A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
crater     468 468 crazed 20000abc abc image
a large hole in the top of a volcano A large hole in the top of a volcano Un grand trou dans le sommet d'un volcan Un grand trou dans le sommet d'un volcan 在火山的顶部的一个大孔 A large hole in the top of a volcano Um grande orifício na parte superior de um vulcão Um grande orifício na parte superior de um vulcão
 火山口   huǒshān kǒu   火山 口  huǒshān kǒu  火山口 huǒshān kǒu  火山 口 huǒshān kǒu
a large hole in the ground caused by the explosion of a bomb or by sth large hitting it  a large hole in the ground caused by the explosion of a bomb or by sth large hitting it  Un grand trou dans le sol causé par l'explosion d'une bombe ou par un gros coup le frappant Un grand trou dans le sol causé par l'explosion d'une bombe ou par un gros coup le frappant 在地面上的一个大孔由炸弹的爆炸或sth大击中它 a large hole in the ground caused by the explosion of a bomb or by sth large hitting it  Um grande buraco no chão causado por uma bomba ou um figurão atingindo a Um grande buraco no chão causado por uma bomba ou um figurão atingindo a
( 由炸弹爆炸或巨物撞击形成的)坑 (yóu zhàdàn bàozhà huò jù wù zhuàngjí xíngchéng de) kēng (由 炸弹 巨物 撞击 撞击 形成 的) 坑 (yóu zhàdàn jù wù zhuàngjí zhuàngjí xíngchéng de) kēng (by炸弹爆炸或巨物撞击形成的)坑 (yóu zhàdàn bàozhà huò jù wù zhuàngjí xíngchéng de) kēng (由 炸弹 巨物 撞击 撞击 形成 的) 坑 (yóu zhàdàn jù wù zhuàngjí zhuàngjí xíngchéng de) kēng
在地面上的一个大孔由炸弹的爆炸或sth大击中它 zài dìmiàn shàng de yīgè dà kǒng yóu zhàdàn de bàozhà huò sth dà jí zhòng tā 在地面上的一个大孔由炸弹的爆炸或sth大击中它 zài dìmiàn shàng de yīgè dà kǒng yóu zhàdàn de bàozhà huò sth dà jí zhòng tā 在地面上的一个大孔由炸弹的爆炸或sth大击中它 zài dìmiàn shàng de yīgè dà kǒng yóu zhàdàn de bàozhà huò sth dà jí zhòng tā 在地面上的一个大孔由炸弹的爆炸或sth大击中它 zài dìmiàn shàng de yīgè dà kǒng yóu zhàdàn de bàozhà huò sth dà jí zhòng tā
a meteorite crater a meteorite crater Un cratère de météorite Un cratère de météorite 陨石坑 a meteorite crater Uma cratera de meteorito Uma cratera de meteorito
陨石坑 yǔnshí kēng 陨石坑 yǔnshí kēng 陨石坑 yǔnshí kēng 陨石坑 yǔnshí kēng
cravat ( also ascot) a short wide strip of silk, etc. worn by men around the neck, folded inside the collar of a shirt  cravat (also ascot) a short wide strip of silk, etc. Worn by men around the neck, folded inside the collar of a shirt  Cravat (aussi ascot) une courte large bande de soie, etc. porté par les hommes autour du cou, plié à l'intérieur du col d'une chemise Cravat (aussi ascot) une courte large bande de soie, etc. Porté par les hommes autour du cou, plié à l'intérieur du col d'une chemise 领口(也是ascot)一条短宽的丝绸等,穿在男人的脖子上,折叠在衬衫领 cravat (also ascot) a short wide strip of silk, etc. Worn by men around the neck, folded inside the collar of a shirt  Cravat (também Ascot) uma faixa de seda larga curta, etc. usado por homens em torno do pescoço, dobrado dentro da gola de uma camisa Cravat (também Ascot) uma faixa de seda larga curta, etc. Usado por homens em torno do pescoço, dobrado dentro da gola de uma camisa
(男用)阔领带 (nán yòng) kuò lǐngdài (男用) 阔 领带 (nán yòng) kuò lǐngdài (男用)阔领带 (nán yòng) kuò lǐngdài (男用) 阔 领带 (nán yòng) kuò lǐngdài
picture PAISLEY picture PAISLEY Photo PAISLEY Photo PAISLEY 图片PAISLEY picture PAISLEY foto PAISLEY foto PAISLEY
crave  to have a very strong desire for sth crave to have a very strong desire for sth Envie d'avoir un très fort désir de quelque chose Envie d'avoir un très fort désir de quelque chose 渴望有一个非常强烈的欲望sth crave to have a very strong desire for sth Quer ter um forte desejo por algo Quer ter um forte desejo por algo
 渴望;热望 kěwàng; rèwàng  渴望;热望 kěwàng; rèwàng  渴望;热望 kěwàng; rèwàng  渴望;热望 kěwàng; rèwàng
synonyme long for synonyme long for Synonyme long pour Synonyme long pour 同义词长 synonyme long for Sinônimo de longa Sinônimo de longa
She has always craved excitement She has always craved excitement Elle a toujours envie d'excitation Elle a toujours envie d'excitation 她一直渴望兴奋 She has always craved excitement Ela sempre quer emoção Ela sempre quer emoção
她总渴望刺激 tā zǒng kěwàng cìjī 她总渴望刺激 tā zǒng kěwàng cìjī 她总渴望刺激 tā zǒng kěwàng cìjī 她总渴望刺激 tā zǒng kěwàng cìjī
to ask for sth seriously  to ask for sth seriously  Demander quelque chose sérieusement Demander quelque chose sérieusement 严格要求 to ask for sth seriously  Perguntar alguma coisa a sério Perguntar alguma coisa a sério
恳求;请求 kěnqiú; qǐngqiú 恳求;请求 kěnqiú; qǐngqiú 恳求;请求 kěnqiú; qǐngqiú 恳求;请求 kěnqiú; qǐngqiú
I must crave your pardon I must crave your pardon Je dois implorer votre pardon Je dois implorer votre pardon 我必须渴望你的宽恕 I must crave your pardon Devo imploro seu perdão Devo imploro seu perdão
我必须恳求您原谅 wǒ bìxū kěnqiú nín yuánliàng 我必须恳求您原谅 wǒ bìxū kěnqiú nín yuánliàng 我必须恳求您原谅 wǒ bìxū kěnqiú nín yuánliàng 我必须恳求您原谅 wǒ bìxū kěnqiú nín yuánliàng
craven (formal, disapproving) lacking courage craven (formal, disapproving) lacking courage Manque de courage (formel, désapprobateur) Manque de courage (formel, désapprobateur) craven(正式,不赞成)缺乏勇气 craven (formal, disapproving) lacking courage Falta de coragem (formal, de desaprovação) Falta de coragem (formal, de desaprovação)
胆小的;胆怯望;怯懦的 dǎn xiǎo de; dǎnqiè wàng; qiènuò de 胆小的;胆怯望;怯懦的 dǎn xiǎo de; dǎnqiè wàng; qiènuò de 胆小的 dǎn xiǎo de; dǎnqiè wàng; qiènuò de 胆小的;胆怯望;怯懦的 dǎn xiǎo de; dǎnqiè wàng; qiènuò de
synonyme cowardly synonyme cowardly Synonyme lâchement Synonyme lâchement 同义词懦夫 synonyme cowardly vagamente sinónimo vagamente sinónimo
opposé brave opposé brave Opposé brave Opposé brave opposé勇敢 opposé brave oposto bravo oposto bravo
cravenly  cravenly  Cravenly Cravenly cravenly cravenly  covardemente covardemente
craving  ~ (for sth) / 〜(to do sth) a strong desire for sth craving ~ (for sth)/ 〜(to do sth) a strong desire for sth Craving ~ (pour sth) / ~ (faire qc) un fort désir de sth Craving ~ (pour sth)/ ~ (faire qc) un fort désir de sth 渴望〜(for sth)/〜(to do sth)强烈的欲望sth craving ~ (for sth)/ 〜(to do sth) a strong desire for sth Ânsia ~ (para sth) / ~ (sth) um forte desejo de sth Ânsia ~ (para sth)/ ~ (sth) um forte desejo de sth
强烈的愿望;渴望;热望 qiángliè de yuànwàng; kěwàng; rèwàng 强烈的愿望;渴望;热望 qiángliè de yuànwàng; kěwàng; rèwàng 强烈的愿望;渴望;热望 qiángliè de yuànwàng; kěwàng; rèwàng 强烈的愿望;渴望;热望 qiángliè de yuànwàng; kěwàng; rèwàng
a craving for chocolate  a craving for chocolate  Une soif de chocolat Une soif de chocolat 对巧克力的渴望 a craving for chocolate  A ânsia de chocolate A ânsia de chocolate
非常想吃巧克力 fēicháng xiǎng chī qiǎokèlì 非常想吃巧克力 fēicháng xiǎng chī qiǎokèlì 非常想吃巧克力 fēicháng xiǎng chī qiǎokèlì 非常想吃巧克力 fēicháng xiǎng chī qiǎokèlì
a desperate craving to be loved a desperate craving to be loved Une envie désespérée d'être aimé Une envie désespérée d'être aimé 一个绝望的渴望被爱 a desperate craving to be loved Um desejo desesperado de ser amado Um desejo desesperado de ser amado
对爱的极度渴望  duì ài de jídù kěwàng  对 爱 的 极度 渴望 duì ài de jídù kěwàng 对爱的极度渴望 duì ài de jídù kěwàng  对 爱 的 极度 渴望 duì ài de jídù kěwàng
craw the part of a bird's throat where food is kept craw the part of a bird's throat where food is kept Craw la partie de la gorge d'un oiseau où la nourriture est gardée Craw la partie de la gorge d'un oiseau où la nourriture est gardée 爬行保持食物的鸟的喉头的部分 craw the part of a bird's throat where food is kept Craw parte da garganta de um pássaro onde o alimento é mantido Craw parte da garganta de um pássaro onde o alimento é mantido
 (禽的)嗉囊,嗉子 (qín de) sù nāng, sù zi  (禽的)嗉囊,嗉子 (qín de) sù nāng, sù zi  (禽的)嗉囊,嗉子 (qín de) sù nāng, sù zi (禽 的) 嗉囊, 嗉 子 (qín de) sù nāng, sù zi
爬行保持食物的鸟的喉头的部分  páxíng bǎochí shíwù de niǎo de hóutóu de bùfèn  爬行保持食物的鸟的喉头的部分  páxíng bǎochí shíwù de niǎo de hóutóu de bùfèn  爬行保持食物的鸟的喉头的部分 páxíng bǎochí shíwù de niǎo de hóutóu de bùfèn  爬行 保持 食物 鸟 的 喉头 的 部分 páxíng bǎochí shíwù niǎo de hóutóu de bùfèn
see stick   see stick  Voir bâton Voir bâton 见棍子 see stick  veja vara veja vara
crawfish  = crayfish crawfish = crayfish Crawfish = écrevisse Crawfish = écrevisse 螯虾=小龙虾 crawfish = crayfish Lagostas = Lagostas =
crawl to move forward on your hands and knees, with your body close to the ground crawl to move forward on your hands and knees, with your body close to the ground Ramper pour avancer sur vos mains et vos genoux, avec votre corps près du sol Ramper pour avancer sur vos mains et vos genoux, avec votre corps près du sol 爬行在你的手和膝盖上向前移动,你的身体靠近地面 crawl to move forward on your hands and knees, with your body close to the ground Rastejar para a frente em suas mãos e joelhos, com o seu corpo perto do chão Rastejar para a frente em suas mãos e joelhos, com o seu corpo perto do chão
 爬;爬行;匍匐行进 pá; páxíng; púfú xíngjìn  爬; 爬行; 匍匐 行进  pá; páxíng; púfú xíngjìn  “爬行” pá; páxíng; púfú xíngjìn 爬;爬行;匍匐 行进 pá; páxíng; púfú xíngjìn
Our baby is just starring to crawl Our baby is just starring to crawl Notre bébé ne fait que commencer à ramper Notre bébé ne fait que commencer à ramper 我们的宝贝只是主演的爬行 Our baby is just starring to crawl Nosso bebê está apenas começando a engatinhar Nosso bebê está apenas começando a engatinhar
我们的宝宝刚开始会爬 wǒmen de bǎobǎo gāng kāishǐ huì pá 我 的 宝宝 刚 开始 会 爬 wǒ de bǎobǎo gāng kāishǐ huì pá 我们的宝宝刚开始会爬 wǒmen de bǎobǎo gāng kāishǐ huì pá 我 的 宝宝 刚 开始 会 爬 wǒ de bǎobǎo gāng kāishǐ huì pá
我们的宝贝只是主演的爬行 wǒmen de bǎobèi zhǐshì zhǔyǎn de páxíng 我们 的 宝贝只 的 爬行 wǒmen de bǎobèi zhǐ de páxíng 我们的宝贝只是主演的爬行 wǒmen de bǎobèi zhǐshì zhǔyǎn de páxíng 我们 的 宝贝 只 的 爬行 wǒmen de bǎobèi zhǐ de páxíng
A man was crawling away from the burning wreckage  A man was crawling away from the burning wreckage  Un homme rampait loin de l'épave brûlante Un homme rampait loin de l'épave brûlante 一个人从燃烧的残骸中爬出来 A man was crawling away from the burning wreckage  Um homem foi rastejar longe dos destroços em chamas Um homem foi rastejar longe dos destroços em chamas
—个男人正从燃烧着的残癀往外爬 —gè nánrén zhèng cóng ránshāozhe de cán huáng wǎngwài pá —个男人正从燃烧着的残癀往外爬 —gè nánrén zhèng cóng ránshāozhe de cán huáng wǎngwài pá —个男人正从燃烧着的残癀往外爬 —gè nánrén zhèng cóng ránshāozhe de cán huáng wǎngwài pá —个男人正从燃烧着的残癀往外爬 —gè nánrén zhèng cóng ránshāozhe de cán huáng wǎngwài pá
picture  kneel picture kneel Photo s'agenouiller Photo s'agenouiller 图片跪 picture kneel ajoelhar foto ajoelhar foto
when an insect crawls, it moves forward on its legs when an insect crawls, it moves forward on its legs Quand un insecte rampe, il se déplace sur ses jambes Quand un insecte rampe, il se déplace sur ses jambes 当昆虫爬行时,它在它的腿上向前移动 when an insect crawls, it moves forward on its legs Quando um inseto rampa, move-se em suas pernas Quando um inseto rampa, move-se em suas pernas
(昆虫)爬行 (kūnchóng) páxíng (昆虫) 爬行 (kūnchóng) páxíng (昆虫)爬行 (kūnchóng) páxíng (昆虫) 爬行 (kūnchóng) páxíng
There’s a spider crawling up your leg There’s a spider crawling up your leg Il y a une araignée qui rampe sur votre jambe Il y a une araignée qui rampe sur votre jambe 有一只蜘蛛爬上你的腿 There’s a spider crawling up your leg Há uma aranha que rasteja em sua perna Há uma aranha que rasteja em sua perna
有只蜘蛛正顺着你的腿往上爬 yǒu zhǐ zhīzhū zhèng shùnzhe nǐ de tuǐ wǎng shàng pá 有 只 蜘蛛 正 顺着 的 的 腿 往上爬 yǒu zhǐ zhīzhū zhèng shùnzhe de de tuǐ wǎng shàng pá 有只蜘蛛正顺着你的腿往上爬 yǒu zhǐ zhīzhū zhèng shùnzhe nǐ de tuǐ wǎng shàng pá 有 只 蜘蛛 正 顺着 的 的 腿 往上爬 yǒu zhǐ zhīzhū zhèng shùnzhe de de tuǐ wǎng shàng pá
有一只蜘蛛爬上你的腿 yǒuyī zhǐ zhīzhū pá shàng nǐ de tuǐ 有 一只 蜘蛛 爬 爬 爬 爬 的 腿 yǒuyī zhǐ zhīzhū pá pá pá pá de tuǐ 有一只蜘蛛爬上你的腿 yǒuyī zhǐ zhīzhū pá shàng nǐ de tuǐ 有 一只 蜘蛛 爬 爬 爬 爬 的 腿 yǒuyī zhǐ zhīzhū pá pá pá pá de tuǐ
 to move forward very slowly to move forward very slowly  Avancer très lentement  Avancer très lentement  向前移动非常缓慢 to move forward very slowly Se movem muito lentamente Se movem muito lentamente
缓慢行进 huǎnmàn xíngjìn 缓慢 行进 huǎnmàn xíngjìn 缓慢行进 huǎnmàn xíngjìn 缓慢 行进 huǎnmàn xíngjìn
The traffic was crawling along The traffic was crawling along Le trafic était rampant le long Le trafic était rampant le long 交通正在爬行 The traffic was crawling along O tráfego foi rastejando O tráfego foi rastejando
来往车辆缓缓而行 láiwǎng chēliàng huǎn huǎn ér xíng 来往 车辆 缓缓 而 行 láiwǎng chēliàng huǎn huǎn ér xíng 来往车辆缓缓而行 láiwǎng chēliàng huǎn huǎn ér xíng 来往 车辆 缓缓 而 行 láiwǎng chēliàng huǎn huǎn ér xíng
悲剧性地爬行 bēijù xìng dì páxíng 悲剧性 地 爬行 bēijù xìng de páxíng 悲剧性地爬行 bēijù xìng dì páxíng 悲剧性 地 爬行 bēijù xìng de páxíng
the weeks crawled by the weeks crawled by Les semaines ont rampé par Les semaines ont rampé par 星期爬行 the weeks crawled by As semanas arrastavam As semanas arrastavam
几个星期慢慢地过去了 jǐ gè xīngqí màn man de guòqùle 几个 星期 慢慢 地 过去了 jǐ gè xīngqí màn man de guòqùle 几个星期慢慢地过去了 jǐ gè xīngqí màn man de guòqùle 几个 星期 慢慢 地 过去了 jǐ gè xīngqí màn man de guòqùle
~ (to sb) (informal, disapproving) to be too friendly or helpful to sb in authority, in a way that is not sincere, especially in order to get an advantage from them  ~ (to sb) (informal, disapproving) to be too friendly or helpful to sb in authority, in a way that is not sincere, especially in order to get an advantage from them  ~ (À sb) (informel, désapprouvant) d'être trop amical ou utile à sb en autorité, d'une manière qui n'est pas sincère, surtout pour obtenir un avantage de eux ~ (À sb) (informel, désapprouvant) d'être trop amical ou utile à sb en autorité, d'une manière qui n'est pas sincère, surtout pour obtenir un avantage de eux 〜(对sb)(非正式,不赞成)太过友好或有助于sb的权威,在一种不是真诚的方式,特别是为了从他们的优势 ~ (to sb) (informal, disapproving) to be too friendly or helpful to sb in authority, in a way that is not sincere, especially in order to get an advantage from them  ~ (Para SB) (desaprovação informal) para ser muito amigável e útil para sb em posição de autoridade, de uma forma que não é verdade, especialmente para ganhar vantagem deles ~ (Para SB) (desaprovação informal) para ser muito amigável e útil para sb em posição de autoridade, de uma forma que não é verdade, especialmente para ganhar vantagem deles
卑躬屈膝;谄媚;巴结;拍马屁 bēigōngqūxī; chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 卑躬屈膝;谄媚;巴结;拍马屁 bēigōngqūxī; chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 卑躬屈膝;谄媚;巴结;拍马屁 bēigōngqūxī; chǎnmèi; bājié; pāimǎpì 卑躬屈膝;谄媚;巴结;拍马屁 bēigōngqūxī; chǎnmèi; bājié; pāimǎpì
She’s always crawling to the boss She’s always crawling to the boss Elle est toujours ramper vers le patron Elle est toujours ramper vers le patron 她总是爬到老板 She’s always crawling to the boss Ela está sempre rastejar para o chefe Ela está sempre rastejar para o chefe
她对老板总是谄媚奉承 tā duì lǎobǎn zǒng shì chǎnmèi fèngchéng 她 对 老板 总是 谄媚 奉承 tā duì lǎobǎn zǒng shì chǎnmèi fèngchéng 她对老板总是谄媚奉承 tā duì lǎobǎn zǒng shì chǎnmèi fèngchéng 她 对 老板 总是 谄媚 奉承 tā duì lǎobǎn zǒng shì chǎnmèi fèngchéng
她总是爬到老板 tā zǒng shì pá dào lǎobǎn 她 总是 爬到 老板 tā zǒng shì pá dào lǎobǎn 她总是爬到老板 tā zǒng shì pá dào lǎobǎn 她 总是 爬到 老板 tā zǒng shì pá dào lǎobǎn
see skin , woodwork see skin, woodwork Voir peau, boiseries Voir peau, boiseries 见皮肤,木制品 see skin, woodwork Veja pele, madeira Veja pele, madeira
be crawling with sth (informal) to be full of or completely covered with people, insects or animals, in a way that is unpleasant be crawling with sth (informal) to be full of or completely covered with people, insects or animals, in a way that is unpleasant Être rampant de sth (informel) pour être plein ou complètement couvert de personnes, d'insectes ou d'animaux, d'une manière qui est désagréable Être rampant de sth (informel) pour être plein ou complètement couvert de personnes, d'insectes ou d'animaux, d'une manière qui est désagréable 爬行与sth(非正式)充满或完全覆盖人,昆虫或动物,在一种不愉快的方式 be crawling with sth (informal) to be full of or completely covered with people, insects or animals, in a way that is unpleasant Seja sth galopante (informal) para estar cheio ou completamente coberto com as pessoas, insetos ou animais de uma forma que é desagradável Seja sth galopante (informal) para estar cheio ou completamente coberto com as pessoas, insetos ou animais de uma forma que é desagradável
挤满;爬满 jǐ mǎn; pá mǎn 挤满;爬满 jǐ mǎn; pá mǎn 挤满 jǐ mǎn; pá mǎn 挤满;爬满 jǐ mǎn; pá mǎn
The place was crawling with journalists The place was crawling with journalists L'endroit grouillait de journalistes L'endroit grouillait de journalistes 这个地方爬上记者 The place was crawling with journalists O lugar estava cheio de jornalistas O lugar estava cheio de jornalistas
这地方挤满了记者 zhè dìfāng jǐ mǎnle jìzhě 这 地方 挤满 了 记者 zhè dìfāng jǐ mǎnle jìzhě 这地方挤满了记者 zhè dìfāng jǐ mǎnle jìzhě 这 地方 挤满 了 记者 zhè dìfāng jǐ mǎnle jìzhě
Her hair was crawling with lice Her hair was crawling with lice Ses cheveux étaient rampants de poux Ses cheveux étaient rampants de poux 她的头发爬上虱子 Her hair was crawling with lice Seu cabelo estava cheio de piolhos Seu cabelo estava cheio de piolhos
她的头发上爬满了虱子 tā de tóufǎ shàng pá mǎnle shīzi 她 的 头发 上 爬满 了 虱子 tā de tóufǎ shàng pá mǎnle shīzi 她的头发上爬满了虱子 tā de tóufǎ shàng pá mǎnle shīzi 她 的 头发 上 爬满 了 虱子 tā de tóufǎ shàng pá mǎnle shīzi
她的头发爬上虱子 tā de tóufǎ pá shàng shīzi 她 的 头发 爬上 虱子 tā de tóufǎ pá shàng shīzi 她的头发爬上虱子 tā de tóufǎ pá shàng shīzi 她 的 头发 爬上 虱子 tā de tóufǎ pá shàng shīzi
a very slow speed  a very slow speed  Une vitesse très lente Une vitesse très lente 速度非常慢 a very slow speed  A velocidade muito lenta A velocidade muito lenta
缓慢的速度 huǎnmàn de sùdù 缓慢 的 速度 huǎnmàn de sùdù 缓慢的速度 huǎnmàn de sùdù 缓慢 的 速度 huǎnmàn de sùdù
速度非常慢 sùdù fēicháng màn 速度 非常 慢 sùdù fēicháng màn 速度非常慢 sùdù fēicháng màn 速度 非常 慢 sùdù fēicháng màn
The traffic slowed to a crawl The traffic slowed to a crawl Le trafic a ralenti à un rythme Le trafic a ralenti à un rythme 交通减速到爬行 The traffic slowed to a crawl Tráfego desacelerou para um ritmo Tráfego desacelerou para um ritmo
籴往的车辆放缓慢慢前行 dí wǎng de chēliàng fàng huǎn màn man qián xíng 籴 往 的 车辆 放缓 慢慢 前 行 dí wǎng de chēliàng fàng huǎn màn man qián xíng 慢行前行 dí wǎng de chēliàng fàng huǎn màn man qián xíng 籴 往 的 车辆 放缓 慢慢 前 行 dí wǎng de chēliàng fàng huǎn màn man qián xíng
see also pub crawl see also pub crawl Voir aussi pub crawl Voir aussi pub crawl 另见pub crawl see also pub crawl Veja rastreamento também pub Veja rastreamento também pub
(often the crawl)  a fast swimming stroke that you do lying on your front moving one arm over your head, and then the other, while kicking with your feet  (often the crawl) a fast swimming stroke that you do lying on your front moving one arm over your head, and then the other, while kicking with your feet  (Souvent le crawl) un coup de natation rapide que vous faites couché sur votre front de déplacement d'un bras sur votre tête, puis l'autre, tout en donnant des coups de pieds (Souvent le crawl) un coup de natation rapide que vous faites couché sur votre front de déplacement d'un bras sur votre tête, puis l'autre, tout en donnant des coups de pieds (经常爬行)一个快速的游泳冲程,你做你躺在你的前面移动一个胳膊在你的头,然后另一个,同时踢你的脚 (often the crawl) a fast swimming stroke that you do lying on your front moving one arm over your head, and then the other, while kicking with your feet  (Muitas vezes, o crawl) um curso rápido de natação você deitado de frente mover um braço sobre sua cabeça, depois o outro, dando pontapés (Muitas vezes, o crawl) um curso rápido de natação você deitado de frente mover um braço sobre sua cabeça, depois o outro, dando pontapés
爬泳;自由泳 pá yǒng; zìyóuyǒng 爬泳;自由泳 pá yǒng; zìyóuyǒng 爬泳;自由泳 pá yǒng; zìyóuyǒng 爬泳;自由泳 pá yǒng; zìyóuyǒng
a swimmer doing the crawl a swimmer doing the crawl Un nageur faisant l'exploration Un nageur faisant l'exploration 做爬行的游泳者 a swimmer doing the crawl Uma exploração nadador que faz Uma exploração nadador que faz
游自由泳的运*员 yóu zìyóuyǒng de yùn*yuán 游 自由泳 的 运 * 员 yóu zìyóuyǒng de yùn* yuán 游自由泳的运* yóu zìyóuyǒng de yùn*yuán 游 自由泳 的 运 员 * yóu zìyóuyǒng de yùn yuán*
做爬行的游泳者 zuò páxíng de yóuyǒng zhě 做 爬行 的 游泳 者 zuò páxíng de yóuyǒng zhě 做爬行的游泳者 zuò páxíng de yóuyǒng zhě 做 爬行 的 游泳 者 zuò páxíng de yóuyǒng zhě
picture swim­ming picture swim­ming Image piscine Image piscine 图片游泳 picture swim­ming piscina imagem piscina imagem
crawler  [informal)( disapproving) a person who tries to get sb's favour by praising them, doing what will please them, etc. crawler [informal)(disapproving) a person who tries to get sb's favour by praising them, doing what will please them, etc. Crawler [informel] (désapprouver) une personne qui essaie d'obtenir la faveur de sb en les louant, en faisant ce qui leur plaira, etc. Crawler [informel] (désapprouver) une personne qui essaie d'obtenir la faveur de sb en les louant, en faisant ce qui leur plaira, etc. 爬行者(非正式)(不赞成)一个试图获得赞许的人,赞美他们,做什么会让他们等等。 crawler [informal)(disapproving) a person who tries to get sb's favour by praising them, doing what will please them, etc. Rastreador [informal] (desaprovação) uma pessoa que está tentando obter favor sb alugando, fazendo o que lhes agrada, etc. Rastreador [informal] (desaprovação) uma pessoa que está tentando obter favor sb alugando, fazendo o que lhes agrada, etc.
奴颜婢膝的人;彑屁精 Núyánbìxī de rén; jì pì jīng 奴颜婢膝 的 人; 奴颜婢膝 的 精 Núyánbìxī de rén; núyánbìxī de jīng 奴婢的英文翻译 Núyánbìxī de rén; jì pì jīng 奴颜婢膝 的 人;奴颜婢膝 的 精 Núyánbìxī de rén; núyánbìxī de jīng
a thing or person that crawls, such as a vehicle, an insect or a baby a thing or person that crawls, such as a vehicle, an insect or a baby Une chose ou une personne qui rampe, comme un véhicule, un insecte ou un bébé Une chose ou une personne qui rampe, comme un véhicule, un insecte ou un bébé 爬行的物体或人,例如车辆,昆虫或婴儿 a thing or person that crawls, such as a vehicle, an insect or a baby Uma coisa ou pessoa que rampa, como um veículo, um inseto ou um bebê Uma coisa ou pessoa que rampa, como um veículo, um inseto ou um bebê
爬行物(如车辆、:昆虫等);爬行的人(如婴儿等 páxíng wù (rú chēliàng,: Kūnchóng děng); páxíng de rén (rú yīng'ér děng 爬行物(如车辆、:昆虫等);爬行的人(如婴儿等 páxíng wù (rú chēliàng,: Kūnchóng děng); páxíng de rén (rú yīng'ér děng 爬行物(如车辆,:昆虫等);爬行的人(如婴儿等 páxíng wù (rú chēliàng,: Kūnchóng děng); páxíng de rén (rú yīng'ér děng 爬行物(如车辆、:昆虫等);爬行的人(如婴儿等 páxíng wù (rú chēliàng,: Kūnchóng děng); páxíng de rén (rú yīng'ér děng
see also kerb-crawler at kerb­crawling see also kerb-crawler at kerb­crawling Voir aussi curb-crawler at kerbcrawling Voir aussi curb-crawler at kerbcrawling 参见curb-crawler at kerbcrawling see also kerb-crawler at kerb­crawling Veja também refrear-crawler na kerbcrawling Veja também refrear-crawler na kerbcrawling
crayfish (also craw fish ) (plural. cray fish, craw fish) an animal like a small lobster, that lives in rivers and lakes and can be eaten, or one like a large lobster,that lives in the sea and can be eaten crayfish (also craw fish) (plural. Cray fish, craw fish) an animal like a small lobster, that lives in rivers and lakes and can be eaten, or one like a large lobster,that lives in the sea and can be eaten Un poisson comme un petit homard, qui vit dans les rivières et les lacs et peut être mangé, ou un comme un grand homard, qui vit dans la mer et peut être mangé Un poisson comme un petit homard, qui vit dans les rivières et les lacs et peut être mangé, ou un comme un grand homard, qui vit dans la mer et peut être mangé 小龙虾(也是爬行鱼)(复数,cray鱼,爬行鱼)像一只小龙虾的动物,住在河流和湖泊,可以吃或者像一个大龙虾,住在海里,可以吃 crayfish (also craw fish) (plural. Cray fish, craw fish) an animal like a small lobster, that lives in rivers and lakes and can be eaten, or one like a large lobster,that lives in the sea and can be eaten Um peixe como um pequeno lagosta, que vive em rios e lagos e pode ser comido, ou como uma grande lagosta que vive no mar e pode ser comido Um peixe como um pequeno lagosta, que vive em rios e lagos e pode ser comido, ou como uma grande lagosta que vive no mar e pode ser comido
淡水螯虾;海水大龙虾 dànshuǐ áo xiā; hǎishuǐ dà lóngxiā 淡水螯虾;海水大龙虾 dànshuǐ áo xiā; hǎishuǐ dà lóngxiā 淡水螯虾;海水大龙虾 dànshuǐ áo xiā; hǎishuǐ dà lóngxiā 淡水螯虾;海水大龙虾 dànshuǐ áo xiā; hǎishuǐ dà lóngxiā
crayon  a coloured pencil or stick of soft coloured chalk or wax, used for drawing  crayon a coloured pencil or stick of soft coloured chalk or wax, used for drawing  Crayon un crayon de couleur ou un bâton de craie ou de cire de couleur pâle, utilisé pour le dessin Crayon un crayon de couleur ou un bâton de craie ou de cire de couleur pâle, utilisé pour le dessin 蜡笔色的铅笔或棍子软的色的白垩或蜡,用于画 crayon a coloured pencil or stick of soft coloured chalk or wax, used for drawing  Pastel do lápis ou um pedaço de giz de cera ou de cor clara utilizado para desenho Pastel do lápis ou um pedaço de giz de cera ou de cor clara utilizado para desenho
彩色铅笔 (壶粉笔、蜡笔) cǎisè qiānbǐ (hú fěnbǐ, làbǐ) ...... ...... 彩色铅笔(壶粉笔,蜡笔) cǎisè qiānbǐ (hú fěnbǐ, làbǐ) ...... ......
crayon  crayon  crayon Crayon 蜡笔 crayon  lápis Lápis
craze  ~ (for sth) an enthusiastic interest in sth that is shared by many people but that usually does not last very long; a thing that people have a craze for craze ~ (for sth) an enthusiastic interest in sth that is shared by many people but that usually does not last very long; a thing that people have a craze for Engouement ~ (pour la sth) un intérêt enthousiaste pour quelque chose qui est partagé par beaucoup de gens mais qui ne dure généralement pas très longtemps; Une chose que les gens ont un engouement pour Engouement ~ (pour la sth) un intérêt enthousiaste pour quelque chose qui est partagé par beaucoup de gens mais qui ne dure généralement pas très longtemps; Une chose que les gens ont un engouement pour craze〜(为sth)sth的热情,很多人分享,但通常不会持续很长时间;人们有一个热情的事情 craze ~ (for sth) an enthusiastic interest in sth that is shared by many people but that usually does not last very long; a thing that people have a craze for Infatuation ~ (para sth) um interesse entusiástico em algo que é compartilhado por muitas pessoas, mas geralmente dura um longo tempo; Uma coisa que as pessoas têm uma mania Infatuation ~ (para sth) um interesse entusiástico em algo que é compartilhado por muitas pessoas, mas geralmente dura um longo tempo; Uma coisa que as pessoas têm uma mania
 (通常为一时的)狂热,疯狂;风行一时的;东西 (tōngcháng wéi yīshí de) kuángrè, fēngkuáng; fēngxíng yīshí de; dōngxi  (通常 为 一时 的) 狂热, 疯狂; 风行 一时 的; 东西  (tōngcháng wéi yīshí de) kuángrè, fēngkuáng; fēngxíng yīshí de; dōngxi  (通常为一时的)狂热,疯狂;风行一时的;东西 (tōngcháng wéi yīshí de) kuángrè, fēngkuáng; fēngxíng yīshí de; dōngxi (通常 为 一时 的) 狂热, 疯狂;风行 一时 的;东西 (tōngcháng wéi yīshí de) kuángrè, fēngkuáng; fēngxíng yīshí de; dōngxi
synonyme fad synonyme fad Synonyme fad Synonyme fad 同义词 synonyme fad moda sinônimo moda sinônimo
the latest fitness craze to sweep the country the latest fitness craze to sweep the country Le dernier engouement de remise en forme pour balayer le pays Le dernier engouement de remise en forme pour balayer le pays 最新的健身热潮扫过国家 the latest fitness craze to sweep the country A última moda fitness para varrer o país A última moda fitness para varrer o país
 最近风靡全国的健身热 zuìjìn fēngmí quánguó de jiànshēn rè  最近 风靡 全国 的 ​​健身 热  zuìjìn fēngmí quánguó de ​​jiànshēn rè  最近风靡全国的健身热 zuìjìn fēngmí quánguó de jiànshēn rè 最近 风靡 全国 的 ​​健身 热 zuìjìn fēngmí quánguó de ​​jiànshēn rè
crazed 〜(with sth) (formal) full of strong feelings and lacking control  crazed 〜(with sth) (formal) full of strong feelings and lacking control  Fou ~ (avec sth) (formelle) pleine de sentiments forts et sans contrôle Fou ~ (avec sth) (formelle) pleine de sentiments forts et sans contrôle 疯狂〜(与sth)(形式)充满强烈的感觉和缺乏控制 crazed 〜(with sth) (formal) full of strong feelings and lacking control  ~ Crazy (com sth) (formal) cheio de sentimentos fortes e sem controle ~ Crazy (com sth) (formal) cheio de sentimentos fortes e sem controle
疯狂的;发狂的 fēngkuáng de; fākuáng de 疯狂 的; 发狂 的 fēngkuáng de; fākuáng de 疯狂的 fēngkuáng de; fākuáng de 疯狂 的;发狂 的 fēngkuáng de; fākuáng de
crazed with fear/grief/jealousy crazed with fear/grief/jealousy Fou de peur / chagrin / jalousie Fou de peur/ chagrin/ jalousie 疯狂的恐惧/悲伤/嫉妒 crazed with fear/grief/jealousy Mad com medo / dor / ciúme Mad com medo/ dor/ ciúme
害怕/伤心/嫉妒得发疯 hàipà/shāngxīn/jídù de fāfēng 害怕/伤心/嫉妒得发疯 hàipà/shāngxīn/jídù de fāfēng 害怕/伤心/嫉妒得发疯 hàipà/shāngxīn/jídù de fāfēng 害怕/伤心/嫉妒得发疯 hàipà/shāngxīn/jídù de fāfēng
a crazed killer roaming the streets a crazed killer roaming the streets Un tueur fou parcourant les rues Un tueur fou parcourant les rues 一个疯狂的杀手漫游街头 a crazed killer roaming the streets Um assassino enlouquecido pelas ruas Um assassino enlouquecido pelas ruas
在街上游荡的丧心病狂的杀手 zài jiē shàng yóudàng de sàngxīnbìngkuáng de shāshǒu 在 街街 的 丧心病狂 的 杀手 zài jiē jiē de sàngxīnbìngkuáng de shāshǒu 在街上游荡的丧心病狂的杀手 zài jiē shàng yóudàng de sàngxīnbìngkuáng de shāshǒu 在 街 街 的 丧心病狂 的 杀手 zài jiē jiē de sàngxīnbìngkuáng de shāshǒu
Crazy  (crazier, craziest) (informal)  not sensible; stupid Crazy (crazier, craziest) (informal) not sensible; stupid Crazy (plus fou, plus fou) (informel) non sensible; stupide Crazy (plus fou, plus fou) (informel) non sensible; stupide 疯狂(疯狂,疯狂)(非正式)不明智;笨 Fēngkuáng (fēngkuáng, fēngkuáng)(fēi zhèngshì) bù míngzhì; bèn Crazy (louca, louca) (informal) não é sensível; estúpido Crazy (louca, louca) (informal) não é sensível; estúpido
不理智的;疯狂的;愚蠢的;傻的 bù lǐzhì de; fēngkuáng de; yúchǔn de; shǎ de 不理智的;疯狂的;愚蠢的;傻的 bù lǐzhì de; fēngkuáng de; yúchǔn de; shǎ de 不理智的;疯狂的;愚蠢的;傻的 bù lǐzhì de; fēngkuáng de; yúchǔn de; shǎ de 不理智的;疯狂的;愚蠢的;傻的 bù lǐzhì de; fēngkuáng de; yúchǔn de; shǎ de
Are you crazy ? We could get killed doing that. Are you crazy? We could get killed doing that. Êtes-vous fou ? On pourrait se faire tuer. Êtes-vous fou? On pourrait se faire tuer. 你疯了吗 ?我们可以杀了这样做。 nǐ fēngle ma? Wǒmen kěyǐ shāle zhèyàng zuò. Você está louco? Poderíamos ser morto. Você está louco? Poderíamos ser morto.
你疯了?我们那样做会丧命的 Nǐ fēngle? Wǒmen nàyàng zuò huì sàngmìng de 你疯了?我们那样做会丧命的 Nǐ fēngle? Wǒmen nàyàng zuò huì sàngmìng de 你疯了?我们那样做会丧命的 Nǐ fēngle? Wǒmen nàyàng zuò huì sàngmìng de 你疯了?我们那样做会丧命的 Nǐ fēngle? Wǒmen nàyàng zuò huì sàngmìng de
She must be crazy to lend him money. She must be crazy to lend him money. Elle doit être folle pour lui prêter de l'argent. Elle doit être folle pour lui prêter de l'argent. 她必须疯狂才能借给他钱。 tā bìxū fēngkuáng cáinéng jiè gěi tā qián. Ela deve estar louco para emprestar-lhe dinheiro. Ela deve estar louco para emprestar-lhe dinheiro.
鈿把篯借给也,一定是疯了 Tián bǎ jiān jiè gěi yě, yīdìng shì fēngle 定 把 篯 借给 也, 一定 是 疯 了 Dìng bǎ jiān jiè gěi yě, yīdìng shì fēngle 钿把篯借给也,一定是疯了 Diàn bǎ jiān jiè gěi yě, yīdìng shì fēngle 定 把 篯 借给 也, 一定 是 疯 了 Dìng bǎ jiān jiè gěi yě, yīdìng shì fēngle
he drove like an idiot, passing in the craziest places he drove like an idiot, passing in the craziest places Il a conduit comme un idiot, en passant dans les endroits les plus fous Il a conduit comme un idiot, en passant dans les endroits les plus fous 他像个白痴一样开车,经过最疯狂的地方 tā xiàng gè báichī yīyàng kāichē, jīngguò zuì fēngkuáng dì dìfāng Ele dirigia como um idiota, passando nos lugares mais loucos Ele dirigia como um idiota, passando nos lugares mais loucos
他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开 tā xiàng báichī yīyàng jìng bǎ chē wǎng zuì bùkěsīyì dì dìfāng kāi 他 像 样 一样 净 把 车 往 最 不可思议 的 地方 开 tā xiàngyàng yīyàng jìng bǎ chē wǎng zuì bùkěsīyì de dìfāng kāi 他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开 tā xiàng báichī yīyàng jìng bǎ chē wǎng zuì bùkěsīyì dì dìfāng kāi 他 像 样 一样 净 把 车 往 最 不可思议 的 地方 开 tā xiàngyàng yīyàng jìng bǎ chē wǎng zuì bùkěsīyì de dìfāng kāi
What a crazy idea! What a crazy idea! Quelle idée folle! Quelle idée folle! 一个疯狂的想法! yīgè fēngkuáng de xiǎngfǎ! Que idéia maluca! Que idéia maluca!
这个想法真荒唐! Zhège xiǎngfǎ zhēn huāngtáng! 这个想法真荒唐! Zhège xiǎngfǎ zhēn huāngtáng! 这个想法真荒唐! Zhège xiǎngfǎ zhēn huāngtáng! 这个想法真荒唐! Zhège xiǎngfǎ zhēn huāngtáng!
 I know it sounds crazy but it just might work  I know it sounds crazy but it just might work   Je sais que cela semble fou, mais ça pourrait marcher  Je sais que cela semble fou, mais ça pourrait marcher  我知道这听起来很疯狂,但它只是可能工作  Wǒ zhīdào zhè tīng qǐlái hěn fēngkuáng, dàn tā zhǐshì kěnéng gōngzuò Eu sei que parece loucura, mas ele poderia funcionar Eu sei que parece loucura, mas ele poderia funcionar
我知道这事听起来很蠢,然而也许就会奏效 wǒ zhīdào zhè shì tīng qǐlái hěn chǔn, rán'ér yěxǔ jiù huì zòuxiào 我 我 知 知 奏效 知 知 奏效 奏效 wǒ wǒ zhī zhī zòuxiào zhī zhī zòuxiào zòuxiào 我知道这事听起来很蠢,然而也许就会奏效 wǒ zhīdào zhè shì tīng qǐlái hěn chǔn, rán'ér yěxǔ jiù huì zòuxiào 我 我 知 知 奏效 知 知 奏效 奏效 wǒ wǒ zhī zhī zòuxiào zhī zhī zòuxiào zòuxiào
very angry  very angry  très en colère très en colère 很生气 hěn shēngqì muito irritado muito irritado
非常气愤 fēicháng qìfèn 非常气愤 fēicháng qìfèn 非常气愤 fēicháng qìfèn 非常气愤 fēicháng qìfèn
that noise is driving me crazy that noise is driving me crazy Ce bruit me rend fou Ce bruit me rend fou 噪音正在驱使我疯了 zàoyīn zhèngzài qūshǐ wǒ fēngle Este ruído está me enlouquecendo Este ruído está me enlouquecendo
那噪声吵得我快金疯了 nà zàoshēng chǎo de wǒ kuài jīn fēngle 那噪声吵得我快金疯了 nà zàoshēng chǎo de wǒ kuài jīn fēngle 那噪声吵得我快金疯了 nà zàoshēng chǎo de wǒ kuài jīn fēngle 那噪声吵得我快金疯了 nà zàoshēng chǎo de wǒ kuài jīn fēngle
噪音正在驱使我疯了 zàoyīn zhèngzài qūshǐ wǒ fēngle 噪音正在驱使我疯了 zàoyīn zhèngzài qūshǐ wǒ fēngle 噪音正在驱使我疯了 zàoyīn zhèngzài qūshǐ wǒ fēngle 噪音正在驱使我疯了 zàoyīn zhèngzài qūshǐ wǒ fēngle
Marie says he went crazy, and smashed the room up. Marie says he went crazy, and smashed the room up. Marie dit qu'il est devenu fou, et a cassé la salle. Marie dit qu'il est devenu fou, et a cassé la salle. 玛丽说他疯了,打碎了房间。 mǎlì shuō tā fēngle, dǎ suìle fángjiān. Mary diz que ele ficou louco e quebrou o quarto. Mary diz que ele ficou louco e quebrou o quarto.
玛丽说他气得发疯,把房间里的东西都砸碎了 Mǎlì shuō tā qì de fāfēng, bǎ fángjiān lǐ de dōngxi dū zá suìle 玛丽 说 他 气得 发疯, 把 房间 里 的 东西 都 砸碎 了 Mǎlì shuō tā qì de fāfēng, bǎ fángjiān lǐ de dōngxi dōu zá suìle 玛丽说他气得发疯,把房间里的东西都砸碎了 Mǎlì shuō tā qì de fāfēng, bǎ fángjiān lǐ de dōngxi dū zá suìle 玛丽 说 他 气得 发疯, 把 房间 里 的 东西 都 砸碎 了 Mǎlì shuō tā qì de fāfēng, bǎ fángjiān lǐ de dōngxi dōu zá suìle
 〜(about sth) (often in compounds 〜(about sth) (often in compounds  ~ (Au sujet du sth) (souvent dans les composés  ~ (Au sujet du sth) (souvent dans les composés  〜(约sth)(通常在化合物中  〜(yuē sth)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng ~ (Sobre sth) (muitas vezes em compostos ~ (Sobre sth) (muitas vezes em compostos
 常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí)  常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí)  常构成复合词)  cháng gòuchéng fùhécí)  常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí)
very enthusiastic or excited about sth  very enthusiastic or excited about sth  Très enthousiaste ou excité à propos de quelque chose Très enthousiaste ou excité à propos de quelque chose 非常热情或兴奋的sth fēicháng rèqíng huò xīngfèn de sth Entusiástico ou animado com alguma coisa Entusiástico ou animado com alguma coisa
热衷的;狂热的 rèzhōng de; kuángrè de 热衷 的; 狂热 的 rèzhōng de; kuángrè de 热衷的;狂热的 rèzhōng de; kuángrè de 热衷 的;狂热 的 rèzhōng de; kuángrè de
Rick is crazy about football Rick is crazy about football Rick est fou de football Rick est fou de football Rick对于足球疯狂 Rick duìyú zúqiú fēngkuáng Rick é o futebol louco Rick é o futebol louco
里克对足球着了迷 lǐ kè duì zúqiúzhele mí 里克对足球着了迷 lǐ kè duì zúqiúzhele mí 里克对足球着了迷 lǐ kè duì zúqiúzhele mí 里克对足球着了迷 lǐ kè duì zúqiúzhele mí
he's football crazy he's football crazy Il est fou de football Il est fou de football 他的足球疯了 tā de zúqiú fēngle Ele é louco do futebol Ele é louco do futebol
他是个足球迷 tā shìgè zúqiú mí 他 是 个 足球 迷 tā shìgè zúqiú mí 他是个足球迷 tā shìgè zúqiú mí 他 是 个 足球 迷 tā shìgè zúqiú mí
I’m not crazy about Chinese food (= I don't like it very much) I’m not crazy about Chinese food (= I don't like it very much) Je ne suis pas fou de la cuisine chinoise (= je n'aime pas beaucoup) Je ne suis pas fou de la cuisine chinoise (= je n'aime pas beaucoup) 我对中国菜不感到疯狂(=我不喜欢它) wǒ duì zhōngguó cài bù gǎndào fēngkuáng (=wǒ bù xǐhuan tā) Eu não sou louco por comida chinesa (= Eu não gosto) Eu não sou louco por comida chinesa (= Eu não gosto)
 我并木年分热衷于中餐 wǒ bìng mù nián fēn rèzhōng yú zhōngcān  我 并 木 年分 热衷 于 中餐  wǒ bìng mù nián fēn rèzhōng yú zhōngcān  我并木年分热衷于中餐  wǒ bìng mù nián fēn rèzhōng yú zhōngcān 我 并 木 年分 热衷 于 中餐 wǒ bìng mù nián fēn rèzhōng yú zhōngcān
The crowd went crazy when the band came on stage The crowd went crazy when the band came on stage La foule est devenue folle quand le groupe est venu sur scène La foule est devenue folle quand le groupe est venu sur scène 当乐队来到舞台上时,人群疯了 dāng yuèduì lái dào wǔtái shàng shí, rénqún fēngle A multidão foi à loucura quando a banda entrou no palco A multidão foi à loucura quando a banda entrou no palco
乐队出场时,观众欣喜若狂 yuèduì chūchǎng shí, guānzhòng xīnxǐ ruò kuáng 乐队出场时,观众欣喜若狂 yuèduì chūchǎng shí, guānzhòng xīnxǐ ruò kuáng 乐队出场时,观众欣喜若狂 yuèduì chūchǎng shí, guānzhòng xīnxǐ ruò kuáng 乐队出场时,观众欣喜若狂 yuèduì chūchǎng shí, guānzhòng xīnxǐ ruò kuáng
You're so beautiful you're driving me crazy. You're so beautiful you're driving me crazy. Tu es si belle que tu me rends fou. Tu es si belle que tu me rends fou. 你太漂亮了,你让我疯了。 nǐ tài piàoliangle, nǐ ràng wǒ fēngle. Você é tão bonito você me deixa louco. Você é tão bonito você me deixa louco.
你真美,弄得我神魂颠倒了 Nǐ zhēnměi, nòng de wǒ shénhún diāndǎole 你真美,弄得我神魂颠倒了 Nǐ zhēnměi, nòng de wǒ shénhún diāndǎole 你真美,弄得我神魂颠倒了 Nǐ zhēnměi, nòng de wǒ shénhún diāndǎole 你真美,弄得我神魂颠倒了 Nǐ zhēnměi, nòng de wǒ shénhún diāndǎole
你太漂亮了,你让我疯了 nǐ tài piàoliangle, nǐ ràng wǒ fēngle 你太漂亮了,你让我疯了 nǐ tài piàoliangle, nǐ ràng wǒ fēngle 你太漂亮了,你让我疯了 nǐ tài piàoliangle, nǐ ràng wǒ fēngle 你太漂亮了,你让我疯了 nǐ tài piàoliangle, nǐ ràng wǒ fēngle
~ about sb liking sb very much; in love with sb  ~ about sb liking sb very much; in love with sb  ~ À propos de sb aimer sb beaucoup; Amoureux de sb ~ À propos de sb aimer sb beaucoup; Amoureux de sb 〜关于sb喜欢sb非常;爱上sb 〜guānyú sb xǐhuan sb fēicháng; ài shàng sb ~ Sobre sb amor sb muito; amantes sb ~ Sobre sb amor sb muito; amantes sb
迷*的;爱上的 mí*de; ài shàng de 迷 * 的; 爱上 的 mí* de; ài shàng de 迷*的;爱上的 mí*de; ài shàng de * 迷 的;爱上 的 * mí de; ài shàng de
〜关于sb喜欢sb非常; 爱上sb 〜guānyú sb xǐhuan sb fēicháng; ài shàng sb ~ 关于 sb 喜欢 sb 非常;爱上 sb ~ guānyú sb xǐhuan sb fēicháng; ài shàng sb 〜关于sb喜欢sb非常;爱上sb 〜guānyú sb xǐhuan sb fēicháng; ài shàng sb ~ 关于 sb sb 非常 喜欢; 爱上 sb ~ guānyú sb sb fēicháng xǐhuan; ài shàng sb
I’ve been crazy about him since the first time I saw him I’ve been crazy about him since the first time I saw him Je suis fou de lui depuis la première fois que je l'ai vu Je suis fou de lui depuis la première fois que je l'ai vu 我从第一次见到他时就疯了 wǒ cóng dì yī cì jiàn dào tā shí jiù fēngle Eu sou louca por ele desde a primeira vez que eu vi Eu sou louca por ele desde a primeira vez que eu vi
我从第一次见面就爱上他了 wǒ cóng dì yī cì jiànmiàn jiù ài shàng tāle 我 从 第 一次 见面 就 爱上 他 了 wǒ cóng dì yī cì jiànmiàn jiù ài shàng tāle 我从第一次见面就爱上他了 wǒ cóng dì yī cì jiànmiàn jiù ài shàng tāle 我 从 第 一次 见面 就 爱上 他 了 wǒ cóng dì yī cì jiànmiàn jiù ài shàng tāle
我从第一次见到他时就疯了 wǒ cóng dì yī cì jiàn dào tā shí jiù fēngle 我 从 第 一次 见到 他 了 了 了 wǒ cóng dì yī cì jiàn dào tā le le le 我从第一次见到他时就疯了 wǒ cóng dì yī cì jiàn dào tā shí jiù fēngle 我 从 第 一次 见到 他 了 了 了 wǒ cóng dì yī cì jiàn dào tā le le le
mentally ill; insane  mentally ill; insane  malade mental; fou malade mental; fou 头脑有问题;疯 tóunǎo yǒu wèntí; fēng doentes mentais; louco doentes mentais; louco
*精神病尚的;精袖矣常(或错乱)的 *jīngshénbìng shàng de; jīng xiù yǐ cháng (huò cuòluàn) de * 精神病 尚 的 精 袖 矣 常 (或 错乱) 的 * jīngshénbìng shàng de jīng xiù yǐ cháng (huò cuòluàn) de *精神病尚的;精袖矣常(或错乱)的 *jīngshénbìng shàng de; jīng xiù yǐ cháng (huò cuòluàn) de * 精神病 尚 的 精 袖 矣 常 (或 错乱) 的 * jīngshénbìng shàng de jīng xiù yǐ cháng (huò cuòluàn) de
头脑有问题; 疯 tóunǎo yǒu wèntí; fēng 头脑有问题; 疯 tóunǎo yǒu wèntí; fēng 头脑有问题;疯 tóunǎo yǒu wèntí; fēng 头脑有问题; 疯 tóunǎo yǒu wèntí; fēng
She’s crazy—she ought to be locked up She’s crazy—she ought to be locked up Elle est folle, elle doit être enfermée Elle est folle, elle doit être enfermée 她疯了 - 她应该被锁了 tā fēngle - tā yīnggāi bèi suǒle Ela é louca, ela deve ser trancado Ela é louca, ela deve ser trancado
她疯了,应该把她关起来 tā fēngle, yīnggāi bǎ tā guān qǐlái 她疯了,应该把她关起来 tā fēngle, yīnggāi bǎ tā guān qǐlái 她疯了,应该把她关起来 tā fēngle, yīnggāi bǎ tā guān qǐlái 她疯了,应该把她关起来 tā fēngle, yīnggāi bǎ tā guān qǐlái
note at mad note at mad Note à la folie Note à la folie 注意在疯狂 zhùyì zài fēngkuáng Nota à loucura Nota à loucura
crazily craziness  like crazy/1 mad (informal) crazily craziness like crazy/1 mad (informal) Follement fou comme fou / 1 fou (informel) Follement fou comme fou/ 1 fou (informel) 疯狂疯狂/疯狂 fēngkuáng fēngkuáng/fēngkuáng descontroladamente louco como louco / louco 1 (informal) descontroladamente louco como louco/ louco 1 (informal)
very fast, hard, much, etc very fast, hard, much, etc Très rapide, dur, beaucoup, etc Très rapide, dur, beaucoup, etc 非常快,硬,很多等 fēicháng kuài, yìng, hěnduō děng Muito rápido, duro, lotes, etc. Muito rápido, duro, lotes, etc.
非常快地;拼命地;疯地 fēicháng kuài dì; pīnmìng de; fēng de 非常 快 地; 拼命 地; 疯 地 fēicháng kuài de; pīnmìng de; fēng de 非常快地;拼命地;疯地 fēicháng kuài dì; pīnmìng de; fēng de 非常 快 地;拼命 地;疯 地 Fēicháng kuài de; pīnmìng de; fēng de
We worked like crazy to get it done on time We worked like crazy to get it done on time Nous avons travaillé comme un fou pour le faire à temps Nous avons travaillé comme un fou pour le faire à temps 我们工作得像疯了,让它按时完成 wǒmen gōngzuò de xiàng fēngle, ràng tā ànshí wánchéng Nós trabalhamos como um louco para fazer isso no tempo Nós trabalhamos como um louco para fazer isso no tempo
我们拼命地于,.好按时完成这项工作 wǒmen pīnmìng de yú,. Hǎo ànshí wánchéng zhè xiàng gōngzuò 我 拼命 拼命 地 地 工作 wǒ pīnmìng pīnmìng de dì gōngzuò 我们拼命地于,。好按时完成这项工作 wǒmen pīnmìng de yú,. Hǎo ànshí wánchéng zhè xiàng gōngzuò 我 拼命 拼命 地 地 工作 wǒ pīnmìng pīnmìng de dì gōngzuò
我们工作得像疯了,让它按时完成。 wǒmen gōngzuò de xiàng fēngle, ràng tā ànshí wánchéng. 我们 工作 得像 疯 了, 让它 按时 完成. wǒmen gōngzuò de xiàng fēngle, ràng tā ànshí wánchéng. 我们工作得像疯了,让它按时完成。 wǒmen gōngzuò de xiàng fēngle, ràng tā ànshí wánchéng. 我们 工作 得像 疯 了, 让它 按时 完成. wǒmen gōngzuò de xiàng fēngle, ràng tā ànshí wánchéng.
(plural -ies) (informal) a crazy person  (Plural -ies) (informal) a crazy person  (Pluriel -ies) (informel) un fou (Pluriel -ies) (informel) un fou (复数)(非正式)一个疯狂的人 (Fùshù)(fēi zhèngshì) yīgè fēngkuáng de rén (-ies Plural) (informal) louco (-Ies Plural) (informal) louco
疯子 fēngzi 疯子 fēngzi 疯子 fēngzi 疯子 fēngzi
crazy golf  = minigolf  crazy golf = minigolf  Mini golf Mini golf 疯狂高尔夫=小型高尔夫 fēngkuáng gāo'ěrfū =xiǎoxíng gāo'ěrfū mini-golfe mini-golfe
crazy paving  pieces of stone of different shapes and sizes, fitted together on the ground to make a path or patIO crazy paving pieces of stone of different shapes and sizes, fitted together on the ground to make a path or patIO Des pavés de pavés loufoques de différentes formes et tailles, assemblés sur le sol pour faire un chemin ou patIO Des pavés de pavés loufoques de différentes formes et tailles, assemblés sur le sol pour faire un chemin ou patIO 疯狂摊铺不同形状和大小的石头,在地上安装在一起,使路径或patio fēngkuáng tān pù bùtóng xíngzhuàng hé dàxiǎo de shítou, zài dìshàng ānzhuāng zài yīqǐ, shǐ lùjìng huò patio pavers de paralelepípedos Wacky em diferentes formas e tamanhos montados no chão para fazer um caminho ou pátio pavers de paralelepípedos Wacky em diferentes formas e tamanhos montados no chão para fazer um caminho ou pátio
用不规则形状的石块拼铺的小路(或露台,天井,庭院) yòng bù guīzé xíngzhuàng de shí kuài pīn pù de xiǎolù (huò lùtái, tiānjǐng, tíngyuàn) 用不规则形状的石块拼铺的小路(或露台,天井,庭院) yòng bù guīzé xíngzhuàng de shí kuài pīn pù de xiǎolù (huò lùtái, tiānjǐng, tíngyuàn) 用不规则形状的石块拼铺的小路(或露台,天井,庭院) yòng bù guīzé xíngzhuàng de shí kuài pīn pù de xiǎolù (huò lùtái, tiānjǐng, tíngyuàn) 用不规则形状的石块拼铺的小路(或露台,天井,庭院) yòng bù guīzé xíngzhuàng de shí kuài pīn pù de xiǎolù (huò lùtái, tiānjǐng, tíngyuàn)
CRE  abbr. Commission for Racial Equality (a government organization in Britain that protects the rights of people of all races) CRE abbr. Commission for Racial Equality (a government organization in Britain that protects the rights of people of all races) CRE abbr. Commission pour l'égalité raciale (une organisation gouvernementale en Grande-Bretagne qui protège les droits des personnes de toutes les races) CRE abbr. Commission pour l'égalité raciale (une organisation gouvernementale en Grande-Bretagne qui protège les droits des personnes de toutes les races) CRE abbr。种族平等委员会(保护所有种族人民权利的英国政府组织) CRE abbr. Zhǒngzú píngděng wěiyuánhuì (bǎohù suǒyǒu zhǒngzú rénmín quánlì de yīngguó zhèngfǔ zǔzhī) abbr CRE. Comissão para a Igualdade Racial (uma organização governamental na Grã-Bretanha que protege os direitos das pessoas de todas as raças) abbr CRE. Comissão para a Igualdade Racial (uma organização governamental na Grã-Bretanha que protege os direitos das pessoas de todas as raças)
种族平等委员会(英国维护各族人民权益的政府机构) zhǒngzú píngděng wěiyuánhuì (yīngguó wéihù gè zú rénmín quányì de zhèngfǔ jīgòu) 种族 平等 委员会 (英 维护 各族 民 权益 的 的 的 的 机构 机构) zhǒngzú píngděng wěiyuánhuì (yīng wéihù gè zú mín quányì de de de de jīgòu jīgòu) “民族平等委员会”英文“民族平等委员会”英文 “mínzú píngděng wěiyuánhuì” yīngwén “mínzú píngděng wěiyuánhuì” yīngwén 种族 平等 委员会 (英 维护 各族 民 权益 的 的 的 的 机构 机构) zhǒngzú píngděng wěiyuánhuì (yīng wéihù gè zú mín quányì de de de de jīgòu jīgòu)
creak  creak  craquer craquer 吱吱 zhī zhī fenda fenda
to make the sound that a door sometimes makes when you open it or that a wooden floor sometimes makes when you step on it to make the sound that a door sometimes makes when you open it or that a wooden floor sometimes makes when you step on it Pour faire le bruit qu'une porte fait parfois quand vous l'ouvrez ou qu'un plancher de bois fait parfois quand vous marchez dessus Pour faire le bruit qu'une porte fait parfois quand vous l'ouvrez ou qu'un plancher de bois fait parfois quand vous marchez dessus 发出一个门有时会打开时发出的声音,或者当你踩着它时有时会发出一个木地板 fāchū yīgè mén yǒushí huì dǎkāi shí fāchū de shēngyīn, huòzhě dāng nǐ cǎizhe tā shí yǒushí huì fāchū yīgè mù dìbǎn Para fazer com que o som de uma porta, por vezes, quando você abre ou um piso de madeira, por vezes, faz com que quando você andar sobre ele Para fazer com que o som de uma porta, por vezes, quando você abre ou um piso de madeira, por vezes, faz com que quando você andar sobre ele
嘎吱作响(开门或踩上木地板等时发出的声音) gāzhī zuò xiǎng (kāimén huò cǎi shàng mù dìbǎn děng shí fāchū de shēngyīn) 嘎吱 作响 木 木 板 板 等 发出 的 的 声音 gāzhī zuò xiǎng mù mùbǎn bǎn děng fāchū de de shēngyīn 嘎吱作响(开门或踩上木地板等时发出的声音) gāzhī zuò xiǎng (kāimén huò cǎi shàng mù dìbǎn děng shí fāchū de shēngyīn) 嘎吱 作响 木 木 板 板 等 发出 的 的 声音 gāzhī zuò xiǎng mù mùbǎn bǎn děng fāchū de de shēngyīn
She heard a floorboard creak upstairs She heard a floorboard creak upstairs Elle entendit un plancher grincer à l'étage Elle entendit un plancher grincer à l'étage 她听到地板吱吱声在楼上 tā tīng dào dìbǎn zhī zīshēng zài lóu shàng Ela ouviu um andar superior rangendo Ela ouviu um andar superior rangendo
她听见楼上的地板发出嘎吱嗅吱的响声 tā tīngjiàn lóu shàng dì dìbǎn fāchū gāzhī xiù zhī de xiǎngshēng 她 听见 楼 楼 楼 楼 板 板 嘎吱 吱 吱 的 响声 tā tīngjiàn lóu lóu lóu lóubǎn bǎn gāzhī zhī zhī de xiǎngshēng 她听见楼上的地板发出嘎吱嗅响的声响 tā tīngjiàn lóu shàng dì dìbǎn fāchū gāzhī xiù xiǎng de shēngxiǎng 她 听见 楼 楼 楼 楼 板 板 嘎吱 吱 吱 的 响声 tā tīngjiàn lóu lóu lóu lóubǎn bǎn gāzhī zhī zhī de xiǎngshēng
 a creaking bed/gate/stair a creaking bed/gate/stair  Un grincement lit / porte / escalier  Un grincement lit/ porte/ escalier  吱吱的床/门/楼梯  zhī zhī de chuáng/mén/lóutī Um ranger cama / porta / escadaria Um ranger cama/ porta/ escadaria
嘎吱作响的床/大门/楼梯 gāzhī zuò xiǎng de chuáng/dàmén/lóutī 嘎吱 作响 的 床 / 大门 / 楼梯 gāzhī zuò xiǎng de chuáng/ dàmén/ lóutī 嘎吱作响的床/大门/楼梯 gāzhī zuò xiǎng de chuáng/dàmén/lóutī 嘎吱 作响 的 床 / 大门 / 楼梯 gāzhī zuò xiǎng de chuáng/ dàmén/ lóutī
The table creaked and groaned under the weight The table creaked and groaned under the weight La table craqua et gémit sous le poids La table craqua et gémit sous le poids 桌子在重量下吱吱作响 zhuōzi zài zhòngliàng xià zhī zhī zuò xiǎng A tabela rangia e gemia sob o peso A tabela rangia e gemia sob o peso
重压下嘎吱嘎吱作响 zhòng yā xià gāzhī gāzhī zuò xiǎng 重压下嘎吱嘎吱作响 zhòng yā xià gāzhī gāzhī zuò xiǎng 重压下嘎吱嘎嘎作响 zhòng yā xià gāzhī gāgā zuò xiǎng 重压下嘎吱嘎吱作响 zhòng yā xià gāzhī gāzhī zuò xiǎng
桌子在重量下吱吱作响 zhuōzi zài zhòngliàng xià zhī zhī zuò xiǎng 桌子 在 重量 下 吱吱 作响 Zhuōzi zài zhòngliàng xià zhī zhī zuò xiǎng 桌子在重量下吱吱作响 zhuōzi zài zhòngliàng xià zhī zhī zuò xiǎng 桌子 在 重量 下 吱吱 作响 Zhuōzi zài zhòngliàng xià zhī zhī zuò xiǎng
The door creaked open The door creaked open La porte grinçait ouverte La porte grinçait ouverte 门吱吱嘎嘎地打开 mén zhī zhī gāgā de dǎkāi A porta se abriu A porta se abriu
门嘎吱一声开了 mén gāzhī yīshēng kāile 门 嘎吱 一声 开 了 mén gāzhī yīshēng kāile 门嘎吱一声开了 mén gāzhī yīshēng kāile 门 嘎吱 一声 开 了 mén gāzhī yīshēng kāile
creak under the strain if a system or service creaks under the strain, it cannot deal effectively with all the things it is expected to do or provide creak under the strain if a system or service creaks under the strain, it cannot deal effectively with all the things it is expected to do or provide Creak sous la tension si un système ou un service craque sous la souche, il ne peut pas traiter efficacement avec toutes les choses qu'il est censé faire ou fournir Creak sous la tension si un système ou un service craque sous la souche, il ne peut pas traiter efficacement avec toutes les choses qu'il est censé faire ou fournir 如果系统或服务在紧张状态下嘎吱嘎吱地嘎吱作响,它不能有效地处理它预期做的或提供的所有事情 rúguǒ xìtǒng huò fúwù zài jǐnzhāng zhuàngtài xià gāzhī gāzhī de gāzhī zuò xiǎng, tā bùnéng yǒuxiào de chǔlǐ tā yùqí zuò de huò tígōng de suǒyǒu shìqíng Ranger sob a tensão, se um sistema ou serviço rachaduras sob a tensão, não pode efetivamente lidar com todas as coisas que é suposto fazer ou fornecer Ranger sob a tensão, se um sistema ou serviço rachaduras sob a tensão, não pode efetivamente lidar com todas as coisas que é suposto fazer ou fornecer
因负担过重而效率低下;由于压力过大而运转不灵 yīn fùdānguò zhòng ér xiàolǜ dīxià; yóuyú yā lì guo dà ér yùnzhuǎn bù líng 因负担过重而效率低下;由于压力过大而运转不灵 yīn fùdānguò zhòng ér xiàolǜ dīxià; yóuyú yā lì guo dà ér yùnzhuǎn bù líng 因负担过重而效率低下;由于压力过大而运转不灵 yīn fùdānguò zhòng ér xiàolǜ dīxià; yóuyú yā lì guo dà ér yùnzhuǎn bù líng 因负担过重而效率低下;由于压力过大而运转不灵 yīn fùdānguò zhòng ér xiàolǜ dīxià; yóuyú yā lì guo dà ér yùnzhuǎn bù líng
 also creaking a sound, for example that sometimes made by a door when it opens or shuts, or by a wooden floor when you step on it also creaking a sound, for example that sometimes made by a door when it opens or shuts, or by a wooden floor when you step on it  Aussi grincer un son, par exemple que parfois fait par une porte quand il s'ouvre ou se ferme, ou par un plancher de bois quand vous marchez dessus  Aussi grincer un son, par exemple que parfois fait par une porte quand il s'ouvre ou se ferme, ou par un plancher de bois quand vous marchez dessus  也会发出声音,例如有时由门打开或关闭时产生的声音,或当你踩着它时由木地板  yě huì fāchū shēngyīn, lìrú yǒushí yóu mén dǎkāi huò guānbì shí chǎnshēng de shēngyīn, huò dāng nǐ cǎizhe tā shí yóu mù dìbǎn Também ranger de som, como, por vezes, feito através de uma porta quando se abre ou fecha, ou um piso de madeira quando é pisada Também ranger de som, como, por vezes, feito através de uma porta quando se abre ou fecha, ou um piso de madeira quando é pisada
嘎吱声 gā zīshēng 嘎吱 声 gā zīshēng 嘎吱声 gā zīshēng 嘎吱 声 gā zīshēng
the creak/creaking of the door  the creak/creaking of the door  Le grincement de la porte Le grincement de la porte 门的吱吱声/吱吱声 mén de zhī zīshēng/zhī zīshēng O ranger da porta O ranger da porta
门的嘎岐声 mén de gā qí shēng 门 的 嘎 岐 声 mén de gā qí shēng 门的嘎岐声 mén de gā qí shēng 门 的 嘎 岐 声 mén de gā qí shēng
Distant creaks and groans echoed eerily along the dark corridors. Distant creaks and groans echoed eerily along the dark corridors. Des grincements et des gémissements s'éloignaient étrangement le long des couloirs sombres. Des grincements et des gémissements s'éloignaient étrangement le long des couloirs sombres. 遥远的吱吱和呻吟响起,沿着黑暗的走廊臭鼬。 yáoyuǎn de zhī zhī hé shēnyín xiǎngqǐ, yánzhe hēi'àn de zǒuláng chòu yòu. Rangidos e gemidos estranhamente se afastando ao longo dos corredores escuros. Rangidos e gemidos estranhamente se afastando ao longo dos corredores escuros.
远*嗅吱嗅吱的声音回晌在漆黑的走廊里,怪可怕的 Yuǎn*xiù zhī xiù zhī de shēngyīn huí shǎng zài qīhēi de zǒuláng lǐ, guài kěpà de 远*嗅吱嗅吱的声音回晌在漆黑的走廊里,怪可怕的 Yuǎn*xiù zhī xiù zhī de shēngyīn huí shǎng zài qīhēi de zǒuláng lǐ, guài kěpà de 远*嗅嗅嗅的声音回晌在漆黑的走廊里,怪可怕的 Yuǎn*xiù xiù xiù de shēngyīn huí shǎng zài qīhēi de zǒuláng lǐ, guài kěpà de 远*嗅吱嗅吱的声音回晌在漆黑的走廊里,怪可怕的 Yuǎn*xiù zhī xiù zhī de shēngyīn huí shǎng zài qīhēi de zǒuláng lǐ, guài kěpà de
遥远的吱吱声和呻吟响起,沿着黑暗的走廊响亮。 yáoyuǎn de zhī zī shēng hé shēnyín xiǎngqǐ, yánzhe hēi'àn de zǒuláng xiǎngliàng. 遥远 的 吱吱 声 和 呻吟 响起, 沿着 黑暗 的 走廊 响亮. yáoyuǎn de zhī zī shēng hé shēnyín xiǎngqǐ, yánzhe hēi'àn de zǒuláng xiǎngliàng. 遥远的吱吱声和呻吟响起,沿着黑暗的走廊响亮。 yáoyuǎn de zhī zīshēng hé shēnyín xiǎngqǐ, yánzhe hēi'àn de zǒuláng xiǎngliàng. 遥远 的 吱吱 声 和 呻吟 响起, 沿着 黑暗 的 走廊 响亮. yáoyuǎn de zhī zī shēng hé shēnyín xiǎngqǐ, yánzhe hēi'àn de zǒuláng xiǎngliàng.
creaky   making creaks  Creaky making creaks  Grincement faisant des craquements Grincement faisant des craquements 吱吱作响的吱吱声 Zhī zhī zuò xiǎng de zhī zī shēng Moagem fazendo flexões Moagem fazendo flexões
嗅吱作响的 xiù zhī zuò xiǎng de 嗅 吱 作响 的 xiù zhī zuò xiǎng de 嗅作作的 xiù zuò zuò de 嗅 吱 作响 的 xiù zhī zuò xiǎng de
a creaky old  chair a creaky old chair Une chaise grinçante ancienne Une chaise grinçante ancienne 一个可怕的老椅子 yīgè kěpà de lǎo yǐzi Uma cadeira esganiçada de idade Uma cadeira esganiçada de idade
 嘎吱作响的旧椅子 gāzhī zuò xiǎng de jiù yǐzi  嘎吱 作响 的 旧 椅子  gāzhī zuò xiǎng de jiù yǐzi  嘎吱作响的旧椅子  gāzhī zuò xiǎng de jiù yǐzi 嘎吱 作响 的 旧 椅子 gāzhī zuò xiǎng de jiù yǐzi
 old and not in good condition old and not in good condition  Vieux et pas en bon état  Vieux et pas en bon état  老和不良好条件  lǎo hé bù liánghǎo tiáojiàn Velho e não em boas condições Velho e não em boas condições
老朽的 ;嗾旧的 ;摇摇欲坠的 lǎoxiǔ de; sǒu jiù de; yáoyáoyùzhuì de 老朽 的 嗾 旧 的; 摇摇欲坠 的 lǎoxiǔ de sǒu jiù de; yáoyáoyùzhuì de 老朽的 lǎoxiǔ de 老朽 的 嗾 旧 的;摇摇欲坠 的 lǎoxiǔ de sǒu jiù de; yáoyáoyùzhuì de
the country’s creaky legal machinery the country’s creaky legal machinery La machinerie juridique grinçante du pays La machinerie juridique grinçante du pays 该国的法律机制 gāi guó de fǎlǜ jīzhì A maquinaria legal chia do país A maquinaria legal chia do país
这个国家摇摇欲坠的司法机构 zhège guójiā yáoyáoyùzhuì de sīfǎ jīgòu 这个 国家 摇摇欲坠 的 司法 机构 zhège guójiā yáoyáoyùzhuì de sīfǎ jīgòu 这个国家摇摇欲坠的司法机构 zhège guójiā yáoyáoyùzhuì de sīfǎ jīgòu 这个 国家 摇摇欲坠 的 司法 机构 zhège guójiā yáoyáoyùzhuì de sīfǎ jīgòu
Cream  the thick pale yellowish white fatty liquid that rises to the top of milk, used in cooking or as a type of sauce to put on fruit, etc Cream the thick pale yellowish white fatty liquid that rises to the top of milk, used in cooking or as a type of sauce to put on fruit, etc Crème de l'épais blanc pâle jaune pâle liquide gras qui monte au sommet du lait, utilisé dans la cuisine ou comme un type de sauce à mettre sur les fruits, etc Crème de l'épais blanc pâle jaune pâle liquide gras qui monte au sommet du lait, utilisé dans la cuisine ou comme un type de sauce à mettre sur les fruits, etc 奶油浓稠的淡黄色白色脂肪液体,上升到牛奶的顶部,用于烹饪或作为一种酱汁放在水果等 nǎiyóu nóng chóu de dàn huángsè báisè zhīfáng yètǐ, shàngshēng dào niúnǎi de dǐngbù, yòng yú pēngrèn huò zuòwéi yī zhǒng jiàng zhī fàng zài shuǐguǒ děng Creme de gordura líquida pálido amarelo pálido branca espessa que sobe ao topo do leite utilizado na culinária ou como um tipo de molho para colocar em frutas, etc. Creme de gordura líquida pálido amarelo pálido branca espessa que sobe ao topo do leite utilizado na culinária ou como um tipo de molho para colocar em frutas, etc.
奶油;乳脂 nǎiyóu; rǔzhī 奶油;乳脂 nǎiyóu; rǔzhī 奶油 nǎiyóu 奶油;乳脂 nǎiyóu; rǔzhī
strawberries and cream  strawberries and cream  fraises et crème Fraises et crème 草莓和奶油 cǎoméi hé nǎiyóu morangos e creme Morangos e creme
加奶油的草莓 jiā nǎiyóu de cǎoméi 加 奶油 的 草莓 jiā nǎiyóu de cǎoméi 加奶油的草莓 jiā nǎiyóu de cǎoméi 加 奶油 的 草莓 jiā nǎiyóu de cǎoméi
Would you like milk or cream in your coffee? Would you like milk or cream in your coffee? Souhaitez-vous du lait ou de la crème dans votre café? Souhaitez-vous du lait ou de la crème dans votre café? 你想在你的咖啡牛奶或奶油吗? nǐ xiǎng zài nǐ de kāfēi niúnǎi huò nǎiyóu ma? Você gostaria de leite ou creme em seu café? Você gostaria de leite ou creme em seu café?
你的咖啡里要牛奶还是奶 Nǐ de kāfēi lǐ yào niúnǎi háishì nǎi 你 的 咖啡 里 要 牛奶 还是 奶 Nǐ de kāfēi lǐ yào niúnǎi háishì nǎi 你的咖啡里要牛奶还是奶 Nǐ de kāfēi lǐ yào niúnǎi háishì nǎi 你 的 咖啡 里 要 牛奶 还是 奶 Nǐ de kāfēi lǐ yào niúnǎi háishì nǎi
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx