A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
countdown |
|
|
454 |
454 |
counterblast |
20000abc |
abc image |
countdown
~ (to sth) the action of counting
seconds backwards to zero, for example before a spacecraft is launched |
Countdown ~ (to sth) the action
of counting seconds backwards to zero, for example before a spacecraft is
launched |
Compte à rebours ~ (à sth)
l'action de comptage de secondes en arrière à zéro, par exemple avant le
lancement d'un engin spatial |
Compte à rebours ~ (à sth)
l'action de comptage de secondes en arrière à zéro, par exemple avant le
lancement d'un engin spatial |
例如,在发射航天器之前,倒计时〜(to
sth)将秒数向后计数到零的动作 |
Lìrú, zài fāshè
hángtiān qì zhīqián, dàojìshí〜(to sth) jiāng miǎo
shù xiàng hòu jìshù dào líng de dòngzuò |
Contagem regressiva ~ (a STH) A
segunda ação contagem volta a zero, por exemplo, antes do lançamento de uma
nave espacial |
Contagem regressiva ~ (a STH) A
segunda ação contagem volta a zero, por exemplo, antes do lançamento de uma
nave espacial |
倒数读秒,
倒计时(如发射宇宙飞船时) |
dàoshǔ dúmiǎo,
dàojìshí (rú fà shè yǔzhòu fēichuán shí) |
倒数
发射 宇宙飞船 时 |
dàoshǔ fāshè
yǔzhòu fēichuán shí |
倒数读秒,倒计时(如发射宇宙飞船时) |
dàoshǔ dúmiǎo,
dàojìshí (rú fà shè yǔzhòu fēichuán shí) |
倒数
发射 宇宙飞船 时 |
dàoshǔ fāshè
yǔzhòu fēichuán shí |
the period of time
just before sth important happens |
the period of time just before
sth important happens |
La période de temps juste
avant que quelque chose d'important se produise |
La période de temps juste
avant que quelque chose d'important se produise |
刚好在sth重要发生之前的时间段 |
gānghǎo zài sth
zhòngyào fāshēng zhīqián de shíjiān duàn |
O tempo apenas antes que algo
importante acontece |
O tempo apenas antes que algo
importante acontece |
大事临运的时期 |
dàshì lín yùn de shíqí |
大事 临
运 的 时期 |
dàshì lín yùn de shíqí |
大事临运的时期 |
dàshì lín yùn de shíqí |
大事 临
运 的 时期 |
dàshì lín yùn de shíqí |
the countdown to the wedding |
the countdown to the wedding |
Le compte à rebours pour le
mariage |
Le compte à rebours pour le
mariage |
婚礼的倒计时 |
hūnlǐ de dàojìshí |
A contagem regressiva para o
casamento |
A contagem regressiva para o
casamento |
婚礼的临近 |
hūnlǐ de línjìn |
婚礼 的
临近 |
hūnlǐ de línjìn |
婚礼的临近 |
hūnlǐ de línjìn |
婚礼 的
临近 |
hūnlǐ de línjìn |
countenance
(formal or literary) a person's face or their
expression |
countenance (formal or literary)
a person's face or their expression |
Visage (formel ou littéraire)
visage d'une personne ou leur expression |
Visage (formel ou littéraire)
visage d'une personne ou leur expression |
面容(形式或文学)人的面孔或表情 |
miànróng (xíngshì huò wénxué)
rén de miànkǒng huò biǎoqíng |
Face (formal ou literária) face
ou a expressão de uma pessoa |
Face (formal ou literária) face
ou a expressão de uma pessoa |
面容;脸色;面部表情 |
miànróng; liǎnsè; miànbù
biǎoqíng |
面容;脸色;面部表情 |
miànróng; liǎnsè; miànbù
biǎoqíng |
面容 |
miànróng |
面容;脸色;面部表情 |
miànróng; liǎnsè; miànbù
biǎoqíng |
(formal) to support sth or agree to sth happening |
(formal) to support sth or agree
to sth happening |
(Formel) pour appuyer ou
accepter une chose |
(Formel) pour appuyer ou
accepter une chose |
(正式)支持sth或同意sth发生 |
(zhèngshì) zhīchí sth huò
tóngyì sth fāshēng |
(Formal) para apoiar ou aceitar
algo |
(Formal) para apoiar ou aceitar
algo |
支持;*成;问意 |
zhīchí;*chéng; wèn yì |
支持;*成;问意 |
zhīchí;*chéng; wèn yì |
支持;
*成;问意 |
zhīchí; *chéng; wèn yì |
支持;*成;问意 |
zhīchí;*chéng; wèn yì |
支持sth或同意sth发生 |
zhīchí sth huò tóngyì sth
fāshēng |
支持sth或同意sth发生 |
zhīchí sth huò tóngyì sth
fāshēng |
支持sth或同意sth发生 |
zhīchí sth huò tóngyì sth
fāshēng |
支持sth或同意sth发生 |
zhīchí sth huò tóngyì sth
fāshēng |
synonyme CONSENT to |
synonyme CONSENT to |
Synonyme CONSENTEMENT à |
Synonyme CONSENTEMENT à |
同义词 |
tóngyìcí |
CONSENTIMENTO sinônimo de |
CONSENTIMENTO sinônimo de |
The committee refused to countenance his proposals |
The committee refused to
countenance his proposals |
Le comité a refusé
d'accepter ses propositions |
Le comité a refusé
d'accepter ses propositions |
委员会拒绝接受他的建议 |
wěiyuánhuì jùjué
jiēshòu tā de jiànyì |
A comissão se recusou a aceitar
as suas propostas |
A comissão se recusou a aceitar
as suas propostas |
委员会拒不同意他的方案 |
wěiyuánhuì jù bù tóngyì
tā de fāng'àn |
委员会
拒不 同意 他 的 方案 |
wěiyuánhuì jù bù tóngyì
tā de fāng'àn |
委员会拒不同意他的方案 |
wěiyuánhuì jù bù tóngyì
tā de fāng'àn |
委员会
拒不 同意 他 的 方案 |
wěiyuánhuì jù bù tóngyì
tā de fāng'àn |
委员会拒绝接受他的建议 |
wěiyuánhuì jùjué
jiēshòu tā de jiànyì |
委员会
拒绝 接受 他 的 建议 |
wěiyuánhuì jùjué
jiēshòu tā de jiànyì |
委员会拒绝接受他的建议 |
wěiyuánhuì jùjué
jiēshòu tā de jiànyì |
委员会
拒绝 接受 他 的 建议 |
wěiyuánhuì jùjué
jiēshòu tā de jiànyì |
Counter a long flat surface over which goods are sold or
business is done in a shop/store, bank, etc |
Counter a long flat surface over
which goods are sold or business is done in a shop/store, bank, etc |
Contre une longue surface plane
sur laquelle les biens sont vendus ou les affaires se font dans un magasin /
magasin, une banque, etc. |
Contre une longue surface plane
sur laquelle les biens sont vendus ou les affaires se font dans un magasin/
magasin, une banque, etc. |
对着在商店/商店,银行等处销售商品或做生意的长的平坦表面 |
duìzhe zài
shāngdiàn/shāngdiàn, yínháng děng chù xiāoshòu
shāngpǐn huò zuò shēngyì de cháng de píngtǎn
biǎomiàn |
Contra uma superfície longa
plana em que as mercadorias são vendidas ou o negócio é conduzido em uma loja
/ loja, banco, etc. |
Contra uma superfície longa
plana em que as mercadorias são vendidas ou o negócio é conduzido em uma
loja/ loja, banco, etc. |
(商店、银行等的)柜台 |
(shāngdiàn, yínháng
děng de) guìtái |
(商店,
银行 等 的) 柜台 |
(Shāngdiàn, yínháng
děng de) guìtái |
(商店,银行等的)柜台 |
(shāngdiàn, yínháng
děng de) guìtái |
(商店,
银行 等 的) 柜台 |
(Shāngdiàn, yínháng
děng de) guìtái |
I asked the woman behnd the counter if they had any
postcards |
I asked the woman behnd the
counter if they had any postcards |
J'ai demandé à la femme behnd le
comptoir s'ils avaient des cartes postales |
J'ai demandé à la femme behnd le
comptoir s'ils avaient des cartes postales |
我问女人behnd柜台,如果他们有任何明信片 |
wǒ wèn nǚrén behnd
guìtái, rúguǒ tāmen yǒu rènhé míngxìnpiàn |
Perguntei a mulher behnd o
contador se tivessem cartões postais |
Perguntei a mulher behnd o
contador se tivessem cartões postais |
我问柜台后面的女售货良是否有明信片 |
wǒ wèn guìtái hòumiàn de
nǚ shòu huò liáng shìfǒu yǒu míngxìnpiàn |
我问柜台后面的女售货良是否有明信片 |
wǒ wèn guìtái hòumiàn de
nǚ shòu huò liáng shìfǒu yǒu míngxìnpiàn |
我问柜台后面的女售货良是否有明信片 |
wǒ wèn guìtái hòumiàn de
nǚ shòu huò liáng shìfǒu yǒu míngxìnpiàn |
我问柜台后面的女售货良是否有明信片 |
wǒ wèn guìtái hòumiàn de
nǚ shòu huò liáng shìfǒu yǒu míngxìnpiàn |
(某些棋盘游戏的)筹码 |
(mǒu xiē qípán yóuxì
de) chóumǎ |
(某些
棋盘 游戏 的) 筹码 |
(mǒu xiē qípán
yóuxì de) chóumǎ |
(某些棋盘游戏的) |
(mǒu xiē qípán
yóuxì de) |
(某些
棋盘 游戏 的) 筹码 |
(mǒu xiē qípán yóuxì
de) chóumǎ |
picture BACKGAMMON |
picture BACKGAMMON |
Image BACKGAMMON |
Image BACKGAMMON |
图片BACKGAMMON |
túpiàn BACKGAMMON |
BACKGAMMON imagem |
BACKGAMMON imagem |
see also bargaining chip |
see also bargaining chip |
Voir aussi négociation |
Voir aussi négociation |
另见议价筹码 |
lìng jiàn yìjià chóumǎ |
Veja também a negociação |
Veja também a negociação |
(especially in compounds 尤用于 构成复 合词) an electronic device for counting sth |
(especially in compounds yóu
yòng yú gòuchéng fùhécí) an electronic device for counting sth |
(En particulier dans les
composés 尤 用于 构成 复 合
词) un dispositif électronique pour compter sth |
(En particulier dans les
composés yóu yòng yú gòuchéng fùhécí) un dispositif électronique pour compter
sth |
(特别是在化合物中)用于计数的电子装置 |
(tèbié shì zài huàhéwù zhòng)
yòng yú jì shǔ de diànzǐ zhuāngzhì |
(Especialmente em compostos
尤 用于 构成 复 合 词) um
dispositivo eletrônico para contar sth |
(Especialmente em compostos yóu
yòng yú gòuchéng fùhécí) um dispositivo eletrônico para contar sth |
(电子)计数器,计算器 |
(diànzǐ) jìshùqì, jìsuàn qì |
(电子)
计数器, 计算器 |
(diànzǐ) jìshùqì,
jìsuàn qì |
计数器,计算器 |
jìshù qì, jìsuàn qì |
(电子)
计数器, 计算器 |
(diànzǐ) jìshùqì, jìsuàn qì |
特别是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù zhòng |
特别是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù zhòng |
特别是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù zhòng |
特别是在化合物中 |
tèbié shì zài huàhéwù zhòng |
the needle on the rev counter soared |
the needle on the rev counter
soared |
L'aiguille sur le compte-tours a
grimpé |
L'aiguille sur le compte-tours a
grimpé |
针上的rev计数器飙升 |
zhēn shàng de rev jìshùqì
biāoshēng |
A agulha do conta-rotações
subiu |
A agulha do conta-rotações subiu |
转速计的指针猛升 |
zhuǎnsù jì de
zhǐzhēn měng shēng |
转速 计
的 指针 猛升 |
zhuǎnsù jì de
zhǐzhēn měng shēng |
转速计的指针猛升 |
zhuǎnsù jì de
zhǐzhēn měng shēng |
转速 计
的 指针 猛升 |
zhuǎnsù jì de
zhǐzhēn měng shēng |
see also Geiger counter |
see also Geiger counter |
Voir aussi Geiger counter |
Voir aussi Geiger counter |
参见盖革计数器 |
cānjiàn gài gé jìshùqì |
Veja também contador Geiger |
Veja também contador Geiger |
compare bean counter [usually sing.]〜(to sb/sth) (/brmfl/) a response to sb/sth that opposes their ideas,
position, etc |
compare bean counter [usually
sing.]〜(To sb/sth) (/brmfl/) a response to sb/sth that opposes their
ideas, position, etc |
Comparer le contador de haricots
[habituellement chanter.] ~ (À sb / sth) (/ brmfl /) une réponse à sb / sth
qui s'oppose à leurs idées, position, etc. |
Comparer le contador de haricots
[habituellement chanter.] ~ (À sb/ sth) (/ brmfl/) une réponse à sb/ sth qui
s'oppose à leurs idées, position, etc. |
比较bean计数器[通常唱]〜(到sb
/ sth)(/ brmfl /)响应sb /
sth反对他们的想法,位置等 |
bǐjiào bean jìshùqì
[tōngcháng chàng]〜(dào sb/ sth)(/ brmfl/) xiǎngyìng sb/ sth
fǎnduì tāmen de xiǎngfǎ, wèizhì děng |
Compare o contador de feijão
[normalmente cantar.] ~ (Para sb / sth) (/ brmfl /) uma resposta para sb /
sth que se opõe às suas ideias, posição, etc. |
Compare o contador de feijão
[normalmente cantar.] ~ (Para sb/ sth) (/ brmfl/) uma resposta para sb/ sth
que se opõe às suas ideias, posição, etc. |
(对意见、立场等的)反对,反驳 |
(duì yìjiàn, lìchǎng
děng de) fǎnduì, fǎnbó |
(对 意见,
立场 等 的) 反对, 反驳 |
(Duì yìjiàn, lìchǎng
děng de) fǎnduì, fǎnbó |
(对意见,立场等的)反对,反驳 |
(duì yìjiàn, lìchǎng
děng de) fǎnduì, fǎnbó |
(对 意见,
立场 等 的) 反对, 反驳 |
(Duì yìjiàn, lìchǎng
děng de) fǎnduì, fǎnbó |
The
employers' association was seen as a counter to union power |
The employers' association was
seen as a counter to union power |
L'association patronale était
considérée comme un contre-pouvoir syndical |
L'association patronale était
considérée comme un contre-pouvoir syndical |
雇主协会被认为是对抗工会权力 |
gùzhǔ xiéhuì bèi rènwéi shì
duìkàng gōnghuì quánlì |
A associação dos empregadores
foi considerado contra uma união de energia |
A associação dos empregadores
foi considerado contra uma união de energia |
雇主协会被看作是工会权力的对头 |
gùzhǔ xiéhuì bèi kàn zuò
shì gōnghuì quánlì de duìtóu |
雇主
看作 看作 是 工会 权力
的 对头 |
gùzhǔ kàn zuò kàn zuò shì
gōnghuì quánlì de duìtóu |
雇主协会被看作是工会权力的对头 |
gùzhǔ xiéhuì bèi kàn zuò
shì gōnghuì quánlì de duìtóu |
雇主
看作 看作 是 工会 权力
的 对头 |
gùzhǔ kàn zuò kàn zuò shì
gōnghuì quánlì de duìtóu |
雇主协会被认为是对抗工会权力 |
gùzhǔ xiéhuì bèi rènwéi shì
duìkàng gōnghuì quánlì |
雇主
认为 认为 是 对抗 工会
权力 |
gùzhǔ rènwéi rènwéi shì
duìkàng gōnghuì quánlì |
雇主协会被认为是对抗工会权力 |
gùzhǔ xiéhuì bèi rènwéi shì
duìkàng gōnghuì quánlì |
雇主
认为 认为 是 对抗 工会
权力 |
gùzhǔ rènwéi rènwéi shì
duìkàng gōnghuì quánlì |
over the counter goods, especially medicines, for sale
over the counter can be
bought without a prescription (written permission from a doctor to buy a
medicine) or special licence |
over the counter goods,
especially medicines, for sale over the counter can be bought without a
prescription (written permission from a doctor to buy a medicine) or special
licence |
Les médicaments en vente libre,
en particulier les médicaments, à vendre au comptoir peuvent être achetés
sans ordonnance (permission écrite d'un médecin pour acheter un médicament)
ou un permis spécial |
Les médicaments en vente libre,
en particulier les médicaments, à vendre au comptoir peuvent être achetés
sans ordonnance (permission écrite d'un médecin pour acheter un médicament)
ou un permis spécial |
在柜台商品,尤其是药品上,在柜台上出售可以不经处方(医生书面允许购买药品)或特别许可证 |
zài guìtái shāngpǐn,
yóuqí shì yàopǐn shàng, zài guìtái shàng chūshòu kěyǐ bù
jīng chǔfāng (yīshēng shūmiàn yǔnxǔ
gòumǎi yàopǐn) huò tèbié xǔkě zhèng |
The-counter drogas,
especialmente drogas, para a venda no balcão podem ser comprados sem receita
médica (permissão por escrito de um médico para comprar um medicamento) ou de
uma autorização especial |
The-counter drogas,
especialmente drogas, para a venda no balcão podem ser comprados sem receita
médica (permissão por escrito de um médico para comprar um medicamento) ou de
uma autorização especial |
(尤指购药)不凭处方 |
(yóu zhǐ gòu yào) bù píng
chǔfāng |
(尤 指
购药) 不 凭 处方 |
(yóu zhǐ gòu yào) bù píng
chǔfāng |
(尤指购药)不凭处方 |
(yóu zhǐ gòu yào) bù píng
chǔfāng |
(尤 指
购药) 不 凭 处方 |
(yóu zhǐ gòu yào) bù píng
chǔfāng |
these tablets are available over the
counter |
these tablets are available over
the counter |
Ces comprimés sont disponibles
sur le comptoir |
Ces comprimés sont disponibles
sur le comptoir |
这些平板电脑可在柜台上买到 |
zhèxiē píngbǎn
diànnǎo kě zài guìtái shàng mǎi dào |
Estes comprimidos estão
disponíveis ao balcão |
Estes comprimidos estão
disponíveis ao balcão |
这些药片不用处方就可实到 |
zhèxiē yàopiàn bùyòng
chǔfāng jiù kě shí dào |
这些
药片 不用 处方 就可 实
到 |
zhèxiē yàopiàn bùyòng
chǔfāng jiù kě shí dào |
这些药片不用处方就可实到 |
zhèxiē yàopiàn bùyòng
chǔfāng jiù kě shí dào |
这些
药片 不用 处方 就可 实
到 |
zhèxiē yàopiàn bùyòng
chǔfāng jiù kě shí dào |
这些平板电脑可在柜台上买到 |
zhèxiē píngbǎn
diànnǎo kě zài guìtái shàng mǎi dào |
这些
电脑 可 在 柜台 上 买到 |
zhèxiē diànnǎo kě
zài guìtái shàng mǎi dào |
这些平板电脑可在柜台上买到 |
zhèxiē píngbǎn
diànnǎo kě zài guìtái shàng mǎi dào |
这些
电脑 可 在 柜台 上 买到 |
zhèxiē diànnǎo kě
zài guìtái shàng mǎi dào |
see also over the counter under the counter goods that
are bought or sold under the counter
are sold secretly and sometimes illegally |
see also over the counter under
the counter goods that are bought or sold under the counter are sold secretly
and sometimes illegally |
Voir aussi au comptoir sous le
comptoir des marchandises qui sont achetées ou vendues sous le comptoir sont
vendus secrètement et parfois illégalement |
Voir aussi au comptoir sous le
comptoir des marchandises qui sont achetées ou vendues sous le comptoir sont
vendus secrètement et parfois illégalement |
另见柜台柜台下买卖柜台下的商品,秘密出售,有时也非法出售 |
lìng jiàn guìtái guìtái xià
mǎimài guìtái xià de shāngpǐn, mìmì chūshòu, yǒushí
yě fēifǎ chūshòu |
Veja também o contador sob os
produtos de contador que são comprados ou vendidos sob o balcão são vendidos
secretamente e às vezes ilegalmente |
Veja também o contador sob os
produtos de contador que são comprados ou vendidos sob o balcão são vendidos
secretamente e às vezes ilegalmente |
(商品销售)秘密地,暗地里,非法地 |
(shāngpǐn
xiāoshòu) mìmì de, àndìlǐ, fēifǎ de |
(商品
销售) 秘密 地, 暗地里,
非法 地 |
(shāngpǐn
xiāoshòu) mìmì de, àndìlǐ, fēifǎ de |
(商品销售)秘密地,暗地里,非法地 |
(shāngpǐn
xiāoshòu) mìmì de, àndìlǐ, fēifǎ de |
(商品
销售) 秘密 地, 暗地里,
非法 地 |
(shāngpǐn
xiāoshòu) mìmì de, àndìlǐ, fēifǎ de |
〜(sb/sth) (with sth) to reply
to sb by trying to prove that what they said is not true |
〜(sb/sth) (with sth) to
reply to sb by trying to prove that what they said is not true |
~ (Sb / sth) (avec sth) de
répondre à sb en essayant de prouver que ce qu'ils ont dit n'est pas vrai |
~ (Sb/ sth) (avec sth) de
répondre à sb en essayant de prouver que ce qu'ils ont dit n'est pas vrai |
〜(sb /
sth)(与sth)通过试图证明他们说的不是真的回复sb |
〜(sb/ sth)(yǔ sth)
tōngguò shìtú zhèngmíng tāmen shuō de bùshì zhēn de huífù
sb |
~ (Sb / sth) (com sth)
reúnem-sb tentando provar que o que eles disseram não é verdade |
~ (Sb/ sth) (com sth) reúnem-sb
tentando provar que o que eles disseram não é verdade |
反驳;驳斥 |
fǎnbó; bóchì |
反驳;驳斥 |
fǎnbó; bóchì |
反驳 |
fǎnbó |
反驳;驳斥 |
fǎnbó; bóchì |
Such arguments are not easily countered |
Such arguments are not easily
countered |
De tels arguments ne sont pas
faciles à combattre |
De tels arguments ne sont pas
faciles à combattre |
这些论点不容易被反驳 |
zhèxiē lùndiǎn bù
róngyì bèi fǎnbó |
Tais argumentos não são fáceis
para lutar |
Tais argumentos não são fáceis
para lutar |
这种论点不易反驳 |
zhè zhǒng lùndiǎn bùyì
fǎnbó |
这种
论点 不易 反驳 |
zhè zhǒng lùndiǎn bùyì
fǎnbó |
这种论点不易反驳 |
zhè zhǒng lùndiǎn bùyì
fǎnbó |
这种
论点 不易 反驳 |
zhè zhǒng lùndiǎn bùyì
fǎnbó |
I tried
to argue but he countered that the plans were not yet finished |
I tried to argue but he
countered that the plans were not yet finished |
J'ai essayé de discuter, mais il
a rétorqué que les plans n'étaient pas encore terminés |
J'ai essayé de discuter, mais il
a rétorqué que les plans n'étaient pas encore terminés |
我试图争辩,但他反驳,计划还没有完成 |
wǒ shìtú zhēngbiàn,
dàn tā fǎnbó, jìhuà hái méiyǒu wánchéng |
Tentei falar, mas ele respondeu
que os planos não foram ainda completa |
Tentei falar, mas ele respondeu
que os planos não foram ainda completa |
我试图争辩,但他却申辨说各项计划尚未完成 |
wǒ shìtú zhēngbiàn,
dàn tā què shēn biàn shuō gè xiàng jìhuà shàngwèi wánchéng |
我 试图
完成 完成 完成 完成
完成 完成 完成 完成 |
wǒ shìtú wánchéng wánchéng
wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng |
我试图争辩,但他却申各项计划尚未完成 |
wǒ shìtú zhēngbiàn,
dàn tā què shēn gè xiàng jìhuà shàngwèi wánchéng |
我 试图
完成 完成 完成 完成
完成 完成 完成 完成 |
wǒ shìtú wánchéng wánchéng
wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng wánchéng |
to do
sth to reduce or prevent the bad effects of sth |
to do sth to reduce or prevent
the bad effects of sth |
Faire quelque chose pour réduire
ou prévenir les mauvais effets de quelque chose |
Faire quelque chose pour réduire
ou prévenir les mauvais effets de quelque chose |
做sth减少或防止sth的不良影响 |
zuò sth jiǎnshǎo huò
fángzhǐ sth de bùliáng yǐngxiǎng |
Faça algo para reduzir ou
prevenir os efeitos negativos de algo |
Faça algo para reduzir ou
prevenir os efeitos negativos de algo |
抵制;抵消 |
dǐzhì;
dǐxiāo |
抵制;抵消 |
dǐzhì;
dǐxiāo |
抵制 |
dǐzhì |
抵制;抵消 |
dǐzhì;
dǐxiāo |
synonyme counteract |
synonyme counteract |
Synonyme contrecarrer |
Synonyme contrecarrer |
同义词抵消 |
tóngyìcí dǐxiāo |
bancada sinónimo |
Bancada sinónimo |
Businesses
would like to see new laws to counter late payments 0f debts |
Businesses would like to see new
laws to counter late payments 0f debts |
Les entreprises aimeraient voir
de nouvelles lois pour contrer les retards de paiement des dettes |
Les entreprises aimeraient voir
de nouvelles lois pour contrer les retards de paiement des dettes |
企业希望看到新的法律来对付迟交的债务 |
qǐyè xīwàng kàn dào
xīn de fǎlǜ lái duìfù chí jiāo de zhàiwù |
As empresas gostariam de ver
novas leis para combater os atrasos de pagamento da dívida |
As empresas gostariam de ver
novas leis para combater os atrasos de pagamento da dívida |
商界希望见到对付债务逾期不还的新法律出台 |
shāngjiè xīwàng jiàn
dào duìfù zhàiwù yúqí bù huán de xīn fǎlǜ chūtái |
商界希望见到对付债务逾期不还的新法律出台 |
shāngjiè xīwàng jiàn
dào duìfù zhàiwù yúqí bù huán de xīn fǎlǜ chūtái |
商界希望见到对付债务逾期不还的新法律出台 |
shāngjiè xīwàng jiàn
dào duìfù zhàiwù yúqí bù huán de xīn fǎlǜ chūtái |
商界希望见到对付债务逾期不还的新法律出台 |
shāngjiè xīwàng jiàn
dào duìfù zhàiwù yúqí bù huán de xīn fǎlǜ chūtái |
~ to sth in the opposite direction
to sth; in opposition to sth |
~ to sth in the opposite
direction to sth; in opposition to sth |
~ À sth dans la direction
opposée au sth; En opposition à quelque chose |
~ À sth dans la direction
opposée au sth; En opposition à quelque chose |
〜to
sth在相反方向sth;反对sth |
〜to sth zài
xiāngfǎn fāngxiàng sth; fǎnduì sth |
A ~ ac na direcção oposta à
sth; Em oposição a algo |
A ~ ac na direcção oposta à sth;
Em oposição a algo |
逆向地;相反地;发对地 |
nìxiàng dì; xiāngfǎn
dì; fā duì dì |
逆向地;相反地;发对地 |
nìxiàng dì; xiāngfǎn
dì; fā duì dì |
逆向地; |
nìxiàng dì; |
逆向地;相反地;发对地 |
nìxiàng dì; xiāngfǎn
dì; fā duì dì |
the
government’s plans run counter to agreed European policy
on this issue |
the government’s plans run
counter to agreed European policy on this issue |
Les plans du gouvernement vont à
l'encontre de la politique européenne en la matière |
Les plans du gouvernement vont à
l'encontre de la politique européenne en la matière |
政府的计划违背了在这个问题上商定的欧洲政策 |
zhèngfǔ de jìhuà wéibèile
zài zhège wèntí shàng shāngdìng de ōuzhōu zhèngcè |
Os planos do governo contrária
à política da UE sobre o assunto |
Os planos do governo contrária à
política da UE sobre o assunto |
政府的计划违反了有关这个问题已协商好的欧洲政策。 |
zhèngfǔ de jìhuà
wéifǎnle yǒuguān zhège wèntí yǐ xiéshāng hǎo de
ōuzhōu zhèngcè. |
政府的计划违反了有关这个问题已协商好的欧洲政策。 |
zhèngfǔ de jìhuà
wéifǎnle yǒuguān zhège wèntí yǐ xiéshāng hǎo de
ōuzhōu zhèngcè. |
政府的计划违反了有关这个问题已协商好的欧洲政策。 |
zhèngfǔ de jìhuà
wéifǎnle yǒuguān zhège wèntí yǐ xiéshāng hǎo de
ōuzhōu zhèngcè. |
政府的计划违反了有关这个问题已协商好的欧洲政策。 |
zhèngfǔ de jìhuà
wéifǎnle yǒuguān zhège wèntí yǐ xiéshāng hǎo de
ōuzhōu zhèngcè. |
counter
combining form (in nouns, verbs, adjectives and adverbs构成名词、劫词、形容词和副词) |
Counter combining form (in
nouns, verbs, adjectives and adverbs gòuchéng míngcí, jié cí, xíngróngcí hé
fùcí) |
Forme de combinaison de compteur
(dans les noms, les verbes, les adjectifs et les adverbes 构成
名词, 劫 词, 形容词 和
副词) |
Forme de combinaison de compteur
(dans les noms, les verbes, les adjectifs et les adverbes gòuchéng míngcí,
jié cí, xíngróngcí hé fùcí) |
counter
combination是什么意思,怎么用汉语翻译counter
combination,counter
form的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。 |
Counter combination shì shénme
yìsi, zěnme yòng hànyǔ fānyì counter combination,counter form
de zhōngwén yìsi, fāyīn, lìjù, yòngfǎ hé jiěshì yóu
chá chá zàixiàn cídiǎn tígōng, bǎnquán suǒyǒu wéi
zhě bì jiū. |
combinação metro de formulário
(em substantivos, verbos, adjetivos e advérbios 构成
名词, 劫 词, 形容词 和
副词) |
Combinação metro de formulário
(em substantivos, verbos, adjetivos e advérbios gòuchéng míngcí, jié cí,
xíngróngcí hé fùcí) |
against;
opposite 逆;反对;相反;对立 |
against; opposite nì;
fǎnduì; xiāngfǎn; duìlì |
against; opposite 逆;反对;相反;对立 |
against; opposite nì;
fǎnduì; xiāngfǎn; duìlì |
反对;
“反对”英文 |
Fǎnduì; “fǎnduì”
yīngwén |
against; opposite 逆;反对;相反;对立 |
against; opposite nì;
fǎnduì; xiāngfǎn; duìlì |
counter terrorism 反恐 |
counter terrorism
fǎnkǒng |
Contre le terrorisme |
Contre le terrorisme |
反恐 |
fǎnkǒng |
contra o terrorismo |
contra o terrorismo |
counter
argument 相对 立的论点 |
counter argument xiāng
duìlì dì lùndiǎn |
Contre-argument 相对
立 的 论点 |
Contre-argument xiāng duìlì
dì lùndiǎn |
counter
argument是什么意思相对立的论点 |
counter argument shì shénme yìsi
xiāng duìlì dì lùndiǎn |
Argumento contra
相对 立 的 论点 |
Argumento contra xiāng
duìlì dì lùndiǎn |
corresponding
相应;对应 |
corresponding xiāngyìng;
duìyìng |
Correspondant 相应;
对应 |
Correspondant xiāngyìng;
duìyìng |
对应 |
duìyìng |
相应
correspondente;对应 |
xiāngyìng correspondente;
duìyìng |
counterpart
对方职位相当的人 |
counterpart duìfāng zhíwèi
xiàng dāng de rén |
Contrepartie 对方
职位 相当 的 人 |
Contrepartie duìfāng zhíwèi
xiāngdāng de rén |
相当的人 |
xiāngdāng de rén |
Consideração 对方
职位 相当 的 人 |
Consideração duìfāng zhíwèi
xiāngdāng de rén |
counteract
to do sth to
reduce or prevent the bad or harmful effects of sth |
counteract to do sth to reduce
or prevent the bad or harmful effects of sth |
Contrecarrer pour faire quelque
chose pour réduire ou prévenir les effets mauvais ou nuisibles de quelque
chose |
Contrecarrer pour faire quelque
chose pour réduire ou prévenir les effets mauvais ou nuisibles de quelque
chose |
反对减少或预防sth的坏的或有害的影响 |
fǎnduì jiǎnshǎo
huò yùfáng sth de huài de huò yǒuhài de yǐngxiǎng |
Frustrando a fazer algo para
reduzir ou evitar efeitos nocivos ou prejudiciais de algo |
Frustrando a fazer algo para
reduzir ou evitar efeitos nocivos ou prejudiciais de algo |
抵制;抵消;抵抗 |
dǐzhì; dǐxiāo;
dǐkàng |
抵制;抵消;抵抗 |
dǐzhì; dǐxiāo;
dǐkàng |
抵制 |
dǐzhì |
抵制;抵消;抵抗 |
dǐzhì; dǐxiāo;
dǐkàng |
synonyme
counter |
synonyme counter |
Synonyme counter |
Synonyme counter |
同义词计数器 |
tóngyìcí jìshùqì |
contador sinónimo |
Contador sinónimo |
These
exercises aim to counteract the effects of stress and
tension. |
These exercises aim to
counteract the effects of stress and tension. |
Ces exercices visent à contrer
les effets du stress et de la tension. |
Ces exercices visent à contrer
les effets du stress et de la tension. |
这些练习旨在抵消压力和紧张的影响。 |
zhèxiē liànxí zhǐ zài
dǐxiāo yālì hé jǐnzhāng de yǐngxiǎng. |
Estes exercícios são concebidos
para combater os efeitos do estresse e tensão. |
Estes exercícios são concebidos
para combater os efeitos do estresse e tensão. |
这些训练旨在抵消压力与紧张的影响 |
Zhèxiē xùnliàn zhǐ zài
dǐxiāo yālì yǔ jǐnzhāng de yǐngxiǎng |
这些
压力 压力 与 紧张 的
影响 |
Zhèxiē yālì yālì
yǔ jǐnzhāng de yǐngxiǎng |
这些训练旨在抵消压力与紧张的影响 |
Zhèxiē xùnliàn zhǐ zài
dǐxiāo yālì yǔ jǐnzhāng de yǐngxiǎng |
这些
压力 压力 与 紧张 的
影响 |
Zhèxiē yālì yālì
yǔ jǐnzhāng de yǐngxiǎng |
counter
attack反击 |
counter attack fǎnjí |
Contre-attaque |
Contre-attaque |
反击 |
fǎnjí |
contra o ataque |
contra o ataque |
an
attack made in response to the attack of an enemy or opponent in war, sport
or an argument |
an attack made in response to
the attack of an enemy or opponent in war, sport or an argument |
Une attaque faite en réponse à
l'attaque d'un ennemi ou d'un adversaire dans la guerre, le sport ou un
argument |
Une attaque faite en réponse à
l'attaque d'un ennemi ou d'un adversaire dans la guerre, le sport ou un
argument |
针对敌人或对手在战争,运动或争论中的攻击而作出的攻击 |
zhēnduì dírén huò
duìshǒu zài zhànzhēng, yùndòng huò zhēnglùn zhōng de
gōngjí ér zuòchū de gōngjí |
Um ataque feito em resposta ao
ataque de um inimigo ou um oponente na guerra, esporte ou argumento |
Um ataque feito em resposta ao
ataque de um inimigo ou um oponente na guerra, esporte ou argumento |
(战争、体育运动或争论中的)皮攻,反击 |
(zhànzhēng, tǐyù
yùndòng huò zhēnglùn zhōng de) pí gōng, fǎnjí |
战争
反击 中 中 中 反击 反击
反击 反击 |
zhànzhēng fǎnjí
zhōng zhōng zhōng fǎnjí fǎnjí fǎnjí fǎnjí |
(战争,体育运动或争论中的)皮攻,反击 |
(zhànzhēng, tǐyù
yùndòng huò zhēnglùn zhōng de) pí gōng, fǎnjí |
战争
反击 中 中 中 反击 反击
反击 反击 |
zhànzhēng fǎnjí
zhōng zhōng zhōng fǎnjí fǎnjí fǎnjí fǎnjí |
针对敌人或对手在战争,运动或争论中的攻击而作出的攻击 |
zhēnduì dírén huò
duìshǒu zài zhànzhēng, yùndòng huò zhēnglùn zhōng de
gōngjí ér zuòchū de gōngjí |
针对敌人或对手在战争,运动或争论中的攻击而作出的攻击 |
zhēnduì dírén huò
duìshǒu zài zhànzhēng, yùndòng huò zhēnglùn zhōng de
gōngjí ér zuòchū de gōngjí |
针对敌人或对手在战争,运动或争论中的攻击而作出的攻击 |
zhēnduì dírén huò
duìshǒu zài zhànzhēng, yùndòng huò zhēnglùn zhōng de
gōngjí ér zuòchū de gōngjí |
针对敌人或对手在战争,运动或争论中的攻击而作出的攻击 |
zhēnduì dírén huò
duìshǒu zài zhànzhēng, yùndòng huò zhēnglùn zhōng de
gōngjí ér zuòchū de gōngjí |
to make
an attack in response to the attack of an enemy or opponent in war, sport or
an argument |
to make an attack in response to
the attack of an enemy or opponent in war, sport or an argument |
De faire une attaque en réponse
à l'attaque d'un ennemi ou d'un adversaire dans la guerre, le sport ou un
argument |
De faire une attaque en réponse
à l'attaque d'un ennemi ou d'un adversaire dans la guerre, le sport ou un
argument |
在战争,运动或争论中对敌人或对手的攻击作出反应的攻击 |
zài zhànzhēng, yùndòng huò
zhēnglùn zhōng duì dírén huò duìshǒu de gōngjí
zuòchū fǎnyìng de gōngjí |
Para um ataque em resposta ao
ataque de um inimigo ou um oponente na guerra, esporte ou argumento |
Para um ataque em resposta ao
ataque de um inimigo ou um oponente na guerra, esporte ou argumento |
(在战争、体育运动或争论中)反攻,反击 |
(zài zhànzhēng, tǐyù
yùndòng huò zhēnglùn zhōng) fǎngōng, fǎnjí |
在 战争
育运动 中 中 中 反击
反击 |
zài zhànzhēng yù
yùndòng zhōng zhōng zhōng fǎnjí fǎnjí |
(在战争,体育运动或争论中)反攻,反击 |
(zài zhànzhēng,
tǐyù yùndòng huò zhēnglùn zhōng) fǎngōng, fǎnjí |
在 战争
育 运动 中 中 中 反击
反击 |
zài zhànzhēng yù yùndòng
zhōng zhōng zhōng fǎnjí fǎnjí |
synonyme
RETALIATE |
synonyme RETALIATE |
Synonyme RETALIATE |
Synonyme RETALIATE |
同义词RETALIATE |
tóngyìcí RETALIATE |
sinónimos Retaliate |
sinónimos Retaliate |
counterbalance
(formal) to have an equal but opposite
effect to sth else |
Counterbalance (formal) to have
an equal but opposite effect to sth else |
Contrebalancer (formel) d'avoir
un effet égal mais opposé à autre chose |
Contrebalancer (formel) d'avoir
un effet égal mais opposé à autre chose |
平衡(正式)与sth
else具有相等但相反的效果 |
Pínghéng (zhèngshì) yǔ sth
else jùyǒu xiāngděng dàn xiāngfǎn de xiàoguǒ |
Offset (formal) tem efeito
igual e oposta a outra coisa |
Offset (formal) tem efeito igual
e oposta a outra coisa |
抗衡;抵消;对…起平衡作用 |
kànghéng; dǐxiāo;
duì…qǐ pínghéng zuòyòng |
抗衡;抵消;对…起平衡作用 |
kànghéng; dǐxiāo;
duì…qǐ pínghéng zuòyòng |
抗衡;抵消;对...起平衡作用 |
kànghéng; dǐxiāo;
duì... Qǐ pínghéng zuòyòng |
抗衡;抵消;对…起平衡作用 |
kànghéng; dǐxiāo;
duì…qǐ pínghéng zuòyòng |
synonyme
offset |
synonyme offset |
Synonyme offset |
Synonyme offset |
同义词偏移 |
tóngyìcí piān yí |
sinónimos compensado |
sinónimos compensado |
Parents'
natural desire to protect their children should be counterbalanced by the child's need for independence |
Parents' natural desire to
protect their children should be counterbalanced by the child's need for
independence |
Le désir naturel des parents de
protéger leurs enfants doit être contrebalancé par le besoin d'indépendance
de l'enfant |
Le désir naturel des parents de
protéger leurs enfants doit être contrebalancé par le besoin d'indépendance
de l'enfant |
父母保护自己孩子的自然愿望应该由孩子独立的需要来抵消 |
fùmǔ bǎohù zìjǐ
háizi de zìrán yuànwàng yīnggāi yóu háizi dúlì de xūyào lái
dǐxiāo |
O desejo natural de pais a
proteger seus filhos deve ser equilibrada com a necessidade de independência
da criança |
O desejo natural de pais a
proteger seus filhos deve ser equilibrada com a necessidade de independência
da criança |
父母保护孩子的本能
愿望应当与孩子独立的需要相平衡 |
fùmǔ bǎohù háizi de
běnnéng yuànwàng yīngdāng yǔ háizi dúlì de xūyào
xiàng pínghéng |
父母保护孩子的本能
愿望应当与孩子独立的需要相平衡 |
fùmǔ bǎohù háizi de
běnnéng yuànwàng yīngdāng yǔ háizi dúlì de xūyào
xiàng pínghéng |
父母保护孩子的本能愿望应当与孩子独立的需要相平衡 |
fùmǔ bǎohù háizi de
běnnéng yuànwàng yīngdāng yǔ háizi dúlì de xūyào
xiàng pínghéng |
父母保护孩子的本能
愿望应当与孩子独立的需要相平衡 |
fùmǔ bǎohù háizi de
běnnéng yuànwàng yīngdāng yǔ háizi dúlì de xūyào
xiàng pínghéng |
(also counter weight) [usually sing.] ~ (to sth) a thing that has an equal
but opposite effect to sth else and can be used to limit the bad effects of
sth |
(also counter weight) [usually
sing.] ~ (To sth) a thing that has an equal but opposite effect to sth else
and can be used to limit the bad effects of sth |
(Aussi contre poids)
[habituellement chanter.] ~ (À une chose) qui a un effet égal mais opposé à
autre chose et peut être utilisé pour limiter les effets négatifs de quelque
chose |
(Aussi contre poids)
[habituellement chanter.] ~ (À une chose) qui a un effet égal mais opposé à
autre chose et peut être utilisé pour limiter les effets négatifs de quelque
chose |
(也是计数器的重量)[通常唱]一个东西,具有相等但相反的效果sth
else,可以用来限制sth的坏影响 |
(yěshì jìshùqì de
zhòngliàng)[tōngcháng chàng] yīgè dōngxi, jùyǒu
xiāngděng dàn xiāngfǎn de xiàoguǒ sth else,
kěyǐ yòng lái xiànzhì sth de huài yǐngxiǎng |
(Também contra peso)
[geralmente cante.] ~ (Para algo) que tem um efeito igual, mas oposta à outra
coisa e pode ser usado para limitar os efeitos negativos de algo |
(Também contra peso) [geralmente
cante.] ~ (Para algo) que tem um efeito igual, mas oposta à outra coisa e
pode ser usado para limitar os efeitos negativos de algo |
平衡抵消物;平衡重(或块,锤) |
pínghéng dǐxiāo wù;
pínghéng zhòng (huò kuài, chuí) |
平衡抵消物;平衡重(或块,锤) |
pínghéng dǐxiāo wù;
pínghéng zhòng (huò kuài, chuí) |
平衡消消物;平衡重(或块,锤) |
pínghéng xiāo xiāo wù;
pínghéng zhòng (huò kuài, chuí) |
平衡抵消物;平衡重(或块,锤) |
pínghéng dǐxiāo wù;
pínghéng zhòng (huò kuài, chuí) |
The accused's right to
silence was a vital counter balance to the powers
of the police |
The accused's right to silence
was a vital counter balance to the powers of the police |
Le droit de l'accusé au
silence était un contrepoids vital aux pouvoirs de la police |
Le droit de l'accusé au
silence était un contrepoids vital aux pouvoirs de la police |
被告的沉默权是对警察权力的重要平衡 |
bèigào de chénmò quán shì
duì jǐngchá quánlì de zhòngyào pínghéng |
O direito do acusado de
silêncio era um contrapeso vital para os poderes da polícia |
O direito do acusado de silêncio
era um contrapeso vital para os poderes da polícia |
被告人的沉默权对警方的权力是一种军关重要的抗衡 |
bèigào rén de chénmò quán duì
jǐngfāng de quánlì shì yī zhǒng jūn guān
zhòngyào de kànghéng |
被告
被告 的 警 警 警 警 警
警 警 警 警 警 |
bèigào bèigào de jǐng
jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng
jǐng jǐng |
被告人的沉默权对警察的权力是一种军关重要的抗衡 |
bèigào rén de chénmò quán duì
jǐngchá de quánlì shì yī zhǒng jūn guān zhòngyào de
kànghéng |
被告
被告 的 警 警 警 警 警
警 警 警 警 警 |
bèigào bèigào de jǐng
jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng jǐng
jǐng jǐng |
counterblast ~ (to
sth) a very strong spoken or written reply to sth
that has been said or written |
counterblast ~ (to sth) a very
strong spoken or written reply to sth that has been said or written |
Contre-blast ~ (à une) une
réponse très forte parlé ou écrit à quelque chose qui a été dit ou écrit |
Contre-blast ~ (à une) une
réponse très forte parlé ou écrit à quelque chose qui a été dit ou écrit |
counterblast〜(to
sth)一个非常强的口头或书面回复sth已经说过或写的 |
counterblast〜(to sth)
yīgè fēicháng qiáng de kǒutóu huò shūmiàn huífù sth
yǐjīng shuōguò huò xiě de |
Contra-explosão ~ (a) uma
resposta muito forte falada ou escrita a algo que foi dito ou escrito |
Contra-explosão ~ (a) uma
resposta muito forte falada ou escrita a algo que foi dito ou escrito |
(対言论或文章的)强硬驳斥 |
(duì yánlùn huò wénzhāng
de) qiángyìng bóchì |
(対 言论
或 文章 的) 强硬 驳斥 |
(duì yánlùn huò wénzhāng
de) qiángyìng bóchì |
强奸驳斥。(対言论或文章的) |
qiángjiān bóchì.(Duì yánlùn
huò wénzhāng de) |
(対 言论
或 文章 的) 强硬 驳斥 |
(duì yánlùn huò wénzhāng
de) qiángyìng bóchì |
counterblast〜(to sth)一个非常强的口头或书面回复sth已经说或写 |
counterblast〜(to sth)
yīgè fēicháng qiáng de kǒutóu huò shūmiàn huífù sth
yǐjīng shuō huò xiě |
counterblast〜(to sth)一个非常强的口头或书面回复sth已经说或写 |
counterblast〜(to sth)
yīgè fēicháng qiáng de kǒutóu huò shūmiàn huífù sth
yǐjīng shuō huò xiě |
counterblast〜(to
sth)一个非常强的口头或书面回复sth已经说或写 |
counterblast〜(to sth)
yīgè fēicháng qiáng de kǒutóu huò shūmiàn huífù sth
yǐjīng shuō huò xiě |
counterblast〜(to sth)一个非常强的口头或书面回复sth已经说或写 |
counterblast〜(to sth)
yīgè fēicháng qiáng de kǒutóu huò shūmiàn huífù sth
yǐjīng shuō huò xiě |
counterclaim a claim made in reply
to another claim and different from it |
counterclaim a claim made in
reply to another claim and different from it |
Demande reconventionnelle une
réclamation faite en réponse à une autre réclamation et différente de
celle-ci |
Demande reconventionnelle une
réclamation faite en réponse à une autre réclamation et différente de
celle-ci |
反申索对另一项申索作出回应而与之不同的申索 |
fǎn shēn suǒ duì
lìng yī xiàng shēn suǒ zuòchū huíyīng ér yǔ
zhī bùtóng de shēn suǒ |
reconvenção uma reivindicação
feita em resposta a uma outra queixa e diferente dele |
reconvenção uma reivindicação
feita em resposta a uma outra queixa e diferente dele |
反要求;反索赔;反诉 |
fǎn yāoqiú; fǎn
suǒpéi; fǎnsù |
反要求;反索赔;反诉 |
fǎn yāoqiú; fǎn
suǒpéi; fǎnsù |
反要求 |
fǎn yāoqiú |
反要求;反索赔;反诉 |
fǎn yāoqiú; fǎn
suǒpéi; fǎnsù |
反申索对另一项申索作出回应而与之不同的申索 |
fǎn shēn suǒ duì
lìng yī xiàng shēn suǒ zuòchū huíyīng ér yǔ
zhī bùtóng de shēn suǒ |
反 申索
项 项 项 项 项 同 同 同
同 同 申索 |
Fǎn shēn suǒ
xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng tóng tóng tóng tóng tóng shēn suǒ |
反申索对另一项申索作出回应而与之不同的申索 |
fǎn shēn suǒ duì
lìng yī xiàng shēn suǒ zuòchū huíyīng ér yǔ
zhī bùtóng de shēn suǒ |
反 申索
项 项 项 项 项 同 同 同
同 同 申索 |
Fǎn shēn suǒ
xiàng xiàng xiàng xiàng xiàng tóng tóng tóng tóng tóng shēn suǒ |
counterclockwise
= anticlockwise |
counterclockwise = anticlockwise |
Dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre |
Dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre |
逆时针=逆时针 |
nì shízhēn =nì shízhēn |
No sentido horário opostas |
No sentido horário opostas |
opposé clockwise |
opposé clockwise |
Opposé dans le sens des
aiguilles d'une montre |
Opposé dans le sens des
aiguilles d'une montre |
顺时针 |
shùn shízhēn |
Em frente na direcção dos
ponteiros do relógio |
Em frente na direcção dos
ponteiros do relógio |
counter
culture a way of life and set of ideas that are opposed
to those accepted by most of society; a group of people who share such a way
of life and such ideas |
counter culture a way of life
and set of ideas that are opposed to those accepted by most of society; a
group of people who share such a way of life and such ideas |
Contre culture un mode de vie et
ensemble d'idées qui s'opposent à ceux acceptés par la plupart de la société;
Un groupe de personnes qui partagent un tel mode de vie et de telles idées |
Contre culture un mode de vie et
ensemble d'idées qui s'opposent à ceux acceptés par la plupart de la société;
Un groupe de personnes qui partagent un tel mode de vie et de telles idées |
反文化的生活方式和一套反对社会大多数人接受的想法;一群人共享这样的生活方式和这样的想法 |
fǎn wénhuà de shēnghuó
fāngshì hé yī tào fǎnduì shèhuì dà duōshù rén
jiēshòu de xiǎngfǎ; yīqún rén gòngxiǎng zhèyàng de
shēnghuó fāngshì hé zhèyàng de xiǎngfǎ |
Cultura de encontro a um estilo
de vida e conjunto de ideias que se opõem os aceites pela maioria da
sociedade; Um grupo de pessoas que compartilham um estilo de vida e tais
idéias |
Cultura de encontro a um estilo
de vida e conjunto de ideias que se opõem os aceites pela maioria da
sociedade; Um grupo de pessoas que compartilham um estilo de vida e tais
idéias |
反主流文化;反正统文化,反主流文化的群体 |
fǎn zhǔliú wénhuà;
fǎn zhèngtǒng wénhuà, fǎn zhǔliú wénhuà de qúntǐ |
反 主流
文化, 反 主流 文化 的
群体 |
fǎn zhǔliú
wénhuà, fǎn zhǔliú wénhuà de qúntǐ |
反主流文化;反主统文化,反主流文化的群体 |
fǎn zhǔliú
wénhuà; fǎn zhǔ tǒng wénhuà, fǎn zhǔliú wénhuà de
qúntǐ |
反 主流
文化, 反 主流 文化 的
群体 |
fǎn zhǔliú wénhuà,
fǎn zhǔliú wénhuà de qúntǐ |
counter
espionage secret action taken by a country to prevent an enemy country
from finding out its secrets |
counter espionage secret action
taken by a country to prevent an enemy country from finding out its secrets |
Contre-espionnage action secrète
prise par un pays pour empêcher un pays ennemi de découvrir ses secrets |
Contre-espionnage action secrète
prise par un pays pour empêcher un pays ennemi de découvrir ses secrets |
反间谍秘密行动采取的一个国家,以防止敌国发现其秘密 |
fǎn jiàndié mìmì xíngdòng
cǎiqǔ de yīgè guójiā, yǐ fángzhǐ díguó
fāxiàn qí mìmì |
Contra a espionagem ação
secreta tomada por um país para impedir que um país inimigo para descobrir
seus segredos |
Contra a espionagem ação secreta
tomada por um país para impedir que um país inimigo para descobrir seus
segredos |
反间谍活动 |
fǎn jiàndié huódòng |
反 间谍
活动 |
fǎn jiàndié huódòng |
反间谍活动 |
fǎn jiàndié huódòng |
反 间谍
活动 |
fǎn jiàndié huódòng |
counterfeit
of money and goods for sale |
counterfeit of money and goods
for sale |
Contrefaçon d'argent et
marchandises à vendre |
Contrefaçon d'argent et
marchandises à vendre |
伪造货币和货物出售 |
wèizào huòbì hé huòwù
chūshòu |
dinheiro falso e mercadorias
para venda |
dinheiro falso e mercadorias
para venda |
钱币及商品) |
qiánbì jí shāngpǐn) |
钱币 及
商品) |
qiánbì jí
shāngpǐn) |
钱币及商品 |
qiánbì jí shāngpǐn |
钱币 及
商品) |
qiánbì jí
shāngpǐn) |
made to look exactly like sth in order
to trick people into thinking that they are getting the real thing |
made to look exactly like sth in
order to trick people into thinking that they are getting the real
thing |
Fait pour ressembler exactement
à quelque chose afin de tromper les gens en pensant qu'ils obtiennent la
chose réelle |
Fait pour ressembler exactement
à quelque chose afin de tromper les gens en pensant qu'ils obtiennent la
chose réelle |
使它看起来像sth,以诱惑人们认为他们正在得到真正的东西 |
shǐ tā kàn qǐlái
xiàng sth, yǐ yòuhuò rénmen rènwéi tāmen zhèngzài dédào
zhēnzhèng de dōngxi |
Feito para olhar exatamente
como algo para enganar as pessoas a pensar que eles estão recebendo a coisa
real |
Feito para olhar exatamente como
algo para enganar as pessoas a pensar que eles estão recebendo a coisa real |
伪造的;仿造的;假冒的 |
wèizào de; fǎngzào de;
jiǎmào de |
伪造 的;
仿造 的; 假冒 的 |
wèizào de; fǎngzào de;
jiǎmào de |
伪造的 |
wèizào de |
伪造
的;仿造 的;假冒 的 |
wèizào de; fǎngzào de;
jiǎmào de |
synonyme
fake |
synonyme fake |
Synonyme faux |
Synonyme faux |
同义词假 |
tóngyìcí jiǎ |
false sinónimo |
false sinónimo |
counterfeit
watches |
counterfeit watches |
Montres de contrefaçon |
Montres de contrefaçon |
假手表 |
jiǎ shǒubiǎo |
Relógios falsificados |
Relógios falsificados |
冒牌手表 |
màopái shǒubiǎo |
冒牌手表 |
màopái shǒubiǎo |
冒牌手表 |
màopái shǒubiǎo |
冒牌手表 |
màopái shǒubiǎo |
Are you
aware these notes are counterfeit? |
Are you aware these notes are
counterfeit? |
Savez-vous que ces billets sont
contrefaits? |
Savez-vous que ces billets sont
contrefaits? |
你知道这些笔记是假的吗? |
nǐ zhīdào zhèxiē
bǐjì shì jiǎ de ma? |
Sabe que esses bilhetes são
falsificados? |
Sabe que esses bilhetes são
falsificados? |
你觉察到这些钞票是伪造的吗? |
Nǐ juéchá dào zhèxiē
chāopiào shì wèizào de ma? |
你 觉察
钞票 钞票 是 伪造 的
吗? |
Nǐ juéchá chāopiào
chāopiào shì wèizào de ma? |
你觉察到这些钞票是伪造的吗? |
Nǐ juéchá dào zhèxiē
chāopiào shì wèizào de ma? |
你 觉察
钞票 钞票 是 伪造 的
吗? |
Nǐ juéchá chāopiào
chāopiào shì wèizào de ma? |
opposé
genuine |
Opposé genuine |
Opposer authentique |
Opposer authentique |
oppos真正 |
Oppos zhēnzhèng |
opor autêntica |
Opor autêntica |
counterfeit |
counterfeit |
contrefaire |
contrefaire |
伪造 |
wèizào |
falsificação |
falsificação |
compare
forgery |
compare forgery |
Comparer la contrefaçon |
Comparer la contrefaçon |
比较伪造 |
bǐjiào wèizào |
Compare falsificação |
Compare falsificação |
to make
an exact copy of sth in order to trick people into thinking that it is the
real thing |
to make an exact copy of sth in
order to trick people into thinking that it is the real thing |
Pour faire une copie exacte de
quelque chose afin de tromper les gens en pensant que c'est la chose réelle |
Pour faire une copie exacte de
quelque chose afin de tromper les gens en pensant que c'est la chose réelle |
制作一个sth的精确副本,以欺骗人们认为它是真实的东西 |
zhìzuò yīgè sth de
jīngquè fùběn, yǐ qīpiàn rénmen rènwéi tā shì
zhēnshí de dōngxi |
Para fazer uma cópia exata de
algo para enganar as pessoas a pensar que é a coisa real |
Para fazer uma cópia exata de
algo para enganar as pessoas a pensar que é a coisa real |
伪造:仿造;制假 |
wèizào: Fǎngzào; zhì
jiǎ |
伪造:仿造;制假 |
wèizào: Fǎngzào; zhì
jiǎ |
伪造: |
wèizào: |
伪造:仿造;制假 |
wèizào: Fǎngzào; zhì
jiǎ |
compare forge |
compare forge |
Comparer forge |
Comparer forge |
比较伪造 |
Bǐjiào wèizào |
Compare forjar |
Compare forjar |
counterfeiting |
counterfeiting |
Contrefaçon |
Contrefaçon |
伪造 |
wèizào |
falsificação |
falsificação |
counterfeiter a person who
counterfeits money or goods |
counterfeiter a person who
counterfeits money or goods |
Contrefaçon, contrefaçon
d'argent ou de marchandises |
Contrefaçon, contrefaçon
d'argent ou de marchandises |
伪造者伪造货币或货物的人 |
wèizào zhě wèizào huòbì huò
huòwù de rén |
Falsificação, falsificação de
dinheiro ou bens |
Falsificação, falsificação de
dinheiro ou bens |
伪造者;仿造者;制假者 |
wèizào zhě; fǎngzào
zhě; zhì jiǎ zhě |
伪造者;仿造者;制假者 |
wèizào zhě; fǎngzào
zhě; zhì jiǎ zhě |
伪造者 |
wèizào zhě |
伪造者;仿造者;制假者 |
wèizào zhě; fǎngzào
zhě; zhì jiǎ zhě |
一 compare forger |
yī compare forger |
一 comparer forger |
Yī comparer forger |
一比较伪造 |
yī bǐjiào wèizào |
一 comparar forjar |
Yī comparar forjar |
counter
foil the part of a cheque, ticket, etc. that you keep
when you give the other part to sb else |
counter foil the part of a
cheque, ticket, etc. That you keep when you give the other part to sb
else |
Contre la feuille de la partie
d'un chèque, billet, etc que vous gardez lorsque vous donnez l'autre partie à
sb autre |
Contre la feuille de la partie
d'un chèque, billet, etc que vous gardez lorsque vous donnez l'autre partie à
sb autre |
当你把另一部分给另一部分时,你保留的一部分支票,票证等 |
dāng nǐ bǎ lìng
yībùfèn gěi lìng yībùfèn shí, nǐ bǎoliú de
yībùfèn zhīpiào, piàozhèng děng |
Contra a peça de chapa de um
cheque, bilhete, etc. que você mantenha quando você dá a outra parte para
outro sb |
Contra a peça de chapa de um
cheque, bilhete, etc. Que você mantenha quando você dá a outra parte para
outro sb |
(支票、票据壽的)存根,
票根 |
(zhīpiào, piàojù shòu de)
cúngēn, piàogēn |
(支票,
票据 壽 的) 存根, 票根 |
(zhīpiào, piàojù shòu de)
cúngēn, piàogēn |
(支票,票据寿的)存根,票根 |
(zhīpiào, piàojù shòu de)
cúngēn, piàogēn |
(支票,
票据 壽 的) 存根, 票根 |
(zhīpiào, piàojù shòu de)
cúngēn, piàogēn |
synonyme
stub |
synonyme stub |
Synonyme stub |
Synonyme stub |
synonyme存根 |
synonyme cúngēn |
stub sinónimo |
stub sinónimo |
counter
in surgency action taken against a
group of people who are trying to take control of a country by force |
counter in surgency action taken
against a group of people who are trying to take control of a country by
force |
Contre l'action chirurgicale
prise contre un groupe de personnes qui essayent de prendre le contrôle d'un
pays par la force |
Contre l'action chirurgicale
prise contre un groupe de personnes qui essayent de prendre le contrôle d'un
pays par la force |
反对对一群试图以武力控制一个国家的人采取的行动 |
fǎnduì duì yīqún shìtú
yǐ wǔlì kòngzhì yì gè guójiā de rén cǎiqǔ de
xíngdòng |
Contra a ação cirúrgica tomada
contra um grupo de pessoas que tentam assumir o controle de um país pela
força |
Contra a ação cirúrgica tomada
contra um grupo de pessoas que tentam assumir o controle de um país pela
força |
反叛乱;反暴动 |
fǎn pànluàn; fǎn
bàodòng |
反叛乱;反暴动 |
fǎn pànluàn; fǎn
bàodòng |
反叛乱 |
fǎn pànluàn |
反叛乱;反暴动 |
fǎn pànluàn; fǎn
bàodòng |
counter
intelligence secret action taken by a country to prevent an enemy country
from finding out its secrets, for example by giving them false information;
the department of a government, etc. that is responsible for this |
counter intelligence secret
action taken by a country to prevent an enemy country from finding out its
secrets, for example by giving them false information; the department of a
government, etc. That is responsible for this |
Contre-intelligence secrète
action prise par un pays pour empêcher un pays ennemi de découvrir ses
secrets, par exemple en leur donnant des informations fausses; Le ministère
d'un gouvernement, etc. qui est responsable de cette |
Contre-intelligence secrète
action prise par un pays pour empêcher un pays ennemi de découvrir ses
secrets, par exemple en leur donnant des informations fausses; Le ministère
d'un gouvernement, etc. Qui est responsable de cette |
反国情报秘密行动,防止敌国发现其秘密,例如给予他们虚假的信息;政府部门等负责 |
fǎn guó qíngbào mìmì
xíngdòng, fángzhǐ díguó fāxiàn qí mìmì, lìrú jǐyǔ
tāmen xūjiǎ de xìnxī; zhèngfǔ bùmén děng fùzé |
secret-inteligência contra as
medidas tomadas por um país para impedir que um país inimigo para descobrir
seus segredos, por exemplo, dando-lhes informações falsas; O Ministério do
Governo, etc. que é responsável por esta |
Secret-inteligência contra as
medidas tomadas por um país para impedir que um país inimigo para descobrir
seus segredos, por exemplo, dando-lhes informações falsas; O Ministério do
Governo, etc. Que é responsável por esta |
反情报秘密行动;反情报政府部门 |
fǎn qíngbào mìmì xíngdòng;
fǎn qíngbào zhèngfǔ bùmén |
反 情报
秘密 行动; 反 情报 政府
部门 |
fǎn qíngbào mìmì xíngdòng;
fǎn qíngbào zhèngfǔ bùmén |
反情报秘密行动;反情报政府部门 |
fǎn qíngbào mìmì xíngdòng;
fǎn qíngbào zhèngfǔ bùmén |
反 情报
秘密 行动;反 情报 政府
部门 |
fǎn qíngbào mìmì xíngdòng;
fǎn qíngbào zhèngfǔ bùmén |
反国情报秘密行动,防止敌国发现其秘密,例如给予他们虚假的信息;
政府部门等负责 |
fǎn guó qíngbào mìmì
xíngdòng, fángzhǐ díguó fāxiàn qí mìmì, lìrú jǐyǔ
tāmen xūjiǎ de xìnxī; zhèngfǔ bùmén děng fùzé |
反国情报秘密行动,防止敌国发现其秘密,例如给予他们虚假的信息;
政府部门等负责 |
fǎn guó qíngbào mìmì
xíngdòng, fángzhǐ díguó fāxiàn qí mìmì, lìrú jǐyǔ
tāmen xūjiǎ de xìnxī; zhèngfǔ bùmén děng fùzé |
反国情报秘密行动,防止敌国发现其秘密,例如给予他虚假的信息;政府部门等负责 |
fǎn guó qíngbào mìmì
xíngdòng, fángzhǐ díguó fāxiàn qí mìmì, lìrú jǐyǔ tā
xūjiǎ de xìnxī; zhèngfǔ bùmén děng fùzé |
反国情报秘密行动,防止敌国发现其秘密,例如给予他们虚假的信息;
政府部门等负责 |
fǎn guó qíngbào mìmì
xíngdòng, fángzhǐ díguó fāxiàn qí mìmì, lìrú jǐyǔ
tāmen xūjiǎ de xìnxī; zhèngfǔ bùmén děng fùzé |
counter
intuitive the opposite of what you would expect or what
seems to be obvious |
counter intuitive the opposite
of what you would expect or what seems to be obvious |
Contre intuitif le contraire de
ce que vous attendez ou ce qui semble être évident |
Contre intuitif le contraire de
ce que vous attendez ou ce qui semble être évident |
反对直觉与你期望的或者似乎是显而易见的相反 |
fǎnduì zhíjué yǔ
nǐ qīwàng de huòzhě sìhū shì xiǎn'éryìjiàn de
xiāngfǎn |
Intuitiva contra o oposto do
que você espera ou o que parece ser óbvio |
Intuitiva contra o oposto do que
você espera ou o que parece ser óbvio |
反直觉的;
与正常预期相反的 |
fǎn zhíjué de; yǔ
zhèngcháng yùqí xiāngfǎn de |
反 直觉
的 与 正常 预期 相反 的 |
fǎn zhíjué de yǔ
zhèngcháng yùqí xiāngfǎn de |
反直觉的;与正常预期相反的 |
fǎn zhíjué de; yǔ
zhèngcháng yùqí xiāngfǎn de |
反 直觉
的 与 正常 预期 相反 的 |
fǎn zhíjué de yǔ
zhèngcháng yùqí xiāngfǎn de |
反对直觉与你期望的或者似乎是显而易见的相反 |
fǎnduì zhíjué yǔ
nǐ qīwàng de huòzhě sìhū shì xiǎn'éryìjiàn de
xiāngfǎn |
反对
直觉 与 期望 的 似乎 是
是 是 的 的 相反 |
fǎnduì zhíjué yǔ
qīwàng de sìhū shì shì shì de de xiāngfǎn |
反对直觉与你期望的或者似乎是显而易见的相反 |
fǎnduì zhíjué yǔ
nǐ qīwàng de huòzhě sìhū shì xiǎn'éryìjiàn de
xiāngfǎn |
反对
直觉 与 期望 的 似乎 是
是 是 的 的 相反 |
fǎnduì zhíjué yǔ
qīwàng de sìhū shì shì shì de de xiāngfǎn |
These
results seem counter intuitive |
These results seem counter
intuitive |
Ces résultats semblent
contradictoires |
Ces résultats semblent
contradictoires |
这些结果似乎与直觉相反 |
zhèxiē jiéguǒ
sìhū yǔ zhíjué xiāngfǎn |
Estes resultados parecem
contraditórios |
Estes resultados parecem
contraditórios |
迻些结桌似乎与*料的相反 |
yí xiē jié zhuō
sìhū yǔ*liào de xiāngfǎn |
迻些结桌似乎与*料的相反 |
yí xiē jié zhuō
sìhū yǔ*liào de xiāngfǎn |
移别结床似乎与*料的相反 |
yí bié jié chuáng sìhū
yǔ*liào de xiāngfǎn |
迻些结桌似乎与*料的相反 |
yí xiē jié zhuō
sìhū yǔ*liào de xiāngfǎn |
这些结果似乎与直觉相反 |
zhèxiē jiéguǒ
sìhū yǔ zhíjué xiāngfǎn |
这些结果似乎与直觉相反 |
zhèxiē jiéguǒ
sìhū yǔ zhíjué xiāngfǎn |
这些结果似乎与直觉相反 |
zhèxiē jiéguǒ
sìhū yǔ zhíjué xiāngfǎn |
这些结果似乎与直觉相反 |
zhèxiē jiéguǒ
sìhū yǔ zhíjué xiāngfǎn |
counter
intuitively (countermand )(formal) to cancel an order that has been
given, especially by giving a different order |
counter intuitively
(countermand)(formal) to cancel an order that has been given, especially by
giving a different order |
Contre-intuitivement
(contremand) (formel) pour annuler un ordre qui a été donné, en particulier
en donnant un ordre différent |
Contre-intuitivement
(contremand) (formel) pour annuler un ordre qui a été donné, en particulier
en donnant un ordre différent |
反直觉(反手)(正式)取消已经给出的命令,特别是通过给出不同的命令 |
fǎn zhíjué
(fǎnshǒu)(zhèngshì) qǔxiāo yǐjīng gěi
chū de mìnglìng, tèbié shì tōngguò gěi chū bùtóng de
mìnglìng |
Cons-intuitivamente
(contremand) (formal) para cancelar uma ordem que foi dada, em particular,
dando uma ordem diferente |
Cons-intuitivamente (contremand)
(formal) para cancelar uma ordem que foi dada, em particular, dando uma ordem
diferente |
取消,撤销(尤指代以不同的新命令或订*) |
qǔxiāo, chèxiāo
(yóu zhǐ dài yǐ bùtóng de xīn mìnglìng huò dìng*) |
取消
撤销 以 し 同 的 的 订 |
qǔxiāo
chèxiāo yǐ shi tóng de de dìng |
取消,撤销(尤指代以不同的新命令或订*) |
qǔxiāo,
chèxiāo (yóu zhǐ dài yǐ bùtóng de xīn mìnglìng huò dìng*) |
取消
撤销 以 し 同 的 的 订 |
qǔxiāo chèxiāo
yǐ shi tóng de de dìng |
反直觉(反手)(正式)取消已经给出的命令,特别是通过给出不同的命令 |
fǎn zhíjué
(fǎnshǒu)(zhèngshì) qǔxiāo yǐjīng gěi
chū de mìnglìng, tèbié shì tōngguò gěi chū bùtóng de
mìnglìng |
反直觉(反手)(正式)取消已经给出的命令,特别是通过给出不同的命令 |
fǎn zhíjué
(fǎnshǒu)(zhèngshì) qǔxiāo yǐjīng gěi
chū de mìnglìng, tèbié shì tōngguò gěi chū bùtóng de
mìnglìng |
反直觉(反手)(正式)取消已经给出的命令,特别是通过给予不同的命令 |
fǎn zhíjué
(fǎnshǒu)(zhèngshì) qǔxiāo yǐjīng gěi
chū de mìnglìng, tèbié shì tōngguò jǐ yú bùtóng de mìnglìng |
反直觉(反手)(正式)取消已经给出的命令,特别是通过给出不同的命令 |
fǎn zhíjué
(fǎnshǒu)(zhèngshì) qǔxiāo yǐjīng gěi
chū de mìnglìng, tèbié shì tōngguò gěi chū bùtóng de
mìnglìng |
countermeasure a course of action
taken to protect against sth that is considered bad or dangerous |
countermeasure a course of
action taken to protect against sth that is considered bad or dangerous |
Contre-mesure un plan d'action
pris pour protéger contre quelque chose qui est considéré comme mauvais ou
dangereux |
Contre-mesure un plan d'action
pris pour protéger contre quelque chose qui est considéré comme mauvais ou
dangereux |
反措施采取的行动保护免受被认为坏或危险的行为 |
fǎn cuòshī
cǎiqǔ de xíngdòng bǎohù miǎn shòu bèi rènwéi huài huò
wéixiǎn de xíngwéi |
Medida contra um plano das
medidas tomadas para proteger contra algo que é considerado ruim ou perigosa |
Medida contra um plano das
medidas tomadas para proteger contra algo que é considerado ruim ou perigosa |
对策;对抗手段;反措施 |
duìcè; duìkàng shǒuduàn;
fǎn cuòshī |
...... |
...... |
对策手 |
duìcè shǒu |
...... |
...... |
反措施采取的行动保护免受被认为坏或危险的行为 |
fǎn cuòshī
cǎiqǔ de xíngdòng bǎohù miǎn shòu bèi rènwéi huài huò
wéixiǎn de xíngwéi |
反措施采取的行动保护免受被认为坏或危险的行为 |
fǎn cuòshī
cǎiqǔ de xíngdòng bǎohù miǎn shòu bèi rènwéi huài huò
wéixiǎn de xíngwéi |
反措施采取的行动保护免受被认为坏或危险的行为 |
fǎn cuòshī
cǎiqǔ de xíngdòng bǎohù miǎn shòu bèi rènwéi huài huò
wéixiǎn de xíngwéi |
反措施采取的行动保护免受被认为坏或危险的行为 |
fǎn cuòshī
cǎiqǔ de xíngdòng bǎohù miǎn shòu bèi rènwéi huài huò
wéixiǎn de xíngwéi |
Counter
offensive an attack made in order to defend against
enemy attacks |
Counter offensive an attack made
in order to defend against enemy attacks |
Contre offensive attaque menée
pour se défendre contre les attaques ennemies |
Contre offensive attaque menée
pour se défendre contre les attaques ennemies |
反击为了防御敌人攻击而进行的攻击 |
fǎnjí wèile fángyù dírén
gōngjí ér jìnxíng de gōngjí |
Contra ataque ofensivo para se
defender contra ataques inimigos |
Contra ataque ofensivo para se
defender contra ataques inimigos |
反攻;
反击 |
fǎngōng; fǎnjí |
反攻;
反击 |
fǎngōng; fǎnjí |
反攻; |
fǎngōng; |
反攻;
反击 |
fǎngōng; fǎnjí |
counter
pane [old-
fashioned) = BEDSPREAD |
counter pane [old- fashioned) =
BEDSPREAD |
Panneau de comptoir [old-
fashioned) = BEDSPREAD |
Panneau de comptoir [old-
fashioned) = BEDSPREAD |
计数器窗格[老式的]
= BEDSPREAD |
jìshùqì chuāng gé
[lǎoshì de] = BEDSPREAD |
Contador Painel [antiquada) =
COLCHA |
Contador Painel [antiquada) =
COLCHA |
counter
part a person or thing that has the same position or
function as sb/sth else in a different place or situation |
counter part a person or thing
that has the same position or function as sb/sth else in a different place or
situation |
Une personne ou une chose qui a
la même position ou fonction que sb / sth autrement dans un endroit ou une
situation différente |
Une personne ou une chose qui a
la même position ou fonction que sb/ sth autrement dans un endroit ou une
situation différente |
计数器部分具有与sb
/
sth相同的位置或功能的人或事物在不同的地方或情况 |
jìshùqì bùfèn jùyǒu yǔ
sb/ sth xiāngtóng de wèizhì huò gōngnéng de rén huò shìwù zài
bùtóng dì dìfāng huò qíngkuàng |
Uma pessoa ou coisa que tem a
mesma posição ou função que sb / sth outra coisa em um lugar ou uma situação
diferente |
Uma pessoa ou coisa que tem a
mesma posição ou função que sb/ sth outra coisa em um lugar ou uma situação
diferente |
synonyme
OPPOSITE NUMBER |
synonyme OPPOSITE NUMBER |
Synonyme NUMERO OPPOSE |
Synonyme NUMERO OPPOSE |
synonyme OPPOSITE NUMBER |
synonyme OPPOSITE NUMBER |
Homólogo Sinónimo |
Homólogo Sinónimo |
The Foreign Minister
held talks with his Chinese counter part |
The Foreign Minister held talks
with his Chinese counter part |
Le ministre des Affaires
étrangères s'est entretenu avec son homologue chinois |
Le ministre des Affaires
étrangères s'est entretenu avec son homologue chinois |
外交部长与他的中国反对党进行了会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ tā de zhōngguó fǎnduìdǎng jìnxíngle huìtán |
O ministro das Relações
Exteriores se reuniu com seu homólogo chinês |
O ministro das Relações
Exteriores se reuniu com seu homólogo chinês |
外交部长与中国外交部长举行了会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ zhōngguó wàijiāo bùzhǎng jǔxíngle huìtán |
外交部长
与 中国 外交部长 举行
了 会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ zhōngguó wàijiāo bùzhǎng jǔxíngle huìtán |
外交部长与中国外交部长举行了会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ zhōngguó wàijiāo bùzhǎng jǔxíngle huìtán |
外交部长
与 中国 外交部长 举行
了 会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ zhōngguó wàijiāo bùzhǎng jǔxíngle huìtán |
外交部长与他的中国反对党进行了会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ tā de zhōngguó fǎnduìdǎng jìnxíngle huìtán |
外交部长
与 他 的 中国 反对党
进行 了 会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ tā de zhōngguó fǎnduìdǎng jìnxíngle huìtán |
外交部长与他的中国反对党进行了会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ tā de zhōngguó fǎnduìdǎng jìnxíngle huìtán |
外交部长
与 他 的 中国 反对党
进行 了 会谈 |
wàijiāo bùzhǎng
yǔ tā de zhōngguó fǎnduìdǎng jìnxíngle huìtán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|