Creeks) un membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans l'état américain de l'Oklahoma Creek (Creek ou Creeks) un membre d'un peuple amérindien, dont beaucoup vivent maintenant dans l'état américain de l'Oklahoma 克里克(克里克或克里克斯)美国原住民的一员,许多人现在生活在美国俄克拉何马州 kè lǐ kè (kè lǐ kè huò kè lǐ kè sī) měiguó yuán zhùmín de yī yuán, xǔduō rén xiànzài shēnghuó zài měiguó é kèlā hé mǎ zhōu Creek (riacho ou riachos) um membro de um povo nativo americano, muitos dos quais vivem agora no estado de Oklahoma US Creek (riacho ou riachos) um membro de um povo nativo americano, muitos dos quais vivem agora no estado de Oklahoma US
克里克人(美洲土著,很多现居于美国俄克拉何马州) kè lǐ kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō xiàn jūyú měiguó é kèlā hé mǎ zhōu) 克里克 人 (美洲 土著, 多 居于 居于 居于 美 美 何 马 州) kè lǐ kè rén (měizhōu tǔzhù, duō jūyú jūyú jūyú měiměi hé mǎ zhōu) 克里克人(美洲土著,很多现居于美国俄克拉何马州) kè lǐ kè rén (měizhōu tǔzhù, hěnduō xiàn jūyú měiguó é kèlā hé mǎ zhōu) 克里克 人 (美洲 土著, 多 居于 居于 居于 美 美 何 马 州) kè lǐ kè rén (měizhōu tǔzhù, duō jūyú jūyú jūyú měiměi hé mǎ zhōu)
creek  a narrow area of water where the sea flows into the land  creek a narrow area of water where the sea flows into the land  Ruisseau une zone étroite d'eau où la mer s'écoule dans la terre Ruisseau une zone étroite d'eau où la mer s'écoule dans la terre 克里克是海水流入土地的狭窄水域 kè lǐ kè shì hǎishuǐ liúrù tǔdì de xiázhǎi shuǐyù Transmitir uma zona estreita de água onde o mar flui para a terra Transmitir uma zona estreita de água onde o mar flui para a terra
小海湾;小港湾 xiǎo hǎiwān; xiǎo gǎngwān 小 海湾; 小 港湾 xiǎo hǎiwān; xiǎo gǎngwān 小海湾 xiǎo hǎiwān 小 海湾;小 港湾 xiǎo hǎiwān; xiǎo gǎngwān
synonyme inlet synonyme inlet Synonyme entrée Synonyme entrée 同义词入口 tóngyìcí rùkǒu entrada sinónimo entrada sinónimo
 a small river or stream  a small river or stream   Une petite rivière ou un ruisseau  Une petite rivière ou un ruisseau  一条小河或小河  yītiáo xiǎohé huò xiǎohé Um pequeno rio ou riacho Um pequeno rio ou riacho
小河;小溪  xiǎohé; xiǎo xī  小河; 小溪 xiǎohé; xiǎo xī 小河 xiǎohé 小河;小溪 xiǎohé; xiǎo xī
up the creek (without a paddle) (informal) in a difficult or bad situation up the creek (without a paddle) (informal) in a difficult or bad situation En haut du ruisseau (sans palette) (informel) dans une situation difficile ou mauvaise En haut du ruisseau (sans palette) (informel) dans une situation difficile ou mauvaise 在一个困难或坏的情况下,克里克(没有桨)(非正式) zài yīgè kùnnán huò huài de qíngkuàng xià, kè lǐ kè (méiyǒu jiǎng)(fēi zhèngshì) Top do fluxo (sem palete) (informal) ou em uma situação difícil pior Top do fluxo (sem palete) (informal) ou em uma situação difícil pior
 处于因境(或窘境) chǔyú yīn jìng (huò jiǒngjìng)  处于因境(或窘境) chǔyú yīn jìng (huò jiǒngjìng)  处于因境(或窘境)  chǔyú yīn jìng (huò jiǒngjìng)  处于因境(或窘境) chǔyú yīn jìng (huò jiǒngjìng)
I was really up the creek without my car I was really up the creek without my car J'étais vraiment dans le ruisseau sans ma voiture J'étais vraiment dans le ruisseau sans ma voiture 我真的在没有我的车的河上 wǒ zhēn de zài méiyǒu wǒ de chē de héshàng Eu estava realmente dentro do riacho sem meu carro Eu estava realmente dentro do riacho sem meu carro
离了義那辆汽车真是不方便 líle wǒ yì nà liàng qìchē zhēnshi bù fāngbiàn 离了義那辆汽车真是不方便 líle wǒ yì nà liàng qìchē zhēnshi bù fāngbiàn 离了我真那辆汽车真是不方便 líle wǒ zhēn nà liàng qìchē zhēnshi bù fāngbiàn 离了義那辆汽车真是不方便 líle wǒ yì nà liàng qìchē zhēnshi bù fāngbiàn
我真的在没有我的车的河上 wǒ zhēn de zài méiyǒu wǒ de chē de héshàng 我真的在没有我的车的河上 wǒ zhēn de zài méiyǒu wǒ de chē de héshàng 我真的在没有我的车的河上 wǒ zhēn de zài méiyǒu wǒ de chē de héshàng 我真的在没有我的车的河上 wǒ zhēn de zài méiyǒu wǒ de chē de héshàng
creel  a basket for holding fish that have just been caught  creel a basket for holding fish that have just been caught  Creer un panier pour les poissons qui viennent d'être pris Creer un panier pour les poissons qui viennent d'être pris 纱架一个拿着刚刚被抓住的鱼的篮子 shā jià yīgè názhe gānggāng bèi zhuā zhù de yú de lánzi Criar uma cesta para os peixes que tenham sido tomadas Criar uma cesta para os peixes que tenham sido tomadas
(钓鱼用的)鱼篓 (diàoyú yòng de) yú lǒu (钓鱼 用 的) 鱼篓 (diàoyú yòng de) yú lǒu (钓鱼用的)鱼篓 (diàoyú yòng de) yú lǒu (钓鱼 用 的) 鱼篓 (diàoyú yòng de) yú lǒu
creep (crept, crept ) (of people or animals creep (crept, crept) (of people or animals Fluage (traîné, rampé) (de personnes ou d'animaux Fluage (traîné, rampé) (de personnes ou d'animaux 蠕变(爬行,爬行)(人或动物) rú biàn (páxíng, páxíng)(rén huò dòngwù) Creep (arrastou rastreado) (de pessoas ou animais Creep (arrastou rastreado) (de pessoas ou animais
蠕动(爬行,爬行) rúdòng (páxíng, páxíng) 蠕动 (爬行, 爬行) rúdòng (páxíng, páxíng) 蠕动(爬行,爬行) rúdòng (páxíng, páxíng) 蠕动 (爬行, 爬行) rúdòng (páxíng, páxíng)
to move slowly, quietly and carefully, because you do not want to be seen or heard to move slowly, quietly and carefully, because you do not want to be seen or heard De se déplacer lentement, tranquillement et avec soin, parce que vous ne voulez pas être vu ou entendu De se déplacer lentement, tranquillement et avec soin, parce que vous ne voulez pas être vu ou entendu 慢慢地,静静地和仔细地移动,因为你不想被看见或听到 màn man de, jìng jìng de hé zǐxì de yídòng, yīnwèi nǐ bùxiǎng bèi kànjiàn huò tīng dào Para mover-se lentamente, calmamente e com cuidado, porque você não quer ser visto ou ouvido Para mover-se lentamente, calmamente e com cuidado, porque você não quer ser visto ou ouvido
悄悄地缓慢行进;蹑手蹑脚地移动 qiāoqiāo de huǎnmàn xíngjìn; nièshǒunièjiǎo de yídòng 悄悄 地 缓慢 行进; 蹑 手 蹑 脚 地 移动 qiāoqiāo de huǎnmàn xíngjìn; nièshǒunièjiǎo de yídòng 悄悄地缓慢行进;蹑手蹑脚地移动 qiāoqiāo de huǎnmàn xíngjìn; nièshǒunièjiǎo de yídòng 悄悄 地 缓慢 行进;蹑 手 蹑 脚 地 移动 qiāoqiāo de huǎnmàn xíngjìn; nièshǒunièjiǎo de yídòng
I crept up the stairs, trying not to wake my parents. I crept up the stairs, trying not to wake my parents. Je grimpai les escaliers, essayant de ne pas réveiller mes parents. Je grimpai les escaliers, essayant de ne pas réveiller mes parents. 我爬上楼梯,试图不唤醒我的父母。 wǒ pá shàng lóutī, shìtú bù huànxǐng wǒ de fùmǔ. Subi as escadas, tentando não acordar meus pais. Subi as escadas, tentando não acordar meus pais.
为了尽量不吵醒父母,我蹑手蹑脚地上了楼 Wèile jǐnliàng bù chǎo xǐng fùmǔ, wǒ nièshǒunièjiǎo dìshàngle lóu 为了 尽量 不 吵醒 父母, 我 蹑 手 脚 地 地 地 地 楼 Wèile jǐnliàng bù chǎo xǐng fùmǔ, wǒ niè shǒujiǎo de de de dì lóu 为了尽量不吵醒父母,我蹑手蹑脚地上了楼 Wèile jǐnliàng bù chǎo xǐng fùmǔ, wǒ nièshǒunièjiǎo dìshàngle lóu 为了 尽量 不 吵醒 父母, 我 蹑 手 脚 地 地 地 地 楼 Wèile jǐnliàng bù chǎo xǐng fùmǔ, wǒ niè shǒujiǎo de de de dì lóu
我爬上楼梯,试图不唤醒我的父母。 wǒ pá shàng lóutī, shìtú bù huànxǐng wǒ de fùmǔ. 我 爬上 楼梯, 试图 不 唤醒 我 的 父母. wǒ pá shàng lóutī, shìtú bù huànxǐng wǒ de fùmǔ. 我爬上楼梯,试图不唤醒我的父母。 wǒ pá shàng lóutī, shìtú bù huànxǐng wǒ de fùmǔ. 我 爬上 楼梯, 试图 不 唤醒 我 的 父母. wǒ pá shàng lóutī, shìtú bù huànxǐng wǒ de fùmǔ.
to move with your body close to the ground; to move slowly on your hands and knees To move with your body close to the ground; to move slowly on your hands and knees De se déplacer avec votre corps près du sol; Se déplacer lentement sur les mains et les genoux De se déplacer avec votre corps près du sol; Se déplacer lentement sur les mains et les genoux 与你的身体靠近地面移动;慢慢地在你的手和膝盖上移动 Yǔ nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn yídòng; màn man de zài nǐ de shǒu hé xīgài shàng yídòng Para mover-se com o seu corpo perto do chão; Mova-se lentamente nas mãos e joelhos Para mover-se com o seu corpo perto do chão; Mova-se lentamente nas mãos e joelhos
 匍*;爬行  pú*; páxíng   匍 *; 爬行  pú*; páxíng  匍*;爬行  pú*; páxíng 匍 *;爬行 pú*; páxíng
与你的身体靠近地面移; 慢慢地在你的手和膝盖上移 yǔ nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn yídòng; màn man de zài nǐ de shǒu hé xīgài shàng yídòng 与你的身体靠近地面移; 慢慢地在你的手和膝盖上移 yǔ nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn yídòng; màn man de zài nǐ de shǒu hé xīgài shàng yídòng 与你的身体靠近地面慢慢地在你的手和膝盖上移动 yǔ nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn màn man de zài nǐ de shǒu hé xīgài shàng yídòng 与你的身体靠近地面移; 慢慢地在你的手和膝盖上移 yǔ nǐ de shēntǐ kàojìn dìmiàn yídòng; màn man de zài nǐ de shǒu hé xīgài shàng yídòng
synonyme crawl synonyme crawl Synonyme crawl Synonyme crawl 同义词爬行 tóngyìcí páxíng crawl sinónimo crawl sinónimo
 to move or develop very slowly  to move or develop very slowly   Se déplacer ou se développer très lentement  Se déplacer ou se développer très lentement  移动或发展非常缓慢  yídòng huò fāzhǎn fēicháng huǎnmàn Mover ou crescem muito lentamente Mover ou crescem muito lentamente
非常缓慢地行进,不知不觉产生;渐渐出现 fēicháng huǎnmàn dì xíngjìn, bùzhī bù jué chǎnshēng; jiànjiàn chūxiàn 非常 缓慢 地 行进, 不知不觉 产生; 渐渐 出现 fēicháng huǎnmàn dì xíngjìn, bùzhī bù jué chǎnshēng; jiànjiàn chūxiàn 非常缓慢地行进,不知不觉产生;渐渐出现 fēicháng huǎnmàn dì xíngjìn, bùzhī bù jué chǎnshēng; jiànjiàn chūxiàn 非常 缓慢 地 行进, 不知不觉 产生;渐渐 出现 fēicháng huǎnmàn dì xíngjìn, bùzhī bù jué chǎnshēng; jiànjiàn chūxiàn
Her arms crept around his necfc. Her arms crept around his necfc. Ses bras se glissèrent autour de lui. Ses bras se glissèrent autour de lui. 她的手臂arms在他的necfc。 tā de shǒubì arms zài tā de necfc. Seus braços deslizaram em torno dele. Seus braços deslizaram em torno dele.
她的双臂慢慢地搂住了他的脖子 Tā de shuāng bì màn man de lǒu zhùle tā de bózi 她 的 双臂 地 地 地 他 他 的 脖子 Tā de shuāng bì de de de tā tā de bózi 她的双臂慢慢地搂住了他的脖子 Tā de shuāng bì màn man de lǒu zhùle tā de bózi 她 的 双臂 地 地 地 他 他 的 脖子 Tā de shuāng bì de de de tā tā de bózi
A slight feeling of suspicion crept over me A slight feeling of suspicion crept over me Un léger soupçon se glissa sur moi Un léger soupçon se glissa sur moi 轻微的怀疑感使我。。 qīngwéi de huáiyí gǎn shǐ wǒ.. Uma ligeira suspeita se arrastou em cima de mim Uma ligeira suspeita se arrastou em cima de mim
我渐渐地生了一丝疑 wǒ jiànjiàn dì chǎnshēngle yīsī yí 我 渐渐 地 产生 了 一丝 疑 wǒ jiànjiàn dì chǎnshēngle yīsī yí 我渐渐地产生了一丝疑 Wǒ jiànjiàn dì chǎnshēngle yīsī yí 我 渐渐 地 产生 了 一丝 疑 wǒ jiànjiàn dì chǎnshēngle yīsī yí
轻微的怀疑感使我 qīngwéi de huáiyí gǎn shǐ wǒ 轻微 的 怀疑 感 使 我 qīngwéi de huáiyí gǎn shǐ wǒ 轻微的怀疑感使我 qīngwéi de huáiyí gǎn shǐ wǒ 轻微 的 怀疑 感 使 我 qīngwéi de huáiyí gǎn shǐ wǒ
(of plants植物)to grow along the ground or up walls using long stems or roots  (of plants zhíwù)to grow along the ground or up walls using long stems or roots  (Des plantes 植物) pour pousser le long du sol ou des murs en utilisant de longues tiges ou des racines (Des plantes zhíwù) pour pousser le long du sol ou des murs en utilisant de longues tiges ou des racines (植物植物)使用长茎或根沿地面或上壁生长 (zhíwù zhíwù) shǐyòng cháng jīng huò gēn yán dìmiàn huò shàng bì shēngzhǎng (plantas 植物) para empurrar ao longo do chão ou paredes utilizando hastes longas ou raízes (plantas zhíwù) para empurrar ao longo do chão ou paredes utilizando hastes longas ou raízes
蔓生;蔓延 mánshēng; mányán 蔓生; 蔓延 mánshēng; mányán 蔓生; mánshēng; 蔓生;蔓延 mánshēng; mányán
see also creeper see also creeper Voir aussi liane Voir aussi liane 另见爬行物 lìng jiàn páxíng wù Veja também liana Veja também liana
 to sb) (informal, disapproving) to be too friendly or helpful to sb in authority in a way that is not sincere, especially in order to get an ‘advantage from them 〜(to sb) (informal, disapproving) to be too friendly or helpful to sb in authority in a way that is not sincere, especially in order to get an ‘advantage from them  ~ (À sb) (informel, désapprouvant) d'être trop amical ou utile à sb dans l'autorité d'une manière qui n'est pas sincère, en particulier pour obtenir un «avantage de eux  ~ (À sb) (informel, désapprouvant) d'être trop amical ou utile à sb dans l'autorité d'une manière qui n'est pas sincère, en particulier pour obtenir un «avantage de eux  〜(到sb)(非正式,不赞成)太友好或有助于sb在权威,不是真诚的方式,特别是为了得到他们的优势  〜(dào sb)(fēi zhèngshì, bù zànchéng) tài yǒuhǎo huò yǒu zhù yú sb zài quánwēi, bùshì zhēnchéng de fāngshì, tèbié shì wèi liǎo dédào tāmen de yōushì ~ (Para SB) (desaprovação informal) para ser muito amigável e útil para sb na autoridade de uma maneira que não é verdade, especialmente para obter uma "vantagem deles ~ (Para SB) (desaprovação informal) para ser muito amigável e útil para sb na autoridade de uma maneira que não é verdade, especialmente para obter uma"vantagem deles
谄媚;巴结;拍马屁 chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 谄媚;巴结;拍马屁 chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 谄媚;巴结;拍马屁 chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 谄媚;巴结;拍马屁 chǎnmèi; bājié; pāimǎpì
 see flesh   see flesh  Voir chair Voir chair 看见肉 kànjiàn ròu veja carne Veja carne
creep in/into sth to begin to happen or affect sth  creep in/into sth to begin to happen or affect sth  S'introduire dans / sur quelque chose pour commencer à se produire ou affecter quelque chose S'introduire dans/ sur quelque chose pour commencer à se produire ou affecter quelque chose 爬行/进入sth开始发生或影响sth páxíng/jìnrù sth kāishǐ fāshēng huò yǐngxiǎng sth Entrar / em alguma coisa para começar a acontecer ou afetar algo Entrar/ em alguma coisa para começar a acontecer ou afetar algo
开始发生(或影响 kāishǐ fāshēng (huò yǐngxiǎng) 开始 发生 (或 影响) kāishǐ fāshēng (huò yǐngxiǎng) 开始发生(或影响) kāishǐ fāshēng (huò yǐngxiǎng) 开始 发生 (或 影响) kāishǐ fāshēng (huò yǐngxiǎng)
As she became more tired, errors began to creep into her work As she became more tired, errors began to creep into her work Comme elle devenait plus fatiguée, des erreurs commençaient à s'introduire dans son travail Comme elle devenait plus fatiguée, des erreurs commençaient à s'introduire dans son travail 当她变得更累了,错误开始蔓延到她的工作 dāng tā biàn de gèng lèile, cuòwù kāishǐ mányán dào tā de gōngzuò Como ela estava ficando cansado, os erros começaram a introduzir o seu trabalho Como ela estava ficando cansado, os erros começaram a introduzir o seu trabalho
由于越来越疲劳,她的工作开始出现差错 yóuyú yuè lái yuè píláo, tā de gōngzuò kāishǐ chūxiàn chācuò 由于 她 的 工作 开始 出现 差错 yóuyú tā de gōngzuò kāishǐ chūxiàn chācuò 由于越来越疲劳,她的工作开始出现差错 yóuyú yuè lái yuè píláo, tā de gōngzuò kāishǐ chūxiàn chācuò 由于 她 的 工作 开始 出现 差错 yóuyú tā de gōngzuò kāishǐ chūxiàn chācuò
creep up to gradually increase in amount, price, etc creep up to gradually increase in amount, price, etc Lentement jusqu'à augmenter progressivement en montant, prix, etc Lentement jusqu'à augmenter progressivement en montant, prix, etc 爬行逐渐增加数量,价格等 páxíng zhújiàn zēngjiā shùliàng, jiàgé děng Lentamente a aumentar gradualmente em tamanho, preço, etc. Lentamente a aumentar gradualmente em tamanho, preço, etc.
(数量、 价格等)逐渐增长 (shùliàng, jiàgé děng) zhújiàn zēngzhǎng (数量, 价格 等) 逐渐 增长 (shùliàng, jiàgé děng) zhújiàn zēngzhǎng (数量,价格等)逐渐增长 (shùliàng, jiàgé děng) zhújiàn zēngzhǎng (数量, 价格 等) 逐渐 增长 (Shùliàng, jiàgé děng) zhújiàn zēngzhǎng
House prices are creeping up again House prices are creeping up again Les prix des maisons sont rampant à nouveau Les prix des maisons sont rampant à nouveau 房价再次上涨 fángjià zàicì shàngzhǎng Os preços das casas estão rastejando de volta Os preços das casas estão rastejando de volta
 住房价格又在渐渐上涨 zhùfángjiàgé yòu zài jiànjiàn shàngzhǎng  住房 价格 又 在 渐渐 上涨  zhùfángjiàgé yòu zài jiànjiàn shàngzhǎng  住房价格又在渐渐上涨  zhùfángjiàgé yòu zài jiànjiàn shàngzhǎng 住房 价格 又 在 渐渐 上涨 zhùfángjiàgé yòu zài jiànjiàn shàngzhǎng
房价再次上涨 fáng jià zàicì shàngzhǎng 房价 再次 上涨 fáng jià zàicì shàngzhǎng 房价再次上涨 fáng jià zàicì shàngzhǎng 房价 再次 上涨 fáng jià zàicì shàngzhǎng
creep up on sb to move slowly nearer to sb, usually from behind, without being seen or heard creep up on sb to move slowly nearer to sb, usually from behind, without being seen or heard Ramper sur sb pour se déplacer lentement plus près de sb, généralement par derrière, sans être vu ou entendu Ramper sur sb pour se déplacer lentement plus près de sb, généralement par derrière, sans être vu ou entendu 爬行在sb上慢慢地靠近sb,通常从后面,没有被看到或听到 páxíng zài sb shàng màn man de kàojìn sb, tōngcháng cóng hòumiàn, méiyǒu bèi kàn dào huò tīng dào Rastejando em sb a se mover lentamente para mais perto sb, geralmente atrás de si, sem ser visto ou ouvido Rastejando em sb a se mover lentamente para mais perto sb, geralmente atrás de si, sem ser visto ou ouvido
 (通常从后面)缓慢地悄悄靠近 (tōngcháng cóng hòumiàn) huǎnmàn de qiāoqiāo kàojìn  (通常 从 后面) 缓慢 地 悄悄 靠近  (tōngcháng cóng hòumiàn) huǎnmàn de qiāoqiāo kàojìn  (通常从后面)缓慢地悄悄靠近  (tōngcháng cóng hòumiàn) huǎnmàn de qiāoqiāo kàojìn (通常 从 后面) 缓慢 地 悄悄 靠近 (tōngcháng cóng hòumiàn) huǎnmàn de qiāoqiāo kàojìn
Don’t creep up on me like that ! Don’t creep up on me like that! Ne vous méprenez pas sur moi comme ça! Ne vous méprenez pas sur moi comme ça! 不要像我这样爬上我! bùyào xiàng wǒ zhèyàng pá shàng wǒ! Não me entenda mal assim! Não me entenda mal assim!
别那样蹑手蹑脚地靠近我! Bié nàyàng nièshǒunièjiǎo de kàojìn wǒ! 别 那样 手 蹑 脚 地 靠近 我! Bié nàyàng shǒu niè jiǎo de kàojìn wǒ! 别那样蹑手蹑脚地靠近我! Bié nàyàng nièshǒunièjiǎo de kàojìn wǒ! 别 那样 手 蹑 脚 地 靠近 我! Bié nàyàng shǒu niè jiǎo de kàojìn wǒ!
to begin to affect sb, especially before they realize it  To begin to affect sb, especially before they realize it  Commencer à affecter sb, surtout avant de s'en rendre compte Commencer à affecter sb, surtout avant de s'en rendre compte 开始影响sb,尤其是在他们意识到之前 Kāishǐ yǐngxiǎng sb, yóuqí shì zài tāmen yìshí dào zhīqián Começam a afetar sb, especialmente antes de perceber que Começam a afetar sb, especialmente antes de perceber que
(尤指不知不觉地 ) 开始影响(棄人 (yóu zhǐ bùzhī bù jué de) kāishǐ yǐngxiǎng (qì rén (尤 指 不知不觉 地) 开始 影响 (棄 人 (yóu zhǐ bùzhī bù jué de) kāishǐ yǐngxiǎng (qì rén (尤指不知不觉地)开始影响(弃人 (yóu zhǐ bùzhī bù jué de) kāishǐ yǐngxiǎng (qì rén (尤 指 不知不觉 地) 开始 影响 (棄 人 (yóu zhǐ bùzhī bù jué de) kāishǐ yǐngxiǎng (qì rén
tiredness can easily creep up on you while you’re driving tiredness can easily creep up on you while you’re driving La fatigue peut facilement se glisser vers le haut sur vous pendant que vous conduisez La fatigue peut facilement se glisser vers le haut sur vous pendant que vous conduisez 疲劳可以容易地在你开车时在你身上 píláo kěyǐ róngyì dì zài nǐ kāichē shí zài nǐ shēnshang A fadiga pode facilmente se aproximar de você durante a condução A fadiga pode facilmente se aproximar de você durante a condução
开车时会很容易木知不觉地就累了 kāichē shí huì hěn róngyì mù zhī bù jué de jiù lèile 开车时会很容易木知不觉地就累了 kāichē shí huì hěn róngyì mù zhī bù jué de jiù lèile 开车时会很容易木知不觉地就累了 kāichē shí huì hěn róngyì mù zhī bù jué de jiù lèile 开车时会很容易木知不觉地就累了 kāichē shí huì hěn róngyì mù zhī bù jué de jiù lèile
(informal)  a person that you dislike very much and find very unpleasant it (informal) a person that you dislike very much and find very unpleasant it (Informel) une personne que vous n'aimez pas beaucoup et trouver très désagréable (Informel) une personne que vous n'aimez pas beaucoup et trouver très désagréable (非正式)一个人,你不喜欢非常,并发现非常不愉快它 (fēi zhèngshì) yīgè rén, nǐ bù xǐhuan fēicháng, bìng fāxiàn fēicháng bùyúkuài tā (Informal) uma pessoa que você não gosta muito e acho muito desagradável (Informal) uma pessoa que você não gosta muito e acho muito desagradável
 (非正式)一个人,你不喜欢非常,并发现非常不愉快它 (fēi zhèngshì) yīgè rén, nǐ bù xǐhuan fēicháng, bìng fāxiàn fēicháng bùyúkuài tā  (非正式)一个人,你不喜欢非常,并发现非常不愉快它 (fēi zhèngshì) yīgè rén, nǐ bù xǐhuan fēicháng, bìng fāxiàn fēicháng bùyúkuài tā  (非正式)一个人,你不喜欢非常,并发现非常不愉快它  (fēi zhèngshì) yīgè rén, nǐ bù xǐhuan fēicháng, bìng fāxiàn fēicháng bùyúkuài tā  (非正式)一个人,你不喜欢非常,并发现非常不愉快它 (fēi zhèngshì) yīgè rén, nǐ bù xǐhuan fēicháng, bìng fāxiàn fēicháng bùyúkuài tā
讨厌* tǎoyàn* 讨厌* tǎoyàn* 讨厌* tǎoyàn* 讨厌* tǎoyàn*
he's a  nasty little creep! he's a nasty little creep! Il est un petit rampant méchant! Il est un petit rampant méchant! 他是一个讨厌的小蠕变! tā shì yīgè tǎoyàn de xiǎo rú biàn! É um pouco assustador desagradável! É um pouco assustador desagradável!
 他真人讨厌!  Tā zhēn ràng rén tǎoyàn!   他 真 让人 讨厌!  Tā zhēn ràng rén tǎoyàn!  他真让人讨无!  Tā zhēn ràng rén tǎo wú! 他 真 让人 讨厌! Tā zhēn ràng rén tǎoyàn!
他是一个讨厌的小蠕变! Tā shì yīgè tǎoyàn de xiǎo rú biàn! 他 是 一个 讨厌 的 小 蠕变! Tā shì yīgè tǎoyàn de xiǎo rú biàn! 他是一个讨厌的小蠕变! Tā shì yīgè tǎoyàn de xiǎo rú biàn! 他 是 一个 讨厌 的 小 蠕变! Tā shì yīgè tǎoyàn de xiǎo rú biàn!
a person who is not sincere but tries to win your approval by being nice to you A person who is not sincere but tries to win your approval by being nice to you Une personne qui n'est pas sincère, mais tente de gagner votre approbation en étant gentil avec vous Une personne qui n'est pas sincère, mais tente de gagner votre approbation en étant gentil avec vous 一个不真诚的人,但试图通过对你的好感赢得你的批准 Yīgè bù zhēnchéng de rén, dàn shìtú tōngguò duì nǐ de hǎogǎn yíngdé nǐ de pīzhǔn Uma pessoa que não é sincero, mas tentando ganhar sua aprovação sendo bom para você Uma pessoa que não é sincero, mas tentando ganhar sua aprovação sendo bom para você
讨好卖乖的人;谄媚奉承的人;马屁 tǎohǎo màiguāi de rén; chǎnmèi fèngchéng de rén; mǎpìjīng 讨好 卖乖 的 人; 谄媚 奉承 的 人; 马屁精 tǎohǎo màiguāi de rén; chǎnmèi fèngchéng de rén; mǎpìjīng 讨好卖乖的人;谄媚奉承的人;马屁精 tǎohǎo màiguāi de rén; chǎnmèi fèngchéng de rén; mǎpìjīng 讨好 卖乖 的 人;谄媚 奉承 的 人;马屁精 tǎohǎo màiguāi de rén; chǎnmèi fèngchéng de rén; mǎpìjīng
一个不真诚的人,但试图通过对你的好感赢得你的批准 yīgè bù zhēnchéng de rén, dàn shìtú tōngguò duì nǐ de hǎogǎn yíngdé nǐ de pīzhǔn 一个 不真诚 的 人, 但 试图 过 过 你 的 的 好 好 好 好 yīgè bù zhēnchéng de rén, dàn shìtúguòguò nǐ de de hǎohǎohǎo hǎo 一个不真诚的人,但试图通过对你的好感赢得你的批准 yīgè bù zhēnchéng de rén, dàn shìtú tōngguò duì nǐ de hǎogǎn yíngdé nǐ de pīzhǔn 一个 不真诚 的 人, 但 试图 过 过 你 的 的 好 好 好 好 yīgè bù zhēnchéng de rén, dàn shìtúguòguò nǐ de de hǎohǎohǎo hǎo
give sb the creeps (informal) to make sb feel nervous and slightly frightened, especially because sb/sth is unpleasant or strange give sb the creeps (informal) to make sb feel nervous and slightly frightened, especially because sb/sth is unpleasant or strange Donner sb le creeps (informel) pour faire sb se sentir nerveux et un peu effrayé, surtout parce que sb / sth est désagréable ou étrange Donner sb le creeps (informel) pour faire sb se sentir nerveux et un peu effrayé, surtout parce que sb/ sth est désagréable ou étrange 给sb的爬行(非正式)使sb感到紧张和轻微的害怕,特别是因为sb / sth不愉快或陌生 gěi sb de páxíng (fēi zhèngshì) shǐ sb gǎndào jǐnzhāng hé qīngwéi de hàipà, tèbié shì yīnwèi sb/ sth bùyúkuài huò mòshēng Dê sb arrepios (informais) para fazer sb se sentir nervoso e um pouco de medo, especialmente por causa sb / sth desagradável ou estranha Dê sb arrepios (informais) para fazer sb se sentir nervoso e um pouco de medo, especialmente por causa sb/ sth desagradável ou estranha
人;使慌;使心里发毛 xiàrén; shǐ jīnghuāng; shǐ xīnlǐ fāmáo 人;使慌;使心里发毛 xiàrén; shǐ jīnghuāng; shǐ xīnlǐ fāmáo 吓人;使惊慌; xiàrén; shǐ jīnghuāng; 人;使慌;使心里发毛 xiàrén; shǐ jīnghuāng; shǐ xīnlǐ fāmáo
creeper  a plant that grows along the ground, up walls, etc., often winding itself around other plants  creeper a plant that grows along the ground, up walls, etc., Often winding itself around other plants  Creeper une plante qui pousse le long du sol, vers le haut des murs, etc., s'enroule souvent autour d'autres plantes Creeper une plante qui pousse le long du sol, vers le haut des murs, etc., S'enroule souvent autour d'autres plantes 爬行的植物,沿着地面,墙壁等生长,经常绕自己周围的其他植物 páxíng de zhíwù, yán zhuó dìmiàn, qiángbì děng shēngzhǎng, jīngcháng rào zìjǐ zhōuwéi de qítā zhíwù planta trepadeira que cresce ao longo do chão, as paredes, etc., muitas vezes envolve outras plantas planta trepadeira que cresce ao longo do chão, as paredes, etc., Muitas vezes envolve outras plantas
蔓生植物;攀缘植物 mánshēng zhíwù; pānyuán zhíwù 蔓生植物; 攀缘植物 mánshēng zhíwù; pānyuán zhíwù 蔓生植物 mánshēng zhíwù 蔓生植物;攀缘植物 mánshēng zhíwù; pānyuán zhíwù
see also Virginia see also Virginia Voir aussi Virginie Voir aussi Virginie 另见弗吉尼亚州 lìng jiàn fújíníyǎ zhōu Ver também Virgínia Ver também Virgínia
CREEPER CREEPER CREEPER CREEPER CREEPER CREEPER CREEPER CREEPER
creeping [ before noun] (of sth bad 坏事happening or moving gradually and not easily noticed creeping [before noun] (of sth bad huàishì)happening or moving gradually and not easily noticed Rampant [avant le nom] (de quelque chose de mauvais 坏事) qui se passe ou qui se déplace progressivement et qui n'est pas facilement remarqué Rampant [avant le nom] (de quelque chose de mauvais huàishì) qui se passe ou qui se déplace progressivement et qui n'est pas facilement remarqué 爬行[名词](sth坏坏事)发生或逐渐移动,不容易注意到 páxíng [míngcí](sth huài huàishì) fāshēng huò zhújiàn yídòng, bù róngyì zhùyì dào Desenfreado [pelo nome] (de algo ruim 坏事) acontece ou se move de forma gradual e não é facilmente notado Desenfreado [pelo nome] (de algo ruim huàishì) acontece ou se move de forma gradual e não é facilmente notado
 (不知不觉地)逐渐发生的;缓慢行进的 (bùzhī bù jué de) zhújiàn fāshēng de; huǎnmàn xíngjìn de  (不知不觉 地) 逐渐 发生 的; 缓慢 行进 的  (bùzhī bù jué de) zhújiàn fāshēng de; huǎnmàn xíngjìn de  (不知不觉地)逐渐发生的;缓慢行进的  (bùzhī bù jué de) zhújiàn fāshēng de; huǎnmàn xíngjìn de (不知不觉 地) 逐渐 发生 的;缓慢 行进 的 (bùzhī bù jué de) zhújiàn fāshēng de; huǎnmàn xíngjìn de
creeping creeping rampant rampant 爬行 páxíng rastejante rastejante
慢慢加剧的通货膨胀 màn man jiājù de tōnghuò péngzhàng 慢慢 加剧 的 通货膨胀 màn man jiājù de tōnghuò péngzhàng 慢慢加剧的通货膨胀 màn man jiājù de tōnghuò péngzhàng 慢慢 加剧 的 通货膨胀 màn man jiājù de tōnghuò péngzhàng
creepy (creepier, creepiest) (informal)causing an unpleasant feeling of fear or slight horror creepy (creepier, creepiest) (informal)causing an unpleasant feeling of fear or slight horror Creepy (creepier, creepiest) (informel) causant un sentiment désagréable de peur ou de légère horreur Creepy (creepier, creepiest) (informel) causant un sentiment désagréable de peur ou de légère horreur creepy(creepier,creepiest)(非正式)造成令人不快的恐惧或轻微恐怖的感觉 creepy(creepier,creepiest)(fēi zhèngshì) zàochéng lìng rén bùkuài de kǒngjù huò qīngwéi kǒngbù de gǎnjué Creepy (creepier, creepiest) (informal) causando uma sensação desagradável de medo ou horror luz Creepy (creepier, creepiest) (informal) causando uma sensação desagradável de medo ou horror luz
令人毛骨悚然的;令人不寒而栗的 lìng rén máogǔsǒngrán de; lìng rén bùhán'érlì de 令人毛骨悚然 的; 令人 不寒而栗 的 lìng rén máogǔsǒngrán de; lìng rén bùhán'érlì de 令人毛骨悚然的;令人不寒而栗的 lìng rén máogǔsǒngrán de; lìng rén bùhán'érlì de 令人毛骨悚然 的;令人 不寒而栗 的 lìng rén máogǔsǒngrán de; lìng rén bùhán'érlì de
synonyme scary synonyme scary Synonyme effrayant Synonyme effrayant 同义词可怕 tóngyìcí kěpà sinónimo assustador sinónimo assustador
令人毛骨悚然的鬼故事 lìng rén máogǔsǒngrán de guǐ gùshì 令人毛骨悚然 的 鬼 故事 lìng rén máogǔsǒngrán de guǐ gùshì 令人毛骨悚然的鬼故事 lìng rén máogǔsǒngrán de guǐ gùshì 令人毛骨悚然 的 鬼 故事 lìng rén máogǔsǒngrán de guǐ gùshì
◊ it’s kind of creepy down in the cellar! ◊ it’s kind of creepy down in the cellar! ◊ C'est assez effrayant dans la cave! ◊ C'est assez effrayant dans la cave! ◊它在地窖里有点令人毛骨悚然! ◊tā zài dìjiào li yǒudiǎn lìng rén máogǔsǒngrán! ◊ Este é bastante assustador no porão! ◊ Este é bastante assustador no porão!
地窖里真令人有点不寒而栗! Dìjiào lǐ zhēn lìng rén yǒudiǎn bùhán'érlì! 地窖 里 真 令人 有点 不寒而栗! Dìjiào lǐ zhēn lìng rén yǒudiǎn bùhán'érlì! 地窖里真令人有点不寒而栗! Dìjiào lǐ zhēn lìng rén yǒudiǎn bùhán'érlì! 地窖 里 真 令人 有点 不寒而栗! Dìjiào lǐ zhēn lìng rén yǒudiǎn bùhán'érlì!
strange in a way that makes you feel nervous  Strange in a way that makes you feel nervous  Étrange d'une manière qui vous fait vous sentir nerveux Étrange d'une manière qui vous fait vous sentir nerveux 奇怪的方式,让你感到紧张 Qíguài de fāngshì, ràng nǐ gǎndào jǐnzhāng Estranho de uma maneira que faz você se sentir nervoso Estranho de uma maneira que faz você se sentir nervoso
怪异的,离奇的(使人感到紧张 guàiyì de, líqí de (shǐ rén gǎndào jǐnzhāng) 怪异 的, 离奇 的 (使人 感到 紧张) guàiyì de, líqí de (shǐ rén gǎndào jǐnzhāng) 怪异的,离奇的(使人感到紧张) guàiyì de, líqí de (shǐ rén gǎndào jǐnzhāng) 怪异 的, 离奇 的 (使人 感到 紧张) guàiyì de, líqí de (shǐ rén gǎndào jǐnzhāng)
What a creepy coincidence What a creepy coincidence Quelle horrible coïncidence Quelle horrible coïncidence 什么是令人毛骨悚然的巧合 shénme shì lìng rén máogǔsǒngrán de qiǎohé Que coincidência horrível Que coincidência horrível
多么离奇的巧合! duōme líqí de qiǎohé! 多么 离奇 的 巧合! duōme líqí de qiǎohé! 多么离奇的巧合! duōme líqí de qiǎohé! 多么 离奇 的 巧合! duōme líqí de qiǎohé!
synonyme spooky Synonyme spooky Synonyme spooky Synonyme spooky 同义词鬼 Tóngyìcí guǐ sinónimos assustador Sinónimos assustador
creepy-crawly  creepy-crawlies) (informal) an insect, a worm, etc. when you think of it as unpleasant  creepy-crawly creepy-crawlies) (informal) an insect, a worm, etc. When you think of it as unpleasant  Creepy-crawly creepy-crawlies) (informel) un insecte, un ver, etc lorsque vous pensez que c'est désagréable Creepy-crawly creepy-crawlies) (informel) un insecte, un ver, etc lorsque vous pensez que c'est désagréable 蠕动爬行蠕变爬行)(非正式)昆虫,蠕虫等,当你认为它是不愉快 rúdòng páxíng rú biàn páxíng)(fēi zhèngshì) kūnchóng, rúchóng děng, dāng nǐ rènwéi tā shì bùyúkuài Creepy-crawly rastejantes) (informal) um inseto, sem fim, etc. quando você pensa que é desagradável Creepy-crawly rastejantes) (informal) um inseto, sem fim, etc. Quando você pensa que é desagradável
(使人厌恶的)爬虫,蠕虫 (shǐ rén yànwù de) páchóng, rúchóng (使人 厌恶 的) 爬虫, 蠕虫 (shǐ rén yànwù de) páchóng, rúchóng (使人厌恶的)爬虫,蠕虫 (shǐ rén yànwù de) páchóng, rúchóng (使人 厌恶 的) 爬虫, 蠕虫 (shǐ rén yànwù de) páchóng, rúchóng
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx