A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
courtly     459 459 court 20000abc abc image
also courthouse, courtroom  Also courthouse, courtroom  Aussi palais de justice, salle d'audience Aussi palais de justice, salle d'audience 也法院,法庭 Yě fǎyuàn, fǎtíng Também tribunal, tribunal Também tribunal, tribunal
 note at SCHOOL note at SCHOOL  Note à l'école  Note à l'école  注意在SCHOOL  zhùyì zài SCHOOL Nota para a escola Nota para a escola
the court [sing.] the people in a court, especially those who make the decisions, such as the judge and jury the court [sing.] The people in a court, especially those who make the decisions, such as the judge and jury Le tribunal [chant.] Le peuple dans un tribunal, en particulier ceux qui prennent les décisions, comme le juge et le jury Le tribunal [chant.] Le peuple dans un tribunal, en particulier ceux qui prennent les décisions, comme le juge et le jury 法院[在]法院的人民,特别是作出决定的人,例如法官和陪审团 fǎyuàn [zài] fǎyuàn de rénmín, tèbié shì zuòchū juédìng de rén, lìrú fǎguān hé péishěn tuán O tribunal [cantando.] As pessoas no tribunal, especialmente aqueles que tomam as decisões, como o juiz e júri O tribunal [cantando.] As pessoas no tribunal, especialmente aqueles que tomam as decisões, como o juiz e júri
全体出庭人员;(尤指)全体审判人员 quántǐ chūtíng rényuán;(yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán 全体 出庭 人员; (尤 指) 全体 审判 人员 quántǐ chūtíng rényuán; (yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán 全体出庭人员;(尤指)全体审判人员 quántǐ chūtíng rényuán;(yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán 全体 出庭 人员; (尤 指) 全体 审判 人员 quántǐ chūtíng rényuán; (yóu zhǐ) quántǐ shěnpàn rényuán
please tell the court what happened please tell the court what happened Dites au tribunal ce qui s'est passé Dites au tribunal ce qui s'est passé 请告诉法庭发生了什么事 qǐng gàosu fǎtíng fāshēngle shénme shì Dizer ao tribunal o que aconteceu Dizer ao tribunal o que aconteceu
谓向法庭陈述事情的经过 wèi xiàng fǎtíng chénshù shìqíng de jīngguò 谓 向 陈述 事情 的 经过 wèi xiàng chénshù shìqíng de jīngguò 谓向法庭陈述事情的经过 wèi xiàng fǎtíng chénshù shìqíng de jīngguò 谓 向 陈述 事情 的 经过 wèi xiàng chénshù shìqíng de jīngguò
see also contempt of court, county court, Crown Court, High Court, juvenile court, Supreme Court see also contempt of court, county court, Crown Court, High Court, juvenile court, Supreme Court Voir aussi outrage au tribunal, tribunal de comté, Cour de la Couronne, Haute Cour, tribunal pour enfants, Cour suprême Voir aussi outrage au tribunal, tribunal de comté, Cour de la Couronne, Haute Cour, tribunal pour enfants, Cour suprême 另见藐视法庭,县法院,皇家刑事法院,高等法院,少年法院,最高法院 lìng jiàn miǎoshì fǎtíng, xiàn fǎyuàn, huángjiā xíngshì fǎyuàn, gāoděng fǎyuàn, shàonián fǎyuàn, zuìgāo fǎyuàn Veja também desobediência ao tribunal, tribunal do condado, Crown Court, High Court, Juizado de Menores, o Supremo Tribunal Veja também desobediência ao tribunal, tribunal do condado, Crown Court, High Court, Juizado de Menores, o Supremo Tribunal
FOR SPORT 体育运动  a place where games such, as tennis are played FOR SPORT tǐyù yùndòng a place where games such, as tennis are played POUR LE SPORT 体育运动 un endroit où les jeux tels que le tennis sont joués POUR LE SPORT tǐyù yùndòng un endroit où les jeux tels que le tennis sont joués FOR SPORT体育运动一个玩网球的地方 FOR SPORT tǐyù yùndòng yīgè wán wǎngqiú dì dìfāng PARA ESPORTES 体育运动 um lugar onde os jogos como tênis são jogados PARA ESPORTES tǐyù yùndòng um lugar onde os jogos como tênis são jogados
 (网球等的)球场 (wǎngqiú děng de) qiúchǎng  (网球 等 的) 球场  (wǎngqiú děng de) qiúchǎng  (网球等的)球场  (wǎngqiú děng de) qiúchǎng (网球 等 的) 球场 (wǎngqiú děng de) qiúchǎng
a tennis/ squash/badminton court  a tennis/ squash/badminton court  Un court de tennis / squash / badminton Un court de tennis/ squash/ badminton 网球/壁球/羽毛球场 wǎngqiú/bìqiú/yǔmáoqiú chǎng Um ténis / squash / badminton Um ténis/ squash/ badminton
网球 / 壁球 /羽毛球场 wǎngqiú/ bìqiú/yǔmáoqiú chǎng 网球 / 壁球 /羽毛球场 wǎngqiú/ bìqiú/yǔmáoqiú chǎng 网球/壁球/羽毛球场 wǎngqiú/bìqiú/yǔmáoqiú chǎng 网球 / 壁球 /羽毛球场 wǎngqiú/ bìqiú/yǔmáoqiú chǎng
he won after only 52 minutes on court he won after only 52 minutes on court Il a gagné après seulement 52 minutes sur la cour Il a gagné après seulement 52 minutes sur la cour 他在场上只有52分钟的时间 tā zàichǎng shàng zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān Ele ganhou depois de apenas 52 minutos na quadra Ele ganhou depois de apenas 52 minutos na quadra
他上场仅 52 分钟就赢得亍胜利 tā shàngchǎng jǐn 52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì 他 上场 仅 52 分钟 就 赢得 亍 胜利 tā shàngchǎng jǐn 52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì 他上场只52分钟就赢得亍胜利 tā shàngchǎng zhǐ 52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì 他 上场 仅 52 分钟 就 赢得 亍 胜利 tā shàngchǎng jǐn 52 fēnzhōng jiù yíngdé chù shènglì
他在场上只有52分钟的时间 tā zàichǎng shàng zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān 他 在 场上 只有 52 分钟 的 时间 tā zàichǎng shàng zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān 他在场上只有52分钟的时间 tā zàichǎng shàng zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān 他 在 场上 只有 52 分钟 的 时间 tā zàichǎng shàng zhǐyǒu 52 fēnzhōng de shíjiān
picture page R030 picture page R030 Page de l'image R030 Page de l'image R030 图片页R030 túpiàn yè R030 Página imagem R030 Página imagem R030
see also clay,COURT, GRASS COURT see also clay,COURT, GRASS COURT Voir aussi argile, COUR, GRASS COURT Voir aussi argile, COUR, GRASS COURT 另见粘土,COURT,GRASS COURT lìng jiàn niántǔ,COURT,GRASS COURT Veja também quadra de grama saibro Veja também quadra de grama saibro
KINGS/QUEENS 国王;女王 the official place where kings and queens live  KINGS/QUEENS guówáng; nǚwáng the official place where kings and queens live  KINGS / QUEENS 国王; 女王 le lieu officiel où vivent les rois et les reines KINGS/ QUEENS guówáng; nǚwáng le lieu officiel où vivent les rois et les reines KINGS / QUEENS国王;女王国王和王后居住的地方 KINGS/ QUEENS guówáng; nǚwáng guówáng hé wánghòu jūzhù dì dìfāng REIS / QUEENS 国王;女王 o lugar oficial onde vivem os reis e rainhas REIS/ QUEENS guówáng; nǚwáng o lugar oficial onde vivem os reis e rainhas
王宫;宫殿;宮廷 wánggōng; gōngdiàn; gōngtíng 王宫;宫殿;宮廷 wánggōng; gōngdiàn; gōngtíng 王宫 wánggōng 王宫;宫殿;宮廷 wánggōng; gōngdiàn; gōngtíng
the court of Queen Victoria  the court of Queen Victoria  La cour de la reine Victoria La cour de la reine Victoria 维多利亚女王的法院 wéiduōlìyǎ nǚwáng de fǎyuàn corte da Rainha Victoria Corte da Rainha Victoria
维多利亚女王的宫每  wéiduōlìyǎ nǚwáng de gōng měi  维多利亚 的 宫 每 wéiduōlìyǎ de gōng měi 维多利亚女王的宫每 wéiduōlìyǎ nǚwáng de gōng měi 维多利亚 的 宫 每 wéiduōlìyǎ de gōng měi
the court  the king or queen, their family, and the people who work for them and/or give advice to them  the court the king or queen, their family, and the people who work for them and/or give advice to them  La cour le roi ou la reine, leur famille et les gens qui travaillent pour eux et / ou leur donner des conseils La cour le roi ou la reine, leur famille et les gens qui travaillent pour eux et/ ou leur donner des conseils 法院的国王或王后,他们的家庭,和为他们工作和/或给他们的建议的人 fǎyuàn de guówáng huò wánghòu, tāmen de jiātíng, hé wèi tāmen gōngzuò hé/huò gěi tāmen de jiànyì de rén Cortejar o rei ou rainha, suas famílias e as pessoas que trabalham para eles e / ou dar-lhes conselhos Cortejar o rei ou rainha, suas famílias e as pessoas que trabalham para eles e/ ou dar-lhes conselhos
王室人员;王宫人员 wángshì rényuán; wánggōng rényuán 王室 人员; 王宫 人员 wángshì rényuán; wánggōng rényuán 王室人员 wángshì rényuán 王室 人员;王宫 人员 wángshì rényuán; wánggōng rényuán
BUILDINGS 建筑物 = COURTYARD  BUILDINGS jiànzhú wù = COURTYARD  BÂTIMENTS 建筑物 = COUR BÂTIMENTS jiànzhú wù = COUR BUILDINGS建筑物= COURTYARD BUILDINGS jiànzhú wù = COURTYARD Edifícios do tribunal 建筑物 = Edifícios do tribunal jiànzhú wù =
 used in the names of blocks of flats or apartment buildings, or of some short streets; (in Britain) used in the name of some large houses  used in the names of blocks of flats or apartment buildings, or of some short streets; (in Britain) used in the name of some large houses   Utilisé dans les noms de blocs d'appartements ou d'immeubles d'habitation, ou de quelques rues courtes; (En Grande-Bretagne) utilisé au nom de quelques grandes maisons  Utilisé dans les noms de blocs d'appartements ou d'immeubles d'habitation, ou de quelques rues courtes; (En Grande-Bretagne) utilisé au nom de quelques grandes maisons  用于单位或公寓楼或一些短街道的名称; (在英国)以一些大房子的名义使用  yòng yú dānwèi huò gōngyù lóu huò yīxiē duǎn jiēdào de míngchēng; (zài yīngguó) yǐ yīxiē dà fángzi de míngyì shǐyòng Usado em nomes de blocos de apartamentos ou prédios de apartamentos, ou algumas ruas curtas; (Na Grã-Bretanha) usado para citar algumas grandes casas Usado em nomes de blocos de apartamentos ou prédios de apartamentos, ou algumas ruas curtas; (Na Grã-Bretanha) usado para citar algumas grandes casas
(用于套房;公寓或某些短街区的名称)公寓大楼,短街;(英国用于某些大型宅第的名称)宅第,邸宅 (yòng yú tàofáng; gōngyù huò mǒu xiē duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu, duǎn jiē;(yīngguó yòng yú mǒu xiē dàxíng zhái dì de míngchēng) zhái dì, dǐzhái (用于 套房; 公寓 或 短 短 街区 的 名称) 公寓 大楼, 短 街 街 街 街 邸宅 邸宅 邸宅 邸宅 (yòng yú tàofáng; gōngyù huò duǎn duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu, duǎn jiē jiē jiē jiē dǐzhái dǐzhái dǐzhái dǐzhái (用于套房;公寓或某些短街区的名称)公寓大楼,短街;(英国用于某些大型宅第的名称)宅第,邸宅 (yòng yú tàofáng; gōngyù huò mǒu xiē duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu, duǎn jiē;(yīngguó yòng yú mǒu xiē dàxíng zhái dì de míngchēng) zhái dì, dǐzhái (用于 套房; 公寓 或 短 短 街区 的 名称) 公寓 大楼, 短 街 街 街 街 邸宅 邸宅 邸宅 邸宅 (yòng yú tàofáng; gōngyù huò duǎn duǎn jiēqū de míngchēng) gōngyù dàlóu, duǎn jiē jiē jiē jiē dǐzhái dǐzhái dǐzhái dǐzhái
 a large open section of a building, often with a glass roof a large open section of a building, often with a glass roof  Une grande section ouverte d'un bâtiment, souvent avec un toit en verre  Une grande section ouverte d'un bâtiment, souvent avec un toit en verre  建筑物的大开放部分,通常与玻璃屋顶  jiànzhú wù de dà kāifàng bùfèn, tōngcháng yǔ bōlí wūdǐng Uma grande parte aberta de um edifício, muitas vezes com um telhado de vidro Uma grande parte aberta de um edifício, muitas vezes com um telhado de vidro
 建筑物的开阔部分(常有玻璃房顶);大厅;馆 jiànzhú wù de kāikuò bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn  建筑物 的 开阔 部分 (常有 玻璃 房顶); 大厅; 馆  jiànzhú wù de kāikuò bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn  建筑物的开阔部分(常有玻璃房顶);大厅;馆  jiànzhú wù de kāikuò bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn 建筑物 的 开阔 部分 (常有 玻璃 房顶);大厅;馆 jiànzhú wù de kāikuò bùfèn (cháng yǒu bōlí fáng dǐng); dàtīng; guǎn
the food court at the shopping mall the food court at the shopping mall La cour de nourriture au centre commercial La cour de nourriture au centre commercial 在商城的食品店 zài shāngchéng de shípǐn diàn A praça de alimentação shopping A praça de alimentação shopping
大型购物中心的食品区 dàxíng gòuwù zhòng xīn de shípǐn qū 大型 购物中心 的 食品 区 dàxíng gòuwù zhòng xīn de shípǐn qū 大型购物中心的食品区 dàxíng gòuwù zhòng xīn de shípǐn qū 大型 购物中心 的 食品 区 dàxíng gòuwù zhòng xīn de shípǐn qū
hold court (with sb) to entertain people by telling them interesting or funny things  hold court (with sb) to entertain people by telling them interesting or funny things  Tenir la cour (avec sb) pour divertir les gens en leur disant des choses intéressantes ou drôles Tenir la cour (avec sb) pour divertir les gens en leur disant des choses intéressantes ou drôles (用sb)通过告诉他们有趣或有趣的事情来招待人 (yòng sb) tōngguò gàosu tāmen yǒuqù huò yǒuqù de shìqíng lái zhāodài rén quadra de espera (com sb) para entreter as pessoas, dizendo-lhes algo interessante ou engraçado quadra de espera (com sb) para entreter as pessoas, dizendo-lhes algo interessante ou engraçado
(讲趣闻或笑话)使人快乐,逗人乐 (jiǎng qùwén huò xiàohuà) shǐ rén kuàilè, dòu rén lè (讲 趣闻 或 笑话) 使人 快乐, 逗人 乐 (jiǎng qùwén huò xiàohuà) shǐ rén kuàilè, dòu rén lè (讲趣闻或笑话)使人快乐,逗人乐 (jiǎng qùwén huò xiàohuà) shǐ rén kuàilè, dòu rén lè (讲 趣闻 或 笑话) 使人 快乐, 逗人 乐 (jiǎng qùwén huò xiàohuà) shǐ rén kuàilè, dòu rén lè
 rule/throw sth out of court to say that sth is completely wrong or not worth considering, especially in a trial rule/throw sth out of court to say that sth is completely wrong or not worth considering, especially in a trial  Règle / jeter quelque chose hors de la cour pour dire que quelque chose est complètement faux ou ne vaut pas la peine d'envisager, en particulier dans un procès  Règle/ jeter quelque chose hors de la cour pour dire que quelque chose est complètement faux ou ne vaut pas la peine d'envisager, en particulier dans un procès  规则/抛出的法庭说,sth是完全错误或不值得考虑,特别是在审判  guīzé/pāo chū de fǎtíng shuō,sth shì wánquán cuòwù huò bù zhídé kǎolǜ, tèbié shì zài shěnpàn Regra / jogar alguma coisa fora do tribunal para dizer que algo está completamente errado ou não vale a pena considerar, especialmente em um julgamento Regra/ jogar alguma coisa fora do tribunal para dizer que algo está completamente errado ou não vale a pena considerar, especialmente em um julgamento
 (尤指在法庭上)指明完全错误,不予考虑,不予受理 (yóu zhǐ zài fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ shòulǐ  (尤 指 在 法庭 上) 指明 完全 错误, 不予 考虑, 不予 受理  (yóu zhǐ zài fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ shòulǐ  (指指在法庭上)指明完全错误,不予考虑,不予受理  (zhǐ zhǐ zài fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ shòulǐ (尤 指 在 法庭 上) 指明 完全 错误, 不予 考虑, 不予 受理 (yóu zhǐ zài fǎtíng shàng) zhǐmíng wánquán cuòwù, bù yǔ kǎolǜ, bù yǔ shòulǐ
The charges were thrown out of court The charges were thrown out of court Les accusations ont été rejetées hors du tribunal Les accusations ont été rejetées hors du tribunal 这些指控被抛出了法庭 zhèxiē zhǐkòng bèi pāo chūle fǎtíng As acusações foram demitidos fora do tribunal As acusações foram demitidos fora do tribunal
这些指控未予受理 zhèxiē zhǐkòng wèi yǔ shòulǐ 这些 指控 未予 受理 zhèxiē zhǐkòng wèi yǔ shòulǐ 这些指控未预受理 zhèxiē zhǐkòng wèi yù shòulǐ 这些 指控 未予 受理 zhèxiē zhǐkòng wèi yǔ shòulǐ
Well that's my theory ruled out of court. Well that's my theory ruled out of court. Eh bien, c'est ma théorie rejetée hors cour. Eh bien, c'est ma théorie rejetée hors cour. 这是我的理论裁决的庭外。 zhè shì wǒ de lǐlùn cáijué de tíng wài. Bem, essa é a minha teoria rejeitada fora do tribunal. Bem, essa é a minha teoria rejeitada fora do tribunal.
唉,那就是我遭到摒弃的意见 Āi, nà jiùshì wǒ zāo dào bǐngqì de yìjiàn 唉 那 就 我 遭到 摒弃 的 意见 Āi nà jiù wǒ zāo dào bǐngqì de yìjiàn 唉,那就是我遭到摒弃的意见 Āi, nà jiùshì wǒ zāo dào bǐngqì de yìjiàn 唉 那 就 我 遭到 摒弃 的 意见 Āi nà jiù wǒ zāo dào bǐngqì de yìjiàn
more at ball , laugh , pay. more at ball, laugh, pay. Plus au bal, rire, payer. Plus au bal, rire, payer. 更多在球,笑,支付。 gèng duō zài qiú, xiào, zhīfù. Mais para a bola, rindo pagamento. Mais para a bola, rindo pagamento.
TRY TO PLEASE 试图取悦  to try to please sb in order to get sth you want, especially the support of a person, an organization, etc TRY TO PLEASE shìtú qǔyuè to try to please sb in order to get sth you want, especially the support of a person, an organization, etc ESSAYEZ À S'IL VOUS PLAÎT 试图 取悦 pour essayer de s'il vous plaît sb afin d'obtenir que vous voulez, en particulier le soutien d'une personne, une organisation, etc ESSAYEZ À S'IL VOUS PLAÎT shìtú qǔyuè pour essayer de s'il vous plaît sb afin d'obtenir que vous voulez, en particulier le soutien d'une personne, une organisation, etc TRY TO PLEASE试图取悦尝试请sb,以获得你想要的,特别是一个人,一个组织等的支持 TRY TO PLEASE shìtú qǔyuè chángshì qǐng sb, yǐ huòdé nǐ xiǎng yào de, tèbié shì yīgè rén, yīgè zǔzhī děng de zhīchí Tentar agradar 试图 取悦 para tentar agradar sb para obter o que deseja, especialmente o apoio de uma pessoa, organização, etc. Tentar agradar shìtú qǔyuè para tentar agradar sb para obter o que deseja, especialmente o apoio de uma pessoa, organização, etc.
(为有病求,尤栺寻求支持而)试图取悦,讨好,争取 (wèi yǒu bìng qiú, yóu yì xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ (为 有病 求, 尤 栺 寻求 支持 而) 试图 取悦, 讨好, 争取 (wèi yǒu bìng qiú, yóu yì xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ (为有病求,尤栺寻求支持而)试图取悦,讨好,争取 (wèi yǒu bìng qiú, yóu yì xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ (为 有病 求, 尤 栺 寻求 支持 而) 试图 取悦, 讨好, 争取 (Wèi yǒu bìng qiú, yóu yì xúnqiú zhīchí ér) shìtú qǔyuè, tǎohǎo, zhēngqǔ
synonyme  CULTIVATE synonyme CULTIVATE Synonyme CULTIVATE Synonyme CULTIVATE 同义词CULTIVATE tóngyìcí CULTIVATE sinónimos CULTIVAR sinónimos CULTIVAR
Both candidates have spent the last month courting the media Both candidates have spent the last month courting the media Les deux candidats ont passé le dernier mois à courtiser les médias Les deux candidats ont passé le dernier mois à courtiser les médias 两个候选人都在上个月花了媒体 liǎng gè hòuxuǎn rén dōu zài shàng gè yuè huāle méitǐ Ambos os candidatos passaram o último mês cortejando media Ambos os candidatos passaram o último mês cortejando media
 两位候选人在过去的一个月里都在取悦媒体 liǎng wèi hòuxuǎn rén zài guòqù de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ  两位 候选人 在 的 一个月 里 都 在 取悦 媒体  liǎng wèi hòuxuǎn rén zài de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ  两位候选人在过去的一个月里都在取悦媒体  liǎng wèi hòuxuǎn rén zài guòqù de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ 两位 候选人 在 的 一个月 里 都 在 取悦 媒体 liǎng wèi hòuxuǎn rén zài de yīgè yuè lǐ dōu zài qǔyuè méitǐ
TRY TO GET 试图得到 (formal) to try to obtain sth  TRY TO GET shìtú dédào (formal) to try to obtain sth  ESSAYER D'OBTENIR 试图 得到 (formel) d'essayer d'obtenir quelque chose ESSAYER D'OBTENIR shìtú dédào (formel) d'essayer d'obtenir quelque chose TRY TO GET试图得到(正式)试图获得sth TRY TO GET shìtú dédào (zhèngshì) shìtú huòdé sth SONDA PARA 试图 得到 (formal) para tentar obter algo SONDA PARA shìtú dédào (formal) para tentar obter algo
试图获得;博得 shìtú huòdé; bódé 试图获得;博得 shìtú huòdé; bódé 试图获得;博得 shìtú huòdé; bódé 试图获得;博得 shìtú huòdé; bódé
He has never courted popularity He has never courted popularity Il n'a jamais courtisé la popularité Il n'a jamais courtisé la popularité 他从来没有追求人气 tā cónglái méiyǒu zhuīqiú rénqì Ele nunca cortejou popularidade Ele nunca cortejou popularidade
他从不追求名望 tā cóng bù zhuīqiú míngwàng 他从不追求名望 tā cóng bù zhuīqiú míngwàng 他从不追求名望 tā cóng bù zhuīqiú míngwàng 他从不追求名望 tā cóng bù zhuīqiú míngwàng
INVITE STH BAD 招致灾祸 (formal) INVITE STH BAD zhāozhì zāihuò (formal) INVITE STH BAD 招致 灾祸 (formelle) INVITE STH BAD zhāozhì zāihuò (formelle) 招生灾祸 zhāoshēng zāihuò CHAMADAS DE MAUS STH 招致 灾祸 (formal) CHAMADAS DE MAUS STH zhāozhì zāihuò (formal)
 招致,酿成,导致(不愉快的事) zhāozhì, niàng chéng, dǎozhì (bùyúkuài de shì)  招致, 酿成, 导致 (不 愉快 的 事)  zhāozhì, niàng chéng, dǎozhì (bùyúkuài de shì)  招致,酿成,导致(不愉快的事)  zhāozhì, niàng chéng, dǎozhì (bùyúkuài de shì) 招致, 酿成, 导致 (不 愉快 的 事) zhāozhì, niàng chéng, dǎozhì (bùyúkuài de shì)
to court danger/death/ disaster  to court danger/death/ disaster  À la cour danger / mort / désastre À la cour danger/ mort/ désastre 法院危险/死亡/灾难 fǎyuàn wéixiǎn/sǐwáng/zāinàn No tribunal perigo / death / desastres No tribunal perigo/ death/ desastres
招致危险/死士/灾难  zhāozhì wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn  招致危险/死士/灾难  zhāozhì wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn  招致危险/死士/灾难 zhāozhì wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn 招致危险/死士/灾难  zhāozhì wéixiǎn/sǐ shì/zāinàn 
as a  politician he has often courted controversy as a politician he has often courted controversy Comme un politicien, il a souvent courtisé la controverse Comme un politicien, il a souvent courtisé la controverse 作为一个政治家,他经常争论争议 zuòwéi yīgè zhèngzhì jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì Como político, ele tem muitas vezes polêmica Como político, ele tem muitas vezes polêmica
 作为政治人物,他常常招致争议 zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā chángcháng zhāozhì zhēngyì  作为 政治 人物, 他 常常 招致 争议  zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā chángcháng zhāozhì zhēngyì  作为政治人物,他常常招致争议  zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā chángcháng zhāozhì zhēngyì 作为 政治 人物, 他 常常 招致 争议 zuòwéi zhèngzhì rénwù, tā chángcháng zhāozhì zhēngyì
作为一个政治家,他经常争论争议’ zuòwéi yīgè zhèngzhì jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì’ 作为 一个 政治家, 他 经常 争论 争议 ' zuòwéi yīgè zhèngzhì jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì' 作为一个政治家,他经常争论争议' zuòwéi yīgè zhèngzhì jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì' 作为 一个 政治家, 他 经常 争论 争议 ' zuòwéi yīgè zhèngzhì jiā, tā jīngcháng zhēnglùn zhēngyì'
HAVE RELATIONSHIP有关系;****{old-fashioned) if a man courts a woman, he spends time with her and tries to make her love him, so that they can get married HAVE RELATIONSHIP yǒu guānxì;****{old-fashioned) if a man courts a woman, he spends time with her and tries to make her love him, so that they can get married AVOIR UN RELATION 有 关系; **** {old-fashioned) si un homme accueille une femme, il passe du temps avec elle et essaie de lui faire aimer, afin qu'ils puissent se marier AVOIR UN RELATION yǒu guānxì; **** {old-fashioned) si un homme accueille une femme, il passe du temps avec elle et essaie de lui faire aimer, afin qu'ils puissent se marier HAVE RELATIONSHIP有关系; **** {老式的)如果一个人法庭上一个女人,他花时间与她,并设法让她爱他,让他们可以结婚 HAVE RELATIONSHIP yǒu guānxì; **** {lǎoshì de) rúguǒ yīgè rén fǎtíng shàng yīgè nǚrén, tā huā shíjiān yǔ tā, bìng shèfǎ ràng tā ài tā, ràng tāmen kěyǐ jiéhūn TEM UM RELACIONAMENTO 关系 有; **** {Antiquado) se um homem recebe uma esposa, ele passa o tempo com ela e tenta fazer com que o amam para que eles pudessem se casar TEM UM RELACIONAMENTO guānxì yǒu; **** {Antiquado) se um homem recebe uma esposa, ele passa o tempo com ela e tenta fazer com que o amam para que eles pudessem se casar
(向女子)求爱,求婚 (xiàng nǚzǐ) qiú'ài, qiúhūn (向 女子) 求爱, 求婚 (xiàng nǚzǐ) qiú'ài, qiúhūn (向女子)求爱,求婚 (xiàng nǚzǐ) qiú'ài, qiúhūn (向 女子) 求爱, 求婚 (xiàng nǚzǐ) qiú'ài, qiúhūn
be courting (old fashioned) (of a man and a woman *女)to have a romantic rela­tionship before getting married 恋爱 be courting (old fashioned) (of a man and a woman*nǚ)to have a romantic rela­tionship before getting married liàn'ài Être courtisé (à l'ancienne) (d'un homme et d'une femme * 女) avoir une relation amoureuse avant de se marier 恋爱 Être courtisé (à l'ancienne) (d'un homme et d'une femme* nǚ) avoir une relation amoureuse avant de se marier liàn'ài (老式)(男人和女人*女)在结婚前有一个浪漫的关系恋爱 (lǎoshì)(nánrén hé nǚrén*nǚ) zài jiéhūn qián yǒu yīgè làngmàn de guānxì liàn'ài Ser cortejada (antigo) (um homem e uma mulher 女 *) têm uma relação antes do casamento 恋爱 Ser cortejada (antigo) (um homem e uma mulher nǚ*) têm uma relação antes do casamento liàn'ài
At that time they had been courting for several years At that time they had been courting for several years A cette époque, ils avaient courtisé depuis plusieurs années A cette époque, ils avaient courtisé depuis plusieurs années 当时他们一直在招待几年 dāngshí tāmen yīzhí zài zhāodài jǐ nián Naquela época, eles tinham cortejado por vários anos Naquela época, eles tinham cortejado por vários anos
当时他们已经谈了存几年的恋爱了 dāngshí tāmen yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile 当时他们已经谈了存几年的恋爱了 dāngshí tāmen yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile 当时他们已经谈了存几年的恋爱了 dāngshí tāmen yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile 当时他们已经谈了存几年的恋爱了 dāngshí tāmen yǐjīng tánle cún jǐ nián de liàn'àile
 see also courtship see also courtship  Voir aussi la cour  Voir aussi la cour  也见求爱  yě jiàn qiú'ài Veja também tribunal Veja também tribunal
WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī Quel mot? 词语 辨析 Quel mot? Cíyǔ biànxī 词语辨析 cíyǔ biànxī Que palavra?词语 辨析 Que palavra? Cíyǔ biànxī
court ♦ law court ♦ court of law court ♦ law court ♦ court of law Tribunal ♦ tribunal ♦ tribunal Tribunal ♦ tribunal ♦ tribunal 法院♦法院♦法院 fǎyuàn ♦fǎyuàn ♦fǎyuàn ♦ ♦ tribunal tribunal tribunal ♦ ♦ tribunal tribunal tribunal
All these words can be used to refer to a place where legal trials take place. Court and (formal) court of law usually refer to the actual room where cases are judged. Courtroom is also used for this. Law court (BaE) is more often used to refer to the bui All these words can be used to refer to a place where legal trials take place. Court and (formal) court of law usually refer to the actual room where cases are judged. Courtroom is also used for this. Law court (BaE) is more often used to refer to the building. Tous ces mots peuvent être utilisés pour se référer à un lieu où les procès juridiques ont lieu. La cour et le tribunal (formel) se réfèrent habituellement à la salle où les affaires sont jugées. Salle d'audience est également utilisé pour cela. Le tribunal (BaE) est plus souvent utilisé pour désigner le bâtiment. Tous ces mots peuvent être utilisés pour se référer à un lieu où les procès juridiques ont lieu. La cour et le tribunal (formel) se réfèrent habituellement à la salle où les affaires sont jugées. Salle d'audience est également utilisé pour cela. Le tribunal (BaE) est plus souvent utilisé pour désigner le bâtiment. 所有这些词语可以用来指代法律审判发生的地方。法院和(正式)法院通常是指判决案件的实际房间。审判室也用于这一点。法院(BaE)更常用来指建筑物。 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ kěyǐ yòng lái zhǐ dài fǎlǜ shěnpàn fāshēng dì dìfāng. Fǎyuàn hé (zhèngshì) fǎyuàn tōngcháng shì zhǐ pànjué ànjiàn de shíjì fángjiān. Shěnpàn shì yě yòng yú zhè yīdiǎn. Fǎyuàn (BaE) gèng chángyòng lái zhǐ jiànzhú wù. Todas estas palavras podem ser usadas para se referir a um lugar onde o processo judicial ter lugar. O tribunal eo tribunal (formal) geralmente se referem ao quarto onde os processos são julgados. Courtroom também é utilizado para este. O tribunal (BAE) é mais frequentemente usado para a construção. Todas estas palavras podem ser usadas para se referir a um lugar onde o processo judicial ter lugar. O tribunal eo tribunal (formal) geralmente se referem ao quarto onde os processos são julgados. Courtroom também é utilizado para este. O tribunal (BAE) é mais frequentemente usado para a construção.
 **各词均可指法庭或法院 **Gè cí jūn kě zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn  ** 各 词 均可 指 法庭 或 法院  ** Gè cí jūn kě zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn  **各词均可指法庭或法院  **Gè cí jūn kě zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn ** 各 词 均可 指 法庭 或 法院 ** Gè cí jūn kě zhǐ fǎtíng huò fǎyuàn
court和(正式说法) court hé (zhèngshì shuōfǎ) Tribunal 和 (正式 说法) Tribunal hé (zhèngshì shuōfǎ) “正式说法” “zhèngshì shuōfǎ” 和 Tribunal de Justiça (正式 说法) hé Tribunal de Justiça (zhèngshì shuōfǎ)
court of law通常指法庭、审判室 court of law tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì Tribunal de justice 通常 指 法庭, 审判 室 Tribunal de justice tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì court of law通常指法庭,审判室 court of law tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì Tribunal de Justiça 通常 指 法庭, 审判 室 Tribunal de Justiça tōngcháng zhǐ fǎtíng, shěnpàn shì
courtroom亦用于此义 courtroom yì yòng yú cǐ yì Salle d'audience 亦 用于 此 义 Salle d'audience yì yòng yú cǐ yì 用于此义 yòng yú cǐ yì Courtroom 亦 用于 此 义 Courtroom yì yòng yú cǐ yì
law court (英国英语)多指法院这座建筑物 law court (yīngguó yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù Cours de droit (英国 英语) 多 指 法院 这座 建筑物 Cours de droit (yīngguó yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù “多指法院”英文“法院”英文 “duō zhǐ fǎyuàn” yīngwén “fǎyuàn” yīngwén cursos de Direito (英国 英语) 多 指 法院 这座 建筑物 cursos de Direito (yīngguó yīngyǔ) duō zhǐ fǎyuàn zhè zuò jiànzhú wù
the prison is opposite the law court the prison is opposite the law court La prison est en face du tribunal La prison est en face du tribunal 监狱在法院对面 jiānyù zài fǎyuàn duìmiàn A prisão é na frente do tribunal A prisão é na frente do tribunal
监狱在法院对面 jiānyù zài fǎyuàn duìmiàn 监狱在法院对面 jiānyù zài fǎyuàn duìmiàn 监狱在法院对面 jiānyù zài fǎyuàn duìmiàn 监狱在法院对面 jiānyù zài fǎyuàn duìmiàn
Courthouse is used for this 北美英语用 Courthouse is used for this běiměi yīngyǔ yòng Palais de justice est utilisé pour ce 北美 英语 用 Palais de justice est utilisé pour ce běiměi yīngyǔ yòng 法院用于这个北美英语用 fǎyuàn yòng yú zhège běiměi yīngyǔ yòng Courthouse é usado para este 北美 英语 用 Courthouse é usado para este běiměi yīngyǔ yòng
courthouse courthouse tribunal tribunal 法院 fǎyuàn tribunal tribunal
court card  (also face card )  a Playing card with a picture of a king, queen or jack on it court card (also face card) a Playing card with a picture of a king, queen or jack on it Carte de tribunal (également carte de visage) une carte de jeu avec une image d'un roi, d'une reine ou d'une cric sur elle Carte de tribunal (également carte de visage) une carte de jeu avec une image d'un roi, d'une reine ou d'une cric sur elle 法院卡(也是脸卡)一张带有国王,皇后或杰克的照片的扑克牌 fǎyuàn kǎ (yěshì liǎn kǎ) yī zhāng dài yǒu guówáng, huánghòu huò jiékè de zhàopiàn de pūkè pái cartão de corte (também cartão de face) um cartão de jogo com uma imagem de um rei, rainha ou jack sobre ele cartão de corte (também cartão de face) um cartão de jogo com uma imagem de um rei, rainha ou jack sobre ele
人头牌,花牌(纸牌的K、Q或J )  rén tóupái, huā pái (zhǐpái de K,Q huò J)  人头 牌, 花 牌 (纸牌 的 K, Q 或 J) rén tóupái, huā pái (zhǐpái de K, Q huò J) 人头牌,花牌(纸牌的K,Q或J) rén tóupái, huā pái (zhǐpái de K,Q huò J) 人头 牌, 花 牌 (纸牌 的 K Q J 或) rén tóupái, huā pái (zhǐpái de K Q J huò)
picture PLAYING CARD picture PLAYING CARD Image CARTE DE JEU Image CARTE DE JEU 图片播放卡 túpiàn bòfàng kǎ CARTÃO DE JOGO imagem CARTÃO DE JOGO imagem
court costs  = cost court costs = cost Frais de justice = coût Frais de justice = coût 法院费用=成本 fǎyuàn fèiyòng =chéngběn Tribunal custa = custo Tribunal custa = custo
courteous  polite, especially in a way that shows respect  courteous polite, especially in a way that shows respect  Courtois poli, surtout d'une manière qui montre le respect Courtois poli, surtout d'une manière qui montre le respect 有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 yǒu lǐmào de lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì Educados cortês, especialmente de uma forma que mostra respeito Educados cortês, especialmente de uma forma que mostra respeito
有礼貌的;客气的;(尤指)恭命的,谦恭的 yǒu lǐmào de; kèqì de;(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de 有礼貌 的; 客气 的; (尤 指) 恭 命 的, 谦恭 的 yǒu lǐmào de; kèqì de; (yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de 有礼貌的;客气的;(尤指)恭命的,谦恭的 yǒu lǐmào de; kèqì de;(yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de 有礼貌 的;客气 的; (尤 指) 恭 命 的, 谦恭 的 yǒu lǐmào de; kèqì de; (yóu zhǐ) gōng mìng de, qiāngōng de
有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 yǒu lǐmào de lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì 有礼貌 的 礼貌, 特别 是 在 表现 尊重 的 方式 yǒu lǐmào de lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì 有礼貌的礼貌,特别是在表现尊重的方式 yǒu lǐmào de lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì 有礼貌 的 礼貌, 特别 是 在 表现 尊重 的 方式 yǒu lǐmào de lǐmào, tèbié shì zài biǎoxiàn zūnzhòng de fāngshì
a courteous young man a courteous young man Un jeune homme courtois Un jeune homme courtois 一个有礼貌的年轻人 yīgè yǒu lǐmào de niánqīng rén Um jovem cortês Um jovem cortês
彬彬有礼的年轻人 Bīn bīn yǒulǐ de niánqīng rén 彬彬有礼 的 年轻人 Bīn bīn yǒulǐ de niánqīng rén 彬彬有礼的年轻人 Bīn bīn yǒulǐ de niánqīng rén 彬彬有礼 的 年轻人 Bīn bīn yǒulǐ de niánqīng rén
一个有礼貌的年轻人 yīgè yǒulǐmào de niánqīng rén 一个 有礼貌 的 年轻人 yīgè yǒulǐmào de niánqīng rén 一个有礼貌的年轻人 yīgè yǒulǐmào de niánqīng rén 一个 有礼貌 的 年轻人 yīgè yǒulǐmào de niánqīng rén
the hotel staff are friendly and courteous the hotel staff are friendly and courteous Le personnel de l'hôtel est sympathique et courtois Le personnel de l'hôtel est sympathique et courtois 酒店的工作人员是友好和礼貌 jiǔdiàn de gōngzuò rényuán shì yǒuhǎo hé lǐmào O pessoal do hotel é amigável e cortês O pessoal do hotel é amigável e cortês
旅服务入员友好而有札貌 lǚ fúwù rù yuán yǒuhǎo ér yǒu zhá mào 旅服务入员友好而有札貌 lǚ fúwù rù yuán yǒuhǎo ér yǒu zhá mào 旅服务入员友好而有札貌 lǚ fúwù rù yuán yǒuhǎo ér yǒu zhá mào 旅服务入员友好而有札貌 lǚ fúwù rù yuán yǒuhǎo ér yǒu zhá mào
opposé discourteous  opposé discourteous  Opposé discourtois Opposé discourtois 反对 fǎnduì oposto descortês oposto descortês
courteously courteously courtoisement courtoisement 礼貌 lǐmào cortesmente cortesmente
courtesan (in the past) a prostitute, especially one with rich customers  courtesan (in the past) a prostitute, especially one with rich customers  Courtisane (dans le passé) une prostituée, en particulier une avec des clients riches Courtisane (dans le passé) une prostituée, en particulier une avec des clients riches 妓女(过去)一个妓女,特别是一个有丰富的客户 jìnǚ (guòqù) yīgè jìnǚ, tèbié shì yīgè yǒu fēngfù de kèhù Cortesã (no passado) uma prostituta, especialmente um com clientes ricos Cortesã (no passado) uma prostituta, especialmente um com clientes ricos
(旧时尤揞伺候富豪的)高级妓女 (jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo de) gāojí jìnǚ (旧时 尤 揞 伺候 富豪 的) 高级 妓女 (jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo de) gāojí jìnǚ (旧时尤揞伺候富豪的)高级妓女 (jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo de) gāojí jìnǚ (旧时 尤 揞 伺候 富豪 的) 高级 妓女 (jiùshí yóu ǎn cìhou fùháo de) gāojí jìnǚ
courtesy courtesies)  polite behaviour that shows respect for other people courtesy courtesies) polite behaviour that shows respect for other people Politesse courtoisie) comportement poli qui montre le respect pour les autres Politesse courtoisie) comportement poli qui montre le respect pour les autres 礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 lǐmào lǐmào) lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng polidez Divulgação) comportamento educado, que mostra respeito pelos outros polidez Divulgação) comportamento educado, que mostra respeito pelos outros
 礼貌;谦恭;彬彬有礼 lǐmào; qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ  礼貌; 谦恭; 彬彬有礼  lǐmào; qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ  礼貌;谦恭;彬彬有礼  lǐmào; qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ 礼貌;谦恭;彬彬有礼 lǐmào; qiāngōng; bīn bīn yǒulǐ
礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 lǐmào lǐmào) lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng 礼貌 礼貌 的 行为, 显示 对其 他人 的 尊重 lǐmào lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng 礼貌礼貌)礼貌的行为,显示对其他人的尊重 lǐmào lǐmào) lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng 礼貌 礼貌 的 行为, 显示 对其 他人 的 尊重 lǐmào lǐmào de xíngwéi, xiǎnshì duì qítā rén de zūnzhòng
synonyme po­liteness synonyme po­liteness Synonyme politesse Synonyme politesse 同义词礼貌 tóngyìcí lǐmào sinónimos educado sinónimos educado
I was treated with the utmost courtesy by the staff I was treated with the utmost courtesy by the staff J'ai été traité avec la plus grande courtoisie par le personnel J'ai été traité avec la plus grande courtoisie par le personnel 我被处理与工作人员的最大礼貌 wǒ bèi chǔlǐ yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào I foi tratado com extrema cortesia pelo pessoal I foi tratado com extrema cortesia pelo pessoal
伽# gā# 伽# gā# 伽# gā# 伽# gā#
我受到了工作入员极有礼貌的接待 wǒ shòudàole gōngzuò rù yuán jí yǒu lǐmào de jiēdài 我 受到 了 工作 员 极 礼貌 礼貌 礼貌 接待 Wǒ shòudàole gōngzuò yuán jí lǐmào lǐmào lǐmào jiēdài 我受到了工作入员极有礼貌的接待 wǒ shòudàole gōngzuò rù yuán jí yǒu lǐmào de jiēdài 我 受到 了 工作 员 极 礼貌 礼貌 礼貌 接待 Wǒ shòudàole gōngzuò yuán jí lǐmào lǐmào lǐmào jiēdài
我被处理与工作人员的最大礼貌 wǒ bèi chǔlǐ yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào 我 被 处理 与 工作 员工作 的 最大 礼貌 wǒ bèi chǔlǐ yǔ gōngzuò yuán gōngzuò de zuìdà lǐmào 我被处理与工作人员的最大礼貌 wǒ bèi chǔlǐ yǔ gōngzuò rényuán de zuìdà lǐmào 我 被 处理 与 工作 员 工作 的 最大 礼貌 wǒ bèi chǔlǐ yǔ gōngzuò yuán gōngzuò de zuìdà lǐmào
It's only common courtesy to tell the neighbours that well be having a party (= the sort of behaviour that people would expect). It's only common courtesy to tell the neighbours that well be having a party (= the sort of behaviour that people would expect). C'est seulement la courtoisie commune de dire aux voisins que bien être avoir une partie (= le genre de comportement que les gens s'attendent). C'est seulement la courtoisie commune de dire aux voisins que bien être avoir une partie (= le genre de comportement que les gens s'attendent). 这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型)。 zhè zhǐshì chángjiàn de lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì (=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng). É somente cortesia comum para dizer aos vizinhos, bem estar tendo uma porção (= o tipo de comportamento que as pessoas esperam). É somente cortesia comum para dizer aos vizinhos, bem estar tendo uma porção (= o tipo de comportamento que as pessoas esperam).
这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) Zhè zhǐshì chángjiàn de lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì (=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) 这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) Zhè zhǐshì chángjiàn de lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì (=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) 这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) Zhè zhǐshì chángjiàn de lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì (=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng) 这只是常见的礼貌告诉邻居,很好地参加聚会(=人们期望的行为类型) Zhè zhǐshì chángjiàn de lǐmào gàosu línjū, hěn hǎo de cānjiā jùhuì (=rénmen qīwàng de xíngwéi lèixíng)
告诉邻居我们**行聚会;这是**的礼貌 gàosu línjū wǒmen**xíng jùhuì; zhè shì**de lǐmào 告诉 邻居 我们 ** 行 聚会; 这 是 ** 的 礼貌 gàosu línjū wǒmen** xíng jùhuì; zhè shì** de lǐmào 告诉邻居我们**行聚会;这是**的礼貌 gàosu línjū wǒmen**xíng jùhuì; zhè shì**de lǐmào 告诉 邻居 我们 ** 行 聚会;这 是 的 礼貌 ** gàosu línjū wǒmen** xíng jùhuì; zhè shì de lǐmào**
polite thing that you say or do when you meet people in formal situations  polite thing that you say or do when you meet people in formal situations  Chose polie que vous dites ou faites lorsque vous rencontrez des gens dans des situations formelles Chose polie que vous dites ou faites lorsque vous rencontrez des gens dans des situations formelles 当你在正式场合遇到人时你说的或做的有礼貌的事情 dāng nǐ zài zhèngshì chǎnghé yù dào rén shí nǐ shuō de huò zuò de yǒu lǐmào de shìqíng educada coisa que você dizer ou fazer quando você encontrar pessoas em situações formais educada coisa que você dizer ou fazer quando você encontrar pessoas em situações formais
(正式场合见*时的)客气话,礼貌 (zhèngshì chǎnghé jiàn*shí de) kèqì huà, lǐmào (正式 场合 见 * 时 的) 客气 话, 礼貌 (zhèngshì chǎnghé jiàn* shí de) kèqì huà, lǐmào (正式场合见*时的)客气话,礼貌 (zhèngshì chǎnghé jiàn*shí de) kèqì huà, lǐmào (正式 场合 见 * 时 的) 客气 话, 礼貌 (zhèngshì chǎnghé jiàn* shí de) kèqì huà, lǐmào
an exchange of courtesies before the meeting an exchange of courtesies before the meeting Un échange de politesses avant la réunion Un échange de politesses avant la réunion 在会议前交换礼貌 zài huìyì qián jiāohuàn lǐmào Uma troca de cortesias antes da reunião Uma troca de cortesias antes da reunião
会议开始前互致问* huìyì kāishǐ qián hù zhì wèn* 会议开始前互致问* huìyì kāishǐ qián hù zhì wèn* 会议开始前互致问* huìyì kāishǐ qián hù zhì wèn* 会议开始前互致问* huìyì kāishǐ qián hù zhì wèn*
在会议前交换礼貌 zài huìyì qián jiāohuàn lǐmào 在会议前交换礼貌 zài huìyì qián jiāohuàn lǐmào 在会议前交换礼貌 zài huìyì qián jiāohuàn lǐmào 在会议前交换礼貌 zài huìyì qián jiāohuàn lǐmào
courtesy of sb/sth  (also by courtesy of sb/sth) with the official permission of sb/sth and as a favour courtesy of sb/sth (also by courtesy of sb/sth) with the official permission of sb/sth and as a favour Courtoisie de sb / sth (également par courtoisie de sb / sth) avec l'autorisation officielle de sb / sth et comme une faveur Courtoisie de sb/ sth (également par courtoisie de sb/ sth) avec l'autorisation officielle de sb/ sth et comme une faveur 由sb / sth的官方许可,提供sb / sth(也由sb / sth的礼貌) yóu sb/ sth de guānfāng xǔkě, tígōng sb/ sth(yě yóu sb/ sth de lǐmào) Cortesia de sb / sth (também cortesia de sb / sth) com a permissão oficial do sb / sth e como um favor Cortesia de sb/ sth (também cortesia de sb/ sth) com a permissão oficial do sb/ sth e como um favor
 承葶…的允许(或好意) chéng tíng…de yǔnxǔ (huò hǎoyì)  承 葶 ... 的 允许 (或 好意)  chéng tíng... De yǔnxǔ (huò hǎoyì)  承ㄧ...的允许(或好意)  chéngyi1... De yǔnxǔ (huò hǎoyì) 承 葶 的 允许 ... (或 好意) chéng tíng de yǔnxǔ... (Huò hǎoyì)
pictures have been reproduced by courtesy of the British Museum. pictures have been reproduced by courtesy of the British Museum. Les images ont été reproduites avec la permission du British Museum. Les images ont été reproduites avec la permission du British Museum. 图片由大英博物馆提供。 túpiàn yóu dàyīng bówùguǎn tígōng. As imagens foram reproduzidas com permissão do Museu Britânico. As imagens foram reproduzidas com permissão do Museu Britânico.
承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 Chéngméng dàyīng bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà 承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 Chéngméng dàyīng bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà 承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 Chéngméng dàyīng bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà 承蒙大英博物馆惠允,复制了这些画 Chéngméng dàyīng bówùguǎn huì yǔn, fùzhìle zhèxiē huà
图片由大英博物馆提供 túpiàn yóu dàyīng bówùguǎn tígōng 图片 由 大 英 博物馆 提供 túpiàn yóu dàyīng bówùguǎn tígōng 图片由大英博物馆提供 túpiàn yóu dàyīng bówùguǎn tígōng 图片 由 大 英 博物馆 提供 túpiàn yóu dàyīng bówùguǎn tígōng
given as a prize or provided free by a person or an organization  given as a prize or provided free by a person or an organization  Donné en cadeau ou offert gratuitement par une personne ou une organisation Donné en cadeau ou offert gratuitement par une personne ou une organisation 作为奖品提供或由个人或组织免费提供 zuòwéi jiǎngpǐn tígōng huò yóu gèrén huò zǔzhī miǎnfèi tígōng Para presentes ou oferecido gratuitamente por uma pessoa ou organização Para presentes ou oferecido gratuitamente por uma pessoa ou organização
蒙…提供;赞助;赠送 méng…tígōng; zànzhù; zèngsòng 蒙…提供;赞助;赠送 méng…tígōng; zànzhù; zèngsòng 蒙…提供;赞助;赠送 méng…tígōng; zànzhù; zèngsòng 蒙…提供;赞助;赠送 méng…tígōng; zànzhù; zèngsòng
win a weekend in  Rome, courtesy of Fiat win a weekend in Rome, courtesy of Fiat Gagner un week-end à Rome, gracieuseté de Fiat Gagner un week-end à Rome, gracieuseté de Fiat 在罗马赢得一个周末,由菲亚特提供 Zài luómǎ yíngdé yīgè zhōumò, yóu fēiyàtè tígōng Ganhe um fim de semana em Roma, cortesia da Fiat Ganhe um fim de semana em Roma, cortesia da Fiat
赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 yíngle jiù kěyǐ huòdé fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de jīhuì 赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 yíngle jiù kěyǐ huòdé fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de jīhuì 赢得就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 yíngdé jiù kěyǐ huòdé fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de jīhuì 赢了就可以获得菲亚特公司提供的到罗马度周末的机会 yíngle jiù kěyǐ huòdé fēiyàtè gōngsī tígōng de dào luómǎ dù zhōumò de jīhuì
 as the result of a particular thing or situation  as the result of a particular thing or situation   Comme résultat d'une chose ou d'une situation particulière  Comme résultat d'une chose ou d'une situation particulière  作为特定事情或情况的结果  zuòwéi tèdìng shìqíng huò qíngkuàng de jiéguǒ Como resultado de alguma coisa ou uma situação particular Como resultado de alguma coisa ou uma situação particular
作为…的结果 zuòwéi…de jiéguǒ 作为 ... 的 结果 zuòwéi... De jiéguǒ 作为...的结果 zuòwéi... De jiéguǒ 作为 ... 的 结果 zuòwéi... De jiéguǒ
Viewers can see the stadium from the air, courtesy of a camera fastened to the plane Viewers can see the stadium from the air, courtesy of a camera fastened to the plane Les spectateurs peuvent voir le stade de l'air, courtoisie d'une caméra fixée à l'avion Les spectateurs peuvent voir le stade de l'air, courtoisie d'une caméra fixée à l'avion 观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 guānzhòng kěyǐ cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng Os espectadores podem ver o estádio do ar, cortesia de uma câmara ligada ao plano Os espectadores podem ver o estádio do ar, cortesia de uma câmara ligada ao plano
于飞机上装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 yóuyú fēijī shàng ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng 于飞机上装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 yóuyú fēijī shàng ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng 由于飞机上安装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 yóuyú fēijī shàng ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng 于飞机上装有摄像机,电视观众可从空中鸟瞰体育场 yóuyú fēijī shàng ānzhuāng yǒu shèxiàngjī, diànshì guānzhòng kě cóng kōngzhōng niǎokàn tǐyùchǎng
观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 guānzhòng kěyǐ cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng 观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 guānzhòng kěyǐ cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng 观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 guānzhòng kěyǐ cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng 观众可以从空中看到体育场,礼貌的照相机固定在飞机上 guānzhòng kěyǐ cóng kōng zhòng kàn dào tǐyùchǎng, lǐmào de zhàoxiàngjī gùdìng zài fēijī shàng
do sb the courtesy of doing sth to be polite by doing the thing that is mentioned do sb the courtesy of doing sth to be polite by doing the thing that is mentioned Faire sb la courtoisie de faire sth pour être poli en faisant la chose qui est mentionné Faire sb la courtoisie de faire sth pour être poli en faisant la chose qui est mentionné 做sb礼貌的做sth礼貌地通过做所提到的事情 zuò sb lǐmào de zuò sth lǐmào de tōngguò zuò suǒ tí dào de shìqíng Faça sb fazer sth cortesia para ser polida pela coisa que é mencionada Faça sb fazer sth cortesia para ser polida pela coisa que é mencionada
 (做提及的事)对某人表示礼貌 (zuò tí jí de shì) duì mǒu rén biǎoshì lǐmào  (做 提及 的 事) 对 某人 表示 礼貌  (zuò tí jí de shì) duì mǒu rén biǎoshì lǐmào  (做提及的事)对某人表示礼貌  (zuò tí jí de shì) duì mǒu rén biǎoshì lǐmào (做 提及 的 事) 对 某人 表示 礼貌 (zuò tí jí de shì) duì mǒu rén biǎoshì lǐmào
Please do me the courtesy of listening to what I'm saying. Please do me the courtesy of listening to what I'm saying. S'il vous plaît, faites-moi la courtoisie d'écouter ce que je dis. S'il vous plaît, faites-moi la courtoisie d'écouter ce que je dis. 请让我听听我在说什么。 qǐng ràng wǒ tīng tīng wǒ zài shuō shénme. Por favor, faça-me a cortesia de ouvir o que eu digo. Por favor, faça-me a cortesia de ouvir o que eu digo.
 请耐心听一听我的话 Qǐng nàixīn tīng yī tīng wǒ dehuà  请耐心听一听我的话 Qǐng nàixīn tīng yī tīng wǒ dehuà  请耐心听一听我的话  Qǐng nàixīn tīng yī tīng wǒ dehuà  请耐心听一听我的话 Qǐng nàixīn tīng yī tīng wǒ dehuà
have the courtesy to do sth to know when you should do sth in order to be polite have the courtesy to do sth to know when you should do sth in order to be polite Avoir la courtoisie de faire quelque chose pour savoir quand vous devriez faire quelque chose pour être poli Avoir la courtoisie de faire quelque chose pour savoir quand vous devriez faire quelque chose pour être poli 有礼貌地做sth知道什么时候你应该做sth为了礼貌 yǒu lǐmào de zuò sth zhīdào shénme shíhou nǐ yīnggāi zuò sth wèile lǐmào Ter a cortesia de fazer alguma coisa para saber quando você deve fazer algo para ser educado Ter a cortesia de fazer alguma coisa para saber quando você deve fazer algo para ser educado
 知道何时该做…(以示礼貌) zhīdào hé shí gāi zuò…(yǐ shì lǐmào)  知道 何时 该 做 ... (以 示 礼貌)  zhīdào hé shí gāi zuò... (Yǐ shì lǐmào)  知道何时该做...  zhīdào hé shí gāi zuò... 知道 何时 该 做 ... (以 示 礼貌) zhīdào hé shí gāi zuò... (Yǐ shì lǐmào)
You think he’d at least have the courtesy to call to say he’d be late You think he’d at least have the courtesy to call to say he’d be late Vous pensez qu'il aurait au moins la courtoisie d'appeler pour dire qu'il serait en retard Vous pensez qu'il aurait au moins la courtoisie d'appeler pour dire qu'il serait en retard 你认为他至少有礼貌打电话说他迟到了 Nǐ rènwéi tā zhìshǎo yǒu lǐmào dǎ diànhuà shuō tā chídàole Você acha que ele teria pelo menos a cortesia de chamar para dizer que ele seria tarde Você acha que ele teria pelo menos a cortesia de chamar para dizer que ele seria tarde
谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 shuí dūhuì juéde tā zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō yīshēng tā yào wǎn lái. 谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 shuí dūhuì juéde tā zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō yīshēng tā yào wǎn lái. 谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 shuí dūhuì juéde tā zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō yīshēng tā yào wǎn lái. 谁都会觉得他至少应该懂得打个电话说一声他要晚来。 shuí dūhuì juéde tā zhìshǎo yīnggāi dǒngde dǎ gè diànhuà shuō yīshēng tā yào wǎn lái.
[only before noun] (of a bus,car, etc [Only before noun] (of a bus,car, etc [Seulement avant le nom] (d'un autobus, d'une voiture, etc. [Seulement avant le nom] (d'un autobus, d'une voiture, etc. [只有在名词前](公共汽车,汽车等) [Zhǐyǒu zài míngcí qián](gōnggòng qìchē, qìchē děng) [Pouco antes do nome] (um ônibus, um carro, etc. [Pouco antes do nome] (um ônibus, um carro, etc.
公共汽车、小轿车等 gōnggòng qìchē, xiǎo jiàochē děng 公共汽车, 小轿车 等 Gōnggòng qìchē, xiǎo jiàochē děng 公共汽车,小轿车等 gōnggòng qìchē, xiǎo jiàochē děng 公共汽车, 小轿车 等 Gōnggòng qìchē, xiǎo jiàochē děng
provided free,at no cost to the person using it provided free,at no cost to the person using it Fourni gratuitement, sans frais pour la personne qui l'utilise Fourni gratuitement, sans frais pour la personne qui l'utilise 免费提供,免费使用它的人 miǎnfèi tígōng, miǎnfèi shǐyòng tā de rén Fornecido gratuitamente, sem nenhum custo para a pessoa a usá-lo Fornecido gratuitamente, sem nenhum custo para a pessoa a usá-lo
 免费*坐(或使用 ) 的 miǎnfèi*zuò (huò shǐyòng) de  免费*坐(或使用 ) 的 miǎnfèi*zuò (huò shǐyòng) de  免费*坐(或使用)的  miǎnfèi*zuò (huò shǐyòng) de  免费*坐(或使用 ) 的 miǎnfèi*zuò (huò shǐyòng) de
免费提供,免费使用它的人 miǎnfèi tígōng, miǎnfèi shǐyòng tā de rén 免费提供,免费使用它的人 miǎnfèi tígōng, miǎnfèi shǐyòng tā de rén 免费提供,免费使用它的人 miǎnfèi tígōng, miǎnfèi shǐyòng tā de rén 免费提供,免费使用它的人 miǎnfèi tígōng, miǎnfèi shǐyòng tā de rén
A courtesy bus operates between the and the town centre A courtesy bus operates between the and the town centre Un bus de courtoisie opère entre le centre-ville et le centre-ville Un bus de courtoisie opère entre le centre-ville et le centre-ville 礼宾巴士在市中心和市中心之间经营 lǐbīn bāshì zài shì zhōngxīn hé shì zhōngxīn zhī jiān jīngyíng Um autocarro de cortesia opera entre o centro da cidade e do centro da cidade Um autocarro de cortesia opera entre o centro da cidade e do centro da cidade
有免费的公共汽车往返于旅馆和市中心之间 yǒu miǎnfèi de gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì zhōngxīn zhī jiān 有 免费 的 公共汽车 往返 于 旅馆 和 市中心 之间 yǒu miǎnfèi de gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì zhōngxīn zhī jiān 有免费的公共汽车往返于旅馆和市中心之间 yǒu miǎnfèi de gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì zhōngxīn zhī jiān 有 免费 的 公共汽车 往返 于 旅馆 和 市中心 之间 yǒu miǎnfèi de gōnggòng qìchē wǎngfǎn yú lǚguǎn hé shì zhōngxīn zhī jiān
The dealer will provide you with a courtesy car while your vehicle is being repaired. The dealer will provide you with a courtesy car while your vehicle is being repaired. Le concessionnaire vous fournira une voiture de courtoisie pendant que votre véhicule est réparé. Le concessionnaire vous fournira une voiture de courtoisie pendant que votre véhicule est réparé. 当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车。 dāng nín de chēliàng zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi nín tígōng lǐbīn chē. O comerciante irá lhe fornecer um carro de cortesia, enquanto seu veículo é reparado. O comerciante irá lhe fornecer um carro de cortesia, enquanto seu veículo é reparado.
车辆修期间,经销商合提供免费使甩的汽车 Chēliàng wéixiū qíjiān, jīngxiāo shāng hé tígōng miǎnfèi shǐ shuǎi de qìchē 车辆 维修 期间, 经销商 提供 提供 期 期 期 汽车 Chēliàng wéixiū qíjiān, jīngxiāo shāng tígōng tígōng qī qī qī qìchē 车辆维修期间,经销商合法免费使甩的汽车 Chēliàng wéixiū qíjiān, jīngxiāo shāng héfǎ miǎnfèi shǐ shuǎi de qìchē 车辆 维修 期间, 经销商 提供 提供 期 期 期 汽车 Chēliàng wéixiū qíjiān, jīngxiāo shāng tígōng tígōng qī qī qī qìchē
当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 dāng nín de chēliàng zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi nín tígōng lǐbīn chē 当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 dāng nín de chēliàng zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi nín tígōng lǐbīn chē 当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 dāng nín de chēliàng zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi nín tígōng lǐbīn chē 当您的车辆正在修理时,经销商将为您提供礼宾车 dāng nín de chēliàng zhèngzài xiūlǐ shí, jīngxiāo shāng jiāng wèi nín tígōng lǐbīn chē
courtesy call  (also courtesy visit) a formal or official visit, usually by one important person to another, just to be polite.,not to discuss important busi­ness  courtesy call (also courtesy visit) a formal or official visit, usually by one important person to another, just to be polite.,Not to discuss important busi­ness  Visite de courtoisie (visite de courtoisie) visite officielle ou officielle, habituellement par une personne importante à une autre, juste pour être poli., Ne pas discuter des affaires importantes Visite de courtoisie (visite de courtoisie) visite officielle ou officielle, habituellement par une personne importante à une autre, juste pour être poli., Ne pas discuter des affaires importantes 礼貌拜访(也礼貌拜访)正式或正式访问,通常由一个重要的人到另一个,只是礼貌,不讨论重要业务 lǐmào bàifǎng (yě lǐmào bàifǎng) zhèngshì huò zhèngshì fǎngwèn, tōngcháng yóu yīgè zhòngyào de rén dào lìng yīgè, zhǐshì lǐmào, bù tǎolùn zhòngyào yèwù Cortesia chamada (chamada de cortesia) visita oficial ou estadual, geralmente uma pessoa importante para o outro, apenas para ser educado., Não discuta assuntos importantes Cortesia chamada (chamada de cortesia) visita oficial ou estadual, geralmente uma pessoa importante para o outro, apenas para ser educado., Não discuta assuntos importantes
(正式或官方的) 礼节性拜访 (zhèngshì huò guānfāng de) lǐjié xìng bàifǎng (正式 或 官方 的) 礼节 性 拜访 (zhèngshì huò guānfāng de) lǐjié xìng bàifǎng (正式或官方的)礼节性拜访 (zhèngshì huò guānfāng de) lǐjié xìng bàifǎng (正式 或 官方 的) 礼节 性 拜访 (zhèngshì huò guānfāng de) lǐjié xìng bàifǎng
 a telephone call from a company to one of its customers, for example to see if they are satisfied with the company's service  a telephone call from a company to one of its customers, for example to see if they are satisfied with the company's service   Un appel téléphonique d'une entreprise à l'un de ses clients, par exemple pour voir s'ils sont satisfaits du service de l'entreprise  Un appel téléphonique d'une entreprise à l'un de ses clients, par exemple pour voir s'ils sont satisfaits du service de l'entreprise  从公司到其客户之一的电话呼叫,例如以查看他们是否对公司的服务满意  cóng gōngsī dào qí kèhù zhī yī de diànhuà hūjiào, lìrú yǐ chákàn tāmen shìfǒu duì gōngsī de fúwù mǎnyì Um telefonema de uma empresa para um de seus clientes, por exemplo, para ver se eles estão satisfeitos com o serviço da companhia Um telefonema de uma empresa para um de seus clientes, por exemplo, para ver se eles estão satisfeitos com o serviço da companhia
礼节性征询电话(如公司征询顾客对服务是否满意) lǐjié xìng zhēngxún diànhuà (rú gōngsī zhēngxún gùkè duì fúwù shìfǒu mǎnyì) 礼节 性 征询 电话 (如 公司 顾客 对 对 服务 是否 满意) lǐjié xìng zhēngxún diànhuà (rú gōngsī gùkè duì duì fúwù shìfǒu mǎnyì) 礼节性征询电话(如公司征询顾客对服务是否满意) lǐjié xìng zhēngxún diànhuà (rú gōngsī zhēngxún gùkè duì fúwù shìfǒu mǎnyì) 礼节 性 征询 电话 (如 公司 顾客 对 对 服务 是否 满意) lǐjié xìng zhēngxún diànhuà (rú gōngsī gùkè duì duì fúwù shìfǒu mǎnyì)
courtesy light a small light inside a car which is automatically switched on when sb opens the door  courtesy light a small light inside a car which is automatically switched on when sb opens the door  Lumière de courtoisie une petite lumière à l'intérieur d'une voiture qui est automatiquement allumé quand sb ouvre la porte Lumière de courtoisie une petite lumière à l'intérieur d'une voiture qui est automatiquement allumé quand sb ouvre la porte 礼貌灯在车内的小光,当sb打开门时自动打开 lǐmào dēng zài chē nèi de xiǎo guāng, dāng sb dǎkāi mén shí zìdòng dǎkāi Cortesia acende uma pequena luz no interior de um carro que é ligada automaticamente quando a porta abre sb Cortesia acende uma pequena luz no interior de um carro que é ligada automaticamente quando a porta abre sb
(汽车内的)门控照明灯 (qìchē nèi de) mén kòng zhàomíng dēng (汽车 内 的) 门 控 照明 灯 (qìchē nèi de) mén kòng zhàomíng dēng 门控照明灯 mén kòng zhàomíng dēng (汽车 内 的) 门 控 照明 灯 (qìchē nèi de) mén kòng zhàomíng dēng
courtesy title  a title that sb is allowed to use but which has no legal status  courtesy title a title that sb is allowed to use but which has no legal status  Titre de courtoisie titre que sb est autorisé à utiliser mais qui n'a pas de statut légal Titre de courtoisie titre que sb est autorisé à utiliser mais qui n'a pas de statut légal 礼貌标题sb允许使用但没有法律地位的标题 lǐmào biāotí sb yǔnxǔ shǐyòng dàn méiyǒu fǎlǜ dìwèi de biāotí título título de cortesia que SB está autorizado a usar, mas não tem estatuto legal título título de cortesia que SB está autorizado a usar, mas não tem estatuto legal
(无法律女效的)尊称 (wú fǎlǜ nǚ xiào de) zūnchēng (无 法律 女 效 的) 尊称 (wú fǎlǜ nǚ xiào de) zūnchēng (无法律女效的)尊称 (wú fǎlǜ nǚ xiào de) zūnchēng (无 法律 女 效 的) 尊称 (wú fǎlǜ nǚ xiào de) zūnchēng
court house  a building containing courts of law court house a building containing courts of law Maison de cour un bâtiment contenant des cours de justice Maison de cour un bâtiment contenant des cours de justice 法院有一个包含法院的建筑物 fǎyuàn yǒu yīgè bāohán fǎyuàn de jiànzhú wù construção de casa de corte contendo Tribunais construção de casa de corte contendo Tribunais
 法院大楼 fǎyuàn dàlóu  法院 大楼  fǎyuàn dàlóu  法院大楼  fǎyuàn dàlóu 法院 大楼 fǎyuàn dàlóu
  note at court  note at court    Note à la cour   Note à la cour   注释在法院   zhùshì zài fǎyuàn Nota para o tribunal Nota para o tribunal
 (in the US) a building containing the offices of a county government (in the US) a building containing the offices of a county government  (Aux États-Unis) un bâtiment contenant les bureaux d'un gouvernement de comté  (Aux États-Unis) un bâtiment contenant les bureaux d'un gouvernement de comté  (在美国)一个包含县政府办公室的建筑物  (zài měiguó) yīgè bāohán xiàn zhèngfǔ bàngōngshì de jiànzhú wù (Em os EUA) um edifício que contém os escritórios de um governo do condado (Em os EUA) um edifício que contém os escritórios de um governo do condado
 (美国 )县政府大楼  (měiguó) xiàn zhèngfǔ dàlóu   (美国) 县政府 大楼  (měiguó) xiàn zhèngfǔ dàlóu  (美国)县政府大楼  (měiguó) xiàn zhèngfǔ dàlóu (美国) 县政府 大楼 (měiguó) xiàn zhèngfǔ dàlóu
courtier (especially in the past) a person who is part of the court of a king or queen  courtier (especially in the past) a person who is part of the court of a king or queen  Courtisan (surtout dans le passé) une personne qui fait partie de la cour d'un roi ou d'une reine Courtisan (surtout dans le passé) une personne qui fait partie de la cour d'un roi ou d'une reine (特别是在过去)一个是国王或女王的法院一部分的人 (tèbié shì zài guòqù) yīgè shì guówáng huò nǚwáng de fǎyuàn yībùfèn de rén Cortesão (especialmente no passado) uma pessoa que faz parte da corte de um rei ou rainha Cortesão (especialmente no passado) uma pessoa que faz parte da corte de um rei ou rainha
(尤指旧时的)侍臣,侍从,廷臣 (yóu zhǐ jiùshí de) shìchén, shìcóng, tíngchén (尤 指 旧时 的) 侍臣, 侍从, 廷臣 (yóu zhǐ jiùshí de) shìchén, shìcóng, tíngchén (尤指旧时的)侍臣,侍从,廷臣 (yóu zhǐ jiùshí de) shìchén, shìcóng, tíngchén (尤 指 旧时 的) 侍臣, 侍从, 廷臣 (yóu zhǐ jiùshí de) shìchén, shìcóng, tíngchén
courtly  (formal or literary) extremely polite and full of respect, especially in an old-fashioned way  courtly (formal or literary) extremely polite and full of respect, especially in an old-fashioned way  Courtois (formel ou littéraire) extrêmement poli et plein de respect, surtout à l'ancienne Courtois (formel ou littéraire) extrêmement poli et plein de respect, surtout à l'ancienne (正式或文学)非常有礼貌,充满尊重,特别是以老式的方式 (zhèngshì huò wénxué) fēicháng yǒu lǐmào, chōngmǎn zūnzhòng, tèbié shì yǐ lǎoshì de fāngshì Courtois (formais ou literária) extremamente educados e cheios de respeito, especialmente na zona antiga Courtois (formais ou literária) extremamente educados e cheios de respeito, especialmente na zona antiga
(尤指老式)每其恭敬有礼的,温文尔雅的 (yóu zhǐ lǎoshì) měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de (尤 指 老式) 每 其 恭敬 有礼 的, 温文尔雅 的 (yóu zhǐ lǎoshì) měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de (尤指老式)每其恭敬有礼的,温文尔雅的 (yóu zhǐ lǎoshì) měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de (尤 指 老式) 每 其 恭敬 有礼 的, 温文尔雅 的 (yóu zhǐ lǎoshì) měi qí gōngjìng yǒu lǐ de, wēnwén'ěryā de
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx