A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
courtly love     460 460 cousin brother 20000abc abc image
courtly love  a tradition in literature, espe­cially in Medieval times, involving the faithful love of a knight for his married lady, with whom he can never have a relationship Courtly love a tradition in literature, espe­cially in Medieval times, involving the faithful love of a knight for his married lady, with whom he can never have a relationship Courtoisement aiment une tradition dans la littérature, particulièrement à l'époque médiévale, impliquant l'amour fidèle d'un chevalier pour sa dame mariée, avec qui il ne peut jamais avoir une relation Courtoisement aiment une tradition dans la littérature, particulièrement à l'époque médiévale, impliquant l'amour fidèle d'un chevalier pour sa dame mariée, avec qui il ne peut jamais avoir une relation 法庭上爱一个文学的传统,特别是在中世纪时代,涉及骑士的忠实的爱他已婚的女士,他永远不会有关系 Fǎtíng shàng ài yīgè wénxué de chuántǒng, tèbié shì zài zhōngshìjì shídài, shèjí qíshì dì zhōngshí de ài tā yǐ hūn de nǚshì, tā yǒngyuǎn bù huì yǒu guānxì Cortesmente como uma tradição na literatura, particularmente nos tempos medievais, envolvendo o amor fiel de um cavaleiro por sua senhora casada, com quem ele nunca pode ter um relacionamento Cortesmente como uma tradição na literatura, particularmente nos tempos medievais, envolvendo o amor fiel de um cavaleiro por sua senhora casada, com quem ele nunca pode ter um relacionamento
典雅爱情(尤指中世纪的一种文学传统,描写骑士 对贵妇人的忠贞但无结果的爱情) diǎnyā àiqíng (yóu zhǐ zhōngshìjì de yī zhǒng wénxué chuántǒng, miáoxiě qíshì duì guì fù rén de zhōngzhēn dàn wú jiéguǒ de àiqíng) 典雅爱情(尤指中世纪的一种文学传统,描写骑士 对贵妇人的忠贞但无结果的爱情) diǎnyā àiqíng (yóu zhǐ zhōngshìjì de yī zhǒng wénxué chuántǒng, miáoxiě qíshì duì guì fù rén de zhōngzhēn dàn wú jiéguǒ de àiqíng) 典雅爱情(尤指中世纪的一种文学传统,描写骑士对贵妇人的忠贞但无结果的爱情) diǎnyā àiqíng (yóu zhǐ zhōngshìjì de yī zhǒng wénxué chuántǒng, miáoxiě qíshì duì guì fù rén de zhōngzhēn dàn wú jiéguǒ de àiqíng) 典雅爱情(尤指中世纪的一种文学传统,描写骑士 对贵妇人的忠贞但无结果的爱情) diǎnyā àiqíng (yóu zhǐ zhōngshìjì de yī zhǒng wénxué chuántǒng, miáoxiě qíshì duì guì fù rén de zhōngzhēn dàn wú jiéguǒ de àiqíng)
court martial , courts martial a military court that deals with members of the armed forces who break military law; a trial at such a court court martial, courts martial a military court that deals with members of the armed forces who break military law; a trial at such a court Cour martiale, les cours martiales un tribunal militaire qui traite des membres des forces armées qui enfreignent la loi militaire; Un procès devant un tribunal Cour martiale, les cours martiales un tribunal militaire qui traite des membres des forces armées qui enfreignent la loi militaire; Un procès devant un tribunal 军事法庭,军事法庭,涉及违反军法的武装部队成员;在这样的法院进行审判 jūnshì fǎtíng, jūnshì fǎtíng, shèjí wéifǎn jūnfǎ de wǔzhuāng bùduì chéngyuán; zài zhèyàng de fǎyuàn jìnxíng shěnpàn corte marcial, tribunal militar tribunais militares em lidar com as forças armadas que violam a lei militar; Um tribunal de julgamento corte marcial, tribunal militar tribunais militares em lidar com as forças armadas que violam a lei militar; Um tribunal de julgamento
 军事法庭;军事法庭的审判);军法审判 jūnshì fǎtíng; jūnshì fǎtíng de shěnpàn); jūnfǎ shěnpàn  军事法庭 军事法庭 的 审判); 军法 审判  jūnshì fǎtíng jūnshì fǎtíng de shěnpàn); jūnfǎ shěnpàn  军事法庭;军事法庭的审判;  jūnshì fǎtíng; jūnshì fǎtíng de shěnpàn; 军事法庭 军事法庭 的 审判);军法 审判 jūnshì fǎtíng jūnshì fǎtíng de shěnpàn); jūnfǎ shěnpàn
He was convicted at a court martial He was convicted at a court martial Il a été condamné à une cour martiale Il a été condamné à une cour martiale 他在军事法庭被判有罪 tā zài jūnshì fǎtíng bèi pàn yǒuzuì Ele foi condenado em uma corte marcial Ele foi condenado em uma corte marcial
他在军事法庭被判有罪 tā zài jūnshì fǎtíng bèi pàn yǒuzuì 他 在 军事法庭 被判 有罪 tā zài jūnshì fǎtíng bèi pàn yǒuzuì 他在军事法庭被判有罪 tā zài jūnshì fǎtíng bèi pàn yǒuzuì 他 在 军事法庭 被判 有罪 tā zài jūnshì fǎtíng bèi pàn yǒuzuì
All the men now face court martial All the men now face court martial Tous les hommes font maintenant face à la cour martiale Tous les hommes font maintenant face à la cour martiale 所有的男人现在面临军事武术 suǒyǒu de nánrén xiànzài miànlín jūnshì wǔshù Todos os homens estão agora enfrentando corte marcial Todos os homens estão agora enfrentando corte marcial
现在所有这些军人都面临军事法庭的审判 xiànzài suǒyǒu zhèxiē jūnrén dōu miànlín jūnshì fǎtíng de shěnpàn 现在 所 所 军 军 军 军 面临 军事法庭 的 审判 xiànzài suǒ suǒ jūn jūn jūn jūn miànlín jūnshì fǎtíng de shěnpàn 现在所有这些军人都面临军事法庭的审判 xiànzài suǒyǒu zhèxiē jūnrén dōu miànlín jūnshì fǎtíng de shěnpàn 现在 所 所 军 军 军 军 面临 军事法庭 的 审判 xiànzài suǒ suǒ jūn jūn jūn jūn miànlín jūnshì fǎtíng de shěnpàn
court martial verb (-II-, US -I-)  [often passive] to hold a trial of sb in a military court  court martial verb (-II-, US -I-) [often passive] to hold a trial of sb in a military court  Cour martiale verbale (-II-, US -I-) [souvent passive] pour tenir un procès de sb dans un tribunal militaire Cour martiale verbale (-II-, US -I-) [souvent passive] pour tenir un procès de sb dans un tribunal militaire 法院军事动词(-II-,US-I-)[经常被动]在军事法庭上审判sb fǎyuàn jūnshì dòngcí (-II-,US-I-)[jīngcháng bèidòng] zài jūnshì fǎtíng shàng shěnpàn sb Tribunal Verbal marcial (-II-, US -I-) [normalmente passiva] sb para realizar um julgamento em um tribunal militar Tribunal Verbal marcial (-II-, US -I-) [normalmente passiva] sb para realizar um julgamento em um tribunal militar
(在军事法庭上) 举行审判;以军法审判 (zài jūnshì fǎtíng shàng) jǔxíng shěnpàn; yǐ jūnfǎ shěnpàn (在 军事法庭 上) 举行 审判; 以军 法 审判 (zài jūnshì fǎtíng shàng) jǔxíng shěnpàn; yǐ jūnfǎ shěnpàn (in军事法庭上)举行审判;以军法审判 (in jūnshì fǎtíng shàng) jǔxíng shěnpàn; yǐ jūnfǎ shěnpàn (在 军事法庭 上) 举行 审判;以军 法 审判 (zài jūnshì fǎtíng shàng) jǔxíng shěnpàn; yǐ jūnfǎ shěnpàn
He was court martialled for desertion He was court martialled for desertion Il a été martialisé pour désertion Il a été martialisé pour désertion 他因为遗弃而被法庭驱逐 tā yīn wéi yíqì ér bèi fǎtíng qūzhú Foi martialisé por deserção Foi martialisé por deserção
他因擅离职守受到了军法审判 tā yīn shàn lí zhíshǒu shòudàole jūnfǎ shěnpàn 他因擅离职守受到了军法审判 tā yīn shàn lí zhíshǒu shòudàole jūnfǎ shěnpàn 他因渎职职守受到了军法审判 tā yīn dúzhí zhíshǒu shòudàole jūnfǎ shěnpàn 他因擅离职守受到了军法审判 tā yīn shàn lí zhíshǒu shòudàole jūnfǎ shěnpàn
court of appeal . courts of appeal a court that people can go to in order to try and change decisions that have been made by a lower court court of appeal. Courts of appeal a court that people can go to in order to try and change decisions that have been made by a lower court Cour d'appel . Tribunaux d'appel un tribunal auquel les gens peuvent s'adresser afin de tenter de modifier les décisions rendues par un tribunal inférieur Cour d'appel. Tribunaux d'appel un tribunal auquel les gens peuvent s'adresser afin de tenter de modifier les décisions rendues par un tribunal inférieur 上诉法院 。上诉法院,人们可以去的法院,以试图改变由下级法院作出的决定 shàngsù fǎyuàn. Shàngsù fǎyuàn, rénmen kěyǐ qù de fǎyuàn, yǐ shìtú gǎibiàn yóu xiàjí fǎyuàn zuòchū de juédìng Tribunal de Recurso. apelação corteja um tribunal ao qual as pessoas podem se transformar em uma tentativa de alterar as decisões de um tribunal de primeira instância Tribunal de Recurso. Apelação corteja um tribunal ao qual as pessoas podem se transformar em uma tentativa de alterar as decisões de um tribunal de primeira instância
 上诉法院 shàngsù fǎyuàn  上诉法院 shàngsù fǎyuàn  上诉法院  shàngsù fǎyuàn  上诉法院 shàngsù fǎyuàn
see also appellate court see also appellate court Voir aussi la cour d'appel Voir aussi la cour d'appel 另见上诉法院 lìng jiàn shàngsù fǎyuàn Veja também o Tribunal de Recurso Veja também o Tribunal de Recurso
Court of Appeal  the highest court in Britain (apart from the House of Lords), that can change decisions made by a lower court Court of Appeal the highest court in Britain (apart from the House of Lords), that can change decisions made by a lower court Cour d'appel de la Cour suprême de Grande-Bretagne (à l'exception de la Chambre des lords), qui peut modifier les décisions prises par un tribunal inférieur Cour d'appel de la Cour suprême de Grande-Bretagne (à l'exception de la Chambre des lords), qui peut modifier les décisions prises par un tribunal inférieur 上诉法院是英国最高法院(上议院除外),可以改变下级法院的裁决 shàngsù fǎyuàn shì yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài), kěyǐ gǎibiàn xiàjí fǎyuàn de cáijué Tribunal de Recurso do Supremo Tribunal da Grã-Bretanha (exceto a House of Lords), o que pode alterar as decisões de um tribunal inferior Tribunal de Recurso do Supremo Tribunal da Grã-Bretanha (exceto a House of Lords), o que pode alterar as decisões de um tribunal inferior
英国最高法院(上议院除外) yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài) 英国 最高法院 (上议院 除外) yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài) 英国最高法院(上议院除外) yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài) 英国 最高法院 (上议院 除外) yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài)
上诉法院是英国最高法院(上议院除外),可以改变下级法院的裁决 shàngsù fǎyuàn shì yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài), kěyǐ gǎibiàn xiàjí fǎyuàn de cáijué 上诉 法院 是 英国 最高法院 (上议院 除外), 可以 改变 下级 法院 的 裁决 shàngsù fǎyuàn shì yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài), kěyǐ gǎibiàn xiàjí fǎyuàn de cáijué 上诉法院是英国最高法院(上议院除外),可以改变下级法院的裁决 shàngsù fǎyuàn shì yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài), kěyǐ gǎibiàn xiàjí fǎyuàn de cáijué 上诉 法院 是 英国 最高法院 (上议院 除外) 可以 改变 下级 法院 的 裁决 shàngsù fǎyuàn shì yīngguó zuìgāo fǎyuàn (shàng yìyuàn chúwài) kěyǐ gǎibiàn xiàjí fǎyuàn de cáijué
Court of Appeals  one of the courts in the US that can change decisions made by a lower court Court of Appeals one of the courts in the US that can change decisions made by a lower court Cour d'appel de l'une des juridictions américaines qui peut modifier les décisions rendues par un tribunal inférieur Cour d'appel de l'une des juridictions américaines qui peut modifier les décisions rendues par un tribunal inférieur 上诉法院美国的一个法院可以更改下级法院的裁决 shàngsù fǎyuàn měiguó de yīgè fǎyuàn kěyǐ gēnggǎi xiàjí fǎyuàn de cáijué Tribunal de Recurso de um jurisdições dos EUA que podem alterar as decisões de um tribunal inferior Tribunal de Recurso de um jurisdições dos EUA que podem alterar as decisões de um tribunal inferior
(美国)上诉法院 (měiguó) shàngsù fǎyuàn (美国) 上诉 法院 (měiguó) shàngsù fǎyuàn (美国)上诉法院 (měiguó) shàngsù fǎyuàn (美国) 上诉 法院 (měiguó) shàngsù fǎyuàn
court of claims  a court in the US that hears claims made against the government court of claims a court in the US that hears claims made against the government Un tribunal des États-Unis qui entend les réclamations faites contre le gouvernement Un tribunal des États-Unis qui entend les réclamations faites contre le gouvernement 索赔法院在美国法院听取对政府的索赔 suǒpéi fǎyuàn zài měiguó fǎyuàn tīngqǔ duì zhèngfǔ de suǒpéi Um tribunal dos EUA que ouve queixas contra o governo Um tribunal dos EUA que ouve queixas contra o governo
 (美国)求偿法院 (负责审对政府的申诉案件) (měiguó) qiú cháng fǎyuàn (fùzé shěn duì zhèngfǔ de shēnsù ànjiàn)  (美国) 求偿 法院 (负责 审 对 政府 的 申诉 案件)  (měiguó) qiú cháng fǎyuàn (fùzé shěn duì zhèngfǔ de shēnsù ànjiàn)  (美国)求偿法院(负责审对政府的申诉案件)  (měiguó) qiú cháng fǎyuàn (fùzé shěn duì zhèngfǔ de shēnsù ànjiàn) (美国) 求偿 法院 (负责 审 对 政府 的 申诉 案件) (měiguó) qiú cháng fǎyuàn (fùzé shěn duì zhèngfǔ de shēnsù ànjiàn)
court of inquiry (also court of enquiry)  courts of inquiry/enquiry) a special official group of people that investigates a particular problem  court of inquiry (also court of enquiry) courts of inquiry/enquiry) a special official group of people that investigates a particular problem  Tribunal d'enquête (également tribunal d'enquête) tribunaux d'enquête / enquête) un groupe officiel spécial de personnes qui enquête sur un problème particulier Tribunal d'enquête (également tribunal d'enquête) tribunaux d'enquête/ enquête) un groupe officiel spécial de personnes qui enquête sur un problème particulier 调查法庭(调查法庭)调查/调查法庭)调查特定问题的特别官员群体 diàochá fǎtíng (diàochá fǎtíng) diàochá/diàochá fǎtíng) diàochá tèdìng wèntí de tèbié guānyuán qúntǐ comissão de inquérito (também corte de inquérito) quadras de pesquisa / investigação) grupo especial Oficial de pessoas que investigam um problema particular comissão de inquérito (também corte de inquérito) quadras de pesquisa/ investigação) grupo especial Oficial de pessoas que investigam um problema particular
调査庭 diào zhā tíng 调査庭 diào zhā tíng 调查庭 diàochá tíng 调査庭 diào zhā tíng
court of law  courts of law (also law court) a room or building where legal cases are judged  court of law courts of law (also law court) a room or building where legal cases are judged  Cour de justice tribunaux de droit (aussi tribunal) une salle ou un bâtiment où des affaires juridiques sont jugées Cour de justice tribunaux de droit (aussi tribunal) une salle ou un bâtiment où des affaires juridiques sont jugées 法院法院(也是法院)审​​判法律案件的房间或建筑物 fǎyuàn fǎyuàn (yěshì fǎyuàn) shěn​​pàn fǎlǜ ànjiàn de fáng jiàn huò jiànzhú wù Tribunal de Justiça tribunais (tribunal também) uma sala ou edifício onde os casos legais são ouvidos Tribunal de Justiça tribunais (tribunal também) uma sala ou edifício onde os casos legais são ouvidos
法庭; 法院  fǎtíng; fǎyuàn  法庭; 法院  fǎtíng; fǎyuàn  法庭;法院 fǎtíng; fǎyuàn 法庭; 法院  fǎtíng; fǎyuàn 
note at court note at court Note à la cour Note à la cour 注释在法院 zhùshì zài fǎyuàn Nota para o tribunal Nota para o tribunal
Court of Session in Scotland, the highest court that deals with civil cases (= not criminal cases) Court of Session in Scotland, the highest court that deals with civil cases (= not criminal cases) Court of Session en Ecosse, la plus haute juridiction qui traite des affaires civiles (= non pénales) Court of Session en Ecosse, la plus haute juridiction qui traite des affaires civiles (= non pénales) 苏格兰会议法院,处理民事案件的最高法院(不是刑事案件) sūgélán huìyì fǎyuàn, chǔlǐ mínshì ànjiàn de zuìgāo fǎyuàn (bùshì xíngshì ànjiàn) Tribunal de Sessão, na Escócia, o mais alto tribunal que lida com civis (= não-criminais) Tribunal de Sessão, na Escócia, o mais alto tribunal que lida com civis (= não-criminais)
(苏格兰)最高民事法院 (sūgélán) zuìgāo mínshì fǎyuàn (苏格兰) 最高 民事 法院 (sūgélán) zuìgāo mínshì fǎyuàn (苏格兰)最高民事法院 (sūgélán) zuìgāo mínshì fǎyuàn (苏格兰) 最高 民事 法院 (sūgélán) zuìgāo mínshì fǎyuàn
苏格兰会议法院,处理CIVIL案件的最高法院(不是刑事案件) sūgélán huìyì fǎyuàn, chǔlǐ CIVIL ànjiàn de zuìgāo fǎyuàn (bùshì xíngshì ànjiàn) 苏格兰 会议 法院, 处理 CIVIL 案件 的 最高法院 (不是 刑事 案件) sūgélán huìyì fǎyuàn, chǔlǐ CIVIL ànjiàn de zuìgāo fǎyuàn (bùshì xíngshì ànjiàn) 苏格兰会议法院,处理CIVIL案件的最高法院(不是刑事案件) sūgélán huìyì fǎyuàn, chǔlǐ CIVIL ànjiàn de zuìgāo fǎyuàn (bùshì xíngshì ànjiàn) 苏格兰 会议 法院, 处理 CIVIL 案件 的 最高法院 (不是 刑事 案件) sūgélán huìyì fǎyuàn, chǔlǐ CIVIL ànjiàn de zuìgāo fǎyuàn (bùshì xíngshì ànjiàn)
court order a decision that is made in court about what must happen in a particular situation  court order a decision that is made in court about what must happen in a particular situation  Ordonner une décision rendue en cour sur ce qui doit se produire dans une situation particulière Ordonner une décision rendue en cour sur ce qui doit se produire dans une situation particulière 法院命令在法庭上作出关于在特定情况下必须发生什么的决定 fǎyuàn mìnglìng zài fǎtíng shàng zuòchū guānyú zài tèdìng qíngkuàng xià bìxū fà shēng shénme de juédìng Encomendar uma decisão no tribunal sobre o que tem que acontecer em uma situação particular Encomendar uma decisão no tribunal sobre o que tem que acontecer em uma situação particular
法庭命令 ( 或指令、庭谕) fǎtíng mìnglìng (huò zhǐlìng, tíng yù) 法庭命令 ( 或指令、庭谕) fǎtíng mìnglìng (huò zhǐlìng, tíng yù) 法庭命令(or指令,庭谕) fǎtíng mìnglìng (or zhǐlìng, tíng yù) 法庭命令 ( 或指令、庭谕) fǎtíng mìnglìng (huò zhǐlìng, tíng yù)
court room a room in which trials or other legal cases are held  court room a room in which trials or other legal cases are held  Une salle dans laquelle des procès ou d'autres affaires juridiques sont tenues Une salle dans laquelle des procès ou d'autres affaires juridiques sont tenues 法庭房间,举行审判或其他法律案件的房间 fǎtíng fángjiān, jǔxíng shěnpàn huò qítā fǎlǜ ànjiàn de fángjiān A sala em que são necessárias ações judiciais ou outras questões legais A sala em que são necessárias ações judiciais ou outras questões legais
法庭;审判室  fǎtíng; shěnpàn shì  法庭;审判室  fǎtíng; shěnpàn shì  法庭;审判室 fǎtíng; shěnpàn shì 法庭;审判室  fǎtíng; shěnpàn shì 
note at court note at court Note à la cour Note à la cour 注释在法院 zhùshì zài fǎyuàn Nota para o tribunal Nota para o tribunal
courtship (old-fashioned) the time when two people have a romantic relationship before they get married; the process of developing this relationship  courtship (old-fashioned) the time when two people have a romantic relationship before they get married; the process of developing this relationship  Courtiser (à l'ancienne) le moment où deux personnes ont une relation amoureuse avant de se marier; Le processus de développement de cette relation Courtiser (à l'ancienne) le moment où deux personnes ont une relation amoureuse avant de se marier; Le processus de développement de cette relation 求偶(老式)两个人在结婚前有浪漫的关系的时候;发展这种关系的过程 qiú'ǒu (lǎoshì) liǎng gèrén zài jiéhūn qián yǒu làngmàn de guānxì de shíhou; fāzhǎn zhè zhǒng guānxì de guòchéng Woo (antigo) quando duas pessoas têm uma relação antes do casamento; A relação do presente processo de desenvolvimento Woo (antigo) quando duas pessoas têm uma relação antes do casamento; A relação do presente processo de desenvolvimento
求爱期;求爱; 追求 qiú'ài qī; qiú'ài; zhuīqiú 求爱期;求爱; 追求 qiú'ài qī; qiú'ài; zhuīqiú 求爱期;求爱;追求 qiú'ài qī; qiú'ài; zhuīqiú 求爱期;求爱; 追求 qiú'ài qī; qiú'ài; zhuīqiú
They married after a short courtship They married after a short courtship Ils se sont mariés après une courte cour Ils se sont mariés après une courte cour 他们在短暂求爱后结婚 tāmen zài duǎnzàn qiú'ài hòu jiéhūn Eles se casaram depois de uma breve tribunal Eles se casaram depois de uma breve tribunal
他们恋爱不久便结婚了 tāmen liàn'ài bùjiǔ biàn jiéhūnle 他们 恋爱 不久 便 结婚 了 tāmen liàn'ài bùjiǔ biàn jiéhūnle 他们恋爱不久便结婚了 tāmen liàn'ài bùjiǔ biàn jiéhūnle 他们 恋爱 不久 便 结婚 了 tāmen liàn'ài bùjiǔ biàn jiéhūnle
他们在短暂求爱后结婚 tāmen zài duǎnzàn qiú'ài hòu jiéhūn 他们在短暂求爱后结婚 tāmen zài duǎnzàn qiú'ài hòu jiéhūn 他们在短暂求爱后结婚 tāmen zài duǎnzàn qiú'ài hòu jiéhūn 他们在短暂求爱后结婚 tāmen zài duǎnzàn qiú'ài hòu jiéhūn
Mr Mr M M 先生 xiānshēng M M
埃尔顿先生*哈丽雅特的追求 āi ěr dùn xiānshēng*hā lì yā tè de zhuīqiú 埃尔顿 先生 * 哈丽雅特 的 追求 āi ěr dùn xiānshēng* hā lì yā tè de zhuīqiú 埃尔顿先生*哈丽雅特的追求 āi ěr dùn xiānshēng*hā lì yā tè de zhuīqiú 埃尔顿 先生 * 哈丽雅特 的 追求 āi ěr dùn xiānshēng* hā lì yā tè de zhuīqiú
the special way animals behave in order to attract a mate for producing young animals  the special way animals behave in order to attract a mate for producing young animals  La façon particulière dont les animaux se comportent pour attirer un compagnon pour la production de jeunes animaux La façon particulière dont les animaux se comportent pour attirer un compagnon pour la production de jeunes animaux 动物行为的特殊方式,以吸引生产幼小动物的伴侣 dòngwù xíngwéi de tèshū fāngshì, yǐ xīyǐn shēngchǎn yòuxiǎo dòngwù de bànlǚ A forma como os animais se comportam particulares para atrair um companheiro para a produção de animais jovens A forma como os animais se comportam particulares para atrair um companheiro para a produção de animais jovens
(动物的)求偶: (dòngwù de) qiú'ǒu: (动物 的) 求偶: (dòngwù de) qiú'ǒu: (动物的)求偶: (dòngwù de) qiú'ǒu: (动物 的) 求偶: (dòngwù de) qiú'ǒu:
courtship displays Courtship displays Affiche de cour Affiche de cour 求爱显示 Qiú'ài xiǎnshì Tribunal Displays Tribunal Displays
求偶的炫耀行为 qiú'ǒu de xuànyào xíngwéi 求偶 的 炫耀 行为 qiú'ǒu de xuànyào xíngwéi 求偶的炫耀行为 qiú'ǒu de xuànyào xíngwéi 求偶 的 炫耀 行为 qiú'ǒu de xuànyào xíngwéi
~(of sb/sth) ~(of sb/sth) ~ (De sb / sth) ~ (De sb/ sth) 〜(sb / sth) 〜(sb/ sth) ~ (De sb / sth) ~ (De sb/ sth)
〜(sb / sth)吸引合作伙伴的过程或行为等 〜(sb/ sth) xīyǐn hézuò huǒbàn de guòchéng huò xíngwéi děng ~ (Sb / sth) 吸引 合作 伙伴 的 过程 或 行为 等 ~ (Sb/ sth) xīyǐn hézuò huǒbàn de guòchéng huò xíngwéi děng 〜(sb / sth)吸引合作伙伴的过程或行为等 〜(sb/ sth) xīyǐn hézuò huǒbàn de guòchéng huò xíngwéi děng ~ (Sb / sth) 吸引 合作 伙伴 的 过程 或 行为 等 ~ (Sb/ sth) xīyǐn hézuò huǒbàn de guòchéng huò xíngwéi děng
** ** ** ** ** ** ** **
the company's courtship by fhe government  the company's courtship by fhe government  La cour de l'entreprise par le gouvernement La cour de l'entreprise par le gouvernement 公司的政府求爱 gōngsī de zhèngfǔ qiú'ài tribunal da empresa pelo governo tribunal da empresa pelo governo
政府向公司献殷勤  zhèngfǔ xiàng gōngsī xiànyānqín  政府 向 公司 献殷勤 zhèngfǔ xiàng gōngsī xiànyānqín 政府向公司献殷勤 zhèngfǔ xiàng gōngsī xiànyānqín 政府 向 公司 献殷勤 zhèngfǔ xiàng gōngsī xiànyānqín
court shoe (pump) a woman’s formal shoe that is plain and does not cover the top part of the foot court shoe (pump) a woman’s formal shoe that is plain and does not cover the top part of the foot Chaussure de la cour (pompe) une chaussure formelle de la femme qui est simple et ne couvre pas la partie supérieure du pied Chaussure de la cour (pompe) une chaussure formelle de la femme qui est simple et ne couvre pas la partie supérieure du pied 法院鞋(泵)一个女人的正式鞋,是平原,不覆盖脚的顶部 fǎyuàn xié (bèng) yīgè nǚrén de zhèngshì xié, shì píngyuán, bù fùgài jiǎo de dǐngbù Sapato do tribunal (bomba) calçado formal da mulher que é simples e não cobrir a parte superior do pé Sapato do tribunal (bomba) calçado formal da mulher que é simples e não cobrir a parte superior do pé
半高跟鞋(正式场合穿的朴素女鞋) bàn gāogēnxié (zhèngshì chǎnghé chuān de púsù nǚ xié) 半 高跟鞋 (正式 场合 穿 的 朴素 女鞋) bàn gāogēnxié (zhèngshì chǎnghé chuān de púsù nǚ xié) 半高跟鞋(正式场合穿的朴素女鞋) bàn gāogēnxié (zhèngshì chǎnghé chuān de púsù nǚ xié) 半 高跟鞋 (正式 场合 穿 的 朴素 女鞋) bàn gāogēnxié (zhèngshì chǎnghé chuān de púsù nǚ xié)
picture SHOE picture SHOE Photo CHAUSSURE Photo CHAUSSURE 画面SHOE huàmiàn SHOE sapata photo sapata photo
court tennis = real tennis court tennis = real tennis Court tennis = vrai tennis Court tennis = vrai tennis 法庭网球=真正的网球 fǎtíng wǎngqiú =zhēnzhèng de wǎngqiú = Ténis verdadeiro campo de ténis = Ténis verdadeiro campo de ténis
 court yard  (also court)  an open space that is partly or completely surrounded by buildings and is usually part of a castle, a large house,etc. court yard (also court) an open space that is partly or completely surrounded by buildings and is usually part of a castle, a large house,etc.  Cour (également cour) un espace ouvert qui est partiellement ou complètement entouré par des bâtiments et fait habituellement partie d 'un château, d' une grande maison, etc.  Cour (également cour) un espace ouvert qui est partiellement ou complètement entouré par des bâtiments et fait habituellement partie d'un château, d' une grande maison, etc.  庭院(也是法院)一个部分或完全被建筑物包围的开放空间,通常是城堡,大房子等的一部分。  tíngyuàn (yěshì fǎyuàn) yīgè bùfèn huò wánquán bèi jiànzhú wù bāowéi de kāifàng kōngjiān, tōngcháng shì chéngbǎo, dà fángzi děng de yībùfèn. Court (tribunal também) uma área aberta que é parcialmente ou completamente rodeado por edifícios e geralmente é parte de um castelo, uma casa grande, etc. Court (tribunal também) uma área aberta que é parcialmente ou completamente rodeado por edifícios e geralmente é parte de um castelo, uma casa grande, etc.
(通常为城堡、大宅第等的)庭院, 院子,天井 (Tōngcháng wèi chéngbǎo, dàzhái dì děng de) tíngyuàn, yuànzi, tiānjǐng (通常 为 城堡, 大 宅第 等 的) 庭院, 院子, 天井 (Tōngcháng wèi chéngbǎo, dàzhái dì děng de) tíngyuàn, yuànzi, tiānjǐng (通常为城堡,大宅第等的)庭院,院子,天井 (Tōngcháng wèi chéngbǎo, dàzhái dì děng de) tíngyuàn, yuànzi, tiānjǐng (通常 为 城堡, 大 宅第 等 的) 庭院, 院子, 天井 (Tōngcháng wèi chéngbǎo, dàzhái dì děng de) tíngyuàn, yuànzi, tiānjǐng
the central/inner  courtyard  the central/inner courtyard  La cour centrale / intérieure La cour centrale/ intérieure 中央/内部庭院 zhōngyāng/nèibù tíngyuàn Central / pátio Central/ pátio
中心 / 内庭院 zhōngxīn/ nèi tíngyuàn 中心 / 内 庭院 zhōngxīn/ nèi tíngyuàn 中心/内庭院 zhōngxīn/nèi tíngyuàn 中心 / 内 庭院 zhōngxīn/ nèi tíngyuàn
couscous  a type of N African food made from crushed wheat; a dish of meat and/or vegetables with couscous (北非的)蒸粗麦粉食物 couscous a type of N African food made from crushed wheat; a dish of meat and/or vegetables with couscous (běifēi de) zhēng cū màifěn shíwù Couscous un type de N nourriture africaine faite à partir de blé broyé; Un plat de viande et / ou de légumes au couscous (北非 的) 蒸 粗 麦粉 食物 Couscous un type de N nourriture africaine faite à partir de blé broyé; Un plat de viande et/ ou de légumes au couscous (běifēi de) zhēng cū màifěn shíwù 蒸丸子由碎的麦子制成的N非洲食物的类型; “北非的”英文“蒸粗麦粉”英文“ zhēng wánzi yóu suì de màizi zhì chéng de N fēizhōu shíwù de lèixíng; “běifēi de” yīngwén “zhēng cū màifěn” yīngwén “ Tipo de cuscuz N alimentos Africano feita a partir de trigo moído; Um prato de carne e / ou legumes com cuscuz (北非 的) 蒸 粗 麦粉 食物 Tipo de cuscuz N alimentos Africano feita a partir de trigo moído; Um prato de carne e/ ou legumes com cuscuz (běifēi de) zhēng cū màifěn shíwù
Cousin (also first cousin) a child of your aunt or uncle Cousin (also first cousin) a child of your aunt or uncle Cousin (aussi premier cousin) un enfant de votre tante ou de votre oncle Cousin (aussi premier cousin) un enfant de votre tante ou de votre oncle 表哥(也是表弟)你的阿姨或叔叔的孩子 biǎo gē (yěshì biǎo dì) nǐ de āyí huò shūshu de háizi Cousin (primo em primeiro grau também) uma criança de sua tia ou seu tio Cousin (primo em primeiro grau também) uma criança de sua tia ou seu tio
 同辈表亲(或堂亲);堂兄(或弟、姊、妹) ;表兄(或弟、 姊、妹) tóngbèi biǎoqīn (huò táng qīn); táng xiōng (huò dì, zǐ, mèi); biǎo xiōng (huò dì, zǐ, mèi)  同辈表亲(或堂亲);堂兄(或弟、姊、妹) ;表兄(或弟、 姊、妹) tóngbèi biǎoqīn (huò táng qīn); táng xiōng (huò dì, zǐ, mèi); biǎo xiōng (huò dì, zǐ, mèi)  同辈表亲(或堂亲);堂兄(或弟,姊,妹);表兄(或弟,姊,妹)  tóngbèi biǎoqīn (huò táng qīn); táng xiōng (huò dì, zǐ, mèi); biǎo xiōng (huò dì, zǐ, mèi)  同辈表亲(或堂亲);堂兄(或弟、姊、妹) ;表兄(或弟、 姊、妹) tóngbèi biǎoqīn (huò táng qīn); táng xiōng (huò dì, zǐ, mèi); biǎo xiōng (huò dì, zǐ, mèi)
She’s my cousin She’s my cousin C'est ma cousine C'est ma cousine 她是我的表弟 tā shì wǒ de biǎo dì Este é o meu primo Este é o meu primo
她是我的表妹 tā shì wǒ de biǎomèi 她 是 我 的 表妹 tā shì wǒ de biǎomèi 她是我的表妹 tā shì wǒ de biǎomèi 她 是 我 的 表妹 tā shì wǒ de biǎomèi
We’re cousins We’re cousins Nous sommes cousins Nous sommes cousins 我们是表兄弟 wǒmen shì biǎo xiōngdì Nós somos primos Nós somos primos
我们是表亲 wǒmen shì biǎoqīn 我们 是 表亲 wǒmen shì biǎoqīn 我们是表亲 wǒmen shì biǎoqīn 我们 是 表亲 wǒmen shì biǎoqīn
我们是表兄弟 wǒmen shì biǎo xiōngdì 我们 是 表兄弟 wǒmen shì biǎo xiōngdì 我们是表兄弟 wǒmen shì biǎo xiōngdì 我们 是 表兄弟 wǒmen shì biǎo xiōngdì
see also country cousin, second cousin see also country cousin, second cousin Voir aussi pays cousin, cousin cousin Voir aussi pays cousin, cousin cousin 另见表兄弟,表弟 lìng jiàn biǎo xiōngdì, biǎo dì Veja também primo primo primo país Veja também primo primo primo país
 a person who is in your wider family but who is not closely related to you a person who is in your wider family but who is not closely related to you  Une personne qui fait partie de votre famille élargie mais qui n'est pas étroitement liée à vous  Une personne qui fait partie de votre famille élargie mais qui n'est pas étroitement liée à vous  一个在你更广泛的家庭,但与你没有密切关系的人  yīgè zài nǐ gèng guǎngfàn de jiātíng, dàn yǔ nǐ méiyǒu mìqiè guānxì de rén Uma pessoa que faz parte da sua família, mas que não está estreitamente ligada a você Uma pessoa que faz parte da sua família, mas que não está estreitamente ligada a você
 远房亲戚;远亲 yuǎnfáng qīnqi; yuǎnqīn  远房 亲戚; 远亲  yuǎnfáng qīnqi; yuǎnqīn  远房亲戚  yuǎnfáng qīnqi 远房 亲戚;远亲 yuǎnfáng qīnqi; yuǎnqīn
He’s a distant cousin of mine He’s a distant cousin of mine C'est un cousin éloigné de moi C'est un cousin éloigné de moi 他是我的一个遥远的表亲 tā shì wǒ de yīgè yáoyuǎn de biǎoqīn É um primo distante de mim É um primo distante de mim
他是我远房的一个表亲 tā shì wǒ yuǎnfáng de yīgè biǎoqīn 他 是 我 的 一个 表亲 tā shì wǒ de yīgè biǎoqīn 他是我远房的一个表亲 tā shì wǒ yuǎnfáng de yīgè biǎoqīn 他 是 我 的 一个 表亲 tā shì wǒ de yīgè biǎoqīn
他是我的一个遥远的表亲 tā shì wǒ de yīgè yáoyuǎn de biǎoqīn 他 是 我 的 一个 遥远 的 表亲 tā shì wǒ de yīgè yáoyuǎn de biǎoqīn 他是我的一个遥远的表亲 tā shì wǒ de yīgè yáoyuǎn de biǎoqīn 他 是 我 的 一个 遥远 的 表亲 tā shì wǒ de yīgè yáoyuǎn de biǎoqīn
[usually plural] a way of describing people from another country who are similar in some way to people in your own country [usually plural] a way of describing people from another country who are similar in some way to people in your own country [Habituellement pluriel] une façon de décrire des personnes d'un autre pays qui sont similaires d'une certaine manière à des personnes dans votre propre pays [Habituellement pluriel] une façon de décrire des personnes d'un autre pays qui sont similaires d'une certaine manière à des personnes dans votre propre pays [通常复数]一种描述来自另一个国家的人的方式,它们在某种程度上与你自己国家的人类似 [tōngcháng fùshù] yī zhǒng miáoshù láizì lìng yīgè guójiā de rén de fāngshì, tāmen zài mǒu zhǒng chéngdù shàng yǔ nǐ zìjǐ guójiā de rén lèisì [Geralmente plural] uma maneira de descrever pessoas de outros países que são similares de alguma forma para as pessoas no seu próprio país [Geralmente plural] uma maneira de descrever pessoas de outros países que são similares de alguma forma para as pessoas no seu próprio país
兄弟的…国人民(对与本民族有某些类似的另一国家人民的说法) xiōngdì de…guó rénmín (duì yǔ běn mínzú yǒu mǒu xiē lèisì de lìng yī guójiā rénmín de shuōfǎ) 兄弟的…国人民(对与本民族有某些类似的另一国家人民的说法) xiōngdì de…guó rénmín (duì yǔ běn mínzú yǒu mǒu xiē lèisì de lìng yī guójiā rénmín de shuōfǎ) 兄弟的...国人民(对与本民族有某些类似的另一国家人民的说法) xiōngdì de... Guó rénmín (duì yǔ běn mínzú yǒu mǒu xiē lèisì de lìng yī guójiā rénmín de shuōfǎ) 兄弟的…国人民(对与本民族有某些类似的另一国家人民的说法) xiōngdì de…guó rénmín (duì yǔ běn mínzú yǒu mǒu xiē lèisì de lìng yī guójiā rénmín de shuōfǎ)
our American cousins our American cousins Nos cousins ​​américains Nos cousins ​​américains 我们的美国表兄弟 wǒmen dì měiguó biǎo xiōngdì Nossos primos americanos Nossos primos americanos
我们兄弟的美国人民 wǒmen xiōngdì dì měiguó rénmín 我们 兄弟 的 美国 人民 wǒmen xiōngdì dì měiguó rénmín 我们兄弟的美国人民 wǒmen xiōngdì dì měiguó rénmín 我们 兄弟 的 美国 人民 wǒmen xiōngdì dì měiguó rénmín
cousin brother  ( informal) a male cousin of your own generation cousin brother (informal) a male cousin of your own generation Cousin brother (informel) un cousin mâle de votre propre génération Cousin brother (informel) un cousin mâle de votre propre génération 表兄弟(非正式)你自己一代的男表弟 biǎo xiōngdì (fēi zhèngshì) nǐ zìjǐ yīdài de nán biǎo dì primo irmão (informal) um primo de sua própria geração primo irmão (informal) um primo de sua própria geração
堂(或表)兄;堂(或表)弟 táng (huò biǎo) xiōng; táng (huò biǎo) dì 堂(或表)兄;堂(或表)弟 táng (huò biǎo) xiōng; táng (huò biǎo) dì 堂(或表)兄 táng (huò biǎo) xiōng 堂(或表)兄;堂(或表)弟 táng (huò biǎo) xiōng; táng (huò biǎo) dì
cousin sister  ( informal) a female cousin of your own generation cousin sister (informal) a female cousin of your own generation Cousine sœur (informelle) une cousine de votre génération Cousine sœur (informelle) une cousine de votre génération 表弟姐妹(非正式)你自己一代的女表弟 biǎo dì jiěmèi (fēi zhèngshì) nǐ zìjǐ yīdài de nǚ biǎo dì irmã primo (informal) um primo de sua geração irmã primo (informal) um primo de sua geração
堂(或表) 姐;堂(或表)妹  táng (huò biǎo) jie; táng (huò biǎo) mèi  堂(或表) 姐;堂(或表)妹  táng (huò biǎo) jie; táng (huò biǎo) mèi  堂(或表)姐 táng (huò biǎo) jie 堂(或表) 姐;堂(或表)妹  táng (huò biǎo) jie; táng (huò biǎo) mèi 
couture  (from French) the design and production of expensive and fashion- able clothes; these clothes  couture (from French) the design and production of expensive and fashion- able clothes; these clothes  Couture (du français) la conception et la production de vêtements coûteux et à la mode; ces vêtements Couture (du français) la conception et la production de vêtements coûteux et à la mode; ces vêtements 时装(法国)设计和生产昂贵和时尚的衣服;这些衣服 shízhuāng (fàguó) shèjì hé shēngchǎn ángguì hé shíshàng de yīfú; zhèxiē yīfú Couture (do francês) concepção e produção de roupas caras e elegantes; essas roupas Couture (do francês) concepção e produção de roupas caras e elegantes; essas roupas
时装设计制作;时装 shízhuāng shèjì zhìzuò; shízhuāng 时装 设计 制作; 时装 shízhuāng shèjì zhìzuò; shízhuāng 时装设计制作; shízhuāng shèjì zhìzuò; 时装 设计 制作;时装 shízhuāng shèjì zhìzuò; shízhuāng
时装(法国)设计和生产昂贵和时尚的衣服; 这些衣服 shízhuāng (fàguó) shèjì hé shēngchǎn ángguì hé shíshàng de yīfú; zhèxiē yīfú 时装 (法国) 设计 和 生产 昂贵 和 时尚 的 衣服;这些 衣服 shízhuāng (fàguó) shèjì hé shēngchǎn ángguì hé shíshàng de yīfú; zhèxiē yīfú “时装”英文“时装设计”英文“时装设计”英文这些衣服 “shízhuāng” yīngwén “shízhuāng shèjì” yīngwén “shízhuāng shèjì” yīngwén zhèxiē yīfú 时装 (法国) 设计 和 生产 昂贵 和 时尚 的 衣服; 这些 衣服 shízhuāng (fàguó) shèjì hé shēngchǎn ángguì hé shíshàng de yīfú; zhèxiē yīfú
a couture evening dress  a couture evening dress  Une robe de soirée de couture Une robe de soirée de couture 一件时装晚礼服 yī jiàn shízhuāng wǎn lǐfú Um vestido de alta costura à noite Um vestido de alta costura à noite
昂贵时髦的晚礼服 ángguì shímáo de wǎn lǐfú 昂贵 时髦 的 晚 礼服 ángguì shímáo de wǎn lǐfú 昂贵时髦的晚礼服 ángguì shímáo de wǎn lǐfú 昂贵 时髦 的 晚 礼服 ángguì shímáo de wǎn lǐfú
一件时装晚礼服 yī jiàn shízhuāng wǎn lǐfú 一件 时装 晚 礼服 yī jiàn shízhuāng wǎn lǐfú 一件时装晚礼服 yī jiàn shízhuāng wǎn lǐfú 一件 时装 晚 礼服 yī jiàn shízhuāng wǎn lǐfú
see also HAUTE COUTURE see also HAUTE COUTURE Voir aussi HAUTE COUTURE Voir aussi HAUTE COUTURE 参见HAUTE COUTURE cānjiàn HAUTE COUTURE Veja também Couture Veja também Couture
couturier  (from French) a person who designs, makes and sells expensive, fash­ionable clothes, especially for women  Couturier (from French) a person who designs, makes and sells expensive, fash­ionable clothes, especially for women  Couturier une personne qui conçoit, fabrique et vend des vêtements chers et à la mode, surtout pour les femmes Couturier une personne qui conçoit, fabrique et vend des vêtements chers et à la mode, surtout pour les femmes couturier(从法国)一个人,设计,制造和销售昂贵,时尚的衣服,特别是对于女性 Couturier(cóng fàguó) yīgè rén, shèjì, zhìzào hé xiāoshòu ángguì, shíshàng de yīfú, tèbié shì duìyú nǚxìng Couturier uma pessoa que projeta, fabrica e vende roupas caras e elegantes, especialmente para as mulheres Couturier uma pessoa que projeta, fabrica e vende roupas caras e elegantes, especialmente para as mulheres
(尤指 ) 女装设计师;时装裁缝;女装商人 (yóu zhǐ) nǚzhuāng shèjì shī; shízhuāng cáiféng; nǚzhuāng shāngrén (尤 指) 女装 设计师; 时装 裁缝; 女装 商人 (yóu zhǐ) nǚzhuāng shèjì shī; shízhuāng cáiféng; nǚzhuāng shāngrén (尤指)女装设计师; (yóu zhǐ) nǚzhuāng shèjì shī; (尤 指) 女装 设计师;时装 裁缝;女装 商人 (yóu zhǐ) nǚzhuāng shèjì shī; shízhuāng cáiféng; nǚzhuāng shāngrén
synonyme FASHION DESIGNER  synonyme FASHION DESIGNER  Synonyme FASHION DESIGNER Synonyme FASHION DESIGNER 时尚设计师 shíshàng shèjì shī FASHION DESIGNER Sinónimo FASHION DESIGNER Sinónimo
covalent (chemistry) (of a chemical bond 化学键)sharing a pair of elec­trons 共价的 covalent (chemistry) (of a chemical bond huàxuéjiàn)sharing a pair of elec­trons gòng jià de Covalent (chimie) (d'une liaison chimique 化学键) partageant une paire d'électrons 共 价 的 Covalent (chimie) (d'une liaison chimique huàxuéjiàn) partageant une paire d'électrons gòng jià de “共价”英文“共价键”英文“共价键”英文“共价键”英文 “gòng jià” yīngwén “gòng jià jiàn” yīngwén “gòng jià jiàn” yīngwén “gòng jià jiàn” yīngwén Covalente (química) (uma ligação química 化学键) a partilha de um par de elétrons 共 价 的 Covalente (química) (uma ligação química huàxuéjiàn) a partilha de um par de elétrons gòng jià de
compare ionic compare ionic Comparer ionique Comparer ionique 比较离子 bǐjiào lízǐ Compare ion Compare ion
 covariant  (statistics ) showing a tendency to change with another variable covariant (statistics) showing a tendency to change with another variable  Covariant (statistiques) montrant une tendance à changer avec une autre variable  Covariant (statistiques) montrant une tendance à changer avec une autre variable  协变量(统计量)显示出与另一个变量的变化趋势  xié biànliàng (tǒngjì liàng) xiǎnshì chū yǔ lìng yīgè biànliàng de biànhuà qūshì Covariável (estatísticas), mostrando uma tendência a mudar com uma outra variável Covariável (estatísticas), mostrando uma tendência a mudar com uma outra variável
 共变的 gòng biàn de  共 变 的  gòng biàn de  共变的  gòng biàn de 共 变 的 gòng biàn de
cove  a small bay (= an area of sea that is partly surrounded by land) cove a small bay (= an area of sea that is partly surrounded by land) Cove une petite baie (= une zone de mer qui est partiellement entourée par la terre) Cove une petite baie (= une zone de mer qui est partiellement entourée par la terre) 小海湾(=部分被土地包围的海面积) xiǎo hǎiwān (=bùfèn bèi tǔdì bāowéi dì hǎi miànjī) Cove uma pequena baía (= a área do mar que é parcialmente cercado por terra) Cove uma pequena baía (= a área do mar que é parcialmente cercado por terra)
小海湾 xiǎo hǎiwān 小 海湾 xiǎo hǎiwān 小海湾 xiǎo hǎiwān 小 海湾 xiǎo hǎiwān
a secluded cove  a secluded cove  Une crique isolée Une crique isolée 一个僻静的海湾 yīgè pìjìng dì hǎiwān A enseada isolada A enseada isolada
僻静的小海湾  pìjìng de xiǎo hǎiwān  僻静 的 小 海湾 pìjìng de xiǎo hǎiwān 僻静的小海湾 pìjìng de xiǎo hǎiwān 僻静 的 小 海湾 pìjìng de xiǎo hǎiwān
(old fashioned,informal) a man (old fashioned,informal) a man (À l'ancienne, informel) un homme (À l'ancienne, informel) un homme (老式,非正式)一个男人 (lǎoshì, fēi zhèngshì) yīgè nánrén (No velho, informal) um homem (No velho, informal) um homem
家枝;汉子;小子 jiā zhī; hànzi; xiǎozi 家 枝; 汉子; 小子 jiā zhī; hànzi; xiǎozi 家枝;汉子;小子 jiā zhī; hànzi; xiǎozi 枝 家;汉子;小子 zhī jiā; hànzi; xiǎozi
coven  a group or meeting of witches  coven a group or meeting of witches  Un groupe ou une réunion de sorcières Un groupe ou une réunion de sorcières 召集一个小组或女巫会议 zhàojí yīgè xiǎozǔ huò nǚwū huìyì Um grupo ou clã Um grupo ou clã
女巫团;女巫的聚会 nǚwū tuán; nǚwū de jùhuì 女巫 团 女巫 的 聚会 nǚwū tuán nǚwū de jùhuì 女巫的聚会 nǚwū de jùhuì 女巫 团 女巫 的 聚会 nǚwū tuán nǚwū de jùhuì
covenant  a promise to sb, or a legal agreement, especially one to pay a regular amount of money to sb /sth covenant a promise to sb, or a legal agreement, especially one to pay a regular amount of money to sb/sth Pacte une promesse à sb, ou un accord légal, en particulier un à payer un montant régulier d'argent à sb / sth Pacte une promesse à sb, ou un accord légal, en particulier un à payer un montant régulier d'argent à sb/ sth 契约是对sb的承诺,或者是法律协议,特别是向sb / sth支付常规金额的协议 qìyuē shì duì sb de chéngnuò, huòzhě shì fǎlǜ xiéyì, tèbié shì xiàng sb/ sth zhīfù chángguī jīn'é de xiéyì Pacto sb uma promessa ou um contrato legal, especialmente para pagar uma quantidade regular de dinheiro para sb / sth Pacto sb uma promessa ou um contrato legal, especialmente para pagar uma quantidade regular de dinheiro para sb/ sth
承诺;合同;协约;(尤指定期付款的)矣约 chéngnuò; hétóng; xiéyuē;(yóu zhǐdìngqí fùkuǎn de) yǐ yuē 承诺 指定 期 的 的 约 约 约 约 chéngnuò zhǐdìngqí de de yuē yuē yuē yuē 承诺;合同;协约;(尤指定期付款的)矣约 chéngnuò; hétóng; xiéyuē;(yóu zhǐdìngqí fùkuǎn de) yǐ yuē 承诺 指定 期 的 的 约 约 约 约 chéngnuò zhǐdìngqí de de yuē yuē yuē yuē
契约是对sb的承诺,或者是法律协议,特别是向sb / sth支付常规金额的协议 qìyuē shì duì sb de chéngnuò, huòzhě shì fǎlǜ xiéyì, tèbié shì xiàng sb/ sth zhīfù chángguī jīn'é de xiéyì 契约 是 对 sb 的 承诺, 或者 是 法律 协议, 特别 是 向 sb / sth 支付 常规 金额 的 协议 qìyuē shì duì sb de chéngnuò, huòzhě shì fǎlǜ xiéyì, tèbié shì xiàng sb/ sth zhīfù chángguī jīn'é de xiéyì 契约是对sb的承诺,或者是法律协议,特别是向sb / sth支付常规金额的协议 qìyuē shì duì sb de chéngnuò, huòzhě shì fǎlǜ xiéyì, tèbié shì xiàng sb/ sth zhīfù chángguī jīn'é de xiéyì 契约 是 对 的 承诺 sb, 或者 是 法律 协议, 特别 是 向 sb / sth 支付 常规 金额 的 协议 qìyuē shì duì de chéngnuò sb, huòzhě shì fǎlǜ xiéyì, tèbié shì xiàng sb/ sth zhīfù chángguī jīn'é de xiéyì
God’s covenant with Abraham God’s covenant with Abraham L'alliance de Dieu avec Abraham L'alliance de Dieu avec Abraham 上帝与亚伯拉罕的约 shàngdì yǔ yàbólāhǎn de yuē A aliança de Deus com Abraão A aliança de Deus com Abraão
上帝与亚彳白拉罕的立约 shàngdì yǔ yà chì bái lā hǎn de lìyuē 帝 亚 拉罕 拉罕 的 的 约 约 dì yà lā hǎn lā hǎn de de yuē yuē 上帝与亚彳白拉罕的立约 shàngdì yǔ yà chì bái lā hǎn de lìyuē 帝 亚 拉罕 拉罕 的 的 约 约 dì yà lā hǎn lā hǎn de de yuē yuē
上帝与亚伯拉罕的约立 shàngdì yǔ yàbólāhǎn de yuē lì 帝 亚伯拉罕 亚伯拉罕 的 约 立 dì yàbólāhǎn yàbólāhǎn de yuē lì 上帝与亚伯拉罕的约立 shàngdì yǔ yàbólāhǎn de yuē lì 帝 亚伯拉罕 亚伯拉罕 的 约 立 dì yàbólāhǎn yàbólāhǎn de yuē lì
 a covenant to a charity a covenant to a charity  Une alliance avec un organisme de bienfaisance  Une alliance avec un organisme de bienfaisance  与慈善机构的契约  yǔ císhàn jīgòu de qìyuē Uma aliança com uma instituição de caridade Uma aliança com uma instituição de caridade
向慈善机构定期捐款的契约 xiàng císhàn jīgòu dìng qí juānkuǎn de qìyuē 向 慈善 定期 捐款 的 契约 xiàng císhàn dìng qí juānkuǎn de qìyuē 向慈善机构定期捐款的契约 xiàng císhàn jīgòu dìng qí juānkuǎn de qìyuē 向 慈善 定期 捐款 的 契约 xiàng císhàn dìng qí juānkuǎn de qìyuē
与慈善机构的契约 yǔ císhàn jīgòu de qìyuē 与 慈善 机构 的 契约 yǔ císhàn jīgòu de qìyuē 与慈善机构的契约 yǔ císhàn jīgòu de qìyuē 与 慈善 机构 的 契约 yǔ císhàn jīgòu de qìyuē
covenant  All profits are covenanted to medical charities covenant All profits are covenanted to medical charities Tous les profits sont convenus aux organismes de bienfaisance médicaux Tous les profits sont convenus aux organismes de bienfaisance médicaux 约所有利润都承担给医疗慈善机构 yuē suǒyǒu lìrùn dōu chéngdān gěi yīliáo císhàn jīgòu Todos os lucros concordou em caridades médicas Todos os lucros concordou em caridades médicas
已立约所有收益捐给医疗慈善机构 yǐ lìyuē suǒyǒu shōuyì juān gěi yīliáo císhàn jīgòu 已立约所有收益捐给医疗慈善机构 yǐ lìyuē suǒyǒu shōuyì juān gěi yīliáo císhàn jīgòu 已立约所有收益捐给医疗慈善机构 yǐ lìyuē suǒyǒu shōuyì juān gěi yīliáo císhàn jīgòu 已立约所有收益捐给医疗慈善机构 yǐ lìyuē suǒyǒu shōuyì juān gěi yīliáo císhàn jīgòu
约所有利润都承担给医疗慈善机构 yuē suǒyǒu lìrùn dōu chéngdān gěi yīliáo císhàn jīgòu 约 所 所 润 润 机构 机构 机构 机构 Yuē suǒ suǒ rùn rùn jīgòu jīgòu jīgòu jīgòu 约所有利润都承担给医疗慈善机构 yuē suǒyǒu lìrùn dōu chéngdān gěi yīliáo císhàn jīgòu 约 所 所 润 润 机构 机构 机构 机构 Yuē suǒ suǒ rùn rùn jīgòu jīgòu jīgòu jīgòu
Coventry  Coventry  Coventry Coventry 考文垂 kǎo wén chuí Coventry Coventry
 send sb to Coventry  to refuse to speak to sb, as a way of punishing them for sth that they have done send sb to Coventry to refuse to speak to sb, as a way of punishing them for sth that they have done  Envoyer sb à Coventry de refuser de parler à sb, comme un moyen de les punir pour quelque chose qu'ils ont fait  Envoyer sb à Coventry de refuser de parler à sb, comme un moyen de les punir pour quelque chose qu'ils ont fait  发送sb到考文垂拒绝说话sb,作为一种惩罚他们的方式他们已经做  fāsòng sb dào kǎo wén chuí jùjué shuōhuà sb, zuòwéi yī zhǒng chéngfá tāmen de fāngshì tāmen yǐjīng zuò Enviar sb para Coventry de se recusar a falar com sb, como uma forma de puni-los por algo que eles fizeram Enviar sb para Coventry de se recusar a falar com sb, como uma forma de puni-los por algo que eles fizeram
拒绝与某人交谈,不理某人(作为惩罚) jùjué yǔ mǒu rén jiāotán, bù lǐ mǒu rén (zuòwéi chéngfá) 拒绝 与 某人 交谈, 不理 某人 (作为 惩罚) jùjué yǔ mǒu rén jiāotán, bù lǐ mǒu rén (zuòwéi chéngfá) 拒绝与某人交谈,不理某人(作为惩罚) jùjué yǔ mǒu rén jiāotán, bù lǐ mǒu rén (zuòwéi chéngfá) 拒绝 与 某人 交谈, 不理 某人 (作为 惩罚) jùjué yǔ mǒu rén jiāotán, bù lǐ mǒu rén (zuòwéi chéngfá)
Cover Cover Couverture Couverture gài cobertura cobertura
HIDE/PROTECT 隐藏;保护 ~ sth (with sth) to place sth over or in front of sth in order to hide or protect it  HIDE/PROTECT yǐncáng; bǎohù ~ sth (with sth) to place sth over or in front of sth in order to hide or protect it  CACHER / PROTÉGER 隐藏; 保护 ~ sth (avec sth) pour placer sth sur ou en avant de sth afin de le cacher ou de le protéger CACHER/ PROTÉGER yǐncáng; bǎohù ~ sth (avec sth) pour placer sth sur ou en avant de sth afin de le cacher ou de le protéger 隐藏/保护隐藏;保护〜sth(与sth)放置在sth的前面或前面,以隐藏或保护它 yǐncáng/bǎohù yǐncáng; bǎohù〜sth(yǔ sth) fàngzhì zài sth de qiánmiàn huò qiánmiàn, yǐ yǐncáng huò bǎohù tā HIDE / PROTEGER 隐藏;保护 ~ sth (com sth) para colocar sth em ou antes de sth para ocultar ou proteger a HIDE/ PROTEGER yǐncáng; bǎohù ~ sth (com sth) para colocar sth em ou antes de sth para ocultar ou proteger a
掩蔽;遮盖 yǎnbì; zhēgài 掩蔽;遮盖 yǎnbì; zhēgài 掩蔽 yǎnbì 掩蔽;遮盖 yǎnbì; zhēgài
Cover the chicken loosely with foil Cover the chicken loosely with foil Couvrir le poulet avec du papier d'aluminium Couvrir le poulet avec du papier d'aluminium 用箔轻轻地覆盖鸡肉 yòng bó qīng qīng dì fùgài jīròu Cubra o frango com folha Cubra o frango com folha
用锡箔把鸡肉松松地盖起来 yòng xíbó bǎ jīròu sōng sōng de gài qǐlái 用 锡箔 把 松松 松松 地 盖 起来 yòng xíbó bǎ sōng sōng sōng sōng de gài qǐlái 用锡箔把鸡肉松松地盖起来 yòng xíbó bǎ jīròu sōng sōng de gài qǐlái 用 锡箔 把 松松 松松 地 盖 起来 yòng xíbó bǎ sōng sōng sōng sōng de gài qǐlái
She covered her face with her hands She covered her face with her hands Elle a couvert son visage avec ses mains Elle a couvert son visage avec ses mains 她用手遮住她的脸 tā yòng shǒu zhē zhù tā de liǎn Ela cobriu o rosto com as mãos Ela cobriu o rosto com as mãos
她双手掩面 tā shuāngshǒu yǎn miàn 她双手掩面 tā shuāngshǒu yǎn miàn 她双手掩面 tā shuāngshǒu yǎn miàn 她双手掩面 tā shuāngshǒu yǎn miàn
(figurative) He laughed to cover (=hide) his nervousness (figurative) He laughed to cover (=hide) his nervousness (Figuratif) Il a ri pour couvrir (= cacher) sa nervosité (Figuratif) Il a ri pour couvrir (= cacher) sa nervosité (figurative)他笑了掩盖(=隐藏)他的紧张 (figurative) tā xiàole yǎngài (=yǐncáng) tā de jǐnzhāng (Figurativa) Ele riu para cobrir (= esconder) seu nervosismo (Figurativa) Ele riu para cobrir (= esconder) seu nervosismo
他哈哈大笑以掩饰紧张的心情 tā hāhā dà xiào yǐ yǎnshì jǐnzhāng de xīnqíng 他 哈哈大笑 以 掩饰 紧张 的 心情 tā hāhā dà xiào yǐ yǎnshì jǐnzhāng de xīnqíng 他哈哈大笑以掩饰紧张的心情 tā hāhā dà xiào yǐ yǎnshì jǐnzhāng de xīnqíng 他 哈哈大笑 以 掩饰 紧张 的 心情 tā hāhā dà xiào yǐ yǎnshì jǐnzhāng de xīnqíng
(figurative)他笑了掩盖(=隐藏)他的紧张 (figurative) tā xiàole yǎngài (=yǐncáng) tā de jǐnzhāng (Figuratif) 他 笑 了 掩盖 (= 隐藏) 他 的 紧张 (Figuratif) tā xiàole yǎngài (= yǐncáng) tā de jǐnzhāng (figurative)他笑了掩盖(=隐藏)他的紧张 (figurative) tā xiàole yǎngài (=yǐncáng) tā de jǐnzhāng (Figurativa) 他 笑 了 掩盖 (= 隐藏) 他 的 紧张 (Figurativa) tā xiàole yǎngài (= yǐncáng) tā de jǐnzhāng
note at hide note at hide Note à cacher Note à cacher 注意在隐藏 zhùyì zài yǐncáng Nota para esconder Nota para esconder
SPREAD OVER SURFACE 覆盖  SPREAD OVER SURFACE fùgài  DIFFUSER SUR LA SURFACE 覆盖 DIFFUSER SUR LA SURFACE fùgài 覆盖表面 fùgài biǎomiàn DISTRIBUIÇÃO NA SUPERFÍCIE 覆盖 DISTRIBUIÇÃO NA SUPERFÍCIE fùgài
to lie or spread over the surface of sth  to lie or spread over the surface of sth  Se coucher ou se répandre sur la surface de quelque chose Se coucher ou se répandre sur la surface de quelque chose 躺在或散布在sth的表面上 tǎng zài huò sànbù zài sth de biǎomiàn shàng Encontra-se ou espalhar sobre a superfície de algo Encontra-se ou espalhar sobre a superfície de algo
盖;覆盖: gài; fùgài: 盖; 覆盖: gài; fùgài: 盖; gài; 盖;覆盖: gài; fùgài:
Snow covered the ground. Snow covered the ground. La neige couvrait le sol. La neige couvrait le sol. 雪覆盖地面。 xuě fùgài dìmiàn. A neve cobria o chão. A neve cobria o chão.
大雪覆盖了大地 Dàxuě fùgàile dàdì 大雪 覆盖 了 大地 Dàxuě fùgàile dàdì 大雪覆盖了大地 Dàxuě fùgàile dàdì 大雪 覆盖 了 大地 Dàxuě fùgàile dàdì
Much of the country is covered by forest. Much of the country is covered by forest. Une grande partie du pays est couvert par la forêt. Une grande partie du pays est couvert par la forêt. 国家的大部分被森林覆盖。 guójiā de dà bùfèn bèi sēnlín fùgài. Grande parte do país é coberto por florestas. Grande parte do país é coberto por florestas.
森林覆盖着这个国家的大片土地 Sēnlín fùgàizhe zhège guójiā de dàpiàn tǔdì 森林覆盖着这个国家的大片土地 Sēnlín fùgàizhe zhège guójiā de dàpiàn tǔdì 森林覆盖着这个国家的大片土地 Sēnlín fùgàizhe zhège guójiā de dàpiàn tǔdì 森林覆盖着这个国家的大片土地 Sēnlín fùgàizhe zhège guójiā de dàpiàn tǔdì
〜sb/sth in/with sth to put or spread a layer of liquid, dust, etc. on sb/sth 〜sb/sth in/with sth to put or spread a layer of liquid, dust, etc. On sb/sth ~sb / sth dans / avec sth pour mettre ou étendre une couche de liquide, de poussière, etc. sur sb / sth ~sb/ sth dans/ avec sth pour mettre ou étendre une couche de liquide, de poussière, etc. Sur sb/ sth 〜sb / sth in / with sth在sb / sth上放置或散布一层液体,灰尘等 〜sb/ sth in/ with sth zài sb/ sth shàng fàngzhì huò sànbù yī céng yètǐ, huīchén děng ~ Sb / sth em / com o sth para definir ou estender uma camada de líquido, pó, etc. on sb / sth ~ Sb/ sth em/ com o sth para definir ou estender uma camada de líquido, pó, etc. On sb/ sth
撒上,洒上,溅上(一层液体、尘土等) sā shàng, sǎ shàng, jiàn shàng (yī céng yètǐ, chéntǔ děng) 撒上, 洒上, 溅上 (一层 液体, 尘土 等) sā shàng, sǎ shàng, jiàn shàng (yī céng yètǐ, chéntǔ děng) 撒上,洒上,溅上(一层液体,尘土等) sā shàng, sǎ shàng, jiàn shàng (yī céng yètǐ, chéntǔ děng) 撒上, 洒上, 溅上 (一层 液体, 尘土 等) sā shàng, sǎ shàng, jiàn shàng (yī céng yètǐ, chéntǔ děng)
the payers were soon covered in mud. the payers were soon covered in mud. Les payeurs furent bientôt couverts de boue. Les payeurs furent bientôt couverts de boue. 付款人很快就被泥盖了。 fùkuǎn rén hěn kuài jiù bèi ní gàile. Contribuintes foram logo cobertos de lama. Contribuintes foram logo cobertos de lama.
那些运动员很快就浑身溅满 了泥 Nàxiē yùndòngyuán hěn kuài jiù húnshēn jiàn mǎnle ní 那些运动员很快就浑身溅满 了泥 Nàxiē yùndòngyuán hěn kuài jiù húnshēn jiàn mǎnle ní 那些运动员很快就浑身溅满了泥 Nàxiē yùndòngyuán hěn kuài jiù húnshēn jiàn mǎnle ní 那些运动员很快就浑身溅满 了泥 Nàxiē yùndòngyuán hěn kuài jiù húnshēn jiàn mǎnle ní
付款人很快就被泥盖了。 fùkuǎn rén hěn kuài jiù bèi ní gàile. 付款人 很快 就 被 泥 盖 了. fùkuǎn rén hěn kuài jiù bèi ní gàile. 付款人很快就被泥盖了。 fùkuǎn rén hěn kuài jiù bèi ní gàile. 付款人 很快 就 被 泥 盖 了. fùkuǎn rén hěn kuài jiù bèi ní gàile.
the wind blew in from the desert and covered everything with sand The wind blew in from the desert and covered everything with sand Le vent soufflait du désert et couvrait tout de sable Le vent soufflait du désert et couvrait tout de sable 风从沙漠中吹来,用沙子覆盖一切 Fēng cóng shāmò zhōng chuī lái, yòng shāzi fùgài yīqiè O vento do deserto e tudo coberto com areia O vento do deserto e tudo coberto com areia
风从沙漠那边吹来,把一切都蒙上了一层沙子 fēng cóng shāmò nà biān chuī lái, bǎ yīqiè dōu méng shàngle yī céng shāzi 风从沙漠那边吹来,把一切都蒙上了一层沙子 fēng cóng shāmò nà biān chuī lái, bǎ yīqiè dōu méng shàngle yī céng shāzi 风从沙漠那边吹来,把一切都蒙上了一层沙子 fēng cóng shāmò nà biān chuī lái, bǎ yīqiè dōu méng shàngle yī céng shāzi 风从沙漠那边吹来,把一切都蒙上了一层沙子 fēng cóng shāmò nà biān chuī lái, bǎ yīqiè dōu méng shàngle yī céng shāzi
风从沙漠中吹来,用沙子覆盖一切 fēng cóng shāmò zhōng chuī lái, yòng shāzi fùgài yīqiè 风从沙漠中吹来,用沙子覆盖一切 fēng cóng shāmò zhōng chuī lái, yòng shāzi fùgài yīqiè 风从沙漠中吹来,用沙子覆盖一切 fēng cóng shāmò zhōng chuī lái, yòng shāzi fùgài yīqiè 风从沙漠中吹来,用沙子覆盖一切 fēng cóng shāmò zhōng chuī lái, yòng shāzi fùgài yīqiè
INCLUDE 包括  to include sth; to deal with sth  INCLUDE bāokuò to include sth; to deal with sth  INCLURE 包括 pour inclure sth; Traiter avec quelque chose INCLURE bāokuò pour inclure sth; Traiter avec quelque chose INCLUDE包括sth;处理sth INCLUDE bāokuò sth; chǔlǐ sth Incluir para incluir sth 包括; Lidar com algo Incluir para incluir sth bāokuò; Lidar com algo
包括;包含;涉及;处理 bāokuò; bāohán; shèjí; chǔlǐ 包括; 包含; 涉及; 处理 bāokuò; bāohán; shèjí; chǔlǐ 包括;涉及;处理 bāokuò; shèjí; chǔlǐ 包括;包含;涉及;处理 bāokuò; bāohán; shèjí; chǔlǐ
the survey covers all aspects of the business. the survey covers all aspects of the business. L'enquête couvre tous les aspects de l'entreprise. L'enquête couvre tous les aspects de l'entreprise. 调查涵盖了业务的所有方面。 diàochá hángàile yèwù de suǒyǒu fāngmiàn. O inquérito abrange todos os aspectos do negócio. O inquérito abrange todos os aspectos do negócio.
调查包括这家企业的各个方面 Diàochá bāokuò zhè jiā qì yè de gège fāngmiàn 调查 包括 家 家 家 企业 的 各个 方面 Diàochá bāokuò jiā jiā jiā qǐyè de gège fāngmiàn 调查包括这家企业的各个方面 Diàochá bāokuò zhè jiā qì yè de gège fāngmiàn 调查 包括 家 家 家 企业 的 各个 方面 Diàochá bāokuò jiā jiā jiā qǐyè de gège fāngmiàn
The lectures covered a lot of ground (= a lot of material, subjects,etc.) The lectures covered a lot of ground (= a lot of material, subjects,etc.) Les conférences couvraient beaucoup de terrain (= beaucoup de matériel, sujets, etc.) Les conférences couvraient beaucoup de terrain (= beaucoup de matériel, sujets, etc.) 讲座覆盖了很多地面(=很多材料,科目等) jiǎngzuò fùgàile hěnduō dìmiàn (=hěnduō cáiliào, kēmù děng) As palestras coberto um lote de terreno (= um monte de material, temas, etc.) As palestras coberto um lote de terreno (= um monte de material, temas, etc.)
这些讲座涉及的内容极为广泛丰富 Zhèxiē jiǎngzuò shèjí de nèiróng jíwéi guǎngfàn fēngfù 这些 讲座 涉及 的 内容 极为 广泛 丰富 Zhèxiē jiǎngzuò shèjí de nèiróng jíwéi guǎngfàn fēngfù 这些讲座涉及的内容极为广泛丰富 zhèxiē jiǎngzuò shèjí de nèiróng jíwéi guǎngfàn fēngfù 这些 讲座 涉及 的 内容 极为 广泛 丰富 Zhèxiē jiǎngzuò shèjí de nèiróng jíwéi guǎngfàn fēngfù
the sales team covering the northern part of the country (=selling to people in that area) the sales team covering the northern part of the country (=selling to people in that area) L'équipe de vente couvrant la partie nord du pays (= vente aux personnes dans cette zone) L'équipe de vente couvrant la partie nord du pays (= vente aux personnes dans cette zone) 销售团队覆盖该国北部(=销售给该地区的人) xiāoshòu tuánduì fùgài gāi guó běibù (=xiāoshòu gěi gāi dìqū de rén) A equipe de vendas cobrindo a parte norte do país (= vendendo para as pessoas nesta área) A equipe de vendas cobrindo a parte norte do país (= vendendo para as pessoas nesta área)
负责这个国家北部地区的镑售队伍 fùzé zhège guójiā běibù dìqū de bàng shòu duìwu 负责这个国家北部地区的镑售队伍 fùzé zhège guójiā běibù dìqū de bàng shòu duìwu 负责这个国家北部地区的镑售队伍 fùzé zhège guójiā běibù dìqū de bàng shòu duìwu 负责这个国家北部地区的镑售队伍 fùzé zhège guójiā běibù dìqū de bàng shòu duìwu
Do the rules cover (= do they apply to) a case  like this? Do the rules cover (= do they apply to) a case like this? Les règles couvrent-elles (= s'appliquent-elles) à un cas comme celui-ci? Les règles couvrent-elles (= s'appliquent-elles) à un cas comme celui-ci? 规则是否覆盖(=他们适用于)这样的案例? guīzé shìfǒu fùgài (=tāmen shìyòng yú) zhèyàng de ànlì? As regras que eles cobrem (= eles se aplicam) em um caso como este? As regras que eles cobrem (= eles se aplicam) em um caso como este?
这些规则适用于这样一种情况吗? Zhèxiē guīzé shìyòng yú zhèyàng yī zhǒng qíngkuàng ma? 这些 规则 适 适 这样 种 种 种 种 吗? Zhèxiē guīzé shì shì zhèyàng zhǒngzhǒngzhǒng zhǒng ma? 这些规则适用于这样一种情况吗? Zhèxiē guīzé shìyòng yú zhèyàng yī zhǒng qíngkuàng ma? 这些 规则 适 适 这样 种 种 种 种 吗? Zhèxiē guīzé shì shì zhèyàng zhǒngzhǒngzhǒng zhǒng ma?
MONEY 钱币  to be or provide enough money for sth  MONEY qiánbì to be or provide enough money for sth  ARGENT 钱币 être ou fournir suffisamment d'argent pour quelque chose ARGENT qiánbì être ou fournir suffisamment d'argent pour quelque chose MONEY钱币是或提供足够的钱 MONEY qiánbì shì huò tígōng zúgòu de qián 钱币 SILVER ser ou fornecer dinheiro suficiente para algo Qiánbì SILVER ser ou fornecer dinheiro suficiente para algo
足以支付;够付 zúyǐ zhīfù; gòu fù 足以支付;够付 zúyǐ zhīfù; gòu fù 足以支付; zúyǐ zhīfù; 足以支付;够付 zúyǐ zhīfù; gòu fù
MONEY钱币是或提供足够的钱 MONEY qiánbì shì huò tígōng zúgòu de qián ARGENT 钱币 是 或 提供 足够 的 钱 ARGENT qiánbì shì huò tígōng zúgòu de qián MONEY钱币是或提供足够的钱 MONEY qiánbì shì huò tígōng zúgòu de qián SILVER 钱币 是 或 提供 足够 的 钱 SILVER qiánbì shì huò tígōng zúgòu de qián
$100 should cover your expenses. $100 should cover your expenses. 100 $ devrait couvrir vos dépenses. 100 $ devrait couvrir vos dépenses. $ 100应该支付你的费用。 $ 100 yīnggāi zhīfù nǐ de fèiyòng. $ 100 deve cobrir suas despesas. $ 100 deve cobrir suas despesas.
100元该足够支付你的费用了 100 Yuán gāi zúgòu zhīfù nǐ de fèiyòngle 100 元 该 支付 你 的 的 费用 了 100 Yuán gāi zhīfù nǐ de de fèiyòngle 100元该足够支付你的费用了 100 Yuán gāi zúgòu zhīfù nǐ de fèiyòngle 100 元 该 支付 你 的 的 费用 了 100 Yuán gāi zhīfù nǐ de de fèiyòngle
 Your parents will have to cover your tuition fees. Your parents will have to cover your tuition fees.  Vos parents devront couvrir vos frais de scolarité.  Vos parents devront couvrir vos frais de scolarité.  你的父母必须支付你的学费。  nǐ de fùmǔ bìxū zhīfù nǐ de xuéfèi. Seus pais vão cobrir a sua taxa de matrícula. Seus pais vão cobrir a sua taxa de matrícula.
你的父母得支付你的学费 Nǐ de fùmǔ de zhīfù nǐ de xuéfèi 你 的 父母 得 支付 你 的 学费 Nǐ de fùmǔ de zhīfù nǐ de xuéfèi 你的父母得支付你的学费 Nǐ de fùmǔ de zhīfù nǐ de xuéfèi 你 的 父母 得 支付 你 的 学费 Nǐ de fùmǔ de zhīfù nǐ de xuéfèi
the show barely covered its costs the show barely covered its costs Le spectacle a à peine couvert ses coûts Le spectacle a à peine couvert ses coûts 展会几乎没有覆盖其成本 zhǎnhuì jīhū méiyǒu fùgài qí chéngběn O show foi mal cobria seus custos O show foi mal cobria seus custos
这圽*出*强够本 zhè mò*chū*qiáng gòu běn 这 圽 * 出 * 强 够 本 zhè mò* chū* qiáng gòu běn 这圽*出*强够本 zhè mò*chū*qiáng gòu běn 出 这 圽 * * 强 够 本 chū zhè mò* * qiáng gòu běn
展会几乎没有覆盖其成本 zhǎnhuì jīhū méiyǒu fùgài qí chéngběn 展会 几乎 没有 覆盖 其 成本 zhǎnhuì jīhū méiyǒu fùgài qí chéngběn 展几几没有覆盖其成本 zhǎn jǐ jǐ méiyǒu fùgài qí chéngběn 展会 几乎 没有 覆盖 其 成本 zhǎnhuì jīhū méiyǒu fùgài qí chéngběn
DISTANCE/AREA 距禽;面积  DISTANCE/AREA jù qín; miànjī  DISTANCE / ZONE 距 禽; 面积 DISTANCE/ ZONE jù qín; miànjī DISTANCE / AREA距禽;面积 DISTANCE/ AREA jù qín; miànjī REMOTO / ZONE 距 禽;面积 REMOTO/ ZONE jù qín; miànjī
to travel the distance to travel the distance Pour parcourir la distance Pour parcourir la distance 旅行距离 lǚ háng jùlí Para percorrer a distância Para percorrer a distância
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx