A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
courtly |
|
|
459 |
459 |
court |
20000abc |
abc image |
also courthouse, courtroom |
Also courthouse, courtroom |
Aussi palais de justice, salle
d'audience |
Aussi palais de justice, salle
d'audience |
也法院,法庭 |
Yě fǎyuàn, fǎtíng |
Também tribunal, tribunal |
Também tribunal, tribunal |
note at SCHOOL |
note at SCHOOL |
Note à l'école |
Note à l'école |
注意在SCHOOL |
zhùyì zài SCHOOL |
Nota para a escola |
Nota para a escola |
the court [sing.] the people in a court, especially those
who make the decisions, such as the judge and jury |
the court [sing.] The people in
a court, especially those who make the decisions, such as the judge and jury |
Le tribunal [chant.] Le peuple
dans un tribunal, en particulier ceux qui prennent les décisions, comme le
juge et le jury |
Le tribunal [chant.] Le peuple
dans un tribunal, en particulier ceux qui prennent les décisions, comme le
juge et le jury |
法院[在]法院的人民,特别是作出决定的人,例如法官和陪审团 |
fǎyuàn [zài] fǎyuàn de
rénmín, tèbié shì zuòchū juédìng de rén, lìrú fǎguān hé
péishěn tuán |
O tribunal [cantando.] As
pessoas no tribunal, especialmente aqueles que tomam as decisões, como o juiz
e júri |
O tribunal [cantando.] As
pessoas no tribunal, especialmente aqueles que tomam as decisões, como o juiz
e júri |
全体出庭人员;(尤指)全体审判人员 |
quántǐ chūtíng
rényuán;(yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán |
全体
出庭 人员; (尤 指) 全体
审判 人员 |
quántǐ chūtíng
rényuán; (yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán |
全体出庭人员;(尤指)全体审判人员 |
quántǐ chūtíng
rényuán;(yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán |
全体
出庭 人员; (尤 指) 全体
审判 人员 |
quántǐ chūtíng
rényuán; (yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán |
please tell the court what happened |
please tell the court what
happened |
Dites au tribunal ce qui s'est
passé |
Dites au tribunal ce qui s'est
passé |
请告诉法庭发生了什么事 |
qǐng gàosu fǎtíng
fāshēngle shénme shì |
Dizer ao tribunal o que
aconteceu |
Dizer ao tribunal o que
aconteceu |
谓向法庭陈述事情的经过 |
wèi xiàng fǎtíng chénshù
shìqíng de jīngguò |
谓 向
陈述 事情 的 经过 |
wèi xiàng chénshù shìqíng de
jīngguò |
谓向法庭陈述事情的经过 |
wèi xiàng fǎtíng chénshù
shìqíng de jīngguò |
谓 向
陈述 事情 的 经过 |
wèi xiàng chénshù shìqíng de
jīngguò |
see also contempt of court, county court, Crown Court,
High Court, juvenile court, Supreme Court |
see also contempt of court,
county court, Crown Court, High Court, juvenile court, Supreme Court |
Voir aussi outrage au tribunal,
tribunal de comté, Cour de la Couronne, Haute Cour, tribunal pour enfants,
Cour suprême |
Voir aussi outrage au tribunal,
tribunal de comté, Cour de la Couronne, Haute Cour, tribunal pour enfants,
Cour suprême |
另见藐视法庭,县法院,皇家刑事法院,高等法院,少年法院,最高法院 |
lìng jiàn miǎoshì
fǎtíng, xiàn fǎyuàn, huángjiā xíngshì fǎyuàn,
gāoděng fǎyuàn, shàonián fǎyuàn, zuìgāo fǎyuàn |
Veja também desobediência ao
tribunal, tribunal do condado, Crown Court, High Court, Juizado de Menores, o
Supremo Tribunal |
Veja também desobediência ao
tribunal, tribunal do condado, Crown Court, High Court, Juizado de Menores, o
Supremo Tribunal |
FOR SPORT 体育运动 a place where games such, as tennis are
played |
FOR SPORT tǐyù yùndòng a
place where games such, as tennis are played |
POUR LE SPORT
体育运动 un endroit où les jeux tels que le tennis
sont joués |
POUR LE SPORT tǐyù yùndòng
un endroit où les jeux tels que le tennis sont joués |
FOR
SPORT体育运动一个玩网球的地方 |
FOR SPORT tǐyù yùndòng
yīgè wán wǎngqiú dì dìfāng |
PARA ESPORTES
体育运动 um lugar onde os jogos como tênis são
jogados |
PARA ESPORTES tǐyù yùndòng
um lugar onde os jogos como tênis são jogados |
(网球等的)球场 |
(wǎngqiú děng de)
qiúchǎng |
(网球
等 的) 球场 |
(wǎngqiú děng
de) qiúchǎng |
(网球等的)球场 |
(wǎngqiú děng
de) qiúchǎng |
(网球 等
的) 球场 |
(wǎngqiú děng de)
qiúchǎng |
a tennis/ squash/badminton court |
a tennis/ squash/badminton
court |
Un court de tennis / squash /
badminton |
Un court de tennis/ squash/
badminton |
网球/壁球/羽毛球场 |
wǎngqiú/bìqiú/yǔmáoqiú
chǎng |
Um ténis / squash / badminton |
Um ténis/ squash/ badminton |
网球 / 壁球
/羽毛球场 |
wǎngqiú/
bìqiú/yǔmáoqiú chǎng |
网球 / 壁球
/羽毛球场 |
wǎngqiú/
bìqiú/yǔmáoqiú chǎng |
网球/壁球/羽毛球场 |
wǎngqiú/bìqiú/yǔmáoqiú
chǎng |
网球 / 壁球
/羽毛球场 |
wǎngqiú/
bìqiú/yǔmáoqiú chǎng |
he won after only 52 minutes on court |
he won after only 52 minutes on
court |
Il a gagné après seulement 52
minutes sur la cour |
Il a gagné après seulement 52
minutes sur la cour |
他在场上只有52分钟的时间 |
tā zàichǎng shàng
zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān |
Ele ganhou depois de apenas 52
minutos na quadra |
Ele ganhou depois de apenas 52
minutos na quadra |
他上场仅 52
分钟就赢得亍胜利 |
tā shàngchǎng jǐn
52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì |
他 上场
仅 52 分钟 就 赢得 亍
胜利 |
tā shàngchǎng jǐn
52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì |
他上场只52分钟就赢得亍胜利 |
tā shàngchǎng zhǐ
52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì |
他 上场
仅 52 分钟 就 赢得 亍
胜利 |
tā shàngchǎng jǐn
52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì |
他在场上只有52分钟的时间 |
tā zàichǎng shàng
zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān |
他 在
场上 只有 52 分钟 的
时间 |
tā zàichǎng shàng
zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān |
他在场上只有52分钟的时间 |
tā zàichǎng shàng
zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān |
他 在
场上 只有 52 分钟 的
时间 |
tā zàichǎng shàng
zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān |
picture page R030 |
picture page R030 |
Page de l'image R030 |
Page de l'image R030 |
图片页R030 |
túpiàn yè R030 |
Página imagem R030 |
Página imagem R030 |
see also clay,COURT, GRASS COURT |
see also clay,COURT, GRASS COURT |
Voir aussi argile, COUR, GRASS
COURT |
Voir aussi argile, COUR, GRASS
COURT |
另见粘土,COURT,GRASS
COURT |
lìng jiàn
niántǔ,COURT,GRASS COURT |
Veja também quadra de grama
saibro |
Veja também quadra de grama
saibro |
KINGS/QUEENS 国王;女王 the official place
where kings and queens live |
KINGS/QUEENS guówáng;
nǚwáng the official place where kings and queens live |
KINGS / QUEENS 国王;
女王 le lieu officiel où vivent les rois et les reines |
KINGS/ QUEENS guówáng;
nǚwáng le lieu officiel où vivent les rois et les reines |
KINGS /
QUEENS国王;女王国王和王后居住的地方 |
KINGS/ QUEENS guówáng;
nǚwáng guówáng hé wánghòu jūzhù dì dìfāng |
REIS / QUEENS
国王;女王 o lugar oficial onde vivem os reis e
rainhas |
REIS/ QUEENS guówáng;
nǚwáng o lugar oficial onde vivem os reis e rainhas |
王宫;宫殿;宮廷 |
wánggōng; gōngdiàn;
gōngtíng |
王宫;宫殿;宮廷 |
wánggōng; gōngdiàn;
gōngtíng |
王宫 |
wánggōng |
王宫;宫殿;宮廷 |
wánggōng; gōngdiàn;
gōngtíng |
the court of Queen Victoria |
the court of Queen
Victoria |
La cour de la reine Victoria |
La cour de la reine Victoria |
维多利亚女王的法院 |
wéiduōlìyǎ nǚwáng
de fǎyuàn |
corte da Rainha Victoria |
Corte da Rainha Victoria |
维多利亚女王的宫每 |
wéiduōlìyǎ nǚwáng
de gōng měi |
维多利亚
的 宫 每 |
wéiduōlìyǎ de
gōng měi |
维多利亚女王的宫每 |
wéiduōlìyǎ nǚwáng
de gōng měi |
维多利亚
的 宫 每 |
wéiduōlìyǎ de
gōng měi |
the court the king or
queen, their family, and the people who work for them and/or give advice to
them |
the court the king or queen,
their family, and the people who work for them and/or give advice to
them |
La cour le roi ou la reine, leur
famille et les gens qui travaillent pour eux et / ou leur donner des conseils |
La cour le roi ou la reine, leur
famille et les gens qui travaillent pour eux et/ ou leur donner des conseils |
法院的国王或王后,他们的家庭,和为他们工作和/或给他们的建议的人 |
fǎyuàn de guówáng huò
wánghòu, tāmen de jiātíng, hé wèi tāmen gōngzuò hé/huò
gěi tāmen de jiànyì de rén |
Cortejar o rei ou rainha, suas
famílias e as pessoas que trabalham para eles e / ou dar-lhes conselhos |
Cortejar o rei ou rainha, suas
famílias e as pessoas que trabalham para eles e/ ou dar-lhes conselhos |
王室人员;王宫人员 |
wángshì rényuán; wánggōng
rényuán |
王室
人员; 王宫 人员 |
wángshì rényuán; wánggōng
rényuán |
王室人员 |
wángshì rényuán |
王室
人员;王宫 人员 |
wángshì rényuán; wánggōng
rényuán |
BUILDINGS 建筑物 = COURTYARD |
BUILDINGS jiànzhú wù =
COURTYARD |
BÂTIMENTS
建筑物 = COUR |
BÂTIMENTS jiànzhú wù = COUR |
BUILDINGS建筑物=
COURTYARD |
BUILDINGS jiànzhú wù = COURTYARD |
Edifícios do tribunal
建筑物 = |
Edifícios do tribunal jiànzhú wù
= |
used in the names
of blocks of flats or apartment buildings, or of some short streets; (in
Britain) used in the name of some large houses |
used in the names of blocks of
flats or apartment buildings, or of some short streets; (in Britain) used in
the name of some large houses |
Utilisé dans les noms de
blocs d'appartements ou d'immeubles d'habitation, ou de quelques rues
courtes; (En Grande-Bretagne) utilisé au nom de quelques grandes maisons |
Utilisé dans les noms de
blocs d'appartements ou d'immeubles d'habitation, ou de quelques rues
courtes; (En Grande-Bretagne) utilisé au nom de quelques grandes maisons |
用于单位或公寓楼或一些短街道的名称;
(在英国)以一些大房子的名义使用 |
yòng yú dānwèi huò
gōngyù lóu huò yīxiē duǎn jiēdào de míngchēng;
(zài yīngguó) yǐ yīxiē dà fángzi de míngyì shǐyòng |
Usado em nomes de blocos de
apartamentos ou prédios de apartamentos, ou algumas ruas curtas; (Na
Grã-Bretanha) usado para citar algumas grandes casas |
Usado em nomes de blocos de
apartamentos ou prédios de apartamentos, ou algumas ruas curtas; (Na
Grã-Bretanha) usado para citar algumas grandes casas |
(用于套房;公寓或某些短街区的名称)公寓大楼,短街;(英国用于某些大型宅第的名称)宅第,邸宅 |
(yòng yú tàofáng; gōngyù
huò mǒu xiē duǎn jiēqū de míngchēng)
gōngyù dàlóu, duǎn jiē;(yīngguó yòng yú mǒu xiē
dàxíng zhái dì de míngchēng) zhái dì, dǐzhái |
(用于
套房; 公寓 或 短 短
街区 的 名称) 公寓
大楼, 短 街 街 街 街
邸宅 邸宅 邸宅 邸宅 |
(yòng yú tàofáng; gōngyù
huò duǎn duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu,
duǎn jiē jiē jiē jiē dǐzhái dǐzhái
dǐzhái dǐzhái |
(用于套房;公寓或某些短街区的名称)公寓大楼,短街;(英国用于某些大型宅第的名称)宅第,邸宅 |
(yòng yú tàofáng; gōngyù
huò mǒu xiē duǎn jiēqū de míngchēng)
gōngyù dàlóu, duǎn jiē;(yīngguó yòng yú mǒu xiē
dàxíng zhái dì de míngchēng) zhái dì, dǐzhái |
(用于
套房; 公寓 或 短 短
街区 的 名称) 公寓
大楼, 短 街 街 街 街
邸宅 邸宅 邸宅 邸宅 |
(yòng yú tàofáng; gōngyù
huò duǎn duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu,
duǎn jiē jiē jiē jiē dǐzhái dǐzhái
dǐzhái dǐzhái |
a large open
section of a building, often with a glass roof |
a large open section of a
building, often with a glass roof |
Une grande section ouverte
d'un bâtiment, souvent avec un toit en verre |
Une grande section ouverte
d'un bâtiment, souvent avec un toit en verre |
建筑物的大开放部分,通常与玻璃屋顶 |
jiànzhú wù de dà
kāifàng bùfèn, tōngcháng yǔ bōlí wūdǐng |
Uma grande parte aberta de um
edifício, muitas vezes com um telhado de vidro |
Uma grande parte aberta de um
edifício, muitas vezes com um telhado de vidro |
建筑物的开阔部分(常有玻璃房顶);大厅;馆 |
jiànzhú wù de kāikuò bùfèn
(cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn |
建筑物
的 开阔 部分 (常有 玻璃
房顶); 大厅; 馆 |
jiànzhú wù de kāikuò
bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn |
建筑物的开阔部分(常有玻璃房顶);大厅;馆 |
jiànzhú wù de kāikuò
bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn |
建筑物
的 开阔 部分 (常有 玻璃
房顶);大厅;馆 |
jiànzhú wù de kāikuò bùfèn
(cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn |
the food court at the shopping mall |
the food court at the shopping
mall |
La cour de nourriture au centre
commercial |
La cour de nourriture au centre
commercial |
在商城的食品店 |
zài shāngchéng de
shípǐn diàn |
A praça de alimentação shopping |
A praça de alimentação shopping |
大型购物中心的食品区 |
dàxíng gòuwù zhòng xīn de
shípǐn qū |
大型
购物中心 的 食品 区 |
dàxíng gòuwù zhòng xīn de
shípǐn qū |
大型购物中心的食品区 |
dàxíng gòuwù zhòng xīn de
shípǐn qū |
大型
购物中心 的 食品 区 |
dàxíng gòuwù zhòng xīn de
shípǐn qū |
hold court (with sb) to entertain people by telling them
interesting or funny things |
hold court (with sb) to
entertain people by telling them interesting or funny things |
Tenir la cour (avec sb) pour
divertir les gens en leur disant des choses intéressantes ou drôles |
Tenir la cour (avec sb) pour
divertir les gens en leur disant des choses intéressantes ou drôles |
(用sb)通过告诉他们有趣或有趣的事情来招待人 |
(yòng sb) tōngguò gàosu
tāmen yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng lái zhāodài rén |
quadra de espera (com sb) para
entreter as pessoas, dizendo-lhes algo interessante ou engraçado |
quadra de espera (com sb) para
entreter as pessoas, dizendo-lhes algo interessante ou engraçado |
(讲趣闻或笑话)使人快乐,逗人乐 |
(jiǎng qùwén huò xiàohuà)
shǐ rén kuàilè, dòu rén lè |
(讲 趣闻
或 笑话) 使人 快乐,
逗人 乐 |
(jiǎng qùwén huò xiàohuà)
shǐ rén kuàilè, dòu rén lè |
(讲趣闻或笑话)使人快乐,逗人乐 |
(jiǎng qùwén huò xiàohuà)
shǐ rén kuàilè, dòu rén lè |
(讲 趣闻
或 笑话) 使人 快乐,
逗人 乐 |
(jiǎng qùwén huò xiàohuà)
shǐ rén kuàilè, dòu rén lè |
rule/throw sth out
of court to say that sth is completely wrong or not worth considering,
especially in a trial |
rule/throw sth out of court to
say that sth is completely wrong or not worth considering, especially in a
trial |
Règle / jeter quelque
chose hors de la cour pour dire que quelque chose est complètement faux ou ne
vaut pas la peine d'envisager, en particulier dans un procès |
Règle/ jeter quelque chose
hors de la cour pour dire que quelque chose est complètement faux ou ne vaut
pas la peine d'envisager, en particulier dans un procès |
规则/抛出的法庭说,sth是完全错误或不值得考虑,特别是在审判 |
guīzé/pāo
chū de fǎtíng shuō,sth shì wánquán cuòwù huò bù zhídé
kǎolǜ, tèbié shì zài shěnpàn |
Regra / jogar alguma coisa fora
do tribunal para dizer que algo está completamente errado ou não vale a pena
considerar, especialmente em um julgamento |
Regra/ jogar alguma coisa fora
do tribunal para dizer que algo está completamente errado ou não vale a pena
considerar, especialmente em um julgamento |
(尤指在法庭上)指明完全错误,不予考虑,不予受理 |
(yóu zhǐ zài fǎtíng
shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ
shòulǐ |
(尤 指
在 法庭 上) 指明 完全
错误, 不予 考虑, 不予
受理 |
(yóu zhǐ zài
fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù
yǔ shòulǐ |
(指指在法庭上)指明完全错误,不予考虑,不予受理 |
(zhǐ zhǐ zài
fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù
yǔ shòulǐ |
(尤 指 在
法庭 上) 指明 完全
错误, 不予 考虑, 不予
受理 |
(yóu zhǐ zài fǎtíng
shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ
shòulǐ |
The charges were thrown out of court |
The charges were thrown out of
court |
Les accusations ont été rejetées
hors du tribunal |
Les accusations ont été rejetées
hors du tribunal |
这些指控被抛出了法庭 |
zhèxiē zhǐkòng bèi
pāo chūle fǎtíng |
As acusações foram demitidos
fora do tribunal |
As acusações foram demitidos
fora do tribunal |
这些指控未予受理 |
zhèxiē zhǐkòng wèi
yǔ shòulǐ |
这些
指控 未予 受理 |
zhèxiē zhǐkòng wèi
yǔ shòulǐ |
这些指控未预受理 |
zhèxiē zhǐkòng wèi yù
shòulǐ |
这些
指控 未予 受理 |
zhèxiē zhǐkòng wèi
yǔ shòulǐ |
Well that's my theory ruled out of court. |
Well that's my theory ruled out
of court. |
Eh bien, c'est ma théorie
rejetée hors cour. |
Eh bien, c'est ma théorie
rejetée hors cour. |
这是我的理论裁决的庭外。 |
zhè shì wǒ de lǐlùn
cáijué de tíng wài. |
Bem, essa é a minha teoria
rejeitada fora do tribunal. |
Bem, essa é a minha teoria
rejeitada fora do tribunal. |
唉,那就是我遭到摒弃的意见 |
Āi, nà jiùshì wǒ
zāo dào bǐngqì de yìjiàn |
唉 那 就
我 遭到 摒弃 的 意见 |
Āi nà jiù wǒ zāo
dào bǐngqì de yìjiàn |
唉,那就是我遭到摒弃的意见 |
Āi, nà jiùshì wǒ
zāo dào bǐngqì de yìjiàn |
唉 那 就
我 遭到 摒弃 的 意见 |
Āi nà jiù wǒ zāo
dào bǐngqì de yìjiàn |
more at ball , laugh , pay. |
more at ball, laugh, pay. |
Plus au bal, rire, payer. |
Plus au bal, rire, payer. |
更多在球,笑,支付。 |
gèng duō zài qiú, xiào,
zhīfù. |
Mais para a bola, rindo
pagamento. |
Mais para a bola, rindo
pagamento. |
TRY TO PLEASE 试图取悦 to try to please sb in order to get sth you
want, especially the support of a person, an organization, etc |
TRY TO PLEASE shìtú qǔyuè
to try to please sb in order to get sth you want, especially the support of a
person, an organization, etc |
ESSAYEZ À S'IL VOUS PLAÎT
试图 取悦 pour essayer de s'il vous plaît sb afin
d'obtenir que vous voulez, en particulier le soutien d'une personne, une
organisation, etc |
ESSAYEZ À S'IL VOUS PLAÎT shìtú
qǔyuè pour essayer de s'il vous plaît sb afin d'obtenir que vous voulez,
en particulier le soutien d'une personne, une organisation, etc |
TRY TO
PLEASE试图取悦尝试请sb,以获得你想要的,特别是一个人,一个组织等的支持 |
TRY TO PLEASE shìtú qǔyuè
chángshì qǐng sb, yǐ huòdé nǐ xiǎng yào de, tèbié shì
yīgè rén, yīgè zǔzhī děng de zhīchí |
Tentar agradar 试图
取悦 para tentar agradar sb para obter o que deseja,
especialmente o apoio de uma pessoa, organização, etc. |
Tentar agradar shìtú qǔyuè
para tentar agradar sb para obter o que deseja, especialmente o apoio de uma
pessoa, organização, etc. |
(为有病求,尤栺寻求支持而)试图取悦,讨好,争取 |
(wèi yǒu bìng qiú, yóu yì
xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ |
(为 有病
求, 尤 栺 寻求 支持 而)
试图 取悦, 讨好, 争取 |
(wèi yǒu bìng qiú, yóu yì
xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ |
(为有病求,尤栺寻求支持而)试图取悦,讨好,争取 |
(wèi yǒu bìng qiú, yóu yì
xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ |
(为 有病
求, 尤 栺 寻求 支持 而)
试图 取悦, 讨好, 争取 |
(Wèi yǒu bìng qiú, yóu yì
xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ |
synonyme CULTIVATE |
synonyme CULTIVATE |
Synonyme CULTIVATE |
Synonyme CULTIVATE |
同义词CULTIVATE |
tóngyìcí CULTIVATE |
sinónimos CULTIVAR |
sinónimos CULTIVAR |
Both candidates have spent the last month courting the media |
Both candidates have spent the
last month courting the media |
Les deux candidats ont passé le
dernier mois à courtiser les médias |
Les deux candidats ont passé le
dernier mois à courtiser les médias |
两个候选人都在上个月花了媒体 |
liǎng gè hòuxuǎn rén
dōu zài shàng gè yuè huāle méitǐ |
Ambos os candidatos passaram o
último mês cortejando media |
Ambos os candidatos passaram o
último mês cortejando media |
两位候选人在过去的一个月里都在取悦媒体 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
zài guòqù de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ |
两位
候选人 在 的 一个月 里
都 在 取悦 媒体 |
liǎng wèi
hòuxuǎn rén zài de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè
méitǐ |
两位候选人在过去的一个月里都在取悦媒体 |
liǎng wèi
hòuxuǎn rén zài guòqù de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè
méitǐ |
两位
候选人 在 的 一个月 里
都 在 取悦 媒体 |
liǎng wèi hòuxuǎn rén
zài de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ |
TRY TO
GET 试图得到 (formal) to try to obtain sth |
TRY TO GET shìtú dédào (formal)
to try to obtain sth |
ESSAYER D'OBTENIR
试图 得到 (formel) d'essayer d'obtenir quelque chose |
ESSAYER D'OBTENIR shìtú dédào
(formel) d'essayer d'obtenir quelque chose |
TRY TO
GET试图得到(正式)试图获得sth |
TRY TO GET shìtú dédào
(zhèngshì) shìtú huòdé sth |
SONDA PARA 试图
得到 (formal) para tentar obter algo |
SONDA PARA shìtú dédào (formal)
para tentar obter algo |
试图获得;博得 |
shìtú huòdé; bódé |
试图获得;博得 |
shìtú huòdé; bódé |
试图获得;博得 |
shìtú huòdé; bódé |
试图获得;博得 |
shìtú huòdé; bódé |
He has
never courted popularity |
He has never courted popularity |
Il n'a jamais courtisé la
popularité |
Il n'a jamais courtisé la
popularité |
他从来没有追求人气 |
tā cónglái méiyǒu
zhuīqiú rénqì |
Ele nunca cortejou popularidade |
Ele nunca cortejou popularidade |
他从不追求名望 |
tā cóng bù zhuīqiú
míngwàng |
他从不追求名望 |
tā cóng bù zhuīqiú
míngwàng |
他从不追求名望 |
tā cóng bù zhuīqiú
míngwàng |
他从不追求名望 |
tā cóng bù zhuīqiú
míngwàng |
INVITE
STH BAD 招致灾祸 (formal) |
INVITE STH BAD zhāozhì
zāihuò (formal) |
INVITE STH BAD 招致
灾祸 (formelle) |
INVITE STH BAD zhāozhì
zāihuò (formelle) |
招生灾祸 |
zhāoshēng zāihuò |
CHAMADAS DE MAUS STH
招致 灾祸 (formal) |
CHAMADAS DE MAUS STH
zhāozhì zāihuò (formal) |
招致,酿成,导致(不愉快的事) |
zhāozhì, niàng chéng,
dǎozhì (bùyúkuài de shì) |
招致,
酿成, 导致 (不 愉快 的
事) |
zhāozhì, niàng chéng,
dǎozhì (bùyúkuài de shì) |
招致,酿成,导致(不愉快的事) |
zhāozhì, niàng chéng,
dǎozhì (bùyúkuài de shì) |
招致,
酿成, 导致 (不 愉快 的
事) |
zhāozhì, niàng chéng,
dǎozhì (bùyúkuài de shì) |
to court
danger/death/ disaster |
to court danger/death/
disaster |
À la cour danger / mort /
désastre |
À la cour danger/ mort/ désastre |
法院危险/死亡/灾难 |
fǎyuàn
wéixiǎn/sǐwáng/zāinàn |
No tribunal perigo / death /
desastres |
No tribunal perigo/ death/
desastres |
招致危险/死士/灾难 |
zhāozhì
wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn |
招致危险/死士/灾难 |
zhāozhì
wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn |
招致危险/死士/灾难 |
zhāozhì
wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn |
招致危险/死士/灾难 |
zhāozhì
wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn |
as
a politician he has often courted
controversy |
as a politician he has often
courted controversy |
Comme un politicien, il a
souvent courtisé la controverse |
Comme un politicien, il a
souvent courtisé la controverse |
作为一个政治家,他经常争论争议 |
zuòwéi yīgè zhèngzhì
jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì |
Como político, ele tem muitas
vezes polêmica |
Como político, ele tem muitas
vezes polêmica |
作为政治人物,他常常招致争议 |
zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā
chángcháng zhāozhì zhēngyì |
作为
政治 人物, 他 常常 招致
争议 |
zuòwéi zhèngzhì rénwù,
tā chángcháng zhāozhì zhēngyì |
作为政治人物,他常常招致争议 |
zuòwéi zhèngzhì rénwù,
tā chángcháng zhāozhì zhēngyì |
作为
政治 人物, 他 常常 招致
争议 |
zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā
chángcháng zhāozhì zhēngyì |
作为一个政治家,他经常争论争议’ |
zuòwéi yīgè zhèngzhì
jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì’ |
作为
一个 政治家, 他 经常
争论 争议 ' |
zuòwéi yīgè zhèngzhì
jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì' |
作为一个政治家,他经常争论争议' |
zuòwéi yīgè zhèngzhì
jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì' |
作为
一个 政治家, 他 经常
争论 争议 ' |
zuòwéi yīgè zhèngzhì
jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì' |
HAVE
RELATIONSHIP有关系;****{old-fashioned) if a man courts a woman, he spends time with her and tries to
make her love him, so that they can get married |
HAVE RELATIONSHIP yǒu
guānxì;****{old-fashioned) if a man courts a woman, he spends time with
her and tries to make her love him, so that they can get married |
AVOIR UN RELATION 有
关系; **** {old-fashioned) si un homme accueille une femme, il
passe du temps avec elle et essaie de lui faire aimer, afin qu'ils puissent
se marier |
AVOIR UN RELATION yǒu
guānxì; **** {old-fashioned) si un homme accueille une femme, il passe
du temps avec elle et essaie de lui faire aimer, afin qu'ils puissent se
marier |
HAVE
RELATIONSHIP有关系; ****
{老式的)如果一个人法庭上一个女人,他花时间与她,并设法让她爱他,让他们可以结婚 |
HAVE RELATIONSHIP yǒu
guānxì; **** {lǎoshì de) rúguǒ yīgè rén fǎtíng shàng
yīgè nǚrén, tā huā shíjiān yǔ tā, bìng
shèfǎ ràng tā ài tā, ràng tāmen kěyǐ jiéhūn |
TEM UM RELACIONAMENTO
关系 有; **** {Antiquado) se um homem recebe uma esposa,
ele passa o tempo com ela e tenta fazer com que o amam para que eles pudessem
se casar |
TEM UM RELACIONAMENTO
guānxì yǒu; **** {Antiquado) se um homem recebe uma esposa, ele
passa o tempo com ela e tenta fazer com que o amam para que eles pudessem se
casar |
(向女子)求爱,求婚 |
(xiàng nǚzǐ) qiú'ài,
qiúhūn |
(向 女子)
求爱, 求婚 |
(xiàng nǚzǐ) qiú'ài,
qiúhūn |
(向女子)求爱,求婚 |
(xiàng nǚzǐ) qiú'ài,
qiúhūn |
(向 女子)
求爱, 求婚 |
(xiàng nǚzǐ) qiú'ài,
qiúhūn |
be
courting (old fashioned) (of a man and a woman *女)to have a
romantic relationship before getting married 恋爱 |
be courting (old fashioned) (of
a man and a woman*nǚ)to have a romantic relationship before getting
married liàn'ài |
Être courtisé (à l'ancienne)
(d'un homme et d'une femme * 女) avoir une relation amoureuse avant de
se marier 恋爱 |
Être courtisé (à l'ancienne)
(d'un homme et d'une femme* nǚ) avoir une relation amoureuse avant de se
marier liàn'ài |
(老式)(男人和女人*女)在结婚前有一个浪漫的关系恋爱 |
(lǎoshì)(nánrén hé
nǚrén*nǚ) zài jiéhūn qián yǒu yīgè làngmàn de
guānxì liàn'ài |
Ser cortejada (antigo) (um homem
e uma mulher 女 *) têm uma relação antes do casamento 恋爱 |
Ser cortejada (antigo) (um homem
e uma mulher nǚ*) têm uma relação antes do casamento liàn'ài |
At that time they had been courting for several years |
At that time they had been
courting for several years |
A cette époque, ils avaient
courtisé depuis plusieurs années |
A cette époque, ils avaient
courtisé depuis plusieurs années |
当时他们一直在招待几年 |
dāngshí tāmen
yīzhí zài zhāodài jǐ nián |
Naquela época, eles tinham
cortejado por vários anos |
Naquela época, eles tinham
cortejado por vários anos |
当时他们已经谈了存几年的恋爱了 |
dāngshí tāmen
yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile |
当时他们已经谈了存几年的恋爱了 |
dāngshí tāmen
yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile |
当时他们已经谈了存几年的恋爱了 |
dāngshí tāmen
yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile |
当时他们已经谈了存几年的恋爱了 |
dāngshí tāmen
yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile |
see also courtship |
see also courtship |
Voir aussi la cour |
Voir aussi la cour |
也见求爱 |
yě jiàn qiú'ài |
Veja também tribunal |
Veja também tribunal |
WHICH
WORD?词语辨析 |
WHICH WORD? Cíyǔ
biànxī |
Quel mot? 词语
辨析 |
Quel mot? Cíyǔ biànxī |
词语辨析 |
cíyǔ biànxī |
Que palavra?词语
辨析 |
Que palavra? Cíyǔ
biànxī |
court
♦ law court ♦ court of law |
court ♦ law court ♦
court of law |
Tribunal ♦ tribunal
♦ tribunal |
Tribunal ♦ tribunal
♦ tribunal |
法院♦法院♦法院 |
fǎyuàn ♦fǎyuàn
♦fǎyuàn |
♦ ♦ tribunal
tribunal tribunal |
♦ ♦ tribunal
tribunal tribunal |
All
these words can be used to refer to a place where legal trials take place.
Court and (formal) court of
law usually refer to the actual room where cases are judged. Courtroom is
also used for this. Law court (BaE) is more often used to refer to the bui |
All these words can be used to
refer to a place where legal trials take place. Court and (formal) court of
law usually refer to the actual room where cases are judged. Courtroom is
also used for this. Law court (BaE) is more often used to refer to the building. |
Tous ces mots peuvent être
utilisés pour se référer à un lieu où les procès juridiques ont lieu. La cour
et le tribunal (formel) se réfèrent habituellement à la salle où les affaires
sont jugées. Salle d'audience est également utilisé pour cela. Le tribunal
(BaE) est plus souvent utilisé pour désigner le bâtiment. |
Tous ces mots peuvent être
utilisés pour se référer à un lieu où les procès juridiques ont lieu. La cour
et le tribunal (formel) se réfèrent habituellement à la salle où les affaires
sont jugées. Salle d'audience est également utilisé pour cela. Le tribunal
(BaE) est plus souvent utilisé pour désigner le bâtiment. |
所有这些词语可以用来指代法律审判发生的地方。法院和(正式)法院通常是指判决案件的实际房间。审判室也用于这一点。法院(BaE)更常用来指建筑物。 |
suǒyǒu zhèxiē
cíyǔ kěyǐ yòng lái zhǐ dài fǎlǜ shěnpàn
fāshēng dì dìfāng. Fǎyuàn hé (zhèngshì) fǎyuàn
tōngcháng shì zhǐ pànjué ànjiàn de shíjì fángjiān.
Shěnpàn shì yě yòng yú zhè yīdiǎn. Fǎyuàn (BaE) gèng
chángyòng lái zhǐ jiànzhú wù. |
Todas estas palavras podem ser
usadas para se referir a um lugar onde o processo judicial ter lugar. O
tribunal eo tribunal (formal) geralmente se referem ao quarto onde os
processos são julgados. Courtroom também é utilizado para este. O tribunal
(BAE) é mais frequentemente usado para a construção. |
Todas estas palavras podem ser
usadas para se referir a um lugar onde o processo judicial ter lugar. O
tribunal eo tribunal (formal) geralmente se referem ao quarto onde os
processos são julgados. Courtroom também é utilizado para este. O tribunal
(BAE) é mais frequentemente usado para a construção. |
**各词均可指法庭或法院 |
**Gè cí jūn kě
zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn |
** 各 词
均可 指 法庭 或 法院 |
** Gè cí jūn kě
zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn |
**各词均可指法庭或法院 |
**Gè cí jūn kě
zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn |
** 各 词
均可 指 法庭 或 法院 |
** Gè cí jūn kě
zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn |
court和(正式说法) |
court hé (zhèngshì
shuōfǎ) |
Tribunal 和
(正式 说法) |
Tribunal hé (zhèngshì
shuōfǎ) |
“正式说法” |
“zhèngshì shuōfǎ” |
和 Tribunal de Justiça
(正式 说法) |
hé Tribunal de Justiça (zhèngshì
shuōfǎ) |
court of
law通常指法庭、审判室 |
court of law tōngcháng
zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì |
Tribunal de justice
通常 指 法庭, 审判 室 |
Tribunal de justice
tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì |
court of
law通常指法庭,审判室 |
court of law tōngcháng
zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì |
Tribunal de Justiça
通常 指 法庭, 审判 室 |
Tribunal de Justiça
tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì |
courtroom亦用于此义 |
courtroom yì yòng yú cǐ yì |
Salle d'audience 亦
用于 此 义 |
Salle d'audience yì yòng yú
cǐ yì |
用于此义 |
yòng yú cǐ yì |
Courtroom 亦
用于 此 义 |
Courtroom yì yòng yú cǐ yì |
law
court
(英国英语)多指法院这座建筑物 |
law court (yīngguó
yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù |
Cours de droit
(英国 英语) 多 指 法院
这座 建筑物 |
Cours de droit (yīngguó
yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù |
“多指法院”英文“法院”英文 |
“duō zhǐ fǎyuàn”
yīngwén “fǎyuàn” yīngwén |
cursos de Direito
(英国 英语) 多 指 法院
这座 建筑物 |
cursos de Direito (yīngguó
yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù |
the
prison is opposite the law court |
the prison is opposite the law
court |
La prison est en face du
tribunal |
La prison est en face du
tribunal |
监狱在法院对面 |
jiānyù zài fǎyuàn
duìmiàn |
A prisão é na frente do tribunal |
A prisão é na frente do tribunal |
监狱在法院对面 |
jiānyù zài fǎyuàn
duìmiàn |
监狱在法院对面 |
jiānyù zài fǎyuàn
duìmiàn |
监狱在法院对面 |
jiānyù zài fǎyuàn
duìmiàn |
监狱在法院对面 |
jiānyù zài fǎyuàn
duìmiàn |
Courthouse
is used for this 北美英语用 |
Courthouse is used for this
běiměi yīngyǔ yòng |
Palais de justice est utilisé
pour ce 北美 英语 用 |
Palais de justice est utilisé
pour ce běiměi yīngyǔ yòng |
法院用于这个北美英语用 |
fǎyuàn yòng yú zhège
běiměi yīngyǔ yòng |
Courthouse é usado para este
北美 英语 用 |
Courthouse é usado para este
běiměi yīngyǔ yòng |
courthouse |
courthouse |
tribunal |
tribunal |
法院 |
fǎyuàn |
tribunal |
tribunal |
court
card (also face
card ) a Playing card with a picture of a king,
queen or jack on it |
court card (also face card) a
Playing card with a picture of a king, queen or jack on it |
Carte de tribunal (également
carte de visage) une carte de jeu avec une image d'un roi, d'une reine ou
d'une cric sur elle |
Carte de tribunal (également
carte de visage) une carte de jeu avec une image d'un roi, d'une reine ou
d'une cric sur elle |
法院卡(也是脸卡)一张带有国王,皇后或杰克的照片的扑克牌 |
fǎyuàn kǎ (yěshì
liǎn kǎ) yī zhāng dài yǒu guówáng, huánghòu huò
jiékè de zhàopiàn de pūkè pái |
cartão de corte (também cartão
de face) um cartão de jogo com uma imagem de um rei, rainha ou jack sobre ele |
cartão de corte (também cartão
de face) um cartão de jogo com uma imagem de um rei, rainha ou jack sobre ele |
人头牌,花牌(纸牌的K、Q或J
) |
rén tóupái, huā pái
(zhǐpái de K,Q huò J) |
人头 牌,
花 牌 (纸牌 的 K, Q 或 J) |
rén tóupái, huā pái
(zhǐpái de K, Q huò J) |
人头牌,花牌(纸牌的K,Q或J) |
rén tóupái, huā pái
(zhǐpái de K,Q huò J) |
人头 牌,
花 牌 (纸牌 的 K Q J 或) |
rén tóupái, huā pái
(zhǐpái de K Q J huò) |
picture PLAYING CARD |
picture PLAYING CARD |
Image CARTE DE JEU |
Image CARTE DE JEU |
图片播放卡 |
túpiàn bòfàng kǎ |
CARTÃO DE JOGO imagem |
CARTÃO DE JOGO imagem |
court
costs = cost |
court costs = cost |
Frais de justice = coût |
Frais de justice = coût |
法院费用=成本 |
fǎyuàn fèiyòng
=chéngběn |
Tribunal custa = custo |
Tribunal custa = custo |
courteous
polite, especially
in a way that shows respect |
courteous polite, especially in
a way that shows respect |
Courtois poli, surtout d'une
manière qui montre le respect |
Courtois poli, surtout d'une
manière qui montre le respect |
有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 |
yǒu lǐmào de
lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì |
Educados cortês, especialmente
de uma forma que mostra respeito |
Educados cortês, especialmente
de uma forma que mostra respeito |
有礼貌的;客气的;(尤指)恭命的,谦恭的 |
yǒu lǐmào de; kèqì
de;(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de |
有礼貌
的; 客气 的; (尤 指) 恭 命
的, 谦恭 的 |
yǒu lǐmào de; kèqì de;
(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de |
有礼貌的;客气的;(尤指)恭命的,谦恭的 |
yǒu lǐmào de; kèqì
de;(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de |
有礼貌
的;客气 的; (尤 指) 恭 命
的, 谦恭 的 |
yǒu lǐmào de; kèqì de;
(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de |
有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 |
yǒu lǐmào de
lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì |
有礼貌
的 礼貌, 特别 是 在
表现 尊重 的 方式 |
yǒu lǐmào de
lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì |
有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 |
yǒu lǐmào de
lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì |
有礼貌
的 礼貌, 特别 是 在
表现 尊重 的 方式 |
yǒu lǐmào de
lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì |
a
courteous young man |
a courteous young man |
Un jeune homme courtois |
Un jeune homme courtois |
一个有礼貌的年轻人 |
yīgè yǒu lǐmào de
niánqīng rén |
Um jovem cortês |
Um jovem cortês |
彬彬有礼的年轻人 |
Bīn bīn
yǒulǐ de niánqīng rén |
彬彬有礼
的 年轻人 |
Bīn bīn
yǒulǐ de niánqīng rén |
彬彬有礼的年轻人 |
Bīn bīn
yǒulǐ de niánqīng rén |
彬彬有礼
的 年轻人 |
Bīn bīn
yǒulǐ de niánqīng rén |
一个有礼貌的年轻人 |
yīgè yǒulǐmào de
niánqīng rén |
一个
有礼貌 的 年轻人 |
yīgè yǒulǐmào de
niánqīng rén |
一个有礼貌的年轻人 |
yīgè yǒulǐmào de
niánqīng rén |
一个
有礼貌 的 年轻人 |
yīgè yǒulǐmào de
niánqīng rén |
the
hotel staff are friendly and courteous |
the hotel staff are friendly and
courteous |
Le personnel de l'hôtel est
sympathique et courtois |
Le personnel de l'hôtel est
sympathique et courtois |
酒店的工作人员是友好和礼貌 |
jiǔdiàn de gōngzuò
rényuán shì yǒuhǎo hé lǐmào |
O pessoal do hotel é amigável e
cortês |
O pessoal do hotel é amigável e
cortês |
旅服务入员友好而有札貌 |
lǚ fúwù rù yuán
yǒuhǎo ér yǒu zhá mào |
旅服务入员友好而有札貌 |
lǚ fúwù rù yuán
yǒuhǎo ér yǒu zhá mào |
旅服务入员友好而有札貌 |
lǚ fúwù rù yuán
yǒuhǎo ér yǒu zhá mào |
旅服务入员友好而有札貌 |
lǚ fúwù rù yuán
yǒuhǎo ér yǒu zhá mào |
opposé
discourteous |
opposé discourteous |
Opposé discourtois |
Opposé discourtois |
反对 |
fǎnduì |
oposto descortês |
oposto descortês |
courteously |
courteously |
courtoisement |
courtoisement |
礼貌 |
lǐmào |
cortesmente |
cortesmente |
courtesan
(in the past) a prostitute, especially one with rich
customers |
courtesan (in the past) a
prostitute, especially one with rich customers |
Courtisane (dans le passé) une
prostituée, en particulier une avec des clients riches |
Courtisane (dans le passé) une
prostituée, en particulier une avec des clients riches |
妓女(过去)一个妓女,特别是一个有丰富的客户 |
jìnǚ (guòqù) yīgè
jìnǚ, tèbié shì yīgè yǒu fēngfù de kèhù |
Cortesã (no passado) uma
prostituta, especialmente um com clientes ricos |
Cortesã (no passado) uma
prostituta, especialmente um com clientes ricos |
(旧时尤揞伺候富豪的)高级妓女 |
(jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo
de) gāojí jìnǚ |
(旧时 尤
揞 伺候 富豪 的) 高级
妓女 |
(jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo
de) gāojí jìnǚ |
(旧时尤揞伺候富豪的)高级妓女 |
(jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo
de) gāojí jìnǚ |
(旧时 尤
揞 伺候 富豪 的) 高级
妓女 |
(jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo
de) gāojí jìnǚ |
courtesy
courtesies) polite
behaviour that shows respect for other people |
courtesy courtesies) polite
behaviour that shows respect for other people |
Politesse courtoisie)
comportement poli qui montre le respect pour les autres |
Politesse courtoisie)
comportement poli qui montre le respect pour les autres |
礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 |
lǐmào lǐmào)
lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng |
polidez Divulgação)
comportamento educado, que mostra respeito pelos outros |
polidez Divulgação)
comportamento educado, que mostra respeito pelos outros |
礼貌;谦恭;彬彬有礼 |
lǐmào; qiāngōng;
bīn bīn yǒulǐ |
礼貌;
谦恭; 彬彬有礼 |
lǐmào;
qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ |
礼貌;谦恭;彬彬有礼 |
lǐmào;
qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ |
礼貌;谦恭;彬彬有礼 |
lǐmào; qiāngōng;
bīn bīn yǒulǐ |
礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 |
lǐmào lǐmào)
lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng |
礼貌
礼貌 的 行为, 显示 对其
他人 的 尊重 |
lǐmào lǐmào de
xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng |
礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 |
lǐmào lǐmào)
lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng |
礼貌
礼貌 的 行为, 显示 对其
他人 的 尊重 |
lǐmào lǐmào de
xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng |
synonyme
politeness |
synonyme politeness |
Synonyme politesse |
Synonyme politesse |
同义词礼貌 |
tóngyìcí lǐmào |
sinónimos educado |
sinónimos educado |
I was
treated with the utmost courtesy by the staff |
I was treated with the utmost
courtesy by the staff |
J'ai été traité avec la plus
grande courtoisie par le personnel |
J'ai été traité avec la plus
grande courtoisie par le personnel |
我被处理与工作人员的最大礼貌 |
wǒ bèi chǔlǐ
yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào |
I foi tratado com extrema
cortesia pelo pessoal |
I foi tratado com extrema
cortesia pelo pessoal |
伽# |
gā# |
伽# |
gā# |
伽# |
gā# |
伽# |
gā# |
我受到了工作入员极有礼貌的接待 |
wǒ shòudàole gōngzuò
rù yuán jí yǒu lǐmào de jiēdài |
我 受到
了 工作 员 极 礼貌 礼貌
礼貌 接待 |
Wǒ shòudàole gōngzuò
yuán jí lǐmào lǐmào lǐmào jiēdài |
我受到了工作入员极有礼貌的接待 |
wǒ shòudàole gōngzuò
rù yuán jí yǒu lǐmào de jiēdài |
我 受到
了 工作 员 极 礼貌 礼貌
礼貌 接待 |
Wǒ shòudàole gōngzuò
yuán jí lǐmào lǐmào lǐmào jiēdài |
我被处理与工作人员的最大礼貌 |
wǒ bèi chǔlǐ
yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào |
我 被
处理 与 工作 员工作 的
最大 礼貌 |
wǒ bèi chǔlǐ
yǔ gōngzuò yuán gōngzuò de zuìdà lǐmào |
我被处理与工作人员的最大礼貌 |
wǒ bèi chǔlǐ
yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào |
我 被
处理 与 工作 员 工作 的
最大 礼貌 |
wǒ bèi chǔlǐ
yǔ gōngzuò yuán gōngzuò de zuìdà lǐmào |
It's
only common courtesy to tell the neighbours that well be
having a party (= the sort of behaviour that
people would expect). |
It's only common courtesy to
tell the neighbours that well be having a party (= the sort of behaviour that
people would expect). |
C'est seulement la courtoisie
commune de dire aux voisins que bien être avoir une partie (= le genre de
comportement que les gens s'attendent). |
C'est seulement la courtoisie
commune de dire aux voisins que bien être avoir une partie (= le genre de
comportement que les gens s'attendent). |
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型)。 |
zhè zhǐshì chángjiàn de
lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì
(=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng). |
É somente cortesia comum para
dizer aos vizinhos, bem estar tendo uma porção (= o tipo de comportamento que
as pessoas esperam). |
É somente cortesia comum para
dizer aos vizinhos, bem estar tendo uma porção (= o tipo de comportamento que
as pessoas esperam). |
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) |
Zhè zhǐshì chángjiàn de
lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì
(=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) |
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) |
Zhè zhǐshì chángjiàn de
lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì
(=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) |
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) |
Zhè zhǐshì chángjiàn de
lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì
(=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) |
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) |
Zhè zhǐshì chángjiàn de
lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì
(=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) |
告诉邻居我们**行聚会;这是**的礼貌 |
gàosu línjū
wǒmen**xíng jùhuì; zhè shì**de lǐmào |
告诉
邻居 我们 ** 行 聚会; 这
是 ** 的 礼貌 |
gàosu línjū wǒmen**
xíng jùhuì; zhè shì** de lǐmào |
告诉邻居我们**行聚会;这是**的礼貌 |
gàosu línjū
wǒmen**xíng jùhuì; zhè shì**de lǐmào |
告诉
邻居 我们 ** 行 聚会;这
是 的 礼貌 ** |
gàosu línjū wǒmen**
xíng jùhuì; zhè shì de lǐmào** |
polite
thing that you say or do when you meet people in formal situations |
polite thing that you say or do
when you meet people in formal situations |
Chose polie que vous dites ou
faites lorsque vous rencontrez des gens dans des situations formelles |
Chose polie que vous dites ou
faites lorsque vous rencontrez des gens dans des situations formelles |
当你在正式场合遇到人时你说的或做的有礼貌的事情 |
dāng nǐ zài zhèngshì
chǎnghé yù dào rén shí nǐ shuō de huò zuò de yǒu
lǐmào de shìqíng |
educada coisa que você dizer ou
fazer quando você encontrar pessoas em situações formais |
educada coisa que você dizer ou
fazer quando você encontrar pessoas em situações formais |
(正式场合见*时的)客气话,礼貌 |
(zhèngshì chǎnghé jiàn*shí
de) kèqì huà, lǐmào |
(正式
场合 见 * 时 的) 客气 话,
礼貌 |
(zhèngshì chǎnghé jiàn* shí
de) kèqì huà, lǐmào |
(正式场合见*时的)客气话,礼貌 |
(zhèngshì chǎnghé jiàn*shí
de) kèqì huà, lǐmào |
(正式
场合 见 * 时 的) 客气 话,
礼貌 |
(zhèngshì chǎnghé jiàn* shí
de) kèqì huà, lǐmào |
an
exchange of courtesies before
the meeting |
an exchange of courtesies before
the meeting |
Un échange de politesses avant
la réunion |
Un échange de politesses avant
la réunion |
在会议前交换礼貌 |
zài huìyì qián jiāohuàn
lǐmào |
Uma troca de cortesias antes da
reunião |
Uma troca de cortesias antes da
reunião |
会议开始前互致问* |
huìyì kāishǐ qián hù
zhì wèn* |
会议开始前互致问* |
huìyì kāishǐ qián hù
zhì wèn* |
会议开始前互致问* |
huìyì kāishǐ qián hù
zhì wèn* |
会议开始前互致问* |
huìyì kāishǐ qián hù
zhì wèn* |
在会议前交换礼貌 |
zài huìyì qián jiāohuàn
lǐmào |
在会议前交换礼貌 |
zài huìyì qián jiāohuàn
lǐmào |
在会议前交换礼貌 |
zài huìyì qián jiāohuàn
lǐmào |
在会议前交换礼貌 |
zài huìyì qián jiāohuàn
lǐmào |
courtesy
of sb/sth (also by courtesy of sb/sth)
with the official permission of sb/sth and as a favour |
courtesy of sb/sth (also by
courtesy of sb/sth) with the official permission of sb/sth and as a favour |
Courtoisie de sb / sth
(également par courtoisie de sb / sth) avec l'autorisation officielle de sb /
sth et comme une faveur |
Courtoisie de sb/ sth (également
par courtoisie de sb/ sth) avec l'autorisation officielle de sb/ sth et comme
une faveur |
由sb /
sth的官方许可,提供sb /
sth(也由sb / sth的礼貌) |
yóu sb/ sth de
guānfāng xǔkě, tígōng sb/ sth(yě yóu sb/ sth de
lǐmào) |
Cortesia de sb / sth (também
cortesia de sb / sth) com a permissão oficial do sb / sth e como um favor |
Cortesia de sb/ sth (também
cortesia de sb/ sth) com a permissão oficial do sb/ sth e como um favor |
承葶…的允许(或好意) |
chéng tíng…de yǔnxǔ
(huò hǎoyì) |
承 葶 ...
的 允许 (或 好意) |
chéng tíng... De
yǔnxǔ (huò hǎoyì) |
承ㄧ...的允许(或好意) |
chéngyi1... De
yǔnxǔ (huò hǎoyì) |
承 葶 的
允许 ... (或 好意) |
chéng tíng de yǔnxǔ...
(Huò hǎoyì) |
pictures
have been reproduced by courtesy of the British Museum. |
pictures have been reproduced by
courtesy of the British Museum. |
Les images ont été reproduites
avec la permission du British Museum. |
Les images ont été reproduites
avec la permission du British Museum. |
图片由大英博物馆提供。 |
túpiàn yóu dàyīng
bówùguǎn tígōng. |
As imagens foram reproduzidas
com permissão do Museu Britânico. |
As imagens foram reproduzidas
com permissão do Museu Britânico. |
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 |
Chéngméng dàyīng
bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà |
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 |
Chéngméng dàyīng
bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà |
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 |
Chéngméng dàyīng
bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà |
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 |
Chéngméng dàyīng
bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà |
图片由大英博物馆提供 |
túpiàn yóu dàyīng
bówùguǎn tígōng |
图片 由
大 英 博物馆 提供 |
túpiàn yóu dàyīng
bówùguǎn tígōng |
图片由大英博物馆提供 |
túpiàn yóu dàyīng
bówùguǎn tígōng |
图片 由
大 英 博物馆 提供 |
túpiàn yóu dàyīng
bówùguǎn tígōng |
given
as a prize or provided free by a person or an organization |
given as a prize or provided
free by a person or an organization |
Donné en cadeau ou offert
gratuitement par une personne ou une organisation |
Donné en cadeau ou offert
gratuitement par une personne ou une organisation |
作为奖品提供或由个人或组织免费提供 |
zuòwéi jiǎngpǐn
tígōng huò yóu gèrén huò zǔzhī miǎnfèi tígōng |
Para presentes ou oferecido
gratuitamente por uma pessoa ou organização |
Para presentes ou oferecido
gratuitamente por uma pessoa ou organização |
蒙…提供;赞助;赠送 |
méng…tígōng; zànzhù;
zèngsòng |
蒙…提供;赞助;赠送 |
méng…tígōng; zànzhù;
zèngsòng |
蒙…提供;赞助;赠送 |
méng…tígōng; zànzhù;
zèngsòng |
蒙…提供;赞助;赠送 |
méng…tígōng; zànzhù;
zèngsòng |
win a
weekend in Rome, courtesy of Fiat |
win a weekend in Rome, courtesy
of Fiat |
Gagner un week-end à Rome,
gracieuseté de Fiat |
Gagner un week-end à Rome,
gracieuseté de Fiat |
在罗马赢得一个周末,由菲亚特提供 |
Zài luómǎ yíngdé yīgè
zhōumò, yóu fēiyàtè tígōng |
Ganhe um fim de semana em Roma,
cortesia da Fiat |
Ganhe um fim de semana em Roma,
cortesia da Fiat |
赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 |
yíngle jiù kěyǐ huòdé
fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de
jīhuì |
赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 |
yíngle jiù kěyǐ huòdé
fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de
jīhuì |
赢得就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 |
yíngdé jiù kěyǐ huòdé
fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de
jīhuì |
赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 |
yíngle jiù kěyǐ huòdé
fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de
jīhuì |
as the result of a particular thing or
situation |
as the result of a particular
thing or situation |
Comme résultat d'une chose
ou d'une situation particulière |
Comme résultat d'une chose
ou d'une situation particulière |
作为特定事情或情况的结果 |
zuòwéi tèdìng shìqíng huò
qíngkuàng de jiéguǒ |
Como resultado de alguma coisa
ou uma situação particular |
Como resultado de alguma coisa
ou uma situação particular |
作为…的结果 |
zuòwéi…de jiéguǒ |
作为 ... 的
结果 |
zuòwéi... De jiéguǒ |
作为...的结果 |
zuòwéi... De jiéguǒ |
作为 ... 的
结果 |
zuòwéi... De jiéguǒ |
Viewers
can see the stadium from the air, courtesy of a camera
fastened to the plane |
Viewers can see the stadium from
the air, courtesy of a camera fastened to the plane |
Les spectateurs peuvent voir le
stade de l'air, courtoisie d'une caméra fixée à l'avion |
Les spectateurs peuvent voir le
stade de l'air, courtoisie d'une caméra fixée à l'avion |
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 |
guānzhòng kěyǐ
cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de
zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng |
Os espectadores podem ver o
estádio do ar, cortesia de uma câmara ligada ao plano |
Os espectadores podem ver o
estádio do ar, cortesia de uma câmara ligada ao plano |
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 |
yóuyú fēijī shàng
ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě
cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng |
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 |
yóuyú fēijī shàng
ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě
cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng |
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 |
yóuyú fēijī shàng
ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě
cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng |
由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 |
yóuyú fēijī shàng
ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě
cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng |
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 |
guānzhòng kěyǐ
cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de
zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng |
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 |
guānzhòng kěyǐ
cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de
zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng |
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 |
guānzhòng kěyǐ
cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de
zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng |
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 |
guānzhòng kěyǐ
cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de
zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng |
do sb
the courtesy of doing sth to be polite by doing the thing that is mentioned |
do sb the courtesy of doing sth
to be polite by doing the thing that is mentioned |
Faire sb la courtoisie de faire
sth pour être poli en faisant la chose qui est mentionné |
Faire sb la courtoisie de faire
sth pour être poli en faisant la chose qui est mentionné |
做sb礼貌的做sth礼貌地通过做所提到的事情 |
zuò sb lǐmào de zuò sth
lǐmào de tōngguò zuò suǒ tí dào de shìqíng |
Faça sb fazer sth cortesia para
ser polida pela coisa que é mencionada |
Faça sb fazer sth cortesia para
ser polida pela coisa que é mencionada |
(做提及的事)对某人表示礼貌 |
(zuò tí jí de shì) duì mǒu
rén biǎoshì lǐmào |
(做
提及 的 事) 对 某人
表示 礼貌 |
(zuò tí jí de shì) duì
mǒu rén biǎoshì lǐmào |
(做提及的事)对某人表示礼貌 |
(zuò tí jí de shì) duì
mǒu rén biǎoshì lǐmào |
(做 提及
的 事) 对 某人 表示
礼貌 |
(zuò tí jí de shì) duì mǒu
rén biǎoshì lǐmào |
Please
do me the courtesy of listening to what I'm saying. |
Please do me the courtesy of
listening to what I'm saying. |
S'il vous plaît, faites-moi la
courtoisie d'écouter ce que je dis. |
S'il vous plaît, faites-moi la
courtoisie d'écouter ce que je dis. |
请让我听听我在说什么。 |
qǐng ràng wǒ tīng
tīng wǒ zài shuō shénme. |
Por favor, faça-me a cortesia de
ouvir o que eu digo. |
Por favor, faça-me a cortesia de
ouvir o que eu digo. |
请耐心听一听我的话 |
Qǐng nàixīn tīng
yī tīng wǒ dehuà |
请耐心听一听我的话 |
Qǐng nàixīn tīng
yī tīng wǒ dehuà |
请耐心听一听我的话 |
Qǐng nàixīn
tīng yī tīng wǒ dehuà |
请耐心听一听我的话 |
Qǐng nàixīn tīng
yī tīng wǒ dehuà |
have
the courtesy to do sth to know when you should do sth in order to be polite |
have the courtesy to do sth to
know when you should do sth in order to be polite |
Avoir la courtoisie de faire
quelque chose pour savoir quand vous devriez faire quelque chose pour être
poli |
Avoir la courtoisie de faire
quelque chose pour savoir quand vous devriez faire quelque chose pour être
poli |
有礼貌地做sth知道什么时候你应该做sth为了礼貌 |
yǒu lǐmào de zuò sth
zhīdào shénme shíhou nǐ yīnggāi zuò sth wèile lǐmào |
Ter a cortesia de fazer alguma
coisa para saber quando você deve fazer algo para ser educado |
Ter a cortesia de fazer alguma
coisa para saber quando você deve fazer algo para ser educado |
知道何时该做…(以示礼貌) |
zhīdào hé shí gāi
zuò…(yǐ shì lǐmào) |
知道
何时 该 做 ... (以 示 礼貌) |
zhīdào hé shí
gāi zuò... (Yǐ shì lǐmào) |
知道何时该做... |
zhīdào hé shí
gāi zuò... |
知道
何时 该 做 ... (以 示 礼貌) |
zhīdào hé shí gāi
zuò... (Yǐ shì lǐmào) |
You
think he’d at least have the courtesy to call to say he’d be late |
You think he’d at least have the
courtesy to call to say he’d be late |
Vous pensez qu'il aurait au
moins la courtoisie d'appeler pour dire qu'il serait en retard |
Vous pensez qu'il aurait au
moins la courtoisie d'appeler pour dire qu'il serait en retard |
你认为他至少有礼貌打电话说他迟到了 |
Nǐ rènwéi tā
zhìshǎo yǒu lǐmào dǎ diànhuà shuō tā chídàole |
Você acha que ele teria pelo
menos a cortesia de chamar para dizer que ele seria tarde |
Você acha que ele teria pelo
menos a cortesia de chamar para dizer que ele seria tarde |
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 |
shuí dūhuì juéde tā
zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō
yīshēng tā yào wǎn lái. |
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 |
shuí dūhuì juéde tā
zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō
yīshēng tā yào wǎn lái. |
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 |
shuí dūhuì juéde tā
zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō
yīshēng tā yào wǎn lái. |
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 |
shuí dūhuì juéde tā
zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō
yīshēng tā yào wǎn lái. |
[only
before noun] (of a bus,car, etc |
[Only before noun] (of a
bus,car, etc |
[Seulement avant le nom] (d'un
autobus, d'une voiture, etc. |
[Seulement avant le nom] (d'un
autobus, d'une voiture, etc. |
[只有在名词前](公共汽车,汽车等) |
[Zhǐyǒu zài míngcí
qián](gōnggòng qìchē, qìchē děng) |
[Pouco antes do nome] (um
ônibus, um carro, etc. |
[Pouco antes do nome] (um
ônibus, um carro, etc. |
公共汽车、小轿车等 |
gōnggòng qìchē,
xiǎo jiàochē děng |
公共汽车,
小轿车 等 |
Gōnggòng qìchē,
xiǎo jiàochē děng |
公共汽车,小轿车等 |
gōnggòng qìchē,
xiǎo jiàochē děng |
公共汽车,
小轿车 等 |
Gōnggòng qìchē,
xiǎo jiàochē děng |
provided
free,at no cost to the person using it |
provided free,at no cost to the
person using it |
Fourni gratuitement, sans frais
pour la personne qui l'utilise |
Fourni gratuitement, sans frais
pour la personne qui l'utilise |
免费提供,免费使用它的人 |
miǎnfèi tígōng,
miǎnfèi shǐyòng tā de rén |
Fornecido gratuitamente, sem
nenhum custo para a pessoa a usá-lo |
Fornecido gratuitamente, sem
nenhum custo para a pessoa a usá-lo |
免费*坐(或使用
) 的 |
miǎnfèi*zuò (huò
shǐyòng) de |
免费*坐(或使用
) 的 |
miǎnfèi*zuò (huò
shǐyòng) de |
免费*坐(或使用)的 |
miǎnfèi*zuò (huò
shǐyòng) de |
免费*坐(或使用
) 的 |
miǎnfèi*zuò (huò
shǐyòng) de |
免费提供,免费使用它的人 |
miǎnfèi tígōng,
miǎnfèi shǐyòng tā de rén |
免费提供,免费使用它的人 |
miǎnfèi tígōng,
miǎnfèi shǐyòng tā de rén |
免费提供,免费使用它的人 |
miǎnfèi tígōng,
miǎnfèi shǐyòng tā de rén |
免费提供,免费使用它的人 |
miǎnfèi tígōng,
miǎnfèi shǐyòng tā de rén |
A
courtesy bus operates between the and the town centre |
A courtesy bus operates between
the and the town centre |
Un bus de courtoisie opère entre
le centre-ville et le centre-ville |
Un bus de courtoisie opère entre
le centre-ville et le centre-ville |
礼宾巴士在市中心和市中心之间经营 |
lǐbīn bāshì zài
shì zhōngxīn hé shì zhōngxīn zhī jiān
jīngyíng |
Um autocarro de cortesia opera
entre o centro da cidade e do centro da cidade |
Um autocarro de cortesia opera
entre o centro da cidade e do centro da cidade |
有免费的公共汽车往返于旅馆和市中心之间 |
yǒu miǎnfèi de
gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì
zhōngxīn zhī jiān |
有 免费
的 公共汽车 往返 于
旅馆 和 市中心 之间 |
yǒu miǎnfèi de
gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì
zhōngxīn zhī jiān |
有免费的公共汽车往返于旅馆和市中心之间 |
yǒu miǎnfèi de
gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì
zhōngxīn zhī jiān |
有 免费
的 公共汽车 往返 于
旅馆 和 市中心 之间 |
yǒu miǎnfèi de
gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì
zhōngxīn zhī jiān |
The
dealer will provide you with a courtesy car while your vehicle is being repaired. |
The dealer will provide you with
a courtesy car while your vehicle is being repaired. |
Le concessionnaire vous fournira
une voiture de courtoisie pendant que votre véhicule est réparé. |
Le concessionnaire vous fournira
une voiture de courtoisie pendant que votre véhicule est réparé. |
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车。 |
dāng nín de chēliàng
zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi
nín tígōng lǐbīn chē. |
O comerciante irá lhe fornecer
um carro de cortesia, enquanto seu veículo é reparado. |
O comerciante irá lhe fornecer
um carro de cortesia, enquanto seu veículo é reparado. |
车辆维修期间,经销商合提供免费使甩的汽车 |
Chēliàng wéixiū
qíjiān, jīngxiāo shāng hé tígōng miǎnfèi
shǐ shuǎi de qìchē |
车辆
维修 期间, 经销商 提供
提供 期 期 期 汽车 |
Chēliàng wéixiū
qíjiān, jīngxiāo shāng tígōng tígōng qī
qī qī qìchē |
车辆维修期间,经销商合法免费使甩的汽车 |
Chēliàng wéixiū
qíjiān, jīngxiāo shāng héfǎ miǎnfèi shǐ
shuǎi de qìchē |
车辆
维修 期间, 经销商 提供
提供 期 期 期 汽车 |
Chēliàng wéixiū
qíjiān, jīngxiāo shāng tígōng tígōng qī
qī qī qìchē |
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 |
dāng nín de chēliàng
zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi
nín tígōng lǐbīn chē |
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 |
dāng nín de chēliàng
zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi
nín tígōng lǐbīn chē |
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 |
dāng nín de chēliàng
zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi
nín tígōng lǐbīn chē |
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 |
dāng nín de chēliàng
zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi
nín tígōng lǐbīn chē |
courtesy
call (also
courtesy visit) a formal or official visit, usually by one important person
to another, just to be polite.,not to discuss important business |
courtesy call (also courtesy
visit) a formal or official visit, usually by one important person to
another, just to be polite.,Not to discuss important business |
Visite de courtoisie (visite de
courtoisie) visite officielle ou officielle, habituellement par une personne
importante à une autre, juste pour être poli., Ne pas discuter des affaires
importantes |
Visite de courtoisie (visite de
courtoisie) visite officielle ou officielle, habituellement par une personne
importante à une autre, juste pour être poli., Ne pas discuter des affaires
importantes |
礼貌拜访(也礼貌拜访)正式或正式访问,通常由一个重要的人到另一个,只是礼貌,不讨论重要业务 |
lǐmào bàifǎng (yě
lǐmào bàifǎng) zhèngshì huò zhèngshì fǎngwèn, tōngcháng
yóu yīgè zhòngyào de rén dào lìng yīgè, zhǐshì lǐmào, bù
tǎolùn zhòngyào yèwù |
Cortesia chamada (chamada de
cortesia) visita oficial ou estadual, geralmente uma pessoa importante para o
outro, apenas para ser educado., Não discuta assuntos importantes |
Cortesia chamada (chamada de
cortesia) visita oficial ou estadual, geralmente uma pessoa importante para o
outro, apenas para ser educado., Não discuta assuntos importantes |
(正式或官方的)
礼节性拜访 |
(zhèngshì huò guānfāng
de) lǐjié xìng bàifǎng |
(正式 或
官方 的) 礼节 性 拜访 |
(zhèngshì huò guānfāng
de) lǐjié xìng bàifǎng |
(正式或官方的)礼节性拜访 |
(zhèngshì huò guānfāng
de) lǐjié xìng bàifǎng |
(正式 或
官方 的) 礼节 性 拜访 |
(zhèngshì huò guānfāng
de) lǐjié xìng bàifǎng |
a telephone call from a company to one of
its customers, for example to see if they are satisfied with the company's
service |
a telephone call from a company
to one of its customers, for example to see if they are satisfied with the
company's service |
Un appel téléphonique
d'une entreprise à l'un de ses clients, par exemple pour voir s'ils sont
satisfaits du service de l'entreprise |
Un appel téléphonique
d'une entreprise à l'un de ses clients, par exemple pour voir s'ils sont
satisfaits du service de l'entreprise |
从公司到其客户之一的电话呼叫,例如以查看他们是否对公司的服务满意 |
cóng gōngsī dào
qí kèhù zhī yī de diànhuà hūjiào, lìrú yǐ chákàn
tāmen shìfǒu duì gōngsī de fúwù mǎnyì |
Um telefonema de uma empresa
para um de seus clientes, por exemplo, para ver se eles estão satisfeitos com
o serviço da companhia |
Um telefonema de uma empresa
para um de seus clientes, por exemplo, para ver se eles estão satisfeitos com
o serviço da companhia |
礼节性征询电话(如公司征询顾客对服务是否满意) |
lǐjié xìng zhēngxún
diànhuà (rú gōngsī zhēngxún gùkè duì fúwù shìfǒu
mǎnyì) |
礼节 性
征询 电话 (如 公司 顾客
对 对 服务 是否 满意) |
lǐjié xìng zhēngxún
diànhuà (rú gōngsī gùkè duì duì fúwù shìfǒu mǎnyì) |
礼节性征询电话(如公司征询顾客对服务是否满意) |
lǐjié xìng zhēngxún
diànhuà (rú gōngsī zhēngxún gùkè duì fúwù shìfǒu
mǎnyì) |
礼节 性
征询 电话 (如 公司 顾客
对 对 服务 是否 满意) |
lǐjié xìng zhēngxún
diànhuà (rú gōngsī gùkè duì duì fúwù shìfǒu mǎnyì) |
courtesy
light a small light inside a car which is automatically
switched on when sb opens the door |
courtesy light a small light
inside a car which is automatically switched on when sb opens the door |
Lumière de courtoisie une petite
lumière à l'intérieur d'une voiture qui est automatiquement allumé quand sb
ouvre la porte |
Lumière de courtoisie une petite
lumière à l'intérieur d'une voiture qui est automatiquement allumé quand sb
ouvre la porte |
礼貌灯在车内的小光,当sb打开门时自动打开 |
lǐmào dēng zài
chē nèi de xiǎo guāng, dāng sb dǎkāi mén shí
zìdòng dǎkāi |
Cortesia acende uma pequena luz
no interior de um carro que é ligada automaticamente quando a porta abre sb |
Cortesia acende uma pequena luz
no interior de um carro que é ligada automaticamente quando a porta abre sb |
(汽车内的)门控照明灯 |
(qìchē nèi de) mén kòng
zhàomíng dēng |
(汽车 内
的) 门 控 照明 灯 |
(qìchē nèi de) mén kòng
zhàomíng dēng |
门控照明灯 |
mén kòng zhàomíng dēng |
(汽车 内
的) 门 控 照明 灯 |
(qìchē nèi de) mén kòng
zhàomíng dēng |
courtesy
title a title that
sb is allowed to use but which has no legal status |
courtesy title a title that sb
is allowed to use but which has no legal status |
Titre de courtoisie titre que sb
est autorisé à utiliser mais qui n'a pas de statut légal |
Titre de courtoisie titre que sb
est autorisé à utiliser mais qui n'a pas de statut légal |
礼貌标题sb允许使用但没有法律地位的标题 |
lǐmào biāotí sb
yǔnxǔ shǐyòng dàn méiyǒu fǎlǜ dìwèi de
biāotí |
título título de cortesia que SB
está autorizado a usar, mas não tem estatuto legal |
título título de cortesia que SB
está autorizado a usar, mas não tem estatuto legal |
(无法律女效的)尊称 |
(wú fǎlǜ nǚ xiào
de) zūnchēng |
(无 法律
女 效 的) 尊称 |
(wú fǎlǜ nǚ xiào
de) zūnchēng |
(无法律女效的)尊称 |
(wú fǎlǜ nǚ xiào
de) zūnchēng |
(无 法律
女 效 的) 尊称 |
(wú fǎlǜ nǚ xiào
de) zūnchēng |
court
house a building
containing courts of law |
court house a building
containing courts of law |
Maison de cour un bâtiment
contenant des cours de justice |
Maison de cour un bâtiment
contenant des cours de justice |
法院有一个包含法院的建筑物 |
fǎyuàn yǒu yīgè
bāohán fǎyuàn de jiànzhú wù |
construção de casa de corte
contendo Tribunais |
construção de casa de corte
contendo Tribunais |
法院大楼 |
fǎyuàn dàlóu |
法院
大楼 |
fǎyuàn dàlóu |
法院大楼 |
fǎyuàn dàlóu |
法院
大楼 |
fǎyuàn dàlóu |
note at court |
note at court |
Note à la cour |
Note à la cour |
注释在法院 |
zhùshì zài
fǎyuàn |
Nota para o tribunal |
Nota para o tribunal |
(in the US) a building containing the
offices of a county government |
(in the US) a building
containing the offices of a county government |
(Aux États-Unis) un
bâtiment contenant les bureaux d'un gouvernement de comté |
(Aux États-Unis) un
bâtiment contenant les bureaux d'un gouvernement de comté |
(在美国)一个包含县政府办公室的建筑物 |
(zài měiguó)
yīgè bāohán xiàn zhèngfǔ bàngōngshì de jiànzhú wù |
(Em os EUA) um edifício que
contém os escritórios de um governo do condado |
(Em os EUA) um edifício que
contém os escritórios de um governo do condado |
(美国
)县政府大楼 |
(měiguó) xiàn zhèngfǔ
dàlóu |
(美国)
县政府 大楼 |
(měiguó) xiàn
zhèngfǔ dàlóu |
(美国)县政府大楼 |
(měiguó) xiàn
zhèngfǔ dàlóu |
(美国)
县政府 大楼 |
(měiguó) xiàn zhèngfǔ
dàlóu |
courtier
(especially in the past) a person who is part of the
court of a king or queen |
courtier (especially in the
past) a person who is part of the court of a king or queen |
Courtisan (surtout dans le
passé) une personne qui fait partie de la cour d'un roi ou d'une reine |
Courtisan (surtout dans le
passé) une personne qui fait partie de la cour d'un roi ou d'une reine |
(特别是在过去)一个是国王或女王的法院一部分的人 |
(tèbié shì zài guòqù) yīgè
shì guówáng huò nǚwáng de fǎyuàn yībùfèn de rén |
Cortesão (especialmente no
passado) uma pessoa que faz parte da corte de um rei ou rainha |
Cortesão (especialmente no
passado) uma pessoa que faz parte da corte de um rei ou rainha |
(尤指旧时的)侍臣,侍从,廷臣 |
(yóu zhǐ jiùshí de)
shìchén, shìcóng, tíngchén |
(尤 指
旧时 的) 侍臣, 侍从,
廷臣 |
(yóu zhǐ jiùshí de)
shìchén, shìcóng, tíngchén |
(尤指旧时的)侍臣,侍从,廷臣 |
(yóu zhǐ jiùshí de)
shìchén, shìcóng, tíngchén |
(尤 指
旧时 的) 侍臣, 侍从,
廷臣 |
(yóu zhǐ jiùshí de)
shìchén, shìcóng, tíngchén |
courtly
(formal or literary) extremely polite and full of respect, especially in an
old-fashioned way |
courtly (formal or literary)
extremely polite and full of respect, especially in an old-fashioned
way |
Courtois (formel ou littéraire)
extrêmement poli et plein de respect, surtout à l'ancienne |
Courtois (formel ou littéraire)
extrêmement poli et plein de respect, surtout à l'ancienne |
(正式或文学)非常有礼貌,充满尊重,特别是以老式的方式 |
(zhèngshì huò wénxué)
fēicháng yǒu lǐmào, chōngmǎn zūnzhòng, tèbié
shì yǐ lǎoshì de fāngshì |
Courtois (formais ou literária)
extremamente educados e cheios de respeito, especialmente na zona antiga |
Courtois (formais ou literária)
extremamente educados e cheios de respeito, especialmente na zona antiga |
(尤指老式)每其恭敬有礼的,温文尔雅的 |
(yóu zhǐ lǎoshì)
měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de |
(尤 指
老式) 每 其 恭敬 有礼
的, 温文尔雅 的 |
(yóu zhǐ lǎoshì)
měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de |
(尤指老式)每其恭敬有礼的,温文尔雅的 |
(yóu zhǐ lǎoshì)
měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de |
(尤 指
老式) 每 其 恭敬 有礼
的, 温文尔雅 的 |
(yóu zhǐ lǎoshì)
měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|