A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
coveralls     462 coveralls 20000abc abc image
视等的)信息范围,信息质量 Shì děng de) xìnxī fànwéi, xìnxī zhìliàng 视等的)信息范围,信息质量 Shì děng de) xìnxī fànwéi, xìnxī zhìliàng 视等的)信息范围,信息质量 Shì děng de) xìnxī fànwéi, xìnxī zhìliàng 视等的)信息范围,信息质量 Shì děng de) xìnxī fànwéi, xìnxī zhìliàng  
magazines with extensive coverage 0f diet and health topics magazines with extensive coverage 0f diet and health topics Revues ayant une couverture étendue des sujets liés à l'alimentation et à la santé Revues ayant une couverture étendue des sujets liés à l'alimentation et à la santé 杂志广泛覆盖0f饮食和健康主题 zázhì guǎngfàn fùgài 0f yǐnshí hé jiànkāng zhǔtí Revistas com extensa cobertura de temas relacionados à alimentação e saúde Revistas com extensa cobertura de temas relacionados à alimentação e saúde
包含大量饮食与健康话题的杂志  bāohán dàliàng yǐnshí yǔ jiànkāng huàtí de zázhì  包含 大量 饮食 与 健康 话题 的 杂志 bāohán dàliàng yǐnshí yǔ jiànkāng huàtí de zázhì 包含大量饮食与健康话题的杂志 bāohán dàliàng yǐnshí yǔ jiànkāng huàtí de zázhì 包含 大量 饮食 与 健康 话题 的 杂志 bāohán dàliàng yǐnshí yǔ jiànkāng huàtí de zázhì  
the amount of sth that sth provides; the amount or way that sth covers an area  the amount of sth that sth provides; the amount or way that sth covers an area  Le montant de la somme que sth fournit; Le montant ou la façon dont sth couvre une zone Le montant de la somme que sth fournit; Le montant ou la façon dont sth couvre une zone sth提供的sth的数量;覆盖区域的量或方式 sth tígōng de sth de shùliàng; fùgài qūyù de liàng huò fāngshì A quantidade de dinheiro que sth fornece; A quantidade ou como sth que cobre uma área A quantidade de dinheiro que sth fornece; A quantidade ou como sth que cobre uma área
提供的数量;覆盖范围(赛方式) tígōng de shùliàng; fùgài fànwéi (sài fāngshì) 提供 的 数量; 覆盖 范围 (赛 方式) tígōng de shùliàng; fùgài fànwéi (sài fāngshì) 提供数量 tígōng shùliàng 提供 的 数量;覆盖 范围 (赛 方式) tígōng de shùliàng; fùgài fànwéi (sài fāngshì)  
sth提供的sth的数量; 覆盖区域的量或方式 sth tígōng de sth de shùliàng; fùgài qūyù de liàng huò fāngshì Sth 提供 的 sth 的 数量;覆盖 区域 的 量 或 方式 Sth tígōng de sth de shùliàng; fùgài qūyù de liàng huò fāngshì sth提供的sth的数量覆盖区域的量或方式 sth tígōng de sth de shùliàng fùgài qūyù de liàng huò fāngshì Sth sth 提供 的 的 数量; 覆盖 区域 的 量 或 方式 Sth sth tígōng de de shùliàng; fùgài qūyù de liàng huò fāngshì  
Immunization coverage against fatal diseases has increased to 99% in some countries Immunization coverage against fatal diseases has increased to 99% in some countries La couverture vaccinale contre les maladies mortelles est passée à 99% dans certains pays La couverture vaccinale contre les maladies mortelles est passée à 99% dans certains pays 在一些国家,针对致命疾病的免疫覆盖率已增加到99% zài yīxiē guójiā, zhēnduì zhìmìng jíbìng de miǎnyì fùgài lǜ yǐ zēngjiā dào 99% A cobertura vacinal contra doenças mortais aumentou para 99% em alguns países A cobertura vacinal contra doenças mortais aumentou para 99% em alguns países
在一些国家致命疾病免疫注射的覆盖面已达到99% zài yīxiē guójiā zhìmìng jíbìng miǎnyì zhùshè de fùgàimiàn yǐ dádào 99% 在 一些 国 致命 疾病 疾病 疾病 疾病 的 达到 达到 达到 达到 99% zài yīxiē guó zhìmìng jíbìng jíbìng jíbìng jíbìng de dádào dádào dádào dádào 99% 在一些国家致命疾病免疫注射的覆盖面已达到99% zài yīxiē guójiā zhìmìng jíbìng miǎnyì zhùshè de fùgàimiàn yǐ dádào 99% 在 一些 国 致命 疾病 疾病 疾病 疾病 的 达到 达到 达到 达到 99% zài yīxiē guó zhìmìng jíbìng jíbìng jíbìng jíbìng de dádào dádào dádào dádào 99%  
 insurance coverage  insurance coverage   Couverture d'assurance  Couverture d'assurance  保险范围  bǎoxiǎn fànwéi cobertura de seguro cobertura de seguro
保险范围 bǎoxiǎn fànwéi 保险范围 bǎoxiǎn fànwéi 保险范围 bǎoxiǎn fànwéi 保险范围 bǎoxiǎn fànwéi  
Medicaid health coverage for low income families Medicaid health coverage for low income families Couverture santé Medicaid pour les familles à faible revenu Couverture santé Medicaid pour les familles à faible revenu 低收入家庭的医疗保险 dī shōurù jiātíng de yīliáo bǎoxiǎn cobertura de saúde Medicaid para famílias de baixa renda Cobertura de saúde Medicaid para famílias de baixa renda
 对低收入家庭的医疗保险 duì dī shōurù jiātíng de yīliáo bǎoxiǎn  对 低收入 家庭 的 医疗 保险  duì dī shōurù jiātíng de yīliáo bǎoxiǎn  对低收入家庭的医疗保险  duì dī shōurù jiātíng de yīliáo bǎoxiǎn 对 低收入 家庭 的 医疗 保险 duì dī shōurù jiātíng de yīliáo bǎoxiǎn  
coveralls  = overall coveralls = overall Combinaisons = ensemble Combinaisons = ensemble 工作服=总 gōngzuòfú =zǒng Todas as combinações = Todas as combinações =
cover charge [usually sing.] an amount of money that you pay in some restaurants or clubs in addition to the cost of the food and drink  cover charge [usually sing.] An amount of money that you pay in some restaurants or clubs in addition to the cost of the food and drink  Frais de couverture [habituellement chanter.] Un montant d'argent que vous payez dans certains restaurants ou clubs en plus du coût de la nourriture et des boissons Frais de couverture [habituellement chanter.] Un montant d'argent que vous payez dans certains restaurants ou clubs en plus du coût de la nourriture et des boissons 保险费[通常唱歌]你在一些餐馆或俱乐部支付的金额,除了食物和饮料的费用 bǎoxiǎn fèi [tōngcháng chànggē] nǐ zài yīxiē cānguǎn huò jùlèbù zhīfù de jīn'é, chúle shíwù hé yǐnliào de fèiyòng custos de cobertura [normalmente cantar.] Uma quantidade de dinheiro que você paga em alguns restaurantes ou clubes, além de o custo de alimentos e bebidas custos de cobertura [normalmente cantar.] Uma quantidade de dinheiro que você paga em alguns restaurantes ou clubes, além de o custo de alimentos e bebidas
(饭店或俱乐部中饮食之外的)服务费 (fàndiàn huò jùlèbù zhōng yǐnshí zhī wài de) fúwù fèi (饭店 或 俱乐部 中 中 中) 服务 费 (fàndiàn huò jùlèbù zhōng zhōng zhōng) fúwù fèi (饭店或俱乐部中饮食之外的)服务费 (fàndiàn huò jùlèbù zhōng yǐnshí zhī wài de) fúwù fèi (饭店 或 俱乐部 中 中 中) 服务 费 (fàndiàn huò jùlèbù zhōng zhōng zhōng) fúwù fèi  
Covered [not before noun] ~ in/with sth having a layer or amount of sth on it  Covered [not before noun] ~ in/with sth having a layer or amount of sth on it  Couvert [pas avant le nom] ~ dans / avec sth ayant une couche ou une quantité de sth sur elle Couvert [pas avant le nom] ~ dans/ avec sth ayant une couche ou une quantité de sth sur elle 覆盖[不在名词前]〜in / with sth有一层或数量的sth fùgài [bùzài míngcí qián]〜in/ with sth yǒuyī céng huò shùliàng de sth Coberto [não antes de substantivo] em ~ / sth com ter uma camada ou uma quantidade de sth sobre ele Coberto [não antes de substantivo] em ~/ sth com ter uma camada ou uma quantidade de sth sobre ele
盖着一层;盖满 gàizhe yī céng; gài mǎn 盖着 一层; 盖满 gàizhe yī céng; gài mǎn 盖着一层;盖满 gàizhe yī céng; gài mǎn 盖着 一层;盖满 gàizhe yī céng; gài mǎn  
his face was covered in blood his face was covered in blood Son visage était couvert de sang Son visage était couvert de sang 他的脸上覆满血 tā de liǎn shàng fù mǎn xuè Seu rosto estava coberto de sangue Seu rosto estava coberto de sangue
他满脸是血 tā mǎn liǎn shì xuè 他 满脸是血 tā mǎn liǎn shì xuè 他满脸是血 tā mǎn liǎn shì xuè 他 满脸是血 tā mǎn liǎn shì xuè  
the walls were covered with pictures the walls were covered with pictures Les murs étaient couverts de photos Les murs étaient couverts de photos 墙壁上覆盖着图片 qiángbì shàng fùgàizhe túpiàn As paredes estavam cobertas com fotos As paredes estavam cobertas com fotos
这些墙上挂满了画 zhèxiē qiáng shàng guà mǎnle huà 这些 墙上 挂满 了 画 zhèxiē qiáng shàng guà mǎnle huà 这些墙上挂满了画 zhèxiē qiáng shàng guà mǎnle huà 这些 墙上 挂满 了 画 zhèxiē qiáng shàng guà mǎnle huà  
having a roof over it  having a roof over it  Avoir un toit dessus Avoir un toit dessus 有一个屋顶在它 yǒu yīgè wūdǐng zài tā Ter um teto sobre Ter um teto sobre
有顶的 yǒu dǐng de 有 顶 的 yǒu dǐng de 有顶的 yǒu dǐng de 有 顶 的 yǒu dǐng de  
有一个屋顶在它 yǒu yīgè wūdǐng zài tā 有 一个 屋顶 在 它 yǒu yīgè wūdǐng zài tā 有一个屋顶在它 yǒu yīgè wūdǐng zài tā 有 一个 屋顶 在 它 yǒu yīgè wūdǐng zài tā  
a covered area of the stadium with seats  a covered area of the stadium with seats  Une zone couverte du stade avec des sièges Une zone couverte du stade avec des sièges 体育场的一个被盖的区域有位子的 tǐyùchǎng de yīgè bèi gài de qūyù yǒu wèizi de Uma área estádio coberto com assentos Uma área estádio coberto com assentos
体育场有顶的座席区域 tǐyùchǎng yǒu dǐng de zuòxí qūyù 体育场 有 顶 的 座席 区域 tǐyùchǎng yǒu dǐng de zuòxí qūyù 体育场有顶的座位区域 tǐyùchǎng yǒu dǐng de zuòwèi qūyù 体育场 有 顶 的 座席 区域 tǐyùchǎng yǒu dǐng de zuòxí qūyù  
covered wagon a large wooden vehicle with a curved roof made of cloth, that is pulled by horses, used especially in the past in N America by people travelling across the land to the west  covered wagon a large wooden vehicle with a curved roof made of cloth, that is pulled by horses, used especially in the past in N America by people travelling across the land to the west  Wagon couvert un grand véhicule en bois avec un toit courbé en tissu, qui est tiré par des chevaux, utilisé surtout dans le passé en Amérique du Nord par les gens qui voyagent à travers la terre à l'ouest Wagon couvert un grand véhicule en bois avec un toit courbé en tissu, qui est tiré par des chevaux, utilisé surtout dans le passé en Amérique du Nord par les gens qui voyagent à travers la terre à l'ouest 有盖货车一个大的木制车辆有弯曲的屋顶由布料做的由马拉的,使用特别是在过去在N美国由横渡土地的人西部 yǒu gài huòchē yīgè dà de mù zhì chēliàng yǒu wānqū de wūdǐng yóu bùliào zuò de yóu mǎ lā de, shǐyòng tèbié shì zài guòqù zài N měiguó yóu héngdù tǔdì de rén xībù Boxcar veículos grandes de madeira com um telhado de tecido curva, que é puxado por cavalos, usado principalmente no passado na América do Norte por pessoas que viajam através do oeste da terra Boxcar veículos grandes de madeira com um telhado de tecido curva, que é puxado por cavalos, usado principalmente no passado na América do Norte por pessoas que viajam através do oeste da terra
(尤指旧时用于横跨北美大陆到西部的)大篷马车  (yóu zhǐ jiùshí yòng yú héng kuà běiměi dàlù dào xībù de) dà péng mǎchē  (尤指旧时用于横跨北美大陆到西部的)大篷马车  (yóu zhǐ jiùshí yòng yú héng kuà běiměi dàlù dào xībù de) dà péng mǎchē  (指指旧时用于横跨北美大陆到西部的)大篷马车 (zhǐ zhǐ jiùshí yòng yú héng kuà běiměi dàlù dào xībù de) dà péng mǎchē (尤指旧时用于横跨北美大陆到西部的)大篷马车  (yóu zhǐ jiùshí yòng yú héng kuà běiměi dàlù dào xībù de) dà péng mǎchē   
cover girl  a young woman whose photograph is on the front of a magazine cover girl a young woman whose photograph is on the front of a magazine Couverture fille une jeune femme dont la photo est sur le devant d'un magazine Couverture fille une jeune femme dont la photo est sur le devant d'un magazine 封面女郎一个年轻女子的照片是在一本杂志的前面 fēngmiàn nǚláng yīgè niánqīng nǚzǐ de zhàopiàn shì zài yī běn zázhì de qiánmiàn Cover Girl uma jovem mulher cuja foto está na capa de uma revista Cover Girl uma jovem mulher cuja foto está na capa de uma revista
 (杂志的)封面女郎  (zázhì de) fēngmiàn nǚláng   (杂志 的) 封面女郎  (zázhì de) fēngmiàn nǚláng  (杂志的)封面女郎  (zázhì de) fēngmiàn nǚláng (杂志 的) 封面女郎 (zázhì de) fēngmiàn nǚláng  
Covering  a layer of sth that covers sth else Covering a layer of sth that covers sth else Couvrant une couche de sth qui couvre autre chose Couvrant une couche de sth qui couvre autre chose 覆盖一层sth覆盖sth其他 fùgài yī céng sth fùgài sth qítā Cobrindo uma camada de cobertura de sth else Cobrindo uma camada de cobertura de sth else
(一 层 )覆盖层,遮盖物 (yī céng) fùgài céng, zhēgài wù (一 层) 覆盖 层, 遮盖 物 (yī céng) fùgài céng, zhēgài wù (一层)覆盖层 (yī céng) fùgài céng (一 层) 覆盖 层, 遮盖 物 (yī céng) fùgài céng, zhēgài wù  
a thick covering of snow on the ground  a thick covering of snow on the ground  Une épaisse couche de neige au sol Une épaisse couche de neige au sol 雪上厚厚的覆盖在地面上 xuěshàng hòu hòu de fùgài zài dìmiàn shàng Uma espessa camada de neve no chão Uma espessa camada de neve no chão
地上厚厚的一层积雪 dìshàng hòu hòu de yī céng jī xuě 地上 厚厚 的 一层 积雪 dìshàng hòu hòu de yī céng jī xuě 地上厚厚的一层积雪 dìshàng hòu hòu de yī céng jī xuě 地上 厚厚 的 一层 积雪 dìshàng hòu hòu de yī céng jī xuě  
 a layer of material such as carpet or wallpaper, used to cover, decorate and protect floors, walls,etc a layer of material such as carpet or wallpaper, used to cover, decorate and protect floors, walls,etc  Une couche de matériau tel qu'un tapis ou un papier peint, utilisé pour couvrir, décorer et protéger les planchers, les murs, etc.  Une couche de matériau tel qu'un tapis ou un papier peint, utilisé pour couvrir, décorer et protéger les planchers, les murs, etc.  诸如地毯或壁纸的材料层,用于覆盖,装饰和保护地板,墙壁等  zhūrú dìtǎn huò bìzhǐ de cáiliào céng, yòng yú fùgài, zhuāngshì hé bǎohù dìbǎn, qiángbì děng Uma camada de material, tal como um tapete ou papel de parede, utilizado para cobrir, proteger e decorar pisos, paredes, etc. Uma camada de material, tal como um tapete ou papel de parede, utilizado para cobrir, proteger e decorar pisos, paredes, etc.
装饰(或保爭)性覆盖物 zhuāngshì (huò bǎo zhēng) xìng fùgài wù 装饰 装饰 性 性 性 物 Zhuāngshì zhuāngshì xìng xìng xìng wù 装饰(或保争)性覆盖物 zhuāngshì (huò bǎo zhēng) xìng fùgài wù 装饰 装饰 性 性 性 物 Zhuāngshì zhuāngshì xìng xìng xìng wù  
floor/wall coverings  floor/wall coverings  Revêtements de sols / murs Revêtements de sols/ murs 地板/墙面 dìbǎn/qiáng miàn Pisos / Paredes Pisos/ Paredes
地板 / 墙壁覆盖物 dìbǎn/ qiángbì fùgài wù 地板 / 墙壁 覆盖 物 dìbǎn/ qiángbì fùgài wù 地板/墙壁覆盖物 dìbǎn/qiángbì fùgài wù 地板 / 墙壁 覆盖 物 dìbǎn/ qiángbì fùgài wù  
a piece of material that covers sth a piece of material that covers sth Un morceau de matériau qui couvre quelque chose Un morceau de matériau qui couvre quelque chose 一块覆盖sth的材料 yīkuài fùgài sth de cáiliào Um pedaço de material que cobre algo Um pedaço de material que cobre algo
覆盖某物的一块(或一片)材料 fùgài mǒu wù de yīkuài (huò yīpiàn) cáiliào 覆盖 某物 的 一块 (或 一片) 材料 fùgài mǒu wù de yīkuài (huò yīpiàn) cáiliào 覆盖某物的一块(或一片)材料 fùgài mǒu wù de yīkuài (huò yīpiàn) cáiliào 覆盖 某物 的 一块 (或 一片) 材料 fùgài mǒu wù de yīkuài (huò yīpiàn) cáiliào  
He pulled the plastic covering off the dead body He pulled the plastic covering off the dead body Il a tiré le plastique recouvrant le cadavre Il a tiré le plastique recouvrant le cadavre 他把塑料盖从尸体上拉下来 tā bǎ sùliào gài cóng shītǐ shàng lā xiàlái Ele puxou o plástico que cobre o cadáver Ele puxou o plástico que cobre o cadáver
他拉掉了盖吾尸体上的塑料布 tā lā diàole gài wú shītǐ shàng de sùliào bù 他拉掉了盖吾尸体上的塑料布 tā lā diàole gài wú shītǐ shàng de sùliào bù 他拉掉了盖吾尸体上的塑料布 tā lā diàole gài wú shītǐ shàng de sùliào bù 他拉掉了盖吾尸体上的塑料布 tā lā diàole gài wú shītǐ shàng de sùliào bù  
covering letter,cover letter a letter containing extra information that you send with sth covering letter,cover letter a letter containing extra information that you send with sth Lettre d'accompagnement lettre d'accompagnement lettre contenant des informations supplémentaires que vous envoyez avec q Lettre d'accompagnement lettre d'accompagnement lettre contenant des informations supplémentaires que vous envoyez avec q 覆盖信,附信包含您与sth发送的额外信息的信 fùgài xìn, fù xìn bāohán nín yǔ sth fāsòng de éwài xìnxī de xìn Carta de carta de apresentação carta contendo informações adicionais que você enviar com q Carta de carta de apresentação carta contendo informações adicionais que você enviar com q
附信( 与某物一起寄出) fù xìn (yǔ mǒu wù yīqǐ jì chū) 附 信 (与 某物 一起 寄出) fù xìn (yǔ mǒu wù yīqǐ jì chū) 附信(与某物一起寄出) fù xìn (yǔ mǒu wù yīqǐ jì chū) 附 信 (与 某物 一起 寄出) fù xìn (yǔ mǒu wù yīqǐ jì chū)  
coverlet (old fashioned) a type of bedspread to cover a bed  coverlet (old fashioned) a type of bedspread to cover a bed  Couette (ancienne) un type de couvre-lit pour couvrir un lit Couette (ancienne) un type de couvre-lit pour couvrir un lit 床罩(旧式)一种床罩盖住床 chuángzhào (jiùshì) yī zhǒng chuángzhào gài zhù chuáng Couette (old) tipo colcha para cobrir uma cama Couette (old) tipo colcha para cobrir uma cama
床罩  chuángzhào  床罩  chuángzhào  床罩 chuángzhào 床罩  chuángzhào   
cover story  the main story in a magazine, that goes with the picture shown on the front cover cover story the main story in a magazine, that goes with the picture shown on the front cover L'histoire principale dans un magazine, qui va avec l'image montrée sur la couverture avant L'histoire principale dans un magazine, qui va avec l'image montrée sur la couverture avant 封面故事一本杂志的主要故事,与封面上的图片一起 fēngmiàn gùshì yī běn zázhì de zhǔyào gùshì, yǔ fēngmiàn shàng de túpiàn yīqǐ A história principal em uma revista que vai com a imagem mostrada na capa A história principal em uma revista que vai com a imagem mostrada na capa
封面故事(杂志中与封面图片有关的内容) fēngmiàn gùshì (zázhì zhōng yǔ fēngmiàn túpiàn yǒuguān de nèiróng) 封面故事(杂志中与封面图片有关的内容) fēngmiàn gùshì (zázhì zhōng yǔ fēngmiàn túpiàn yǒuguān de nèiróng) 封面故事(杂志中与封面图片有关的内容) fēngmiàn gùshì (zázhì zhōng yǔ fēngmiàn túpiàn yǒuguān de nèiróng) 封面故事(杂志中与封面图片有关的内容) fēngmiàn gùshì (zázhì zhōng yǔ fēngmiàn túpiàn yǒuguān de nèiróng)  
a story that is invented in order to hide sth, especially a person’s identity or their reasons for doing sth a story that is invented in order to hide sth, especially a person’s identity or their reasons for doing sth Une histoire qui est inventée pour cacher quelque chose, en particulier l'identité d'une personne ou leurs raisons de faire quelque chose Une histoire qui est inventée pour cacher quelque chose, en particulier l'identité d'une personne ou leurs raisons de faire quelque chose 一个故事是为了隐藏sth而发明的,特别是一个人的身份或他们做sth的原因 yīgè gùshì shì wèile yǐncáng sth ér fāmíng de, tèbié shì yīgè rén de shēnfèn huò tāmen zuò sth de yuányīn Uma história que é inventado para esconder alguma coisa, especialmente a identidade de uma pessoa ou suas razões para fazer algo Uma história que é inventado para esconder alguma coisa, especialmente a identidade de uma pessoa ou suas razões para fazer algo
 (无指掩饰身份或做某事原因的)托词,借口 (wú zhǐ yǎnshì shēnfèn huò zuò mǒu shì yuányīn de) tuōcí, jièkǒu  (无 指 或 或 做某事 做某事 原因 的) 托词, 借口  (wú zhǐ huò huò zuò mǒu shì zuò mǒu shì yuányīn de) tuōcí, jièkǒu  (无指掩饰身份或做某事原因的)托词,借口  (wú zhǐ yǎnshì shēnfèn huò zuò mǒu shì yuányīn de) tuōcí, jièkǒu (无 指 或 或 做某事 做某事 原因 的) 托词, 借口 (wú zhǐ huò huò zuò mǒu shì zuò mǒu shì yuányīn de) tuōcí, jièkǒu  
一个故事是为了隐藏sth而发明的,特别是一个人的身份或他们做sth的原因 yīgè gùshì shì wèile yǐncáng sth ér fāmíng de, tèbié shì yīgè rén de shēnfèn huò tāmen zuò sth de yuányīn 个故事 故事 是 为了 隐藏 隐藏 隐藏 做 做 做 做 做 做 做 做 原因 原因 原因 原因 原因 原因 gè gùshì gùshì shì wèile yǐncáng yǐncáng yǐncáng zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn 一个故事是为了隐藏sth而发明的,特别是一个人的身份或他们做sth的原因 yīgè gùshì shì wèile yǐncáng sth ér fāmíng de, tèbié shì yīgè rén de shēnfèn huò tāmen zuò sth de yuányīn 个 故事 故事 是 为了 隐藏 隐藏 隐藏 做 做 做 做 做 做 做 做 原因 原因 原因 原因 原因 原因 gè gùshì gùshì shì wèile yǐncáng yǐncáng yǐncáng zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn yuányīn  
covert (formal) secret or hidden, making it difficult to notice  covert (formal) secret or hidden, making it difficult to notice  Secret (caché) ou caché, ce qui rend difficile de Secret (caché) ou caché, ce qui rend difficile de 隐藏(正式)秘密或隐藏,使其难以注意到 yǐncáng (zhèngshì) mìmì huò yǐncáng, shǐ qí nányǐ zhùyì dào Secreto (oculto) ou oculto, o que torna difícil Secreto (oculto) ou oculto, o que torna difícil
秘密的;隐蔽的; 暗中的 mìmì de; yǐnbì de; ànzhōng de 秘密 的; 隐蔽 的; 暗中 的 mìmì de; yǐnbì de; ànzhōng de 秘密的 mìmì de 秘密 的;隐蔽 的;暗中 的 mìmì de; yǐnbì de; ànzhōng de  
covert operations/surveillance covert operations/surveillance Opérations clandestines / surveillance Opérations clandestines/ surveillance 隐蔽操作/监视 yǐnbì cāozuò/jiānshì operações secretas / monitoramento operações secretas/ monitoramento
 暗中活动 /监视  ànzhōng huódòng/jiānshì   暗中 活动 / 监视  ànzhōng huódòng/ jiānshì  暗中活动/监视  ànzhōng huódòng/jiānshì 暗中 活动 / 监视 ànzhōng huódòng/ jiānshì  
隐蔽操作/监视 yǐnbì cāozuò/jiānshì 隐蔽操作/监视 yǐnbì cāozuò/jiānshì 隐蔽操作/监视 yǐnbì cāozuò/jiānshì 隐蔽操作/监视 yǐnbì cāozuò/jiānshì  
he stole a covert glance af her across the table he stole a covert glance af her across the table Il lui a volé un regard sec sur la table Il lui a volé un regard sec sur la table 他偷偷偷偷地看着她穿过桌子 tā tōutōutōutōu de kànzhe tā chuānguò zhuōzi Ele roubou um olhar seco sobre a mesa Ele roubou um olhar seco sobre a mesa
他隔着桌子偷偷地瞥了她一眼 tā gézhe zhuōzi tōutōu de piēle tā yīyǎn 他 隔着 桌子 偷偷地 瞥 了 她 一眼 tā gézhe zhuōzi tōutōu de piēle tā yīyǎn 他隔着桌子偷偷地瞥了她一眼 tā gézhe zhuōzi tōu tōu de piēle tā yīyǎn 他 隔着 桌子 偷偷地 瞥 了 她 一眼 tā gézhe zhuōzi tōutōu de piēle tā yīyǎn  
compare overt compare overt Comparer overt Comparer overt 比较公开 bǐjiào gōngkāi Compare ostensiva Compare ostensiva
covertly she watched him covertly in the mirror covertly she watched him covertly in the mirror Secrètement, elle le regardait secrètement dans le miroir Secrètement, elle le regardait secrètement dans le miroir 她隐隐地在镜子里看着他 tā yǐnyǐn de zài jìngzi lǐ kànzhe tā Secretamente, ela secretamente olhou no espelho Secretamente, ela secretamente olhou no espelho
她从镜手里偸偷地望着他 tā cóng jìng shǒu lǐ tōu tōu de wàngzhe tā 她从镜手里偸偷地望着他 tā cóng jìng shǒu lǐ tōu tōu de wàngzhe tā 她从镜手里偸偷地望着他 tā cóng jìng shǒu lǐ tōu tōu de wàngzhe tā 她从镜手里偸偷地望着他 tā cóng jìng shǒu lǐ tōu tōu de wàngzhe tā  
an area of thick low bushes and trees where animals can hide an area of thick low bushes and trees where animals can hide Une zone d'arbustes épais et d'arbres où les animaux peuvent se cacher Une zone d'arbustes épais et d'arbres où les animaux peuvent se cacher 一个厚厚的低矮灌木和树木的地方,动物可以隐藏 yīgè hòu hòu de dī ǎi guànmù hé shùmù dì dìfāng, dòngwù kěyǐ yǐncáng Um arbustos grossos e árvores área onde os animais podem esconder Um arbustos grossos e árvores área onde os animais podem esconder
 (动物可藏身的)矮树丛,灌木林 (dòngwù kě cángshēn de) ǎi shùcóng, guànmù lín  (动物 可 藏身 的) 矮树丛, 灌木 林  (dòngwù kě cángshēn de) ǎi shùcóng, guànmù lín  (动物可藏身的)矮树丛,灌木林  (dòngwù kě cángshēn de) ǎi shùcóng, guànmù lín (动物 可 藏身 的) 矮树丛, 灌木 林 (dòngwù kě cángshēn de) ǎi shùcóng, guànmù lín  
cover up [usually sing.] action that is taken to hide a mistake or illegal activity from the public  cover up [usually sing.] Action that is taken to hide a mistake or illegal activity from the public  Couvrir [habituellement chanter.] L'action qui est prise pour cacher une erreur ou une activité illégale du public Couvrir [habituellement chanter.] L'action qui est prise pour cacher une erreur ou une activité illégale du public 掩盖了为掩盖公众的错误或非法活动而采取的[通常唱]行动 yǎngàile wèi yǎngài gōngzhòng de cuòwù huò fēifǎ huódòng ér cǎiqǔ de [tōngcháng chàng] xíngdòng Cubra [normalmente cantar.] A ação que é tomada para esconder um erro ou pública actividade ilegal Cubra [normalmente cantar.] A ação que é tomada para esconder um erro ou pública actividade ilegal
掩盖; 掩饰 yǎngài; yǎnshì 掩盖; 掩饰 yǎngài; yǎnshì 掩盖 yǎngài 掩盖; 掩饰 yǎngài; yǎnshì  
Government sources denied there had been a deliberate cover up. Government sources denied there had been a deliberate cover up. Des sources gouvernementales ont nié qu'il y avait eu dissimulation délibérée. Des sources gouvernementales ont nié qu'il y avait eu dissimulation délibérée. 政府来源否认曾故意掩盖。 zhèngfǔ láiyuán fǒurèn céng gùyì yǎngài. Fontes do governo negaram que tivesse havido ocultação deliberada. Fontes do governo negaram que tivesse havido ocultação deliberada.
政府方面否认了有故意掩饰的行为 Zhèngfǔ fāngmiàn fǒurènle yǒu gùyì yǎnshì de xíngwéi 政府 方面 否认 了 有 掩饰 掩饰 的 行为 Zhèngfǔ fāngmiàn fǒurènle yǒu yǎnshì yǎnshì de xíngwéi 政府方面否认了有故意掩饰的行为 Zhèngfǔ fāngmiàn fǒurènle yǒu gùyì yǎnshì de xíngwéi 政府 方面 否认 了 有 掩饰 掩饰 的 行为 Zhèngfǔ fāngmiàn fǒurènle yǒu yǎnshì yǎnshì de xíngwéi  
cover version (also cover) a new recording of an old song by a different band or singer cover version (also cover) a new recording of an old song by a different band or singer Cover cover (aussi couvrir) un nouvel enregistrement d'une vieille chanson d'un autre groupe ou chanteur Cover cover (aussi couvrir) un nouvel enregistrement d'une vieille chanson d'un autre groupe ou chanteur 覆盖版本(也覆盖)由不同乐队或歌手的旧歌的新记录 fùgài bǎnběn (yě fùgài) yóu bu tóng yuèduì huò gēshǒu de jiù gē de xīn jìlù tampa de cobertura (como cobertura) uma nova gravação de uma velha canção de outro grupo ou cantor tampa de cobertura (como cobertura) uma nova gravação de uma velha canção de outro grupo ou cantor
 (由不同乐队演奏或不同歌手演唱的)翻唱版本 (yóu bu tóng yuèduì yǎnzòu huò bùtóng gēshǒu yǎnchàng de) fānchàng bǎnběn  (由 不同 乐队 演奏 同 同 同 同 同 的 的) 翻唱 版本  (yóu bùtóng yuèduì yǎnzòu tóng tóng tóng tóng tóng de de) fānchàng bǎnběn  (由不同乐队演奏或不同歌手演唱的)翻唱版本  (yóu bu tóng yuèduì yǎnzòu huò bùtóng gēshǒu yǎnchàng de) fānchàng bǎnběn (由 不同 乐队 演奏 同 同 同 同 同 的 的) 翻唱 版本 (yóu bùtóng yuèduì yǎnzòu tóng tóng tóng tóng tóng de de) fānchàng bǎnběn  
covet (formal) to want sth very much, especially sth that belongs to sb else covet (formal) to want sth very much, especially sth that belongs to sb else Convoiter (formel) de vouloir quelque chose de beaucoup, en particulier sth qui appartient à sb autre Convoiter (formel) de vouloir quelque chose de beaucoup, en particulier sth qui appartient à sb autre 贪婪(正式)想要sth非常,特别是sth属于sb其他 tānlán (zhèngshì) xiǎng yào sth fēicháng, tèbié shì sth shǔyú sb qítā Cobiçar (formal) quer algo muito, especialmente sth outra coisa que pertence a sb Cobiçar (formal) quer algo muito, especialmente sth outra coisa que pertence a sb
 渴望;贪杀(尤指别人的未西 );觊觎 kěwàng; tān shā (yóu zhǐ biérén de wèi xi); jìyú  渴望;贪杀(尤指别人的未西 );觊觎 kěwàng; tān shā (yóu zhǐ biérén de wèi xi); jìyú  渴望;贪杀(尤指别人的未西);觊觎  kěwàng; tān shā (yóu zhǐ biérén de wèi xi); jìyú  渴望;贪杀(尤指别人的未西 );觊觎 kěwàng; tān shā (yóu zhǐ biérén de wèi xi); jìyú  
He had long coveted the chance to work with a famous musician He had long coveted the chance to work with a famous musician Il avait longtemps convoité la chance de travailler avec un musicien célèbre Il avait longtemps convoité la chance de travailler avec un musicien célèbre 他一直渴望与一位着名音乐家合作的机会 tā yīzhí kěwàng yǔ yī wèizhe míng yīnyuè jiā hézuò de jīhuì Ele tinha muito cobiçado a oportunidade de trabalhar com um músico famoso Ele tinha muito cobiçado a oportunidade de trabalhar com um músico famoso
他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作 tā yīzhí kěwàng yǒu jīhuì yǔ zhùmíng yīnyuè jiā yì qǐ gōngzuò 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作 tā yīzhí kěwàng yǒu jīhuì yǔ zhùmíng yīnyuè jiā yì qǐ gōngzuò 他一直渴望有机会与音乐家一起工作 tā yīzhí kěwàng yǒu jīhuì yǔ yīnyuè jiā yì qǐ gōngzuò 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作 tā yīzhí kěwàng yǒu jīhuì yǔ zhùmíng yīnyuè jiā yì qǐ gōngzuò  
They are this year’s winners of the coveted trophy (= that everyone would like to win) They are this year’s winners of the coveted trophy (= that everyone would like to win) Ce sont les gagnants de cette année du trophée convoité (= que tout le monde voudrait gagner) Ce sont les gagnants de cette année du trophée convoité (= que tout le monde voudrait gagner) 他们是今年的获奖者的令人垂涎的奖杯(=大家都想赢) tāmen shì jīnnián de huòjiǎng zhě de lìng rén chuíxián de jiǎngbēi (=dàjiā dōu xiǎng yíng) Estes são os vencedores do cobiçado troféu deste ano (= todo mundo iria ganhar) Estes são os vencedores do cobiçado troféu deste ano (= todo mundo iria ganhar)
他们获得了本年度人人觊觎的大奖 Tāmen huòdéle běn nián duó rén rén jìyú de dàjiǎng 他们获得了本年度人人觊觎的大奖 Tāmen huòdéle běn nián duó rén rén jìyú de dàjiǎng 他们获得了本年度人人觊觎的大奖 tāmen huòdéle běn nián duó rén rén jìyú de dàjiǎng 他们获得了本年度人人觊觎的大奖 Tāmen huòdéle běn nián duó rén rén jìyú de dàjiǎng  
covetous  (formal) having a strong desire for the things that other people have  covetous (formal) having a strong desire for the things that other people have  Convoitise (formelle) ayant un fort désir pour les choses que les autres ont Convoitise (formelle) ayant un fort désir pour les choses que les autres ont 贪婪(正式)对其他人有强烈的欲望 tānlán (zhèngshì) duì qítā rén yǒu qiángliè de yùwàng Lust (formal) têm um forte desejo para as coisas que os outros têm Lust (formal) têm um forte desejo para as coisas que os outros têm  
贪求的;垂诞的  tānqiú de; chuí dàn de 贪求 的;垂 诞 的 tānqiú de; chuí dàn de 贪求 的;垂 诞 的 tānqiú de; chuí dàn de 贪求 的;垂 诞 的 tānqiú de; chuí dàn de
covetousness  Covetousness  Convoitise Convoitise 贪婪 Tānlán luxúria Luxúria  
COW a large animal kept on farms to produce milk or beef COW a large animal kept on farms to produce milk or beef VACHE un gros animal gardé dans les fermes pour produire du lait ou du boeuf VACHE un gros animal gardé dans les fermes pour produire du lait ou du boeuf COW一个大型动物饲养在农场生产牛奶或牛肉 COW yīgè dàxíng dòngwù sìyǎng zài nóngchǎng shēngchǎn niúnǎi huò niúròu COW grandes animais mantidos em fazendas de produção de leite ou carne COW grandes animais mantidos em fazendas de produção de leite ou carne
母牛;奶牛;菜牛;知牛 mǔ niú; nǎiniú; càiniú; zhī niú 母牛;奶牛;菜牛;知牛 mǔ niú; nǎiniú; càiniú; zhī niú 母牛;奶牛;菜牛;知牛 mǔ niú; nǎiniú; càiniú; zhī niú 母牛;奶牛;菜牛;知牛 mǔ niú; nǎiniú; càiniú; zhī niú
cow’s milk cow’s milk lait de vache Lait de vache 牛奶 niúnǎi O leite de vaca O leite de vaca
牛奶 niúnǎi 牛奶 niúnǎi 牛奶 niúnǎi 牛奶 niúnǎi  
a herd of dairy cows (= cows kept for their milk)  a herd of dairy cows (= cows kept for their milk)  Un troupeau de vaches laitières (= vaches gardées pour leur lait) Un troupeau de vaches laitières (= vaches gardées pour leur lait) 一群奶牛(=牛奶保存牛奶) yīqún nǎiniú (=niúnǎi bǎocún niúnǎi) Um rebanho leiteiro (= vacas mantidas para o leite) Um rebanho leiteiro (= vacas mantidas para o leite)
一群奶牛  yīqún nǎiniú  一群 奶牛 yīqún nǎiniú 一群奶牛 yīqún nǎiniú 一群 奶牛 yīqún nǎiniú  
一群奶牛(=牛奶保存牛奶) yīqún nǎiniú (=niúnǎi bǎocún niúnǎi) 一群 奶牛 (= 牛奶 保存 牛奶) yīqún nǎiniú (= niúnǎi bǎocún niúnǎi) 一群奶牛(=牛奶保存牛奶) yīqún nǎiniú (=niúnǎi bǎocún niúnǎi) 一群 奶牛 (= 牛奶 保存 牛奶) yīqún nǎiniú (= niúnǎi bǎocún niúnǎi)  
compare bull, calf, heifer compare bull, calf, heifer Comparer taureau, veau, génisse Comparer taureau, veau, génisse 比较公牛,小牛,小母牛 bǐjiào gōngniú, xiǎo niú, xiǎo mǔ niú Compare touro, vitela, bezerra Compare touro, vitela, bezerra
see also cattle  see also cattle  Voir aussi bétail Voir aussi bétail 另见牛 lìng jiàn niú Ver também gado Ver também gado
the female of the elephant, whale and some other large animals the female of the elephant, whale and some other large animals La femelle de l'éléphant, la baleine et quelques autres grands animaux La femelle de l'éléphant, la baleine et quelques autres grands animaux 大象的女性,鲸鱼和一些其他大动物 dà xiàng de nǚxìng, jīngyú hé yīxiē qítā dà dòngwù O elefante fêmea, baleia e alguns outros animais de grande porte O elefante fêmea, baleia e alguns outros animais de grande porte
雌象,雌鲸(及某些大型雌性动物) cí xiàng, cí jīng (jí mǒu xiē dàxíng cíxìng dòngwù) 雌 象, 雌 鲸 (及 某些 大型 雌性 动物) cí xiàng, cí jīng (jí mǒu xiē dàxíng cíxìng dòngwù) 雌象,雌鲸(及某些大型雌性动物) cí xiàng, cí jīng (jí mǒu xiē dàxíng cíxìng dòngwù) 雌 象, 雌 鲸 (及 某些 大型 雌性 动物) cí xiàng, cí jīng (jí mǒu xiē dàxíng cíxìng dòngwù)  
compare bull compare bull Comparer taureau Comparer taureau 比较公牛 bǐjiào gōngniú Compare touro Compare touro
 (slang, disapproving) an offensive word for a woman  (slang, disapproving) an offensive word for a woman   (Argot, désapprobation) un mot offensant pour une femme  (Argot, désapprobation) un mot offensant pour une femme  (俚语,不赞成)一个女人的攻击性词  (lǐyǔ, bù zànchéng) yīgè nǚrén de gōngjí xìng cí (Argot, a desaprovação) uma palavra ofensiva para uma mulher (Argot, a desaprovação) uma palavra ofensiva para uma mulher
婆娘;娘儿们 póniáng; niáng'ermen 婆娘;娘儿们 póniáng; niáng'ermen 婆娘们 póniángmen 婆娘;娘儿们 póniáng; niáng'ermen  
You stupid cow! You stupid cow! C'est une vache stupide! C'est une vache stupide! 你蠢牛! nǐ chǔn niú! É uma vaca estúpida! É uma vaca estúpida!
你这蠢婆娘! Nǐ zhè chǔn póniáng! 你这蠢婆娘! Nǐ zhè chǔn póniáng! 你这蠢婆娘! Nǐ zhè chǔn póniáng! 你这蠢婆娘! Nǐ zhè chǔn póniáng!  
an unpleasant person, thing, or situation An unpleasant person, thing, or situation Une personne, une chose ou une situation désagréable Une personne, une chose ou une situation désagréable 一个不愉快的人,事情或情况 Yīgè bùyúkuài de rén, shìqíng huò qíngkuàng Uma pessoa, uma coisa ou uma situação desagradável Uma pessoa, uma coisa ou uma situação desagradável
 讨厌的人(或事物、情况) tǎoyàn de rén (huò shìwù, qíngkuàng)  讨厌 的 人 (或 事物, 情况)  tǎoyàn de rén (huò shìwù, qíngkuàng)  讨厌的人(或事物,情况)  tǎoyàn de rén (huò shìwù, qíngkuàng) 讨厌 的 人 (或 事物, 情况) tǎoyàn de rén (huò shìwù, qíngkuàng)  
一个不愉快的人,事情或情况 yīgè bùyúkuài de rén, shìqíng huò qíngkuàng 一个 不 愉快 的 人, 事情 或 情况 yīgè bùyúkuài de rén, shìqíng huò qíngkuàng 一个不愉快的人,事情或情况 yīgè bùyúkuài de rén, shìqíng huò qíngkuàng 一个 不 愉快 的 人, 事情 或 情况 yīgè bùyúkuài de rén, shìqíng huò qíngkuàng  
see also cash cow, sacred cow  see also cash cow, sacred cow  Voir aussi vache à lait, vache sacrée Voir aussi vache à lait, vache sacrée 另见现金牛,神圣牛 lìng jiàn xiànjīn niú, shénshèng niú Veja também vaca leiteira, vaca sagrada Veja também vaca leiteira, vaca sagrada
have a cow ( informal) to become very angry or anxious about sth  have a cow (informal) to become very angry or anxious about sth  Avoir une vache (informelle) pour devenir très en colère ou anxieux à propos de quelque chose Avoir une vache (informelle) pour devenir très en colère ou anxieux à propos de quelque chose 有一头牛(非正式)变得非常生气或焦虑的sth yǒu yītóu niú (fēi zhèngshì) biàn de fēicháng shēngqì huò jiāolǜ de sth Tenha uma vaca (informal) para tornar-se muito irritado ou ansioso sobre algo Tenha uma vaca (informal) para tornar-se muito irritado ou ansioso sobre algo
暴跳如雷; 焦虑不安 bàotiàorúléi; jiāolǜ bù'ān 暴跳如雷; 焦虑不安 bàotiàorúléi; jiāolǜ bù'ān 暴跳如雷 bàotiàorúléi 暴跳如雷;焦虑不安 bàotiàorúléi; jiāolǜ bù'ān  
Don’t have a cow,it’s no big deal Don’t have a cow,it’s no big deal Ne pas avoir de vache, ce n'est pas grave Ne pas avoir de vache, ce n'est pas grave 没有牛,这没什么大不了的 méiyǒu niú, zhè méishénme dàbùliǎo de Não tendo uma vaca, não importa Não tendo uma vaca, não importa
 别发火, 没什么大不了 bié fāhuǒ, méishénme dàbùliǎo  别 发火 没什么 大不了  bié fāhuǒ méishénme dàbùliǎo  别发火,没什么大不了  bié fāhuǒ, méishénme dàbùliǎo 别 发火 没什么 大不了 bié fāhuǒ méishénme dàbùliǎo  
till the cows come home, (informal) for a very long time; for ever  till the cows come home, (informal) for a very long time; for ever  Jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison, (informelle) pour un temps très long; pour toujours Jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison, (informelle) pour un temps très long; pour toujours 直到牛回家,(非正式)很长时间;永远 zhídào niú huí jiā,(fēi zhèngshì) hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn Até que a vaca tussa, (informal) por um tempo muito longo; para sempre Até que a vaca tussa, (informal) por um tempo muito longo; para sempre
很长时间;永远 hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 很长时间;永远 hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 很长时间;永远 hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 很长时间;永远 hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn  
直到牛回家,(非正式)很长时间; 永远 zhídào niú huí jiā,(fēi zhèngshì) hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 直到牛回家,(非正式)很长时间; 永远 zhídào niú huí jiā,(fēi zhèngshì) hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 直到牛回家,(非正式)很长时间;永远 zhídào niú huí jiā,(fēi zhèngshì) hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn 直到牛回家,(非正式)很长时间; 永远 zhídào niú huí jiā,(fēi zhèngshì) hěn cháng shíjiān; yǒngyuǎn  
[usually passive] to frighten sb in order to make them obey you  [usually passive] to frighten sb in order to make them obey you  [Habituellement passive] pour effrayer sb afin de leur faire obéir [Habituellement passive] pour effrayer sb afin de leur faire obéir [通常被动]吓唬sb,以使他们服从你 [tōngcháng bèidòng] xiàhu sb, yǐ shǐ tāmen fúcóng nǐ [Geralmente passiva] para assustar sb para fazê-los obedecer [Geralmente passiva] para assustar sb para fazê-los obedecer
恐吓;吓號;威胁;胁迫  kǒnghè; xià hào; wēixié; xiépò  恐吓;吓號;威胁;胁迫  kǒnghè; xià hào; wēixié; xiépò  恐吓 kǒnghè 恐吓;吓號;威胁;胁迫  kǒnghè; xià hào; wēixié; xiépò   
synonyme intimidate  synonyme intimidate  Synonyme d'intimidation Synonyme d'intimidation 同义词恐吓 tóngyìcí kǒnghè intimidação Sinónimo Intimidação Sinónimo
she was easily cowed by people in authority she was easily cowed by people in authority Elle a été facilement intimidée par les gens dans l'autorité Elle a été facilement intimidée par les gens dans l'autorité 她很容易被权力的人欺负 tā hěn róngyì bèi quánlì de rén qīfù Ele foi facilmente intimidados por pessoas com autoridade Ele foi facilmente intimidados por pessoas com autoridade
她很容易被有权势的人吓住 tā hěn róngyì bèi yǒu quánshì de rén xià zhù 她很容易被有权势的人吓住 tā hěn róngyì bèi yǒu quánshì de rén xià zhù 她很容易被有权势的人吓住 tā hěn róngyì bèi yǒu quánshì de rén xià zhù 她很容易被有权势的人吓住 tā hěn róngyì bèi yǒu quánshì de rén xià zhù
coward (disapproving) a person who is not brave or who does not have the courage to do things that other people do not think are especially difficult coward (disapproving) a person who is not brave or who does not have the courage to do things that other people do not think are especially difficult Lâche (désapprouver) une personne qui n'est pas courageuse ou qui n'a pas le courage de faire des choses que les autres ne pensent pas être particulièrement difficiles Lâche (désapprouver) une personne qui n'est pas courageuse ou qui n'a pas le courage de faire des choses que les autres ne pensent pas être particulièrement difficiles 懦夫(不批准)一个不勇敢或没有勇气做别人不认为特别困难的人的人 nuòfū (bù pīzhǔn) yīgè bù yǒnggǎn huò méiyǒu yǒngqì zuò biérén bù rènwéi tèbié kùnnán de rén de rén Coward (desaprovação) uma pessoa que não é corajoso ou não tem a coragem de fazer as coisas que os outros não pensam é particularmente difícil Coward (desaprovação) uma pessoa que não é corajoso ou não tem a coragem de fazer as coisas que os outros não pensam é particularmente difícil
胆小鬼;懦夫;胆怯者 dǎnxiǎoguǐ; nuòfū; dǎnqiè zhě 胆小鬼;懦夫;胆怯者 dǎnxiǎoguǐ; nuòfū; dǎnqiè zhě 胆小鬼 dǎnxiǎoguǐ 胆小鬼;懦夫;胆怯者 dǎnxiǎoguǐ; nuòfū; dǎnqiè zhě  
You coward !  What are you afraid of ? You coward! What are you afraid of? Trouillard ! De quoi as-tu peur ? Trouillard! De quoi as-tu peur? 你懦夫!你在怕什么 ? nǐ nuòfū! Nǐ zài pà shénme? Covarde! O que você tem medo? Covarde! O que você tem medo?
你这胆小鬼!你怕什么呢?  Nǐ zhè dǎnxiǎoguǐ! Nǐ pà shénme ne?  你 这 胆小鬼! 你 怕 什么 呢? Nǐ zhè dǎnxiǎoguǐ! Nǐ pà shénme ne? 你这胆小鬼!你怕什么呢? Nǐ zhè dǎnxiǎoguǐ! Nǐ pà shénme ne? 你 这 胆小鬼!你 怕 什么 呢? Nǐ zhè dǎnxiǎoguǐ! Nǐ pà shénme ne?  
I’m a real coward when it comes to going to the dentist  I’m a real coward when it comes to going to the dentist  Je suis un vrai lâche quand il s'agit d'aller chez le dentiste Je suis un vrai lâche quand il s'agit d'aller chez le dentiste 我是一个真正的懦夫,当谈到去牙医 Wǒ shì yīgè zhēnzhèng de nuòfū, dāng tán dào qù yáyī Eu sou um verdadeiro covarde quando se trata de ir ao dentista Eu sou um verdadeiro covarde quando se trata de ir ao dentista
我一去看牙医就胆战心惊 wǒ yī qù kàn yáyī jiù dǎnzhànxīnjīng 我 一 去看 牙医 就 胆战心惊 wǒ yī qù kàn yáyī jiù dǎnzhànxīnjīng 我一去看牙医就胆战心惊 wǒ yī qù kàn yáyī jiù dǎnzhànxīnjīng 我 一 去看 牙医 就 胆战心惊 wǒ yī qù kàn yáyī jiù dǎnzhànxīnjīng  
我是一个真正的懦夫,当谈到去牙医 wǒ shì yīgè zhēnzhèng de nuòfū, dāng tán dào qù yáyī 我 是 一个 真正 的 懦夫, 当 谈到 去 牙医 wǒ shì yīgè zhēnzhèng de nuòfū, dāng tán dào qù yáyī 我是一个真正的懦夫,当谈到去牙医 wǒ shì yīgè zhēnzhèng de nuòfū, dāng tán dào qù yáyī 我 是 一个 真正 的 懦夫, 当 谈到 去 牙医 wǒ shì yīgè zhēnzhèng de nuòfū, dāng tán dào qù yáyī  
cowardly cowardly lâche lâche 胆小 dǎn xiǎo covarde covarde
欺负一个没有自卫能力的人的不光彩行为 qīfù yīgè méiyǒu zìwèi nénglì de rén de bù guāngcǎi xíngwéi 欺负一个没有自卫能力的人的不光彩行为 qīfù yīgè méiyǒu zìwèi nénglì de rén de bù guāngcǎi xíngwéi 欺负一个没有自卫能力的人的不光彩行为 qīfù yīgè méiyǒu zìwèi nénglì de rén de bù guāngcǎi xíngwéi 欺负一个没有自卫能力的人的不光彩行为 qīfù yīgè méiyǒu zìwèi nénglì de rén de bù guāngcǎi xíngwéi  
懦弱:对一个手无寸铁的人的懦弱攻击 nuòruò: Duì yīgè shǒuwúcùntiě de rén de nuòruò gōngjí 懦弱:对一个手无寸铁的人的懦弱攻击 nuòruò: Duì yīgè shǒuwúcùntiě de rén de nuòruò gōngjí 懦弱:对一个手无寸铁的人的懦弱攻击 nuòruò: Duì yīgè shǒuwúcùntiě de rén de nuòruò gōngjí 懦弱:对一个手无寸铁的人的懦弱攻击 nuòruò: Duì yīgè shǒuwúcùntiě de rén de nuòruò gōngjí  
cowardice fear or lack of courage cowardice fear or lack of courage Peur de la lâcheté ou manque de courage Peur de la lâcheté ou manque de courage 怯懦恐惧或缺乏勇气 qiènuò kǒngjù huò quēfá yǒngqì Medo de covardia ou falta de coragem Medo de covardia ou falta de coragem
 惧怕;胆小;懦弱 jùpà; dǎn xiǎo; nuòruò  惧怕; 胆小; 懦弱  jùpà; dǎn xiǎo; nuòruò  惧怕;胆小;懦弱  jùpà; dǎn xiǎo; nuòruò 惧怕;胆小;懦弱 jùpà; dǎn xiǎo; nuòruò  
opposé bravery, courage opposé bravery, courage Opposer bravoure, courage Opposer bravoure, courage 勇敢,勇敢 yǒnggǎn, yǒnggǎn Se opõem a bravura, coragem Se opõem a bravura, coragem
 cowbell  a bell that is put around a cow's neck so that the cow can easily be found cowbell a bell that is put around a cow's neck so that the cow can easily be found  Une cloche qui est placée autour du cou d'une vache afin que la vache puisse être facilement trouvée  Une cloche qui est placée autour du cou d'une vache afin que la vache puisse être facilement trouvée  牛铃放在牛颈部周围的铃,使牛可以很容易找到  niú líng fàng zài niú jǐng bù zhōuwéi de líng, shǐ niú kěyǐ hěn róngyì zhǎodào Um sino que é colocada em volta do pescoço de uma vaca de modo a que a vaca pode ser facilmente encontrado Um sino que é colocada em volta do pescoço de uma vaca de modo a que a vaca pode ser facilmente encontrado
 牛颈铃 niú jǐng líng  牛颈铃 niú jǐng líng  牛颈铃  niú jǐng líng  牛颈铃 niú jǐng líng  
cowboy a man who rides a horse and whose job is to take care of. cattle in the western parts of the US cowboy a man who rides a horse and whose job is to take care of. Cattle in the western parts of the US Cowboy un homme qui monte un cheval et dont le travail est de prendre soin de. Bovins dans les parties occidentales des États-Unis Cowboy un homme qui monte un cheval et dont le travail est de prendre soin de. Bovins dans les parties occidentales des États-Unis 牛仔一个骑马的人,他的工作是照顾。牛在美国西部 niúzǎi yīgè qímǎ de rén, tā de gōngzuò shì zhàogù. Niú zài měiguó xībù Cowboy um homem que monta um cavalo e cujo trabalho é cuidar. Gado nas partes oeste dos Estados Unidos Cowboy um homem que monta um cavalo e cujo trabalho é cuidar. Gado nas partes oeste dos Estados Unidos
 (美国西部的)牛仔,骑马牧人 (měiguó xībù de) niúzǎi, qímǎ mùrén  (美国 西部 的) 牛仔, 骑马 牧人  (měiguó xībù de) niúzǎi, qímǎ mùrén  (美国西部的)牛仔,骑马牧人  (měiguó xībù de) niúzǎi, qímǎ mùrén (美国 西部 的) 牛仔, 骑马 牧人 (měiguó xībù de) niúzǎi, qímǎ mùrén  
cowboy boots cowboy boots des bottes de cow-boy des bottes de cow-boy 牛仔靴 niúzǎi xuē botas de vaqueiros botas de vaqueiros
 牛仔靴  niúzǎi xuē   牛仔靴  niúzǎi xuē   牛仔靴  niúzǎi xuē  牛仔靴  niúzǎi xuē   
a man like this as a character in a film/movie about the American West a man like this as a character in a film/movie about the American West Un homme comme ça comme un personnage dans un film / film sur l'Ouest américain Un homme comme ça comme un personnage dans un film/ film sur l'Ouest américain 一个像这样的人作为一个角色在关于美国西部的电影/电影 yīgè xiàng zhèyàng de rén zuòwéi yīgè juésè zài guānyú měiguó xībù de diànyǐng/diànyǐng Um homem assim como um personagem de um filme / filme sobre o oeste americano Um homem assim como um personagem de um filme/ filme sobre o oeste americano
(美国西部影片中的 ) 牛仔 (měiguó xībù yǐngpiàn zhōng de) niúzǎi (美国 西部 影片 中 的) 牛仔 (měiguó xībù yǐngpiàn zhōng de) niúzǎi (美国西部影片中的)牛仔 (měiguó xībù yǐngpiàn zhōng de) niúzǎi (美国 西部 影片 中 的) 牛仔 (měiguó xībù yǐngpiàn zhōng de) niúzǎi  
 children playing a game of cowboys and Indians  children playing a game of cowboys and Indians   Enfants, jouer, jeu, cow-boys, Indiens  Enfants, jouer, jeu, cow-boys, Indiens  孩子们玩牛仔和印第安人的游戏  háizimen wán niúzǎi hé yìndì'ān rén de yóuxì Crianças, jogo, jogo, vaqueiros, índios Crianças, jogo, jogo, vaqueiros, índios
玩美国西部牛仔与印第安人游戏的孩子们 wán měiguó xībù niúzǎi yǔ yìndì'ān rén yóuxì de háizimen 玩 美 美 美 与 印第安 印第安 游戏 的 孩子 们 wán měiměi měi yǔ yìndì'ān yìndì'ān yóuxì de háizimen 玩美国西部牛仔与印第安人游戏的孩子们 wán měiguó xībù niúzǎi yǔ yìndì'ān rén yóuxì de háizimen 玩 美 美 美 与 印第安 印第安 游戏 的 孩子 们 wán měiměi měi yǔ yìndì'ān yìndì'ān yóuxì de háizimen  
孩子们玩牛仔和印第安人的游戏 háizimen wán niúzǎi hé yìndì'ān rén de yóuxì 孩子 们 玩 和 和 印第安人 的 游戏 háizimen wán hé hé yìndì'ān rén de yóuxì 孩子们玩牛仔和印第安人的游戏 háizimen wán niúzǎi hé yìndì'ān rén de yóuxì 孩子 们 玩 和 和 印第安人 的 游戏 háizimen wán hé hé yìndì'ān rén de yóuxì  
(disapproving) a dishonest person in business, especially sb who produces work of bad quality or charges too high a price (disapproving) a dishonest person in business, especially sb who produces work of bad quality or charges too high a price (Désapprouver) une personne malhonnête dans les affaires, en particulier sb qui produit le travail de mauvaise qualité ou charge un prix trop élevé (Désapprouver) une personne malhonnête dans les affaires, en particulier sb qui produit le travail de mauvaise qualité ou charge un prix trop élevé (不赞成)一个不诚实的人在商业,特别是sb谁生产质量差的工作或收费太高的价格 (bù zànchéng) yīgè bù chéngshí de rén zài shāngyè, tèbié shì sb shuí shēngchǎn zhìliàng chà de gōngzuò huò shōufèi tài gāo de jiàgé (Reprovar) uma pessoa desonesta no negócio, especialmente sb que produz trabalho de má qualidade ou cobrando um preço alto demais (Reprovar) uma pessoa desonesta no negócio, especialmente sb que produz trabalho de má qualidade ou cobrando um preço alto demais
 (尤指产品质量差或索价太高的)奸商 (yóu zhǐ chǎnpǐn zhí liàng chà huò suǒ jià tài gāo de) jiānshāng  (尤指产品质量差或索价太高的)奸商 (yóu zhǐ chǎnpǐn zhí liàng chà huò suǒ jià tài gāo de) jiānshāng  (指指产品质量差或索价太高的)奸商  (zhǐ zhǐ chǎnpǐn zhí liàng chà huò suǒ jià tài gāo de) jiānshāng  (尤指产品质量差或索价太高的)奸商 (yóu zhǐ chǎnpǐn zhí liàng chà huò suǒ jià tài gāo de) jiānshāng  
cowboy hat  a hat with a wide brim, worn by American cowboys  cowboy hat a hat with a wide brim, worn by American cowboys  Chapeau de cow-boy un chapeau avec un large bord, porté par des cow-boys américains Chapeau de cow-boy un chapeau avec un large bord, porté par des cow-boys américains 牛仔帽有宽边缘的一个帽子,佩带由美国牛仔 niúzǎi mào yǒu kuān biānyuán de yīgè màozi, pèidài yóu měiguó niúzǎi chapéu de cowboy um chapéu de aba larga, usada por cowboys americanos chapéu de cowboy um chapéu de aba larga, usada por cowboys americanos
(美国牛仔的)牛仔帽 (měiguó niúzǎi de) niúzǎi mào (美国 牛仔 的) 牛仔 帽 (měiguó niúzǎi de) niúzǎi mào (美国牛仔的)牛仔帽 (měiguó niúzǎi de) niúzǎi mào (美国 牛仔 的) 牛仔 帽 (měiguó niúzǎi de) niúzǎi mào  
picture HAT picture HAT Image HAT Image HAT 图片HAT túpiàn HAT HAT imagem HAT imagem
cow catcher  a pointed metal structure at the front of a train that is used for pushing things off the track cow catcher a pointed metal structure at the front of a train that is used for pushing things off the track Capteur de vache une structure métallique pointue à l'avant d'un train qui est utilisé pour repousser les choses de la piste Capteur de vache une structure métallique pointue à l'avant d'un train qui est utilisé pour repousser les choses de la piste 母牛捕手一个尖顶的金属结构在用于推挤事情的火车的前面 mǔ niú bǔshǒu yīgè jiāndǐng de jīnshǔ jiégòu zài yòng yú tuī jǐ shìqíng de huǒchē de qiánmiàn Vaca sensor A estrutura de metal pontiagudo na parte da frente de um comboio que é usada para empurrar as coisas para a faixa Vaca sensor A estrutura de metal pontiagudo na parte da frente de um comboio que é usada para empurrar as coisas para a faixa
 (火车机车前的)排障器  (huǒchē jīchē qián de) pái zhàng qì   (火车 机车 前 的) 排 障 器  (huǒchē jīchē qián de) pái zhàng qì  排障器  pái zhàng qì (火车 机车 前 的) 排 障 器 (huǒchē jīchē qián de) pái zhàng qì  
cow chip  a very hard cowpat cow chip a very hard cowpat Puce de vache un cowpat très dur Puce de vache un cowpat très dur 牛芯片非常硬牛仔 niú xīnpiàn fēicháng yìng niúzǎi chip de vaca cowpat muito difícil chip de vaca cowpat muito difícil
 硬牛类团  yìng niú lèi tuán   硬牛类团  yìng niú lèi tuán   硬牛类团  yìng niú lèi tuán  硬牛类团  yìng niú lèi tuán   
cowed  made to feel afraid and that you are not as good as sb else cowed made to feel afraid and that you are not as good as sb else Intimidé fait pour avoir peur et que vous n'êtes pas aussi bon que sb autre Intimidé fait pour avoir peur et que vous n'êtes pas aussi bon que sb autre cowed感到害怕,你不像sb else一样好 cowed gǎndào hàipà, nǐ bù xiàng sb else yīyàng hǎo Intimidado fez ter medo e que não são tão bons como outros sb Intimidado fez ter medo e que não são tão bons como outros sb
使感到胆怯的;自惭形秽的 shǐ gǎndào dǎnqiè de; zìcánxínghuì de 使 感到 胆怯 的; 自惭形秽 的 shǐ gǎndào dǎnqiè de; zìcánxínghuì de 使感胆胆怯的;自惭形秽的 shǐ gǎn dǎn dǎnqiè de; zìcánxínghuì de 使 感到 胆怯 的;自惭形秽 的 shǐ gǎndào dǎnqiè de; zìcánxínghuì de  
see also cow  see also cow  Voir aussi vache Voir aussi vache 也见牛 yě jiàn niú Veja também vaca Veja também vaca
cower  to bend low and/or move back­wards because you are frightened  cower to bend low and/or move back­wards because you are frightened  Cower à plier bas et / ou reculer car vous avez peur Cower à plier bas et/ ou reculer car vous avez peur 电话弯曲低和/或向后移动,因为你害怕 diànhuà wānqū dī hé/huò xiàng hòu yídòng, yīnwèi nǐ hàipà Encolher a dobrar para baixo e / ou de volta, porque você está com medo Encolher a dobrar para baixo e/ ou de volta, porque você está com medo
(因恐惧而) 螺缩, 畏缩,退缩 (yīn kǒngjù ér) luó suō, wèisuō, tuìsuō (因恐惧而) 螺缩, 畏缩,退缩 (yīn kǒngjù ér) luó suō, wèisuō, tuìsuō (因恐惧而)螺缩,畏缩,退缩 (yīn kǒngjù ér) luó suō, wèisuō, tuìsuō (因恐惧而) 螺缩, 畏缩,退缩 (yīn kǒngjù ér) luó suō, wèisuō, tuìsuō  
A gun went of and people cowered behind walls and under tables A gun went of and people cowered behind walls and under tables Un pistolet est allé et les gens se sont cachés derrière les murs et sous les tables Un pistolet est allé et les gens se sont cachés derrière les murs et sous les tables 一支枪走了,人们在墙壁和桌子下面。步 yī zhī qiāng zǒule, rénmen zài qiángbì hé zhuōzi xiàmiàn. Bù A arma disparou e as pessoas se escondeu atrás de paredes e debaixo das mesas A arma disparou e as pessoas se escondeu atrás de paredes e debaixo das mesas
一*枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来 yī*qiāng xiǎng, rénmen suō dào qiáng hòu huò zhuōzi dǐxia duǒ qǐlái 一*枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来 yī*qiāng xiǎng, rénmen suō dào qiáng hòu huò zhuōzi dǐxia duǒ qǐlái 一*枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来 yī*qiāng xiǎng, rénmen suō dào qiáng hòu huò zhuōzi dǐxia duǒ qǐlái 一*枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来 yī*qiāng xiǎng, rénmen suō dào qiáng hòu huò zhuōzi dǐxia duǒ qǐlái  
一个枪走了,人们在墙壁和桌子下面。。 yīgè qiāng zǒule, rénmen zài qiángbì hé zhuōzi xiàmiàn.. 一个 枪 走 了, 人们 在 墙壁 和 桌子 下面 .. yīgè qiāng zǒule, rénmen zài qiángbì hé zhuōzi xiàmiàn.. 一个枪走了,人们在墙壁和桌子下面 yīgè qiāng zǒule, rénmen zài qiángbì hé zhuōzi xiàmiàn 一个 枪 走 了, 人们 在 墙壁 和 桌子 下面 .. yīgè qiāng zǒule, rénmen zài qiángbì hé zhuōzi xiàmiàn..  
cow girl  a female cowboy in the American West Cow girl a female cowboy in the American West Cow girl, femme, cow-boy, Américain, ouest Cow girl, femme, cow-boy, Américain, ouest 牛女孩在美国西部的一个女性牛仔 niú nǚhái zài měiguó xībù de yīgè nǚxìng niúzǎi Cowgirl, esposa, Cowboy Oeste americano Cowgirl, esposa, Cowboy Oeste americano
 (美国西部的)女牛仔,女牧工 (měiguó xībù de) nǚ niúzǎi, nǚ mùgōng  (美国 西部 的) 女 牛仔, 女 牧工  (měiguó xībù de) nǚ niúzǎi, nǚ mùgōng  (美国西部的)女牛仔,女牧工  (měiguó xībù de) nǚ niúzǎi, nǚ mùgōng (美国 西部 的) 女 牛仔, 女 牧工 (měiguó xībù de) nǚ niúzǎi, nǚ mùgōng  
 cowhand a person whose job is taking care of cows cowhand a person whose job is taking care of cows  Cowhand une personne dont le travail est de prendre soin des vaches  Cowhand une personne dont le travail est de prendre soin des vaches  cowhand一个人的工作是照顾的奶牛  cowhand yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù de nǎiniú Cowhand uma pessoa cujo trabalho é cuidar das vacas Cowhand uma pessoa cujo trabalho é cuidar das vacas
牧牛工;放牛人  mùniú gōng; fàng niúrén  牧牛 工; 放牛 人 mùniú gōng; fàng niúrén 牧牛工;放牛人 mùniú gōng; fàng niúrén 牧牛 工;放牛 人 mùniú gōng; fàng niúrén  
cow hide strong leather made from the skin of a cow  cow hide strong leather made from the skin of a cow  Peau de vache cuir puissant fabriqué à partir de la peau d'une vache Peau de vache cuir puissant fabriqué à partir de la peau d'une vache 牛皮由牛皮制成的强皮革 niúpí yóu niúpí zhì chéng de qiáng pígé couro couro poderoso feito a partir da pele de uma vaca couro couro poderoso feito a partir da pele de uma vaca
(母),牛皮革  (mǔ), niúpígé  (母),牛皮革  (mǔ), niúpígé  (母),牛皮革 (mǔ), niúpígé (母),牛皮革  (mǔ), niúpígé   
牛皮由牛皮制成的强皮革 niúpí yóu niú pí zhì chéng de qiáng pígé 牛皮 由 制成 制成 的 强 皮革 Niúpí yóu zhì chéng zhì chéng de qiáng pígé 牛皮由牛皮制成的强皮革 niúpí yóu niú pí zhì chéng de qiáng pígé 牛皮 由 制成 制成 的 强 皮革 Niúpí yóu zhì chéng zhì chéng de qiáng pígé  
cowl  a large loose covering for the head, worn especially by monks cowl a large loose covering for the head, worn especially by monks Coiffe une grande couverture lâche pour la tête, portée surtout par des moines Coiffe une grande couverture lâche pour la tête, portée surtout par des moines 罩子一个大的宽松的盖子为头,佩带特别是由修士 zhàozi yīgè dà de kuānsōng de gàizi wèi tóu, pèidài tèbié shì yóu xiūshì Cocar grande cobertura de perder a cabeça, especialmente usado por monges Cocar grande cobertura de perder a cabeça, especialmente usado por monges
 (尤指修道士戴的)大兜帽, 大风帽 (yóu zhǐ xiūdào shi dài de) dà dōu mào, dà fēngmào  (尤 指 修道士 戴 的) 大 兜帽, 大 风帽  (yóu zhǐ xiūdào shi dài de) dà dōu mào, dà fēngmào  (尤指修道士戴的)大兜帽,大风帽  (yóu zhǐ xiūdào shi dài de) dà dōu mào, dà fēngmào (尤 指 修道士 戴 的) 大 兜帽, 大 风帽 (yóu zhǐ xiūdào shi dài de) dà dōu mào, dà fēngmào  
 a cover for a chimney, etc usually made of metal. Cowls often turn with the wind and are designed to improve the flow of air or smoke a cover for a chimney, etc usually made of metal. Cowls often turn with the wind and are designed to improve the flow of air or smoke  Une couverture pour une cheminée, etc généralement en métal. Les capots tournent souvent avec le vent et sont conçus pour améliorer le flux d'air ou de fumée  Une couverture pour une cheminée, etc généralement en métal. Les capots tournent souvent avec le vent et sont conçus pour améliorer le flux d'air ou de fumée  用于烟囱的盖子等,通常由金属制成。整流罩通常随风旋转,并设计成改善空气或烟雾的流动  yòng yú yāncōng de gàizi děng, tōngcháng yóu jīnshǔ zhì chéng. Zhěngliú zhào tōngcháng suí fēng xuánzhuǎn, bìng shèjì chéng gǎishàn kōngqì huò yānwù de liúdòng A cobertura para uma chaminé, etc. normalmente metal. As capas muitas vezes se transformam com o vento e são projetados para melhorar o fluxo de ar ou fumo A cobertura para uma chaminé, etc. Normalmente metal. As capas muitas vezes se transformam com o vento e são projetados para melhorar o fluxo de ar ou fumo
烟囱罩, 通风帽(常可随风转动以利通风或排烟)  yāncōng zhào, tōngfēng mào (cháng kě suí fēng zhuǎndòng yǐ lì tōngfēng huò pái yān)  烟囱 罩, 通风 帽 (常 可 随风 转动 以 利 通风 或 排烟) yāncōng zhào, tōngfēng mào (cháng kě suí fēng zhuǎndòng yǐ lì tōngfēng huò pái yān) 烟罩,通风帽(常可随风转动以利通风或排烟) yān zhào, tōngfēng mào (cháng kě suí fēng zhuǎndòng yǐ lì tōngfēng huò pái yān) 烟囱 罩, 通风 帽 (常 可 随风 转动 以 利 通风 或 排烟) yāncōng zhào, tōngfēng mào (cháng kě suí fēng zhuǎndòng yǐ lì tōngfēng huò pái yān)  
cow lick  a piece of hair that grows in a different direction from the rest of your hair and is difficult to make lie flat  cow lick a piece of hair that grows in a different direction from the rest of your hair and is difficult to make lie flat  La vache lécher un morceau de cheveux qui pousse dans une direction différente du reste de vos cheveux et est difficile de faire mentir plat La vache lécher un morceau de cheveux qui pousse dans une direction différente du reste de vos cheveux et est difficile de faire mentir plat 牛舔一块头发,生长在一个不同的方向,从你的头发的其余部分,很难使平躺 niú tiǎn yīkuài tóufǎ, shēngzhǎng zài yīgè bùtóng de fāngxiàng, cóng nǐ de tóufǎ de qíyú bùfèn, hěn nán shǐ píng tǎng A vaca lamber um pedaço de cabelo que cresce em uma direção diferente do resto do seu cabelo e é difícil ficar na posição horizontal A vaca lamber um pedaço de cabelo que cresce em uma direção diferente do resto do seu cabelo e é difícil ficar na posição horizontal
翘起的一绺头发 qiào qǐ de yī liǔ tóufǎ 翘起 的 一 绺 头发 qiào qǐ de yī liǔ tóufǎ 翘起的一绺头发 qiào qǐ de yī liǔ tóufǎ 翘起 的 一 绺 头发 qiào qǐ de yī liǔ tóufǎ
牛舔一块头发,生长在一个不同的方向,从你的头发的其余部分,很难使平躺 niú tiǎn yīkuài tóufǎ, shēngzhǎng zài yīgè bùtóng de fāngxiàng, cóng nǐ de tóufǎ de qíyú bùfèn, hěn nán shǐ píng tǎng 牛舔一块头发,生长在一个不同的方向,从你的头发的其余部分,很难使平躺 niú tiǎn yīkuài tóufǎ, shēngzhǎng zài yīgè bùtóng de fāngxiàng, cóng nǐ de tóufǎ de qíyú bùfèn, hěn nán shǐ píng tǎng 牛舔一块头发,生长在一个不同的方向,从你的头发的其余部分,很难使平躺 niú tiǎn yīkuài tóufǎ, shēngzhǎng zài yīgè bùtóng de fāngxiàng, cóng nǐ de tóufǎ de qíyú bùfèn, hěn nán shǐ píng tǎng 牛舔一块头发,生长在一个不同的方向,从你的头发的其余部分,很难使平躺 niú tiǎn yīkuài tóufǎ, shēngzhǎng zài yīgè bùtóng de fāngxiàng, cóng nǐ de tóufǎ de qíyú bùfèn, hěn nán shǐ píng tǎng  
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx