A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cost accounting |
|
|
450 |
450 |
costal |
20000abc |
abc image |
This is
costing the taxpayer |
This is costing the
taxpayer |
Cela coûte au contribuable |
Cela coûte au contribuable |
这是纳税人的成本 |
Zhè shì nàshuì rén de
chéngběn |
Não custa do contribuinte |
Não custa do contribuinte |
£10
billion a year |
£10 billion a year |
10 milliards de livres par an |
10 milliards de livres par an |
每年100亿英镑 |
měinián 100 yì
yīngbàng |
10 bilhões de libras por ano |
10 bilhões de libras por ano |
这一年要花费纳税人
100 亿英镑 |
zhè yī nián yào huāfèi
nàshuì rén 100 yì yīngbàng |
这 一年
要 花费 纳税人 100 亿
英镑 |
zhè yī nián yào huāfèi
nàshuì rén 100 yì yīngbàng |
这一年要花费纳税人100亿英镑 |
zhè yī nián yào huāfèi
nàshuì rén 100 yì yīngbàng |
这 一年
要 花费 纳税人 100 亿
英镑 |
zhè yī nián yào huāfèi
nàshuì rén 100 yì yīngbàng |
the
hospital will cost an estimated £2 million to build |
the hospital will cost an
estimated £2 million to build |
L'hôpital coûtera environ 2
millions de livres à construire |
L'hôpital coûtera environ 2
millions de livres à construire |
医院将花费大约200万英镑建设 |
yīyuàn jiāng
huāfèi dàyuē 200 wàn yīngbàng jiànshè |
O hospital vai custar em torno
de £ 2 milhões para construir |
O hospital vai custar em torno
de £ 2 milhões para construir |
修建这座医院估计要耗费
200 万英镑 |
xiūjiàn zhè zuò yīyuàn
gūjì yào hàofèi 200 wàn yīngbàng |
修建
这座 医院 估计 要 耗费
200 万 英镑 |
xiūjiàn zhè zuò yīyuàn
gūjì yào hàofèi 200 wàn yīngbàng |
修建这座医院估计要耗费200万英镑 |
xiūjiàn zhè zuò yīyuàn
gūjì yào hàofèi 200 wàn yīngbàng |
修建
这座 医院 估计 要 耗费
200 万 英镑 |
xiūjiàn zhè zuò yīyuàn
gūjì yào hàofèi 200 wàn yīngbàng |
It costs a fortune to fly first class |
It costs a fortune to fly first
class |
Il en coûte une fortune
pour voler en première classe |
Il en coûte une fortune
pour voler en première classe |
它花费一个飞行头等舱的运气 |
tā huāfèi
yīgè fēixíng tou děng cāng de yùnqì |
Não custa uma fortuna para voar
de primeira classe |
Não custa uma fortuna para voar
de primeira classe |
*坐飞机头等舱要花一大笔钱 |
*zuò fēijī
tóuděng cāng yào huā yī dà bǐ qián |
坐飞机
头等舱 要花 一大笔钱 |
zuò fēijī
tóuděng cāng yào huā yī dà bǐ qián |
*坐飞机头等舱要花一大笔钱 |
*zuò fēijī
tóuděng cāng yào huā yī dà bǐ qián |
坐飞机
头等舱 要花 一大笔钱 |
zuò fēijī tóuděng
cāng yào huā yī dà bǐ qián |
它花费一个飞行头等舱的运气 |
tā huāfèi yīgè
fēixíng tou děng cāng de yùnqì |
它 花费
一个 飞行 头等舱 的
运气 |
tā huāfèi yīgè
fēixíng tóuděng cāng de yùnqì |
它花费一个飞行头等舱的运气 |
tā huāfèi yīgè
fēixíng tou děng cāng de yùnqì |
它 花费
一个 飞行 头等舱 的
运气 |
tā huāfèi yīgè
fēixíng tóuděng cāng de yùnqì |
to cause
the loss of sth |
to cause the loss of sth |
Causer la perte de quelque chose |
Causer la perte de quelque chose |
造成损失 |
zàochéng sǔnshī |
Causar perda de algo |
Causar perda de algo |
使丧失;使损失 |
shǐ sàngshī; shǐ
sǔnshī |
使丧失;使损失 |
shǐ sàngshī; shǐ
sǔnshī |
使丧失; |
shǐ sàngshī; |
使丧失;使损失 |
shǐ sàngshī; shǐ
sǔnshī |
That one
mistake almost cost him his |
That one mistake almost cost him
his |
Cette erreur lui a presque coûté
la |
Cette erreur lui a presque coûté
la |
那一个错误几乎花了他他 |
nà yīgè cuòwù
jīhū huāle tā tā |
Este erro quase lhe custou |
Este erro quase lhe custou |
啡一个差错几乎使他丧命 |
fēi yīgè chācuò
jīhū shǐ tā sàngmìng |
啡 一个
差错 几乎 使 他 丧命 |
fēi yīgè
chācuò jīhū shǐ tā sàngmìng |
啡一个差错几乎使他丧命 |
fēi yīgè
chācuò jīhū shǐ tā sàngmìng |
啡 一个
差错 几乎 使 他 丧命 |
fēi yīgè chācuò
jīhū shǐ tā sàngmìng |
A late
penalty cost United the game
(= meant that they did not win the game). |
A late penalty cost United the
game (= meant that they did not win the game). |
Une pénalité de pénalité a coûté
United the game (= signifiait qu'ils n'avaient pas gagné le match). |
Une pénalité de pénalité a coûté
United the game (= signifiait qu'ils n'avaient pas gagné le match). |
晚点罚款成本美联合比赛(=意味着他们没有赢得比赛)。 |
wǎndiǎn fákuǎn
chéngběn měi liánhé bǐsài (=yìwèizhe tāmen méiyǒu
yíngdé bǐsài). |
Uma grande penalidade pena
custou Estados do jogo (= significava que não havia vencido o jogo). |
Uma grande penalidade pena
custou Estados do jogo (= significava que não havia vencido o jogo). |
临近终场的点球得分使得联队没有贏得那场比赛 |
Línjìn zhōngchǎng de
diǎn qiú défēn shǐdé lián duì méiyǒu yíngdé nà chǎng
bǐsài |
临近终场的点球得分使得联队没有贏得那场比赛 |
Línjìn zhōngchǎng de
diǎn qiú défēn shǐdé lián duì méiyǒu yíngdé nà chǎng
bǐsài |
临近终场的点球得分使得联队没有赢得那场比赛 |
Línjìn zhōngchǎng de
diǎn qiú défēn shǐdé lián duì méiyǒu yíngdé nà chǎng
bǐsài |
临近终场的点球得分使得联队没有贏得那场比赛 |
Línjìn zhōngchǎng de
diǎn qiú défēn shǐdé lián duì méiyǒu yíngdé nà chǎng
bǐsài |
The
closure of the factory is likely to cost 1 000 jobs |
The closure of the factory is
likely to cost 1 000 jobs |
La fermeture de l'usine devrait
coûter 1 000 emplois |
La fermeture de l'usine devrait
coûter 1 000 emplois |
工厂关闭可能会花费1
000个工作 |
gōngchǎng guānbì
kěnéng huì huāfèi 1 000 gè gōngzuò |
O encerramento da fábrica
custará 1.000 postos de trabalho |
O encerramento da fábrica
custará 1.000 Postos de trabalho |
那家工厂一关闭,很可能1000个工作岗位就没有了 |
nà jiā gōngchǎng
yī guānbì, hěn kěnéng 1000 gè gōngzuò gǎngwèi
jiù méiyǒule |
那 家
工厂 一 关闭, 很 可能 1000
个 工作岗位 就 没有 了 |
nà jiā gōngchǎng
yī guānbì, hěn kěnéng 1000 gè gōngzuò gǎngwèi
jiù méiyǒule |
那家工厂一关闭,很可能1000个工作岗位就没有了 |
nà jiā gōngchǎng
yī guānbì, hěn kěnéng 1000 gè gōngzuò gǎngwèi
jiù méiyǒule |
那 家
工厂 一 关闭, 很 可能 1000
个 工作岗位 就 没有 了 |
nà jiā gōngchǎng
yī guānbì, hěn kěnéng 1000 gè gōngzuò gǎngwèi
jiù méiyǒule |
to
involve you in making an effort or doing sth unpleasant |
to involve you in making an
effort or doing sth unpleasant |
Pour vous impliquer dans faire
un effort ou faire quelque chose de désagréable |
Pour vous impliquer dans faire
un effort ou faire quelque chose de désagréable |
让你参与努力或做出不愉快的事 |
ràng nǐ cānyù
nǔlì huò zuò chū bùyúkuài de shì |
Para se envolver ou fazer um
esforço para fazer algo desagradável |
Para se envolver ou fazer um
esforço para fazer algo desagradável |
使付出努力;無做不愉快的事 |
shǐ fùchū nǔlì;
wú zuò bùyúkuài de shì |
使 做 不
愉快 的 事 事 |
shǐ zuò bùyúkuài de shì shì |
使付出努力;无做不愉快的事 |
shǐ fùchū nǔlì;
wú zuò bùyúkuài de shì |
使 做 不
愉快 的 事 事 |
shǐ zuò bùyúkuài de shì shì |
the
accident cost me a visit to the doctor |
the accident cost me a visit to
the doctor |
L'accident m'a coûté une visite
chez le médecin |
L'accident m'a coûté une visite
chez le médecin |
事故造成我访问医生 |
shìgù zàochéng wǒ
fǎngwèn yīshēng |
O acidente custou-me uma visita
de médico |
O acidente custou-me uma visita
de médico |
那事故害得我去看了一趟医生 |
nà shìgù hài dé wǒ qù kànle
yī tàng yīshēng |
那事故害得我去看了一趟医生 |
nà shìgù hài dé wǒ qù kànle
yī tàng yīshēng |
那事故害得我去看了一趟医生 |
nà shìgù hài dé wǒ qù kànle
yī tàng yīshēng |
那事故害得我去看了一趟医生 |
nà shìgù hài dé wǒ qù kànle
yī tàng yīshēng |
financial worries cost her many sleepless
nights |
financial worries cost her many
sleepless nights |
Les soucis financiers lui
coûtent beaucoup de nuits sans sommeil |
Les soucis financiers lui
coûtent beaucoup de nuits sans sommeil |
财务忧虑造成她许多不眠之夜 |
cáiwù yōulǜ
zàochéng tā xǔduō bùmián zhī yè |
preocupações financeiras lhe
custou muitas noites sem dormir |
preocupações financeiras lhe
custou muitas noites sem dormir |
她为钱发愁,许多夜晚无法入睡 |
tā wèi qián fāchóu,
xǔduō yèwǎn wúfǎ rùshuì |
她为钱发愁,许多夜晚无法入睡 |
tā wèi qián fāchóu,
xǔduō yèwǎn wúfǎ rùshuì |
她为钱发愁,许多夜晚无法入睡 |
tā wèi qián fāchóu,
xǔduō yèwǎn wúfǎ rùshuì |
她为钱发愁,许多夜晚无法入睡 |
tā wèi qián fāchóu,
xǔduō yèwǎn wúfǎ rùshuì |
(costed, costed) [usually passive] sth (out) to estimate how much money will
be needed for sth or the price that should be charged for sth |
(costed, costed) [usually
passive] sth (out) to estimate how much money will be needed for sth or the
price that should be charged for sth |
(Chiffré, chiffré)
[habituellement passif] chiffré (out) pour estimer combien d'argent sera
nécessaire pour quelque chose ou le prix qui devrait être facturé pour
quelque chose |
(Chiffré, chiffré)
[habituellement passif] chiffré (out) pour estimer combien d'argent sera
nécessaire pour quelque chose ou le prix qui devrait être facturé pour
quelque chose |
(成本,成本)[通常被动]
sth(出),以估计需要多少钱sth或应该收取的价格sth |
(chéngběn,
chéngběn)[tōngcháng bèidòng] sth(chū), yǐ gūjì
xūyào duōshǎo qián sth huò yīnggāi shōuqǔ
de jiàgé sth |
(Criptografada, criptografado)
[normalmente passiva] criptografada (out) para estimar quanto dinheiro será
necessário para algo ou o preço que seria cobrado por algo |
(Criptografada, criptografado)
[normalmente passiva] criptografada (out) para estimar quanto dinheiro será
necessário para algo ou o preço que seria cobrado por algo |
估算成本;’估价 |
gūsuàn chéngběn;’
gūjià |
估算
成本; '估价 |
gūsuàn chéngběn;
'gūjià |
估算成本;'估价 |
gūsuàn
chéngběn;'gūjià |
估算
成本; '估价 |
gūsuàn chéngběn;
'gūjià |
the
project needs to be costed in detail |
the project needs to be costed
in detail |
Le projet doit être chiffré en
détail |
Le projet doit être chiffré en
détail |
该项目需要详细计算成本 |
gāi xiàngmù xūyào
xiángxì jìsuàn chéngběn |
O projeto deve ser custeado em
detalhe |
O projeto deve ser custeado em
detalhe |
这项工程需要作详细的成本估算 |
zhè xiàng gōngchéng
xūyào zuò xiángxì de chéngběn gūsuàn |
这项
需要 详细 详细 的 成本
估算 |
zhè xiàng xūyào xiángxì
xiángxì de chéngběn gūsuàn |
这项工程需要作详细的成本估算 |
zhè xiàng gōngchéng
xūyào zuò xiángxì de chéngběn gūsuàn |
这项
需要 详细 详细 的 成本
估算 |
zhè xiàng xūyào xiángxì
xiángxì de chéngběn gūsuàn |
their
accountants have costed the project at 8.1 million |
their accountants have costed
the project at 8.1 Million |
Leurs comptables ont évalué le
coût du projet à 8,1 millions |
Leurs comptables ont évalué le
coût du projet à 8,1 millions |
他们的会计师花费了810万美元 |
tāmen de kuàijìshī
huāfèile 810 wàn měiyuán |
Seus contadores têm avaliado o
projeto custou 8,1 milhões |
Seus contadores têm avaliado o
projeto custou 8,1 milhões |
他们的会计师估算此项工程成本为
810万元 |
tāmen de kuàijìshī
gūsuàn cǐ xiàng gōngchéng chéngběn wèi 810 wàn yuán |
他们 的
会计师 估算 此项 工程
成本 为 810 万元 |
tāmen de kuàijìshī
gūsuàn cǐ xiàng gōngchéng chéngběn wèi 810 wàn yuán |
他们的会计师估计此项工程成本为810万元 |
tāmen de kuàijìshī
gūjì cǐ xiàng gōngchéng chéngběn wèi 810 wàn yuán |
他们 的
会计师 估算 此项 工程
成本 为 810 万元 |
tāmen de kuàijìshī
gūsuàn cǐ xiàng gōngchéng chéngběn wèi 810 wàn yuán |
他们的会计师花费了810万美元 |
tāmen de kuàijìshī
huāfèile 810 wàn měiyuán |
他们 的
会计师 花费 了 810 万
美元 |
tāmen de kuàijìshī
huāfèile 810 wàn měiyuán |
他们的会计师花费了810万美元 |
tāmen de kuàijìshī
huāfèile 810 wàn měiyuán |
他们 的
会计师 花费 了 810 万
美元 |
tāmen de kuàijìshī
huāfèile 810 wàn měiyuán |
Have you
costed out these proposals yet? |
Have you costed out these
proposals yet? |
Avez-vous chiffré ces
propositions? |
Avez-vous chiffré ces
propositions? |
你们已经算了这些建议吗? |
nǐmen yǐjīng
suànle zhèxiē jiànyì ma? |
Você já custou estas propostas? |
Você já custou estas propostas? |
你估算过这些提寒所涉及的费用吗? |
Nǐ gūsuànguò
zhèxiē tí hán suǒ shèjí de fèiyòng ma? |
你 估算
涉及 涉及 的 费用 吗? |
Nǐ gūsuàn shèjí shèjí
de fèiyòng ma? |
你估算过这些提寒所涉及的费用吗? |
Nǐ gūsuànguò
zhèxiē tí hán suǒ shèjí de fèiyòng ma? |
你 估算
涉及 涉及 的 费用 吗? |
Nǐ gūsuàn shèjí shèjí
de fèiyòng ma? |
你们已经算了这些建议吗? |
Nǐmen yǐjīng
suànle zhèxiē jiànyì ma? |
你们已经算了这些建议吗? |
Nǐmen yǐjīng
suànle zhèxiē jiànyì ma? |
你们已经算了这些建议吗? |
Nǐmen yǐjīng
suànle zhèxiē jiànyì ma? |
你们已经算了这些建议吗? |
Nǐmen yǐjīng
suànle zhèxiē jiànyì ma? |
see also costing |
See also costing |
Voir aussi coût |
Voir aussi coût |
另见成本核算 |
Lìng jiàn chéngběn
hésuàn |
Veja também custo |
Veja também custo |
cost sb dear to make sb suffer a lot |
cost sb dear to make sb suffer a
lot |
Coûte cher à faire sb
souffrir beaucoup |
Coûte cher à faire sb
souffrir beaucoup |
成本sb亲爱的使sb遭受很多 |
chéngběn sb
qīn'ài de shǐ sb zāoshòu hěnduō |
Caro para fazer sb sofrer muito |
Caro para fazer sb sofrer muito |
使饱尝苦头;使付出沉重的代价 |
shǐ bǎocháng
kǔtóu; shǐ fùchū chénzhòng de dàijià |
使 付出
沉重 的 代价 |
shǐ fùchū
chénzhòng de dàijià |
使饱尝苦头;使付出沉重的代价 |
shǐ bǎocháng
kǔtóu; shǐ fùchū chénzhòng de dàijià |
使 付出
沉重 的 代价 |
shǐ fùchū chénzhòng de
dàijià |
That one
mistake has cost him dear over the years |
That one mistake has cost him
dear over the years |
Cette erreur lui a coûté cher au
cours des années |
Cette erreur lui a coûté cher au
cours des années |
这个错误让他多年来付出了很多 |
zhège cuòwù ràng tā
duōnián lái fùchūle hěnduō |
Esse erro lhe custou caro em
anos |
Esse erro lhe custou caro em
anos |
那一个差错使他多年来付出了沉重的代价 |
nà yīgè chācuò
shǐ tā duōnián lái fùchūle chénzhòng de dàijià |
那一个差错使他多年来付出了沉重的代价 |
nà yīgè chācuò
shǐ tā duōnián lái fùchūle chénzhòng de dàijià |
那一个差错让他多年来付出了沉重的代价 |
nà yīgè chācuò ràng
tā duōnián lái fùchūle chénzhòng de dàijià |
那一个差错使他多年来付出了沉重的代价 |
nà yīgè chācuò
shǐ tā duōnián lái fùchūle chénzhòng de dàijià |
it will
cost you (informal) used to say that sth will be expensive |
it will cost you (informal) used
to say that sth will be expensive |
Il vous coûtera (informel)
utilisé pour dire que sth sera cher |
Il vous coûtera (informel)
utilisé pour dire que sth sera cher |
它会花费你(非正式)用来说sth会很贵 |
tā huì huāfèi nǐ
(fēi zhèngshì) yòng lái shuō sth huì hěn guì |
Vai custar-lhe (informal)
costumava dizer que sth vai ser caro |
Vai custar-lhe (informal)
costumava dizer que sth vai ser caro |
贵得很;要花彳食多钱 |
guì dé hěn; yào huā
chì shí duō qián |
贵得很;要花彳食多钱 |
guì dé hěn; yào huā
chì shí duō qián |
贵得很;要花彳食多钱 |
guì dé hěn; yào huā
chì shí duō qián |
贵得很;要花彳食多钱 |
guì dé hěn; yào huā
chì shí duō qián |
There is
a de luxe model available, but it'll cost you |
There is a de luxe model
available, but it'll cost you |
Il ya un modèle de luxe
disponible, mais ça va vous coûter |
Il ya un modèle de luxe
disponible, mais ça va vous coûter |
有一个de
luxe模型可用,但它会花费你 |
yǒu yīgè de luxe
móxíng kěyòng, dàn tā huì huāfèi nǐ |
Há um modelo de luxo
disponíveis, mas vai custar-lhe |
Há um modelo de luxo
disponíveis, mas vai custar-lhe |
有豪华型的,.但贵得很 |
yǒu háohuá xíng de,. Dàn
guì dé hěn |
有
豪华型 的,. 但 贵 得很 |
yǒu háohuá xíng de,. Dàn
guì dé hěn |
有豪华型的,。但贵得很 |
yǒu háohuá xíng de,. Dàn
guì dé hěn |
有
豪华型 的,.但 贵 得很 |
yǒu háohuá xíng de,. Dàn
guì dé hěn |
more at
arm |
more at arm |
Plus au bras |
Plus au bras |
更多在臂 |
gèng duō zài bì |
mais braço |
mais braço |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
Synonymes
同义词 辨析 |
Synonymes tóngyìcí biànxī |
cost |
cost |
Coût |
Coût |
成本 |
chéngběn |
custo |
custo |
be
♦ sell ♦ retail ♦ set sb back sth |
be ♦ sell ♦ retail
♦ set sb back sth |
Être ♦ vendre ♦
vente au détail ♦ set sb back sth |
Être ♦ vendre ♦
vente au détail ♦ set sb back sth |
是卖♦零售♦设置sb背sth |
shì mài ♦língshòu
♦shèzhì sb bèi sth |
♦ ser ♦ venda a
retalho ♦ conjunto sb sth volta |
♦ ser ♦ venda a
retalho ♦ conjunto sb sth volta |
These
are all words that can be used when sth costs a particular amount of money
and you need to pay that amount in order to buy, make or do .it |
These are all words that can be
used when sth costs a particular amount of money and you need to pay that
amount in order to buy, make or do.It |
Ce sont tous les mots qui
peuvent être utilisés quand cout de coûts d'un certain montant d'argent et
vous avez besoin de payer ce montant pour acheter, faire ou faire. |
Ce sont tous les mots qui
peuvent être utilisés quand cout de coûts d'un certain montant d'argent et
vous avez besoin de payer ce montant pour acheter, faire ou faire. |
这些都是当sth花费特定金额的钱,你需要支付的金额,以便购买,做或做。 |
zhèxiē dōu shì
dāng sth huāfèi tèdìng jīn'é de qián, nǐ xūyào
zhīfù de jīn'é, yǐbiàn gòumǎi, zuò huò zuò. |
Estas são todas as palavras que
podem ser usadas quando o custo custa uma certa quantia de dinheiro e você
precisa pagar esse valor para comprar, fazer ou fazer. |
Estas são todas as palavras que
podem ser usadas quando o custo custa uma certa quantia de dinheiro e você
precisa pagar esse valor para comprar, fazer ou fazer. |
以上各词均涉及成本、售价、需付费用 |
yǐshàng gè cí jūn
shèjí chéngběn, shòu jià, xū fùfèiyòng |
以上各词均涉及成本、售价、需付费用 |
yǐshàng gè cí jūn
shèjí chéngběn, shòu jià, xū fùfèiyòng |
以上各词均涉及成本,售价,需付费用 |
Yǐshàng gè cí jūn
shèjí chéngběn, shòu jià, xū fùfèiyòng |
以上各词均涉及成本、售价、需付费用 |
yǐshàng gè cí jūn
shèjí chéngběn, shòu jià, xū fùfèiyòng |
cost if sth costs a particular amount of money, you need to pay that
amount in order to buy, make or do it |
cost if sth costs a particular
amount of money, you need to pay that amount in order to buy, make or do it |
Coût si sth coûts d'un montant
particulier d'argent, vous devez payer ce montant afin d'acheter, de faire ou
de le faire |
Coût si sth coûts d'un montant
particulier d'argent, vous devez payer ce montant afin d'acheter, de faire ou
de le faire |
成本如果sth成本特定金额,你需要支付该金额,以购买,做或做 |
chéngběn rúguǒ sth
chéngběn tèdìng jīn'é, nǐ xūyào zhīfù gāi
jīn'é, yǐ gòumǎi, zuò huò zuò |
Custo se os custos de STH de uma
determinada quantidade de dinheiro, você deve pagar essa quantia para
comprar, fazer ou fazer |
Custo se os custos de STH de uma
determinada quantidade de dinheiro, você deve pagar essa quantia para
comprar, fazer ou fazer |
指价钱为、需付费 |
zhǐ jiàqián wèi, xū fù
fèi |
指 价钱
为, 需 付费 |
zhǐ jiàqián wèi, xū
fùfèi |
指价钱为,需付费 |
zhǐ jiàqián wèi, xū fù
fèi |
指 价钱
为, 需 付费 |
zhǐ jiàqián wèi, xū
fùfèi |
how much
did it cost? |
how much did it cost? |
combien ça coûte? |
combien ça coûte? |
它是多少钱? |
tā shì duōshǎo
qián? |
quanto custa? |
quanto custa? |
这东西要多少钱? |
Zhè dōngxī yào
duōshǎo qián? |
这东西要多少钱? |
Zhè dōngxī yào
duōshǎo qián? |
这东西要多少钱? |
Zhè dōngxī yào
duōshǎo qián? |
这东西要多少钱? |
Zhè dōngxī yào
duōshǎo qián? |
All
reforms will cost money (= be expensive) |
All reforms will cost money (=
be expensive) |
Toutes les réformes coûteront de
l'argent (= coûter cher) |
Toutes les réformes coûteront de
l'argent (= coûter cher) |
所有的改革都会花钱(=昂贵) |
Suǒyǒu de gǎigé
dūhuì huā qián (=ángguì) |
Todas as reformas vão custar
dinheiro (= caro) |
Todas as reformas vão custar
dinheiro (= caro) |
所有这些改革都要花钱 |
suǒyǒu zhèxiē
gǎigé dōu yào huā qián |
所有
这些 改革 都要 花钱 |
suǒyǒu zhèxiē
gǎigé dōu yào huā qián |
所有这些改革都要花钱 |
suǒyǒu zhèxiē
gǎigé dōu yào huā qián |
所有
这些 改革 都要 花钱 |
suǒyǒu zhèxiē
gǎigé dōu yào huā qián |
所有的改革都会花钱(=昂贵) |
suǒyǒu de gǎigé
dūhuì huā qián (=ángguì) |
所有 的
改革 都会 花钱 (= 昂贵) |
suǒyǒu de gǎigé
dūhuì huā qián (= ángguì) |
所有的改革都会花钱(=昂贵) |
suǒyǒu de gǎigé
dūhuì huā qián (=ángguì) |
所有 的
改革 都会 花钱 (= 昂贵) |
suǒyǒu de gǎigé
dūhuì huā qián (= ángguì) |
this is
costing the taxpayer £10 billion a year |
this is costing the taxpayer £10
billion a year |
Cela coûte au contribuable 10
milliards de livres par an |
Cela coûte au contribuable 10
milliards de livres par an |
这使纳税人每年花费100亿英镑 |
zhè shǐ nàshuì rén
měinián huāfèi 100 yì yīngbàng |
Não custa do contribuinte £ 10
bilhões por ano |
Não custa do contribuinte £ 10
bilhões por ano |
痒每年要花费纳殊人100亿英镑 |
yǎng měinián yào
huāfèi nà shū rén 100 yì yīngbàng |
100 亿 每 每
每 每 每 花费 殊 殊 人 |
100 yì měiměiměi
měi měi huāfèi shū shū rén |
痒每年要花费纳殊人100亿英镑 |
yǎng měinián yào
huāfèi nà shū rén 100 yì yīngbàng |
100 亿 每 每
每 每 每 花费 殊 殊 人 |
100 yì měiměiměi
měi měi huāfèi shū shū rén |
这使纳税人每年花费100亿英镑 |
zhè shǐ nàshuì rén
měinián huāfèi 100 yì yīngbàng |
这 使
纳税人 每年 花费 100 亿
英镑 |
zhè shǐ nàshuì rén
měinián huāfèi 100 yì yīngbàng |
这使纳税人每年花费100亿英镑 |
zhè shǐ nàshuì rén
měinián huāfèi 100 yì yīngbàng |
这 使
纳税人 每年 花费 100 亿
英镑 |
zhè shǐ nàshuì rén
měinián huāfèi 100 yì yīngbàng |
be to
cost |
be to cost |
Coûter |
Coûter |
是成本 |
shì chéngběn |
custo |
custo |
指花费、值 |
zhǐ huāfèi, zhí |
指花费、值 |
zhǐ huāfèi, zhí |
指花费,值 |
zhǐ huāfèi, zhí |
指花费、值 |
zhǐ huāfèi, zhí |
How much
is that dress?’'eighty dollars |
How much is that dress?’'Eighty
dollars |
Combien vaut cette robe? ''
Quatre-vingts dollars |
Combien vaut cette robe? ''
Quatre-vingts dollars |
这件衣服多少钱?“八十美元 |
zhè jiàn yīfú
duōshǎo qián?“Bāshí měiyuán |
Quanto é esse vestido? ''
Oitenta dólares |
Quanto é esse vestido? ''
Oitenta dólares |
那条连衣裙多少钱?
,八十元 |
nà tiáo liányīqún
duōshǎo qián? , Bāshí yuán |
那条连衣裙多少钱?
,八十元 |
nà tiáo liányīqún
duōshǎo qián? , Bāshí yuán |
那条连衣裙多少钱?
,八十元 |
nà tiáo liányīqún
duōshǎo qián? , Bāshí yuán |
那条连衣裙多少钱?
,八十元 |
nà tiáo liányīqún
duōshǎo qián? , Bāshí yuán |
这件衣服多少钱?“ |
zhè jiàn yīfú
duōshǎo qián?“ |
这 件
衣服 多少 钱? " |
Zhè jiàn yīfú
duōshǎo qián? " |
这件衣服多少钱? |
zhè jiàn yīfú
duōshǎo qián? |
这 件
衣服 多少 钱? " |
Zhè jiàn yīfú
duōshǎo qián? " |
sell to
be sold at a particular price |
Sell to be sold at a particular
price |
Vendre pour être vendu à un prix
particulier |
Vendre pour être vendu à un prix
particulier |
销售以特定价格出售 |
Xiāoshòu yǐ tèdìng
jiàgé chūshòu |
Venda a ser vendido a um preço
especial |
Venda a ser vendido a um preço
especial |
指售价是、以…价格销售 |
zhǐ shòu jià shì,
yǐ…jiàgé xiāoshòu |
指 售价
是, 以 ... 价格 销售 |
zhǐ shòu jià shì,
yǐ... Jiàgé xiāoshòu |
指售价是,以...价格销售 |
zhǐ shòu jià shì,
yǐ... Jiàgé xiāoshòu |
指 售价
是, 以 ... 价格 销售 |
zhǐ shòu jià shì,
yǐ... Jiàgé xiāoshòu |
The
painting sold for £10 000 at
auction |
The painting sold for £10 000 at
auction |
Le tableau vendu pour £ 10 000
aux enchères |
Le tableau vendu pour £ 10 000
aux enchères |
这幅画在拍卖会上售价10
000英镑 |
zhè fú huà zài pāimài huì
shàng shòu jià 10 000 yīngbàng |
O quadro foi vendido por £
10.000 em leilão |
O quadro foi vendido por £
10.000 Em leilão |
这幅画拍卖了1万英镑 |
zhè fú huà pāimàile 1 wàn
yīngbàng |
1 万 英镑 |
1 wàn yīngbàng |
这幅画画卖了1万英镑 |
zhè fú huà huà màile 1 wàn
yīngbàng |
1 万 英镑 |
1 wàn yīngbàng |
这幅画在拍卖会上售价10
000英镑 |
zhè fú huà zài pāimài huì
shàng shòu jià 10 000 yīngbàng |
这 幅画
在 拍卖 会会 售售 售售
10 000 英镑 |
zhè fú huà zài pāimài huì
huì shòu shòu shòu shòu 10 000 yīngbàng |
这幅画在拍卖会上售价10
000英镑 |
zhè fú huà zài pāimài huì
shàng shòu jià 10 000 yīngbàng |
这 幅画
在 拍卖 会 会 售 售 售
售 10.000 英镑 |
zhè fú huà zài pāimài huì
huì shòu shòu shòu shòu 10.000 Yīngbàng |
retail (business) to be sold in a
shop/store at a particular price |
retail (business) to be sold in
a shop/store at a particular price |
Commerce de détail (commerce) à
vendre dans un magasin / magasin à un prix particulier |
Commerce de détail (commerce) à
vendre dans un magasin/ magasin à un prix particulier |
零售(商业)以特定价格在商店/商店中销售 |
língshòu (shāngyè) yǐ
tèdìng jiàgé zài shāngdiàn/shāngdiàn zhōng xiāoshòu |
O comércio a retalho (comércio)
para a venda em uma loja / loja em um determinado preço |
O comércio a retalho (comércio)
para a venda em uma loja/ loja em um determinado preço |
指零售价是、以..价格销售 |
zhǐ língshòu jià shì,
yǐ.. Jiàgé xiāoshòu |
指 零售
价 是, 以 .. 价格 销售 |
zhǐ língshòu jià shì,
yǐ.. Jiàgé xiāoshòu |
指零售价是,以..价格销售 |
zhǐ língshòu jià shì,
yǐ.. Jiàgé xiāoshòu |
指 零售
价 是, 以 .. 价格 销售 |
zhǐ língshòu jià shì,
yǐ.. Jiàgé xiāoshòu |
the book
retails at £14.95 |
the book retails at £14.95 |
Le livre se vend à £ 14.95 |
Le livre se vend à £ 14.95 |
这本书零售价为14.95英镑 |
zhè běn shū língshòu
jià wèi 14.95 Yīngbàng |
O livro é vendido por £ 14,95 |
O livro é vendido por £ 14,95 |
这本书零售价为14.95英镑 |
Zhè běn shū língshòu
jià wèi 14.95 Yīngbàng |
这 本书
零售 价 为 14,95 英镑 |
Zhè běn shū língshòu
jià wèi 14,95 yīngbàng |
这本书零售价为14.95英镑 |
zhè běn shū língshòu
jià wèi 14.95 Yīngbàng |
这 本书
零售 价 为 14.95 英镑 |
zhè běn shū língshòu
jià wèi 14.95 Yīngbàng |
SELL OR
RETAIL?用 sell 还是 retail ? |
SELL OR RETAIL? Yòng sell háishì
retail? |
VENDRE OU DÉTAIL? 用
vendre 还是 détail? |
VENDRE OU DÉTAIL? Yòng vendre
háishì détail? |
卖出还是零售? |
mài chū háishì língshòu? |
VENDA OU VAREJO?还是
用 venda a retalho? |
VENDA OU VAREJO? Háishì yòng
venda a retalho? |
Sell
is a more general word than retail which is used mostly in Business English,
and only for goods that are sold to the public through shops/stores. |
Sell is a more general word than
retail which is used mostly in Business English, and only for goods that are
sold to the public through shops/stores. |
La vente est un mot plus général
que le commerce de détail qui est principalement utilisé en anglais des
affaires, et seulement pour les biens qui sont vendus au public par le biais
de magasins / magasins. |
La vente est un mot plus général
que le commerce de détail qui est principalement utilisé en anglais des
affaires, et seulement pour les biens qui sont vendus au public par le biais
de magasins/ magasins. |
卖是比零售更一般的词,它主要用于商务英语,并且只用于通过商店/商店出售给公众的商品。 |
Mài shì bǐ língshòu gèng
yībān de cí, tā zhǔyào yòng yú shāngwù
yīngyǔ, bìngqiě zhǐ yòng yú tōngguò
shāngdiàn/shāngdiàn chūshòu gěi gōngzhòng de
shāngpǐn. |
A venda é uma palavra mais geral
que o varejo comércio, que é usado principalmente em Inglês de negócios, e
somente para os bens que são vendidos ao público através de lojas / lojas. |
A venda é uma palavra mais geral
que o varejo comércio, que é usado principalmente em Inglês de negócios, e
somente para os bens que são vendidos ao público através de lojas/ lojas. |
sell
较 |
Sell jiào |
Vendre 较 |
Vendre jiào |
卖较 |
Mài jiào |
较 venda |
Jiào venda |
retail
通用 |
retail tōngyòng |
Commerce de détail |
Commerce de détail |
零售通用 |
língshòu tōngyòng |
varejo |
varejo |
retail主要用于商务英语,而且限于指零售 |
retail zhǔyào yòng yú
shāngwù yīngyǔ, érqiě xiànyú zhǐ língshòu |
Détail 主要
用于 商务 英语, 而且
限于 指 零售 |
Détail zhǔyào yòng yú
shāngwù yīngyǔ, érqiě xiànyú zhǐ língshòu |
retail主要用于商务英语,而且限于指零售 |
retail zhǔyào yòng yú
shāngwù yīngyǔ, érqiě xiànyú zhǐ língshòu |
Retail 主要
用于 商务 英语, 而且
限于 指 零售 |
Retail zhǔyào yòng yú
shāngwù yīngyǔ, érqiě xiànyú zhǐ língshòu |
set sb
back sth (informal) to cost sb a particular amount of money |
set sb back sth (informal) to
cost sb a particular amount of money |
Sb back sth (informel) to sb
coût un montant particulier d'argent |
Sb back sth (informel) to sb
coût un montant particulier d'argent |
设置sb back
sth(非正式)成本sb特定金额 |
shèzhì sb back sth(fēi
zhèngshì) chéngběn sb tèdìng jīn'é |
Sb volta sth (informal) para SB
custar uma determinada quantia de dinheiro |
Sb volta sth (informal) para SB
custar uma determinada quantia de dinheiro |
袷使某人花费、破费 |
jiá shǐ mǒu rén
huāfèi, pòfèi |
袷使某人花费、破费 |
jiá shǐ mǒu rén
huāfèi, pòfèi |
袷使某人花费,破费 |
jiá shǐ mǒu rén
huāfèi, pòfèi |
袷使某人花费、破费 |
jiá shǐ mǒu rén
huāfèi, pòfèi |
the
repairs set him back over£200 |
the repairs set him back
over£200 |
Les réparations le remettent
plus de £ 200 |
Les réparations le remettent
plus de £ 200 |
修理让他回来了200英镑 |
xiūlǐ ràng tā
huíláile 200 yīngbàng |
Reparos desafio como £ 200 |
Reparos desafio como £ 200 |
修理费花掉他200多英 |
xiūlǐ fèi huā
diào tā 200 duōyīng |
修理费
花掉 他 200 多 英 |
xiūlǐ fèi huā
diào tā 200 duōyīng |
修理费花掉他200多英 |
xiūlǐ fèi huā
diào tā 200 duōyīng |
修理费
花掉 他 200 多 英 |
xiūlǐ fèi huā
diào tā 200 duōyīng |
修理让他回来了200英镑 |
xiūlǐ ràng tā
huíláile 200 yīngbàng |
修理 让
他 回来 了 200 英镑 |
xiūlǐ ràng tā
huíláile 200 yīngbàng |
修理让他回来了200英镑 |
xiūlǐ ràng tā
huíláile 200 yīngbàng |
修理 让
他 回来 了 200 英镑 |
xiūlǐ ràng tā
huíláile 200 yīngbàng |
PATTERNS
AND COLLOCATIONS |
PATTERNS AND COLLOCATIONS |
MODÈLES ET COLLECTIONS |
MODÈLES ET COLLECTIONS |
模式和协调 |
Móshì hé xiétiáo |
Modelos e coleções |
Modelos e coleções |
How much
does this cost/is this? |
How much does this cost/is this? |
Combien cela coûte / est-ce? |
Combien cela coûte/ est-ce? |
这是多少费用? |
zhè shì duōshǎo
fèiyòng? |
Quanto custa / é? |
Quanto custa/ é? |
That
costs/will set you back a lot of money |
That costs/will set you back a
lot of money |
Cela vous coûtera ou vous
remboursera beaucoup d'argent |
Cela vous coûtera ou vous
remboursera beaucoup d'argent |
这个成本/会让你回来很多钱 |
Zhège chéngběn/huì ràng
nǐ huílái hěnduō qián |
Isso vai custar ou
reembolsar-lhe um monte de dinheiro |
Isso vai custar ou
reembolsar-lhe um monte de dinheiro |
The
product sells/retails for/at £9.95 |
The product sells/retails for/at
£9.95 |
Le produit vend / vend pour / à
£ 9.95 |
Le produit vend/ vend pour/ à £
9.95 |
该产品销售/零售/£9.95 |
gāi chǎnpǐn
xiāoshòu/língshòu/£9.95 |
O produto vende / vende / para £
9,95 |
O produto vende/ vende/ para £
9,95 |
cost
accounting (business
商)the process of recording and analysing the costs involved in
running a business |
Cost accounting (business
shāng)the process of recording and analysing the costs involved in
running a business |
Comptabilité analytique
(entreprise 商) processus d'enregistrement et d'analyse des coûts liés
à l'exploitation d'une entreprise |
Comptabilité analytique
(entreprise shāng) processus d'enregistrement et d'analyse des coûts
liés à l'exploitation d'une entreprise |
成本会计(business
business)记录和分析经营业务所涉及的成本的过程 |
Chéngběn kuàijì (business
business) jìlù hé fēnxī jīngyíng yèwù suǒ shèjí de
chéngběn de guòchéng |
Contabilidade de Custos
(商 negócios) processo de registo e análise de custos associados com a
operação de um negócio |
Contabilidade de Custos
(shāng negócios) processo de registo e análise de custos associados com
a operação de um negócio |
成本会计 |
chéngběn kuàijì |
成本会计 |
chéngběn kuàijì |
成本会计 |
chéngběn kuàijì |
成本会计 |
chéngběn kuàijì |
costal (anatomy ) connected with the ribs |
costal (anatomy) connected with
the ribs |
Costal (anatomie) relié aux
côtes |
Costal (anatomie) relié aux
côtes |
肋骨(解剖学)与肋骨连接 |
lèigǔ (jiěpōu
xué) yǔ lèigǔ liánjiē |
Costal (anatomia) ligado às
costelas |
Costal (anatomia) ligado às
costelas |
肋骨的;肋部的 |
lèigǔ de; lē bù de |
肋骨 的;
肋部 的 |
lèigǔ de; lē bù de |
肋骨的 |
lèigǔ de |
肋骨
的;肋部 的 |
lèigǔ de; lē bù de |
co
star |
co star |
Costar |
Costar |
co星 |
co xīng |
Costar |
Costar |
one of
two or more famous actors who appear together in a film/movie or play |
one of two or more famous actors
who appear together in a film/movie or play |
L'un des deux ou plus d'acteurs
célèbres qui apparaissent ensemble dans un film / un film ou un jeu |
L'un des deux ou plus d'acteurs
célèbres qui apparaissent ensemble dans un film/ un film ou un jeu |
在电影/电影或戏剧中出现在一起的两个或多个着名演员之一 |
zài diànyǐng/diànyǐng
huò xìjù zhòng chūxiàn zài yīqǐ de liǎng gè huò duō
gèzhe míng yǎnyuán zhī yī |
Um dos dois ou mais famosos
atores que apareceram juntos em um filme / filme ou jogo |
Um dos dois ou mais famosos
atores que apareceram juntos em um filme/ filme ou jogo |
(电影或戏剧中的)袂主演明星 |
(diànyǐng huò xìjù
zhōng de) mèi zhǔyǎn míngxīng |
(电影 或
戏剧 中 的) 袂 主演
明星 |
(diànyǐng huò xìjù
zhōng de) mèi zhǔyǎn míngxīng |
(电影或戏剧中的)袂主演明星 |
(diànyǐng huò xìjù
zhōng de) mèi zhǔyǎn míngxīng |
(电影 或
戏剧 中 的) 袂 主演
明星 |
(diànyǐng huò xìjù
zhōng de) mèi zhǔyǎn míngxīng |
(-rr-)
~ (with sb) to appear as one of the main actors with sb in a play or
film/movie |
(-rr-) ~ (with sb) to appear as
one of the main actors with sb in a play or film/movie |
(-rr-) ~ (avec sb) pour
apparaître comme l'un des acteurs principaux avec sb dans une pièce de
théâtre ou un film / film |
(-rr-) ~ (avec sb) pour
apparaître comme l'un des acteurs principaux avec sb dans une pièce de
théâtre ou un film/ film |
(-rr-)〜(与sb)出现作为主要演员之一与sb在一个戏剧或电影/电影 |
(-rr-)〜(yǔ sb)
chūxiàn zuòwéi zhǔyào yǎnyuán zhī yī yǔ sb zài
yīgè xìjù huò diànyǐng/diànyǐng |
(-rr-) ~ (Com sb) para aparecer
como um dos principais jogadores com sb em um jogo ou um filme / |
(-rr-) ~ (Com sb) para aparecer
como um dos principais jogadores com sb em um jogo ou um filme/ |
(在电影或戏剧中)其他明星联合主清 |
(zài diànyǐng huò xìjù
zhōng) qítā míngxīng liánhé zhǔ qīng |
(在 电影
或 戏剧 中) 其他 明星
联合 主 清 |
(zài diànyǐng huò xìjù
zhōng) qítā míngxīng liánhé zhǔ qīng |
(在电影或戏剧中)其他明星联合主清 |
(zài diànyǐng huò xìjù
zhōng) qítā míngxīng liánhé zhǔ qīng |
(在 电影
或 戏剧 中) 其他 明星
联合 主 清 |
(zài diànyǐng huò xìjù
zhōng) qítā míngxīng liánhé zhǔ qīng |
a new
movie in which Johnny Depp co stars with Winona Ryder |
a new movie in which Johnny Depp
co stars with Winona Ryder |
Un nouveau film dans lequel
Johnny Depp co stars avec Winona Ryder |
Un nouveau film dans lequel
Johnny Depp co stars avec Winona Ryder |
一部新的电影,其中约翰尼·德普与星星薇诺娜 |
yī bù xīn de
diànyǐng, qízhōng yuēhàn ní·dé pǔ yǔ
xīngxīng wēi nuò nà |
Um novo filme em que Johnny Depp
co estrelas com Winona Ryder |
Um novo filme em que Johnny Depp
co estrelas com Winona Ryder |
由约翰尼德普与薇诺娜•赖德联袂主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní dé pǔ
yǔ wēi nuò nà•lài dé liánmèi zhǔyǎn de yī bù
xīn diànyǐng |
由
约翰尼德普 部 部 部
电影 电影 电影 电影 |
yóu yuēhàn ní dé
pǔ bù bù bù diànyǐng diànyǐng diànyǐng diànyǐng |
由约翰尼德普与薇诺娜•赖德联主主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní dé
pǔ yǔ wēi nuò nà•lài dé lián zhǔ zhǔyǎn de
yī bù xīn diànyǐng |
由
约翰尼德普 部 部 部
电影 电影 电影 电影 |
yóu yuēhàn ní dé pǔ bù
bù bù diànyǐng diànyǐng diànyǐng diànyǐng |
(of a film/movie or play
电影或戏剧)to have two or more famous
actors acting in it |
(of a film/movie or play
diànyǐng huò xìjù)to have two or more famous actors acting in it |
(D'un film / film ou pièce
电影 或 戏剧) d'avoir deux ou plusieurs acteurs
célèbres agissant en elle |
(D'un film/ film ou pièce
diànyǐng huò xìjù) d'avoir deux ou plusieurs acteurs célèbres agissant
en elle |
(电影/电影或戏剧电影或戏剧)有两个或更多的着名演员在其中行动 |
(diànyǐng/diànyǐng
huò xìjù diànyǐng huò xìjù) yǒu liǎng gè huò gèng duō
dezhe míng yǎnyuán zài qízhōng xíngdòng |
(No filme / filme ou peça
电影 或 戏剧) ter dois ou mais famosos atores
que atuam-lo |
(No filme/ filme ou peça
diànyǐng huò xìjù) ter dois ou mais famosos atores que atuam-lo |
(由眀星演员)联袂主演,合演 |
(yóu míng xīng
yǎnyuán) liánmèi zhǔyǎn, héyǎn |
联袂
合演 合演 合演 合演 |
liánmèi héyǎn
héyǎn héyǎn héyǎn |
(由眀星演员)联袂主演,合演 |
(yóu míng xīng
yǎnyuán) liánmèi zhǔyǎn, héyǎn |
联袂
合演 合演 合演 合演 |
liánmèi héyǎn héyǎn
héyǎn héyǎn |
a new
movie co starring Johnny and Winona Ryder |
a new movie co starring Johnny
and Winona Ryder |
Un nouveau film co starring
Johnny et Winona Ryder |
Un nouveau film co starring
Johnny et Winona Ryder |
一部由Johnny和Winona
Ryder主演的新电影 |
yī bù yóu Johnny hé Winona
Ryder zhǔyǎn de xīn diànyǐng |
Um novo co filme estrelado por
Johnny e Winona Ryder |
Um novo co filme estrelado por
Johnny e Winona Ryder |
由约翰尼*德普与薇诺娜•赖德联袂主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní*dé pǔ
yǔ wēi nuò nà•lài dé liánmèi zhǔyǎn de yī bù
xīn diànyǐng |
由约翰尼*德普与薇诺娜•赖德联袂主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní*dé pǔ
yǔ wēi nuò nà•lài dé liánmèi zhǔyǎn de yī bù
xīn diànyǐng |
由约翰尼*德普与薇诺娜•赖德联主主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní*dé
pǔ yǔ wēi nuò nà•lài dé lián zhǔ zhǔyǎn de
yī bù xīn diànyǐng |
由约翰尼*德普与薇诺娜•赖德联袂主演的一部新电影 |
yóu yuēhàn ní*dé pǔ
yǔ wēi nuò nà•lài dé liánmèi zhǔyǎn de yī bù
xīn diànyǐng |
cost
benefit (economics 经)the relationship
between the cost of doing sth and the value of the benefit that results from
it |
cost benefit (economics
jīng)the relationship between the cost of doing sth and the value of the
benefit that results from it |
Coût-bénéfice (économie
经) la relation entre le coût de faire quelque chose et la valeur de
l'avantage qui en découle |
Coût-bénéfice (économie
jīng) la relation entre le coût de faire quelque chose et la valeur de
l'avantage qui en découle |
成本效益(economics经),sth的成本与由其产生的效益的价值之间的关系 |
chéngběn xiàoyì (economics
jīng),sth de chéngběn yǔ yóu qí chǎnshēng de xiàoyì
de jiàzhí zhī jiān de guānxì |
Custo-benefício (economia
经) a relação entre o custo de fazer alguma coisa e o valor do
benefício resultante |
Custo-benefício (economia
jīng) a relação entre o custo de fazer alguma coisa e o valor do
benefício resultante |
成本效益 |
chéngběn xiàoyì |
成本
效益 |
chéngběn xiàoyì |
成本效益 |
chéngběn xiàoyì |
成本
效益 |
chéngběn xiàoyì |
cost
benefit analysis |
cost benefit analysis |
l'analyse coûts-avantages |
l'analyse coûts-avantages |
成本效益分析 |
chéngběn xiàoyì
fēnxī |
análise custo-benefício |
análise custo-benefício |
成本效益分析 |
chéngběn xiàoyì
fēnxī |
成本
效益 分析 |
chéngběn xiàoyì
fēnxī |
成本效益分析 |
chéngběn xiàoyì
fēnxī |
成本
效益 分析 |
chéngběn xiàoyì
fēnxī |
cost
cutting the
reduction of the amount of money spent on sth, especially because of
financial difficulty |
cost cutting the reduction of
the amount of money spent on sth, especially because of financial difficulty |
Réduction des coûts de la
réduction de la quantité d'argent dépensé sur quelque chose, en particulier
en raison de difficultés financières |
Réduction des coûts de la
réduction de la quantité d'argent dépensé sur quelque chose, en particulier
en raison de difficultés financières |
成本削减在sth上花费的金额减少,特别是因为财政困难 |
chéngběn xuējiǎn
zài sth shàng huāfèi de jīn'é jiǎnshǎo, tèbié shì
yīnwèi cáizhèng kùnnán |
Redução de custos de reduzir a
quantidade de dinheiro gasto em algo, especialmente devido às dificuldades
financeiras |
Redução de custos de reduzir a
quantidade de dinheiro gasto em algo, especialmente devido às dificuldades
financeiras |
(尤指因财政困难的)成本削减 |
(yóu zhǐ yīn cáizhèng
kùnnán de) chéngběn xuējiǎn |
(尤 指 因
财政 困难 的) 成本 削减 |
(yóu zhǐ yīn cáizhèng
kùnnán de) chéngběn xuējiǎn |
(尤指因财政困难的)成本削减 |
(yóu zhǐ yīn cáizhèng
kùnnán de) chéngběn xuējiǎn |
(尤 指 因
财政 困难 的) 成本 削减 |
(yóu zhǐ yīn cáizhèng
kùnnán de) chéngběn xuējiǎn |
Deliveries
of mail could be delayed because of cost cutting |
Deliveries of mail could be
delayed because of cost cutting |
Les livraisons de courrier
pourraient être retardées en raison de la réduction des coûts |
Les livraisons de courrier
pourraient être retardées en raison de la réduction des coûts |
由于成本削减,邮件的交付可能会延迟 |
yóuyú chéngběn
xuējiǎn, yóujiàn de jiāofù kěnéng huì yánchí |
As entregas de correio poderia
ser adiada devido à redução de custos |
As entregas de correio poderia
ser adiada devido à redução de custos |
由于削减成本,邮件的递可能会延迟 |
yóuyú xuējiǎn
chéngběn, yóujiàn de dì kěnéng huì yánchí |
由于
削减 成本, 邮件 的 递
可能 会 延迟 |
yóuyú xuējiǎn
chéngběn, yóujiàn de dì kěnéng huì yánchí |
由于削减成本,邮件的递可能会延迟 |
yóuyú xuējiǎn
chéngběn, yóujiàn de dì kěnéng huì yánchí |
由于
削减 成本, 邮件 的 递
可能 会 延迟 |
yóuyú xuējiǎn
chéngběn, yóujiàn de dì kěnéng huì yánchí |
a cost cutting exercise/ measure/programme |
a cost cutting exercise/
measure/programme |
Un exercice / mesure /
programme de réduction des coûts |
Un exercice/ mesure/
programme de réduction des coûts |
成本削减运动/测量/程序 |
chéngběn
xuējiǎn yùndòng/cèliáng/chéngxù |
Um programa de exercícios /
medição / redução de custos |
Um programa de exercícios/
medição/ redução de custos |
成本削减的实施/措施/计划 |
chéngběn xuējiǎn
de shíshī/cuòshī/jìhuà |
成本
削减 的 实施 / 措施 /
计划 |
chéngběn xuējiǎn
de shíshī/ cuòshī/ jìhuà |
成本削减的实施/措施/计划 |
chéngběn xuējiǎn
de shíshī/cuòshī/jìhuà |
成本
削减 的 实施 / 措施 /
计划 |
chéngběn xuējiǎn
de shíshī/ cuòshī/ jìhuà |
cost
effective giving
the best possible profit or benefits in comparison with the money that is
spent |
cost effective giving the best
possible profit or benefits in comparison with the money that is spent |
Rentable en donnant le meilleur
profit ou bénéfice possible par rapport à l'argent dépensé |
Rentable en donnant le meilleur
profit ou bénéfice possible par rapport à l'argent dépensé |
与所花费的钱相比,具有成本效益的最好的利润或利益 |
yǔ suǒ huāfèi de
qián xiāng bǐ, jùyǒu chéngběn xiàoyì de zuì hǎo de
lìrùn huò lìyì |
Rentável, dando o melhor
benefício possível ou lucro em relação ao dinheiro gasto |
Rentável, dando o melhor
benefício possível ou lucro em relação ao dinheiro gasto |
有最佳利润的;有成本效益的;划算的 |
yǒu zuì jiā lìrùn de;
yǒu chéngběn xiàoyì de; huásuàn de |
有 最佳
利润 的; 有 成成 效益
的; 划算 的 |
yǒu zuì jiā lìrùn de;
yǒu chéng chéng xiàoyì de; huásuàn de |
有最佳利润的;有成本效益的;划算的 |
yǒu zuì jiā lìrùn de;
yǒu chéngběn xiàoyì de; huásuàn de |
有 最佳
利润 的;有 成 成 效益
的;划算 的 |
yǒu zuì jiā lìrùn de;
yǒu chéng chéng xiàoyì de; huásuàn de |
cost
effectiveness |
cost effectiveness |
Rentabilité |
Rentabilité |
成本效益 |
chéngběn xiàoyì |
rentabilidade |
rentabilidade |
costermonger
(in the past) a person who sold fruit and vegetables in the
street |
costermonger (in the past) a
person who sold fruit and vegetables in the street |
Costermonger (dans le passé) une
personne qui a vendu des fruits et légumes dans la rue |
Costermonger (dans le passé) une
personne qui a vendu des fruits et légumes dans la rue |
costermonger(过去)一个在街上卖水果和蔬菜的人 |
costermonger(guòqù) yīgè
zài jiē shàng mài shuǐguǒ hé shūcài de rén |
Costermonger (no passado) uma
pessoa que vendia frutas e verduras na rua |
Costermonger (no passado) uma
pessoa que vendia frutas e verduras na rua |
(旧时的)水果蔬菜小贩 |
(jiùshí de) shuǐguǒ
shūcài xiǎofàn |
(旧时 的)
水果 蔬菜 小贩 |
(jiùshí de) shuǐguǒ
shūcài xiǎofàn |
(旧时的)水果蔬菜小贩 |
(jiùshí de) shuǐguǒ
shūcài xiǎofàn |
(旧时 的)
水果 蔬菜 小贩 |
(jiùshí de) shuǐguǒ
shūcài xiǎofàn |
costing an estimate of how much money will
be needed for sth |
costing an estimate of how much
money will be needed for sth |
Coût d'une estimation de combien
d'argent sera nécessaire pour quelque chose |
Coût d'une estimation de combien
d'argent sera nécessaire pour quelque chose |
估计将需要多少钱 |
gūjì jiāng xūyào
duōshǎo qián |
estimativa de custo quanto
dinheiro será necessário para algo |
estimativa de custo quanto
dinheiro será necessário para algo |
成本计算 |
chéngběn jìsuàn |
成本
计算 |
chéngběn jìsuàn |
成本计算 |
chéngběn jìsuàn |
成本
计算 |
chéngběn jìsuàn |
Here is
a detailed costing 0f our proposals |
Here is a detailed costing 0f
our proposals |
Voici un devis détaillé de nos
propositions |
Voici un devis détaillé de nos
propositions |
这里是我们的建议的详细成本计算 |
zhèlǐ shì wǒmen de
jiànyì de xiángxì chéngběn jìsuàn |
Aqui está uma estimativa
detalhada das nossas propostas |
Aqui está uma estimativa
detalhada das nossas propostas |
这是我们的紅方案的详细成本计算 |
zhè shì wǒmen de hóng
fāng'àn de xiángxì chéngběn jìsuàn |
这 是
我们 的 紅紅 的 详细
成本 计算 |
zhè shì wǒmen de hóng hóng
de xiángxì chéngběn jìsuàn |
这是我们的红方案的详细成本计算 |
zhè shì wǒmen de hóng
fāng'àn de xiángxì chéngběn jìsuàn |
这 是
我们 的 紅紅 的 详细
成本 计算 |
zhè shì wǒmen de hóng hóng
de xiángxì chéngběn jìsuàn |
you’d better,do some costings |
you’d better,do some costings |
Vous feriez mieux de faire
des calculs |
Vous feriez mieux de faire
des calculs |
你最好做一些成本计算 |
nǐ zuì hǎo zuò
yīxiē chéngběn jìsuàn |
É melhor fazer cálculos |
É melhor fazer cálculos |
你最好作一
些成本估算 |
nǐ zuì hǎo zuò
yīxiē chéngběn gūsuàn |
你 最好
作 一 些 成本 估算 |
nǐ zuì hǎo zuò
yīxiē chéngběn gūsuàn |
你最好作一一成本估算 |
nǐ zuì hǎo zuò
yīyī chéngběn gūsuàn |
你 最好
作 一 些 成本 估算 |
nǐ zuì hǎo zuò
yīxiē chéngběn gūsuàn |
costly (costlier, costliest) |
costly (costlier, costliest) |
Coûteux (plus coûteux, plus
coûteux) |
Coûteux (plus coûteux, plus
coûteux) |
昂贵(成本高,成本低) |
ángguì (chéngběn gāo,
chéngběn dī) |
Caro (mais caro, mais caro) |
Caro (mais caro, mais caro) |
You can
also use more costly and most costly |
You can also use more costly and
most costly |
Vous pouvez également utiliser
les logiciels les plus coûteux et les plus coûteux |
Vous pouvez également utiliser
les logiciels les plus coûteux et les plus coûteux |
你也可以使用更昂贵和最昂贵的 |
nǐ yě kěyǐ
shǐyòng gèng ángguì hé zuì ángguì de |
Você também pode usar o software
mais caro e mais caro |
Você também pode usar o software
mais caro e mais caro |
亦可用more
costly |
yì kěyòng more costly |
亦可 用
plus coûteux |
yì kěyòng plus
coûteux |
亦可用更昂贵 |
yì kěyòng gèng ángguì |
亦可 mais caro
用 |
yì kě mais caro yòng |
和most
costly |
hé most costly |
和 le plus coûteux |
hé le plus coûteux |
和最昂贵 |
hé zuì ángguì |
和 mais caro |
hé mais caro |
costing
a lot of money, especially more than you want to pay |
costing a lot of money,
especially more than you want to pay |
Coûte beaucoup d'argent, surtout
plus que vous voulez payer |
Coûte beaucoup d'argent, surtout
plus que vous voulez payer |
花费了很多钱,特别是多于你想支付的 |
huāfèile hěnduō
qián, tèbié shì duō yú nǐ xiǎng zhīfù de |
Custa muito dinheiro,
especialmente mais do que você quer pagar |
Custa muito dinheiro,
especialmente mais do que você quer pagar |
花钱多的;昻贵的,价铉高的 |
huā qián duō de;
ángguì de, jià xuàn gāo de |
花钱 多
的 昻 贵 的 |
huā qián duō de ángguì
de |
花钱多的;昻贵的,价铉高的 |
huā qián duō de;
ángguì de, jià xuàn gāo de |
花钱 多
的 昻 贵 的 |
huā qián duō de ángguì
de |
synonyme expensive |
synonyme expensive |
Synonyme coûteux |
Synonyme coûteux |
同义词昂贵 |
tóngyìcí ángguì |
sinónimo caro |
sinónimo caro |
Buying
new furniture may prove too costly |
Buying new furniture may prove
too costly |
L'achat de nouveaux meubles peut
s'avérer trop coûteux |
L'achat de nouveaux meubles peut
s'avérer trop coûteux |
购买新家具可能成本太高 |
gòumǎi xīn jiājù
kěnéng chéngběn tài gāo |
Comprar móveis novos pode ser
muito caro |
Comprar móveis novos pode ser
muito caro |
购买新家具可能会花钱太多 |
gòumǎi xīn jiājù
kěnéng huì huā qián tài duō |
购买 新
家具 可能 会 花钱 太多 |
gòumǎi xīn jiājù
kěnéng huì huā qián tài duō |
购买新家具可能会花钱太多 |
gòumǎi xīn jiājù
kěnéng huì huā qián tài duō |
购买 新
家具 可能 会 花钱 太多 |
gòumǎi xīn jiājù
kěnéng huì huā qián tài duō |
note at expensive |
note at expensive |
Notez à cher |
Notez à cher |
注意在昂贵 |
zhùyì zài ángguì |
Nota aos caros |
Nota aos caros |
causing problems or the
loss of sth |
causing problems or the loss of
sth |
Causant des problèmes ou
la perte de quelque chose |
Causant des problèmes ou
la perte de quelque chose |
造成问题或损失 |
zàochéng wèntí huò
sǔnshī |
Causando problemas ou perda de
algo |
Causando problemas ou perda de
algo |
引起困难的;造成损失的 |
yǐnqǐ kùnnán de;
zàochéng sǔnshī de |
引起
困难 的; 造成 损失 的 |
yǐnqǐ kùnnán de;
zàochéng sǔnshī de |
引发困难的;造成损失的 |
yǐnfā kùnnán de;
zàochéng sǔnshī de |
引起
困难 的;造成 损失 的 |
yǐnqǐ kùnnán de;
zàochéng sǔnshī de |
synonyme
EXPENSIVE |
synonyme EXPENSIVE |
Synonyme CHARGES |
Synonyme CHARGES |
同义词 |
tóngyìcí |
TAXAS sinônimo |
TAXAS sinônimo |
a costly mistake/failure |
a costly mistake/failure |
Une erreur / échec coûteux |
Une erreur/ échec coûteux |
一个代价高昂的错误/失败 |
yīgè dàijià gāo'áng de
cuòwù/shībài |
An / fracasso dispendioso erro |
An/ fracasso dispendioso erro |
造成重大损失的错误/失败 |
zàochéng zhòngdà
sǔnshī de cuòwù/shībài |
造成
重大 损失 的 错误 /
失败 |
zàochéng zhòngdà
sǔnshī de cuòwù/ shībài |
造成重大损失的错/失 |
zàochéng zhòngdà
sǔnshī de cuò/shī |
造成
重大 损失 的 错误 /
失败 |
zàochéng zhòngdà
sǔnshī de cuòwù/ shībài |
Mining
can be costly in terms of lives (= too many people can
die) |
Mining can be costly in terms of
lives (= too many people can die) |
L'exploitation minière peut être
coûteuse en termes de vies (= trop de gens peuvent mourir) |
L'exploitation minière peut être
coûteuse en termes de vies (= trop de gens peuvent mourir) |
矿业在生活上可能是昂贵的(=太多的人可以死) |
kuàngyè zài shēnghuó shàng
kěnéng shì ángguì de (=tài duō de rén kěyǐ sǐ) |
Mining podem ser caros em termos
de vidas (= muitas pessoas podem morrer) |
Mining podem ser caros em termos
de vidas (= muitas pessoas podem morrer) |
采矿有时会造成重大的生命损失 |
cǎikuàng yǒushí huì
zàochéng zhòngdà de shēngmìng sǔnshī |
采矿 时
造成 造成 重 重 的 的
的 的 的 命 |
cǎikuàng shí zàochéng
zàochéng zhòng zhòng de de de de de mìng |
采矿有时会造成重大的生命损失 |
cǎikuàng yǒushí huì
zàochéng zhòngdà de shēngmìng sǔnshī |
采矿 时
造成 造成 重 重 的 的
的 的 的 命 |
cǎikuàng shí zàochéng
zàochéng zhòng zhòng de de de de de mìng |
costliness |
costliness |
cherté |
cherté |
昂贵 |
ángguì |
dearness |
dearness |
the
cost of living the
amount of money that people need to pay for food, clothing and somewhere to
live |
the cost of living the amount of
money that people need to pay for food, clothing and somewhere to live |
Le coût de la vie le montant
d'argent que les gens ont besoin de payer pour la nourriture, des vêtements
et un endroit pour vivre |
Le coût de la vie le montant
d'argent que les gens ont besoin de payer pour la nourriture, des vêtements
et un endroit pour vivre |
生活成本的钱,人们需要支付的食物,衣物和某处住的钱 |
shēnghuó chéngběn de
qián, rénmen xūyào zhīfù de shíwù, yīwù hé mǒu chù zhù de
qián |
O custo de vida a quantidade de
dinheiro que as pessoas precisam de pagar por alimentos, roupas e um lugar
para viver |
O custo de vida a quantidade de
dinheiro que as pessoas precisam de pagar por alimentos, roupas e um lugar
para viver |
生活
费用 |
shēnghuó fèiyòng |
生活
费用 |
shēnghuó fèiyòng |
生活费用 |
shēnghuó fèiyòng |
生活
费用 |
shēnghuó fèiyòng |
a steady
rise in the cost of living |
a steady rise in the cost of
living |
Une augmentation constante du
coût de la vie |
Une augmentation constante du
coût de la vie |
生活成本稳步上升 |
shēnghuó chéngběn
wěnbù shàngshēng |
Um aumento constante do custo de
vida |
Um aumento constante do custo de
vida |
尽生活费用的持续上升 |
jǐn shēnghuó fèiyòng
de chíxù shàngshēng |
尽 生活
费用 的 持续 上升 |
jǐn shēnghuó fèiyòng
de chíxù shàngshēng |
尽生生费用的持续上升 |
jǐn shēngshēng
fèiyòng de chíxù shàngshēng |
尽 生活
费用 的 持续 上升 |
jǐn shēnghuó fèiyòng
de chíxù shàngshēng |
生活成本稳步上升 |
shēnghuó chéngběn
wěnbù shàngshēng |
生活
成本 稳步 上升 |
shēnghuó chéngběn
wěnbù shàngshēng |
生活成本稳步上升 |
shēnghuó chéngběn
wěnbù shàngshēng |
生活
成本 稳步 上升 |
shēnghuó chéngběn
wěnbù shàngshēng |
the high
cost of living in London |
the high cost of living in
London |
Le coût de la vie à Londres |
Le coût de la vie à Londres |
在伦敦的生活成本高 |
zài lúndūn de shēnghuó
chéngběn gāo |
O custo de vida em Londres |
O custo de vida em Londres |
伦敦昂贵的生活费用 |
lúndūn áng guì de
shēnghuó fèiyòng |
伦敦
昂贵 的 生活 费用 |
lúndūn áng guì de
shēnghuó fèiyòng |
伦敦昂贵的生活费用 |
lúndūn ángguì de
shēnghuó fèiyòng |
伦敦
昂贵 的 生活 费用 |
lúndūn áng guì de
shēnghuó fèiyòng |
在伦敦的生活成本高 |
zài lúndūn de shēnghuó
chéngběn gāo |
在 伦敦
的 生活 成本 高 |
zài lúndūn de shēnghuó
chéngběn gāo |
在伦敦的生活成本高 |
zài lúndūn de shēnghuó
chéngběn gāo |
在 伦敦
的 生活 成本 高 |
zài lúndūn de shēnghuó
chéngběn gāo |
cost
price the cost of producing sth or the
price at which it is sold without profit |
cost price the cost of producing
sth or the price at which it is sold without profit |
Le prix de revient le coût de
production de quelque chose ou le prix auquel il est vendu sans profit |
Le prix de revient le coût de
production de quelque chose ou le prix auquel il est vendu sans profit |
成本价格生产的成本或销售的价格无利润 |
chéngběn jiàgé
shēngchǎn de chéngběn huò xiāoshòu di jiàgé wú lìrùn |
O preço de custo do custo de
produção de algo ou o preço a que é vendido sem fins lucrativos |
O preço de custo do custo de
produção de algo ou o preço a que é vendido sem fins lucrativos |
成本价 |
chéngběn jià |
成本 价 |
chéngběn jià |
成本价 |
chéngběn jià |
成本 价 |
chéngběn jià |
copies
of the CD can be purchased at cost price |
copies of the CD can be
purchased at cost price |
Des copies du CD peuvent être
achetées au prix de revient |
Des copies du CD peuvent être
achetées au prix de revient |
CD的副本可以以成本价购买 |
CD de fùběn kěyǐ
yǐ chéngběn jià gòumǎi |
Cópias do CD pode ser comprado a
preço de custo |
Cópias do CD pode ser comprado a
preço de custo |
这光盘可按成本价购买 |
zhè guāngpán kě àn
chéngběn jià gòumǎi |
这 光盘
可按 成本 价 购买 |
zhè guāngpán kě àn
chéngběn jià gòumǎi |
这光盘可按成本价购买 |
zhè guāngpán kě àn
chéngběn jià gòumǎi |
这 光盘
可按 成本 价 购买 |
zhè guāngpán kě àn
chéngběn jià gòumǎi |
compare
selling price |
compare selling price |
Comparer prix de vente |
Comparer prix de vente |
比较卖价 |
bǐjiào mài jià |
Compare preço de venda |
Compare preço de venda |
costume
the clothes worn by people from a particular place or during a particular
historical period |
costume the clothes worn by
people from a particular place or during a particular historical period |
Costume les vêtements portés par
les gens d'un endroit particulier ou pendant une période historique
particulière |
Costume les vêtements portés par
les gens d'un endroit particulier ou pendant une période historique
particulière |
服装从特定地方或在特定历史时期的人穿着的衣服 |
fúzhuāng cóng tèdìng
dìfāng huò zài tèdìng lìshǐ shíqí de rén chuānzhuó de
yīfú |
vestuário traje usado por
pessoas de um determinado local ou durante um determinado período histórico |
vestuário traje usado por
pessoas de um determinado local ou durante um determinado período histórico |
(某地或棄历史时期的)服装,装束 |
(mǒu dì huò qì lìshǐ
shíqí de) fúzhuāng, zhuāngshù |
(某 地 或
棄 历史 时期 的) 服装,
装束 |
(mǒu de huò qì lìshǐ
shíqí de) fúzhuāng, zhuāngshù |
(某地或弃历史时期的)服装,装束 |
(mǒu dì huò qì lìshǐ
shíqí de) fúzhuāng, zhuāngshù |
(某 地 或
棄 历史 时期 的) 服装,
装束 |
(mǒu de huò qì lìshǐ
shíqí de) fúzhuāng, zhuāngshù |
see also
NATIONAL COSTUME |
see also NATIONAL COSTUME |
Voir aussi NATIONAL COSTUME |
Voir aussi NATIONAL COSTUME |
另见国家费用 |
lìng jiàn guójiā fèiyòng |
Veja também o traje nacional |
Veja também o traje nacional |
the
clothes worn by actors in a play or film/ movie, or worn by sb to make them
look like sth else |
the clothes worn by actors in a
play or film/ movie, or worn by sb to make them look like sth else |
Les vêtements portés par les
comédiens dans une pièce de théâtre ou un film / film, ou portés par sb pour
les faire ressembler à autre chose |
Les vêtements portés par les
comédiens dans une pièce de théâtre ou un film/ film, ou portés par sb pour
les faire ressembler à autre chose |
在戏剧或电影/电影中的演员穿的衣服,或由sb穿的,以使他们看起来像另一个 |
zài xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng zhōng de yǎnyuán chuān de
yīfú, huò yóu sb chuān de, yǐ shǐ tāmen kàn
qǐlái xiàng lìng yīgè |
Roupas usadas pelos atores em
uma peça ou um filme / filme, ou transportada por sb para fazê-los parecer
com algo mais |
Roupas usadas pelos atores em
uma peça ou um filme/ filme, ou transportada por sb para fazê-los parecer com
algo mais |
(戏剧或电影的)戏装,服装 |
(xìjù huò diànyǐng de)
xìzhuāng, fúzhuāng |
(戏剧 或
电影 的) 戏装, 服装 |
(xìjù huò diànyǐng de)
xìzhuāng, fúzhuāng |
(戏剧或电影的)戏装,服装 |
(xìjù huò diànyǐng de)
xìzhuāng, fúzhuāng |
(戏剧 或
电影 的) 戏装, 服装 |
(xìjù huò diànyǐng de)
xìzhuāng, fúzhuāng |
the actors were still in costume and make up |
the actors were still in costume
and make up |
Les acteurs étaient encore en
costume et maquillage |
Les acteurs étaient encore en
costume et maquillage |
演员仍然在服装和弥补 |
yǎnyuán réngrán zài
fúzhuāng hé míbǔ |
Os atores ainda estavam em traje
e maquiagem |
Os atores ainda estavam em traje
e maquiagem |
这些演炱仍是戏装打扮 |
zhèxiē yǎn tái réng
shì xìzhuāng dǎbàn |
这些 演
仍 是 戏装 打扮 |
zhèxiē yǎn réng shì
xìzhuāng dǎbàn |
这些演侏仍是戏装打扮 |
zhèxiē yǎn zhū
réng shì xìzhuāng dǎbàn |
这些 演
仍 是 戏装 打扮 |
zhèxiē yǎn réng shì
xìzhuāng dǎbàn |
She has
four costume changes during the play |
She has four costume changes
during the play |
Elle a quatre changements de
costume pendant le jeu |
Elle a quatre changements de
costume pendant le jeu |
她在比赛中有四个服装变化 |
tā zài bǐsài
zhōng yǒu sì gè fúzhuāng biànhuà |
Ela tem quatro trocas de roupa
durante o jogo |
Ela tem quatro trocas de roupa
durante o jogo |
她在这出戏里要换四次服装 |
tā zài zhè chū xì
lǐ yào huàn sì cì fúzhuāng |
她
这出戏 里 要换 四次
服装 |
tā zhè chū xì lǐ
yào huàn sì cì fúzhuāng |
她在这出戏里要换四次服装 |
tā zài zhè chū xì
lǐ yào huàn sì cì fúzhuāng |
她
这出戏 里 要换 四次
服装 |
tā zhè chū xì lǐ
yào huàn sì cì fúzhuāng |
她在比赛中有四个服装变化 |
tā zài bǐsài
zhōng yǒu sì gè fúzhuāng biànhuà |
她 在 赛
中 中 中 中 中 变化
变化 |
tā zài sài zhōng
zhōng zhōng zhōng zhōng biànhuà biànhuà |
她在比赛中有四个服装变化 |
tā zài bǐsài
zhōng yǒu sì gè fúzhuāng biànhuà |
她 在 赛
中 中 中 中 中 变化
变化 |
tā zài sài zhōng
zhōng zhōng zhōng zhōng biànhuà biànhuà |
He went
to the party in a giant chicken costume |
He went to the party in a giant
chicken costume |
Il est allé à la fête dans un
costume de poulet géant |
Il est allé à la fête dans un
costume de poulet géant |
他用一只巨大的鸡服装去参加聚会 |
tā yòng yī zhǐ
jùdà de jī fúzhuāng qù cānjiā jùhuì |
Ele foi para a festa em um terno
galinha gigante |
Ele foi para a festa em um terno
galinha gigante |
他是打扮成一只大鸡去参加聚会的 |
tā shì dǎbàn
chéngyī zhǐ dà jī qù cānjiā jùhuì de |
他 是
打扮 成 一只 大 鸡 去
参加 聚会 的 |
tā shì dǎbàn
chéngyī zhǐ dà jī qù cānjiā jùhuì de |
他是打扮成一只大鸡去参加聚会的 |
tā shì dǎbàn
chéngyī zhǐ dà jī qù cānjiā jùhuì de |
他 是
打扮 成 一只 大 鸡 去
参加 聚会 的 |
tā shì dǎbàn
chéngyī zhǐ dà jī qù cānjiā jùhuì de |
他用一只巨大的鸡服装去参加聚会 |
tā yòng yī zhǐ
jùdà de jī fúzhuāng qù cānjiā jùhuì |
他 用 只
只 的 鸡 鸡 装 装 装 装
装 聚会 |
tā yòng zhǐ zhǐ
de jī jī zhuāng zhuāng zhuāng zhuāng
zhuāng jùhuì |
他用一只巨大的鸡服装去参加聚会 |
tā yòng yī zhǐ
jùdà de jī fúzhuāng qù cānjiā jùhuì |
他 用 只
只 的 鸡 鸡 装 装 装 装
装 聚会 |
tā yòng zhǐ zhǐ
de jī jī zhuāng zhuāng zhuāng zhuāng
zhuāng jùhuì |
a
costume designer |
a costume designer |
Un costumier |
Un costumier |
服装设计师 |
fúzhuāng shèjì shī |
um traje |
um traje |
戏装设计师 |
xìzhuāng shèjì shī |
戏装
设计师 |
xìzhuāng shèjì shī |
戏装设计师 |
xìzhuāng shèjì shī |
戏装
设计师 |
xìzhuāng shèjì shī |
costumed [usually before noun] wearing a costume |
costumed [usually before noun]
wearing a costume |
Costumé [habituellement avant le
nom] portant un costume |
Costumé [habituellement avant le
nom] portant un costume |
服装[通常在名词前]穿着一件服装 |
fúzhuāng [tōngcháng
zài míngcí qián] chuānzhuó yī jiàn fúzhuāng |
Costumes [geralmente antes
substantivo] vestindo um terno |
Costumes [geralmente antes
substantivo] vestindo um terno |
着戏装的 |
zhe xìzhuāng de |
着 戏装
的 |
zhe xìzhuāng de |
着戏装的 |
zhe xìzhuāng de |
着 戏装
的 |
zhe xìzhuāng de |
costume
drama a play or film/movie set in the past. |
costume drama a play or
film/movie set in the past. |
Drame de costumes une pièce de
théâtre ou un film / cinéma dans le passé. |
Drame de costumes une pièce de
théâtre ou un film/ cinéma dans le passé. |
服装戏剧戏剧或电影/电影在过去设置。 |
fúzhuāng xìjù xìjù huò
diànyǐng/diànyǐng zài guòqù shèzhì. |
drama do traje de um jogo ou um
filme / filme no passado. |
drama do traje de um jogo ou um
filme/ filme no passado. |
古装戏;古装电影 |
Gǔzhuāng xì;
gǔzhuāng diànyǐng |
古装戏;古装电影 |
Gǔzhuāng xì;
gǔzhuāng diànyǐng |
古装戏 |
Gǔzhuāng xì |
古装戏;古装电影 |
Gǔzhuāng xì;
gǔzhuāng diànyǐng |
costume
jewellery large heavy jewellery that can look expensive
but is made with cheap materials |
costume jewellery large heavy
jewellery that can look expensive but is made with cheap materials |
Bijoux de fantaisie gros bijoux
lourds qui peuvent sembler chers, mais est fait avec des matériaux bon marché |
Bijoux de fantaisie gros bijoux
lourds qui peuvent sembler chers, mais est fait avec des matériaux bon marché |
服装首饰大重型珠宝,可以看起来昂贵,但用廉价的材料 |
fú zhuāng shǒushì dà
zhòngxíng zhūbǎo, kěyǐ kàn qǐlái áng guì, dàn yòng
liánjià de cáiliào |
bijuterias atacado jóias pesado
que pode parecer caro, mas é feito com materiais baratos |
Bijuterias atacado jóias pesado
que pode parecer caro, mas é feito com materiais baratos |
(廉价)
人造珠宝饰物 |
(liánjià) rénzào
zhūbǎo shìwù |
(廉价)
人造 珠宝 饰物 |
(liánjià) rénzào
zhūbǎo shìwù |
(廉价)人造珠宝饰物 |
(liánjià) rénzào
zhūbǎo shìwù |
(廉价)
人造 珠宝 饰物 |
(liánjià) rénzào
zhūbǎo shìwù |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|