A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
crammer     466 466 cranky 20000abc abc image
crammer  a school or book that prepares people quickly for exams  Crammer a school or book that prepares people quickly for exams  Crammer une école ou un livre qui prépare les gens rapidement pour les examens Crammer une école ou un livre qui prépare les gens rapidement pour les examens 一个学校或书,准备人们快速考试 Yīgè xuéxiào huò shū, zhǔnbèi rénmen kuàisù kǎoshì escola Crammer ou um livro que prepara as pessoas para os exames rapidamente Escola Crammer ou um livro que prepara as pessoas para os exames rapidamente
(应付考试的)强化训练补习学校;;(为应付考试而编写的)强化训练用书 (yìngfù kǎoshì de) qiánghuà xùnliàn bǔxí xuéxiào;;(wèi yìngfù kǎoshì ér biānxiě de) qiánghuà xùnliàn yòngshū (应付 考试 的) 强化 训练 补习 学校 (yìngfù kǎoshì de) qiánghuà xùnliàn bǔxí xuéxiào (应付考试的)强化训练补习学校;;(为应付考试而编写的)强化训练用书 (yìngfù kǎoshì de) qiánghuà xùnliàn bǔxí xuéxiào;;(wèi yìngfù kǎoshì ér biānxiě de) qiánghuà xùnliàn yòngshū (应付 考试 的) 强化 训练 补习 学校 (yìngfù kǎoshì de) qiánghuà xùnliàn bǔxí xuéxiào        
cramp  cramp  crampe crampe 抽筋 chōujīn cãibra cãibra
( also charley horse) a sudden pain that you get when the muscles in a particular part of your body contract, usually caused by cold or too much exercise  (also charley horse) a sudden pain that you get when the muscles in a particular part of your body contract, usually caused by cold or too much exercise  (Aussi le cheval de charley) une douleur soudaine que vous obtenez quand les muscles dans une partie particulière de votre corps se contractent, habituellement causés par le froid ou trop d'exercice (Aussi le cheval de charley) une douleur soudaine que vous obtenez quand les muscles dans une partie particulière de votre corps se contractent, habituellement causés par le froid ou trop d'exercice (也是charley马)突然疼痛,当你的身体的特定部位的肌肉收缩时,你会得到,通常是由于冷或太多的运动 (yěshì charley mǎ) túrán téngtòng, dāng nǐ de shēntǐ de tèdìng bùwèi de jīròu shōusuō shí, nǐ huì dédào, tōngcháng shì yóuyú lěng huò tài duō de yùndòng (Também cavalo de Charley) dor repentina que você começa quando os músculos em uma parte específica do seu contrato corpo, geralmente causada pelo exercício frio ou muito (Também cavalo de Charley) dor repentina que você começa quando os músculos em uma parte específica do seu contrato corpo, geralmente causada pelo exercício frio ou muito
痛性疼挛;抽筋 tòng xìng téng luán; chōujīn 痛性疼挛;抽筋 tòng xìng téng luán; chōujīn 痛性疼挛; tòng xìng téng luán; 痛性疼挛;抽筋 tòng xìng téng luán; chōujīn        
to get cramp in your leg to get cramp in your leg Avoir des crampes dans la jambe Avoir des crampes dans la jambe 得到你的腿抽筋 dédào nǐ de tuǐ chōujīn Cãibra na perna Cãibra na perna
 腿部抽筋 tuǐ bù chōujīn  腿部抽筋 tuǐ bù chōujīn  腿部抽筋  tuǐ bù chōujīn  腿部抽筋 tuǐ bù chōujīn        
to get a cramp in your leg to get a cramp in your leg Avoir une crampe dans la jambe Avoir une crampe dans la jambe 在你的腿上得到一个抽筋 zài nǐ de tuǐ shàng dédào yīgè chōujīn Ter uma cãibra na perna Ter uma cãibra na perna
腿部抽筋 tuǐ bù chōujīn 腿部 抽筋 tuǐ bù chōujīn 腿部抽筋 tuǐ bù chōujīn 腿部 抽筋 tuǐ bù chōujīn        
see also writer’s cramp see also writer’s cramp Voir aussi crampes de l'écrivain Voir aussi crampes de l'écrivain 另见作家的痉挛 lìng jiàn zuòjiā de jìngluán Veja também cãibras do escritor Veja também cãibras do escritor
cramps [plural] severe pain in the stomach cramps [plural] severe pain in the stomach Crampes [pluriel] douleur intense dans l'estomac Crampes [pluriel] douleur intense dans l'estomac 痉挛[复数]胃部剧烈疼痛 jìngluán [fùshù] wèi bù jùliè téngtòng Cãibras dor severa [plural] no estômago Cãibras dor severa [plural] no estômago
 (腹部)绞痛  (fùbù) jiǎo tòng   (腹部)绞痛  (fùbù) jiǎo tòng   (腹部)绞痛  (fùbù) jiǎo tòng  (腹部)绞痛  (fùbù) jiǎo tòng         
to prevent the development or progress of sb/sth to prevent the development or progress of sb/sth Pour empêcher le développement ou le progrès de sb / sth Pour empêcher le développement ou le progrès de sb/ sth 以防止sb / sth的发展或进展 yǐ fángzhǐ sb/ sth de fǎ zhǎn huò jìnzhǎn Para evitar o desenvolvimento ou progresso da sb / sth Para evitar o desenvolvimento ou progresso da sb/ sth
阻碍,阻止(发展或进步) zǔ'ài, zǔzhǐ (fāzhǎn huò jìnbù) 阻碍,阻止(发展或进步) zǔ'ài, zǔzhǐ (fāzhǎn huò jìnbù) 阻碍,阻止(发展或进步) zǔ'ài, zǔzhǐ (fāzhǎn huò jìnbù) 阻碍,阻止(发展或进步) zǔ'ài, zǔzhǐ (fāzhǎn huò jìnbù)        
synonyme restrict synonyme restrict Synonyme restrict Synonyme restrict 同义词限制 tóngyìcí xiànzhì sinónimos restringir Sinónimos restringir
Tighter trade restrictions might cramp economic growth Tighter trade restrictions might cramp economic growth Des restrictions commerciales plus strictes pourraient réduire la croissance économique Des restrictions commerciales plus strictes pourraient réduire la croissance économique 更严格的贸易限制可能会刺激经济增长 gèng yángé de màoyì xiànzhì kěnéng huì cìjī jīngjì zēngzhǎng restrições comerciais mais rígidas poderia reduzir o crescimento económico restrições comerciais mais rígidas poderia reduzir o crescimento económico
 较严格的贸易限制会妨碍经济的增长 jiào yángé de màoyì xiànzhì huì fáng'ài jīngjì de zēngzhǎng  较严格的贸易限制会妨碍经济的增长 jiào yángé de màoyì xiànzhì huì fáng'ài jīngjì de zēngzhǎng  较严格的贸易限制会妨碍经济的增长  jiào yángé de màoyì xiànzhì huì fáng'ài jīngjì de zēngzhǎng  较严格的贸易限制会妨碍经济的增长 jiào yángé de màoyì xiànzhì huì fáng'ài jīngjì de zēngzhǎng        
cramp sb’s 'style (informal) to stop sb from behaving in the way they want to cramp sb’s'style (informal) to stop sb from behaving in the way they want to Cramp sb 'style (informel) pour arrêter sb de se comporter comme ils le veulent Cramp sb'style (informel) pour arrêter sb de se comporter comme ils le veulent cramp sb的风格(非正式),以阻止sb以他们想要的方式表现 cramp sb de fēnggé (fēi zhèngshì), yǐ zǔzhǐ sb yǐ tāmen xiǎng yào de fāngshì biǎoxiàn estilo Cramp sb '(informal) para parar sb comportar como quiserem estilo Cramp sb'(informal) para parar sb comportar como quiserem
束缚…的手脚;使不能放开手脚(或施展才能) shùfù…de shǒujiǎo; shǐ bu néng fàng kāi shǒujiǎo (huò shīzhǎn cáinéng) 束缚 使 不 放开手脚 才能 才能 才能 shùfù shǐ bù fàng kāi shǒujiǎo cáinéng cáinéng cáinéng 束缚...的手脚;使不能放开手脚(或施展才能) shùfù... De shǒujiǎo; shǐ bu néng fàng kāi shǒujiǎo (huò shīzhǎn cáinéng) 束缚 使 不 放开手脚 才能 才能 才能 shùfù shǐ bù fàng kāi shǒujiǎo cáinéng cáinéng cáinéng        
cramped  a cramped room, etc. does not have enough space for the people in it cramped a cramped room, etc. Does not have enough space for the people in it À l'étroit une chambre à l'étroit, etc n'a pas assez d'espace pour les gens en elle À l'étroit une chambre à l'étroit, etc n'a pas assez d'espace pour les gens en elle 拥挤的房间,等等没有足够的空间为其中的人 yǒngjǐ de fángjiān, děng děng méiyǒu zúgòu de kōngjiān wéi qízhōng de rén Em um quarto apertado apertado, etc não tem espaço suficiente para as pessoas que nele Em um quarto apertado apertado, etc não tem espaço suficiente para as pessoas que nele
 狭窄的; 狭小的 xiázhǎi de; xiáxiǎo de  狭窄 的; 狭小 的  xiázhǎi de; xiáxiǎo de  狭窄的  xiázhǎi de 狭窄 的;狭小 的 xiázhǎi de; xiáxiǎo de        
working in cramped conditions working in cramped conditions Travaillant dans des conditions réduites Travaillant dans des conditions réduites 在狭窄的条件下工作 zài xiázhǎi de tiáojiàn xià gōngzuò Trabalhando sob condições reduzidas Trabalhando sob condições reduzidas
在拥挤的环境里工作 zài yǒngjǐ de huánjìng lǐ gōngzuò 在 拥挤 的 环境 里 工作 zài yǒngjǐ de huánjìng lǐ gōngzuò 在拥挤的环境里工作 zài yǒngjǐ de huánjìng lǐ gōngzuò 在 拥挤 的 环境 里 工作 zài yǒngjǐ de huánjìng lǐ gōngzuò        
 (of people 人)not having room to move freely (of people rén)not having room to move freely  (De personnes 人) n'ayant pas de place pour se déplacer librement  (De personnes rén) n'ayant pas de place pour se déplacer librement  (人人)没有自由移动的空间  (rén rén) méiyǒu zìyóu yídòng de kōngjiān (De pessoas 人), sem espaço para se mover livremente (De pessoas rén), sem espaço para se mover livremente
 拥挤的;缺少自由活动空间的 yǒngjǐ de; quēshǎo zìyóu huódòng kōngjiān de  拥挤 的 缺少 自由 空 空间 的  yǒngjǐ de quēshǎo zìyóu kōng kōngjiān de  拥挤的;缺少自由活动空间的  yǒngjǐ de; quēshǎo zìyóu huódòng kōngjiān de 拥挤 的 缺少 自由 空 空间 的 yǒngjǐ de quēshǎo zìyóu kōng kōngjiān de        
(人人)没有自由移动的空间 (rén rén) méiyǒu zìyóu yídòng de kōngjiān (人人) 没有 自由 移动 的 空间 (rén rén) méiyǒu zìyóu yídòng de kōngjiān (人人)没有自由移动的空间 (rén rén) méiyǒu zìyóu yídòng de kōngjiān (人人) 没有 自由 移动 的 空间 (rén rén) méiyǒu zìyóu yídòng de kōngjiān        
(of sb’s writing字迹) with small letters close together and therefore difficult to read (of sb’s writing zìjì) with small letters close together and therefore difficult to read (De l'écriture sb 字迹) avec de petites lettres rapprochées et donc difficile à lire (De l'écriture sb zìjì) avec de petites lettres rapprochées et donc difficile à lire (sb的写作字迹)与小字母靠近在一起,因此很难阅读 (sb de xiězuò zìjì) yǔ xiǎo zìmǔ kàojìn zài yīqǐ, yīncǐ hěn nán yuèdú (De escrever 字迹 sb) com letras minúsculas juntos e difícil de ler (De escrever zìjì sb) com letras minúsculas juntos e difícil de ler
密小难认的;密密麻麻的 mì xiǎo nán rèn de; mìmimámá de 密 小 难 认 的; 密密麻麻 的 mì xiǎo nán rèn de; mìmimámá de 密小难认的 mì xiǎo nán rèn de 密 小 难 认 的;密密麻麻 的 mì xiǎo nán rèn de; mìmimámá de        
crampon  [usually plural] a metal plate with pointed pieces of metal underneath, worn on sb’s shoes when they are walking or climbing on ice and snow crampon [usually plural] a metal plate with pointed pieces of metal underneath, worn on sb’s shoes when they are walking or climbing on ice and snow Crampon [habituellement pluriel] une plaque de métal avec des morceaux de métal pointu en dessous, portés sur les chaussures de sb quand ils marchent ou grimpent sur la glace et la neige Crampon [habituellement pluriel] une plaque de métal avec des morceaux de métal pointu en dessous, portés sur les chaussures de sb quand ils marchent ou grimpent sur la glace et la neige crampon [通常复数]一个金属板,下面有金属尖,在sb的鞋子上穿着,当他们在冰雪上行走或爬上时 crampon [tōngcháng fùshù] yīgè jīnshǔ bǎn, xiàmiàn yǒu jīnshǔ jiān, zài sb de xiézi shàng chuānzhuó, dāng tāmen zài bīngxuě shàng xíngzǒu huò pá shàng shí Crampon [geralmente plural] uma placa de metal com pedaços de metal afiada por baixo, usado em sapatos sb ao caminhar ou subir no gelo e na neve Crampon [geralmente plural] uma placa de metal com pedaços de metal afiada por baixo, usado em sapatos sb ao caminhar ou subir no gelo e na neve
带钉铁鞋底(用以在冰雪上行走或攀登) dài dīng tiě xiédǐ (yòng yǐ zài bīngxuě shàng xíngzǒu huò pāndēng) 带钉铁鞋底(用以在冰雪上行走或攀登) dài dīng tiě xiédǐ (yòng yǐ zài bīngxuě shàng xíngzǒu huò pāndēng) 带钉铁鞋底(用以在冰雪上行走或攀登) dài dīng tiě xiédǐ (yòng yǐ zài bīngxuě shàng xíngzǒu huò pāndēng) 带钉铁鞋底(用以在冰雪上行走或攀登) dài dīng tiě xiédǐ (yòng yǐ zài bīngxuě shàng xíngzǒu huò pāndēng)        
cranberry , cranberries) a small sour red berry that grows on a small bush and is used in cooking cranberry, cranberries) a small sour red berry that grows on a small bush and is used in cooking Canneberges, canneberges) une petite baie rouge aigre qui pousse sur un petit buisson et est utilisée dans la cuisine Canneberges, canneberges) une petite baie rouge aigre qui pousse sur un petit buisson et est utilisée dans la cuisine 蔓越莓,蔓越桔)在一个小灌木增长和用于烹调的一个小酸红色莓果 mán yuè méi, mán yuè jú) zài yīgè xiǎo guànmù zēngzhǎng hé yòng yú pēngtiáo de yīgè xiǎo suān hóngsè méi guǒ Cranberries, cranberry) um pouco azedo baga vermelha que cresce em um arbusto pequeno e é usado na cozinha Cranberries, cranberry) um pouco azedo baga vermelha que cresce em um arbusto pequeno e é usado na cozinha
越橘,小红莓(用于烹饪) yuè jú, xiǎo hóng méi (yòng yú pēngrèn) 越橘, 小 红莓 (用于 烹饪) yuè jú, xiǎo hóng méi (yòng yú pēngrèn) 越橘,小红莓(用于烹饪) yuè jú, xiǎo hóng méi (yòng yú pēngrèn) 越橘, 小 红莓 (用于 烹饪) yuè jú, xiǎo hóng méi (yòng yú pēngrèn)        
cranberry sauce cranberry sauce sauce à la canneberge sauce à la canneberge 红莓酱 hóng méi jiàng molho de cranberry molho de cranberry
越橘调味汁  yuè jú tiáowèi zhī  越橘调味汁  yuè jú tiáowèi zhī  越橘调味汁 yuè jú tiáowèi zhī 越橘调味汁  yuè jú tiáowèi zhī         
crane  crane  grue Grue 起重机 qǐzhòngjī guindaste Guindaste
a tall machine with a long arm, used to lift and move building materials and other heavy objects a tall machine with a long arm, used to lift and move building materials and other heavy objects Une machine haute avec un bras long, utilisé pour soulever et déplacer des matériaux de construction et d'autres objets lourds Une machine haute avec un bras long, utilisé pour soulever et déplacer des matériaux de construction et d'autres objets lourds 一个高长的机器有一个长的胳膊,用于举起和移动建筑材料和其他重的对象 yīgè gāo zhǎng de jīqì yǒu yīgè zhǎng de gēbo, yòng yú jǔ qǐ hé yídòng jiànzhú cáiliào hé qítā zhòng de duìxiàng Alta máquina com um braço longo, usado para elevação e movimentação de materiais de construção e outros objetos pesados Alta máquina com um braço longo, usado para elevação e movimentação de materiais de construção e outros objetos pesados
 起重机;吊车 qǐzhòngjī; diàochē  起重机;吊车 qǐzhòngjī; diàochē  起重机;吊车  qǐzhòngjī; diàochē  起重机;吊车 qǐzhòngjī; diàochē        
picture o construction  picture o construction  Image o construction Image o construction 图片o建设 túpiàn o jiànshè Imagem edifício O Imagem edifício O
 a large bird with long legs and a long neck  a large bird with long legs and a long neck   Un grand oiseau aux longues jambes et un long cou  Un grand oiseau aux longues jambes et un long cou  与长的腿和一个长的脖子的一只大鸟  yǔ zhǎng de tuǐ hé yīgè zhǎng de bózi de yī zhǐ dà niǎo Um grande pássaro com pernas longas e um pescoço longo Um grande pássaro com pernas longas e um pescoço longo
 see also blue CRANE  see also blue CRANE   Voir aussi bleu CRANE  Voir aussi bleu CRANE  另见蓝色CRANE  lìng jiàn lán sè CRANE Veja grua também azul Veja grua também azul
       
to lean or stretch over sth in order to see sth better; to stretch your neck  to lean or stretch over sth in order to see sth better; to stretch your neck  De se pencher ou de s'allonger pour voir quelque chose de mieux; Étirer le cou De se pencher ou de s'allonger pour voir quelque chose de mieux; Étirer le cou 倾斜或拉伸以便更好地看到sth;伸展你的脖子 qīngxié huò lā shēn yǐbiàn gèng hǎo de kàn dào sth; shēnzhǎn nǐ de bózi A inclinar-se ou deitar para ver algo melhor; Esticar o pescoço A inclinar-se ou deitar para ver algo melhor; Esticar o pescoço
(为看得更清楚而)探着身子;伸长(脖子) (wèi kàn de gèng qīngchu ér) tànzhe shēnzi; shēn cháng (bózi) (为 看得 更 清楚 而) 探着身子; 伸长 (脖子) (wèi kàn de gèng qīngchu ér) tànzhe shēnzi; shēn cháng (bózi) (为看得更清楚而)探着身子;伸长(脖子) (wèi kàn de gèng qīngchu ér) tànzhe shēnzi; shēn cháng (bózi) (为 看得 更 清楚 而) 探着身子;伸长 (脖子) (wèi kàn de gèng qīngchu ér) tànzhe shēnzi; shēn cháng (bózi)        
People were craning out of the windows and waving People were craning out of the windows and waving Les gens s'éloignaient par les fenêtres et agitaient Les gens s'éloignaient par les fenêtres et agitaient 人们从窗户起来,挥舞着 rénmen cóng chuānghù qǐlái, huīwǔzhe As pessoas afastaram-se das janelas e acenou As pessoas afastaram-se das janelas e acenou
人们把头探出窗外挥手致意 rénmen bǎtóu tàn chū chuāngwài huīshǒu zhìyì 人们 把头 探出 窗外 挥手 致意 rénmen bǎtóu tàn chū chuāngwài huīshǒu zhìyì 人们把头探出窗外挥手致意 rénmen bǎtóu tàn chū chuāngwài huīshǒu zhìyì 人们 把头 探出 窗外 挥手 致意 rénmen bǎtóu tàn chū chuāngwài huīshǒu zhìyì        
人们从窗户起来,挥舞着 rénmen cóng chuānghù qǐlái, huīwǔzhe 人们从窗户起来,挥舞着 rénmen cóng chuānghù qǐlái, huīwǔzhe 人们从窗户起来,挥舞着 rénmen cóng chuānghù qǐlái, huīwǔzhe 人们从窗户起来,挥舞着 rénmen cóng chuānghù qǐlái, huīwǔzhe        
 She craned her neck to get a better view of the stage. She craned her neck to get a better view of the stage.  Elle tendit le cou pour mieux voir la scène.  Elle tendit le cou pour mieux voir la scène.  她抬起她的脖子,以更好地看到舞台。  tā tái qǐ tā de bózi, yǐ gèng hǎo de kàn dào wǔtái. Ela esticou o pescoço para ver melhor a cena. Ela esticou o pescoço para ver melhor a cena.
她伸长了脖子,好把舞台看清楚些 Tā shēn cháng le bózi, hǎo bǎ wǔtái kàn qīngchu xiē 她 伸长了脖子, 好 把 舞台 看清楚 些 Tā shēn cháng le bózi, hǎo bǎ wǔtái kàn qīngchu xiē 她伸长了脖子,好把舞台看清楚些 Tā shēn cháng le bózi, hǎo bǎ wǔtái kàn qīngchu xiē 她 伸长了脖子, 好 把 舞台 看清楚 些 Tā shēn cháng le bózi, hǎo bǎ wǔtái kàn qīngchu xiē        
crane fly (also informal daddy long legs) a flying insect with very long legs  crane fly (also informal daddy long legs) a flying insect with very long legs  Grue mouche (aussi informel papa longues jambes) un insecte volant avec de très longues jambes Grue mouche (aussi informel papa longues jambes) un insecte volant avec de très longues jambes 起重机飞行(也非正式的爸爸长腿)与非常长的腿的一只飞行昆虫 qǐzhòngjī fēixíng (yě fēi zhèngshì de bàba zhǎng tuǐ) yǔ fēicháng zhǎng de tuǐ de yī zhǐ fēixíng kūnchóng Mosca de guindaste (Pés longos do paizinho como informal) um inseto voador com pernas muito longas Mosca de guindaste (Pés longos do paizinho como informal) um inseto voador com pernas muito longas
大蚊(腿长) dà wén (tuǐ zhǎng) 大 蚊 (腿长) dà wén (tuǐ zhǎng) 大蚊 dà wén 大 蚊 (腿长) dà wén (tuǐ zhǎng)        
cranium  ( craniums or crania (anatomy 解)the bone structure that forms the head and surrounds and protects the brain cranium (craniums or crania (anatomy jiě)the bone structure that forms the head and surrounds and protects the brain Crâne (crânes ou crânes (anatomie 解) la structure osseuse qui forme la tête et entoure et protège le cerveau Crâne (crânes ou crânes (anatomie jiě) la structure osseuse qui forme la tête et entoure et protège le cerveau 颅骨(头盖骨或头盖骨(解剖解)形成头部和周围并保护大脑的骨结构 lúgǔ (tóugàigǔ huò tóugàigǔ (jiěpōu jiě) xíngchéng tóu bù hé zhōuwéi bìng bǎohù dànǎo de gǔ jiégòu Skull (crânios ou crânio (anatomia 解) estrutura óssea que forma a cabeça e envolve e protege o cérebro Skull (crânios ou crânio (anatomia jiě) estrutura óssea que forma a cabeça e envolve e protege o cérebro
 颅骨; 头盖骨 lúgǔ; tóugàigǔ  颅骨; 头盖骨 lúgǔ; tóugàigǔ  颅骨;  lúgǔ;  颅骨; 头盖骨 lúgǔ; tóugàigǔ        
颅骨(头盖骨或头盖骨(解剖解)形成头部和周围并保护大脑的骨结构 lúgǔ (tóugàigǔ huò tóugàigǔ (jiěpōu jiě) xíngchéng tóu bù hé zhōuwéi bìng bǎohù dànǎo de gǔ jiégòu 颅骨 颅骨 脑 脑 保护 结构 结构 结构 结构 结构 结构 结构 Lúgǔ lúgǔ nǎo nǎo bǎohù jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu 颅骨(头盖骨或头盖骨(解剖解)形成头部和周围并保护大脑的骨结构 lúgǔ (tóugàigǔ huò tóugàigǔ (jiěpōu jiě) xíngchéng tóu bù hé zhōuwéi bìng bǎohù dànǎo de gǔ jiégòu 颅骨 颅骨 脑 脑 保护 结构 结构 结构 结构 结构 结构 结构 Lúgǔ lúgǔ nǎo nǎo bǎohù jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu jiégòu        
synonyme skull synonyme skull Synonyme crâne Synonyme crâne 同义词头骨 tóngyìcí tóugǔ crânio sinónimo crânio sinónimo
picture  body  picture body  Corps de l'image Corps de l'image 图片体 túpiàn tǐ A imagem corporal A imagem corporal
cranial cranial nerves/injuries  cranial cranial nerves/injuries  Nerfs crâniens crâniens / lésions Nerfs crâniens crâniens/ lésions 颅脑神经/损伤 lú nǎo shénjīng/sǔnshāng nervos cranianos / lesões cranianas nervos cranianos/ lesões cranianas
颅神经/外伤 lú shénjīng/wàishāng 颅神经/外伤 lú shénjīng/wàishāng 颅神经/外伤 lú shénjīng/wàishāng 颅神经/外伤 lú shénjīng/wàishāng        
crank  (disapproving) a person with ideas that other people find strange  crank (disapproving) a person with ideas that other people find strange  Manier (désapprouver) une personne avec des idées que les autres trouvent étranges Manier (désapprouver) une personne avec des idées que les autres trouvent étranges 曲解(不赞成)一个人的想法,其他人发现奇怪 qūjiě (bù zànchéng) yīgè rén de xiǎngfǎ, qítā rén fà xiàn qíguài Manier (desaprovação) uma pessoa com idéias que outros acham estranho Manier (desaprovação) uma pessoa com idéias que outros acham estranho
(想法)古怪的人  (xiǎngfǎ) gǔguài de rén  (想法) 古怪 的 人 (xiǎngfǎ) gǔguài de rén (想法)古怪的人 (xiǎngfǎ) gǔguài de rén (想法) 古怪 的 人 (xiǎngfǎ) gǔguài de rén        
synonyme eccen­tric  synonyme eccen­tric  Synonyme excentrique Synonyme excentrique 偏心 piānxīn sinónimos excêntrica sinónimos excêntrica
Vegetarians are no longer dismissed as cranks Vegetarians are no longer dismissed as cranks Les végétariens ne sont plus licenciés Les végétariens ne sont plus licenciés 素食者不再被解雇为曲柄 sùshí zhě bù zài bèi jiěgù wèi qūbǐng Os vegetarianos não são licenciados Os vegetarianos não são licenciados
 素食者不再被视为有怪癖的人 sùshí zhě bù zài bèi shì wéi yǒu guàipǐ de rén  素食者 不再 被 视为 有 有 有 的 的 人  sùshí zhě bù zài bèi shì wéi yǒu yǒu yǒu de de rén  素食者不再被视为有怪癖的人  sùshí zhě bù zài bèi shì wéi yǒu guàipǐ de rén 素食者 不再 被 视为 有 有 有 的 的 人 sùshí zhě bù zài bèi shì wéi yǒu yǒu yǒu de de rén        
a person who easily gets angry or annoyed a person who easily gets angry or annoyed Une personne qui se met facilement en colère ou en colère Une personne qui se met facilement en colère ou en colère 一个容易生气或懊恼的人 yīgè róngyì shēngqì huò àonǎo de rén Uma pessoa que facilmente fica com raiva ou chateado Uma pessoa que facilmente fica com raiva ou chateado
脾气*的人;容易恼怒的人 píqì*de rén; róngyì nǎonù de rén 脾气 * 的 人; 容易 恼怒 的 人 píqì* de rén; róngyì nǎonù de rén 脾气*的人;容易恼怒的人 píqì*de rén; róngyì nǎonù de rén * 脾气 的 人;容易 恼怒 的 人 * píqì de rén; róngyì nǎonù de rén        
一个容易生气或懊恼的人 yīgè róngyì shēngqì huò àonǎo de rén 一个 容易 生气 或 懊恼 的 人 yīgè róngyì shēngqì huò àonǎo de rén 一个容易生气或懊恼的人 yīgè róngyì shēngqì huò àonǎo de rén 一个 容易 生气 或 懊恼 的 人 yīgè róngyì shēngqì huò àonǎo de rén        
a bar and handle in the shape of an L that you pull or turn to produce movement in a machine, etc a bar and handle in the shape of an L that you pull or turn to produce movement in a machine, etc Une barre et une poignée en forme de L que vous tirez ou tournez pour produire le mouvement dans une machine, etc. Une barre et une poignée en forme de L que vous tirez ou tournez pour produire le mouvement dans une machine, etc. 拉杆形状的杆和手柄,你拉或转动以在机器中产生运动等 lāgǎn xíngzhuàng de gān hé shǒubǐng, nǐ lā huò zhuǎndòng yǐ zài jīqì zhōng chǎnshēng yùndòng děng Um bar e um punhado L em forma de puxar ou girar para produzir o movimento em uma máquina, etc. Um bar e um punhado L em forma de puxar ou girar para produzir o movimento em uma máquina, etc.
( L字形)曲柄,曲轴 (L zìxíng) qūbǐng, qūzhóu (L 字形) 曲柄, 曲轴 (L zìxíng) qūbǐng, qūzhóu (L字形)曲柄,曲轴 (L zìxíng) qūbǐng, qūzhóu (G 字形) 曲柄, 曲轴 (G zìxíng) qūbǐng, qūzhóu        
picture  bicycle picture bicycle Photo vélo Photo vélo 图片自行车 túpiàn zìxíngchē bicicleta Photo bicicleta Photo
〜sth (up) to make sth turn or move by using a crank 〜sth (up) to make sth turn or move by using a crank ~sth (haut) faire un demi-tour ou se déplacer en utilisant une manivelle ~sth (haut) faire un demi-tour ou se déplacer en utilisant une manivelle ~sth(向上)使用曲柄使其转动或移动 ~sth(xiàngshàng) shǐyòng qūbǐng shǐ qí zhuǎndòng huò yídòng ~ Sth (para cima) fazer uma inversão de marcha ou mover usando uma manivela ~ Sth (para cima) fazer uma inversão de marcha ou mover usando uma manivela
用曲柄转动(或启动) yòng qūbǐng zhuǎndòng (huò qǐdòng) 用 曲柄 转动 (或 启动) yòng qūbǐng zhuǎndòng (huò qǐdòng) 用曲柄转动(或启动) yòng qūbǐng zhuǎndòng (huò qǐdòng) 用 曲柄 转动 (或 启动) yòng qūbǐng zhuǎndòng (huò qǐdòng)        
to crank an engine to crank an engine Faire tourner un moteur Faire tourner un moteur 以曲柄起动发动机 yǐ qūbǐng qǐdòng fādòngjī motor de correr motor de correr
用曲柄发动引擎 yòng qūbǐng fādòng yǐnqíng 用 曲柄 发动 引擎 yòng qūbǐng fādòng yǐnqíng 用曲柄发动引擎 yòng qūbǐng fādòng yǐnqíng 用 曲柄 发动 引擎 yòng qūbǐng fādòng yǐnqíng        
(figurative )He has a limited time to crank the reforms into action (figurative)He has a limited time to crank the reforms into action (Figurative) Il a un temps limité pour mettre les réformes en action (Figurative) Il a un temps limité pour mettre les réformes en action (比喻)他有有限的时间将改革推向行动 (bǐyù) tā yǒu yǒuxiàn de shíjiān jiāng gǎigé tuī xiàng xíngdòng (Figurativa) Ele tem um tempo limitado para colocar as reformas em ação (Figurativa) Ele tem um tempo limitado para colocar as reformas em ação
他启动各项改革的时间很有限 tā qǐdòng gè xiàng gǎigé de shíjiān hěn yǒuxiàn 他 启动 改革 的 的 时间 很 有限 tā qǐdòng gǎigé de de shíjiān hěn yǒuxiàn 他启动各项改革的时间很有限 tā qǐdòng gè xiàng gǎigé de shíjiān hěn yǒuxiàn 他 启动 改革 的 的 时间 很 有限 tā qǐdòng gǎigé de de shíjiān hěn yǒuxiàn        
crank sth out (informal) to produce a lot of sth quickly,especially things of low quality  crank sth out (informal) to produce a lot of sth quickly,especially things of low quality  Manivelle sth out (informel) pour produire beaucoup de sth rapidement, en particulier les choses de faible qualité Manivelle sth out (informel) pour produire beaucoup de sth rapidement, en particulier les choses de faible qualité 曲柄(非正式)产生很多sth快,特别是低质量的东西 qūbǐng (fēi zhèngshì) chǎnshēng hěnduō sth kuài, tèbié shì dī zhìliàng de dōngxi Crank sth out (informal) para produzir uma grande quantidade de sth rapidamente, especialmente coisas de baixa qualidade Crank sth out (informal) para produzir uma grande quantidade de sth rapidamente, especialmente coisas de baixa qualidade
大量地快速制造;(尤指)粗制滥造 dà liáng dì kuàisù zhìzào;(yóu zhǐ) cūzhìlànzào 大量 地 快速 制造 (尤 指) 粗制滥造 dàliàng de kuàisù zhìzào (yóu zhǐ) cūzhìlànzào 大量地快速制造 dà liáng dì kuàisù zhìzào 大量 地 快速 制造 (尤 指) 粗制滥造 dàliàng de kuàisù zhìzào (yóu zhǐ) cūzhìlànzào        
synonyme TURN OUT synonyme TURN OUT Synonyme TURN OUT Synonyme TURN OUT 同步转换 tóngbù zhuǎnhuàn Sinônimo SOLTE Sinônimo SOLTE
crank sth up (informal)  to make a machine, etc. work or work at a higher level crank sth up (informal) to make a machine, etc. Work or work at a higher level Manivelle sth up (informel) pour faire une machine, etc. travailler ou travailler à un niveau supérieur Manivelle sth up (informel) pour faire une machine, etc. Travailler ou travailler à un niveau supérieur 曲柄(非正式)使机器等工作或工作在较高的水平 qūbǐng (fēi zhèngshì) shǐ jīqì děng gōngzuò huò gōngzuò zài jiào gāo de shuǐpíng Crank sth up (informal) para uma máquina, etc. trabalhar ou trabalhar a um nível superior Crank sth up (informal) para uma máquina, etc. Trabalhar ou trabalhar a um nível superior
使机器运转;使…提高效率 shǐ jīqì yùnzhuǎn; shǐ…tígāo xiàolǜ 使机器运转;使…提高效率 shǐ jīqì yùnzhuǎn; shǐ…tígāo xiàolǜ 使机器运转;使...提高效率 shǐ jīqì yùnzhuǎn; shǐ... Tígāo xiàolǜ 使机器运转;使…提高效率 shǐ jīqì yùnzhuǎn; shǐ…tígāo xiàolǜ        
曲柄(非正式)使机器等工作或工作在较高的水平 qūbǐng (fēi zhèngshì) shǐ jīqì děng gōngzuò huò gōngzuò zài jiào gāo de shuǐpíng 曲柄(非正式)使机器等工作或工作在较高的水平 qūbǐng (fēi zhèngshì) shǐ jīqì děng gōngzuò huò gōngzuò zài jiào gāo de shuǐpíng “非法化”英文“化工”英文“化工”英文“化工工程”英文 “fēifǎ huà” yīngwén “huàgōng” yīngwén “huàgōng” yīngwén “huàgōng gōngchéng” yīngwén 曲柄(非正式)使机器等工作或工作在较高的水平 qūbǐng (fēi zhèngshì) shǐ jīqì děng gōngzuò huò gōngzuò zài jiào gāo de shuǐpíng        
to make music, etc. louder  to make music, etc. Louder  Faire de la musique, etc. Faire de la musique, etc. 使音乐等更响亮 shǐ yīnyuè děng gèng xiǎngliàng Fazer música, etc. Fazer música, etc.
(把音乐等的音量)开大,调高 (bǎ yīnyuè děng de yīnliàng) kāi dà, diào gāo (把 音乐 等 的 音量) 开 大, 调高 (Bǎ yīnyuè děng de yīnliàng) kāi dà, diào gāo (把音乐等的音量)开大,调高 (bǎ yīnyuè děng de yīnliàng) kāi dà, diào gāo (把 音乐 等 的 音量) 开 大, 调高 (Bǎ yīnyuè děng de yīnliàng) kāi dà, diào gāo        
synonyme turn up synonyme turn up Synonyme retourner Synonyme retourner 同义词出现 tóngyìcí chūxiàn retorno sinónimo retorno sinónimo
Crank up the volume! Crank up the volume! Accrochez le volume! Accrochez le volume! 摇晃了音量! yáohuàngle yīnliàng! Pendurar o volume! Pendurar o volume!
 把音量放大些! Bǎ yīnliàng fàngdà xiē!  把 音量 放大 些!  Bǎ yīnliàng fàngdà xiē!  把音量放大some!  Bǎ yīnliàng fàngdà some! 把 音量 放大 些! Bǎ yīnliàng fàngdà xiē!        
crank shaft (technical 术语)a long straight piece of metal in a vehicle that connects the engine to the wheels and helps turn the engine’s power into movement Crank shaft (technical shùyǔ)a long straight piece of metal in a vehicle that connects the engine to the wheels and helps turn the engine’s power into movement Manivelle (technique 术语) un long morceau de métal droit dans un véhicule qui relie le moteur aux roues et aide à transformer la puissance du moteur en mouvement Manivelle (technique shùyǔ) un long morceau de métal droit dans un véhicule qui relie le moteur aux roues et aide à transformer la puissance du moteur en mouvement 曲轴(技术术语)在车辆中的长直金属件,其将发动机连接到车轮并且帮助将发动机的功率转换成运动 Qūzhóu (jìshù shùyǔ) zài chēliàng zhōng de cháng zhí jīnshǔ jiàn, qí jiāng fādòngjī liánjiē dào chēlún bìngqiě bāngzhù jiāng fādòngjī de gōnglǜ zhuǎnhuàn chéng yùndòng Crank (técnica 术语) uma peça reta longa de metal em um veículo que liga o motor para as rodas e ajuda a converter a potência do motor em movimento Crank (técnica shùyǔ) uma peça reta longa de metal em um veículo que liga o motor para as rodas e ajuda a converter a potência do motor em movimento
 曲轴;曲柄轴 qūzhóu; qūbǐng zhóu  曲轴;曲柄轴 qūzhóu; qūbǐng zhóu  曲轴  qūzhóu  曲轴;曲柄轴 qūzhóu; qūbǐng zhóu        
cranky  strange 古怪的;怪异的 cranky strange gǔguài de; guàiyì de Étrange étrange 古怪 的; 怪异 的 Étrange étrange gǔguài de; guàiyì de cranky strange古怪的;怪异的 cranky strange gǔguài de; guàiyì de Estranho 古怪 的;怪异 的 Estranho gǔguài de; guàiyì de
synonyme eccentric  synonyme eccentric  Synonyme excentrique Synonyme excentrique 偏心 piānxīn sinónimos excêntrica sinónimos excêntrica
cranky ideas/schemes cranky ideas/schemes Idées / projets malsains Idées/ projets malsains 骷髅想法/计划 kūlóu xiǎngfǎ/jìhuà Ideias / projectos insalubres Ideias/ projectos insalubres
 离奇古怪的想法 / 计划 líqí gǔguài de xiǎngfǎ/ jìhuà  离奇 古怪 的 想法 / 计划  líqí gǔguài de xiǎngfǎ/ jìhuà  离奇古怪的想法/计划  líqí gǔguài de xiǎngfǎ/jìhuà 离奇 古怪 的 想法 / 计划 líqí gǔguài de xiǎngfǎ/ jìhuà        
bad tempered  bad tempered  Mauvaise humeur Mauvaise humeur 坏脾气 huài píqì mau humor mau humor
脾气坯的 píqì pī de 脾气 坯 的 píqì pī de 脾气坯的 píqì pī de 脾气 坯 的 píqì pī de        
The kids were、getting tired and a little cranky The kids were,getting tired and a little cranky Les enfants étaient, se fatiguer et un peu grincheux Les enfants étaient, se fatiguer et un peu grincheux 孩子们都累了,有点。。 háizimen dōu lèile, yǒudiǎn.. As crianças estavam ficando cansado e um pouco mal-humorado As crianças estavam ficando cansado e um pouco mal-humorado
孩子们越来越累,脾气也有些变坏了 háizimen yuè lái yuè lèi, píqì yě yǒuxiē biàn huàile 孩子们越来越累,脾气也有些变坏了 háizimen yuè lái yuè lèi, píqì yě yǒuxiē biàn huàile 孩子们越来越累,脾气也有些变坏了 Háizimen yuè lái yuè lèi, píqì yě yǒuxiē biàn huàile 孩子们越来越累,脾气也有些变坏了 háizimen yuè lái yuè lèi, píqì yě yǒuxiē biàn huàile        
cranny crannies a very small hole or opening, especially in a wall cranny crannies a very small hole or opening, especially in a wall Crannies crânes un trou très petit ou d'ouverture, en particulier dans un mur Crannies crânes un trou très petit ou d'ouverture, en particulier dans un mur 颅骨开了一个非常小的洞或开口,特别是在墙上 lúgǔ kāile yīgè fēicháng xiǎo de dòng huò kāikǒu, tèbié shì zài qiáng shàng Fendas crânios um pequeno buraco ou abertura, em particular, numa parede Fendas crânios um pequeno buraco ou abertura, em particular, numa parede
 (尤指墙上的)小孔,缝隙,裂缝 (yóu zhǐ qiáng shàng de) xiǎo kǒng, fèngxì, lièfèng  (尤 指 墙上 的) 小孔, 缝隙, 裂缝  (yóu zhǐ qiáng shàng de) xiǎo kǒng, fèngxì, lièfèng  (指指墙上的)小孔,缝隙,裂缝  (zhǐ zhǐ qiáng shàng de) xiǎo kǒng, fèngxì, lièfèng (尤 指 墙上 的) 小孔, 缝隙, 裂缝 (yóu zhǐ qiáng shàng de) xiǎo kǒng, fèngxì, lièfèng        
颅骨开了一个非常小的洞或开口,特别是在墙上 lúgǔ kāile yīgè fēicháng xiǎo de dòng huò kāikǒu, tèbié shì zài qiáng shàng 颅骨 开 了 个 非常 非常 开 开 开 开, 特别 是 在 墙上 lúgǔ kāile gè fēicháng fēicháng kāi kāi kāi kāi, tèbié shì zài qiáng shàng 颅骨开了一个非常小的洞或开口,特别是在墙上 lúgǔ kāile yīgè fēicháng xiǎo de dòng huò kāikǒu, tèbié shì zài qiáng shàng 颅骨 开 了 个 非常 非常 开 开 开 开, 特别 是 在 墙上 lúgǔ kāile gè fēicháng fēicháng kāi kāi kāi kāi, tèbié shì zài qiáng shàng        
see nook  see nook  Voir coin Voir coin 见角落 jiàn jiǎoluò veja canto veja canto
crap   crap  merde merde 废话 fèihuà merda merda
nonsense  nonsense absurdité absurdité 废话 fèihuà absurdo absurdo
废话;胡说;胡扯 Fèihuà; húshuō; húchě 废话;胡说;胡扯 Fèihuà; húshuō; húchě 废话;胡说;胡扯 Fèihuà; húshuō; húchě 废话;胡说;胡扯 Fèihuà; húshuō; húchě        
He’s so full of crap He’s so full of crap Il est si plein de merde Il est si plein de merde 他是如此充满了废话 tā shì rúcǐ chōngmǎnle fèihuà Ele é tão cheio de merda Ele é tão cheio de merda
他净胡说八道 tā jìng húshuō bādào 他 净 胡说八道 tā jìng húshuō bādào 他净胡说八道 tā jìng húshuō bādào 他 净 胡说八道 tā jìng húshuō bādào        
let’s cut the crap and get down to business let’s cut the crap and get down to business Coupons la merde et passez aux affaires Coupons la merde et passez aux affaires 让我们切切实实地去做生意 ràng wǒmen qiè qièshí shídì qù zuò shēngyì Cortar a porcaria e ir para negócios Cortar a porcaria e ir para negócios
咱们别说废话了,开始干正事吧 zánmen bié shuō fèihuàle, kāishǐ gān zhèngshì ba 咱们别说废话了,开始干正事吧 zánmen bié shuō fèihuàle, kāishǐ gān zhèngshì ba 咱们别说废话了,开始干正事吧 zánmen bié shuō fèihuàle, kāishǐ gān zhèngshì ba 咱们别说废话了,开始干正事吧 zánmen bié shuō fèihuàle, kāishǐ gān zhèngshì ba
让我们切切实实地去做生意 ràng wǒmen qiè qièshí shídì qù zuò shēngyì 让我们切切实实地去做生意 ràng wǒmen qiè qièshí shídì qù zuò shēngyì 让我们切切实实地去做生意 ràng wǒmen qiè qièshí shídì qù zuò shēngyì 让我们切切实实地去做生意 ràng wǒmen qiè qièshí shídì qù zuò shēngyì        
you’re talking a load of crap!  you’re talking a load of crap!  Vous parlez d'une foutaise! Vous parlez d'une foutaise! 你在说一堆垃圾! nǐ zài shuō yī duī lèsè! Fale sobre porcaria! Fale sobre porcaria!
你这是一派胡言! Nǐ zhè shì yīpài húyán! 你 这 是 一派胡言! Nǐ zhè shì yīpài húyán! 你这是一派胡言! Nǐ zhè shì yīpài húyán! 你 这 是 一派胡言! Nǐ zhè shì yīpài húyán!        
What a bunch of crap! What a bunch of crap! Quel tas de merde! Quel tas de merde! 什么一堆废话! Shénme yī duī fèihuà! O que um monte de porcaria! O que um monte de porcaria!
 真是废话连篇! Zhēnshi fèihuà liánpiān!  真是 废话 连篇!  Zhēnshi fèihuà liánpiān!  真是废话连篇!  Zhēnshi fèihuà liánpiān! 真是 废话 连篇! Zhēnshi fèihuà liánpiān!        
something of bad quality Something of bad quality Quelque chose de mauvaise qualité Quelque chose de mauvaise qualité 东西质量差 Dōngxi zhìliàng chà algo ruim Algo ruim
质量差的东西;蹩脚货  zhìliàng chà de dōngxi; biéjiǎo huò  质量 差 的 东西; 蹩脚 货 zhìliàng chà de dōngxi; biéjiǎo huò 质量差的东西;蹩脚货 zhìliàng chà de dōngxi; biéjiǎo huò 质量 差 的 东西;蹩脚 货 zhìliàng chà de dōngxi; biéjiǎo huò        
This work is complete crap This work is complete crap Ce travail est complet merde Ce travail est complet merde 这项工作是完全废话 zhè xiàng gōngzuò shì wánquán fèihuà Este trabalho é uma porcaria completa Este trabalho é uma porcaria completa
这仵作品瞥脚透顶 zhè wǔ zuòpǐn piē jiǎo tòudǐng 这 仵作 品 瞥 脚 透顶 zhè wǔ zuòpǐn piē jiǎo tòudǐng 这仵作品瞥脚透顶 zhè wǔ zuòpǐn piē jiǎo tòudǐng 这 仵作 品 瞥 脚 透顶 zhè wǔ zuòpǐn piē jiǎo tòudǐng        
这项工作是完全废话 zhè xiàng gōngzuò shì wánquán fèihuà 这项 工作 是 完全 废话 zhè xiàng gōngzuò shì wánquán fèihuà 这项工作是完全废话 zhè xiàng gōngzuò shì wánquán fèihuà 这项 工作 是 完全 废话 zhè xiàng gōngzuò shì wánquán fèihuà        
Her latest Her latest Son dernier Son dernier 她最新的 tā zuìxīn de sua última sua última
她最近的一部电影很糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她 最近 的 一部 电影 很 糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她最近的一部电影很糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她 最近 的 一部 电影 很 糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo        
她最新的电影是一个垃圾 tā zuìxīn de diànyǐng shì yīgè lèsè 她 最最 的 电影 是 一个 垃圾 tā zuì zuì de diànyǐng shì yīgè lèsè 她最新的电影是一个垃圾 tā zuìxīn de diànyǐng shì yīgè lèsè 她 最最 的 电影 是 一个 垃圾 tā zuì zuì de diànyǐng shì yīgè lèsè        
her latest movie is a bunch of crap her latest movie is a bunch of crap Son dernier film est un tas de merde Son dernier film est un tas de merde 她最新的电影是一堆废话 tā zuìxīn de diànyǐng shì yī duī fèihuà Seu último filme é um monte de porcaria Seu último filme é um monte de porcaria
她最近的一部电影很糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她 最近 的 一部 电影 很 糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她最近的一部电影很糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo 她 最近 的 一部 电影 很 糟糕 tā zuìjìn de yī bù diànyǐng hěn zāogāo        
More acceptable words are rubbish,garbage,trash or junk. More acceptable words are rubbish,garbage,trash or junk. Les mots plus acceptables sont des ordures, des ordures, des ordures ou des ordures. Les mots plus acceptables sont des ordures, des ordures, des ordures ou des ordures. 更可接受的词是垃圾,垃圾,垃圾或垃圾。 gèng kě jiēshòu de cí shì lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè. palavras mais aceitáveis ​​são lixo, lixo, lixo ou lixo. palavras mais aceitáveis ​​são lixo, lixo, lixo ou lixo.
更常用的词有 Gèng chángyòng de cí yǒu 更 常用 的 词 有 Gèng chángyòng de cí yǒu 更常用的词有 Gèng chángyòng de cí yǒu 更 常用 的 词 有 Gèng chángyòng de cí yǒu        
rubbish、garbage、trash 或 junk  rubbish,garbage,trash huò junk  Ordures, ordures, déchets Ordures, ordures, déchets 垃圾,垃圾,垃圾或垃圾 lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè Lixo, lixo, resíduos Lixo, lixo, resíduos
垃圾,垃圾,垃圾或垃圾 lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè 垃圾,垃圾,垃圾或垃圾 lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè 垃圾,垃圾,垃圾或垃圾 lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè 垃圾,垃圾,垃圾或垃圾 lèsè, lèsè, lèsè huò lèsè        
  批评或不公平待遇   pīpíng huò bù gōngpíng dàiyù 批评 或 不 公平 待遇 Pīpíng huò bù gōngpíng dàiyù 批评或不公平待遇 pīpíng huò bù gōngpíng dàiyù 批评 或 不 公平 待遇 Pīpíng huò bù gōngpíng dàiyù        
criticism or unfair treatment criticism or unfair treatment Critique ou traitement injuste Critique ou traitement injuste 批评或不公平待遇 pīpíng huò bù gōngpíng dàiyù crítica ou tratamento injusto crítica ou tratamento injusto
批评;非难;不公正的待遇 pīpíng; fēinàn; bù gōngzhèng de dàiyù 批评; 非难; 不公正 的 待遇 pīpíng; fēinàn; bù gōngzhèng de dàiyù 批评;非难;不公正的待遇 pīpíng; fēinàn; bù gōngzhèng de dàiyù 批评;非难;不公正 的 待遇 pīpíng; fēinàn; bù gōngzhèng de dàiyù        
I’m not going to take this crap any more I’m not going to take this crap any more Je ne vais plus prendre cette merde Je ne vais plus prendre cette merde 我不会再这个废话了 wǒ bù huì zài zhège fèihuàle Eu não vou tomar essa merda Eu não vou tomar essa merda
我再也不受这种委屈了 wǒ zài yě bù shòu zhè zhǒng wěiqule 我 再也 不受 这种 委屈 了 wǒ zài yě bù shòu zhè zhǒng wěiqule 我再也不受这种委屈了 wǒ zài yě bù shòu zhè zhǒng wěiqule 我 再也 不受 这种 委屈 了 wǒ zài yě bù shòu zhè zhǒng wěiqule        
solid waste matter from the bowels  solid waste matter from the bowels  Déchets solides des intestins Déchets solides des intestins 来自肠的固体废物 láizì cháng de gùtǐ fèiwù intestinos de Resíduos Sólidos intestinos de Resíduos Sólidos
  shǐ    shǐ  shǐ   shǐ         
synonyme excrement  synonyme excrement  Synonyme excrement Synonyme excrement 同义词排泄 tóngyìcí páixiè excrementos sinónimo Excrementos sinónimo
an act of emptying solid waste matter from the bowels an act of emptying solid waste matter from the bowels Un acte de vidange des déchets solides provenant des intestins Un acte de vidange des déchets solides provenant des intestins 从肠清空固体废物的行为 cóng cháng qīngkōng gùtǐ fèiwù de xíngwéi Um ato de drenagem de resíduos sólidos a partir do intestino Um ato de drenagem de resíduos sólidos a partir do intestino
 拉屎 lā shǐ  拉屎 lā shǐ  拉屎  lā shǐ  拉屎 lā shǐ        
to have a crap  to have a crap  Avoir une merde Avoir une merde 有一个废话 yǒuyīgè fèihuà Ter um merda Ter um merda
拉屎 lā shǐ 拉屎 lā shǐ 拉屎 lā shǐ 拉屎 lā shǐ        
(taboo,slang) bad; of very bad quality  (taboo,slang) bad; of very bad quality  (Tabou, argot) mauvais; De très mauvaise qualité (Tabou, argot) mauvais; De très mauvaise qualité (禁忌,俚语)坏;的质量非常差 (jìnjì, lǐyǔ) huài; de zhìliàng fēicháng chà (Tabou, gíria) ruim; muito pobre (Tabou, gíria) ruim; muito pobre
坯的;糟糕的;劣质的 pī de; zāogāo de; lièzhì de 坯 的; 糟糕 的; 劣质 的 pī de; zāogāo de; lièzhì de “糟糕的”英文 “zāogāo de” yīngwén 坯 的;糟糕 的;劣质 的 pī de; zāogāo de; lièzhì de        
a crap band a crap band Une bande de merde Une bande de merde 一个废话带 yīgè fèihuà dài Uma banda de merda Uma banda de merda
很差劲的乐队 hěn chàjìng de yuèduì 很 差劲 的 乐队 hěn chàjìng de yuèduì 很差劲的乐队 hěn chàjìng de yuèduì 很 差劲 的 乐队 hěn chàjìng de yuèduì        
the concert was crap the concert was crap Le concert était de la merde Le concert était de la merde 音乐会是垃圾 yīnyuè huì shì lèsè O concerto era uma merda O concerto era uma merda
那场音乐会演得很差 nà chǎng yīnyuè huìyǎn de hěn chà 那 场 音乐会 演 得 很差 nà chǎng yīnyuè huìyǎn de hěn chà 那场音乐会演得很差 nà chǎng yīnyuè huìyǎn de hěn chà 那 场 音乐会 演 得 很差 nà chǎng yīnyuè huìyǎn de hěn chà        
crap   crap  merde merde 废话 fèihuà merda merda
The team played crap yesterday The team played crap yesterday L'équipe a joué la merde hier L'équipe a joué la merde hier 该队昨天发生了事故 gāi duì zuótiān fā shēng liǎo shìgù A equipe jogou porcaria ontem A equipe jogou porcaria ontem
这个队昨天的表规很姜劲 zhège duì zuótiān de biǎo guī hěn jiāng jìn 这个 队 昨天 的 规 规 很 很 很 劲 劲 zhège duì zuótiān de guī guī hěn hěn hěn jìn jìn 这个队昨天的表规很姜劲 zhège duì zuótiān de biǎo guī hěn jiāng jìn 这个 队 昨天 的 规 规 很 很 很 劲 劲 zhège duì zuótiān de guī guī hěn hěn hěn jìn jìn        
(-pp-) (taboo, slang) to empty solid waste from the bowels  (-pp-) (taboo, slang) to empty solid waste from the bowels  (-pp-) (tabou, argot) pour vider les déchets solides des intestins (-pp-) (tabou, argot) pour vider les déchets solides des intestins (-pp-)(禁忌,俚语),以清除肠子里的固体废物 (-pp-)(jìnjì, lǐyǔ), yǐ qīngchú chángzi lǐ de gùtǐ fèiwù (-pp-) (Gíria Taboo) para lavar os intestinos de resíduos sólidos (-pp-) (Gíria Taboo) para lavar os intestinos de resíduos sólidos
立屎  lì shǐ  立屎  lì shǐ  立屎 lì shǐ 立屎  lì shǐ         
synonyme defecate synonyme defecate Synonyme defecate Synonyme defecate 同义词排便 tóngyìcí páibiàn sinónimos defecar Sinónimos defecar
A more polite way of expressing this is to go to the toilet/lavatory to go to the bathroom A more polite way of expressing this is to go to the toilet/lavatory to go to the bathroom Une façon plus polie d'exprimer cela est d'aller à la toilette / WC pour aller à la salle de bain Une façon plus polie d'exprimer cela est d'aller à la toilette/ WC pour aller à la salle de bain 一个更有礼貌的表达方式是去厕所/厕所去浴室 yīgè gèng yǒu lǐmào de biǎodá fāngshì shì qù cèsuǒ/cèsuǒ qù yùshì Uma maneira mais educada de expressar isso é ir ao banheiro / WC para ir ao banheiro Uma maneira mais educada de expressar isso é ir ao banheiro/ WC para ir ao banheiro
formal expression is to empty the bowels formal expression is to empty the bowels L'expression formelle est de vider les intestins L'expression formelle est de vider les intestins 正式表达是清空肠 zhèngshì biǎodá shì qīngkōngcháng O termo formal é para esvaziar os intestinos O termo formal é para esvaziar os intestinos
比较礼貌的表达方式 bǐjiào lǐmào de biǎodá fāngshì 比较 礼貌 的 表达 方式 bǐjiào lǐmào de biǎodá fāngshì 比较礼貌的表达方式 bǐjiào lǐmào de biǎodá fāngshì 比较 礼貌 的 表达 方式 bǐjiào lǐmào de biǎodá fāngshì        
to go to the toilet/lavatory  to go to the toilet/lavatory  Aller aux toilettes / toilettes Aller aux toilettes/ toilettes 去厕所/厕所 qù cèsuǒ/cèsuǒ Vá para a casa de banho / WC Vá para a casa de banho/ WC
(英国英语) (yīngguó yīngyǔ) (英国英语) (yīngguó yīngyǔ) (英国英语) (yīngguó yīngyǔ) (英国英语) (yīngguó yīngyǔ)        
去厕所/厕所 qù cèsuǒ/cèsuǒ 去厕所/厕所 qù cèsuǒ/cèsuǒ 去厕所/厕所 qù cèsuǒ/cèsuǒ 去厕所/厕所 qù cèsuǒ/cèsuǒ        
to go to the bathroom  to go to the bathroom  Aller à la salle de bain Aller à la salle de bain 去洗手间 qù xǐshǒujiān Ir ao banheiro Ir ao banheiro
(北美英语)或 to go  (běiměi yīngyǔ) huò to go  (北美 英语) 或 aller (běiměi yīngyǔ) huò aller (北美英语)或去 (běiměi yīngyǔ) huò qù (北美 英语) 或 ir (běiměi yīngyǔ) huò ir
比较正*的表达方式为 bǐjiào zhèng*de biǎodá fāngshì wèi 比较 正 * 的 表达 方式 为 bǐjiào zhèng* de biǎodá fāngshì wèi 比较正*的表达方式为 bǐjiào zhèng*de biǎodá fāngshì wèi * 比较 正 的 表达 方式 为 * bǐjiào zhèng de biǎodá fāngshì wèi        
 to empty the bowels to empty the bowels  Vider les intestins  Vider les intestins  以排空肠  yǐ pái kōng cháng Esvaziar os intestinos Esvaziar os intestinos
crappy  (crappier, crappiest) [usually before noun] (slang) of very bad quality  crappy (crappier, crappiest) [usually before noun] (slang) of very bad quality  Crappy (crappier, crappiest) [habituellement avant le nom] (argot) de très mauvaise qualité Crappy (crappier, crappiest) [habituellement avant le nom] (argot) de très mauvaise qualité crappy(crappier,crappiest)[通常在名词前](俚语)的质量非常差 crappy(crappier,crappiest)[tōngcháng zài míngcí qián](lǐyǔ) de zhìliàng fēicháng chà Cagado (crappier, crappiest) [geralmente antes substantivo] (gíria) muito pobre Cagado (crappier, crappiest) [geralmente antes substantivo] (gíria) muito pobre
*质的;蹩脚的 *zhì de; biéjiǎo de * 质 的; 蹩脚 的 * zhì de; biéjiǎo de *质的;蹩脚的 *zhì de; biéjiǎo de * 质 的;蹩脚 的 * zhì de; biéjiǎo de        
crappy(crappier,crappiest)[通常在名词前](俚语)的质量非常差 crappy(crappier,crappiest)[tōngcháng zài míngcí qián](lǐyǔ) de zhìliàng fēicháng chà crappy(crappier,crappiest)[通常在名词前](俚语)的质量非常差 crappy(crappier,crappiest)[tōngcháng zài míngcí qián](lǐyǔ) de zhìliàng fēicháng chà 质量非常差(crappier,crappiest)[通常在名词前] zhìliàng fēicháng chà (crappier,crappiest)[tōngcháng zài míngcí qián] crappy(crappier,crappiest)[通常在名词前](俚语)的质量非常差 crappy(crappier,crappiest)[tōngcháng zài míngcí qián](lǐyǔ) de zhìliàng fēicháng chà        
a crappy novel a crappy novel Un roman de merde Un roman de merde 一个坏小说 yīgè huài xiǎoshuō Um romance de baixa qualidade Um romance de baixa qualidade
粗制滥造的小说 cūzhìlànzào de xiǎoshuō 粗制滥造 的 小说 cūzhìlànzào de xiǎoshuō 粗制滥造的小说 cūzhìlànzào de xiǎoshuō 粗制滥造 的 小说 cūzhìlànzào de xiǎoshuō        
一个坏小说 yīgè huài xiǎoshuō 一个 坏 小说 yīgè huài xiǎoshuō 一个坏小说 yīgè huài xiǎoshuō 一个 坏 小说 yīgè huài xiǎoshuō        
craps  a gambling game played with two dice  craps a gambling game played with two dice  Craps un jeu de hasard joué avec deux dés Craps un jeu de hasard joué avec deux dés 用两个骰子玩一个赌博游戏 yòng liǎng gè shǎi zǐ wán yīgè dǔbó yóuxì Craps um jogo de azar jogado com dois dados Craps um jogo de azar jogado com dois dados
双散子赌博戏 shuāng sàn zi dǔbó xì 双散子赌博戏 shuāng sàn zi dǔbó xì 双散子赌博戏 shuāng sàn zi dǔbó xì 双散子赌博戏 shuāng sàn zi dǔbó xì        
用两个DICE玩一个赌博游戏 yòng liǎng gè DICE wán yīgè dǔbó yóuxì 用 两个 DICE 玩 一个 赌博 游戏 Yòng liǎng gè DICE wán yīgè dǔbó yóuxì 用两个DICE玩一个赌博游戏 yòng liǎng gè DICE wán yīgè dǔbó yóuxì 用 两个 DICE 玩 一个 赌博 游戏 Yòng liǎng gè DICE wán yīgè dǔbó yóuxì        
to shoot craps (= play this game) to shoot craps (= play this game) Pour tirer craps (= jouer ce jeu) Pour tirer craps (= jouer ce jeu) 射击骰子(=玩这个游戏) shèjí shǎizi (=wán zhège yóuxì) Para jogar dados (= jogar este jogo) Para jogar dados (= jogar este jogo)
掷双骰子赌博 zhì shuāng shǎizi dǔbó 掷 双 骰子 赌博 zhì shuāng shǎizi dǔbó 掷双骰子赌博 zhì shuāng shǎizi dǔbó 掷 双 骰子 赌博 zhì shuāng shǎizi dǔbó        
crap [only before noun]: a crap game crap [only before noun]: A crap game Crap [seulement avant le nom]: un jeu de merde Crap [seulement avant le nom]: Un jeu de merde crap [只在名词前]:一个垃圾游戏 crap [zhǐ zài míngcí qián]: Yīgè lèsè yóuxì Porcaria [somente antes substantivo]: um jogo de dados Porcaria [somente antes substantivo]: Um jogo de dados
掷双骰子的赌博 zhì shuāng shǎizi de dǔbó 掷 双 骰子 的 赌博 zhì shuāng shǎizi de dǔbó 掷双骰子的赌博 zhì shuāng shǎizi de dǔbó 掷 双 骰子 的 赌博 zhì shuāng shǎizi de dǔbó        
crap shoot  a game of craps  crap shoot a game of craps  Crap tirer un jeu de craps Crap tirer un jeu de craps 骰子射击掷骰子的比赛 shǎizi shèjí zhí shǎizi de bǐsài Porcaria disparar um jogo de craps Porcaria disparar um jogo de craps
双骰子赌博戏  shuāng shǎizi dǔbó xì  双 骰子 赌博 戏 shuāng shǎizi dǔbó xì 双骰子赌博戏 shuāng shǎizi dǔbó xì 双 骰子 赌博 戏 shuāng shǎizi dǔbó xì        
(informal) a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or careful organization (informal) a situation whose success or result is based on luck rather than on effort or careful organization (Informel) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance plutôt que sur l'effort ou l'organisation prudente (Informel) une situation dont le succès ou le résultat est basé sur la chance plutôt que sur l'effort ou l'organisation prudente (非正式的)一种情况,其成功或结果是基于运气,而不是努力或仔细组织 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng qíngkuàng, qí chénggōng huò jiéguǒ shì jīyú yùnqì, ér bùshì nǔlì huò zǐxì zǔzhī (Informal) uma situação cujo sucesso ou resultado é baseado na sorte ao invés de esforço e planejamento cuidadoso (Informal) uma situação cujo sucesso ou resultado é baseado na sorte ao invés de esforço e planejamento cuidadoso
碰运气的事 pèng yùnqì de shì 碰 运气 的 事 pèng yùnqì de shì 碰运气的事 pèng yùnqì de shì 碰 运气 的 事 pèng yùnqì de shì        
Crash  Crash  crash crash 崩溃 bēngkuì colisão colisão
VEHICLE ACCIDENT 交通事故also wreck) an accident in which a vehicle hits sth, for example another vehicle, usually causing damage and often injuring or killing the passengers  VEHICLE ACCIDENT jiāotōng shìgù also wreck) an accident in which a vehicle hits sth, for example another vehicle, usually causing damage and often injuring or killing the passengers  ACCIDENT DE VÉHICULE 交通事故 également naufrage) un accident dans lequel un véhicule frappe quelque chose, par exemple un autre véhicule, causant habituellement des dommages et souvent blessant ou tuant les passagers ACCIDENT DE VÉHICULE jiāotōng shìgù également naufrage) un accident dans lequel un véhicule frappe quelque chose, par exemple un autre véhicule, causant habituellement des dommages et souvent blessant ou tuant les passagers 车辆事故交通事故也破坏)车辆碰撞的事故,例如另一辆车辆,通常导致损坏并且通常伤害或杀死乘客 chēliàng shìgù jiāotōng shìgù yě pòhuài) chēliàng pèngzhuàng de shìgù, lìrú lìng yī liàng chēliàng, tōngcháng dǎozhì sǔnhuài bìngqiě tōngcháng shānghài huò shā sǐ chéngkè Acidentes com Veículos também 交通事故 Shipwreck) um acidente em que um carro bate em algo, por exemplo, um outro veículo, geralmente causando danos e ferir ou matar os passageiros Acidentes com Veículos também jiāotōng shìgù Shipwreck) um acidente em que um carro bate em algo, por exemplo, um outro veículo, geralmente causando danos e ferir ou matar os passageiros
撞车;碰撞;相撞 zhuàngchē; pèngzhuàng; xiāng zhuàng 撞车;碰撞;相撞 zhuàngchē; pèngzhuàng; xiāng zhuàng 撞车;碰撞;相撞 zhuàngchē; pèngzhuàng; xiāng zhuàng 撞车;碰撞;相撞 zhuàngchē; pèngzhuàng; xiāng zhuàng        
A girl was killed yesterday in a crash involving a stolen car A girl was killed yesterday in a crash involving a stolen car Une fille a été tuée hier dans un accident impliquant une voiture volée Une fille a été tuée hier dans un accident impliquant une voiture volée 一个女孩昨天在涉及被盗车辆的事故中死亡 yīgè nǚhái zuótiān zài shèjí bèi dào chēliàng de shìgù zhōng sǐwáng Uma menina foi morto ontem em um acidente envolvendo um carro roubado Uma menina foi morto ontem em um acidente envolvendo um carro roubado
 昨天有一女孩在一桩涉及窃车的撞车事故中丧生 zuótiān yǒuyī nǚhái zài yī zhuāng shèjí qiè chē de zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng  昨天 有 一 一 桩 中 中 中 中 中 中 中  zuótiān yǒu yīyī zhuāng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng  昨天有一女孩在一桩涉及窃车的撞车事故中丧生  zuótiān yǒu yī nǚhái zài yī zhuāng shèjí qiè chē de zhuàngchē shìgù zhōng sàngshēng 昨天 有 一 一 桩 中 中 中 中 中 中 中 zuótiān yǒu yīyī zhuāng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng zhōng
a car/plane crash a car/plane crash Un accident de voiture / avion Un accident de voiture/ avion 汽车/飞机失事 qìchē/fēijī shīshì Um acidente de carro / avião Um acidente de carro/ avião
汽车撞车事故;飞机失事 qìchē zhuàngchē shìgù; fēijī shīshì 汽车撞车事故;飞机失事 qìchē zhuàngchē shìgù; fēijī shīshì 汽车撞车事故;飞机失事 qìchē zhuàngchē shìgù; fēijī shīshì 汽车撞车事故;飞机失事 qìchē zhuàngchē shìgù; fēijī shīshì        
LOUD NOISE巨响 [usually sing.] a sudden loud noise made, for example, by sth falling or breaking LOUD NOISE jù xiǎng [usually sing.] A sudden loud noise made, for example, by sth falling or breaking BRUIT GÉNÉRAL 巨响 [habituellement, chanter] un bruit brutal soudain fait, par exemple, par quelque chose qui tombe ou qui se brise BRUIT GÉNÉRAL jù xiǎng [habituellement, chanter] un bruit brutal soudain fait, par exemple, par quelque chose qui tombe ou qui se brise LOUD NOISE巨响[通常唱]一个突然的大声,例如,通过sth下降或破裂 LOUD NOISE jù xiǎng [tōngcháng chàng] yīgè túrán de dàshēng, lìrú, tōngguò sth xiàjiàng huò pòliè NOISE GERAL 巨响 [normalmente cantar] um barulho repentino brutal feita, por exemplo, algo que cai ou quebras NOISE GERAL jù xiǎng [normalmente cantar] um barulho repentino brutal feita, por exemplo, algo que cai ou quebras
 (倒下、 破碎等突然的)碰撞声,破裂声,碎裂声 (dào xià, pòsuì děng túrán de) pèngzhuàng shēng, pòliè shēng, suì liè shēng  (倒下, 破碎 等 突然 的) 碰撞 声, 破裂 声, 碎裂 声  (dào xià, pòsuì děng túrán de) pèngzhuàng shēng, pòliè shēng, suì liè shēng  (倒下,破碎等突然的)碰撞声,破裂声,碎裂声  (dào xià, pòsuì děng túrán de) pèngzhuàng shēng, pòliè shēng, suì liè shēng (倒下, 破碎 等 突然 的) 碰撞 声, 破裂 声, 碎裂 声 (dào xià, pòsuì děng túrán de) pèngzhuàng shēng, pòliè shēng, suì liè shēng        
The tree fell with a great crash. The tree fell with a great crash. L'arbre est tombé avec un grand accident. L'arbre est tombé avec un grand accident. 树倒下了大崩溃。 shù dǎo xiàle dà bēngkuì. A árvore caiu com um grande estrondo. A árvore caiu com um grande estrondo.
那棵树哗啦一声倒了 Nà kē shù huālā yīshēng dàole 那 棵树 哗啦 一声 倒 了 Nà kē shù huālā yīshēng dàole 那棵树哗啦一声倒了 Nà kē shù huālā yīshēng dàole 那 棵树 哗啦 一声 倒 了 Nà kē shù huālā yīshēng dàole        
The first distant crash of thunder shook the air The first distant crash of thunder shook the air Le premier choc lointain du tonnerre secoua l'air Le premier choc lointain du tonnerre secoua l'air 第一次遥远的雷声冲击空气 dì yī cì yáoyuǎn de léi shēng chōngjí kōngqì O primeiro choque distante do trovão sacudiu o ar O primeiro choque distante do trovão sacudiu o ar
远处的第一声霹雳震撼着天空 yuǎn chǔ de dì yī shēng pīlì zhènhànzhe tiānkōng 远处 的 第一声 霹雳 震撼 着 天空 yuǎn chǔ de dì yī shēng pīlì zhènhànzhe tiānkōng 远处的第一声霹雳震撼着天空 yuǎn chǔ de dì yī shēng pīlì zhènhànzhe tiānkōng 远处 的 第一声 霹雳 震撼 着 天空 yuǎn chǔ de dì yī shēng pīlì zhènhànzhe tiānkōng        
IN FINANCE/BUSINESS 金融;商业  a sudden serious fall in the price or value of sth; the occasion when a business, etc. fails IN FINANCE/BUSINESS jīnróng; shāngyè a sudden serious fall in the price or value of sth; the occasion when a business, etc. Fails IN FINANCE / BUSINESS 金融; 商业 une chute soudaine et grave du prix ou de la valeur de sth; L'occasion où une entreprise, etc., échoue IN FINANCE/ BUSINESS jīnróng; shāngyè une chute soudaine et grave du prix ou de la valeur de sth; L'occasion où une entreprise, etc., Échoue 在金融/商业金融;商业突然严重跌价的价格或价值sth;商业等失败的场合 zài jīnróng/shāngyè jīnróng; shāngyè túrán yánzhòng diéjià de jiàgé huò jiàzhí sth; shāngyè děng shībài de chǎnghé Em finanças 金融 / BUSINESS;商业 uma queda repentina e grave no valor do preço ou sth; A ocasião em que uma empresa, etc., não Em finanças jīnróng/ BUSINESS; shāngyè uma queda repentina e grave no valor do preço ou sth; A ocasião em que uma empresa, etc., Não
暴跌;倒闭;破产;失败 bàodié; dǎobì; pòchǎn; shībài 暴跌;倒闭;破产;失败 bàodié; dǎobì; pòchǎn; shībài 暴跌;倒闭;破产;失败 bàodié; dǎobì; pòchǎn; shībài 暴跌;倒闭;破产;失败 bàodié; dǎobì; pòchǎn; shībài        
synonyme collapse synonyme collapse Synonyme effondrement Synonyme effondrement 同义词崩溃 tóngyìcí bēngkuì colapso sinónimo Colapso sinónimo
 the 1987 stock market crash  the 1987 stock market crash   L'effondrement de la bourse de 1987  L'effondrement de la bourse de 1987  1987年股市崩盘  1987 nián gǔshì bēngpán O colapso do mercado de ações em 1987 O colapso do mercado de ações em 1987
* 1987 年的股票市场暴跌 * 1987 nián de gǔpiào shìchǎng bàodié * 1987 年 的 股票市场 暴跌 * 1987 nián de gǔpiào shìchǎng bàodié * 1987年的股票市场暴跌 * 1987 nián de gǔpiào shìchǎng bàodié * 1987 年 的 股票市场 暴跌 * 1987 nián de gǔpiào shìchǎng bàodié        
COMPUTING 计算几技术 a sudden failure of a machine or system, especially of a computer or computer system COMPUTING jìsuàn jǐ jìshù a sudden failure of a machine or system, especially of a computer or computer system COMPUTER 计算 几 技术 une défaillance subite d'une machine ou d'un système, en particulier d'un ordinateur ou d'un système informatique COMPUTER jìsuàn jǐ jìshù une défaillance subite d'une machine ou d'un système, en particulier d'un ordinateur ou d'un système informatique 计算几技术机器或系统,特别是计算机或计算机系统的突然故障 jìsuàn jǐ jìshù jīqì huò xìtǒng, tèbié shì jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng dì túrán gùzhàng COMPUTADOR 计算 几 技术 uma falha súbita de uma máquina ou sistema, especialmente um sistema de computador ou computador COMPUTADOR jìsuàn jǐ jìshù uma falha súbita de uma máquina ou sistema, especialmente um sistema de computador ou computador
(机器或系统,尤指计算机或计算机系统的)崩溃 (jīqì huò xìtǒng, yóu zhǐ jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng de) bēngkuì (机器 或 或 计算机 计算机 系统 的) 崩溃 (jīqì huò huò jìsuànjī jìsuànjī xìtǒng de) bēngkuì (机器或系统,尤指计算机或计算机系统的)崩溃 (jīqì huò xìtǒng, yóu zhǐ jìsuànjī huò jìsuànjī xìtǒng de) bēngkuì (机器 或 或 计算机 计算机 系统 的) 崩溃 (jīqì huò huò jìsuànjī jìsuànjī xìtǒng de) bēngkuì        
OF VEHICLE 交通工具  ~ (sth) (into sth) if a vehicle crashes or the driver crashes it, it hits an object or OF VEHICLE jiāotōng gōngjù ~ (sth) (into sth) if a vehicle crashes or the driver crashes it, it hits an object or DU VÉHICULE 交通工具 ~ (sth) (en sth) si un véhicule tombe en panne ou le conducteur le heurte, il frappe un objet ou DU VÉHICULE jiāotōng gōngjù ~ (sth) (en sth) si un véhicule tombe en panne ou le conducteur le heurte, il frappe un objet ou OF VEHICLE交通工具〜(sth)(into sth)如果车辆坠毁或司机坠毁,它撞到一个物体或 OF VEHICLE jiāotōng gōngjù〜(sth)(into sth) rúguǒ chēliàng zhuìhuǐ huò sījī zhuìhuǐ, tā zhuàng dào yīgè wùtǐ huò VEÍCULO 交通工具 ~ (sth) (em sth) se um veículo quebra ou o condutor atinge, ele atinge um objeto ou VEÍCULO jiāotōng gōngjù ~ (sth) (em sth) se um veículo quebra ou o condutor atinge, ele atinge um objeto ou
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx