A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
countable |
|
|
453 |
453 |
count |
20000abc |
abc image |
a marriage guidance counsellor |
A marriage guidance
counsellor |
Un conseiller d'orientation
conjugale |
Un conseiller d'orientation
conjugale |
婚姻指导顾问 |
Hūnyīn
zhǐdǎo gùwèn |
Um conselheiro matrimonial |
Um conselheiro matrimonial |
婚姻指导顾问 |
hūnyīn
zhǐdǎo gùwèn |
婚姻指导顾问 |
hūnyīn
zhǐdǎo gùwèn |
婚姻指导顾问 |
hūnyīn
zhǐdǎo gùwèn |
婚姻指导顾问 |
hūnyīn
zhǐdǎo gùwèn |
a lawyer |
a lawyer |
un avocat |
Un avocat |
律师 |
lǜshī |
um advogado |
Um advogado |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
律师 |
lǜshī |
a person who is in charge of young people at a
summer camp |
a person who is in charge of
young people at a summer camp |
Une personne qui est en charge
des jeunes dans un camp d'été |
Une personne qui est en charge
des jeunes dans un camp d'été |
一个在夏令营负责青年人的人 |
yīgè zài xiàlìngyíng fùzé
qīngnián rén de rén |
Uma pessoa que está a cargo de
jovens em um acampamento de verão |
Uma pessoa que está a cargo de
jovens em um acampamento de verão |
夏令营负责人. |
xiàlìngyíng fùzé rén. |
夏令营
负责 人. |
xiàlìngyíng fùzé rén. |
夏令营负责人。 |
xiàlìngyíng fùzé rén. |
夏令营
负责 人. |
xiàlìngyíng fùzé rén. |
count |
Count |
compter |
Compter |
计数 |
Jìshù |
contar |
Contar |
SAY NUMBERS 数数 ~ (from sth) (to/up to
sth) to say numbers in the correct order |
SAY NUMBERS shù shù ~ (from sth)
(to/up to sth) to say numbers in the correct order |
DIRE NOMBRES 数 数 ~
(de sth) (à / jusqu'à sth) pour dire les nombres dans le bon ordre |
DIRE NOMBRES shù shù ~ (de sth)
(à/ jusqu'à sth) pour dire les nombres dans le bon ordre |
SAY
NUMBERS数数〜(从sth)(到/
up to
sth)以正确的顺序说数字 |
SAY NUMBERS shù shù〜(cóng
sth)(dào/ up to sth) yǐ zhèngquè de shùnxù shuō shùzì |
Números dizem 数 数
~ (de sth) (para / de STH) para dizer os números na ordem correta |
Números dizem shù shù ~ (de sth)
(para/ de STH) para dizer os números na ordem correta |
(按顺序)数数 |
(àn shùnxù) shù shù |
(按顺序)数数 |
(àn shùnxù) shù shù |
(按顺序)数数 |
(àn shùnxù) shù shù |
(按顺序)数数 |
(àn shùnxù) shù shù |
Billy can’t count yet |
Billy can’t count yet |
Billy ne peut pas compter encore |
Billy ne peut pas compter encore |
比利还不能算 |
bǐ lì hái bùnéng suàn |
Billy não pode contar ainda |
Billy não pode contar ainda |
比利还不会数数 |
bǐ lì hái bù huì shù shù |
比利 还
不会 数 数 |
bǐ lì hái bù huì shù shù |
比利还不会数数 |
bǐ lì hái bù huì shù shù |
比利 还
不会 数 数 |
bǐ lì hái bù huì shù shù |
She can count up to 10 in italian |
She can count up to 10 in
italian |
Elle peut compter jusqu'à 10 en
italien |
Elle peut compter jusqu'à 10 en
italien |
她在意大利可以计数10 |
tā zài yìdàlì
kěyǐ jìshù 10 |
Ela pode contar até 10 em
italiano |
Ela pode contar até 10 em
italiano |
她可以用意大利语数到
10 |
tā kěyǐ yòng
yìdàlì yǔ shù dào 10 |
她 可以
用 意大利语 数 到 10 |
tā kěyǐ yòng
yìdàlì yǔ shù dào 10 |
她可以用意大利语数到10 |
tā kěyǐ yòng
yìdàlì yǔ shù dào 10 |
她 可以
用 意大利语 数 到 10 |
tā kěyǐ yòng
yìdàlì yǔ shù dào 10 |
她在意大利可以计数10 |
tā zài yìdàlì
kěyǐ jìshù 10 |
她 在
意大利 可以 计数 10 |
tā zài yìdàlì
kěyǐ jìshù 10 |
她在意大利可以计数10 |
tā zài yìdàlì
kěyǐ jìshù 10 |
她 在
意大利 可以 计数 10 |
tā zài yìdàlì
kěyǐ jìshù 10 |
◊ to count from 1 to 10 |
◊ to count from 1 to
10 |
◊ compter de 1 à 10 |
◊ compter de 1 à 10 |
◊从1到10计数 |
◊cóng 1 dào 10 jìshù |
◊ contar de 1 a 10 |
◊ contar de 1 a 10 |
从1数到10 |
cóng 1 shù dào 10 |
从 1 数 到 10 |
cóng 1 shù dào 10 |
从1数到10 |
cóng 1 shù dào 10 |
从 1 数 到 10 |
cóng 1 shù dào 10 |
FIND TOTAL 得到总数 ~ (sth) (up)姣 calculate the total
number of people, things, etc. in a particular group |
FIND TOTAL dédào zǒngshù ~
(sth) (up) jiāo calculate the total number of people, things, etc. In a
particular group |
TROUVER TOTAL 得到
总数 ~ (sth) (haut) 姣 calculer le nombre total de
personnes, de choses, etc. dans un groupe particulier |
TROUVER TOTAL dédào zǒngshù
~ (sth) (haut) jiāo calculer le nombre total de personnes, de choses,
etc. Dans un groupe particulier |
FIND
TOTAL得到总数〜(sth)(up)姣计算特定群组中的总人数,事物等 |
FIND TOTAL dédào
zǒngshù〜(sth)(up) jiāo jìsuàn tèdìng qún zǔ zhōng
de zǒng rénshù, shìwù děng |
ENCONTRAR TOTAL 得到
总数 ~ (sth) (alto) 姣 calcular o número total de pessoas,
as coisas, etc. em particular, um grupo |
ENCONTRAR TOTAL dédào
zǒngshù ~ (sth) (alto) jiāo calcular o número total de pessoas, as
coisas, etc. Em particular, um grupo |
计算(或清点)总1数到 |
jìsuàn (huò qīngdiǎn)
zǒng 1 shù dào |
计算 总
总 1 数 到 |
jìsuàn zǒng zǒng
1 shù dào |
计算(或清点)总1数到 |
jìsuàn (huò
qīngdiǎn) zǒng 1 shù dào |
计算 总
总 1 数 到 |
jìsuàn zǒng zǒng 1 shù
dào |
The diet is based on counting calories |
The diet is based on counting
calories |
Le régime alimentaire est basé
sur le comptage de calories |
Le régime alimentaire est basé
sur le comptage de calories |
饮食是基于计算卡路里 |
yǐnshí shì jīyú jìsuàn
kǎlùlǐ |
A dieta é baseada na contagem de
calorias |
A dieta é baseada na contagem de
calorias |
这个饮食安排以热量统计为根据 |
zhège yǐnshí ānpái
yǐ rèliàng tǒngjì wèi gēnjù |
这个
饮食 安排 以 热量 统计
为 根据 |
zhège yǐnshí ānpái
yǐ rèliàng tǒngjì wèi gēnjù |
这个饮食安排以热量统计为根据 |
zhège yǐnshí ānpái
yǐ rèliàng tǒngjì wèi gēnjù |
这个
饮食 安排 以 热量 统计
为 根据 |
zhège yǐnshí ānpái
yǐ rèliàng tǒngjì wèi gēnjù |
She began to count up how many guests they had to
invite |
She began to count up how many
guests they had to invite |
Elle a commencé à compter
combien d'invités ils ont dû inviter |
Elle a commencé à compter
combien d'invités ils ont dû inviter |
她开始计数他们邀请了多少客人 |
tā kāishǐ jìshù
tāmen yāoqǐngle duōshǎo kèrén |
Ela começou a contar quantas
pessoas eles convidaram |
Ela começou a contar quantas
pessoas eles convidaram |
她开始计算他们得邀请多少位客人 |
tā kāishǐ jìsuàn
tāmen de yāoqǐng duōshǎo wèi kèrén |
她 得
邀请 邀请 位 位 客人 |
tā de
yāoqǐng yāoqǐng wèi wèi kèrén |
她开始计算他们得邀请多少位客人 |
tā kāishǐ
jìsuàn tāmen de yāoqǐng duōshǎo wèi kèrén |
她 得
邀请 邀请 位 位 客人 |
tā de yāoqǐng
yāoqǐng wèi wèi kèrén |
There are 12
weeks to go, counting from today |
There are 12 weeks to go,
counting from today |
Il y a 12 semaines à
compter, à partir d'aujourd'hui |
Il y a 12 semaines à
compter, à partir d'aujourd'hui |
有12个星期,从今天算起 |
yǒu 12 gè
xīngqí, cóng jīntiān suàn qǐ |
Há 12 semanas, a partir de hoje |
Há 12 semanas, a partir de hoje |
从今天算起还有
12 个星期 |
cóng jīntiān suàn
qǐ hái yǒu 12 gè xīngqí |
从 今天
算起 还有 12 个 星期 |
cóng jīntiān suàn
qǐ hái yǒu 12 gè xīngqí |
从今天算起还有12个星期 |
cóng jīntiān suàn
qǐ hái yǒu 12 gè xīngqí |
从 今天
算起 还有 12 个 星期 |
cóng jīntiān suàn
qǐ hái yǒu 12 gè xīngqí |
INCLUDE 包括 to include sb/sth when you calculate a
total |
INCLUDE bāokuò to include
sb/sth when you calculate a total |
INCLURE 包括 pour
inclure sb / sth lorsque vous calculez un total |
INCLURE bāokuò pour inclure
sb/ sth lorsque vous calculez un total |
INCLUDE包括在计算总和时包括sb
/ sth |
INCLUDE bāokuò zài jìsuàn
zǒnghé shí bāokuò sb/ sth |
包括 include para
incluir sb / sth ao calcular um total |
bāokuò include para incluir
sb/ sth ao calcular um total |
把 …算入; 包括 |
bǎ…suànrù; bāokuò |
把 …算入; 包括 |
bǎ…suànrù; bāokuò |
怎么用英语翻译算入 |
zěnme yòng yīngyǔ
fānyì suànrù |
把 …算入; 包括 |
bǎ…suànrù; bāokuò |
We have invited 50 people, not counting the children |
We have invited 50 people, not
counting the children |
Nous avons invité 50 personnes,
sans compter les enfants |
Nous avons invité 50 personnes,
sans compter les enfants |
我们邀请了50个人,不计孩子 |
wǒmen yāoqǐngle
50 gèrén, bùjì háizi |
Convidamos 50 pessoas, não
incluindo crianças |
Convidamos 50 pessoas, não
incluindo crianças |
不算小孩,我们邀请了50人 |
bù suàn xiǎohái, wǒmen
yāoqǐngle 50 rén |
不算
小孩, 我们 邀请 了 50 人 |
bù suàn xiǎohái, wǒmen
yāoqǐngle 50 rén |
不算小孩,我们邀请了50人 |
bù suàn xiǎohái, wǒmen
yāoqǐngle 50 rén |
不算
小孩, 我们 邀请 了 50 人 |
bù suàn xiǎohái, wǒmen
yāoqǐngle 50 rén |
MATTER 有重要性. |
MATTER yǒu zhòngyào xìng. |
MATTER 有
重要性. |
MATTER yǒu zhòngyào xìng. |
MATTER有重要性。 |
MATTER yǒu zhòngyào xìng. |
MATÉRIA 有
重要性. |
MATÉRIA yǒu zhòngyào xìng. |
〜(for sth) (not used in the
progressive tenses |
〜(For sth) (not used in
the progressive tenses |
~ (Pour sth) (non utilisé dans
les temps progressifs |
~ (Pour sth) (non utilisé dans
les temps progressifs |
〜(for
sth)(不用于渐进时态 |
〜(For sth)(bùyòng yú
jiànjìn shí tài |
~ (Para sth) (não utilizado no
tempo progressiva |
~ (Para sth) (não utilizado no
tempo progressiva |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不用于进行时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
不 用于
进行 时 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
to be
important |
to be important |
être important |
être important |
重要 |
zhòngyào |
ser significativo |
ser significativo |
重要 |
zhòngyào |
重要 |
zhòngyào |
重要 |
zhòngyào |
重要 |
zhòngyào |
synonyme matter |
synonyme matter |
Synonyme matière |
Synonyme matière |
同义词 |
tóngyìcí |
sinónimo de material |
Sinónimo de material |
Every point in this game counts |
Every point in this game counts |
Chaque point de ce jeu compte |
Chaque point de ce jeu compte |
在这个游戏中的每一个点 |
zài zhège yóuxì zhōng de
měi yīgè diǎn |
Cada ponto deste jogo conta |
Cada ponto deste jogo conta |
这圽比赛每一分都很重要 |
zhè mò bǐsài měi
yī fēn dōu hěn zhòngyào |
这圽比赛每一分都很重要 |
zhè mò bǐsài měi
yī fēn dōu hěn zhòngyào |
这圽比赛每一分都很重要 |
zhè mò bǐsài měi
yī fēn dōu hěn zhòngyào |
这圽比赛每一分都很重要 |
zhè mò bǐsài měi
yī fēn dōu hěn zhòngyào |
在这个游戏中的每一个点 |
zài zhège yóuxì zhōng de
měi yīgè diǎn |
在这个游戏中的每一个点 |
zài zhège yóuxì zhōng de
měi yīgè diǎn |
在这个游戏中的每一个点 |
zài zhège yóuxì zhōng de
měi yīgè diǎn |
在这个游戏中的每一个点 |
zài zhège yóuxì zhōng de
měi yīgè diǎn |
the fact that she had apologized counted for nothing
with him |
the fact that she had apologized
counted for nothing with him |
Le fait qu'elle avait présenté
des excuses ne comptait pour rien avec lui |
Le fait qu'elle avait présenté
des excuses ne comptait pour rien avec lui |
她道歉的事实与他无关 |
tā dàoqiàn de shìshí yù
tā wúguān |
O fato de que ela havia pedido
desculpas não contou para nada com ele |
O fato de que ela havia pedido
desculpas não contou para nada com ele |
她已道歉,但他认为这
是没有甬的 |
tā yǐ dàoqiàn, dàn
tā rènwéi zhè shì méiyǒu yǒng de |
她 已
道歉, 她 他 认为 这 是
没有 甬 的 |
tā yǐ dàoqiàn, tā
tā rènwéi zhè shì méiyǒu yǒng de |
她已道歉,但他认为这是没有甬的 |
tā yǐ dàoqiàn, dàn
tā rènwéi zhè shì méiyǒu yǒng de |
她 已
道歉, 她 他 认为 这 是
没有 甬 的 |
tā yǐ dàoqiàn, tā
tā rènwéi zhè shì méiyǒu yǒng de |
it’s the thought that counts (= used about a small
but kind action or gift) |
it’s the thought that counts (=
used about a small but kind action or gift) |
C'est la pensée qui compte (=
utilisé au sujet d'une action petite mais bonne ou cadeau) |
C'est la pensée qui compte (=
utilisé au sujet d'une action petite mais bonne ou cadeau) |
它的想法是计数(=用于一个小但亲切的行动或礼物) |
tā de xiǎngfǎ shì
jìshù (=yòng yú yīgè xiǎo dàn qīnqiè de xíngdòng huò
lǐwù) |
É o pensamento que conta (=
utilizados cerca de um pequeno, mas bom presente ou compartilhar) |
É o pensamento que conta (=
utilizados cerca de um pequeno, mas bom presente ou compartilhar) |
贵在心意 |
guì zài xīnyì |
贵在心意 |
guì zài xīnyì |
贵在心意 |
guì zài xīnyì |
贵在心意 |
guì zài xīnyì |
ACCEPT OFFICIALLY
正式接纳 to be
officially accepted; to accept sth officially |
ACCEPT OFFICIALLY zhèngshì
jiēnà to be officially accepted; to accept sth officially |
ACCEPTER OFFICIELLEMENT
正式 接纳 d'être officiellement accepté; Accepter
officiellement |
ACCEPTER OFFICIELLEMENT zhèngshì
jiēnà d'être officiellement accepté; Accepter officiellement |
接受官方接受;正式接受 |
jiēshòu guānfāng
jiēshòu; zhèngshì jiēshòu |
Oficialmente aceitar
正式 接纳 sido oficialmente aceite; aceitar
oficialmente |
Oficialmente aceitar zhèngshì
jiēnà sido oficialmente aceite; aceitar oficialmente |
(被)正式接纳,正会认可 |
(bèi) zhèngshì jiēnà, zhèng
huì rènkě |
(被)
正式 接纳, 正 会 认可 |
(bèi) zhèngshì jiēnà,
zhèng huì rènkě |
(被)正式接纳,正会认可 |
(bèi) zhèngshì jiēnà,
zhèng huì rènkě |
(被) 正式
接纳, 正 会 认可 |
(bèi) zhèngshì jiēnà, zhèng
huì rènkě |
Don’t go over that line or your throw won’t count |
Don’t go over that line or your
throw won’t count |
N'allez pas sur cette ligne ou
votre jet ne compte pas |
N'allez pas sur cette ligne ou
votre jet ne compte pas |
不要跳过那条线,否则你的投掷不会计数 |
bùyào tiàoguò nà tiáo xiàn,
fǒuzé nǐ de tóuzhí bù kuàijìshù |
Não vá nessa linha ou jet não
conta |
Não vá nessa linha ou jet não
conta |
*越过那条线,否则你的投掷就会被判无效 |
*yuèguò nà tiáo xiàn, fǒuzé
nǐ de tóuzhí jiù huì bèi pàn wúxiào |
越过
否则 你 的 投掷 就会
被判 无效 |
yuèguò fǒuzé nǐ de
tóuzhí jiù huì bèi pàn wúxiào |
*越过那条线,否则你的投掷就会被判无效 |
*yuèguò nà tiáo xiàn, fǒuzé
nǐ de tóuzhí jiù huì bèi pàn wúxiào |
越过
否则 你 的 投掷 就会
被判 无效 |
yuèguò fǒuzé nǐ de
tóuzhí jiù huì bèi pàn wúxiào |
不要跳过那条线,否则你的投掷不会计数 |
bùyào tiàoguò nà tiáo xiàn,
fǒuzé nǐ de tóuzhí bù kuàijìshù |
不要
跳过 会 的 投掷 不会
计数 |
bùyào tiàoguò huì de tóuzhí bù
kuàijì shù |
不要跳过那条线,否则你的投掷不会计数 |
bùyào tiàoguò nà tiáo xiàn,
fǒuzé nǐ de tóuzhí bù kuàijìshù |
不要
跳过 会 的 投掷 不会
计数 |
bùyào tiàoguò huì de tóuzhí bù
kuàijì shù |
Applications
received after 1 July will not be counted |
Applications received after 1
July will not be counted |
Les demandes reçues après le 1er
juillet ne seront pas comptées |
Les demandes reçues après le 1er
juillet ne seront pas comptées |
在7月1日之后收到的申请将不予计算 |
zài 7 yuè 1 rì zhīhòu
shōu dào de shēnqǐng jiāng bù yǔ jìsuàn |
Os pedidos recebidos após 1 de
Julho não serão contados |
Os pedidos recebidos após 1 de
Julho não serão contados |
7月1日以后收到的申请书将不予受理 |
7 yuè 1 rì yǐhòu shōu
dào de shēnqǐng shū jiāng bù yǔ shòulǐ |
7 月 1 日
以后 的 申请书 将 不予
受理 |
7 yuè 1 rì yǐhòu de
shēnqǐng shū jiāng bù yǔ shòulǐ |
7月1日以后收到的申请书将不予受理 |
7 yuè 1 rì yǐhòu
shōu dào de shēnqǐng shū jiāng bù yǔ
shòulǐ |
7 月 1 日
以后 的 申请书 将 不予
受理 |
7 yuè 1 rì yǐhòu de
shēnqǐng shū jiāng bù yǔ shòulǐ |
CONSIDER
~ sb/sth (as)
sb/sth | ~ as sb/sth to consider sb/sth in a particular way; to be considered in a
particular way |
CONSIDER ~ sb/sth (as) sb/sth |
~ as sb/sth to consider sb/sth in a particular way; to be considered in a
particular way |
CONSIDER ~ sb / sth (as) sb /
sth | ~ Sb / sth pour considérer sb / sth d'une manière particulière; Être
considéré d'une manière particulière |
CONSIDER ~ sb/ sth (as) sb/ sth
| ~ Sb/ sth pour considérer sb/ sth d'une manière particulière; Être
considéré d'une manière particulière |
CONSIDER〜sb /
sth(as)sb / sth | 〜as sb /
sth以特定方式考虑sb /
sth;以特定方式考虑 |
CONSIDER〜sb/ sth(as)sb/
sth | 〜as sb/ sth yǐ tèdìng fāngshì kǎolǜ sb/ sth;
yǐ tèdìng fāngshì kǎolǜ |
CONSIDERAR ~ sb / sth (as) sb /
sth | ~ Sb / sth considerar sb / sth de uma maneira particular; Ser
considerado de uma maneira especial |
CONSIDERAR ~ sb/ sth (as) sb/
sth | ~ Sb/ sth considerar sb/ sth de uma maneira particular; Ser considerado
de uma maneira especial |
认为;看作;被视为 |
rènwéi; kàn zuò; bèi shì wéi |
认为;看作;被视为 |
rènwéi; kàn zuò; bèi shì wéi |
认为 |
rènwéi |
认为;看作;被视为 |
rènwéi; kàn zuò; bèi shì wéi |
For tax purposes that
money counts/is counted as income |
For tax purposes that money
counts/is counted as income |
Aux fins de l'impôt,
l'argent compte / est compté comme un revenu |
Aux fins de l'impôt,
l'argent compte/ est compté comme un revenu |
出于税收目的,货币计数/被计入收入 |
chū yú shuìshōu
mùdì, huòbì jìshù/bèi jì rù shōurù |
Para fins fiscais, o dinheiro
foi / é contado como renda |
Para fins fiscais, o dinheiro
foi/ é contado como renda |
那笔钱算作收入,需要纳税 |
nà bǐ qián suàn zuò
shōurù, xūyào nàshuì |
那笔钱算作收入,需要纳税 |
nà bǐ qián suàn zuò
shōurù, xūyào nàshuì |
那笔钱算作收入,需要纳税 |
nà bǐ qián suàn zuò
shōurù, xūyào nàshuì |
那笔钱算作收入,需要纳税 |
nà bǐ qián suàn zuò
shōurù, xūyào nàshuì |
出于税收目的,货币计数/被计入收入 |
chū yú shuìshōu mùdì,
huòbì jì shù/bèi jì rù shōurù |
出于税收目的,货币计数/被计入收入 |
chū yú shuìshōu mùdì,
huòbì jì shù/bèi jì rù shōurù |
出于税收目的,货币计算/被计入收入 |
chū yú shuìshōu mùdì,
huòbì jìsuàn/bèi jì rù shōurù |
出于税收目的,货币计数/被计入收入 |
chū yú shuìshōu mùdì,
huòbì jì shù/bèi jì rù shōurù |
count
him amongst my closest friends |
count him amongst my closest
friends |
Le compter parmi mes amis les
plus proches |
Le compter parmi mes amis les
plus proches |
算他是我最亲密的朋友 |
suàn tā shì wǒ zuì
qīnmì de péngyǒu |
A contagem entre os meus amigos
mais próximos |
A contagem entre os meus amigos
mais próximos |
我把他看作我一个最亲密的朋友 |
wǒ bǎ tā kàn zuò
wǒ yīgè zuì qīnmì de péngyǒu |
我 看作
我 一个 最 亲密 的 朋友 |
wǒ kàn zuò wǒ
yīgè zuì qīnmì de péngyǒu |
我把他看作我一个最亲密的朋友 |
wǒ bǎ tā kàn zuò
wǒ yīgè zuì qīnmì de péngyǒu |
我 看作
我 一个 最 亲密 的 朋友 |
wǒ kàn zuò wǒ
yīgè zuì qīnmì de péngyǒu |
I count
myself lucky to have known him |
I count myself lucky to have
known him |
Je me compte chanceux de l'avoir
connu |
Je me compte chanceux de l'avoir
connu |
我算自己很幸运地认识他 |
wǒ suàn zìjǐ hěn
xìngyùn dì rènshi tā |
Eu me considero afortunado por
ter conhecido |
Eu me considero afortunado por
ter conhecido |
和地相识,義觉得很幸运 |
hé de xiāngshí, yì juéde
hěn xìngyùn |
和 地
相识, 義 觉得 很 幸运 |
hé de xiāngshí, yì juéde
hěn xìngyùn |
和地相识,义觉得很幸运 |
hé de xiāngshí, yì juéde
hěn xìngyùn |
和 地
相识, 義 觉得 很 幸运 |
hé de xiāngshí, yì juéde
hěn xìngyùn |
我算自己很幸运地认识他 |
wǒ suàn zìjǐ hěn
xìngyùn dì rènshi tā |
我 算
自己 很 幸运 地 认识 他 |
wǒ suàn zìjǐ hěn
xìngyùn de rènshi tā |
我算自己很幸运地认识他 |
wǒ suàn zìjǐ hěn
xìngyùn dì rènshi tā |
我 算
自己 很 幸运 地 认识 他 |
wǒ suàn zìjǐ hěn
xìngyùn de rènshi tā |
She counts herself one
of the lucky ones |
She counts herself one of the
lucky ones |
Elle se compte l'une des
plus chanceuses |
Elle se compte l'une des
plus chanceuses |
她算自己是一个幸运的人 |
tā suàn zìjǐ shì
yīgè xìngyùn de rén |
Ele tem um dos sortudos |
Ele tem um dos sortudos |
她认*自己是一个幸运者 |
tā rèn*zìjǐ shì
yīgè xìngyùn zhě |
自己
自己 是 一个 幸运 者 |
zìjǐ zìjǐ shì
yīgè xìngyùn zhě |
她认*自己是一个幸运者 |
tā rèn*zìjǐ shì
yīgè xìngyùn zhě |
自己
自己 是 一个 幸运 者 |
zìjǐ zìjǐ shì
yīgè xìngyùn zhě |
be able
to count sb/sth on (the fingers of) one hand used to say
that the total number of sb/sth is very small |
be able to count sb/sth on (the
fingers of) one hand used to say that the total number of sb/sth is very
small |
Être capable de compter sb / sth
sur (les doigts de) une main utilisée pour dire que le nombre total de sb /
sth est très petit |
Être capable de compter sb/ sth
sur (les doigts de) une main utilisée pour dire que le nombre total de sb/
sth est très petit |
能够计数sb
/ sth
on(手指)的一只手用来说sb
/ sth的总数非常小 |
nénggòu jìshù sb/ sth
on(shǒuzhǐ) de yī zhī shǒu yòng lái shuō sb/
sth de zǒngshù fēicháng xiǎo |
Ser capaz de contar sb / sth out
(dedos) uma mão costumava dizer que o número total de sb / sth é muito
pequena |
Ser capaz de contar sb/ sth out
(dedos) uma mão costumava dizer que o número total de sb/ sth é muito pequena |
屈指可数;寥寥无几 |
qūzhǐ kě
shǔ; liáoliáo wújǐ |
屈指可数;
寥寥无几 |
qūzhǐ kě
shǔ; liáoliáo wújǐ |
屈指可数;寥寥无几 |
qūzhǐ kě
shǔ; liáoliáo wújǐ |
屈指可数;寥寥无几 |
qūzhǐ kě
shǔ; liáoliáo wújǐ |
and
counting used to say that a total is continuing to
increase |
and counting used to say that a
total is continuing to increase |
Et le comptage utilisé pour dire
qu'un total continue à augmenter |
Et le comptage utilisé pour dire
qu'un total continue à augmenter |
和计数用来说,总数正在不断增加 |
hé jìshù yòng lái shuō,
zǒngshù zhèngzài bùduàn zēngjiā |
E contando costumava dizer que
um total continua a aumentar |
E contando costumava dizer que
um total continua a aumentar |
(总数)仍在继续增加 |
(zǒngshù) réng zài jìxù
zēngjiā |
(总数)仍在继续增加 |
(zǒngshù) réng zài jìxù
zēngjiā |
(总数)仍在继续增加 |
(zǒngshù) réng zài jìxù
zēngjiā |
(总数)仍在继续增加 |
(zǒngshù) réng zài jìxù
zēngjiā |
The
movie’s ticket sales add up to $39 million, and counting |
The movie’s ticket sales add up
to $39 million, and counting |
Les ventes de billets du film
s'élèvent à 39 millions de dollars et |
Les ventes de billets du film
s'élèvent à 39 millions de dollars et |
电影的售票总额高达3900万美元,并计数 |
diànyǐng de shòupiào
zǒng'é gāodá 3900 wàn měiyuán, bìng jìshù |
As vendas de ingressos de cinema
totalizaram US $ 39 milhões e |
As vendas de ingressos de cinema
totalizaram US $ 39 milhões e |
这部电影的票房共3 900万元,还在继续上升 |
zhè bù diànyǐng de piàofáng
gòng 3 900 wàn yuán, hái zài jìxù shàngshēng |
这部电影的票房共3 900万元,还在继续上升 |
zhè bù diànyǐng de piàofáng
gòng 3 900 wàn yuán, hái zài jìxù shàngshēng |
这部电影的票房共3
900万元,还在继续上升 |
zhè bù diànyǐng de piàofáng
gòng 3 900 wàn yuán, hái zài jìxù shàngshēng |
这部电影的票房共3 900万元,还在继续上升 |
zhè bù diànyǐng de piàofáng
gòng 3 900 wàn yuán, hái zài jìxù shàngshēng |
count
your blessings to be grateful for the good things in
your life |
count your blessings to be
grateful for the good things in your life |
Comptez vos bénédictions pour
être reconnaissants pour les bonnes choses dans votre vie |
Comptez vos bénédictions pour
être reconnaissants pour les bonnes choses dans votre vie |
计数你的祝福,感谢你的生活中的好东西 |
jìshù nǐ de zhùfú,
gǎnxiè nǐ de shēnghuó zhōng de hǎo dōngxi |
Conte suas bênçãos para ser
grato para as coisas boas da sua vida |
Conte suas bênçãos para ser
grato para as coisas boas da sua vida |
知足 |
zhīzú |
知足 |
zhīzú |
知足 |
zhīzú |
知足 |
zhīzú |
don’t
count your chickens (before they are hatched) (saying) you should not be too confident
that sth will be successful, because sth may still go wrong |
don’t count your chickens
(before they are hatched) (saying) you should not be too confident that sth
will be successful, because sth may still go wrong |
Ne comptez pas vos poulets
(avant qu'ils soient éclos) (disant) vous ne devriez pas être trop confiant
que sth sera couronnée de succès, parce qch peut encore aller mal |
Ne comptez pas vos poulets
(avant qu'ils soient éclos) (disant) vous ne devriez pas être trop confiant
que sth sera couronnée de succès, parce qch peut encore aller mal |
不要算你的鸡(在他们孵出之前)(说)你不应该太自信,sth会成功,因为sth可能会出错 |
bùyào suàn nǐ de jī
(zài tāmen fū chū zhīqián)(shuō) nǐ bù yìng
gāi tài zìxìn,sth huì chénggōng, yīnwèi sth kěnéng huì
chūcuò |
Não conte suas galinhas (antes
de serem chocados) (dizendo) que você não deve ser muito confiante de que sth
será bem sucedido porque sth ainda pode dar errado |
Não conte suas galinhas (antes
de serem chocados) (dizendo) que você não deve ser muito confiante de que sth
será bem sucedido porque sth ainda pode dar errado |
不要蛋未孵化先数小鸡;
别过早打如意貪盘 |
bùyào dàn wèi fūhuà
xiān shù xiǎo jī; biéguò zǎo dǎ rúyì tān pán |
不要蛋未孵化先数小鸡;
别过早打如意貪盘 |
bùyào dàn wèi fūhuà
xiān shù xiǎo jī; biéguò zǎo dǎ rúyì tān pán |
不要蛋未孵化先数小鸡;别过早打如意贪盘 |
bùyào dàn wèi fūhuà
xiān shù xiǎo jī; biéguò zǎo dǎ rúyì tān pán |
不要蛋未孵化先数小鸡;
别过早打如意貪盘 |
bùyào dàn wèi fūhuà
xiān shù xiǎo jī; biéguò zǎo dǎ rúyì tān pán |
count the cost (of sth)
to feel the bad effects of a mistake, an
accident, etc |
count the cost (of sth) to feel
the bad effects of a mistake, an accident, etc |
Compter le coût (de sth)
pour sentir les mauvais effets d'une erreur, d'un accident, etc. |
Compter le coût (de sth)
pour sentir les mauvais effets d'une erreur, d'un accident, etc. |
计算成本(sth)感觉错误,事故等的不良影响 |
jìsuàn chéngběn (sth)
gǎnjué cuòwù, shìgù děng de bùliáng yǐngxiǎng |
Contar o custo (de sth) a
sentir-se os efeitos nocivos de um erro, acidente, etc. |
Contar o custo (de sth) a
sentir-se os efeitos nocivos de um erro, acidente, etc. |
感受(错误、
事故等造成的)不利后果 |
gǎnshòu (cuòwù, shìgù
děng zàochéng de) bùlì hòuguǒ |
感受
(错误, 事故 等 造成 的)
不利 后果 |
Gǎnshòu (cuòwù, shìgù
děng zàochéng de) bùlì hòuguǒ |
感受(错误,事故等造成的)不利后果 |
gǎnshòu (cuòwù, shìgù
děng zàochéng de) bùlì hòuguǒ |
感受
(错误, 事故 等 造成 的)
不利 后果 |
Gǎnshòu (cuòwù, shìgù
děng zàochéng de) bùlì hòuguǒ |
The
town is now counting the cost of its failure to provide
adequate flood protection |
The town is now counting the
cost of its failure to provide adequate flood protection |
La ville compte maintenant le
coût de son incapacité à fournir une protection adéquate contre les
inondations |
La ville compte maintenant le
coût de son incapacité à fournir une protection adéquate contre les
inondations |
该镇现在正在计算其未能提供充分防洪的成本 |
gāi zhèn xiànzài zhèngzài
jìsuàn qí wèi néng tígōng chōngfèn fánghóng de chéngběn |
A cidade agora tem o custo de
seu fracasso para fornecer proteção adequada contra inundações |
A cidade agora tem o custo de
seu fracasso para fornecer proteção adequada contra inundações |
这个镇未采取充分的防洪措施,现在尝到苦头了 |
zhège zhèn wèi cǎiqǔ
chōngfèn de fánghóng cuòshī, xiànzài cháng dào kǔtóule |
这个镇未采取充分的防洪措施,现在尝到苦头了 |
zhège zhèn wèi cǎiqǔ
chōngfèn de fánghóng cuòshī, xiànzài cháng dào kǔtóule |
这个镇未采取充分的防洪措施,现在尝到苦头了 |
zhège zhèn wèi
cǎiqǔ chōngfèn de fánghóng cuòshī, xiànzài cháng dào
kǔtóule |
这个镇未采取充分的防洪措施,现在尝到苦头了 |
zhège zhèn wèi cǎiqǔ
chōngfèn de fánghóng cuòshī, xiànzài cháng dào kǔtóule |
count
sheep to imagine that sheep are jumping over a fence and
to count them,as a way of getting to sleep |
count sheep to imagine that
sheep are jumping over a fence and to count them,as a way of getting to sleep |
Comptent les moutons pour
s'imaginer que les moutons sautent au-dessus d'une clôture et les comptent,
comme un moyen de s'endormir |
Comptent les moutons pour
s'imaginer que les moutons sautent au-dessus d'une clôture et les comptent,
comme un moyen de s'endormir |
计数羊想象绵羊跳过栅栏和计数,作为一种睡觉的方式 |
jìshù yáng xiǎngxiàng
miányáng tiàoguò shānlán hé jìshù, zuòwéi yī zhǒng shuìjiào de
fāngshì |
Contar carneiros imaginar os
carneiros que saltam sobre uma cerca e contar, como forma de adormecer |
Contar carneiros imaginar os
carneiros que saltam sobre uma cerca e contar, como forma de adormecer |
数
(假想中跳出栅栏的 ) 羊以求入睡 |
shù (jiǎxiǎng
zhōng tiàochū shānlán de) yáng yǐ qiú rùshuì |
数 中
跳出 栅栏 的 羊 以求
入睡 |
shù zhōng
tiàochū shānlán de yáng yǐ qiú rùshuì |
数(假想中跳出栅栏的)羊以求入睡 |
shù (jiǎxiǎng
zhōng tiàochū shānlán de) yáng yǐ qiú rùshuì |
数 中
跳出 栅栏 的 羊 以求
入睡 |
shù zhōng tiàochū
shānlán de yáng yǐ qiú rùshuì |
stand
up and be counted to say publicly that you support sb or
you agree with sth |
stand up and be counted to say
publicly that you support sb or you agree with sth |
Se lever et être compté pour
dire publiquement que vous soutenez sb ou vous êtes d'accord avec sth |
Se lever et être compté pour
dire publiquement que vous soutenez sb ou vous êtes d'accord avec sth |
站起来,并计算公开说你支持sb或你同意sth |
zhàn qǐlái, bìng jìsuàn
gōngkāi shuō nǐ zhīchí sb huò nǐ tóngyì sth |
Levante-se e ser contado e dizer
publicamente que você apoia sb ou você concorda com sth |
Levante-se e ser contado e dizer
publicamente que você apoia sb ou você concorda com sth |
公开表示支持(或赞同) |
gōngkāi biǎoshì
zhīchí (huò zàntóng) |
公开
表示 支持 (或 赞同) |
gōngkāi biǎoshì
zhīchí (huò zàntóng) |
公开表示支持(或赞同) |
gōngkāi biǎoshì
zhīchí (huò zàntóng) |
公开
表示 支持 (或 赞同) |
gōngkāi biǎoshì
zhīchí (huò zàntóng) |
who’s
counting? (informal) used to say that you do not care how many times sth happens |
who’s counting? (Informal) used
to say that you do not care how many times sth happens |
Qui compte? (Informel) utilisé
pour dire que vous ne se soucient pas combien de fois sth se produit |
Qui compte? (Informel) utilisé
pour dire que vous ne se soucient pas combien de fois sth se produit |
谁在计数?
(非正式)曾经说,你不在乎多少次sth发生 |
shuí zài jìshù? (Fēi
zhèngshì) céngjīng shuō, nǐ bùzàihū duōshǎo cì
sth fāshēng |
Que conta? (Informal) costumava
dizer que você não se importa quantas vezes sth ocorre |
Que conta? (Informal) costumava
dizer que você não se importa quantas vezes sth ocorre |
(表示不管发生多少次)
谁在乎呢,管它呢 |
(biǎoshì bùguǎn
fāshēng duōshǎo cì) shuí zàihū ne, guǎn tā
ne |
(表示
不管 发生 多少 次) 谁
发生 多少 呢, 管它 呢 |
(biǎoshì bùguǎn
fāshēng duōshǎo cì) shuí fāshēng
duōshǎo ne, guǎn tā ne |
(表示不管发生多少次)谁在乎呢,管呢呢 |
(biǎoshì bùguǎn
fāshēng duōshǎo cì) shuí zàihū ne, guǎn ne ne |
(表示
不管 发生 多少 次) 谁
发生 多少 呢, 管它 呢 |
(biǎoshì bùguǎn
fāshēng duōshǎo cì) shuí fāshēng
duōshǎo ne, guǎn tā ne |
count
a'gainst sb/count sth against sb to be considered or to
consider sth as a disadvantage in sb |
count a'gainst sb/count sth
against sb to be considered or to consider sth as a disadvantage in sb |
Compter a'gainst sb / count sth
contre sb à considérer ou considérer sth comme un inconvénient en sb |
Compter a'gainst sb/ count sth
contre sb à considérer ou considérer sth comme un inconvénient en sb |
计数a'增益sb
/计数sth对待sb或考虑sth作为sb中的缺点 |
jìshù a'zēngyì sb/jì shù
sth duìdài sb huò kǎolǜ sth zuòwéi sb zhōng de
quēdiǎn |
A'gainst contagem sb / sth
contagem contra sth sb para considerar ou tratar como uma desvantagem em sb |
A'gainst contagem sb/ sth
contagem contra sth sb para considerar ou tratar como uma desvantagem em sb |
(被)认为对某人不利 |
(bèi) rènwéi duì mǒu rén
bùlì |
(被)
认为 对 某人 不利 |
(bèi) rènwéi duì mǒu
rén bùlì |
(被)认为对某人不利 |
(bèi) rènwéi duì mǒu
rén bùlì |
(被) 认为
对 某人 不利 |
(bèi) rènwéi duì mǒu rén
bùlì |
For that
job her lack of experience may count against her |
For that job her lack of
experience may count against her |
Pour ce travail son manque
d'expérience peut compter contre elle |
Pour ce travail son manque
d'expérience peut compter contre elle |
对于那份工作,她缺乏经验可能会反对她 |
duìyú nà fèn gōngzuò,
tā quēfá jīngyàn kěnéng huì fǎnduì tā |
Para este trabalho a sua
inexperiência pode contar contra ele |
Para este trabalho a sua
inexperiência pode contar contra ele |
她缺乏经验可能对她申请那份工作不利 |
tā quēfá jīngyàn
kěnéng duì tā shēnqǐng nà fèn gōngzuò bùlì |
她缺乏经验可能对她申请那份工作不利 |
tā quēfá jīngyàn
kěnéng duì tā shēnqǐng nà fèn gōngzuò bùlì |
她缺乏经验可能对她申请那份工作不利 |
tā quēfá jīngyàn
kěnéng duì tā shēnqǐng nà fèn gōngzuò bùlì |
她缺乏经验可能对她申请那份工作不利 |
tā quēfá jīngyàn
kěnéng duì tā shēnqǐng nà fèn gōngzuò bùlì |
count
down (to sth) to think about a future event with
pleasure or excitement and count the minutes, days, etc. until it
happens |
count down (to sth) to think
about a future event with pleasure or excitement and count the minutes, days,
etc. Until it happens |
Faire un compte à rebours pour
penser à un événement futur avec plaisir ou excitation et compter les
minutes, les jours, etc. jusqu'à ce qu'il se passe |
Faire un compte à rebours pour
penser à un événement futur avec plaisir ou excitation et compter les
minutes, les jours, etc. Jusqu'à ce qu'il se passe |
倒计时(to
sth)考虑一个未来的事件与乐趣或兴奋,并计数分钟,天等,直到它发生 |
dàojìshí (to sth)
kǎolǜ yīgè wèilái de shìjiàn yǔ lèqù huò xīngfèn,
bìng jì shù fēnzhōng, tiān děng, zhídào tā
fāshēng |
Faça uma contagem regressiva
para pensar em um evento futuro com prazer ou excitação e contar os minutos,
dias, etc. até que acontece |
Faça uma contagem regressiva
para pensar em um evento futuro com prazer ou excitação e contar os minutos,
dias, etc. Até que acontece |
倒计时 |
dàojìshí |
倒计时 |
dàojìshí |
倒计时 |
dàojìshí |
倒计时 |
dàojìshí |
She’s
already counting down to the big day |
She’s already counting down to
the big day |
Elle compte déjà jusqu'au grand
jour |
Elle compte déjà jusqu'au grand
jour |
她已经倒退到了大日子 |
Tā yǐjīng dàotuì
dàole dà rìzi |
Ela já tem até o grande dia |
Ela já tem até o grande dia |
她已经在对这一重大日子倒计时了 |
tā yǐjīng zài duì
zhè yī zhòngdà rìzi dàojìshíliǎo |
她已经在对这一重大日子倒计时了 |
tā yǐjīng zài duì
zhè yī zhòngdà rìzi dàojìshíliǎo |
她已经在对这一重大日子倒计时了 |
tā yǐjīng zài duì
zhè yī zhòngdà rìzi dàojìshíliǎo |
她已经在对这一重大日子倒计时了 |
tā yǐjīng zài duì
zhè yī zhòngdà rìzi dàojìshíliǎo |
related
countdown |
related countdown |
Compte à rebours |
Compte à rebours |
相关倒计时 |
xiāngguān dàojìshí |
contagem regressiva |
contagem regressiva |
count sb
in to include sb in an activity |
count sb in to include sb in an
activity |
Count sb in pour inclure sb dans
une activité |
Count sb in pour inclure sb dans
une activité |
计数sb以将sb包括在活动中 |
jìshù sb yǐ jiāng sb
bāokuò zài huódòng zhōng |
Contagem em sb sb para incluir
em uma atividade |
Contagem em sb sb para incluir
em uma atividade |
把某人算入;包括 |
bǎ mǒu rén suànrù;
bāokuò |
把 某人
算 入; 包括 |
bǎ mǒu rén
suànrù; bāokuò |
把某人算入;包括 |
bǎ mǒu rén
suànrù; bāokuò |
把 某人
算 入;包括 |
bǎ mǒu rén suànrù;
bāokuò |
I hear you're organizing a trip to the game next week? Count me in! |
I hear you're organizing a trip
to the game next week? Count me in! |
Vous avez organisé un voyage au
jeu la semaine prochaine? Compte sur moi! |
Vous avez organisé un voyage au
jeu la semaine prochaine? Compte sur moi! |
我听说你正在组织一个下周的游戏之旅?算我一个! |
wǒ tīng shuō
nǐ zhèngzài zǔzhī yīgè xià zhōu de yóuxì zhī
lǚ? Suàn wǒ yīgè! |
Você organizou uma viagem para o
jogo na próxima semana? Conte comigo! |
Você organizou uma viagem para o
jogo na próxima semana? Conte comigo! |
我听说你们在组织下周去看比赛?把我也算上! |
Wǒ tīng shuō
nǐmen zài zǔzhī xià zhōu qù kàn bǐsài? Bǎ
wǒ yě suàn shàng! |
我听说你们在组织下周去看比赛?把我也算上! |
Wǒ tīng shuō
nǐmen zài zǔzhī xià zhōu qù kàn bǐsài? Bǎ
wǒ yě suàn shàng! |
我听说你们在组织下周去看比赛?把我也算上! |
Wǒ tīng shuō
nǐmen zài zǔzhī xià zhōu qù kàn bǐsài? Bǎ
wǒ yě suàn shàng! |
我听说你们在组织下周去看比赛?把我也算上! |
Wǒ tīng shuō
nǐmen zài zǔzhī xià zhōu qù kàn bǐsài? Bǎ
wǒ yě suàn shàng! |
count on sb/sth to trust sb to do sth
or to be sure that sth will happen |
Count on sb/sth to trust sb to
do sth or to be sure that sth will happen |
Compter sur sb / sth pour
faire confiance sb à faire qq ou pour être sûr que sth va arriver |
Compter sur sb/ sth pour
faire confiance sb à faire qq ou pour être sûr que sth va arriver |
计数sb /
sth信任sb做sth或确保sth会发生 |
Jìshù sb/ sth xìnrèn sb
zuò sth huò quèbǎo sth huì fāshēng |
Conte com sb / sth confiar sb
fazer qq ou para ter certeza de que vai acontecer sth |
Conte com sb/ sth confiar sb
fazer qq ou para ter certeza de que vai acontecer sth |
synonyme
bank on sth |
synonyme bank on sth |
Synonyme banque sur soixante |
Synonyme banque sur soixante |
同志银行 |
tóngzhì yínháng |
banco fica em sessenta |
banco fica em sessenta |
I'm sure
he'll help,Don't count on it |
I'm sure he'll help,Don't count
on it |
Je suis sûr qu'il va vous aider,
ne comptez pas sur lui |
Je suis sûr qu'il va vous aider,
ne comptez pas sur lui |
我相信他会帮助,不要指望它 |
wǒ xiāngxìn tā
huì bāngzhù, bùyào zhǐwàng tā |
Tenho certeza que ele vai
ajudá-lo, não contar com ele |
Tenho certeza que ele vai
ajudá-lo, não contar com ele |
我肯定他会帮忙的。那可靠不住 |
wǒ kěndìng tā huì
bāngmáng de. Nà kě kàobùzhù |
我 肯定
他 会 帮忙 的. 那 可
靠不住 |
wǒ kěndìng tā huì
bāngmáng de. Nà kě kàobùzhù |
我肯定他会帮忙的。那可靠不住 |
wǒ kěndìng tā huì
bāngmáng de. Nà kě kàobùzhù |
我 肯定
他 会 帮忙 的.那 可
靠不住 |
wǒ kěndìng tā huì
bāngmáng de. Nà kě kàobùzhù |
I'm counting on you to help me |
I'm counting on you to help me |
Je compte sur vous pour m'aider |
Je compte sur vous pour m'aider |
我指望你帮助我 |
wǒ zhǐwàng nǐ
bāngzhù wǒ |
Conto com vocês para me ajudar |
Conto com vocês para me ajudar |
我就靠你帮我啦 |
wǒ jiù kào nǐ
bāng wǒ la |
我就靠你帮我啦 |
wǒ jiù kào nǐ
bāng wǒ la |
我就靠你帮我啦 |
wǒ jiù kào nǐ
bāng wǒ la |
我就靠你帮我啦 |
wǒ jiù kào nǐ
bāng wǒ la |
Few
people can count on having a job for life |
Few people can count on having a
job for life |
Peu de gens peuvent compter sur
un emploi pour la vie |
Peu de gens peuvent compter sur
un emploi pour la vie |
很少有人可以指望有一份工作的生活 |
hěn shǎo yǒurén
kěyǐ zhǐwàng yǒuyī fèn gōngzuò de shēnghuó |
Poucas pessoas podem contar com
um emprego para a vida |
Poucas pessoas podem contar com
um emprego para a vida |
几乎没有人能指迨一辈子都于一个工作 |
jīhū méiyǒu rén
néng zhǐ dài yībèizi dōu yú yīgè gōngzuò |
几乎 没
没 人 人 人 辈 辈 辈 辈
辈 个 工作 工作 |
jīhū méi méi rén rén
rén bèi bèi bèi bèi bèi gè gōngzuò gōngzuò |
几乎没有人能指迨一辈子都于一个工作 |
jīhū méiyǒu rén
néng zhǐ dài yībèizi dōu yú yīgè gōngzuò |
几乎 没
没 人 人 人 辈 辈 辈 辈
辈 个 工作 工作 |
jīhū méi méi rén rén
rén bèi bèi bèi bèi bèi gè gōngzuò gōngzuò |
We can’t count on this warm weather lasting |
We can’t count on this warm
weather lasting |
Nous ne pouvons pas
compter sur ce temps chaud |
Nous ne pouvons pas
compter sur ce temps chaud |
我们不能指望这个温暖的天气持续 |
wǒmen bùnéng
zhǐwàng zhège wēnnuǎn de tiānqì chíxù |
Não podemos contar com isso o
tempo quente |
Não podemos contar com isso o
tempo quente |
我们不能指望这暖和的天气会持久 |
wǒmen bùnéng zhǐwàng
zhè nuǎnhuo de tiānqì huì chíjiǔ |
我们
不能 指望 这 暖和 的
天气 会 持久 |
wǒmen bùnéng zhǐwàng
zhè nuǎnhuo de tiānqì huì chíjiǔ |
我们不能指望这暖和的天气会持久 |
wǒmen bùnéng zhǐwàng
zhè nuǎnhuo de tiānqì huì chíjiǔ |
我们
不能 指望 这 暖和 的
天气 会 持久 |
wǒmen bùnéng zhǐwàng
zhè nuǎnhuo de tiānqì huì chíjiǔ |
note at
trustcount sb/sth out to count things one after the other as you put them
somewhere |
note at trustcount sb/sth out to
count things one after the other as you put them somewhere |
Notez à trustcount sb / sth out
pour compter les choses l'une après l'autre comme vous les mettre quelque
part |
Notez à trustcount sb/ sth out
pour compter les choses l'une après l'autre comme vous les mettre quelque
part |
注意在trustcount
sb /
sth出来计数事情一个接一个,因为你把他们在某个地方 |
zhùyì zài trustcount sb/ sth
chūlái jìshù shìqíng yīgè jiē yīgè, yīnwèi nǐ
bǎ tāmen zài mǒu gè dìfāng |
Nota para trustcount sb / sth
para contar coisas, um após o outro como você colocá-los em algum lugar |
Nota para trustcount sb/ sth
para contar coisas, um após o outro como você colocá-los em algum lugar |
(放置东西时 ) 逐一地数 |
(fàngzhì dōngxi shí)
zhúyī dì shù |
(放置
东西 时) 逐一 地 数 |
(fàngzhì dōngxi shí)
zhúyī de shù |
(放置东西时)逐一地数 |
(fàngzhì dōngxi shí)
zhúyī dì shù |
(放置
东西 时) 逐一 地 数 |
(fàngzhì dōngxi shí)
zhúyī de shù |
She
counted out $70 in $10 bills |
She counted out $70 in $10 bills |
Elle comptait 70 $ en billets de
10 $ |
Elle comptait 70 $ en billets de
10 $ |
她计数了70美元的10美元的帐单 |
tā jìshùle 70 měiyuán
de 10 měiyuán de zhàng dān |
Ele tinha US $ 70 $ 10 contas |
Ele tinha US $ 70 $ 10 contas |
她数出70元钱,都是10元一张的 |
tā shù chū 70 yuán
qián, dōu shì 10 yuán yī zhāng de |
她 数 出 70
元钱, 都是 10 元 一张 的 |
tā shù chū 70 yuán
qián, dōu shì 10 yuán yī zhāng de |
她数出70元钱,都是10元一张的 |
tā shù chū 70 yuán
qián, dōu shì 10 yuán yī zhāng de |
她 数 出 70
元钱, 都是 10 元 一张 的 |
tā shù chū 70 yuán
qián, dōu shì 10 yuán yī zhāng de |
count sb
out to not include sb in an activity |
count sb out to not include sb
in an activity |
Compter sb out pour ne pas
inclure sb dans une activité |
Compter sb out pour ne pas
inclure sb dans une activité |
计数sb以不包括活动中的sb |
jìshù sb yǐ bù bāokuò
huódòng zhōng de sb |
Contagem SB OUT para não incluir
sb em uma atividade |
Contagem SB OUT para não incluir
sb em uma atividade |
不把某人算入;不包括 |
bù bǎ mǒu rén suànrù;
bù bāokuò |
不 把
某人 算 入; 不 包括 |
bù bǎ mǒu rén suànrù;
bù bāokuò |
不把某人算入;不包括 |
bù bǎ mǒu rén suànrù;
bù bāokuò |
不 把
某人 算 入;不 包括 |
bù bǎ mǒu rén suànrù;
bù bāokuò |
If
you're going out tonight you'll have to count me out |
If you're going out tonight
you'll have to count me out |
Si vous sortez ce soir, vous
devrez me dénombrer |
Si vous sortez ce soir, vous
devrez me dénombrer |
如果你今晚出去,你必须算我 |
rúguǒ nǐ jīn
wǎn chūqù, nǐ bìxū suàn wǒ |
Se você sair hoje à noite, você
vai contar-me |
Se você sair hoje à noite, você
vai contar-me |
假如你们今晚要出去,就别把我算在内 |
jiǎrú nǐmen jīn
wǎn yào chūqù, jiù bié bǎ wǒ suàn zài nèi |
假如
别把 我 算 在内 |
jiǎrú bié bǎ
wǒ suàn zài nèi |
假如你们今晚要出去,就别把我算在内 |
jiǎrú nǐmen
jīn wǎn yào chūqù, jiù bié bǎ wǒ suàn zài nèi |
假如
别把 我 算 在内 |
jiǎrú bié bǎ wǒ
suàn zài nèi |
count
towards/toward sth to be included as part of sth that
you hope to achieve in the future |
count towards/toward sth to be
included as part of sth that you hope to achieve in the future |
Compter vers / vers quelque
chose à inclure dans le cadre de quelque chose que vous espérez atteindre
dans l'avenir |
Compter vers/ vers quelque chose
à inclure dans le cadre de quelque chose que vous espérez atteindre dans
l'avenir |
计数朝向/朝向sth将被包括作为sth的一部分,你希望在未来实现 |
jìshù cháoxiàng/cháoxiàng sth
jiāng bèi bāokuò zuòwéi sth de yībùfèn, nǐ xīwàng
zài wèilái shíxiàn |
Contando com / em direção a algo
para incluir como parte de algo que você espera alcançar no futuro |
Contando com/ em direção a algo
para incluir como parte de algo que você espera alcançar no futuro |
被包括在内(成为将来所得的一部分) |
bèi bāokuò zài nèi
(chéngwéi jiānglái suǒdé de yībùfèn) |
被 包括
在内 (成为 将来 所得 的
一部分) |
bèi bāokuò zài nèi
(chéngwéi jiānglái suǒdé de yībùfèn) |
被包括在内(成为将来所得的一部分) |
bèi bāokuò zài nèi
(chéngwéi jiānglái suǒdé de yībùfèn) |
被 包括
在内 (成为 将来 所得 的
一部分) |
bèi bāokuò zài nèi
(chéngwéi jiānglái suǒdé de yībùfèn) |
Students
gain college credits which count towards their degree |
Students gain college credits
which count towards their degree |
Les étudiants obtiennent des
crédits collégiaux qui comptent pour leur diplôme |
Les étudiants obtiennent des
crédits collégiaux qui comptent pour leur diplôme |
学生获得计算其学位的大学学分 |
xuéshēng huòdé jìsuàn qí
xuéwèi de dàxué xuéfēn |
Os estudantes ganham créditos
universitários que contam para o seu grau |
Os estudantes ganham créditos
universitários que contam para o seu grau |
学生获得的学分将计入其学位积分 |
xuéshēng huòdé de
xuéfēn jiāng jì rù qí xuéwèi jīfēn |
学生
获得 的 学分 将 计入 其
学位 积分 |
xuéshēng huòdé de
xuéfēn jiāng jì rù qí xuéwèi jīfēn |
学生获得的学分将计入其学位积分 |
xuéshēng huòdé de
xuéfēn jiāng jì rù qí xuéwèi jīfēn |
学生
获得 的 学分 将 计入 其
学位 积分 |
xuéshēng huòdé de
xuéfēn jiāng jì rù qí xuéwèi jīfēn |
TOTAL 总数[usually sing ] an act of counting to find the total number of sth; the
total number that you find |
TOTAL zǒngshù [usually
sing] an act of counting to find the total number of sth; the total number
that you find |
TOTAL 总数
[habituellement chanter] un acte de comptage pour trouver le nombre total de
sth; Le nombre total que vous trouvez |
TOTAL zǒngshù
[habituellement chanter] un acte de comptage pour trouver le nombre total de
sth; Le nombre total que vous trouvez |
TOTAL总数[通常唱]计数的行为以找到sth的总数;您找到的总数 |
TOTAL zǒngshù
[tōngcháng chàng] jì shǔ de xíngwéi yǐ zhǎodào sth de
zǒngshù; nín zhǎodào de zǒngshù |
TOTAL 总数
[normalmente cantar] ato de contar para encontrar o número total de sth; O
número total que você encontra |
TOTAL zǒngshù [normalmente
cantar] ato de contar para encontrar o número total de sth; O número total
que você encontra |
数出总数;总数 |
shù chū zǒngshù;
zǒngshù |
数出总数;总数 |
shù chū zǒngshù;
zǒngshù |
数出总数;总数 |
shù chū zǒngshù;
zǒngshù |
数出总数;总数 |
shù chū zǒngshù;
zǒngshù |
the bus
driver did a quick, count of the empty seats |
the bus driver did a quick,
count of the empty seats |
Le chauffeur de bus a fait un
rapide, le nombre de sièges vides |
Le chauffeur de bus a fait un
rapide, le nombre de sièges vides |
公共汽车司机做了一个快速,计数空座位 |
gōnggòng qìchē
sījī zuòle yīgè kuàisù, jìshù kōng zuòwèi |
O motorista do ônibus fez uma
rápida, o número de lugares vazios |
O motorista do ônibus fez uma
rápida, o número de lugares vazios |
公共汽车司机很快地数了知空位 |
gōnggòng qìchē
sījī hěn kuài dì shùle zhī kòngwèi |
公共汽车司机很快地数了知空位 |
gōnggòng qìchē
sījī hěn kuài dì shùle zhī kòngwèi |
公共汽车司机很快地数了知空位 |
gōnggòng qìchē
sījī hěn kuài dì shùle zhī kòngwèi |
公共汽车司机很快地数了知空位 |
gōnggòng qìchē
sījī hěn kuài dì shùle zhī kòngwèi |
if the election result is close, there will be a second count |
if the election result is close,
there will be a second count |
Si le résultat de l'élection est
proche, il y aura un deuxième décompte |
Si le résultat de l'élection est
proche, il y aura un deuxième décompte |
如果选举结果接近,将有第二次计数 |
rúguǒ xuǎnjǔ
jiéguǒ jiējìn, jiāng yǒu dì èr cì jìshù |
Se o resultado da eleição está
próximo, haverá uma segunda contagem |
Se o resultado da eleição está
próximo, haverá uma segunda contagem |
如果选举结果很接近,将进行第二次计票 |
rúguǒ xuǎnjǔ
jiéguǒ hěn jiējìn, jiāng jìnxíng dì èr cì jì piào |
如果选举结果很接近,将进行第二次计票 |
rúguǒ xuǎnjǔ
jiéguǒ hěn jiējìn, jiāng jìnxíng dì èr cì jì piào |
如果选举结果很接近,将进行第二次计票 |
rúguǒ xuǎnjǔ
jiéguǒ hěn jiējìn, jiāng jìnxíng dì èr cì jì piào |
如果选举结果很接近,将进行第二次计票 |
rúguǒ xuǎnjǔ
jiéguǒ hěn jiējìn, jiāng jìnxíng dì èr cì jì piào |
the
body count (=the total number of people who have died) stands
at 24 |
the body count (=the total
number of people who have died) stands at 24 |
Le nombre de corps (= le nombre
total de personnes décédées) est de 24 |
Le nombre de corps (= le nombre
total de personnes décédées) est de 24 |
身体计数(=死亡的总人数)为24 |
shēntǐ jìshù
(=sǐwáng de zǒng rénshù) wèi 24 |
O número de corpos (= o número
total de mortes) é de 24 |
O número de corpos (= o número
total de mortes) é de 24 |
死亡人数总计为 24 人 |
sǐwáng rénshù zǒngjì
wèi 24 rén |
死亡
人数 总计 为 24 人 |
sǐwáng rénshù zǒngjì
wèi 24 rén |
死亡人数总计为24人 |
sǐwáng rénshù zǒngjì
wèi 24 rén |
死亡
人数 总计 为 24 人 |
sǐwáng rénshù zǒngjì
wèi 24 rén |
see also
headcount |
see also headcount |
Voir aussi effectif |
Voir aussi effectif |
参见人数 |
cānjiàn rénshù |
Ver também eficaz |
Ver também eficaz |
SAYING
NUMBERS 数数 [usually sing.] an act of saying
numbers in order beginning with 1 |
SAYING NUMBERS shù shù [usually
sing.] An act of saying numbers in order beginning with 1 |
DIFFUSION DES NOMBRES 数
数 [habituellement chanter.] Un acte de dire des nombres dans l'ordre
commençant par 1 |
DIFFUSION DES NOMBRES shù shù
[habituellement chanter.] Un acte de dire des nombres dans l'ordre commençant
par 1 |
SAYING
NUMBERS数数[通常唱]。从1开始按顺序说出数字的行为 |
SAYING NUMBERS shù shù
[tōngcháng chàng]. Cóng 1 kāishǐ àn shùnxù shuō chū
shùzì de xíngwéi |
Distribuição de números 数
数 [normalmente cantar.] Um ato de números dizendo em ordem, começando
com 1 |
Distribuição de números shù shù
[normalmente cantar.] Um ato de números dizendo em ordem, começando com 1 |
(按顺序的)数数,
点数 |
(àn shùnxù de) shù shù,
diǎnshù |
(按 顺序
的) 数 数, 点数 |
(àn shùnxù de) shù shù,
diǎnshù |
(按顺序的)数数,点数 |
(àn shùnxù de) shù shù,
diǎnshù |
(按 顺序
的) 数 数, 点数 |
(àn shùnxù de) shù shù,
diǎnshù |
Raise
your leg and hold for a count of ten |
Raise your leg and hold for a
count of ten |
Soulevez votre jambe et
maintenez-la pour un compte de dix |
Soulevez votre jambe et
maintenez-la pour un compte de dix |
举起你的腿,保持十点 |
jǔ qǐ nǐ de
tuǐ, bǎochí shí diǎn |
Erga sua perna e segure por uma
contagem de dez |
Erga sua perna e segure por uma
contagem de dez |
抬起一条腿,保持这一姿势,直至数到十 |
tái qǐ yītiáo
tuǐ, bǎochí zhè yī zīshì, zhízhì shù dào shí |
抬起
一条 腿, 保持 这这
姿势, 直至 数 到 十 |
tái qǐ yītiáo
tuǐ, bǎochí zhè zhè zīshì, zhízhì shù dào shí |
抬起一条腿,保持这一姿势,直至数到十 |
tái qǐ yītiáo
tuǐ, bǎochí zhè yī zīshì, zhízhì shù dào shí |
抬起
一条 腿, 保持 这 这
姿势, 直至 数 到 十 |
tái qǐ yītiáo
tuǐ, bǎochí zhè zhè zīshì, zhízhì shù dào shí |
He was
knocked to the ground and stayed down for a count of
eight (= in boxing) |
He was knocked to the ground and
stayed down for a count of eight (= in boxing) |
Il a été frappé au sol et est
resté en bas pour un compte de huit (= dans la boxe) |
Il a été frappé au sol et est
resté en bas pour un compte de huit (= dans la boxe) |
他被击倒在地上,停下来计数八(=在拳击) |
tā bèi jí dǎo zài
dìshàng, tíng xiàlái jìshù bā (=zài quánjí) |
Ele foi derrubado no chão e
ficou para baixo para uma contagem de oito (= no boxe) |
Ele foi derrubado no chão e
ficou para baixo para uma contagem de oito (= no boxe) |
他被击倒在地,躺在地上直至数到八(拳击用语) |
tā bèi jí dǎo zài dì,
tǎng zài dìshàng zhízhì shù dào bā (quánjí yòngyǔ) |
他 被
击倒 在 地 地 地 躺在
躺在 地 地 八 八 (拳击
用语) |
tā bèi jí dǎo zài de
de de tǎng zài tǎng zài de de bābā (quánjí yòngyǔ) |
他被击倒在地,躺在地上直至数到八(拳击用语) |
tā bèi jí dǎo zài dì,
tǎng zài dìshàng zhízhì shù dào bā (quánjí yòngyǔ) |
他 被
击倒 在 地 地 地 躺在
躺在 地 地 八 八 (拳击
用语) |
tā bèi jí dǎo zài de
de de tǎng zài tǎng zài de de bābā (quánjí yòngyǔ) |
MEASUREMENT
度* [usually sing.] (technical 术语)a measurement of the amount of sth contained in a particular
substance or area |
MEASUREMENT dù* [usually sing.]
(Technical shùyǔ)a measurement of the amount of sth contained in a
particular substance or area |
MESURE 度 * (généralement
chant.) (Technique 术语) mesure de la quantité de sth contenue
dans une substance ou une zone particulière |
MESURE dù* (généralement chant.)
(Technique shùyǔ) mesure de la quantité de sth contenue dans une
substance ou une zone particulière |
MEASUREMENT度*
[通常唱](技术术语)对特定物质或区域中所含的污染物的量的测量 |
MEASUREMENT dù* [tōngcháng
chàng](jìshù shùyǔ) duì tèdìng wùzhí huò qūyù zhōng suǒ
hán de wūrǎn wù de liàng de cèliáng |
* Medida 度 (geralmente
cantando.) (Técnica 术语) medição da quantidade de sth contido
numa substância ou uma determinada área |
* Medida dù (geralmente
cantando.) (Técnica shùyǔ) medição da quantidade de sth contido numa
substância ou uma determinada área |
(某物质在某物或面积中) 量的计数 |
(mǒu wùzhí zài mǒu wù
huò miànjī zhōng) liàng de jìshù |
(某 物质
某物 某物 或 面积 中)
量 的 计数 |
(mǒu wùzhí mǒu
wù mǒu wù huò miànjī zhōng) liàng de jìshù |
(某物质在某物或面积中)量的计数 |
(mǒu wùzhí zài
mǒu wù huò miànjī zhōng) liàng de jìshù |
(某 物质
某物 某物 或 面积 中)
量 的 计数 |
(mǒu wùzhí mǒu wù
mǒu wù huò miànjī zhōng) liàng de jìshù |
a raised
white blood cell count |
a raised white blood cell count |
Un nombre élevé de globules
blancs |
Un nombre élevé de globules
blancs |
白细胞计数升高 |
báixìbāo jìshù shēng
gāo |
Um elevado número de células
brancas do sangue |
Um elevado número de células
brancas do sangue |
增高的白血球计数 |
zēnggāo de
báixiěqiú jìshù |
增高 的
白血球 计数 |
zēnggāo de
báixiěqiú jìshù |
增高的白血球计数 |
zēnggāo de
báixiěqiú jìshù |
增高 的
白血球 计数 |
zēnggāo de
báixiěqiú jìshù |
白细胞计数升高 |
báixìbāo jìshù shēng
gāo |
白细胞
计数 升高 |
báixìbāo jìshù shēng
gāo |
白细胞计数升高 |
báixìbāo jìshù shēng
gāo |
白细胞
计数 升高 |
báixìbāo jìshù shēng
gāo |
see also
blood count, pollen count |
see also blood count, pollen
count |
Voir aussi le dénombrement
sanguin, le nombre de pollen |
Voir aussi le dénombrement
sanguin, le nombre de pollen |
另见血细胞计数,花粉计数 |
lìng jiàn xiěxìbāo
jìshù, huāfěn jìshù |
Ver também a contagem do sangue,
o número de pólen |
Ver também a contagem do sangue,
o número de pólen |
CRIME 罪行 (law 律)a crime that sb is accused of committing |
CRIME zuìxíng (law lǜ)a
crime that sb is accused of committing |
CRIME 罪行 (loi
律) un crime que sb est accusé de commettre |
CRIME zuìxíng (loi lǜ) un
crime que sb est accusé de commettre |
CRIME罪行(law律)sb被指控犯下的罪行 |
CRIME zuìxíng (law lǜ)sb
pī zhǐkòng fàn xià de zuìxíng |
CRIME 罪行 (lei
律) um sb crime é acusado de cometer |
CRIME zuìxíng (lei lǜ) um
sb crime é acusado de cometer |
(被指控的)罪状,事项 |
(pī zhǐkòng de)
zuìzhuàng, shìxiàng |
(被 指控
的) 罪状, 事项 |
(pī zhǐkòng de)
zuìzhuàng, shìxiàng |
(被指控的)罪状,事项 |
(pī zhǐkòng de)
zuìzhuàng, shìxiàng |
(被 指控
的) 罪状, 事项 |
(pī zhǐkòng de)
zuìzhuàng, shìxiàng |
They
were found gulty on all counts |
They were found gulty on all
counts |
Ils ont été trouvés gulty sur
tous les points |
Ils ont été trouvés gulty sur
tous les points |
他们被发现了所有的计数 |
tāmen pī fà xiàn le
suǒyǒu de jìshù |
Eles foram encontrados em todos
os pontos gulty |
Eles foram encontrados em todos
os pontos gulty |
他们被判各项罪名成立 |
tāmen bèi pàn gè xiàng
zuìmíng chénglì |
他们被判各项罪名成立 |
tāmen bèi pàn gè xiàng
zuìmíng chénglì |
他们被判犯各项罪名成立 |
tāmen bèi pàn fàn gè xiàng
zuìmíng chénglì |
他们被判各项罪名成立 |
tāmen bèi pàn gè xiàng
zuìmíng chénglì |
She appeared in court on three counts of fraud |
She appeared in court on three
counts of fraud |
Elle a comparu devant le
tribunal pour trois chefs de fraude |
Elle a comparu devant le
tribunal pour trois chefs de fraude |
她在法庭上出庭三次欺诈 |
tā zài fǎtíng shàng
chūtíng sāncì qīzhà |
Ela apareceu no tribunal de três
acusações de fraude |
Ela apareceu no tribunal de três
acusações de fraude |
她因三项诈骗罪而出庭受审 |
tā yīn sān xiàng
zhàpiàn zuì ér chūtíng shòushěn |
她因三项诈骗罪而出庭受审 |
tā yīn sān xiàng
zhàpiàn zuì ér chūtíng shòushěn |
她因三项诈骗罪而出庭受审 |
tā yīn sān xiàng
zhàpiàn zuì ér chūtíng shòushěn |
她因三项诈骗罪而出庭受审 |
tā yīn sān xiàng
zhàpiàn zuì ér chūtíng shòushěn |
IN
DISCUSSION/ARGUMENT 讨论;争论 [usually plural]
a point made during a discussion or an argument |
IN DISCUSSION/ARGUMENT
tǎolùn; zhēnglùn [usually plural] a point made during a discussion
or an argument |
EN DISCUSSION / ARGUMENT
讨论; 争论 [généralement pluriel] un point fait au
cours d'une discussion ou d'un argument |
EN DISCUSSION/ ARGUMENT
tǎolùn; zhēnglùn [généralement pluriel] un point fait au cours
d'une discussion ou d'un argument |
讨论;争论[通常复数]在讨论或论证期间提出的观点 |
tǎolùn; zhēnglùn
[tōngcháng fùshù] zài tǎolùn huò lùnzhèng qíjiān tíchū de
guāndiǎn |
NA DISCUSSÃO / ARGUMENTO
讨论;争论 [geralmente plural] faz um ponto durante
uma conversa ou discussão |
NA DISCUSSÃO/ ARGUMENTO
tǎolùn; zhēnglùn [geralmente plural] faz um ponto durante uma
conversa ou discussão |
(讨论或争论的)论点,琬点,问题,事项 |
(tǎolùn huò zhēnglùn
de) lùndiǎn, wǎn diǎn, wèntí, shìxiàng |
(讨论 或
争论 的) 论点, 琬 点,
问题, 事项 |
(tǎolùn huò zhēnglùn
de) lùndiǎn, wǎn diǎn, wèntí, shìxiàng |
(讨论或争论的)论点,琬点,问题,事项 |
(tǎolùn huò zhēnglùn
de) lùndiǎn, wǎn diǎn, wèntí, shìxiàng |
(讨论 或
争论 的) 论点, 琬 点,
问题, 事项 |
(tǎolùn huò zhēnglùn
de) lùndiǎn, wǎn diǎn, wèntí, shìxiàng |
I
disagree with you on both counts |
I disagree with you on both
counts |
Je ne suis pas d'accord avec
vous sur les deux points |
Je ne suis pas d'accord avec
vous sur les deux points |
我不同意你对这两个数字 |
wǒ bù tóngyì nǐ duì
zhè liǎng gè shùzì |
Eu não concordo com você em
ambas as contagens |
Eu não concordo com você em
ambas as contagens |
我对你的两个观点均不敢苟同 |
wǒ duì nǐ de
liǎng gè guāndiǎn jūn bù gǎn gǒutóng |
我 对 你
的 两个 观点 均
不敢苟同 |
wǒ duì nǐ de
liǎng gè guāndiǎn jūn bù gǎn gǒutóng |
我对你的两个观点均不敢苟同 |
wǒ duì nǐ de
liǎng gè guāndiǎn jūn bù gǎn gǒutóng |
我 对 你
的 两个 观点 均
不敢苟同 |
wǒ duì nǐ de
liǎng gè guāndiǎn jūn bù gǎn gǒutóng |
RANK/TITLE
等级;头衔 (in some European
countries) a nobleman of
high rank, similar to an earl in Britain |
RANK/TITLE děngjí; tóuxián
(in some European countries) a nobleman of high rank, similar to an earl in
Britain |
RANG / TITRE 等级;
头衔 (dans certains pays européens) un noble de rang élevé,
semblable à un comte en Grande-Bretagne |
RANG/ TITRE děngjí; tóuxián
(dans certains pays européens) un noble de rang élevé, semblable à un comte
en Grande-Bretagne |
RANK /
TITLE等级;头连(在一些欧洲国家)一个高贵的贵族,类似于英国的伯爵 |
RANK/ TITLE děngjí; tóu
lián (zài yīxiē ōuzhōu guójiā) yīgè gāoguì
de guìzú, lèisì yú yīngguó de bójué |
RANK / TITLE
等级;头衔 (em alguns países europeus) um nobre de
alta patente, semelhante a um condado na Grã-Bretanha |
RANK/ TITLE děngjí; tóuxián
(em alguns países europeus) um nobre de alta patente, semelhante a um condado
na Grã-Bretanha |
伯爵(欧洲一些国家相当于.*英国earl的贵族封号) |
bójué (ōuzhōu yì
xiē guójiā xiāngdāng yú.*Yīngguó earl de guìzú
fēnghào) |
伯爵
(欧洲 一些 国家 相当于.
* 英国 earl 的 贵族 封号) |
bójué (ōuzhōu
yīxiē guójiā xiāngdāng yú. * Yīngguó earl de
guìzú fēnghào) |
伯爵(欧洲一些国家相当于。*英国earl的贵族封号) |
bójué (ōuzhōu yì
xiē guójiā xiāngdāng yú.*Yīngguó earl de guìzú
fēnghào) |
伯爵
(欧洲 一些 国家 相当于.
* 英国 的 贵族 封号 earl) |
bójué (ōuzhōu
yīxiē guójiā xiāngdāng yú. * Yīngguó de guìzú
fēnghào earl) |
Count Tolstoy |
Count Tolstoy |
Le comte Tolstoï |
Le comte Tolstoï |
托尔斯泰 |
tuō ěr sī
tài |
Contagem Tolstoy |
Contagem Tolstoy |
托尔斯泰伯爵 |
tuō ěr sī tài
bójué |
托尔斯泰伯爵 |
tuō ěr sī tài
bójué |
托尔斯泰伯爵 |
tuō ěr sī tài
bójué |
托尔斯泰伯爵 |
tuō ěr sī tài
bójué |
see also
countess |
see also countess |
Voir aussi comtesse |
Voir aussi comtesse |
也见伯爵夫人 |
yě jiàn bójué fūrén |
Veja também condessa |
Veja também condessa |
at the
last count according to the latest information about the numbers of sth |
at the last count according to
the latest information about the numbers of sth |
Au dernier compte selon les
dernières informations sur les nombres de sth |
Au dernier compte selon les
dernières informations sur les nombres de sth |
在最后一次计数根据关于sth的最新信息 |
zài zuìhòu yīcì jìshù
gēnjù guānyú sth de zuìxīn xìnxī |
Na última contagem de acordo com
as últimas informações sobre o número de sth |
Na última contagem de acordo com
as últimas informações sobre o número de sth |
根据有关…数宇的最新消息 |
gēnjù yǒuguān…shù
yǔ de zuìxīn xiāoxi |
根据
有关 数 宇 的 最新 消息 |
gēnjù yǒuguān shù
yǔ de zuìxīn xiāoxi |
根据有关...数宇的最新消息 |
gēnjù yǒuguān...
Shù yǔ de zuìxīn xiāoxi |
根据
有关 数 宇 的 最新 消息 |
gēnjù yǒuguān shù
yǔ de zuìxīn xiāoxi |
She’d
applied for 30 jobs at the last count |
She’d applied for 30 jobs at the
last count |
Elle avait demandé 30 emplois au
dernier compte |
Elle avait demandé 30 emplois au
dernier compte |
她最后一次申请了30个工作 |
tā zuìhòu yīcì
shēnqǐngle 30 gè gōngzuò |
Ela perguntou na última contagem
30 postos de trabalho |
Ela perguntou na última contagem
30 postos de trabalho |
根据有关的最新消息她申请全30个职位 |
gēnjù yǒuguān de
zuìxīn xiāoxi tā shēnqǐng quán 30 gè zhíwèi |
根据
有关 的 最新 消息 她
申请 全 30 个 职位 |
gēnjù yǒuguān de
zuìxīn xiāoxi tā shēnqǐng quán 30 gè zhíwèi |
根据有关的最新消息她申请全30个职位 |
gēnjù yǒuguān de
zuìxīn xiāoxi tā shēnqǐng quán 30 gè zhíwèi |
根据
有关 的 最新 消息 她
申请 全 30 个 职位 |
gēnjù yǒuguān de
zuìxīn xiāoxi tā shēnqǐng quán 30 gè zhíwèi |
keep
(a) count (of sth) to remember or keep a record of numbers or amounts of sth
over a period of time |
keep (a) count (of sth) to
remember or keep a record of numbers or amounts of sth over a period of time |
Tenir (a) compter (de sth) pour
mémoriser ou conserver un enregistrement de nombres ou de quantités de sth
sur une période de temps |
Tenir (a) compter (de sth) pour
mémoriser ou conserver un enregistrement de nombres ou de quantités de sth
sur une période de temps |
保持(a)计数(sth)记住或保持一段时间内的数字或数量的记录 |
bǎochí (a) jìshù (sth) jì
zhù huò bǎochí yīduàn shíjiān nèi de shùzì huò shùliàng de
jìlù |
Segure (a) count (de sth) para
armazenar ou manter um registro de números ou quantidades de sth ao longo do
tempo |
Segure (a) count (de sth) para
armazenar ou manter um registro de números ou quantidades de sth ao longo do
tempo |
(在一段时期内 )记得数目,数得清,记录 |
(zài yīduàn shíqí nèi) jì
dé shùmù, shǔ de qīng, jìlù |
在 一段
时期 数目, 数 段 得
记录, 记录 |
zài yīduàn shíqí shùmù, shù
duàn de jìlù, jìlù |
(in一段时期内)记得数目,数得清,记录 |
(in yīduàn shíqí nèi) jì dé
shùmù, shǔ de qīng, jìlù |
在 一段
时期 数目, 数 段 得
记录, 记录 |
zài yīduàn shíqí shùmù, shù
duàn de jìlù, jìlù |
Keep a
count of your calorie intake for one week |
Keep a count of your calorie
intake for one week |
Gardez un compte de votre apport
calorique pendant une semaine |
Gardez un compte de votre apport
calorique pendant une semaine |
保持一个星期的卡路里摄入量 |
bǎochí yīgè
xīngqí de kǎlùlǐ shè rù liàng |
Manter uma contagem de suas
calorias por uma semana |
Manter uma contagem de suas
calorias por uma semana |
把你一星期的卡路里摄入量记录下来 |
bǎ nǐ yī
xīngqí de kǎlùlǐ shè rù liàng jìlù xiàlái |
把 你
一星期 的 卡路里 摄入
量 记录 下来 |
bǎ nǐ yī
xīngqí de kǎlùlǐ shè rù liàng jìlù xiàlái |
把你一星期的卡路里摄入量记录下来 |
bǎ nǐ yī
xīngqí de kǎlùlǐ shè rù liàng jìlù xiàlái |
把 你
一星期 的 卡路里 摄入
量 记录 下来 |
bǎ nǐ yī
xīngqí de kǎlùlǐ shè rù liàng jìlù xiàlái |
lose
count (of sth) to forget the total of sth before you have finished counting
it |
lose count (of sth) to forget
the total of sth before you have finished counting it |
Perdre le compte (de sth) pour
oublier le total de sth avant que vous avez fini de le compter |
Perdre le compte (de sth) pour
oublier le total de sth avant que vous avez fini de le compter |
失去计数(sth),在你完成计数之前忘记sth的总数 |
shīqù jìshù (sth), zài
nǐ wánchéng jìshù zhīqián wàngjì sth de zǒngshù |
contagem Lose (de sth) para
esquecer o total de sth antes de terminar a contagem |
contagem Lose (de sth) para
esquecer o total de sth antes de terminar a contagem |
数不清 |
shǔ bù qīng |
数不清 |
shǔ bù qīng |
数不清 |
shǔ bù qīng |
数不清 |
shǔ bù qīng |
I lost
count and had to start again |
I lost count and had to start
again |
J'ai perdu le compte et j'ai dû
recommencer |
J'ai perdu le compte et j'ai dû
recommencer |
我失去了计数,不得不重新开始 |
wǒ shīqùle jìshù, bùdé
bù chóngxīn kāishǐ |
Já perdi a conta e eu tive que
começar |
Já perdi a conta e eu tive que
começar |
我数着数着忘了,不得不又从头开始数 |
wǒ shù zhāo shùzhe
wàngle, bùdé bù yòu cóngtóu kāishǐ shù |
我数着数着忘了,不得不又从头开始数 |
wǒ shù zhāo shùzhe
wàngle, bùdé bù yòu cóngtóu kāishǐ shù |
我数着数着忘了,不得不又从头开始数 |
wǒ shù zhāo shùzhe
wàngle, bùdé bù yòu cóngtóu kāishǐ shù |
我数着数着忘了,不得不又从头开始数 |
wǒ shù zhāo shùzhe
wàngle, bùdé bù yòu cóngtóu kāishǐ shù |
She
had lost count of the number of times she'd told him to ke careful {= she could not remember because there were so many) |
She had lost count of the number
of times she'd told him to ke careful {= she could not remember because there
were so many) |
Elle avait perdu le compte du
nombre de fois qu'elle lui avait dit de faire attention (= elle ne pouvait
pas se rappeler parce qu'il y avait tant) |
Elle avait perdu le compte du
nombre de fois qu'elle lui avait dit de faire attention (= elle ne pouvait
pas se rappeler parce qu'il y avait tant) |
她已经失去了她告诉他要小心的次数(=她不记得,因为有这么多) |
tā yǐjīng
shīqùle tā gàosu tā yào xiǎoxīn de cìshù (=tā
bù jìde, yīnwèi yǒu zhème duō) |
Ela havia perdido a conta de
quantas vezes ela lhe disse para ter cuidado (= ela não conseguia lembrar-se
porque não havia tanto) |
Ela havia perdido a conta de
quantas vezes ela lhe disse para ter cuidado (= ela não conseguia lembrar-se
porque não havia tanto) |
她不知多少次告诉过他要小心 |
tā bùzhī
duōshǎo cì gàosuguò tā yào xiǎoxīn |
她 不知
她 过 他 要 小心 |
tā bùzhī tāguò
tā yào xiǎoxīn |
她不知多少次告诉过他要小心 |
tā bùzhī
duōshǎo cì gàosuguò tā yào xiǎoxīn |
她 不知
她 过 他 要 小心 |
tā bùzhī tāguò
tā yào xiǎoxīn |
out
for the count /down for the count) (of
a boxer 拳击手unable to get up again within ten seconds after being knocked
down |
out for the count/down for the
count) (of a boxer quánjí shǒu unable to get up again within ten seconds
after being knocked down |
Out pour le compte / vers le bas
pour le compte) (d'un boxeur 拳击 手 incapable de se
relever dans les dix secondes après avoir été renversé |
Out pour le compte/ vers le bas
pour le compte) (d'un boxeur quánjí shǒu incapable de se relever dans
les dix secondes après avoir été renversé |
出拳的计数/向下计数)(拳击手拳击手无法在十秒内被击倒后再次起床 |
chū quán de jìshù/xiàng xià
jìshù)(quánjí shǒu quánjí shǒu wúfǎ zài shí miǎo nèi bèi
jí dǎo hòu zàicì qǐchuáng |
Fora para a conta de / para
baixo para a conta) (a 拳击 手 pugilista incapaz de se
levantar dentro de dez segundos depois de ser derrubado |
Fora para a conta de/ para baixo
para a conta) (a quánjí shǒu pugilista incapaz de se levantar dentro de
dez segundos depois de ser derrubado |
(被击倒后的十秒钟以内)无法再站立起来 |
(bèi jí dǎo hòu de shí
miǎo zhōng yǐnèi) wúfǎ zài zhànlì qǐlái |
(被 击倒
后 的 十 秒钟 以内)
无法 再 站立 起来 |
(bèi jí dǎo hòu de shí
miǎo zhōng yǐnèi) wúfǎ zài zhànlì qǐlái |
(被击倒后的十秒钟以内)无法再站立起来 |
(bèi jí dǎo hòu de shí
miǎo zhōng yǐnèi) wúfǎ zài zhànlì qǐlái |
(被 击倒
后 的 十 秒钟 以内)
无法 再 站立 起来 |
(bèi jí dǎo hòu de shí
miǎo zhōng yǐnèi) wúfǎ zài zhànlì qǐlái |
in a
deep sleep |
in a deep sleep |
Dans un sommeil profond |
Dans un sommeil profond |
在深睡 |
zài shēn shuì |
Em um sono profundo |
Em um sono profundo |
熟睡;酣睡 |
shúshuì; hānshuì |
熟睡;酣睡 |
shúshuì; hānshuì |
熟睡; |
shúshuì; |
熟睡;酣睡 |
shúshuì; hānshuì |
countable
(grammar ) a noun that is countable can be
used in the plural or with a or an, for
example table cat and idea |
countable (grammar) a noun that
is countable can be used in the plural or with a or an, for example table cat
and idea |
Comptable (grammaire) un nom qui
est dénombrable peut être utilisé au pluriel ou avec a ou un, par exemple
tableau chat et idée |
Comptable (grammaire) un nom qui
est dénombrable peut être utilisé au pluriel ou avec a ou un, par exemple
tableau chat et idée |
可数(语法)可数的名词可以复数形式使用,也可以用a或a,例如表格和想法 |
kě shǔ
(yǔfǎ) kě shǔ de míngcí kěyǐ fùshù xíngshì
shǐyòng, yě kěyǐ yòng a huò a, lìrú biǎogé hé
xiǎngfǎ |
Contador (gramática) um nome que
é contável pode ser usada no plural ou ter, ou, para chat exemplo mesa e
ideia |
Contador (gramática) um nome que
é contável pode ser usada no plural ou ter, ou, para chat exemplo mesa e
ideia |
(指名词)可数的 |
(zhǐmíng cí) kě
shǔ de |
(指
名词) 可 数 的 |
(zhǐmíng cí) kě
shǔ de |
(指名词)可数的 |
(zhǐmíng cí) kě
shǔ de |
(指 名词)
可 数 的 |
(zhǐmíng cí) kě
shǔ de |
opposé UNCOUNTABLE |
opposé UNCOUNTABLE |
Opposé inutile |
Opposé inutile |
opposéUNCOUNTABLE |
opposéUNCOUNTABLE |
oposição desnecessária |
oposição desnecessária |
|
|
|
|
|
|
|
|