A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
coverage     461 461 cover 20000abc abc image
mentioned  Mentioned  mentionné Mentionné 上述 Shàngshù mencionado Mencionado
行走(一段路程) xíngzǒu (yīduàn lùchéng) 行走 (一段 路程) xíngzǒu (yīduàn lùchéng) 行走(一段路程) xíngzǒu (yīduàn lùchéng) 行走 (一段 路程) xíngzǒu (yīduàn lùchéng)
by sunset we had covered thirty miles by sunset we had covered thirty miles Au coucher du soleil nous avions couvert trente milles Au coucher du soleil nous avions couvert trente milles 通过日落,我们已经覆盖了三十英里 tōngguò rìluò, wǒmen yǐjīng fùgàile sānshí yīnglǐ Ao pôr do sol que tinha coberto trinta milhas Ao pôr do sol que tinha coberto trinta milhas
到日落时我们已走了三十英里 dào rìluò shí wǒmen yǐ zǒule sānshí yīnglǐ 到 日 时 时 时 英里 英里 英里 英里 dào rì shíshí shí yīnglǐ yīnglǐ yīnglǐ yīnglǐ 到日落时我们已走了三十英里 dào rìluò shí wǒmen yǐ zǒule sānshí yīnglǐ 到 日 时 时 时 英里 英里 英里 英里 dào rì shíshí shí yīnglǐ yīnglǐ yīnglǐ yīnglǐ
They walked for a long time and covered a good deal of ground. They walked for a long time and covered a good deal of ground. Ils marchèrent longtemps et couvrirent beaucoup de terrain. Ils marchèrent longtemps et couvrirent beaucoup de terrain. 他们走了很长时间,覆盖了很多地面。 tāmen zǒule hěn cháng shíjiān, fùgàile hěnduō dìmiàn. Eles caminharam longo e coberto um lote de terreno. Eles caminharam longo e coberto um lote de terreno.
他们步行了很长时间,走了好长的一段路 Tāmen bùxíngle hěn cháng shíjiān, zǒule hǎo zhǎng de yīduàn lù 他们 步行 了 很 长时间, 走 了 好 好 的 一段 路 Tāmen bùxíngle hěn cháng shíjiān, zǒule hǎohǎo de yīduàn lù 他们步行了很长时间,走了好长的一段路 Tāmen bùxíngle hěn cháng shíjiān, zǒule hǎo zhǎng de yīduàn lù 他们 步行 了 很 长时间, 走 了 好 好 的 一段 路 Tāmen bùxíngle hěn cháng shíjiān, zǒule hǎohǎo de yīduàn lù
to spread over the area mentioned  to spread over the area mentioned  À répartir sur la zone mentionnée À répartir sur la zone mentionnée 在所提及的区域扩散 zài suǒ tí jí de qūyù kuòsàn Para ser alocado na área mencionada Para ser alocado na área mencionada
占(一片,面积 zhàn (yīpiàn, miànjī) 占 (一片, 面积) zhàn (yīpiàn, miànjī) 占(一片,面积) zhàn (yīpiàn, miànjī) 占 (一片, 面积) zhàn (yīpiàn, miànjī)
The reserve covers an area of some 1 140 square kilometres. The reserve covers an area of some 1 140 square kilometres. La réserve couvre une superficie d'environ 1 140 kilomètres carrés. La réserve couvre une superficie d'environ 1 140 kilomètres carrés. 保护区面积约1 140平方公里。 bǎohù qū miànjī yuē 1 140 píngfāng gōnglǐ. A reserva cobre uma área de cerca de 1140 quilómetros quadrados. A reserva cobre uma área de cerca de 1140 quilómetros quadrados.
保护区占地面积大约1 140平方公里 Bǎohù qū zhàn dì miànjī dàyuē 1 140 píngfāng gōnglǐ 保护 区 占地面积 大约 1 140 平方公里 Bǎohù qū zhàn dì miànjī dàyuē 1 140 píngfāng gōnglǐ 保护区占地面积大约1 140平方公里 Bǎohù qū zhàn dì miànjī dàyuē 1 140 píngfāng gōnglǐ 保护 区 占地面积 大约 1140 平方公里 Bǎohù qū zhàn dì miànjī dàyuē 1140 píngfāng gōnglǐ
REPORT NEWS 报填新闻  to report on an event for television, a newspaper, etc.; to show an event on tele- vision  REPORT NEWS bào tián xīnwén to report on an event for television, a newspaper, etc.; To show an event on tele- vision  NOUVELLES DU RAPPORT 报 填 新闻 pour faire rapport sur un événement pour la télévision, un journal, etc .; Pour montrer un événement sur la télé- vision NOUVELLES DU RAPPORT bào tián xīnwén pour faire rapport sur un événement pour la télévision, un journal, etc.; Pour montrer un événement sur la télé- vision 报告新闻报填新闻报道电视,报纸等活动;以展示电视上的事件 bàogào xīnwén bào tián xīnwén bàodào diànshì, bàozhǐ děng huódòng; yǐ zhǎnshì diànshì shàng de shìjiàn REPORTAGEM 报 填 新闻 para informar sobre um evento para a televisão, jornal, etc. Para mostrar um evento na televisão REPORTAGEM bào tián xīnwén para informar sobre um evento para a televisão, jornal, etc. Para mostrar um evento na televisão
报道;电视报道 bàodào; diànshì bàodào 报道; 电视 报道 bàodào; diànshì bàodào 报导;电视报道 bàodǎo; diànshì bàodào 报道;电视 报道 bàodào; diànshì bàodào
She’s covering the party’s annual conference She’s covering the party’s annual conference Elle couvre la conférence annuelle du parti Elle couvre la conférence annuelle du parti 她参加了党的年度会议 tā cānjiāle dǎng de niándù huìyì Abrange a conferência anual do partido Abrange a conferência anual do partido
她正在报道这个政党的年会新闻 tā zhèngzài bàodào zhège zhèngdǎng de nián huì xīnwén 她 正在 报 报 政党 政党 的 年 会 新闻 tā zhèngzài bào bào zhèngdǎng zhèngdǎng de nián huì xīnwén 她正在报道这个政党的年会新闻 tā zhèngzài bàodào zhège zhèngdǎng de nián huì xīnwén 她 正在 报 报 政党 政党 的 年 会 新闻 tā zhèngzài bào bào zhèngdǎng zhèngdǎng de nián huì xīnwén
The BBC will cover all the major games of the tournament The BBC will cover all the major games of the tournament La BBC couvrira tous les grands matchs du tournoi La BBC couvrira tous les grands matchs du tournoi BBC将涵盖比赛的所有主要比赛 BBC jiāng hángài bǐsài de suǒyǒu zhǔyào bǐsài A BBC vai cobrir todos os principais jogos do torneio A BBC vai cobrir todos os principais jogos do torneio
英国广播公司将报道这次锦标赛的所有重要赛事 yīngguó guǎngbò gōngsī jiāng bàodào zhè cì jǐnbiāosài de suǒyǒu zhòngyào sàishì 英国广播公司将报道这次锦标赛的所有重要赛事 yīngguó guǎngbò gōngsī jiāng bàodào zhè cì jǐnbiāosài de suǒyǒu zhòngyào sàishì 英国广播公司将报告这次锦标赛的所有重要赛事 yīngguó guǎngbò gōngsī jiāng bàogào zhè cì jǐnbiāosài de suǒyǒu zhòngyào sàishì 英国广播公司将报道这次锦标赛的所有重要赛事 yīngguó guǎngbò gōngsī jiāng bàodào zhè cì jǐnbiāosài de suǒyǒu zhòngyào sàishì
FOR SB 代替某人  ~ for sb to do sb’s work or duties while they are away FOR SB dàitì mǒu rén ~ for sb to do sb’s work or duties while they are away POUR SB 代替 某人 ~ pour sb faire le travail ou les tâches de sb pendant qu'ils sont absents POUR SB dàitì mǒu rén ~ pour sb faire le travail ou les tâches de sb pendant qu'ils sont absents FOR SB代替某人〜为sb做sb的工作或义务,而他们在外面 FOR SB dàitì mǒu rén〜wèi sb zuò sb de gōngzuò huò yìwù, ér tāmen zài wàimiàn PARA SB 代替 某人 ~ para sb tornar o trabalho sb ou tarefas enquanto eles estão ausentes PARA SB dàitì mǒu rén ~ para sb tornar o trabalho sb ou tarefas enquanto eles estão ausentes
代替,顶替,替补 (某人工作或履行职责) dàitì, dǐngtì, tìbǔ (mǒu rén gōngzuò huò lǚxíng zhízé) 代替, 顶替, 替补 (某人 工作 或 履行 职责) dàitì, dǐngtì, tìbǔ (mǒu rén gōngzuò huò lǚxíng zhízé) 代替,顶替,替补(某人工作或履行职责) dàitì, dǐngtì, tìbǔ (mǒu rén gōngzuò huò lǚxíng zhízé) 代替, 顶替, 替补 (某人 工作 或 履行 职责) dàitì, dǐngtì, tìbǔ (mǒu rén gōngzuò huò lǚxíng zhízé)
I’m covering for Jane white she’s on leave I’m covering for Jane white she’s on leave Je suis en train de couvrir Jane blanc, elle est en congé Je suis en train de couvrir Jane blanc, elle est en congé 我正在为简白,她在休假 wǒ zhèngzài wèi jiǎn bái, tā zài xiūjià Estou tampa branca Jane, ela está de licença Estou tampa branca Jane, ela está de licença
简休假*间我顶替她工作 jiǎn xiūjià*jiān wǒ dǐngtì tā gōngzuò 简休假*间我顶替她工作 jiǎn xiūjià*jiān wǒ dǐngtì tā gōngzuò 简休假*间我顶替她工作 jiǎn xiūjià*jiān wǒ dǐngtì tā gōngzuò 简休假*间我顶替她工作 jiǎn xiūjià*jiān wǒ dǐngtì tā gōngzuò
我正在为简白,她在休假 wǒ zhèngzài wèi jiǎn bái, tā zài xiūjià 我正在为简白,她在休假 wǒ zhèngzài wèi jiǎn bái, tā zài xiūjià 我正在为简白,她在休假 wǒ zhèngzài wèi jiǎn bái, tā zài xiūjià 我正在为简白,她在休假 wǒ zhèngzài wèi jiǎn bái, tā zài xiūjià
~ for sb to invent a lie or an excuse that will stop sb from getting into trouble ~ for sb to invent a lie or an excuse that will stop sb from getting into trouble ~ Pour sb inventer un mensonge ou une excuse qui empêchera sb de se mettre en difficulté ~ Pour sb inventer un mensonge ou une excuse qui empêchera sb de se mettre en difficulté 〜为sb发明一个谎言或借口,将阻止sb进入麻烦 〜wèi sb fāmíng yīgè huǎngyán huò jièkǒu, jiāng zǔzhǐ sb jìnrù máfan ~ Para sb inventar uma mentira ou desculpa impedirá sb ficar em apuros ~ Para sb inventar uma mentira ou desculpa impedirá sb ficar em apuros
(为免他人陷入麻烦而用谎话或借口)遮掩,掩盖, 敷衍 (wèi miǎn tārén xiànrù máfan ér yòng huǎnghuà huò jièkǒu) zhēyǎn, yǎngài, fūyǎn (为免他人陷入麻烦而用谎话或借口)遮掩,掩盖, 敷衍 (wèi miǎn tārén xiànrù máfan ér yòng huǎnghuà huò jièkǒu) zhēyǎn, yǎngài, fūyǎn (为免他人陷入麻烦而用谎话或借口)遮掩,掩盖,敷衍 (wèi miǎn tārén xiànrù máfan ér yòng huǎnghuà huò jièkǒu) zhēyǎn, yǎngài, fūyǎn (为免他人陷入麻烦而用谎话或借口)遮掩,掩盖, 敷衍 (wèi miǎn tārén xiànrù máfan ér yòng huǎnghuà huò jièkǒu) zhēyǎn, yǎngài, fūyǎn
I have to go out for a minute;will you cover for me if anyone asks where I am? I have to go out for a minute;will you cover for me if anyone asks where I am? Je dois sortir pour une minute, allez-vous me couvrir si quelqu'un me demande où je suis? Je dois sortir pour une minute, allez-vous me couvrir si quelqu'un me demande où je suis? 我必须出去一分钟;如果有人问我在哪里,你会为我盖我吗? wǒ bìxū chūqù yī fēnzhōng; rúguǒ yǒurén wèn wǒ zài nǎlǐ, nǐ huì wèi wǒ gài wǒ ma? Eu tenho que sair por um minuto, você vai cobrir-me se alguém me pergunta onde eu estou? Eu tenho que sair por um minuto, você vai cobrir-me se alguém me pergunta onde eu estou?
我得出去一会儿,假如有人问起我在哪里,你能为我搪塞一下吗? Wǒ dé chūqù yīhuǐ'er, jiǎrú yǒurén wèn qǐ wǒ zài nǎlǐ, nǐ néng wéi wǒ tángsè yīxià ma? 我 得 出去 一会儿, 假如 有 有 有 我 吗 吗 吗? Wǒ dé chūqù yīhuǐ'er, jiǎrú yǒu yǒu yǒu wǒ ma ma ma? 我得出去一会儿,假如有人问起我在哪里,你能为我搪塞一下吗? Wǒ dé chūqù yīhuǐ'er, jiǎrú yǒurén wèn qǐ wǒ zài nǎlǐ, nǐ néng wéi wǒ tángsè yīxià ma? 我 得 出去 一会儿, 假如 有 有 有 我 吗 吗 吗? Wǒ dé chūqù yīhuǐ'er, jiǎrú yǒu yǒu yǒu wǒ ma ma ma?
WITH INSURANCE 保险  〜sb/sth (apinst/for sth) to protect sb against loss, injury, etc. by insurance WITH INSURANCE bǎoxiǎn 〜sb/sth (apinst/for sth) to protect sb against loss, injury, etc. By insurance AVEC ASSURANCE 保险 ~sb / sth (apinst / for sth) pour protéger sb contre perte, blessure, etc. par assurance AVEC ASSURANCE bǎoxiǎn ~sb/ sth (apinst/ for sth) pour protéger sb contre perte, blessure, etc. Par assurance WITH INSURANCE保险〜sb / sth(apinst / for sth)保护sb免受损失,伤害等保险 WITH INSURANCE bǎoxiǎn〜sb/ sth(apinst/ for sth) bǎohù sb miǎn shòu sǔnshī, shānghài děng bǎoxiǎn COM SEGURO 保险 ~ sb / sth (apinst / para sth) para sb proteger contra a perda, danos, etc. pelo seguro COM SEGURO bǎoxiǎn ~ sb/ sth (apinst/ para sth) para sb proteger contra a perda, danos, etc. Pelo seguro
 给…保险 gěi…bǎoxiǎn  给…保险 gěi…bǎoxiǎn  给...保险  gěi... Bǎoxiǎn  给…保险 gěi…bǎoxiǎn
Are you fully covered for fire and theft Are you fully covered for fire and theft Êtes-vous entièrement couvert pour l'incendie et le vol Êtes-vous entièrement couvert pour l'incendie et le vol 你是完全覆盖的火和盗窃 nǐ shì wánquán fùgài de huǒ hé dàoqiè Você está totalmente coberto por incêndio e roubo Você está totalmente coberto por incêndio e roubo
 你是否买了*的火险和盗窃险?  nǐ shìfǒu mǎile*de huǒxiǎn hé dàoqiè xiǎn?   你 是否 买 了 * 的 火险 和 盗窃 险?  nǐ shìfǒu mǎile* de huǒxiǎn hé dàoqiè xiǎn?  你是否买了*的火险和盗窃险?  nǐ shìfǒu mǎile*de huǒxiǎn hé dàoqiè xiǎn? * 你 是否 买 了 的 火险 和 盗窃 险? * nǐ shìfǒu mǎile de huǒxiǎn hé dàoqiè xiǎn?
你是完全覆盖的火和盗窃 Nǐ shì wánquán fùgài de huǒ hé dàoqiè 你 是 完全 覆盖 的 火 和 盗窃 Nǐ shì wánquán fùgài de huǒ hé dàoqiè 你是完全覆盖的火和盗窃 Nǐ shì wánquán fùgài de huǒ hé dàoqiè 你 是 完全 覆盖 的 火 和 盗窃 Nǐ shì wánquán fùgài de huǒ hé dàoqiè
Does this policy cover my husband to drive ? Does this policy cover my husband to drive? Cette politique couvre-t-elle mon mari à conduire? Cette politique couvre-t-elle mon mari à conduire? 这项政策是否涵盖我丈夫开车? zhè xiàng zhèngcè shìfǒu hángài wǒ zhàngfū kāichē? Esta política não cobrir o meu marido para dirigir? Esta política não cobrir o meu marido para dirigir?
这*保险单是否保我丈夫的驾车险? Zhè*bǎoxiǎn dān shìfǒu bǎo wǒ zhàngfū de jià chēxiǎn? 这 保险 单 否 否 我 我 的 险 险? Zhè bǎoxiǎn dān fǒu fǒu wǒ wǒ de xiǎn xiǎn? 这*保险单是否保我丈夫的驾车险? Zhè*bǎoxiǎn dān shìfǒu bǎo wǒ zhàngfū de jià chēxiǎn? 这 保险 单 否 否 我 我 的 险 险? Zhè bǎoxiǎn dān fǒu fǒu wǒ wǒ de xiǎn xiǎn?
这项政策是否涵盖我丈夫开车? Zhè xiàng zhèngcè shìfǒu hángài wǒ zhàngfū kāichē? 这项 政策 是 涵盖 我 丈夫 开车? Zhè xiàng zhèngcè shì hángài wǒ zhàngfū kāichē? 这项政策是否涵盖我丈夫开车? Zhè xiàng zhèngcè shìfǒu hángài wǒ zhàngfū kāichē? 这项 政策 是 涵盖 我 丈夫 开车? Zhè xiàng zhèngcè shì hángài wǒ zhàngfū kāichē?
AGAINST BLAME 防遭指责 ~ yourself (against sth) to take action in order to protect yourself against being blamed for sth AGAINST BLAME fáng zāo zhǐzé ~ yourself (against sth) to take action in order to protect yourself against being blamed for sth CONTRE LA BLAME 防 遭 指责 ~ vous-même (contre sth) à prendre des mesures afin de vous protéger contre être blâmé pour sth CONTRE LA BLAME fáng zāo zhǐzé ~ vous-même (contre sth) à prendre des mesures afin de vous protéger contre être blâmé pour sth AGAINST BLAME防遭指责〜自己(对sth)采取行动,以保护自己免受指责 AGAINST BLAME fáng zāo zhǐzé〜zìjǐ (duì sth) cǎiqǔ xíngdòng, yǐ bǎohù zìjǐ miǎn shòu zhǐzé CONTRA A CULPA 防 遭 指责 ~ yourself (contra sth) a tomar medidas para se proteger contra a ser responsabilizado por sth CONTRA A CULPA fáng zāo zhǐzé ~ yourself (contra sth) a tomar medidas para se proteger contra a ser responsabilizado por sth
采取预防行动(以使自己免遭责备) cǎiqǔ yùfáng xíngdòng (yǐ shǐ zìjǐ miǎn zāo zébèi) 采取 预防 行动 (以 使 自己 免遭 责备) cǎiqǔ yùfáng xíngdòng (yǐ shǐ zìjǐ miǎn zāo zébèi) 采用预防行动(以使自己免损责备) cǎiyòng yùfáng xíngdòng (yǐ shǐ zìjǐ miǎn sǔn zébèi) 采取 预防 行动 (以 使 自己 免遭 责备) cǎiqǔ yùfáng xíngdòng (yǐ shǐ zìjǐ miǎn zāo zébèi)
One reason doctors take temperatures is to cover themselves against negligence claims One reason doctors take temperatures is to cover themselves against negligence claims Une raison pour laquelle les médecins prennent des températures est de se couvrir contre les réclamations de négligence Une raison pour laquelle les médecins prennent des températures est de se couvrir contre les réclamations de négligence 医生温度的一个原因是为了掩盖自己免受疏忽索赔 yīshēng wēndù de yīgè yuányīn shì wèile yǎngài zìjǐ miǎn shòu shūhū suǒpéi Uma razão pela qual os médicos fazem temperaturas é para se proteger contra as alegações de negligência Uma razão pela qual os médicos fazem temperaturas é para se proteger contra as alegações de negligência
医生测量体温的一个原因是免得被指玩忽职守而遭受索赔 yīshēng cèliáng tǐwēn de yīgè yuányīn shì miǎnde pī zhǐ wànhū zhíshǒu ér zāoshòu suǒpéi 医生测量体温的一个原因是免得被指玩忽职守而遭受索赔 yīshēng cèliáng tǐwēn de yīgè yuányīn shì miǎnde pī zhǐ wànhū zhíshǒu ér zāoshòu suǒpéi 医生测量体温的一个原因是免得被指玩忽守守而遭受索赔 yīshēng cèliáng tǐwēn de yīgè yuányīn shì miǎnde pī zhǐ wànhū shǒu shǒu ér zāoshòu suǒpéi 医生测量体温的一个原因是免得被指玩忽职守而遭受索赔 yīshēng cèliáng tǐwēn de yīgè yuányīn shì miǎnde pī zhǐ wànhū zhíshǒu ér zāoshòu suǒpéi
WITH GUN 用枪  to protect sb by threatening to shoot at anyone who tries to attack them WITH GUN yòng qiāng to protect sb by threatening to shoot at anyone who tries to attack them AVEC GUN 用枪 pour protéger sb en menaçant de tirer sur quiconque essaie de les attaquer AVEC GUN yòng qiāng pour protéger sb en menaçant de tirer sur quiconque essaie de les attaquer 与枪用枪保护sb威胁拍摄任何人谁试图攻击他们 yǔ qiāng yòng qiāng bǎohù sb wēixié pāishè rènhé rén shuí shìtú gōngjí tāmen COM ARMA 用枪 para proteger sb ameaçando atirar em quem tenta atacá COM ARMA yòng qiāng para proteger sb ameaçando atirar em quem tenta atacá
 掩护 yǎnhù  掩护 yǎnhù  掩护  yǎnhù  掩护 yǎnhù
Cover me while I move forward Cover me while I move forward Couvrez-moi tandis que je avance Couvrez-moi tandis que je avance 当我向前移动时掩盖我 dāng wǒ xiàng qián yídòng shí yǎngài wǒ Cubra-me, enquanto eu vou Cubra-me, enquanto eu vou
掩护我前进 yǎnhù wǒ qiánjìn 掩护我前进 yǎnhù wǒ qiánjìn 掩护我前进 yǎnhù wǒ qiánjìn 掩护我前进 yǎnhù wǒ qiánjìn
to aim a gun at a place or person so that nobody can escape or shoot to aim a gun at a place or person so that nobody can escape or shoot Pour pointer un pistolet vers un endroit ou une personne afin que personne ne puisse s'échapper ou tirer Pour pointer un pistolet vers un endroit ou une personne afin que personne ne puisse s'échapper ou tirer 瞄准一个地方或人的枪,以便没有人可以逃脱或射击 miáozhǔn yīgè dìfāng huò rén de qiāng, yǐbiàn méiyǒu rén kěyǐ táotuō huò shèjí Para apontar uma arma para um lugar ou pessoa para que essa pessoa pode escapar ou desenhar Para apontar uma arma para um lugar ou pessoa para que essa pessoa pode escapar ou desenhar
用枪瞄准(以致无人可逃跑或开枪) yòng qiāng miáozhǔn (yǐzhì wú rén kě táopǎo huò kāi qiāng) 用枪 瞄准 (以致 无人 可 逃跑 或 开枪) yòng qiāng miáozhǔn (yǐzhì wú rén kě táopǎo huò kāi qiāng) 用枪瞄准(以致无人可逃跑或开枪) yòng qiāng miáozhǔn (yǐzhì wú rén kě táopǎo huò kāi qiāng) 用枪 瞄准 (以致 无人 可 逃跑 或 开枪) yòng qiāng miáozhǔn (yǐzhì wú rén kě táopǎo huò kāi qiāng)
the police covered the exits to the building the police covered the exits to the building La police a couvert les sorties vers le bâtiment La police a couvert les sorties vers le bâtiment 警察覆盖了出口到大楼 jǐngchá fùgàile chūkǒu dào dàlóu A polícia cobriu as saídas para o edifício A polícia cobriu as saídas para o edifício
警方用枪封锁了那栋大楼的出口 jǐngfāng yòng qiāng fēngsuǒle nà dòng dàlóu de chūkǒu 警方 用枪 封锁 了 那栋 大楼 的 出口 jǐngfāng yòng qiāng fēngsuǒle nà dòng dàlóu de chūkǒu 警方用枪封锁了那栋大楼的出口 jǐngfāng yòng qiāng fēngsuǒle nà dòng dàlóu de chūkǒu 警方 用枪 封锁 了 那栋 大楼 的 出口 jǐngfāng yòng qiāng fēngsuǒle nà dòng dàlóu de chūkǒu
Don’t move;we’ve got you covered! Don’t move;we’ve got you covered! Ne bougez pas, nous vous couvrons! Ne bougez pas, nous vous couvrons! 不要移动;我们有你覆盖! bùyào yídòng; wǒmen yǒu nǐ fùgài! Não se mova, nós temos que cobertas! Não se mova, nós temos que cobertas!
 不许动!我们的枪口正对着你们! Bùxǔ dòng! Wǒmen de qiāng kǒu zhèng duìzhe nǐmen!  不许动! 我们 的 枪口 正 对着 你们!  Bùxǔ dòng! Wǒmen de qiāng kǒu zhèng duìzhe nǐmen!  不许动!我们的枪口正对着你们!  Bùxǔ dòng! Wǒmen de qiāng kǒu zhèng duìzhe nǐmen! 不许动!我们 的 枪口 正 对着 你们! Bùxǔ dòng! Wǒmen de qiāng kǒu zhèng duìzhe nǐmen!
SONG 歌曲 to record a new version of a song that was originally recorded by another band or singer SONG gēqǔ to record a new version of a song that was originally recorded by another band or singer SONG 歌曲 pour enregistrer une nouvelle version d'une chanson qui a été à l'origine enregistrée par un autre groupe ou chanteur SONG gēqǔ pour enregistrer une nouvelle version d'une chanson qui a été à l'origine enregistrée par un autre groupe ou chanteur 宋歌曲录制一首歌曲的新版本,这首歌曲最初是由另一个乐队或歌手录制的 Sòng gēqǔ lùzhì yì shǒu gēqǔ de xīn bǎnběn, zhè shǒu gēqǔ zuìchū shì yóu lìng yīgè yuèduì huò gēshǒu lùzhì de CANÇÃO 歌曲 para gravar uma nova versão de uma canção que foi gravada originalmente por outra banda ou cantor CANÇÃO gēqǔ para gravar uma nova versão de uma canção que foi gravada originalmente por outra banda ou cantor
翻唱(原来由另一乐队或歌手演唱的歌曲) fānchàng (yuánlái yóu lìng yī yuèduì huò gēshǒu yǎnchàng de gēqǔ) 翻唱 翻唱 另 另 或 演唱 演唱 的 歌曲) fānchàng fānchàng lìng lìng huò yǎnchàng yǎnchàng de gēqǔ) 翻唱(原来由另一乐队或歌手演唱的歌曲) fānchàng (yuánlái yóu lìng yī yuèduì huò gēshǒu yǎnchàng de gēqǔ) 翻唱 翻唱 另 另 或 演唱 演唱 的 歌曲) fānchàng fānchàng lìng lìng huò yǎnchàng yǎnchàng de gēqǔ)
They've covered an old Rolling Stones number They've covered an old Rolling Stones number Ils ont couvert un vieux numéro de Rolling Stones Ils ont couvert un vieux numéro de Rolling Stones 他们已经覆盖了一个旧的滚石乐队号码 tāmen yǐjīng fùgàile yīgè jiù de gǔnshí yuèduì hàomǎ Eles cobriram um número antigo Rolling Stones Eles cobriram um número antigo Rolling Stones
 他们翻唱了滚右乐队的一首老歌 tāmen fānchàngle gǔn yòu yuèduì de yī shǒu lǎo gē  他们 滚 乐队 的 的 一 首 老歌  tāmen gǔn yuèduì de de yī shǒu lǎo gē  他们翻唱了滚右乐队的一首老歌  tāmen fānchàngle gǔn yòu yuèduì de yī shǒu lǎo gē 他们 滚 乐队 的 的 一 首 老歌 tāmen gǔn yuèduì de de yī shǒu lǎo gē
cover all the bases to consider and deal with all the things that could happen or could be needed when e arranging sth cover all the bases to consider and deal with all the things that could happen or could be needed when e arranging sth Couvrir toutes les bases de considérer et de traiter avec toutes les choses qui pourraient arriver ou pourraient être nécessaires lorsque l'organisation e Couvrir toutes les bases de considérer et de traiter avec toutes les choses qui pourraient arriver ou pourraient être nécessaires lorsque l'organisation e 涵盖所有的基础,以考虑和处理所有可能发生或可能需要时,e安排sth hángài suǒyǒu de jīchǔ, yǐ kǎolǜ hé chǔlǐ suǒyǒu kěnéng fāshēng huò kěnéng xūyào shí,e ānpái sth Cobrir todas as bases para considerar e lidar com todas as coisas que podem acontecer ou possam ser necessárias quando uma organização Cobrir todas as bases para considerar e lidar com todas as coisas que podem acontecer ou possam ser necessárias quando uma organização
 考虑周全;面面俱至 kǎolǜ zhōuquán; miàn miàn jù zhì  考虑周全;面面俱至 kǎolǜ zhōuquán; miàn miàn jù zhì  考虑周全;  kǎolǜ zhōuquán;  考虑周全;面面俱至 kǎolǜ zhōuquán; miàn miàn jù zhì
涵盖所有的基础,以考虑和处理所有可能发生或可能需要时,e安排sth hángài suǒyǒu de jīchǔ, yǐ kǎolǜ hé chǔlǐ suǒyǒu kěnéng fāshēng huò kěnéng xūyào shí,e ānpái sth 涵盖所有的基础,以考虑和处理所有可能发生或可能需要时,e安排sth hángài suǒyǒu de jīchǔ, yǐ kǎolǜ hé chǔlǐ suǒyǒu kěnéng fāshēng huò kěnéng xūyào shí,e ānpái sth 涵盖所有的基础,以考虑和处理所有可能发生或可能需要时,e安排sth hángài suǒyǒu de jīchǔ, yǐ kǎolǜ hé chǔlǐ suǒyǒu kěnéng fāshēng huò kěnéng xūyào shí,e ānpái sth 涵盖所有的基础,以考虑和处理所有可能发生或可能需要时,e安排sth hángài suǒyǒu de jīchǔ, yǐ kǎolǜ hé chǔlǐ suǒyǒu kěnéng fāshēng huò kěnéng xūyào shí,e ānpái sth
cover your (informal)  also cover your ass, taboo, slang) to realize that you may be blamed or criticized for sth later and take action to avoid this cover your (informal) also cover your ass, taboo, slang) to realize that you may be blamed or criticized for sth later and take action to avoid this Couvrir votre (informel) aussi couvrir votre âne, tabou, argot) de réaliser que vous pouvez être blâmé ou critiqué pour quelque chose plus tard et prendre des mesures pour éviter ce Couvrir votre (informel) aussi couvrir votre âne, tabou, argot) de réaliser que vous pouvez être blâmé ou critiqué pour quelque chose plus tard et prendre des mesures pour éviter ce 覆盖你的(非正式的)也掩盖你的屁股,禁忌,俚语),意识到你可能会被指责或批评后sth,采取行动,以避免这种 fùgài nǐ de (fēi zhèngshì de) yě yǎngài nǐ de pìgu, jìnjì, lǐyǔ), yìshí dào nǐ kěnéng huì pī zhǐzé huò pīpíng hòu sth, cǎiqǔ xíngdòng, yǐ bìmiǎn zhè zhǒng Cubra sua (informal) também cobrir seu traseiro, gíria tabu) para perceber que você pode ser responsabilizado ou criticado por algo mais tarde e tomar medidas para evitar este Cubra sua (informal) também cobrir seu traseiro, gíria tabu) para perceber que você pode ser responsabilizado ou criticado por algo mais tarde e tomar medidas para evitar este
 粉饰污点;防止可预见的指责 fěnshì wūdiǎn; fángzhǐ kě yùjiàn de zhǐzé  防止 可 预见 的 指责  fángzhǐ kě yùjiàn de zhǐzé  粉饰污点;防止可预见的指责  fěnshì wūdiǎn; fángzhǐ kě yùjiàn de zhǐzé 防止 可 预见 的 指责 fángzhǐ kě yùjiàn de zhǐzé
Get everything in writing in order to cover your back Get everything in writing in order to cover your back Obtenez tout par écrit afin de couvrir votre dos Obtenez tout par écrit afin de couvrir votre dos 获得一切书面文字,以覆盖你的背部 huòdé yīqiè shūmiàn wénzì, yǐ fùgài nǐ de bèibù Obter tudo por escrito para cobrir a sua volta Obter tudo por escrito para cobrir a sua volta
 一切都要立字为据,以绝后患 yīqiè dōu yào lì zì wèi jù, yǐ jué hòuhuàn  一切 都要 立 字 以 以, 以 绝 后患  yīqiè dōu yào lì zì yǐ yǐ, yǐ jué hòuhuàn  一切都要立为字,以绝后患  yīqiè dōu yào lì wèi zì, yǐ jué hòuhuàn 一切 都要 立 字 以 以, 以 绝 后患 yīqiè dōu yào lì zì yǐ yǐ, yǐ jué hòuhuàn
获得一切书面文字,以覆盖你的背部 huòdé yīqiè shūmiàn wénzì, yǐ fùgài nǐ de bèibù 获得 一切 书面 文字, 以 覆盖 你 的 背部 huòdé yīqiè shūmiàn wénzì, yǐ fùgài nǐ de bèibù 获得一切书面文字,以覆盖你的背部 huòdé yīqiè shūmiàn wénzì, yǐ fùgài nǐ de bèibù 获得 一切 书面 文字, 以 覆盖 你 的 背部 huòdé yīqiè shūmiàn wénzì, yǐ fùgài nǐ de bèibù
cover your tracks to try and hide what you have done, because you do not want other people to find out about it cover your tracks to try and hide what you have done, because you do not want other people to find out about it Couvrez vos pistes pour tenter de cacher ce que vous avez fait, parce que vous ne voulez pas d'autres personnes à en savoir plus Couvrez vos pistes pour tenter de cacher ce que vous avez fait, parce que vous ne voulez pas d'autres personnes à en savoir plus 覆盖你的轨道,尝试和隐藏你做了什么,因为你不想让别人找到它 fùgài nǐ de guǐdào, chángshì hé yǐncáng nǐ zuòle shénme, yīnwèi nǐ bùxiǎng ràng biérén zhǎodào tā Cubra suas pistas para tentar esconder o que você fez, porque você não quer que os outros para saber mais Cubra suas pistas para tentar esconder o que você fez, porque você não quer que os outros para saber mais
 掩盖自己的行径 yǎngài zìjǐ de xíngjìng  掩盖 自己 的 行径  yǎngài zìjǐ de xíngjìng  掩盖自己的行径  yǎngài zìjǐ de xíngjìng 掩盖 自己 的 行径 yǎngài zìjǐ de xíngjìng
覆盖你的轨道,尝试和隐藏你做了什么,因为你不想让别人找到它 fùgài nǐ de guǐdào, chángshì hé yǐncáng nǐ zuòle shénme, yīnwèi nǐ bùxiǎng ràng biérén zhǎodào tā 覆盖你的轨道,尝试和隐藏你做了什么,因为你不想让别人找到它 fùgài nǐ de guǐdào, chángshì hé yǐncáng nǐ zuòle shénme, yīnwèi nǐ bùxiǎng ràng biérén zhǎodào tā 覆盖你的轨道,尝试和隐藏你做了什么,因为你不想让别人找到它 fùgài nǐ de guǐdào, chángshì hé yǐncáng nǐ zuòle shénme, yīnwèi nǐ bùxiǎng ràng biérén zhǎodào tā 覆盖你的轨道,尝试和隐藏你做了什么,因为你不想让别人找到它 fùgài nǐ de guǐdào, chángshì hé yǐncáng nǐ zuòle shénme, yīnwèi nǐ bùxiǎng ràng biérén zhǎodào tā
He had attempted to cover his tracks by making her death appear like suicide He had attempted to cover his tracks by making her death appear like suicide Il avait tenté de couvrir ses traces en faisant paraître sa mort comme un suicide Il avait tenté de couvrir ses traces en faisant paraître sa mort comme un suicide 他试图掩盖他的轨迹,使她的死亡看起来像自杀 tā shìtú yǎngài tā de guǐjī, shǐ tā de sǐwáng kàn qǐlái xiàng zìshā Ele tentou cobrir seus rastros através da publicação de sua morte como um suicídio Ele tentou cobrir seus rastros através da publicação de sua morte como um suicídio
的死亡看起来像是自杀,企图以此掩盖自己的罪行 de sǐwáng kàn qǐlái xiàng shì zìshā, qìtú yǐ cǐ yǎngài zìjǐ de zuìxíng 的死亡看起来像是自杀,企图以此掩盖自己的罪行 de sǐwáng kàn qǐlái xiàng shì zìshā, qìtú yǐ cǐ yǎngài zìjǐ de zuìxíng 的死亡看起来像是自杀,企图以此掩盖自己的罪行 de sǐwáng kàn qǐlái xiàng shì zìshā, qìtú yǐ cǐ yǎngài zìjǐ de zuìxíng 的死亡看起来像是自杀,企图以此掩盖自己的罪行 de sǐwáng kàn qǐlái xiàng shì zìshā, qìtú yǐ cǐ yǎngài zìjǐ de zuìxíng
more at multitude more at multitude Plus à la multitude Plus à la multitude 更多在大量 gèng duō zài dàliàng Mais para a multidão Mais para a multidão
cover sth'in to put a covering or roof over an open space cover sth'in to put a covering or roof over an open space Couvrir sth'in pour mettre un revêtement ou un toit sur un espace ouvert Couvrir sth'in pour mettre un revêtement ou un toit sur un espace ouvert 覆盖sth'in把一个覆盖物或屋顶在一个开放的空间 fùgài sth'in bǎ yīgè fùgài wù huò wūdǐng zài yīgè kāifàng de kōngjiān tampa Sth'in para colocar um revestimento ou um teto sobre um espaço aberto tampa Sth'in para colocar um revestimento ou um teto sobre um espaço aberto
(给露天场地)装顶盖,加顶 (gěi lùtiān chǎngdì) zhuāng dǐng gài, jiā dǐng (给 露天 场地) 装 顶盖, 加 顶 (gěi lùtiān chǎngdì) zhuāng dǐng gài, jiā dǐng (给露天场地)装顶盖,加顶 (gěi lùtiān chǎngdì) zhuāng dǐng gài, jiā dǐng (给 露天 场地) 装 顶盖, 加 顶 (gěi lùtiān chǎngdì) zhuāng dǐng gài, jiā dǐng
cover sth,over to cover sth completely so that it cannot be seen cover sth,over to cover sth completely so that it cannot be seen Couvrir qc, pour couvrir complètement de façon à ce qu'il ne puisse être vu Couvrir qc, pour couvrir complètement de façon à ce qu'il ne puisse être vu 覆盖sth,覆盖sth完全,使其看不到 fùgài sth, fùgài sth wánquán, shǐ qí kàn bù dào Qc cobrir a cobrir completamente, de modo que ele pode ser visto Qc cobrir a cobrir completamente, de modo que ele pode ser visto
 (完全)盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全)盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全)盖住,遮住  (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全)盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù
synonyme conceal  synonyme conceal  Synonyme cacher Synonyme cacher 同义词隐藏 tóngyìcí yǐncáng hide sinónimo Hide sinónimo
The Roman remains are now covered over by office buildings The Roman remains are now covered over by office buildings Les vestiges romains sont maintenant couverts par des immeubles de bureaux Les vestiges romains sont maintenant couverts par des immeubles de bureaux 罗马遗迹现在被办公楼覆盖 luómǎ yíjī xiànzài bèi bàngōng lóu fùgài vestígios romanos são agora cobertas por edifícios de escritórios vestígios romanos são agora cobertas por edifícios de escritórios
这些罗马遗址现已被栋栋办公大楼完全遮佺 zhèxiē luómǎ yízhǐ xiàn yǐ bèi dòng dòng bàngōng dàlóu wánquán zhē quán 这些罗马遗址现已被栋栋办公大楼完全遮佺 zhèxiē luómǎ yízhǐ xiàn yǐ bèi dòng dòng bàngōng dàlóu wánquán zhē quán 这些罗马遗址现已被栋栋办公大楼完全遮佺 zhèxiē luómǎ yízhǐ xiàn yǐ bèi dòng dòng bàngōng dàlóu wánquán zhē quán 这些罗马遗址现已被栋栋办公大楼完全遮佺 zhèxiē luómǎ yízhǐ xiàn yǐ bèi dòng dòng bàngōng dàlóu wánquán zhē quán
cover up / cover yourself up to put on more clothes cover up/ cover yourself up to put on more clothes Couvrez-vous / couvrez-vous pour mettre plus de vêtements Couvrez-vous/ couvrez-vous pour mettre plus de vêtements 遮盖/遮盖自己,穿上更多的衣服 zhēgài/zhēgài zìjǐ, chuān shàng gèng duō de yīfú Encobrir / encobrir a colocar mais roupas Encobrir/ encobrir a colocar mais roupas
加(或多)穿衣服;穿暖和 jiā (huò duō) chuān yīfú; chuān nuǎnhuo 加(或多)穿衣服;穿暖和 jiā (huò duō) chuān yīfú; chuān nuǎnhuo 加(或多)穿衣服;穿暖和 jiā (huò duō) chuān yīfú; chuān nuǎnhuo 加(或多)穿衣服;穿暖和 jiā (huò duō) chuān yīfú; chuān nuǎnhuo
cover sth,up  to cover sth completely so that it cannot be seen cover sth,up to cover sth completely so that it cannot be seen Couvrir qc, jusqu'à couvrir qc complètement de sorte qu'il ne peut pas être vu Couvrir qc, jusqu'à couvrir qc complètement de sorte qu'il ne peut pas être vu 覆盖sth,直到覆盖sth完全,使它不能被看到 fùgài sth, zhídào fùgài sth wánquán, shǐ tā bùnéng bèi kàn dào Qc encobrir sth cobrir completamente, de modo que ele não pode ser visto Qc encobrir sth cobrir completamente, de modo que ele não pode ser visto
 (完全) 盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全) 盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全)盖住,遮住  (wánquán) gài zhù, zhē zhù  (完全) 盖住,遮住 (wánquán) gài zhù, zhē zhù
He covered up the body with a sheet He covered up the body with a sheet Il a recouvert le corps d'une feuille Il a recouvert le corps d'une feuille 他用一块薄片盖住身体 tā yòng yīkuài bópiàn gài zhù shēntǐ Cobriu o corpo de uma folha Cobriu o corpo de uma folha
他用一条布单把尸体盖上了 tā yòng yītiáo bù dān bǎ shītǐ gài shàngle 他用一条布单把尸体盖上了 tā yòng yītiáo bù dān bǎ shītǐ gài shàngle 他用一条布单把尸体盖上了 tā yòng yītiáo bù dān bǎ shītǐ gài shàngle 他用一条布单把尸体盖上了 tā yòng yītiáo bù dān bǎ shītǐ gài shàngle
to try to stop people from knowing the truth about a mistake, a crime, etc. to try to stop people from knowing the truth about a mistake, a crime, etc. Pour essayer d'empêcher les gens de connaître la vérité sur une erreur, un crime, etc. Pour essayer d'empêcher les gens de connaître la vérité sur une erreur, un crime, etc. 试图阻止人们了解关于错误,犯罪等的真相。 shìtú zǔzhǐ rénmen liǎojiě guānyú cuòwù, fànzuì děng de zhēnxiàng. Para tentar impedir as pessoas de conhecer a verdade sobre um erro, um crime, etc. Para tentar impedir as pessoas de conhecer a verdade sobre um erro, um crime, etc.
掩盖(错误、罪行等的)真相 Yǎngài (cuòwù, zuìxíng děng de) zhēnxiàng 掩盖 (错误, 罪行 等 的) 真相 Yǎngài (cuòwù, zuìxíng děng de) zhēnxiàng 真相 Zhēnxiàng 掩盖 (错误, 罪行 等 的) 真相 Yǎngài (cuòwù, zuìxíng děng de) zhēnxiàng
related noun COVER-UP related noun COVER-UP Sous-jacent Sous-jacent 相关名词覆盖 xiāngguān míngcí fùgài subjacente subjacente
PROTECTION/SHELTER 保护;遮蔽物  a thing that is put over or on another thing, usually to protect it or to decorate it PROTECTION/SHELTER bǎohù; zhēbì wù a thing that is put over or on another thing, usually to protect it or to decorate it PROTECTION / ABRIS 保护; 遮蔽物 une chose qui est mis sur ou sur une autre chose, généralement pour le protéger ou le décorer PROTECTION/ ABRIS bǎohù; zhēbì wù une chose qui est mis sur ou sur une autre chose, généralement pour le protéger ou le décorer PROTECTION / SHELTER保护;遮蔽物一种放在另一种东西上的东西,通常是为了保护它或装饰它 PROTECTION/ SHELTER bǎohù; zhēbì wù yī zhǒng fàng zài lìng yī zhǒng dōngxi shàng de dōngxi, tōngcháng shì wèile bǎohù tā huò zhuāngshì tā Protecção / ABRIGOS 保护;遮蔽物 algo que está ligado ou outra coisa, geralmente para proteger ou decorar Protecção/ ABRIGOS bǎohù; zhēbì wù algo que está ligado ou outra coisa, geralmente para proteger ou decorar
覆盖物;掩蔽物;套子.;罩子 fùgài wù; yǎnbì wù; tàozi.; Zhàozi 覆盖子 罩子 罩子 fùgài zi zhàozi zhàozi 覆盖物;掩蔽物;套子 fùgài wù; yǎnbì wù; tàozi 覆盖 子 罩子 罩子 fùgài zi zhàozi zhàozi
a cushion cover  a cushion cover  Une couverture de coussin Une couverture de coussin 衬垫罩 chèn diàn zhào A capa de almofada A capa de almofada
靠垫套 kàodiàn tào 靠垫套 kàodiàn tào 靠垫套 kàodiàn tào 靠垫套 kàodiàn tào
a plastic waterproof cover/or the stroller a plastic waterproof cover/or the stroller Une housse imperméable en plastique / ou la poussette Une housse imperméable en plastique/ ou la poussette 塑料防水罩/或婴儿车 sùliào fángshuǐ zhào/huò yīng'ér chē A prova de água tampa de plástico / ou carrinho de criança A prova de água tampa de plástico/ ou carrinho de criança
手推童车的塑料防水篷 shǒu tuī tóngchē de sùliào fángshuǐ peng 手 推 童车 的 塑料 防水 篷 shǒu tuī tóngchē de sùliào fángshuǐ peng 手推童车的塑料防水篷 shǒu tuī tóngchē de sùliào fángshuǐ peng 手 推 童车 的 塑料 防水 篷 shǒu tuī tóngchē de sùliào fángshuǐ peng
picture  laboratory picture laboratory Laboratoire d'images Laboratoire d'images 图片实验室 túpiàn shíyàn shì image Lab image Lab
 see also dust cover, loose cover  see also dust cover, loose cover   Voir aussi housse anti-poussière, housse  Voir aussi housse anti-poussière, housse  另见防尘盖,松动盖  lìng jiàn fáng chén gài, sōngdòng gài Veja poeira cobrir também abranger Veja poeira cobrir também abranger
a place that provides shelter from bad weather or protection from an attack a place that provides shelter from bad weather or protection from an attack Un endroit qui offre un abri contre les intempéries ou la protection contre une attaque Un endroit qui offre un abri contre les intempéries ou la protection contre une attaque 一个提供避免恶劣天气或保护免受攻击的地方 yīgè tígōng bìmiǎn èliè tiānqì huò bǎohù miǎn shòu gōngjí dì dìfāng Um lugar que oferece abrigo contra as intempéries ou proteger contra o ataque Um lugar que oferece abrigo contra as intempéries ou proteger contra o ataque
躲避处;避难所;庇护所 duǒbì chù; bìnàn suǒ; bìhù suǒ 躲避处;避难所;庇护所 duǒbì chù; bìnàn suǒ; bìhù suǒ 躲避处;避难所; duǒbì chù; bìnàn suǒ; 躲避处;避难所;庇护所 duǒbì chù; bìnàn suǒ; bìhù suǒ
Everyone ran for cover when it started to rain Everyone ran for cover when it started to rain Tout le monde a couru pour la couverture quand il a commencé à pleuvoir Tout le monde a couru pour la couverture quand il a commencé à pleuvoir 每个人开始下雨时都跑来掩护 Měi gèrén kāishǐ xià yǔ shí dōu pǎo lái yǎnhù Todos correram para se esconder quando começou a chover Todos correram para se esconder quando começou a chover
雨下起来时,大家都跑着找地方避雨 yǔ xià qǐlái shí, dàjiā dōu pǎozhe zhǎo dìfāng bì yǔ 雨 下 起来 时, 大家 都 跑着 找 地方 避雨 yǔ xià qǐlái shí, dàjiā dōu pǎozhe zhǎo dìfāng bì yǔ 雨下起来时,大家都跑着找地方避雨 yǔ xià qǐlái shí, dàjiā dōu pǎozhe zhǎo dìfāng bì yǔ 雨 下 起来 时, 大家 都 跑着 找 地方 避雨 yǔ xià qǐlái shí, dàjiā dōu pǎozhe zhǎo dìfāng bì yǔ
the climbers took cover from the storm, in a cave. the climbers took cover from the storm, in a cave. Les alpinistes ont pris la couverture de la tempête, dans une grotte. Les alpinistes ont pris la couverture de la tempête, dans une grotte. 登山者从暴风雨中,在一个洞穴。 dēngshān zhě cóng bàofēngyǔ zhōng, zài yīgè dòngxué. Alpinistas se abrigaram da tempestade em uma caverna. Alpinistas se abrigaram da tempestade em uma caverna.
登山运动员在山洞里躲避暴风雨 Dēngshān yùndòngyuán zài shāndòng lǐ duǒbì bàofēngyǔ 登山 运动员 在 山洞 里 躲避 暴风雨 Dēngshān yùndòngyuán zài shāndòng lǐ duǒbì bàofēngyǔ 登山运动员在山洞里躲避暴风雨 Dēngshān yùndòngyuán zài shāndòng lǐ duǒbì bàofēngyǔ 登山 运动员 在 山洞 里 躲避 暴风雨 Dēngshān yùndòngyuán zài shāndòng lǐ duǒbì bàofēngyǔ
After the explosion the street was full of people running for cover. After the explosion the street was full of people running for cover. Après l'explosion, la rue était pleine de gens courir pour se couvrir. Après l'explosion, la rue était pleine de gens courir pour se couvrir. 爆炸后,街上满是人们奔跑的掩护。 bàozhà hòu, jiē shàng mǎn shì rénmen bēnpǎo de yǎnhù. Após a explosão, a rua estava cheia de pessoas correndo para se esconder. Após a explosão, a rua estava cheia de pessoas correndo para se esconder.
 爆炸发生以后,满街的人都奔跑躲避 Bàozhà fāshēng yǐhòu, mǎn jiē de rén dōu bēnpǎo duǒbì  爆炸 发生 以后, 满街 的 人 都 奔跑 躲避  Bàozhà fāshēng yǐhòu, mǎn jiē de rén dōu bēnpǎo duǒbì  爆炸发生以后,满街的人都奔跑躲避  Bàozhà fāshēng yǐhòu, mǎn jiē de rén dōu bēnpǎo duǒbì 爆炸 发生 以后, 满街 的 人 都 奔跑 躲避 Bàozhà fāshēng yǐhòu, mǎn jiē de rén dōu bēnpǎo duǒbì
OF BOOK书  the outside of a book or a magazine OF BOOK shū the outside of a book or a magazine DU LIVRE 书 l'extérieur d'un livre ou d'un magazine DU LIVRE shū l'extérieur d'un livre ou d'un magazine 书的书在书或杂志的外面 shū de shū zài shū huò zázhì de wàimiàn LIVRO 书 fora de um livro ou revista LIVRO shū fora de um livro ou revista
 (书刊的)封面,封皮:the front/back cover (shūkān de) fēngmiàn, fēngpí:The front/back cover  (书刊 的) 封面, 封皮: la couverture avant / arrière  (shūkān de) fēngmiàn, fēngpí: La couverture avant/ arrière  (书刊的)封面,封皮:the front / back cover  (shūkān de) fēngmiàn, fēngpí:The front/ back cover (书刊 的) 封面, 封皮: capa / contra- (shūkān de) fēngmiàn, fēngpí: Capa/ contra-
封面/底 fēngmiàn/dǐ ...... ...... 封面/底 fēngmiàn/dǐ ...... ......
Her face was on the cover (= the front cover) of every magazine Her face was on the cover (= the front cover) of every magazine Son visage était sur la couverture (= la couverture) de chaque magazine Son visage était sur la couverture (= la couverture) de chaque magazine 她的脸在每本杂志的封面(=封面)上 tā de liǎn zài měi běn zázhì de fēngmiàn (=fēngmiàn) shàng Seu rosto estava na capa (= cobrir) de cada compartimento Seu rosto estava na capa (= cobrir) de cada compartimento
各种杂志的封面都有她的头像 gè zhǒng zázhì de fēngmiàn dōu yǒu tā de tóuxiàng 各种 杂志 封面 封面 都 都 的 的 头像 gè zhǒng zázhì fēngmiàn fēngmiàn dōu dōu de de tóuxiàng 各种杂志的封面都有她的头像 gè zhǒng zázhì de fēngmiàn dōu yǒu tā de tóuxiàng 各种 杂志 封面 封面 都 都 的 的 头像 gè zhǒng zázhì fēngmiàn fēngmiàn dōu dōu de de tóuxiàng
He always reads the paper from cover to cover (= everything in it). He always reads the paper from cover to cover (= everything in it). Il lit toujours le papier de couverture en couverture (= tout dedans). Il lit toujours le papier de couverture en couverture (= tout dedans). 他总是从封面读取纸张(=它里面的一切)。 tā zǒng shì cóng fēngmiàn dòu qǔ zhǐzhāng (=tā lǐmiàn de yīqiè). Ele sempre lê a tampa do papel para cobrir (= all in). Ele sempre lê a tampa do papel para cobrir (= all in).
 他总是把报纸从头到尾全看一遍 Tā zǒng shì bǎ bàozhǐ cóngtóu dào wěi quán kàn yībiàn  他 总是 把 报纸 从头到尾 全 看一遍  Tā zǒng shì bǎ bàozhǐ cóngtóu dào wěi quán kàn yībiàn  他总是把报纸从头到尾全看一遍  Tā zǒng shì bǎ bàozhǐ cóngtóu dào wěi quán kàn yībiàn 他 总是 把 报纸 从头到尾 全 看一遍 Tā zǒng shì bǎ bàozhǐ cóngtóu dào wěi quán kàn yībiàn
INSURANCE 保险  INSURANCE bǎoxiǎn  ASSURANCE 保险 ASSURANCE bǎoxiǎn INSURANCE保险 INSURANCE bǎoxiǎn 保险 SEGUROS bǎoxiǎn SEGUROS
(保险公司的)保险 (bǎoxiǎn gōngsī de) bǎoxiǎn (保险公司 的) 保险 (bǎoxiǎn gōngsī de) bǎoxiǎn (保险公司的)保险 (bǎoxiǎn gōngsī de) bǎoxiǎn (保险公司 的) 保险 (bǎoxiǎn gōngsī de) bǎoxiǎn
accident cover accident cover Couverture d'accident Couverture d'accident 事故盖 shìgù gài cobertura de acidente cobertura de acidente
事故保险  shìgù bǎoxiǎn  事故保险  shìgù bǎoxiǎn  事故保险 shìgù bǎoxiǎn 事故保险  shìgù bǎoxiǎn 
cover against accidental damage  cover against accidental damage  Couvrir les dommages accidentels Couvrir les dommages accidentels 防止意外损坏 fángzhǐ yìwài shǔn huài Cobre danos acidentais Cobre danos acidentais
意外损害保险 yìwài shǔn hài bǎoxiǎn 意外损害保险 yìwài shǔn hài bǎoxiǎn 意外损害保险 yìwài shǔn hài bǎoxiǎn 意外损害保险 yìwài shǔn hài bǎoxiǎn
WiTH WEAPONS 武器  support and protection that is provided when sb is attacking or in danger of being attacked  WiTH WEAPONS wǔqì support and protection that is provided when sb is attacking or in danger of being attacked  AVEC LES ARMES 武器 le soutien et la protection qui sont fournis lorsque le sb attaque ou risque d'être attaqué AVEC LES ARMES wǔqì le soutien et la protection qui sont fournis lorsque le sb attaque ou risque d'être attaqué WiTH武器当sb攻击或受到攻击的危险时提供的武器支持和保护 WiTH wǔqì dāng sb gōngjí huò shòudào gōngjí de wéixiǎn shí tígōng de wǔqì zhīchí hé bǎohù Com armas 武器 o apoio e proteção que é fornecida quando o ataque sb ou risco de ataque Com armas wǔqì o apoio e proteção que é fornecida quando o ataque sb ou risco de ataque
掩护;防护 yǎnhù; fánghù 掩护;防护 yǎnhù; fánghù 掩护;防护 yǎnhù; fánghù 掩护;防护 yǎnhù; fánghù
the ships needed air cover (=protection by military planes) once they reached enemy waters the ships needed air cover (=protection by military planes) once they reached enemy waters Les navires ont besoin d'une couverture aérienne (= protection par les avions militaires) une fois qu'ils ont atteint les eaux ennemies Les navires ont besoin d'une couverture aérienne (= protection par les avions militaires) une fois qu'ils ont atteint les eaux ennemies 一旦他们到达敌方水域,船舶需要空气盖(=军用飞机的保护) yīdàn tāmen dàodá dí fāng shuǐyù, chuánbó xūyào kōngqì gài (=jūnyòng fēijī de bǎohù) Navios necessitam cobertura aérea (= protecção por aeronaves militares) uma vez que atingiu águas inimigas Navios necessitam cobertura aérea (= protecção por aeronaves militares) uma vez que atingiu águas inimigas
一到达敌方的水域,船只就需要空中掩护 yī dàodá dí fāng de shuǐyù, chuánzhī jiù xūyào kōngzhōng yǎnhù 一 敌 敌 敌 敌 敌 空 掩护 掩护 掩护 yī dí dí dí dí dí kōng yǎnhù yǎnhù yǎnhù 一到达敌方的水域,船只就需要空中掩护 yī dàodá dí fāng de shuǐyù, chuánzhī jiù xūyào kōngzhōng yǎnhù 一 敌 敌 敌 敌 敌 空 掩护 掩护 掩护 yī dí dí dí dí dí kōng yǎnhù yǎnhù yǎnhù
一旦他们到达敌方水域,船舶需要空气盖(=军用飞机的保护) yīdàn tāmen dàodá dí fāng shuǐyù, chuánbó xūyào kōngqì gài (=jūnyòng fēijī de bǎohù) 一旦他们到达敌方水域,船舶需要空气盖(=军用飞机的保护) yīdàn tāmen dàodá dí fāng shuǐyù, chuánbó xūyào kōngqì gài (=jūnyòng fēijī de bǎohù) 一旦他们到达敌方水域,船舶需要空气盖(=军用飞机的保护) yīdàn tāmen dàodá dí fāng shuǐyù, chuánbó xūyào kōngqì gài (=jūnyòng fēijī de bǎohù) 一旦他们到达敌方水域,船舶需要空气盖(=军用飞机的保护) yīdàn tāmen dàodá dí fāng shuǐyù, chuánbó xūyào kōngqì gài (=jūnyòng fēijī de bǎohù)
TREES/PLANTS 树木;植物  trees and plants that grow on an area of land  TREES/PLANTS shùmù; zhíwù trees and plants that grow on an area of land  ARBRES / PLANTES 树木; 植物 arbres et plantes qui poussent sur une zone de terre ARBRES/ PLANTES shùmù; zhíwù arbres et plantes qui poussent sur une zone de terre 树木/植物树木;植物树和在土地上生长的植物 shùmù/zhíwù shùmù; zhíwù shù hé zài tǔdì shàng shēngzhǎng de zhíwù Árvores / 树木 plantas;植物 árvores e plantas que crescem em uma área de terra Árvores/ shùmù plantas; zhíwù árvores e plantas que crescem em uma área de terra
(生长在一个地区如)树木植物,自然植被 (shēngzhǎng zài yīgè dìqū rú) shùmù zhíwù, zìrán zhíbèi (生长 在 一个 地区 如) 树木 植物, 自然 植被 (shēngzhǎng zài yīgè dìqū rú) shùmù zhíwù, zìrán zhíbèi (生长在一个地区如)树木植物,自然植被 (shēngzhǎng zài yīgè dìqū rú) shùmù zhíwù, zìrán zhíbèi (生长 在 一个 地区 如) 树木 植物, 自然 植被 (shēngzhǎng zài yīgè dìqū rú) shùmù zhíwù, zìrán zhíbèi
The total forest cover of the earth is decreasing The total forest cover of the earth is decreasing Le couvert forestier total de la terre diminue Le couvert forestier total de la terre diminue 地球的总森林覆盖率正在减少 dìqiú de zǒng sēnlín fùgài lǜ zhèngzài jiǎnshǎo A cobertura florestal total da terra diminui A cobertura florestal total da terra diminui
地球上森林覆盖的总面积正在减少 dìqiú shàng sēnlín fùgài de zǒng miànjī zhèngzài jiǎnshǎo 地球 上 森林 的 总 面积 正在 减少 dìqiú shàng sēnlín de zǒng miànjī zhèngzài jiǎnshǎo 地球上森林覆盖的总面积正在减少 dìqiú shàng sēnlín fùgài de zǒng miànjī zhèngzài jiǎnshǎo 地球 上 森林 的 总 面积 正在 减少 dìqiú shàng sēnlín de zǒng miànjī zhèngzài jiǎnshǎo
CL0UD/SN0W 云/雪 the fact of the sky being covered with cloud or the ground with snow  CL0UD/SN0W yún/xuě the fact of the sky being covered with cloud or the ground with snow  CL0UD / SN0W 云 / 雪 le fait que le ciel soit couvert de nuages ​​ou le sol de neige CL0UD/ SN0W yún/ xuě le fait que le ciel soit couvert de nuages ​​ou le sol de neige CL0UD / SN0W云/雪天空被云或雪覆盖的事实 CL0UD/ SN0W yún/xuě tiānkōng bèi yún huò xuě fùgài de shìshí CL0UD / sn0w 云 / 雪 o fato de que o céu está coberto de nuvens ou neve para o chão CL0UD/ sn0w yún/ xuě o fato de que o céu está coberto de nuvens ou neve para o chão
(云层的)遮盖;(雪的)覆盖 (yúncéng de) zhēgài;(xuě de) fùgài (云层 的) 遮盖; (雪 的) 覆盖 (yúncéng de) zhēgài; (xuě de) fùgài (云层的)遮盖;(雪的)覆盖 (yúncéng de) zhēgài;(xuě de) fùgài (云层 的) 遮盖; (雪 的) 覆盖 (yúncéng de) zhēgài; (xuě de) fùgài
fog and low cover are expected this afternoon fog and low cover are expected this afternoon Brouillard et faible couverture sont attendus cet après-midi Brouillard et faible couverture sont attendus cet après-midi 预计今天下午雾和低盖 yùjì jīntiān xiàwǔ wù hé dī gài Neblina e baixa cobertura são esperados esta tarde Neblina e baixa cobertura são esperados esta tarde
预计今天下午有雾和低空云层 yùjì jīntiān xiàwǔ yǒu wù hé dīkōng yúncéng 预计今天下午有雾和低空云层 yùjì jīntiān xiàwǔ yǒu wù hé dīkōng yúncéng 预计今天下午有雾和低空云层 yùjì jīntiān xiàwǔ yǒu wù hé dīkōng yúncéng 预计今天下午有雾和低空云层 yùjì jīntiān xiàwǔ yǒu wù hé dīkōng yúncéng
In this area there is snow cover for six months of the year. In this area there is snow cover for six months of the year. Dans cette zone il ya une couverture de neige pour six mois de l'année. Dans cette zone il ya une couverture de neige pour six mois de l'année. 在这一地区有一年六个月的积雪。 zài zhè yī dìqū yǒuyī nián liù gè yuè de jī xuě. Nesta área existe um manto de neve durante seis meses do ano. Nesta área existe um manto de neve durante seis meses do ano.
这个地区一年中有六个月被积雪覆盖 Zhège dìqū yī nián zhōng yǒu liù gè yuè bèi jī xuě fùgài 这个 地区 一年 中 有 六个月 被 积雪 覆盖 Zhège dìqū yī nián zhōng yǒu liù gè yuè bèi jī xuě fùgài 这个地区一年中有六个月被积雪覆盖 Zhège dìqū yī nián zhōng yǒu liù gè yuè bèi jī xuě fùgài 这个 地区 一年 中 有 六个月 被 积雪 覆盖 Zhège dìqū yī nián zhōng yǒu liù gè yuè bèi jī xuě fùgài
ON BED 床上 the covers [plural] the sheets, blankets, etc. on a bed ON BED chuángshàng the covers [plural] the sheets, blankets, etc. On a bed Sur le lit 床床 les couvertures [pluriel] les draps, les couvertures, etc. sur un lit Sur le lit chuáng chuáng les couvertures [pluriel] les draps, les couvertures, etc. Sur un lit ON床上床上,床单,毯子等在床上 ON chuángshàng chuángshàng, chuángdān, tǎnzi děng zài chuángshàng 床 床 as colchas de cama [plural] lençóis, cobertores, etc. numa cama chuáng chuáng as colchas de cama [plural] lençóis, cobertores, etc. Numa cama
 床单;床罩;毯争;被子 chuángdān; chuángzhào; tǎn zhēng; bèizi  床单 床罩 毯 争; 被子  chuángdān chuángzhào tǎn zhēng; bèizi  床单;被子  chuángdān; bèizi 床单 床罩 毯 争;被子 chuángdān chuángzhào tǎn zhēng; bèizi
She threw back the covers and leapt out of bed She threw back the covers and leapt out of bed Elle jeta les couvertures et sauta du lit Elle jeta les couvertures et sauta du lit 她扔下盖子,从床上跳出来 tā rēng xià gàizi, cóng chuángshàng tiào chūlái Ela jogou as cobertas e saltou da cama Ela jogou as cobertas e saltou da cama
她掀开被子跳下床来 tā xiān kāi bèizi tiào xià chuáng lái 她 掀开 被子 跳下 床 来 tā xiān kāi bèizi tiào xià chuáng lái 她掀开被子跳下床来 tā xiān kāi bèizi tiào xià chuáng lái 她 掀开 被子 跳下 床 来 tā xiān kāi bèizi tiào xià chuáng lái
她扔下盖子,从床上跳出来 tā rēng xià gàizi, cóng chuángshàng tiào chūlái 她 扔下 盖子, 从 床上 跳出 来 tā rēng xià gàizi, cóng chuángshàng tiào chūlái 她扔下盖子,从床上跳出来 tā rēng xià gàizi, cóng chuángshàng tiào chūlái 她 扔下 盖子, 从 床上 跳出 来 tā rēng xià gàizi, cóng chuángshàng tiào chūlái
SONG 歌曲  = COVER VERSION SONG gēqǔ = COVER VERSION SONG 歌曲 = VERSION DE COUVERTURE SONG gēqǔ = VERSION DE COUVERTURE 歌曲= COVER VERSION gēqǔ = COVER VERSION CANÇÃO 歌曲 = versão cover CANÇÃO gēqǔ = versão cover
HIDING STH 隐藏 〜(for sth) activities or behaviour that seem honest or true but that hide sb's real identity or feelings, or that hide sth illegal  HIDING STH yǐncáng 〜(for sth) activities or behaviour that seem honest or true but that hide sb's real identity or feelings, or that hide sth illegal  CACHER STH 隐藏 ~ (pour sth) des activités ou des comportements qui semblent honnêtes ou vrais mais qui cachent l'identité réelle de sb ou des sentiments, ou qui cachent illégale CACHER STH yǐncáng ~ (pour sth) des activités ou des comportements qui semblent honnêtes ou vrais mais qui cachent l'identité réelle de sb ou des sentiments, ou qui cachent illégale HIDING STH隐藏〜(for sth)活动或行为,似乎诚实或真实,但隐藏sb的真实身份或感觉,或隐藏非法 HIDING STH yǐncáng〜(for sth) huódòng huò xíngwéi, sìhū chéngshí huò zhēnshí, dàn yǐncáng sb de zhēnshí shēnfèn huò gǎnjué, huò yǐncáng fēifǎ HIDE STH 隐藏 ~ (para STH) atividades ou comportamentos que parecem honesto ou verdadeiro, mas que escondem a verdadeira identidade do sb ou sentimentos, ou que ocultam ilegal HIDE STH yǐncáng ~ (para STH) atividades ou comportamentos que parecem honesto ou verdadeiro, mas que escondem a verdadeira identidade do sb ou sentimentos, ou que ocultam ilegal
(对身份、感情或违法事情的)掩盖,掩饰 (duì shēnfèn, gǎnqíng huò wéifǎ shìqíng de) yǎngài, yǎnshì (对 身份, 感情 或 违法 事情 的) 掩盖, 掩饰 (duì shēnfèn, gǎnqíng huò wéifǎ shìqíng de) yǎngài, yǎnshì (对身份,感情或违法事情的)掩盖,掩饰 (duì shēnfèn, gǎnqíng huò wéifǎ shìqíng de) yǎngài, yǎnshì (对 身份, 感情 或 违法 事情 的) 掩盖, 掩饰 (duì shēnfèn, gǎnqíng huò wéifǎ shìqíng de) yǎngài, yǎnshì
His work as a civil servant was a cover for his activities as a spy His work as a civil servant was a cover for his activities as a spy Son travail de fonctionnaire était une couverture pour ses activités d'espion Son travail de fonctionnaire était une couverture pour ses activités d'espion 他作为公务员的工作是他作为间谍活动的掩护 tā zuòwéi gōngwùyuán de gōngzuò shì tā zuòwéi jiàndié huódòng de yǎnhù Seu trabalho oficial era uma cobertura para suas atividades de espionagem Seu trabalho oficial era uma cobertura para suas atividades de espionagem
他以公务员的工作作为搞间谍活动的掩护 tā yǐ gōngwùyuán de gōngzuò zuòwéi gǎo jiàndié huódòng de yǎnhù 他以公务员的工作作为搞间谍活动的掩护 tā yǐ gōngwùyuán de gōngzuò zuòwéi gǎo jiàndié huódòng de yǎnhù 他以公务员的工作作为搞间谍活动的掩护 tā yǐ gōngwùyuán de gōngzuò zuòwéi gǎo jiàndié huódòng de yǎnhù 他以公务员的工作作为搞间谍活动的掩护 tā yǐ gōngwùyuán de gōngzuò zuòwéi gǎo jiàndié huódòng de yǎnhù
her over confident atti­tude was a cover for her nervousness her over confident atti­tude was a cover for her nervousness Son attitude confiante était une couverture pour sa nervosité Son attitude confiante était une couverture pour sa nervosité 她过分自信的态度掩盖了她的紧张 tā guòfèn zìxìn de tàidù yǎngàile tā de jǐnzhāng Sua atitude confiante era um disfarce para o seu nervosismo Sua atitude confiante era um disfarce para o seu nervosismo
她以过奋自信的态度来掩饰她紧张的心情 tā yǐguòfèn zìxìn de tàidù lái yǎnshì tā jǐnzhāng de xīnqíng 她以过奋自信的态度来掩饰她紧张的心情 tā yǐguòfèn zìxìn de tàidù lái yǎnshì tā jǐnzhāng de xīnqíng 她以过奋自信的态度来掩饰她紧张的心情 tā yǐguòfèn zìxìn de tàidù lái yǎnshì tā jǐnzhāng de xīnqíng 她以过奋自信的态度来掩饰她紧张的心情 tā yǐguòfèn zìxìn de tàidù lái yǎnshì tā jǐnzhāng de xīnqíng
她过分自信的态度掩盖了她的紧张 tā guò fèn zìxìn de tàidù yǎngàile tā de jǐnzhāng 她过分自信的态度掩盖了她的紧张 tā guò fèn zìxìn de tàidù yǎngàile tā de jǐnzhāng 她过分自信的态度掩盖了她的紧张 tā guò fèn zìxìn de tàidù yǎngàile tā de jǐnzhāng 她过分自信的态度掩盖了她的紧张 tā guò fèn zìxìn de tàidù yǎngàile tā de jǐnzhāng
it would take one phone call to blow their cover (= make known their true identities and what they were really doing). it would take one phone call to blow their cover (= make known their true identities and what they were really doing). Il faudrait un appel téléphonique pour faire sauter leur couverture (= faire connaître leur véritable identité et ce qu'ils faisaient réellement). Il faudrait un appel téléphonique pour faire sauter leur couverture (= faire connaître leur véritable identité et ce qu'ils faisaient réellement). 它会需要一个电话吹他们的封面(=确认他们真正的身份和他们真正做什么)。 tā huì xūyào yīgè diànhuà chuī tāmen de fēngmiàn (=quèrèn tāmen zhēnzhèng de shēnfèn hé tāmen zhēnzhèng zuò shénme). Seria preciso um telefonema para explodir a sua cobertura (= para expressar a sua verdadeira identidade eo que eles realmente fez). Seria preciso um telefonema para explodir a sua cobertura (= para expressar a sua verdadeira identidade eo que eles realmente fez).
只要拨打一个电话就可揭穿他们的伪装 Zhǐyào bōdǎ yīgè diànhuà jiù kě jiēchuān tāmen de wèizhuāng 只要拨打一个电话就可揭穿他们的伪装 Zhǐyào bōdǎ yīgè diànhuà jiù kě jiēchuān tāmen de wèizhuāng 只要拨打一个电话就可揭穿他们的伪装 Zhǐyào bōdǎ yīgè diànhuà jiù kě jiēchuān tāmen de wèizhuāng 只要拨打一个电话就可揭穿他们的伪装 Zhǐyào bōdǎ yīgè diànhuà jiù kě jiēchuān tāmen de wèizhuāng
FOR SB’S WORK 代替某入工作 the fact of sb doing another person’s job when they are away or when there are not enough staff  FOR SB’S WORK dàitì mǒu rù gōngzuò the fact of sb doing another person’s job when they are away or when there are not enough staff  POUR LE TRAVAIL DE SB 代替 某 入 工作 le fait de sb faire le travail d'une autre personne quand ils sont absents ou quand il n'y a pas assez de personnel POUR LE TRAVAIL DE SB dàitì mǒu rù gōngzuò le fait de sb faire le travail d'une autre personne quand ils sont absents ou quand il n'y a pas assez de personnel 代替某入工作当他们离开或没有足够的工作人员时,sb做另一个人的工作的事实 dàitì mǒu rù gōngzuò dāng tāmen líkāi huò méiyǒu zúgòu de gōngzuò rényuán shí,sb zuò lìng yīgè rén de gōngzuò de shìshí PARA O TRABALHO SB 代替 某 入 工作 o fato sb fazer o trabalho de outra pessoa quando eles estão ausentes ou quando não há pessoal suficiente PARA O TRABALHO SB dàitì mǒu rù gōngzuò o fato sb fazer o trabalho de outra pessoa quando eles estão ausentes ou quando não há pessoal suficiente
代替工作;代劳;替补 dàitì gōngzuò; dàiláo; tìbǔ 代替工作;代劳;替补 dàitì gōngzuò; dàiláo; tìbǔ 代替工作;代劳;替补 dàitì gōngzuò; dàiláo; tìbǔ 代替工作;代劳;替补 dàitì gōngzuò; dàiláo; tìbǔ
It’s the manager's  job to organize cover for staff who are absent  It’s the manager's job to organize cover for staff who are absent  Il appartient au gestionnaire d'organiser la couverture du personnel absent Il appartient au gestionnaire d'organiser la couverture du personnel absent 这是经理的工作,为缺席的工作人员组织覆盖 zhè shì jīnglǐ de gōngzuò, wèi quēxí de gōngzuò rényuán zǔzhī fùgài Cabe ao gerente para organizar a cobertura do pessoal ausente Cabe ao gerente para organizar a cobertura do pessoal ausente
安排他人顶替缺席的员工是经理的工作 ānpái tārén dǐngtì quēxí de yuángōng shì jīnglǐ de gōngzuò 安排 他人 顶替 缺席 的 员工 是 经理 的 工作 ānpái tārén dǐngtì quēxí de yuángōng shì jīnglǐ de gōngzuò 安排他人顶替缺席的员工是经理的工作 ānpái tārén dǐngtì quēxí de yuángōng shì jīnglǐ de gōngzuò 安排 他人 顶替 缺席 的 员工 是 经理 的 工作 ānpái tārén dǐngtì quēxí de yuángōng shì jīnglǐ de gōngzuò
Ambulance drivers provided only emergency cover during the dispute Ambulance drivers provided only emergency cover during the dispute Les chauffeurs d'ambulance n'ont fourni qu'une couverture d'urgence pendant le conflit Les chauffeurs d'ambulance n'ont fourni qu'une couverture d'urgence pendant le conflit 救护车司机在争议期间只提供紧急保险 jiùhù chē sījī zài zhēngyì qíjiān zhǐ tígōng jǐnjí bǎoxiǎn Os motoristas de ambulância fornecidos apenas a cobertura de emergência durante o conflito Os motoristas de ambulância fornecidos apenas a cobertura de emergência durante o conflito
 纠纷期间救护车司机只提供急救替班 jiūfēn qíjiān jiùhù chē sījī zhǐ tígōng jíjiù tì bān  纠纷期间救护车司机只提供急救替班 jiūfēn qíjiān jiùhù chē sījī zhǐ tígōng jíjiù tì bān  纠纷期间救护车司机只提供急救替班  jiūfēn qíjiān jiùhù chē sījī zhǐ tígōng jíjiù tì bān  纠纷期间救护车司机只提供急救替班 jiūfēn qíjiān jiùhù chē sījī zhǐ tígōng jíjiù tì bān
break cover to leave a place that you have been hiding in, usually at a high speed  break cover to leave a place that you have been hiding in, usually at a high speed  Casser la couverture pour laisser un endroit que vous avez été caché dedans, habituellement à une vitesse élevée Casser la couverture pour laisser un endroit que vous avez été caché dedans, habituellement à une vitesse élevée 打破封面,留下一个你一直藏在的地方,通常是高速 dǎpò fēngmiàn, liú xià yīgè nǐ yīzhí cáng zài dì dìfāng, tōngcháng shì gāosù Quebrar tampa para deixar um lugar que você está escondendo em, geralmente em alta velocidade Quebrar tampa para deixar um lugar que você está escondendo em, geralmente em alta velocidade
匆匆离开隐蔽处;冲出躲藏处  cōngcōng líkāi yǐnbì chù; chōng chū duǒcáng chù  匆匆离开隐蔽处;冲出躲藏处  cōngcōng líkāi yǐnbì chù; chōng chū duǒcáng chù  匆匆离开隐蔽处;冲出躲藏处 cōngcōng líkāi yǐnbì chù; chōng chū duǒcáng chù 匆匆离开隐蔽处;冲出躲藏处  cōngcōng líkāi yǐnbì chù; chōng chū duǒcáng chù 
under cover  pretending to be sb else in order to do sth secretly under cover pretending to be sb else in order to do sth secretly Sous la couverture de faire semblant d'être sb autrement afin de faire sth secrètement Sous la couverture de faire semblant d'être sb autrement afin de faire sth secrètement 封面假装是sb其他,以便秘密做 fēngmiàn jiǎzhuāng shì sb qítā, yǐbiàn mìmì zuò Sob a capa de fingir ser de outra forma sb fazer sth secretamente Sob a capa de fingir ser de outra forma sb fazer sth secretamente
(*秘密活动)伪装着,装扮着,冒名顶替 (*mìmì huódòng) wèizhuāngzhe, zhuāngbànzhe, màomíng dǐngtì (* 秘密 冒名顶替) 伪装 着, 装扮 着, 冒名顶替 (* mìmì màomíng dǐngtì) wèizhuāngzhe, zhuāngbànzhe, màomíng dǐngtì (*秘密活动)伪装着,装扮着,冒名顶替 (*mìmì huódòng) wèizhuāngzhe, zhuāngbànzhe, màomíng dǐngtì (* 秘密 冒名顶替) 伪装 着, 装扮 着, 冒名顶替 (* mìmì màomíng dǐngtì) wèizhuāngzhe, zhuāngbànzhe, màomíng dǐngtì
封面假装是sb其他,以便秘密做 fēngmiàn jiǎzhuāng shì sb qítā, yǐbiàn mìmì zuò 封面假装是sb其他,以便秘密做 fēngmiàn jiǎzhuāng shì sb qítā, yǐbiàn mìmì zuò 封面假装是sb其他,以便秘密做 fēngmiàn jiǎzhuāng shì sb qítā, yǐbiàn mìmì zuò 封面假装是sb其他,以便秘密做 fēngmiàn jiǎzhuāng shì sb qítā, yǐbiàn mìmì zuò
a police officer working under cover  a police officer working under cover  Un agent de police travaillant sous couvert Un agent de police travaillant sous couvert 一名警察在掩护下工作 yī míng jǐngchá zài yǎnhù xià gōngzuò Um policial trabalhando sob cobertura Um policial trabalhando sob cobertura
做隐*工作的警察  zuò yǐn*gōngzuò de jǐngchá  做 隐 * 工作 的 警察 zuò yǐn* gōngzuò de jǐngchá 工作的警察 gōngzuò de jǐngchá 做 隐 * 工作 的 警察 zuò yǐn* gōngzuò de jǐngchá
一名警察在掩护下工作 yī míng jǐngchá zài yǎnhù xià gōngzuò 一名 警察 在 掩护 下 工作 yī míng jǐngchá zài yǎnhù xià gōngzuò 一名警察在掩护下工作 yī míng jǐngchá zài yǎnhù xià gōngzuò 一名 警察 在 掩护 下 工作 yī míng jǐngchá zài yǎnhù xià gōngzuò
under a structure that gives protection from the weather under a structure that gives protection from the weather Sous une structure qui protège des intempéries Sous une structure qui protège des intempéries 在保护不受天气影响的结构下 zài bǎohù bù shòu tiānqì yǐngxiǎng de jiégòu xià Sob uma estrutura que protege contra o mau tempo Sob uma estrutura que protege contra o mau tempo
 在…下(避风雨) zài…xià (bì fēngyǔ)  在…下(避风雨) zài…xià (bì fēngyǔ)  在...下(避风雨)  zài... Xià (bì fēngyǔ)  在…下(避风雨) zài…xià (bì fēngyǔ)
under (the) cover of sth hidden or protected by sth under (the) cover of sth hidden or protected by sth Sous la couverture de quelque chose caché ou protégé par quelque chose Sous la couverture de quelque chose caché ou protégé par quelque chose 在下面隐藏或保护的sth zài xiàmiàn yǐncáng huò bǎohù de sth Sob a capa de algo oculto ou protegido por algo Sob a capa de algo oculto ou protegido por algo
 在…的掩护(或保护) 下 zài…de yǎnhù (huò bǎohù) xià  在 的 掩护 (或 保护) 下  zài de yǎnhù (huò bǎohù) xià  在...的掩护(或保护)下  zài... De yǎnhù (huò bǎohù) xià 在 的 掩护 (或 保护) 下 zài de yǎnhù (huò bǎohù) xià
Later, under cover of darkness, they crept into the house Later, under cover of darkness, they crept into the house Plus tard, sous la couverture de l'obscurité, ils se glissèrent dans la maison Plus tard, sous la couverture de l'obscurité, ils se glissèrent dans la maison 后来,在黑暗的掩护下,他们爬进了房子 hòulái, zài hēi'àn de yǎnhù xià, tāmen pá jìnle fángzi Mais tarde, sob a cobertura da escuridão, eles escorregou para dentro da casa Mais tarde, sob a cobertura da escuridão, eles escorregou para dentro da casa
后来他们在夜幕的掩护下溜进了房子 hòulái tāmen zài yèmù de yǎnhù xià liū jìnle fángzi 后来 他们 在 夜幕 る 掩护 下 溜进 了 房子 hòulái tāmen zài yèmù ru yǎnhù xià liū jìnle fángzi 后来他们在夜幕的掩护下溜进了房子 hòulái tāmen zài yèmù de yǎnhù xià liū jìnle fángzi 后来 他们 在 夜幕 る 掩护 下 溜进 了 房子 hòulái tāmen zài yèmù ru yǎnhù xià liū jìnle fángzi
under separate cover (business in a separate envelope *函:The information you requested is being forwarded to you under separate cover under separate cover (business in a separate envelope*hán:The information you requested is being forwarded to you under separate cover Sous enveloppe distincte (les affaires sont présentées dans une enveloppe distincte * 函: Les renseignements que vous avez demandés vous sont transmis sous une enveloppe distincte Sous enveloppe distincte (les affaires sont présentées dans une enveloppe distincte* hán: Les renseignements que vous avez demandés vous sont transmis sous une enveloppe distincte 在单独封面下(商业在一个单独的信封*函:您请求的信息正在转发给您单独的封面 zài dāndú fēngmiàn xià (shāngyè zài yīgè dāndú de xìnfēng*hán: Nín qǐngqiú de xìnxī zhèngzài zhuǎnfā gěi nín dāndú de fēngmiàn Sob envelope separado (os casos são apresentados em um envelope separado 函 *: As informações que você requisitou você são transmitidos em um envelope separado Sob envelope separado (os casos são apresentados em um envelope separado hán*: As informações que você requisitou você são transmitidos em um envelope separado
现另函寄上所要资私 xiàn lìng hán jì shàng suǒyào zī sī 现另函寄上所要资私 xiàn lìng hán jì shàng suǒyào zī sī 现另函寄上所要资私 xiàn lìng hán jì shàng suǒyào zī sī 现另函寄上所要资私 xiàn lìng hán jì shàng suǒyào zī sī
more at juedge  more at juedge  Plus à juedge Plus à juedge 更多在juedge gèng duō zài juedge mais juedge Mais juedge
coverage the reporting of news and sport in newspapers and on the radio and television  coverage the reporting of news and sport in newspapers and on the radio and television  La couverture des reportages d'actualité et de sport dans les journaux et à la radio et la télévision La couverture des reportages d'actualité et de sport dans les journaux et à la radio et la télévision 覆盖在报纸和广播电视上报道新闻和体育 fùgài zài bàozhǐ hé guǎngbò diànshì shàng bàodào xīnwén hé tǐyù Cobertura de notícias e esportes nos jornais e na rádio e televisão Cobertura de notícias e esportes nos jornais e na rádio e televisão
新闻报道 xīnwén bàodào 新闻 报道 xīnwén bàodào 新闻报道 xīnwén bàodào 新闻 报道 xīnwén bàodào
覆盖在报纸和广播电视上报道新闻和体育 fùgài zài bàozhǐ hé guǎngbò diànshì shàng bàodào xīnwén hé tǐyù 覆盖在报纸和广播电视上报道新闻和体育 fùgài zài bàozhǐ hé guǎngbò diànshì shàng bàodào xīnwén hé tǐyù 覆盖在报纸和广播电视上报道新闻和体育 fùgài zài bàozhǐ hé guǎngbò diànshì shàng bàodào xīnwén hé tǐyù 覆盖在报纸和广播电视上报道新闻和体育 fùgài zài bàozhǐ hé guǎngbò diànshì shàng bàodào xīnwén hé tǐyù
media/newspaper/press coverage media/newspaper/press coverage Presse / presse / presse Presse/ presse/ presse 媒体/报纸/新闻报道 méitǐ/bàozhǐ/xīnwén bàodào Imprensa / Press / Press Imprensa/ Press/ Press
体/报纸/报刊的报道 tǐ/bàozhǐ/bàokān de bàodào 体 / 报纸 / 报刊 的 报道 tǐ/ bàozhǐ/ bàokān de bàodào 体/报纸/报刊的报道 tǐ/bàozhǐ/bàokān de bàodào 体 / 报纸 / 报刊 的 报道 tǐ/ bàozhǐ/ bàokān de bàodào
tonight’s live coverage of the hockey game tonight’s live coverage of the hockey game La couverture en direct de ce match de hockey La couverture en direct de ce match de hockey 今晚的曲棍球比赛的现场报道 jīn wǎn de qūgùnqiú bǐsài de xiànchǎng bàodào A cobertura ao vivo do jogo de hóquei A cobertura ao vivo do jogo de hóquei
今晚曲棍球比赛的现场直播 jīn wǎn qūgùnqiú bǐsài de xiànchǎng zhíbò 今晚 曲棍球 比赛 的 现场 直播 jīn wǎn qūgùnqiú bǐsài de xiànchǎng zhíbò 今晚曲棍球比赛的现场直播 jīn wǎn qūgùnqiú bǐsài de xiànchǎng zhíbò 今晚 曲棍球 比赛 的 现场 直播 jīn wǎn qūgùnqiú bǐsài de xiànchǎng zhíbò
the range or quality of information that is included in a book or course of study, on television,etc.  the range or quality of information that is included in a book or course of study, on television,etc.  La portée ou la qualité de l 'information incluse dans un livre ou un programme d' études, à la télévision, etc. La portée ou la qualité de l'information incluse dans un livre ou un programme d' études, à la télévision, etc. 包括在书或课程中,在电视上等的信息的范围或质量。 bāokuò zài shū huò kèchéng zhōng, zài diànshì shàng děng de xìnxī de fànwéi huò zhìliàng. O escopo ou qualidade das informações incluídas em um livro ou currículo, televisão, etc. O escopo ou qualidade das informações incluídas em um livro ou currículo, televisão, etc.
(书、课程学习、 电 (Shū, kèchéng xuéxí, diàn (书、课程学习、 电 (Shū, kèchéng xuéxí, diàn (书,课程学习,电 (Shū, kèchéng xuéxí, diàn (书、课程学习、 电 (Shū, kèchéng xuéxí, diàn
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx