A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
couch potato     452 452 council chamber 20000abc abc image
couch potato  (informal, disapproving) a person who spends a lot of time sitting and watching television Couch potato (informal, disapproving) a person who spends a lot of time sitting and watching television Couch potato (informel, désapprouvant) une personne qui passe beaucoup de temps assis et regarder la télévision Couch potato (informel, désapprouvant) une personne qui passe beaucoup de temps assis et regarder la télévision 沙发马铃薯(非正式,不赞成)一个花了很多时间坐,看电视的人 Shāfā mǎlíngshǔ (fēi zhèngshì, bù zànchéng) yīgè huāle hěnduō shíjiān zuò, kàn diànshì de rén batata de sofá (desaprovação informal) uma pessoa que passa muito tempo sentado e assistindo TV Batata de sofá (desaprovação informal) uma pessoa que passa muito tempo sentado e assistindo TV
老海在电视机前的人 lǎo hǎi zài diànshì jī qián de rén 老 海 在 电视机 前 的 人 lǎo hǎi zài diànshì jī qián de rén 老海在电视机前的人 lǎo hǎi zài diànshì jī qián de rén 老 海 在 电视机 前 的 人 lǎo hǎi zài diànshì jī qián de rén                                    
cougar = puma cougar = puma Cougar = puma Cougar = puma 美洲狮=美洲狮 měizhōu shī =měizhōu shī Puma puma = Puma puma =
Cough to force out air suddenly and noisily through your throat, for example when you have a cold Cough to force out air suddenly and noisily through your throat, for example when you have a cold Toux pour forcer l'air soudainement et bruyamment à travers votre gorge, par exemple quand vous avez un rhume Toux pour forcer l'air soudainement et bruyamment à travers votre gorge, par exemple quand vous avez un rhume 咳嗽迫使空气突然和嘈杂地通过你的喉咙,例如,当你有一个感冒 késou pòshǐ kōngqì túrán hé cáozá de tōngguò nǐ de hóulóng, lìrú, dāng nǐ yǒu yīgè gǎnmào Tossir para forçar o ar de repente, e em voz alta através de sua garganta, por exemplo, quando você tem um frio Tossir para forçar o ar de repente, e em voz alta através de sua garganta, por exemplo, quando você tem um frio
咳嗽 késou 咳嗽 késou 咳嗽 késou ...... ......                                    
I could'nt stop I could'nt stop Je ne pourrais pas arrêter Je ne pourrais pas arrêter 我不能停止 wǒ bùnéng tíngzhǐ Eu não conseguia parar Eu não conseguia parar
我咳嗽不止 wǒ késou bùzhǐ 我 咳嗽 不止 wǒ késou bùzhǐ 我咳嗽不止 wǒ késou bùzhǐ 我 咳嗽 不止 wǒ késou bùzhǐ                                    
to cough nervously /politely/discreetly to cough nervously/politely/discreetly Toux nerveusement / poliment / discrètement Toux nerveusement/ poliment/ discrètement 紧张地咳嗽/礼貌/谨慎 jǐnzhāng de késou/lǐmào/jǐnshèn Tosse nervosa / educadamente / inconspicuously Tosse nervosa/ educadamente/ inconspicuously
 紧张地/斯文地 / 小心翼翼地咳嗽 jǐnzhāng de/sīwén dì/ xiǎoxīnyìyì de késou  紧张 地 / 斯文 地 / 小心翼翼 地 咳嗽  jǐnzhāng de/ sīwén de/ xiǎoxīnyìyì de késou  紧张地/斯文地/小心翼翼地咳嗽  jǐnzhāng de/sīwén dì/xiǎoxīnyìyì de késou 紧张 地 / 斯文 地 / 小心翼翼 地 咳嗽 jǐnzhāng de/ sīwén de/ xiǎoxīnyìyì de késou                                    
picture  page R026  picture page R026  Image page R026 Image page R026 图片页R026 túpiàn yè R026 Imagem da página R026 Imagem da página R026
 ~ sth (up) to force sth out of your throat or lungs by coughing ~ sth (up) to force sth out of your throat or lungs by coughing  ~ Sth (vers le haut) pour forcer le sth hors de votre gorge ou poumons en toussant  ~ Sth (vers le haut) pour forcer le sth hors de votre gorge ou poumons en toussant  〜sth(向上),通过咳嗽迫使你走出你的喉咙或肺  〜sth(xiàngshàng), tōngguò késou pòshǐ nǐ zǒuchū nǐ de hóulóng huò fèi ~ Sth (para cima) para forçar sth fora de sua garganta ou pulmões por tosse ~ Sth (para cima) para forçar sth fora de sua garganta ou pulmões por tosse
(从喉晚或肺中)咳出 (cóng hóu wǎn huò fèi zhōng) hāi chū (从 喉 晚 或 肺 中) 咳出 (cóng hóu wǎn huò fèi zhōng) hāi chū (从喉晚或肺中)咳出 (cóng hóu wǎn huò fèi zhōng) hāi chū (从 喉 晚 或 肺 中) 咳出 (cóng hóu wǎn huò fèi zhōng) hāi chū                                    
Sometimes she coughed (up) blood Sometimes she coughed (up) blood Parfois, elle toussait Parfois, elle toussait 有时她咳嗽(上)血 yǒushí tā késou (shàng) xuè Às vezes, ela tossiu Às vezes, ela tossiu
她有时咯血 tā yǒushí gēxuè 她 有时 咯血 tā yǒushí gēxuè 她有时咯血 tā yǒushí gēxuè 她 有时 咯血 tā yǒushí gēxuè                                    
 (of an engine 发动机)to make a sudden unpleasant noise  (of an engine fādòngjī)to make a sudden unpleasant noise   (D'un moteur 发动机) pour faire un bruit soudain désagréable  (D'un moteur fādòngjī) pour faire un bruit soudain désagréable  (发动机发动机)产生突然的不愉快的噪声  (fādòngjī fādòngjī) chǎnshēng túrán de bùyúkuài de zàoshēng (Sobre a motor 发动机) a um ruído desagradável súbita (Sobre a motor fādòngjī) a um ruído desagradável súbita
突然发出刺耳命声者 túrán fāchū cì'ěr mìng shēng zhě 突然发出刺耳命声者 túrán fāchū cì'ěr mìng shēng zhě 突然发出刺耳命声者 túrán fāchū cì'ěr mìng shēng zhě 突然发出刺耳命声者 túrán fāchū cì'ěr mìng shēng zhě                                    
cough up /cough sth up (informal) to give sth, especially money, unwillingly  cough up/cough sth up (informal) to give sth, especially money, unwillingly  Toux vers le haut / toux vers le haut (informel) pour donner quelque chose, particulièrement l'argent, à contrecœur Toux vers le haut/ toux vers le haut (informel) pour donner quelque chose, particulièrement l'argent, à contrecœur 咳嗽/咳嗽(非正式)给予sth,特别是金钱,不情愿 késou/késou (fēi zhèngshì) jǐyǔ sth, tèbié shì jīnqián, bù qíngyuàn Tossir / tossir (informal) para dar alguma coisa, especialmente dinheiro, relutantemente Tossir/ tossir (informal) para dar alguma coisa, especialmente dinheiro, relutantemente
勉强给(尤指钱 miǎnqiáng gěi (yóu zhǐ qián) 勉强给(尤指钱 miǎnqiáng gěi (yóu zhǐ qián) 勉强给(尤指钱) miǎnqiáng gěi (yóu zhǐ qián) 勉强给(尤指钱 miǎnqiáng gěi (yóu zhǐ qián)                                    
咳嗽/咳嗽(非正式)给予sth,特别是金钱,不情愿 késou/késou (fēi zhèngshì) jǐyǔ sth, tèbié shì jīnqián, bù qíngyuàn 咳嗽, 特别 是 金钱, 不 情愿 Késou, tèbié shì jīnqián, bù qíngyuàn 咳嗽/咳嗽(非正式)给予sth,特别是金钱,不情愿 késou/késou (fēi zhèngshì) jǐyǔ sth, tèbié shì jīnqián, bù qíngyuàn 咳嗽, 特别 是 金钱, 不 情愿 Késou, tèbié shì jīnqián, bù qíngyuàn                                    
Steve finally coughed up the money he owed us Steve finally coughed up the money he owed us Steve a finalement vomi l'argent qu'il nous devait Steve a finalement vomi l'argent qu'il nous devait 史蒂夫终于挣了他欠我们的钱 shǐ dì fu zhōngyú zhēngle tā qiàn wǒmen de qián Steve finalmente jogou o dinheiro que ele nos devidos Steve finalmente jogou o dinheiro que ele nos devidos
史蒂夫最终勉强归还了他欠我们的钱 shǐ dì fu zuìzhōng miǎnqiáng guīhuánle tā qiàn wǒmen de qián 史蒂夫 最终 勉强 勉强 归 归 归 欠 欠 们 们 钱 shǐ dì fu zuìzhōng miǎnqiáng miǎnqiáng guī guī guī qiàn qiànmenmen qián 史蒂夫最终勉强归还了他欠我们的钱 shǐ dì fu zuìzhōng miǎnqiáng guīhuánle tā qiàn wǒmen de qián 史蒂夫 最终 勉强 勉强 归 归 归 欠 欠 们 们 钱 shǐ dì fu zuìzhōng miǎnqiáng miǎnqiáng guī guī guī qiàn qiànmenmen qián                                    
 note at spend  an act or a sound of coughing note at spend an act or a sound of coughing  Note à passer un acte ou un bruit de toux  Note à passer un acte ou un bruit de toux  注意花费一个行动或咳嗽的声音  zhùyì huāfèi yīgè xíngdòng huò késou de shēngyīn Nota para uma ação ou um som de tosse Nota para uma ação ou um som de tosse
 咳嗽;咳嗽声 késou; késou shēng  咳嗽;咳嗽声 késou; késou shēng  咳嗽声  késou shēng  咳嗽;咳嗽声 késou; késou shēng                                    
She gave a little cough to attract my attention. She gave a little cough to attract my attention. Elle a donné une petite toux pour attirer mon attention. Elle a donné une petite toux pour attirer mon attention. 她给了一点咳嗽吸引我的注意。 tā gěile yīdiǎn késou xīyǐn wǒ de zhùyì. Ela deu um pouco de tosse para chamar minha atenção. Ela deu um pouco de tosse para chamar minha atenção.
她轻轻她咳了一声以引起我的注意 Tā qīng qīng tā hāile yīshēng yǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì 她轻轻她咳了一声以引起我的注意 Tā qīng qīng tā hāile yīshēng yǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì 她轻轻她咳了一声以引起我的注意 Tā qīng qīng tā hāile yīshēng yǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì 她轻轻她咳了一声以引起我的注意 Tā qīng qīng tā hāile yīshēng yǐ yǐnqǐ wǒ de zhùyì                                    
她给了一点咳嗽吸引我的注意 tā gěile yīdiǎn késou xīyǐn wǒ de zhùyì 她给了一点咳嗽吸引我的注意 tā gěile yīdiǎn késou xīyǐn wǒ de zhùyì 她给了一点咳嗽吸引我的注意 tā gěile yīdiǎn késou xīyǐn wǒ de zhùyì 她给了一点咳嗽吸引我的注意 tā gěile yīdiǎn késou xīyǐn wǒ de zhùyì                                    
an illness or infection that makes you cough often an illness or infection that makes you cough often Une maladie ou une infection qui vous fait tousser souvent Une maladie ou une infection qui vous fait tousser souvent 使你经常咳嗽的疾病或感染 shǐ nǐ jīngcháng késou de jíbìng huò gǎnrǎn Uma doença ou infecção que faz com que você tosse, muitas vezes Uma doença ou infecção que faz com que você tosse, muitas vezes
 咳嗽病 késou bìng  咳嗽病 késou bìng  咳嗽病  késou bìng  咳嗽病 késou bìng                                    
 to have a dry/ persistent/hacking cough  to have a dry/ persistent/hacking cough  Avoir une toux sèche / persistante / causée par la toux  Avoir une toux sèche/ persistante/ causée par la toux  有干/持续/咳嗽  yǒu gàn/chíxù/késou Ter uma tosse seca / persistente / causada por tosse Ter uma tosse seca/ persistente/ causada por tosse
干咳;顽固的咳嗽;频咳 gānké; wángù de késou; pín hāi 顽固 顽固 的 咳嗽; 频 咳 wángù wángù de késou; pín hāi 干咳 gānké 顽固 顽固 的 咳嗽;频 咳 wángù wángù de késou; pín hāi                                    
My cold's better, but I can't seem to shake off this cough My cold's better, but I can't seem to shake off this cough Mon froid est meilleur, mais je n'arrive pas à me débarrasser de cette toux Mon froid est meilleur, mais je n'arrive pas à me débarrasser de cette toux 我的感冒更好,但我似乎不能摆脱这种咳嗽 wǒ de gǎnmào gèng hǎo, dàn wǒ sìhū bùnéng bǎituō zhè zhǒng késou Meu frio é melhor, mas eu não consigo me livrar deste tosse Meu frio é melhor, mas eu não consigo me livrar deste tosse
 我感冒好些了,但这咳嗽好像老也不好 wǒ gǎnmào hǎoxiēle, dàn zhè késou hǎoxiàng lǎo yě bù hǎo  我 感冒 好些 了, 但这 咳嗽 好像 老 也不 好  wǒ gǎnmào hǎoxiēle, dàn zhè késou hǎoxiàng lǎo yě bù hǎo  我感冒好些了,但这咳嗽好像老也不好  wǒ gǎnmào hǎoxiēle, dàn zhè késou hǎoxiàng lǎo yě bù hǎo 我 感冒 好些 了, 但这 咳嗽 好像 老 也不 好 wǒ gǎnmào hǎoxiēle, dàn zhè késou hǎoxiàng lǎo yě bù hǎo                                    
see also WHOOPING COUGH see also WHOOPING COUGH Voir aussi Voir aussi 参见WHOOPING COUGH cānjiàn WHOOPING COUGH ver igualmente ver igualmente
Coughing the action of coughing  Coughing the action of coughing  Toux à l'action de la toux Toux à l'action de la toux 咳嗽的行动 késou de xíngdòng tosse ação tosse tosse ação tosse
咳嗽 késou 咳嗽 késou 咳嗽 késou 咳嗽 késou                                    
Another fit of coughing seized him  Another fit of coughing seized him  Un autre accès de toux le saisit Un autre accès de toux le saisit 另一个适合的咳嗽抓住了他 lìng yīgè shìhé de késou zhuā zhùle tā Outro acesso de tosse apreendidos Outro acesso de tosse apreendidos
他那咳嗽又一次发作了 tā nà késou yòu yīcì fāzuòle 他 咳嗽 咳嗽 又一次 发作 了 tā késou késou yòu yīcì fāzuòle 他那咳嗽又一次发作了 tā nà késou yòu yīcì fāzuòle 他 咳嗽 咳嗽 又一次 发作 了 tā késou késou yòu yīcì fāzuòle                                    
另一个适合的咳嗽抓住了他 lìng yīgè shìhé de késou zhuā zhùle tā 另一个 适合 的 咳嗽 抓住 了 他 lìng yīgè shìhé de késou zhuā zhùle tā 另一个适合的咳嗽抓住了他 lìng yīgè shìhé de késou zhuā zhùle tā 另一个 适合 的 咳嗽 抓住 了 他 lìng yīgè shìhé de késou zhuā zhùle tā                                    
cough mixture (also cough syrup, cough medicine) liquid medicine that you take for a cough cough mixture (also cough syrup, cough medicine) liquid medicine that you take for a cough Mélange de toux (également sirop contre la toux, médicament contre la toux) médicament liquide que vous prenez pour une toux Mélange de toux (également sirop contre la toux, médicament contre la toux) médicament liquide que vous prenez pour une toux 咳嗽混合物(也咳嗽糖浆,咳嗽药)液体药物,你服用咳嗽 késou hùnhéwù (yě késou tángjiāng, késou yào) yètǐ yàowù, nǐ fúyòng késou mistura de tosse (também contra xarope para a tosse, tosse remédio contra) medicamento líquido você toma para a tosse mistura de tosse (também contra xarope para a tosse, tosse remédio contra) medicamento líquido você toma para a tosse
止咳药水;止咳合剂  zhǐké yàoshuǐ; zhǐké héjì  止咳药水;止咳合剂  zhǐké yàoshuǐ; zhǐké héjì  止咳药水 zhǐké yàoshuǐ 止咳药水;止咳合剂  zhǐké yàoshuǐ; zhǐké héjì                                     
Could strong form  modal verb [negative could not, short form couldn't ) Could strong form modal verb [negative could not, short form couldn't) Forme forte verbe modal modale [négative ne pourrait pas, forme courte ne pouvait pas) Forme forte verbe modal modale [négative ne pourrait pas, forme courte ne pouvait pas) 可能强形式模态动词[负不能,短形不能) kěnéng qiáng xíngshì mó tài dòngcí [fù bùnéng, duǎn xíng bùnéng) Formar forte negativo verbo modal modal [não podia, forma abreviada não podia) Formar forte negativo verbo modal modal [não podia, forma abreviada não podia)
 used as the past tense. of ‘can’ (用于 can 的过去时) used as the past tense. Of ‘can’ (yòng yú can de guòqù shí)  Utilisé comme passé. De 'can' (用于 can 的 过去 时)  Utilisé comme passé. De'can' (yòng yú can de guòqù shí)  用作过去时。 of“can”(用于can的过去时)  yòng zuò guòqù shí. Of“can”(yòng yú can de guòqù shí) Usado como passado. De "pode" (pode 用于 的 过去 时) Usado como passado. De"pode" (pode yòng yú de guòqù shí)                                    
She said that she couldn't come She said that she couldn't come Elle a dit qu'elle ne pouvait pas venir Elle a dit qu'elle ne pouvait pas venir 她说她不能来 tā shuō tā bùnéng lái Ela disse que não poderia vir Ela disse que não poderia vir
她说她来不 tā shuō tā lái bu le la 她 说 她 来 不了 啦 tā shuō tā lái bùliǎo la 她说她来不了啦 tā shuō tā lái bu le la 她 说 她 来 不了 啦 tā shuō tā lái bùliǎo la                                    
I couldn't hear what they were saying I couldn't hear what they were saying Je ne pouvais pas entendre ce qu'ils disaient Je ne pouvais pas entendre ce qu'ils disaient 我听不到他们在说什么 wǒ tīng bù dào tāmen zài shuō shénme Eu não conseguia ouvir o que diziam Eu não conseguia ouvir o que diziam
 我听不见他们在说些什么 wǒ tīng bùjiàn tāmen zài shuō xiē shénme  我 听 不见 见 什么 什么  wǒ tīng bùjiàn jiàn shénme shénme  我听不见他们在说些什么  wǒ tīng bùjiàn tāmen zài shuō xiē shénme 我 听 不见 见 什么 什么 wǒ tīng bùjiàn jiàn shénme shénme                                    
 Sorry, I couldn't get any more Sorry, I couldn't get any more  Désolé, je n'ai pas pu obtenir plus  Désolé, je n'ai pas pu obtenir plus  对不起,我得不到任何  duìbùqǐ, wǒ dé bù dào rènhé Desculpe, eu não poderia obter mais Desculpe, eu não poderia obter mais
对不起,我无弄至更多了 duìbùqǐ, wǒ wúfǎ nòng zhì gèng duōle 对不起, 我 无法 弄至 更多 了 duìbùqǐ, wǒ wúfǎ nòng zhì gèng duōle 对不起,我无法弄至更多了 duìbùqǐ, wǒ wúfǎ nòng zhì gèng duōle 对不起, 我 无法 弄至 更多 了 duìbùqǐ, wǒ wúfǎ nòng zhì gèng duōle                                    
note at can note at can Note à la canette Note à la canette 注意可以 zhùyì kěyǐ Nota para a lata Nota para a lata
used to ask if you can do sth used to ask if you can do sth Utilisé pour demander si vous pouvez faire quelque chose Utilisé pour demander si vous pouvez faire quelque chose 用来问你是否可以做sth yòng lái wèn nǐ shìfǒu kěyǐ zuò sth Usado para perguntar se você pode fazer algo Usado para perguntar se você pode fazer algo
 (询问是否可做某事)能,可以 (xúnwèn shìfǒu kě zuò mǒu shì) néng, kěyǐ  (询问 是否 可 做某事) 能, 可以  (xúnwèn shìfǒu kě zuò mǒu shì) néng, kěyǐ  能,可以  néng, kěyǐ (询问 是否 可 做某事) 能, 可以 (xúnwèn shìfǒu kě zuò mǒu shì) néng, kěyǐ                                    
Could I use your phone, please? Could I use your phone, please? Puis-je utiliser votre téléphone, s'il vous plaît? Puis-je utiliser votre téléphone, s'il vous plaît? 我可以使用你的手机吗? wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? Posso usar o seu telefone, por favor? Posso usar o seu telefone, por favor?
请让我用一下你的电运可以吗? Qǐng ràng wǒ yòng yīxià nǐ de diàn yùn kěyǐ ma? 请 让 我 用 运 运 可 吗 吗? Qǐng ràng wǒ yòng yùn yùn kě ma ma? 请让我用一下你的电运可以吗? Qǐng ràng wǒ yòng yīxià nǐ de diàn yùn kěyǐ ma? 请 让 我 用 运 运 可 吗 吗? Qǐng ràng wǒ yòng yùn yùn kě ma ma?                                    
我可以使用你的手机吗? Wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? 我 可以 使用 你 的 手机 吗? Wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? 我可以使用你的手机吗? Wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma? 我 可以 使用 你 的 手机 吗? Wǒ kěyǐ shǐyòng nǐ de shǒujī ma?                                    
 Could we stop by next week? Could we stop by next week?  Pouvons-nous nous arrêter la semaine prochaine?  Pouvons-nous nous arrêter la semaine prochaine?  我们下周可以停下吗?  Wǒmen xià zhōu kěyǐ tíng xià ma? Podemos parar na próxima semana? Podemos parar na próxima semana?
我们下周能过来一下吗 ?. Wǒmen xià zhōu néng guòlái yīxià ma?. 我们 下周 能 过来 一下 吗?. Wǒmen xià zhōu néng guòlái yīxià ma?. 我们下周能过来一下吗? Wǒmen xià zhōu néng guòlái yīxià ma? 我们 下周 能 过来 一下 吗?. Wǒmen xià zhōu néng guòlái yīxià ma?.                                    
我们下周可以停下吗? Wǒmen xià zhōu kěyǐ tíng xià ma? 我们 下周 可以 停下 吗? Wǒmen xià zhōu kěyǐ tíng xià ma? 我们下周可以停下吗? Wǒmen xià zhōu kěyǐ tíng xià ma? 我们 下周 可以 停下 吗? Wǒmen xià zhōu kěyǐ tíng xià ma?                                    
used to politely ask sb to do sth for you  Used to politely ask sb to do sth for you  Utilisé pour demander poliment sb de faire quelque chose pour vous Utilisé pour demander poliment sb de faire quelque chose pour vous 用来礼貌地要求sb为你做sth Yòng lái lǐmào de yāoqiú sb wèi nǐ zuò sth Usado para pedir educadamente sb fazer algo para você Usado para pedir educadamente sb fazer algo para você
(礼貌地请求别人做事)能,可以 (lǐmào dì qǐngqiú biérén zuòshì) néng, kěyǐ (礼貌 地 请求 别人 做事) 能, autorisé (lǐmào dì qǐngqiú biérén zuòshì) néng, autorisé 能,可以 néng, kěyǐ (礼貌 地 请求 别人 做事) 能 autorizada (lǐmào dì qǐngqiú biérén zuòshì) néng autorizada                                    
Could you babysit for us on friday? Could you babysit for us on friday? Pourriez-vous prendre soin de nous le vendredi? Pourriez-vous prendre soin de nous le vendredi? 你能帮我们星期五吗? nǐ néng bāng wǒmen xīngqíwǔ ma? você poderia cuidar de nós na sexta-feira? você poderia cuidar de nós na sexta-feira?
你星期五帮我们看一下孩子好吗? Nǐ xīngqíwǔ bāng wǒmen kàn yīxià háizi hǎo ma? 你 星期五 帮 们 下 孩 孩 Nǐ xīngqíwǔ bāngmen xià hái hái 你星期五帮我们看一下孩子好吗? Nǐ xīngqíwǔ bāng wǒmen kàn yīxià háizi hǎo ma? 你 星期五 帮 们 下 孩 孩 Nǐ xīngqíwǔ bāngmen xià hái hái                                    
used to show that sth is or might be possible Used to show that sth is or might be possible Utilisé pour montrer que quelque chose est ou pourrait être possible Utilisé pour montrer que quelque chose est ou pourrait être possible 用来表明sth是或可能是可能的 Yòng lái biǎomíng sth shì huò kěnéng shì kěnéng de Utiliza-se para mostrar que algo seja ou possa ser possível Utiliza-se para mostrar que algo seja ou possa ser possível
 (表示可能)可能 (biǎoshì kěnéng) kěnéng  (表示 可能) 可能  (biǎoshì kěnéng) kěnéng  (表示可能)可能  (biǎoshì kěnéng) kěnéng (表示 可能) 可能 (biǎoshì kěnéng) kěnéng                                    
I could do it now, if you like I could do it now, if you like Je pourrais le faire maintenant, si vous voulez Je pourrais le faire maintenant, si vous voulez 我现在可以做到,如果你喜欢 wǒ xiànzài kěyǐ zuò dào, rúguǒ nǐ xǐhuan Eu poderia fazê-lo agora se quiser Eu poderia fazê-lo agora se quiser
如果你愿意的话,我现在就可以做这事 rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ xiànzài jiù kěyǐ zuò zhè shì 如果 你 愿意 的 话, 我 现在 就 可以 做这事 rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ xiànzài jiù kěyǐ zuò zhè shì 如果你愿意的话,我现在就可以做这事 rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ xiànzài jiù kěyǐ zuò zhè shì 如果 你 愿意 的 话, 我 现在 就 可以 做这事 rúguǒ nǐ yuànyì dehuà, wǒ xiànzài jiù kěyǐ zuò zhè shì                                    
Don’t worry;they could have just forgotten to call Don’t worry;they could have just forgotten to call Ne vous inquiétez pas, ils auraient pu oublier d'appeler Ne vous inquiétez pas, ils auraient pu oublier d'appeler 别担心,他们可能刚刚忘记打电话 bié dānxīn, tāmen kěnéng gānggāng wàngjì dǎ diànhuà Não se preocupe, eles podem esquecer de chamar Não se preocupe, eles podem esquecer de chamar
别担心,他们可能只是忘了打电话 bié dānxīn, tāmen kěnéng zhǐshì wàngle dǎ diànhuà 别担心,他们可能只是忘了打电话 bié dānxīn, tāmen kěnéng zhǐshì wàngle dǎ diànhuà 别担心,他们可能只是忘了打电话 bié dānxīn, tāmen kěnéng zhǐshì wàngle dǎ diànhuà 别担心,他们可能只是忘了打电话 bié dānxīn, tāmen kěnéng zhǐshì wàngle dǎ diànhuà                                    
 you couldn't haveleft it on the bus, could you? you couldn't haveleft it on the bus, could you?  Vous n'auriez pas pu le laisser dans le bus, n'est-ce pas?  Vous n'auriez pas pu le laisser dans le bus, n'est-ce pas?  你不能在公共汽车上摆脱它,你能吗?  nǐ bùnéng zài gōnggòng qìchē shàng bǎituō tā, nǐ néng ma? Você não teria deixá-lo no ônibus, não é? Você não teria deixá-lo no ônibus, não é?
你不可能把它落在公共汽车上了吧?  Nǐ bùkěnéng bǎ tā luò zài gōnggòng qìchē shàngle ba?  你不可能把它落在公共汽车上了吧?  Nǐ bùkěnéng bǎ tā luò zài gōnggòng qìchē shàngle ba?  你不可能把它落在公共汽车上了吧? Nǐ bùkěnéng bǎ tā luò zài gōnggòng qìchē shàngle ba? 你不可能把它落在公共汽车上了吧?  Nǐ bùkěnéng bǎ tā luò zài gōnggòng qìchē shàngle ba?                                     
Have some more cake. Oh, I couldn’t, thank you (= I’m too full) Have some more cake. Oh, I couldn’t, thank you (= I’m too full) Ayez un peu plus de gâteau. Oh, je ne pourrais pas, merci (= je suis trop plein) Ayez un peu plus de gâteau. Oh, je ne pourrais pas, merci (= je suis trop plein) 有一些蛋糕。哦,我不能,谢谢你(=我太满了) Yǒu yīxiē dàngāo. Ó, wǒ bùnéng, xièxiè nǐ (=wǒ tài mǎnle) Tenha um pouco mais bolo. Oh, eu não podia, obrigado (= Eu sou muito cheio) Tenha um pouco mais bolo. Oh, eu não podia, obrigado (= Eu sou muito cheio)
再来点蛋糕吧。谢谢你,吃禾下了 zàilái diǎn dàngāo ba. Xièxiè nǐ, chī hé xiàle 再来点蛋糕吧。谢谢你,吃禾下了 zàilái diǎn dàngāo ba. Xièxiè nǐ, chī hé xiàle 再来点蛋糕吧。谢谢你,吃禾下了 zàilái diǎn dàngāo ba. Xièxiè nǐ, chī hé xiàle 再来点蛋糕吧。谢谢你,吃禾下了 zàilái diǎn dàngāo ba. Xièxiè nǐ, chī hé xiàle                                    
used to suggest sth used to suggest sth Utilisé pour suggérer quelque chose Utilisé pour suggérer quelque chose 用来建议sth yòng lái jiànyì sth Usado para sugerir algo Usado para sugerir algo
 (用于建议)可以 (yòng yú jiànyì) kěyǐ  (用于 建议) 可以  (yòng yú jiànyì) kěyǐ  (用于建议)可以  (yòng yú jiànyì) kěyǐ (用于 建议) 可以 (yòng yú jiànyì) kěyǐ                                    
We could write a letter to the director We could write a letter to the director Nous pourrions écrire une lettre au directeur Nous pourrions écrire une lettre au directeur 我们可以写一封信给导演 wǒmen kěyǐ xiě yī fēng xìn gěi dǎoyǎn Poderíamos escrever uma carta ao editor Poderíamos escrever uma carta ao editor
我们不妨给主管写封信 wǒmen bùfáng gěi zhǔguǎn xiě fēng xìn 我们 不妨 给 主管 写封信 wǒmen bùfáng gěi zhǔguǎn xiě fēng xìn 我们不妨给主管写封信 wǒmen bùfáng gěi zhǔguǎn xiě fēng xìn 我们 不妨 给 主管 写封信 wǒmen bùfáng gěi zhǔguǎn xiě fēng xìn                                    
You could always try his home number  You could always try his home number  Vous pouvez toujours essayer son numéro de maison Vous pouvez toujours essayer son numéro de maison 你可以随时尝试他的家庭电话号码 nǐ kěyǐ suíshí chángshì tā de jiātíng diànhuà hàomǎ Você pode sempre tentar o seu número de casa Você pode sempre tentar o seu número de casa
你总可以试着给他往家里打电话呀 nǐ zǒng kěyǐ shìzhe gěi tā wǎng jiālǐ dǎ diànhuà ya 你总可以试着给他往家里打电话呀 nǐ zǒng kěyǐ shìzhe gěi tā wǎng jiālǐ dǎ diànhuà ya 你总可以试着给他往家里打电话呀 nǐ zǒng kěyǐ shìzhe gěi tā wǎng jiālǐ dǎ diànhuà ya 你总可以试着给他往家里打电话呀 nǐ zǒng kěyǐ shìzhe gěi tā wǎng jiālǐ dǎ diànhuà ya                                    
你可以随时尝试他的家庭电话号码 nǐ kěyǐ suíshí chángshì tā de jiātíng diànhuà hàomǎ 你 可以 随时尝试 的 家庭 电话 号码 nǐ kěyǐ suíshí chángshì de jiātíng diànhuà hàomǎ 你可以随时尝试他的家庭电话号码 nǐ kěyǐ suíshí chángshì tā de jiātíng diànhuà hàomǎ 你 可以 随时 尝试 的 家庭 电话 号码 nǐ kěyǐ suíshí chángshì de jiātíng diànhuà hàomǎ                                    
used to show that you are annoyed that sb did not do sth  used to show that you are annoyed that sb did not do sth  Utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé que sb n'a pas fait sth Utilisé pour montrer que vous êtes ennuyé que sb n'a pas fait sth 用来表明你很恼火,sb没有做sth yòng lái biǎomíng nǐ hěn nǎohuǒ,sb méiyǒu zuò sth Usada para mostrar que você está irritado que sb não sth Usada para mostrar que você está irritado que sb não sth
(对某人未做某事表示恼怒)本米可以 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì nǎonù) běn mǐ kěyǐ (对 某人 未 做某事 表示 恼怒) 本 米 可以 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì nǎonù) běn mǐ kěyǐ (对某人未做某事表示恼怒)本米可以 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì nǎonù) běn mǐ kěyǐ (对 某人 未 做某事 表示 恼怒) 本 米 可以 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì nǎonù) běn mǐ kěyǐ                                    
they could have let me know they were going to be late! they could have let me know they were going to be late! Ils auraient pu me faire savoir qu'ils allaient être en retard! Ils auraient pu me faire savoir qu'ils allaient être en retard! 他们可以让我知道他们将要迟到! tāmen kěyǐ ràng wǒ zhīdào tāmen jiāngyào chídào! Eles poderiam ter me avisado de que eles estavam indo para ser tarde! Eles poderiam ter me avisado de que eles estavam indo para ser tarde!
他们要*考,也读卓告诉我一声呀! Tāmen yào*kǎo, yě dú zhuō gàosu wǒ yīshēng ya! 他们要*考,也读卓告诉我一声呀! Tāmen yào*kǎo, yě dú zhuō gàosu wǒ yīshēng ya! 他们要*考,也读卓告诉我一声呀! Tāmen yào*kǎo, yě dú zhuō gàosu wǒ yīshēng ya! 他们要*考,也读卓告诉我一声呀! Tāmen yào*kǎo, yě dú zhuō gàosu wǒ yīshēng ya!                                    
他们可以让我知道他们将要迟到! Tāmen kěyǐ ràng wǒ zhīdào tāmen jiāngyào chídào! 他们 可以 我 我 知道 他们 将 要 迟到! Tāmen kěyǐ wǒ wǒ zhīdào tāmen jiāngyào chídào! 他们可以让我知道他们将要迟到! Tāmen kěyǐ ràng wǒ zhīdào tāmen jiāngyào chídào! 他们 可以 我 我 知道 他们 将 要 迟到! Tāmen kěyǐ wǒ wǒ zhīdào tāmen jiāngyào chídào!                                    
(informal) used to empha­size how strongly you want to express your feelings (强调感觉)真想 (Informal) used to empha­size how strongly you want to express your feelings (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (Informel) utilisé pour souligner combien vous voulez exprimer vos sentiments (强调 感觉) 真想 (Informel) utilisé pour souligner combien vous voulez exprimer vos sentiments (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (非正式)用来强调你强烈地表达你的感觉(强调感觉)真想 (Fēi zhèngshì) yòng lái qiángdiào nǐ qiángliè dì biǎodá nǐ de gǎnjué (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (Informal) usado para sublinhar como você deseja expressar seus sentimentos (强调 感觉) 真想 (Informal) usado para sublinhar como você deseja expressar seus sentimentos (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng
I’m so fed up I could scream! I’m so fed up I could scream! Je suis tellement fatigué que je pourrais crier! Je suis tellement fatigué que je pourrais crier! 我很累了,我可以尖叫! wǒ hěn lèile, wǒ kěyǐ jiān jiào! Eu estou tão cansado que eu poderia gritar! Eu estou tão cansado que eu poderia gritar!
我烦透了,’ 非大喊夫叫不可! Wǒ fán tòule,’ fēi dà hǎn fu jiào bù kě! 我 烦 透 了, '非 大喊 夫 叫 不可! Wǒ fán tòule, 'fēi dà hǎn fu jiào bù kě! 我烦透了,'非大叫夫叫不可! Wǒ fán tòule,'fēi dà jiào fu jiào bù kě! 我 烦 透 了 "非 大喊 夫 叫 不可! Wǒ fán tòule"fēi dà hǎn fu jiào bù kě!                                    
(非正式的)用来强调你强烈地表达你的感觉(强调感觉)真想 (Fēi zhèngshì de) yòng lái qiángdiào nǐ qiángliè dì biǎodá nǐ de gǎnjué (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (非正式的)用来强调你强烈地表达你的感觉(强调感觉)真想 (Fēi zhèngshì de) yòng lái qiángdiào nǐ qiángliè dì biǎodá nǐ de gǎnjué (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (非正式的)用来强调你强烈地表达你的感觉(强调感觉)真想 (Fēi zhèngshì de) yòng lái qiángdiào nǐ qiángliè dì biǎodá nǐ de gǎnjué (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng (非正式的)用来强调你强烈地表达你的感觉(强调感觉)真想 (Fēi zhèngshì de) yòng lái qiángdiào nǐ qiángliè dì biǎodá nǐ de gǎnjué (qiángdiào gǎnjué) zhēn xiǎng                                    
我很累了,我可以尖叫! wǒ hěn lèile, wǒ kěyǐ jiān jiào! 我 很累 了, 我 可以 尖叫! wǒ hěn lèile, wǒ kěyǐ jiān jiào! 我很累了,我可以尖叫! wǒ hěn lèile, wǒ kěyǐ jiān jiào! 我 很累 了, 我 可以 尖叫! wǒ hěn lèile, wǒ kěyǐ jiān jiào!                                    
note at modal  Note at modal  Note à la modalité Note à la modalité 注意在模态 Zhùyì zài mó tài Note-se a modalidade Note-se a modalidade
 could do with sth (informal) used to say that you need or would like to have sth could do with sth (informal) used to say that you need or would like to have sth  Pourrait faire avec sth (informel) utilisé pour dire que vous avez besoin ou voudriez avoir sth  Pourrait faire avec sth (informel) utilisé pour dire que vous avez besoin ou voudriez avoir sth  可以用sth(非正式)用来说你需要或想要sth  kěyǐ yòng sth(fēi zhèngshì) yòng lái shuō nǐ xūyào huò xiǎng yào sth Poderia fazer com sth (informal) costumava dizer que você precisa ou quer ter sth Poderia fazer com sth (informal) costumava dizer que você precisa ou quer ter sth
 (表示需要或希望有)想要 (biǎoshì xūyào huò xīwàng yǒu) xiǎng yào  (表示 需要 或 希望 有) 想要  (biǎoshì xūyào huò xīwàng yǒu) xiǎng yào  (表示需要或希望有)想要  (biǎoshì xūyào huò xīwàng yǒu) xiǎng yào (表示 需要 或 希望 有) 想要 (biǎoshì xūyào huò xīwàng yǒu) xiǎng yào                                    
I  could  do with a drink ! I could do with a drink! Je pourrais faire avec un verre! Je pourrais faire avec un verre! 我可以喝一杯! wǒ kěyǐ hè yībēi! Eu poderia fazer com uma bebida! Eu poderia fazer com uma bebida!
我真想喝一杯! Wǒ zhēn xiǎng hè yībēi! 我 真想 喝 一杯! Wǒ zhēn xiǎng hè yībēi! 我真想喝一杯! Wǒ zhēn xiǎng hè yībēi! 我 真想 喝 一杯! Wǒ zhēn xiǎng hè yībēi!                                    
her hair could have done with a wash Her hair could have done with a wash Ses cheveux auraient pu faire avec un lavage Ses cheveux auraient pu faire avec un lavage 她的头发可以洗一次 Tā de tóufǎ kěyǐ xǐ yīcì Seu cabelo poderia ter feito com uma lavagem Seu cabelo poderia ter feito com uma lavagem
她的头发该洗一洗了 tā de tóufǎ gāi xǐ yī xǐle 她 的 头发 该 洗 一 洗 了 tā de tóufǎ gāi xǐ yī xǐle 她的头发该洗一洗了 tā de tóufǎ gāi xǐ yī xǐle 她 的 头发 该 洗 一 洗 了 tā de tóufǎ gāi xǐ yī xǐle                                    
coulis (plural coulis) from a thin fruit sauce  coulis (plural coulis) from a thin fruit sauce  Coulis (coulis pluriels) à partir d'une fine sauce aux fruits Coulis (coulis pluriels) à partir d'une fine sauce aux fruits 从薄水果酱的coulis(复数coulis) cóng báo shuǐ guǒjiàng de coulis(fùshù coulis) Coulis (molho de plural) de uma multa molho de frutas Coulis (molho de plural) de uma multa molho de frutas
稀果酱 xī guǒjiàng 稀果酱 xī guǒjiàng 稀果酱 xī guǒjiàng 稀果酱 xī guǒjiàng                                    
coulomb (abbr. C) (physics 物)a unit for measuring electric charge  Coulomb (abbr. C) (physics wù)a unit for measuring electric charge  Coulomb (abbr. C) (physique 物) une unité pour mesurer la charge électrique Coulomb (abbr. C) (physique wù) une unité pour mesurer la charge électrique 库仑(abbr.C)(physics物)用于测量电荷的单位 Kùlún (abbr.C)(physics wù) yòng yú cèliáng diànhè de dānwèi Coulomb (abrev. C) (física 物) uma unidade para a medição da carga eléctrica Coulomb (abrev. C) (física wù) uma unidade para a medição da carga eléctrica                                    
库仑 (电量单位) kùlún (diànliàng dānwèi) 库仑 (电量 单位) kùlún (diànliàng dānwèi) 库仑(电量单位) kùlún (diànliàng dānwèi) 库仑 (电量 单位) kùlún (diànliàng dānwèi)                                    
用于测量电荷的单元 yòng yú cèliáng diànhè de dānyuán 用于测量电荷的单元 yòng yú cèliáng diànhè de dānyuán 用于测量电荷的单元 yòng yú cèliáng diànhè de dānyuán 用于测量电荷的单元 yòng yú cèliáng diànhè de dānyuán                                
Council a group of people who are elected to govern an area such as a city or county Council a group of people who are elected to govern an area such as a city or county Conseil un groupe de personnes qui sont élus pour gouverner une région telle qu'une ville ou un comté Conseil un groupe de personnes qui sont élus pour gouverner une région telle qu'une ville ou un comté 委员会一组人,他们被选举为一个地区,如城市或县 wěiyuánhuì yī zǔ rén, tāmen bèi xuǎnjǔ wéi yīgè dìqū, rú chéngshì huò xiàn Bordo de um grupo de pessoas que são eleitos para governar uma região como uma cidade ou município Bordo de um grupo de pessoas que são eleitos para governar uma região como uma cidade ou município
 (市、郡等的)政务委员会,地方议会 (shì, jùn děng de) zhèngwù wěiyuánhuì, dìfāng yìhuì  (市、郡等的)政务委员会,地方议会 (shì, jùn děng de) zhèngwù wěiyuánhuì, dìfāng yìhuì  (市,郡等的)政务委员会,地方议会  (shì, jùn děng de) zhèngwù wěiyuánhuì, dìfāng yìhuì  (市、郡等的)政务委员会,地方议会 (shì, jùn děng de) zhèngwù wěiyuánhuì, dìfāng yìhuì                            
a city/county/borough/district council  a city/county/borough/district council  Une ville / comté / arrondissement / conseil de district Une ville/ comté/ arrondissement/ conseil de district 市/县/行政区/区议会 shì/xiàn/xíngzhèngqū/qū yìhuì A / município / bairro / conselho de distrito da cidade A/ município/ bairro/ conselho de distrito da cidade
市 /郡/自治市/区政务委员会 shì/jùn/zìzhì shì/qū zhèngwù wěiyuánhuì 市 / 郡 / 自治市 / 区 政务 委员会 shì/ jùn/ zìzhì shì/ qū zhèngwù wěiyuánhuì 市/郡/自治市/区政务委员会 shì/jùn/zìzhì shì/qū zhèngwù wěiyuánhuì 市 / 郡 / 自治市 / 区 政务 委员会 shì/ jùn/ zìzhì shì/ qū zhèngwù wěiyuánhuì                              
She’s on the local council She’s on the local council Elle est au conseil local Elle est au conseil local 她在地方议会 tā zài dìfāng yìhuì É o conselho local É o conselho local
她*地方议会的议员 tā*dìfāng yìhuì de yìyuán 她 * 地方 议会 的 议员 tā* dìfāng yìhuì de yìyuán 她*地方议会的议员 tā*dìfāng yìhuì de yìyuán 她 * 地方 议会 的 议员 tā* dìfāng yìhuì de yìyuán                                    
她在地方议会 tā zài dìfāng yìhuì 她 在 地方 议会 tā zài dìfāng yìhuì 她在地方议会 tā zài dìfāng yìhuì 她 在 地方 议会 tā zài dìfāng yìhuì                                    
a council member/meeting a council member/meeting Un membre du conseil / une réunion Un membre du conseil/ une réunion 理事会成员/会议 lǐshì huì chéngyuán/huìyì Um membro do conselho / reunião Um membro do conselho/ reunião
 政务委员会委员 / 会议 zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán/ huìyì  政务 委员会 委员 / 会议  zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán/ huìyì  政务委员会委员  zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán 政务 委员会 委员 / 会议 zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán/ huìyì                                
理事会成员/会议 lǐshì huì chéngyuán/huìyì 理事会 成员 / 会议 lǐshì huì chéngyuán/ huìyì 理事会成员/会议 lǐshì huì chéngyuán/huìyì 理事会 成员 / 会议 lǐshì huì chéngyuán/ huìyì                                    
  the organization that provides services in a city or county, for example education, houses, libraries, etc. the organization that provides services in a city or county, for example education, houses, libraries, etc.   L'organisation qui fournit des services dans une ville ou un comté, par exemple l'éducation, les maisons, les bibliothèques, etc.   L'organisation qui fournit des services dans une ville ou un comté, par exemple l'éducation, les maisons, les bibliothèques, etc.   在城市或县提供服务的组织,例如教育,房屋,图书馆等。   zài chéngshì huò xiàn tígōng fúwù de zǔzhī, lìrú jiàoyù, fángwū, túshū guǎn děng. A organização que presta serviços em uma cidade ou um município, por exemplo, educação, casas, bibliotecas, etc. A organização que presta serviços em uma cidade ou um município, por exemplo, educação, casas, bibliotecas, etc.
市政(或地方管理)服务机构 Shìzhèng (huò dìfāng guǎnlǐ) fúwù jīgòu 市政 (或 地方 管理) 服务 机构 Shìzhèng (huò dìfāng guǎnlǐ) fúwù jīgòu “市政(或地方管理)”英文 “Shìzhèng (huò dìfāng guǎnlǐ)” yīngwén 市政 (或 地方 管理) 服务 机构 Shìzhèng (huò dìfāng guǎnlǐ) fúwù jīgòu                                
council workers/services council workers/services Travailleurs / services municipaux Travailleurs/ services municipaux 理事会工作人员/服务 lǐshì huì gōngzuò rényuán/fúwù Trabalhadores / serviços municipais Trabalhadores/ serviços municipais
市政工*人员/** shìzhèng gōng*rényuán/** 市政 工 * 人员 / ** shìzhèng gōng* rényuán/ ** 市政工*人员/ ** shìzhèng gōng*rényuán/ ** 市政 工 人员 * / ** shìzhèng gōngrényuán* / **                                  
理事会工人/服务 lǐshì huì gōngrén/fúwù 理事会 工人 / 服务 lǐshì huì gōngrén/ fúwù 理事会工人/服务 lǐshì huì gōngrén/fúwù 理事会 工人 / 服务 lǐshì huì gōng rén/ fúwù                                    
a group of people chosen to give advice, make rules, do research, provide money,etc. a group of people chosen to give advice, make rules, do research, provide money,etc. Un groupe de personnes choisies pour donner des conseils, faire des règles, faire de la recherche, fournir de l 'argent, etc. Un groupe de personnes choisies pour donner des conseils, faire des règles, faire de la recherche, fournir de l'argent, etc. 一群人选择提供咨询,制定规则,做研究,提供钱等。 yīqún rén xuǎnzé tígōng zīxún, zhìdìng guīzé, zuò yánjiū, tígōng qián děng. Um grupo de pessoas escolhidas para dar conselhos, fazer regras, fazer pesquisas, dar dinheiro, etc. Um grupo de pessoas escolhidas para dar conselhos, fazer regras, fazer pesquisas, dar dinheiro, etc.
(顾间、立法、研究、*金等)萎员会 (Gù jiān, lìfǎ, yánjiū,*jīn děng) wēi yuán huì (顾 间, 立法, 研究, * 金 等) 萎 员 会 (Gù jiān, lìfǎ, yánjiū, * jīn děng) wēi yuán huì (顾间,立法,研究,*金等)萎员会 (Gù jiān, lìfǎ, yánjiū,*jīn děng) wēi yuán huì (顾 间, 立法, 研究, * 金 等) 萎 员 会 (Gù jiān, lìfǎ, yánjiū, * jīn děng) wēi yuán huì                              
the Medical Research Council the Medical Research Council Le Conseil de recherches médicales Le Conseil de recherches médicales 医学研究委员会 yīxué yánjiū wěiyuánhuì O Conselho de Investigação Médica O Conselho de Investigação Médica
医学研究会 yīxué yánjiū huì 医学研究会 yīxué yánjiū huì 医学研究会 yīxué yánjiū huì 医学研究会 yīxué yánjiū huì                                    
In Britain, the Arts Council gives grants to theatres  In Britain, the Arts Council gives grants to theatres  En Grande-Bretagne, le Conseil des arts octroie des subventions aux théâtres En Grande-Bretagne, le Conseil des arts octroie des subventions aux théâtres 在英国,艺术委员会给予剧院赠款 zài yīngguó, yìshù wěiyuánhuì jǐyǔ jùyuàn zèng kuǎn Na Grã-Bretanha, o Conselho de Artes oferece subsídios para teatros Na Grã-Bretanha, o Conselho de Artes oferece subsídios para teatros
英国的艺术委员会向剧院提供资金 yīngguó de yìshù wěiyuánhuì xiàng jùyuàn tígōng zījīn 英国 的 艺术 委员会 剧院 剧院 提供 资金 yīngguó de yìshù wěiyuánhuì jùyuàn jùyuàn tígōng zījīn 英国的艺术委员会向剧院提供资金 yīngguó de yìshù wěiyuánhuì xiàng jùyuàn tígōng zījīn 英国 的 艺术 委员会 剧院 剧院 提供 资金 yīngguó de yìshù wěiyuánhuì jùyuàn jùyuàn tígōng zījīn                            
(formal) (especially in the past) a formal meeting to discuss what action to take in a particular situation  (formal) (especially in the past) a formal meeting to discuss what action to take in a particular situation  (Formelle) (surtout dans le passé) une réunion formelle pour discuter des mesures à prendre dans une situation particulière (Formelle) (surtout dans le passé) une réunion formelle pour discuter des mesures à prendre dans une situation particulière (正式)(特别是在过去)一次正式会议,讨论在特定情况下采取什么行动 (zhèngshì)(tèbié shì zài guòqù) yīcì zhèngshì huìyì, tǎolùn zài tèdìng qíngkuàng xià cǎiqǔ shénme xíngdòng (Formal) (especialmente no passado) uma reunião formal para discutir o que fazer em uma situação particular (Formal) (especialmente no passado) uma reunião formal para discutir o que fazer em uma situação particular
(尤指旧时讨论特定步骤的:)协商会议 (yóu zhǐ jiùshí tǎolùn tèdìng bùzhòu de:) Xiéshāng huìyì (尤 指 旧时 讨论 特定 步骤 的 :) 协商 会议 (yóu zhǐ jiùshí tǎolùn tèdìng bùzhòu de:) Xiéshāng huìyì (指指旧时讨论特定步骤的:)协商会议 (zhǐ zhǐ jiùshí tǎolùn tèdìng bùzhòu de:) Xiéshāng huìyì (尤 指 旧时 讨论 特定 步骤 的 :) 协商 会议 (yóu zhǐ jiùshí tǎolùn tèdìng bùzhòu de:) Xiéshāng huìyì                            
The King held a council at Nottingham from 14 to 19 October 1330 The King held a council at Nottingham from 14 to 19 October 1330 Le roi a tenu un conseil à Nottingham du 14 au 19 octobre 1330 Le roi a tenu un conseil à Nottingham du 14 au 19 octobre 1330 国王于1330年10月14日至19日在诺丁汉召开了一个委员会 guówáng yú 1330 nián 10 yuè 14 rì zhì 19 rì zài nuòdīnghàn zhàokāile yīgè wěiyuánhuì O rei realizou um concílio em Nottingham desde outubro 14-19 1330 O rei realizou um concílio em Nottingham desde outubro 14-19 1330
国王于 1330年 10月 14 日 至 19日在诺丁汉召集协商会议 guówáng yú 1330 nián 10 yuè 14 rì zhì 19 rì zài nuòdīnghàn zhàojí xiéshāng huìyì 国王 于 1330 年 10 月 14 日 至 19 日 在 诺丁汉 召集 协商 会议 guówáng yú 1330 nián 10 yuè 14 rì zhì 19 rì zài nuòdīnghàn zhàojí xiéshāng huìyì 国王于1330年10月14日至19日在诺丁汉召集协商会议 guówáng yú 1330 nián 10 yuè 14 rì zhì 19 rì zài nuòdīnghàn zhàojí xiéshāng huìyì 国王 于 1330 年 10 月 14 日 至 19 日 在 诺丁汉 召集 协商 会议 guówáng yú 1330 nián 10 yuè 14 rì zhì 19 rì zài nuòdīnghàn zhàojí xiéshāng huìyì                    
see also Privy Council see also Privy Council Voir aussi Conseil privé Voir aussi Conseil privé 也见枢密院 yě jiàn shūmìyuàn Ver também Conselho Privado Ver também Conselho Privado
council chamber  a large room in which a council meets council chamber a large room in which a council meets Chambre du conseil une grande salle dans laquelle un conseil Chambre du conseil une grande salle dans laquelle un conseil 议会会议室一个大房间,其中一个委员会举行会议 yìhuì huìyì shì yīgè dà fángjiān, qízhōng yīgè wěiyuánhuì jǔ háng huìyì Conselho câmara de uma grande sala em que uma placa Conselho câmara de uma grande sala em que uma placa
会议厅;会议室;议事室 huìyì tīng; huìyìshì; yì shì shì 会议厅;会议室;议事室 huìyì tīng; huìyìshì; yì shì shì 会议厅; huìyì tīng; 会议厅;会议室;议事室 huìyì tīng; huìyìshì; yì shì shì                                    
council estate  a large group of houses built by a local council council estate a large group of houses built by a local council Un grand groupe de maisons construites par un conseil local Un grand groupe de maisons construites par un conseil local 议会地产由地方议会建造的一大组房子 yìhuì dìchǎn yóu dìfāng yìhuì jiànzào de yī dà zǔ fángzi Um grande grupo de casas construídas por um conselho local Um grande grupo de casas construídas por um conselho local
地方当局所属地产;地方政府建的住宅群 dìfāng dāngjú suǒshǔ dìchǎn; dìfāng zhèngfǔ jiàn de zhùzhái qún 地方 当局 所属 地产; 地方政府 的 住宅 群 dìfāng dāngjú suǒshǔ dìchǎn; dìfāng zhèngfǔ de zhùzhái qún 地方当局所属地产; dìfāng dāngjú suǒshǔ dìchǎn; 地方 当局 所属 地产;地方政府 的 住宅 群 dìfāng dāngjú suǒshǔ dìchǎn; dìfāng zhèngfǔ de zhùzhái qún                          
council house, council flat  a house or flat rented from the local council council house, council flat a house or flat rented from the local council Maison du conseil, appartement du conseil une maison ou appartement loué du conseil local Maison du conseil, appartement du conseil une maison ou appartement loué du conseil local 委员会房子,委员会平的从地方委员会租的房子或舱内甲板 wěiyuánhuì fángzi, wěiyuánhuì píng de cóng dìfāng wěiyuánhuì zū de fángzi huò cāng nèi jiǎbǎn Casa do conselho, o apartamento alugado uma casa ou apartamento do conselho local Casa do conselho, o apartamento alugado uma casa ou apartamento do conselho local
 地方政府出租住房(或公寓) dìfāng zhèngfǔ chūzū zhùfáng (huò gōngyù)  地方政府出租住房(或公寓) dìfāng zhèngfǔ chūzū zhùfáng (huò gōngyù)  地方政府出租住房(或公寓)  dìfāng zhèngfǔ chūzū zhùfáng (huò gōngyù)  地方政府出租住房(或公寓) dìfāng zhèngfǔ chūzū zhùfáng (huò gōngyù)                                    
councillor  also councilor (abbr Cllr) a member of a council councillor also councilor (abbr Cllr) a member of a council Conseiller conseiller (abbr Cllr) membre d'un conseil Conseiller conseiller (abbr Cllr) membre d'un conseil 议员兼议员(abbr Cllr)议员 yìyuán jiān yìyuán (abbr Cllr) yìyuán conselheiro (abbr Vereador) membro de um conselho conselheiro (abbr Vereador) membro de um conselho
市议员;政务委员会委员 shì yìyuán; zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán 市 议员; 政务 委员会 委员 shì yìyuán; zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán “市议员”英文 “shì yìyuán” yīngwén 市 议员;政务 委员会 委员 shì yìyuán; zhèngwù wěiyuánhuì wěiyuán                                
Councillor Ann Jones Councillor Ann Jones Conseillère Ann Jones Conseillère Ann Jones 安理会议员 ānlǐhuìyìyuán Conselheiro Ann Jones Conselheiro Ann Jones
 安•琼斯委员 ān•qióngsī wěiyuán  安•琼斯委员 ān•qióngsī wěiyuán  琼斯委员  qióngsī wěiyuán  安•琼斯委员 ān•qióngsī wěiyuán                                    
Talk to your local councilor about the problem Talk to your local councilor about the problem Parlez-en à votre conseiller local au sujet du problème Parlez-en à votre conseiller local au sujet du problème 与您的当地议员谈谈这个问题 yǔ nín dí dàng de yìyuán tán tán zhège wèntí Fale com o seu conselheiro local sobre o problema Fale com o seu conselheiro local sobre o problema
关于这个问题可与你那里的政务委员谈一谈 guānyú zhège wèntí kě yǔ nǐ nàlǐ de zhèngwù wěiyuán tán yī tán 关于这个问题可与你那里的政务委员谈一谈 guānyú zhège wèntí kě yǔ nǐ nàlǐ de zhèngwù wěiyuán tán yī tán 关于这个问题可与你那里的政务委员谈一谈 guānyú zhège wèntí kě yǔ nǐ nàlǐ de zhèngwù wěiyuán tán yī tán 关于这个问题可与你那里的政务委员谈一谈 guānyú zhège wèntí kě yǔ nǐ nàlǐ de zhèngwù wěiyuán tán yī tán                                    
see also councilman,COUNCILWOMAN see also councilman,COUNCILWOMAN Voir aussi conseiller, CONSEILWOMAN Voir aussi conseiller, CONSEILWOMAN 另见议员,COUNCILWOMAN lìng jiànyìyuán,COUNCILWOMAN Veja também conselheiro CONSEILWOMAN Veja também conselheiro CONSEILWOMAN
councilman councilmen =COUNCILLOR councilman councilmen =COUNCILLOR Conseiller conseiller = CONSEILLER Conseiller conseiller = CONSEILLER 议会议员= COUNCILOR yìhuìyìyuán = COUNCILOR conselheiro = CONSELHEIRO conselheiro = CONSELHEIRO
council of war (plural councils of war) a meeting to discuss how to deal with an urgent and difficult situation council of war (plural councils of war) a meeting to discuss how to deal with an urgent and difficult situation Conseil de guerre (conseils pluriels de guerre) une réunion pour discuter de la manière de faire face à une situation urgente et difficile Conseil de guerre (conseils pluriels de guerre) une réunion pour discuter de la manière de faire face à une situation urgente et difficile 战争委员会(多个战争委员会)一个会议,讨论如何处理一个紧急和困难的情况 zhànzhēng wěiyuánhuì (duō gè zhànzhēng wěiyuánhuì) yīgè huì yì, tǎolùn rúhé chǔlǐ yīgè jǐnjí hé kùnnán de qíngkuàng marciais (conselhos plural de guerra) uma reunião para discutir como lidar com uma situação urgente e difícil marciais (conselhos plural de guerra) uma reunião para discutir como lidar com uma situação urgente e difícil
 (为处理紧急和困难局势而召开的)紧急会议 (wèi chǔlǐ jǐnjí hé kùnnán júshì ér zhàokāi de) jǐnjí huìyì  (为 处理 紧急 和 局势 而 召开 召开 的) 紧急 会议  (wèi chǔlǐ jǐnjí hé júshì ér zhàokāi zhàokāi de) jǐnjí huìyì  (为处理紧急和困难局势而召开的)紧急会议  (wèi chǔlǐ jǐnjí hé kùnnán júshì ér zhàokāi de) jǐnjí huì yì (为 处理 紧急 和 局势 而 召开 召开 的) 紧急 会议 (wèi chǔlǐ jǐnjí hé júshì ér zhàokāi zhàokāi de) jǐnjí huìyì                            
council tax  (often the council tax)  (in Britain) a tax charged by local councils, based on the value of a person’s home council tax (often the council tax) (in Britain) a tax charged by local councils, based on the value of a person’s home La taxe municipale (souvent la taxe municipale) (en Grande-Bretagne) une taxe imposée par les conseils locaux, en fonction de la valeur de la maison d'une personne La taxe municipale (souvent la taxe municipale) (en Grande-Bretagne) une taxe imposée par les conseils locaux, en fonction de la valeur de la maison d'une personne 议会税(通常是议会税)(在英国)地方议会收取的税,根据个人住房的价值 yìhuì shuì (tōngcháng shì yìhuì shuì)(zài yīngguó) dìfāng yìhuì shōuqǔ de shuì, gēnjù gèrén zhùfáng de jiàzhí O imposto municipal (muitas vezes o imposto municipal) (na Grã-Bretanha) Um imposto de conselhos locais, dependendo do valor da casa de uma pessoa O imposto municipal (muitas vezes o imposto municipal) (na Grã-Bretanha) Um imposto de conselhos locais, dependendo do valor da casa de uma pessoa
(英国根据个人住房的价值而收取的)市政税 (yīngguó gēnjù gèrén zhùfáng de jiàzhí ér shōuqǔ de) shìzhèng shuì (英国 根据 个人 住房) 市政 税 (yīngguó gēnjù gèrén zhùfáng) shìzhèng shuì (英国根据个人住房的价值而收取的)市政税 (yīngguó gēnjù gèrén zhùfáng de jiàzhí ér shōuqǔ de) shìzhèng shuì (英国 根据 个人 住房) 市政 税 (yīngguó gēnjù gèrén zhùfáng) shìzhèng shuì                              
councilwoman (plural councilwomen)  = councillor  councilwoman (plural councilwomen) = councillor  Conseillère municipale (plural councilwomen) = conseillère Conseillère municipale (plural councilwomen) = conseillère 议员(多个议员)=议员 yìyuán (duō gè yìyuán)=yìyuán Conselheiro (plural vereadoras) = ​​Advisor Conselheiro (plural vereadoras) = ​​Advisor
counsel  counsel  Conseil Conseil 法律顾问 fǎlǜ gùwèn conselho conselho
(formal)advice, especially given by older people or experts; a piece of advice  (formal)advice, especially given by older people or experts; a piece of advice  Des conseils (formels), spécialement donnés par des personnes âgées ou des experts; un conseil Des conseils (formels), spécialement donnés par des personnes âgées ou des experts; un conseil (正式)咨询,特别是由老年人或专家提供的;一个忠告 (zhèngshì) zīxún, tèbié shì yóu lǎonián rén huò zhuānjiā tígōng de; yīgè zhōnggào Advice (formal), especialmente dada por pessoas ou peritos; conselho Advice (formal), especialmente dada por pessoas ou peritos; conselho
(尤指年长者或专家的) 劝告,忠告, (yóu zhǐ nián zhǎng zhě huò zhuānjiā de) quàngào, zhōnggào, jiànyì (尤指年长者或专家的) 劝告,忠告, (yóu zhǐ nián zhǎng zhě huò zhuānjiā de) quàngào, zhōnggào, jiànyì (指指年长者或专家的)劝告,忠告,建议 (zhǐ zhǐ nián zhǎng zhě huò zhuānjiā de) quàngào, zhōnggào, jiànyì (尤指年长者或专家的) 劝告,忠告, (yóu zhǐ nián zhǎng zhě huò zhuānjiā de) quàngào, zhōnggào, jiànyì                                    
listen to the counsel of your elders listen to the counsel of your elders Écoutez les conseils de vos aînés Écoutez les conseils de vos aînés 听你的长老的忠告 tīng nǐ de cháng lǎo de zhōnggào Ouça os conselhos dos mais velhos Ouça os conselhos dos mais velhos
*听从长辈的忠告 *tīngcóng cháng bèi de zhōnggào 听从 长辈 的 忠告 tīngcóng zhǎngbèi de zhōnggào *从从长辈的忠告 *cóng cóng cháng bèi de zhōnggào 听从 长辈 的 忠告 tīngcóng zhǎngbèi de zhōnggào                                  
听你的长老的忠告 tīng nǐ de cháng lǎo de zhōnggào 听 你 的 长老 的 忠告 tīng nǐ de zhǎnglǎo de zhōnggào 听你的长老的忠告 tīng nǐ de cháng lǎo de zhōnggào 听 你 的 长老 的 忠告 tīng nǐ de zhǎnglǎo de zhōnggào                                  
in the end, wiser counsel prevaled in the end, wiser counsel prevaled À la fin, des conseils plus sages prévalaient À la fin, des conseils plus sages prévalaient 最终,更聪明的律师流行 zuìzhōng, gèng cōngmíng de lǜshī liúxíng No final, o conselho mais sábio prevaleceu No final, o conselho mais sábio prevaleceu
高明的议最终占了上风 gāomíng de jiànyì zuìzhōng zhànle shàngfēng 高明 的 建议 最终 占了上风 gāomíng de jiànyì zuìzhōng zhànle shàngfēng 高明的建议最终占了上风 gāomíng de jiànyì zuìzhōng zhànle shàngfēng 高明 的 建议 最终 占了上风 gāomíng de jiànyì zuìzhōng zhànle shàngfēng                              
 (law)a lawyer or group of lawyers representing sb in court (law)a lawyer or group of lawyers representing sb in court  (Loi) un avocat ou un groupe d'avocats représentant un avocat au tribunal  (Loi) un avocat ou un groupe d'avocats représentant un avocat au tribunal  (法律)代表法庭的律师或律师团体  (fǎlǜ) dàibiǎo fǎtíng de lǜshī huò lǜshī tuántǐ (Lei) um advogado ou grupo de advogados que representa um advogado em tribunal (Lei) um advogado ou grupo de advogados que representa um advogado em tribunal
 法律顾问;律师 fǎlǜ gùwèn; lǜshī  法律顾问;律师 fǎlǜ gùwèn; lǜshī  法律顾问;律师  fǎlǜ gùwèn; lǜshī  法律顾问;律师 fǎlǜ gùwèn; lǜshī                                    
to be represented by counsel to be represented by counsel Être représenté par un avocat Être représenté par un avocat 由律师代理 yóu lǜshī dàilǐ Ser representado por um advogado Ser representado por um advogado
由律师代* yóu lǜshī dài* 由律师代* yóu lǜshī dài* 由律师代* yóu lǜshī dài* 由律师代* yóu lǜshī dài*                                    
由律师代理 yóu lǜshī dàilǐ 由 律师 代理 Yóu lǜshī dàilǐ 由律师代理 yóu lǜshī dàilǐ 由 律师 代理 Yóu lǜshī dàilǐ                                    
 the counsel for the defence/prosecution the counsel for the defence/prosecution  L'avocat de la défense / du parquet  L'avocat de la défense/ du parquet  辩护/起诉律师  biànhù/qǐsù lǜshī O advogado de defesa / parquet O advogado de defesa/ parquet
 被告 /原告的律师  bèigào/yuángào de lǜshī   被告 / 原告 的 律师  bèigào/ yuángào de lǜshī  被告/原告的律师  bèigào/yuángào de lǜshī 被告 / 原告 的 律师 bèigào/ yuángào de lǜshī                                    
 defence/prosecuting counsel  defence/prosecuting counsel   Défense / procureur  Défense/ procureur  辩护/起诉律师  biànhù/qǐsù lǜshī Defesa / procurador Defesa/ procurador
被告 / 原告的律师 bèigào/ yuángào de lǜshī 被告 / 原告 的 律师 bèigào/ yuángào de lǜshī 被告/原告的律师 bèigào/yuángào de lǜshī 被告 / 原告 的 律师 bèigào/ yuángào de lǜshī                                    
the court then heard counsel for the dead womans father the court then heard counsel for the dead womans father La cour a alors entendu l'avocat du père de la femme décédée La cour a alors entendu l'avocat du père de la femme décédée 法院随后听取了死者父亲的律师 fǎyuàn suíhòu tīngqǔle sǐzhě fùqīn de lǜshī O tribunal, então ouvido o advogado do pai da falecida O tribunal, então ouvido o advogado do pai da falecida
法庭接着听取了女死者的父亲所请律师的陈述 fǎtíng jiēzhe tīngqǔle nǚ sǐzhě de fùqīn suǒ qǐng lǜshī de chénshù 法庭 接着 死者 死者 所 所 律师 律师 的 陈述 fǎtíng jiēzhe sǐzhě sǐzhě suǒ suǒ lǜshī lǜshī de chénshù 法庭接着读取了女死者的父亲所请律师的陈述 fǎtíng jiēzhe dòu qǔle nǚ sǐzhě de fùqīn suǒ qǐng lǜshī de chénshù 法庭 接着 死者 死者 所 所 律师 律师 的 陈述 fǎtíng jiēzhe sǐzhě sǐzhě suǒ suǒ lǜshī lǜshī de chénshù                            
法院随后听了死者女人的父亲的律师 fǎyuàn suíhòu tīngle sǐzhě nǚrén de fùqīn de lǜshī 法院 死者 死者 女女 的 父亲 的 律师 fǎyuàn sǐzhě sǐzhě nǚ nǚ de fùqīn de lǜshī 法院随后听了死者女人的父亲的律师 fǎyuàn suíhòu tīngle sǐzhě nǚrén de fùqīn de lǜshī 法院 死者 死者 女 女 的 父亲 的 律师 fǎyuàn sǐzhě sǐzhě nǚ nǚ de fùqīn de lǜshī                                
see also KING’S/QUEEN’S COUNSEL see also KING’S/QUEEN’S COUNSEL Voir aussi CONSEIL DU ROI / REINE Voir aussi CONSEIL DU ROI/ REINE 另见国王的女王 lìng jiàn guówáng de nǚwáng Veja também CONSELHO DA rei / rainha Veja também CONSELHO DA rei/ rainha
note at LAWYER  note at LAWYER  Note à LAWYER Note à LAWYER 注意在LAWYER zhùyì zài LAWYER Nota ADVOGADO Nota ADVOGADO
a counsel of despair (formal) advice not to try to do sth because it is too difficult  a counsel of despair (formal) advice not to try to do sth because it is too difficult  Un avocat de désespoir (formel) conseil de ne pas essayer de faire quelque chose parce que c'est trop difficile Un avocat de désespoir (formel) conseil de ne pas essayer de faire quelque chose parce que c'est trop difficile 绝望的(正式)忠告不要试图做,因为它太难了 juéwàng de (zhèngshì) zhōnggào bùyào shìtú zuò, yīnwèi tā tài nánle Um advogado desesperada conselho (formal) não tentar fazer alguma coisa porque é muito difícil Um advogado desesperada conselho (formal) não tentar fazer alguma coisa porque é muito difícil
知难而退的建议 zhī nán ér tuì de jiànyì 知难而退 的 建议 zhī nán ér tuì de jiànyì 知难而退的建议 zhī nán ér tuì de jiànyì 知难而退 的 建议 zhī nán ér tuì de jiànyì                                    
 a counsel of perfection (formal) advice that is good but that is difficult or impossible to follow a counsel of perfection (formal) advice that is good but that is difficult or impossible to follow  Un conseil de perfection (formel) des conseils qui est bon, mais qui est difficile ou impossible à suivre  Un conseil de perfection (formel) des conseils qui est bon, mais qui est difficile ou impossible à suivre  完美的(正式的)忠告的建议是好的,但是很难或不可能遵循  wánměi de (zhèngshì de) zhōnggào de jiànyì shì hǎo de, dànshì hěn nán huò bù kěnéng zūnxún Um conselho de perfeição conselho (formal) é bom, mas que é difícil ou impossível seguir Um conselho de perfeição conselho (formal) é bom, mas que é difícil ou impossível seguir
 听上去完美却难实行的建议  tīng shàngqù wánměi què nán shíxíng de jiànyì   听上去 完美 却难 实行 的 建议  tīng shàngqù wánměi què nán shíxíng de jiànyì  听上去完美却难实行的建议  tīng shàngqù wánměi què nán shíxíng de jiànyì 听上去 完美 却难 实行 的 建议 tīng shàngqù wánměi què nán shíxíng de jiànyì                              
keep your own counsel (formal) keep your own counsel (formal) Gardez votre propre conseil (formel) Gardez votre propre conseil (formel) 保持自己的忠告(正式) bǎochí zìjǐ de zhōnggào (zhèngshì) Mantenha o seu próprio conselho (formal) Mantenha o seu próprio conselho (formal)
将自己意见(或计划等)保密;不暴露自己的意图 jiāng zìjǐ yìjiàn (huò jìhuà děng) bǎomì; bù bàolù zìjǐ de yìtú 将自己意见(或计划等)保密;不暴露自己的意图 jiāng zìjǐ yìjiàn (huò jìhuà děng) bǎomì; bù bàolù zìjǐ de yìtú 将自己意见(或计划等)保密;不暴露自己的意图 jiāng zìjǐ yìjiàn (huò jìhuà děng) bǎomì; bù bàolù zìjǐ de yìtú 将自己意见(或计划等)保密;不暴露自己的意图 jiāng zìjǐ yìjiàn (huò jìhuà děng) bǎomì; bù bàolù zìjǐ de yìtú                                    
 (-II-,-I-) to listen to and give support or professional advice to sb who needs help (-II-,-I-) to listen to and give support or professional advice to sb who needs help  (-II -, - I-) d'écouter et de donner un soutien ou des conseils professionnels à sb qui a besoin d'aide  (-II -, - I-) d'écouter et de donner un soutien ou des conseils professionnels à sb qui a besoin d'aide  (-II - , - I-)听取并给予需要帮助的sb的支持或专业建议  (-II - , - I-) tīngqǔ bìng jǐyǔ xūyào bāngzhù de sb de zhīchí huò zhuānyè jiànyì (-II - - I-) ouvir e dar apoio e aconselhamento profissional para sb que precisa de ajuda (-II - - I-) ouvir e dar apoio e aconselhamento profissional para sb que precisa de ajuda
 提供专业咨询 tígōng zhuānyè zīxún  提供专业咨询 tígōng zhuānyè zīxún  提供专业咨询  tígōng zhuānyè zīxún  提供专业咨询 tígōng zhuānyè zīxún                                    
Therapists were brought in to coimsel the bereaved Therapists were brought in to coimsel the bereaved Des thérapeutes ont été amenés à coimprimer les Des thérapeutes ont été amenés à coimprimer les 治疗师被带进去,把丧亲的人结婚 zhìliáo shī bèi dài jìnqù, bǎ sàng qīn de rén jiéhūn Os terapeutas foram trazidos para o coimprimer Os terapeutas foram trazidos para o coimprimer
请了治疗专家来劝慰死者的亲属 qǐngle zhìliáo zhuānjiā lái quànwèi sǐzhě de qīnshǔ 请 治疗 专 专 专 专 劝慰 死者 的 亲属 qǐng zhìliáo zhuān zhuān zhuān zhuān quànwèi sǐzhě de qīnshǔ 请了治疗专家来劝慰死者的亲属 qǐngle zhìliáo zhuānjiā lái quànwèi sǐzhě de qīnshǔ 请 治疗 专 专 专 专 劝慰 死者 的 亲属 qǐng zhìliáo zhuān zhuān zhuān zhuān quànwèi sǐzhě de qīnshǔ                          
(formal) to advise sb to do sth  (formal) to advise sb to do sth  (Formel) pour conseiller sb faire quelque chose (Formel) pour conseiller sb faire quelque chose (正式)建议sb做sth (zhèngshì) jiànyì sb zuò sth (Formal) para aconselhar sb fazer algo (Formal) para aconselhar sb fazer algo
建议 / 劝告(做某事) jiànyì/ quàngào (zuò mǒu shì) 建议 / 劝告(做某事) jiànyì/ quàngào (zuò mǒu shì) 建议/劝告 jiànyì/quàngào 建议 / 劝告(做某事) jiànyì/ quàngào (zuò mǒu shì)                                    
Most experts counsel caution in such cases Most experts counsel caution in such cases La plupart des experts conseillent la prudence dans de tels cas La plupart des experts conseillent la prudence dans de tels cas 大多数专家建议在这种情况下提醒 dà duōshù zhuānjiā jiànyì zài zhè zhǒng qíngkuàng xià tíxǐng A maioria dos especialistas aconselham cautela em tais casos A maioria dos especialistas aconselham cautela em tais casos
大多数专秦建议在这样的情况下要谨慎从事 dà duōshù zhuān qín jiànyì zài zhèyàng de qíngkuàng xià yào jǐnshèn cóngshì 大多数 多数 这样 的 的 从事 从事 从事 从事 从事 dà duōshù duōshù zhèyàng de de cóngshì cóngshì cóngshì cóngshì cóngshì 大多数专秦建议在这样的情况下要谨慎从事 dà duōshù zhuān qín jiànyì zài zhèyàng de qíngkuàng xià yào jǐnshèn cóngshì 大多数 多数 这样 的 的 从事 从事 从事 从事 从事 dà duōshù duōshù zhèyàng de de cóngshì cóngshì cóngshì cóngshì cóngshì                      
He counseled them to give up the plan He counseled them to give up the plan Il leur a conseillé d'abandonner le plan Il leur a conseillé d'abandonner le plan 他建议他们放弃计划 tā jiànyì tāmen fàngqì jìhuà Ele aconselhou-os a abandonar o plano Ele aconselhou-os a abandonar o plano
他建议他们放弃此项计划 tā jiànyì tāmen fàngqì cǐ xiàng jìhuà 他建议他们放弃此项计划 tā jiànyì tāmen fàngqì cǐ xiàng jìhuà 他建议他们放弃此项计划 tā jiànyì tāmen fàngqì cǐ xiàng jìhuà 他建议他们放弃此项计划 tā jiànyì tāmen fàngqì cǐ xiàng jìhuà                                    
counselling counseling professional advice about a problem counselling counseling professional advice about a problem Conseiller conseil conseiller professionnel sur un problème Conseiller conseil conseiller professionnel sur un problème 辅导咨询专业意见的一个问题 fǔdǎo zīxún zhuānyè yìjiàn de yīgè wèntí advice conselheiro profissional sobre um problema Advice conselheiro profissional sobre um problema
 咨询;論导 zīxún; lùn dǎo  咨询;論导 zīxún; lùn dǎo  咨询;论导  zīxún; lùn dǎo  咨询;論导 zīxún; lùn dǎo                                    
marriage guidance counselling marriage guidance counselling Conseil en orientation conjugale Conseil en orientation conjugale 婚姻指导咨询 hūnyīn zhǐdǎo zīxún Conselho de Política conjugal Conselho de Política conjugal
婚姻指导咨询 hūnyīn zhǐdǎo zīxún 婚姻指导咨询 hūnyīn zhǐdǎo zīxún 婚姻指导咨询 hūnyīn zhǐdǎo zīxún 婚姻指导咨询 hūnyīn zhǐdǎo zīxún                                    
a student counseling service  a student counseling service  Un service de conseil aux étudiants Un service de conseil aux étudiants 学生辅导服务 xuéshēng fǔdǎo fúwù Um serviço de aconselhamento para estudantes Um serviço de aconselhamento para estudantes
学生咨询服务 xuéshēng zīxún fúwù 学生咨询服务 xuéshēng zīxún fúwù 学生咨询服务 xuéshēng zīxún fúwù 学生咨询服务 xuéshēng zīxún fúwù                                    
学生辅导服务 xuéshēng fǔdǎo fúwù 学生辅导服务 xuéshēng fǔdǎo fúwù 学生辅导服务 xuéshēng fǔdǎo fúwù 学生辅导服务 xuéshēng fǔdǎo fúwù                                    
counsellor usually counselor a person who has been trained to advise people with problems, especially personal problems  counsellor usually counselor a person who has been trained to advise people with problems, especially personal problems  Conseiller habituellement conseiller une personne qui a été formée pour conseiller les personnes ayant des problèmes, en particulier les problèmes personnels Conseiller habituellement conseiller une personne qui a été formée pour conseiller les personnes ayant des problèmes, en particulier les problèmes personnels 辅导员通常辅导一名受过培训的人,向有问题,特别是个人问题的人提供建议 fǔdǎo yuán tōngcháng fǔdǎo yī míng shòuguò péixùn de rén, xiàng yǒu wèntí, tèbié shì gèrén wèntí de rén tígōng jiàn yì Conselheiro geralmente aconselham uma pessoa que tenha sido treinado para aconselhar as pessoas com problemas, problemas, especialmente pessoais Conselheiro geralmente aconselham uma pessoa que tenha sido treinado para aconselhar as pessoas com problemas, problemas, especialmente pessoais
(尤指针对私人问题的)顾问;辅导顾问 (yóu zhǐ zhēnduì sīrén wèntí de) gùwèn; fǔdǎo gùwèn (尤 指 针对 私人 问题 的) 顾问; 辅导 顾问 (yóu zhǐ zhēnduì sīrén wèntí de) gùwèn; fǔdǎo gùwèn (指指针对私人问题的)顾问;辅导顾问 (zhǐ zhǐ zhēnduì sīrén wèntí de) gùwèn; fǔdǎo gùwèn (尤 指 针对 私人 问题 的) 顾问;辅导 顾问 (yóu zhǐ zhēnduì sīrén wèntí de) gùwèn; fǔdǎo gùwèn