A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
cork |
|
|
443 |
443 |
corbel |
20000abc |
abc image |
English
horn ) a musical instrument of the woodwind group, like an oboe but
larger and playing lower notes |
English horn) a musical
instrument of the woodwind group, like an oboe but larger and playing lower
notes |
Cor anglais) un instrument de
musique du groupe de bois, comme un hautbois mais plus grand et jouant des
notes basses |
Cor anglais) un instrument de
musique du groupe de bois, comme un hautbois mais plus grand et jouant des
notes basses |
英语horn)木管乐器的乐器,像双簧管,但更大和打低音 |
Yīngyǔ horn)
mùguǎn yuèqì de yuèqì, xiàng shuānghuángguǎn, dàn gèng dàhé
dǎ dīyīn |
Inglês Horn) um instrumento
musical do grupo de madeira, como um oboé, mas maior e tocar notas baixas |
Inglês Horn) um instrumento
musical do grupo de madeira, como um oboé, mas maior e tocar notas baixas |
英国管;次中音双簧管 |
yīngguó guǎn; cì
zhōng yīn shuānghuángguǎn |
英国 管;
次 中音 双簧管 |
yīngguó guǎn; cì
zhōng yīn shuānghuángguǎn |
英国管; |
yīngguó guǎn; |
英国
管;次 中音 双簧管 |
yīngguó guǎn; cì
zhōng yīn shuānghuángguǎn |
corbel (architecture a piece of stone or wood that sticks out from a wall to support
sth, for example an arch |
corbel (architecture a piece of
stone or wood that sticks out from a wall to support sth, for example an
arch |
Corbeau (architecture un morceau
de pierre ou de bois qui sort d'un mur pour soutenir qc, par exemple un arc |
Corbeau (architecture un morceau
de pierre ou de bois qui sort d'un mur pour soutenir qc, par exemple un arc |
corbel(建筑一块石头或木头,从墙上伸出来支撑sth,例如拱 |
corbel(jiànzhú yīkuài
shítou huò mùtou, cóng qiáng shàng shēn chūlái zhīchēng
sth, lìrú gǒng |
Raven (arquitetura de um pedaço
de pedra ou madeira que sai de uma parede para apoiar sth, por exemplo, um
arco |
Raven (arquitetura de um pedaço
de pedra ou madeira que sai de uma parede para apoiar sth, por exemplo, um
arco |
(墙壁上的) 托臂,
梁托 |
(qiángbì shàng de) tuō bì,
liáng tuō |
(墙壁 上
的) 托 臂, 梁 托 |
(qiángbì shàng de) tuō bì,
liáng tuō |
(墙壁上的)托臂,梁托 |
(qiángbì shàng de) tuō bì,
liáng tuō |
(墙壁 上
的) 托 臂, 梁 托 |
(qiángbì shàng de) tuō bì,
liáng tuō |
cord strong thick string or thin rope; a piece
of this |
cord strong thick string or thin
rope; a piece of this |
Corde épaisse corde épaisse ou
corde fine; Un morceau de ceci |
Corde épaisse corde épaisse ou
corde fine; Un morceau de ceci |
绳索粗绳或细绳;这一块 |
shéngsuǒ cū shéng huò
xì shéng; zhè yīkuài |
corda grossa corda grossa ou
fina corda; Uma parte desta |
corda grossa corda grossa ou
fina corda; Uma parte desta |
(结实的)粗线,细绳;一根粗线(或细麁) |
(jiēshi de) cū xiàn,
xì shéng; yī gēn cū xiàn (huò xì cū) |
(结实 的)
粗线, 根 一根 粗线 (或
细 麁) |
(jiēshi de) cū xiàn,
gēn yī gēn cū xiàn (huò xì cū) |
(结实的)粗线,细绳;一根粗线(或细麁) |
(jiēshi de) cū xiàn,
xì shéng; yī gēn cū xiàn (huò xì cū) |
(结实 的)
粗线, 根 一根 粗线 (或
细 麁) |
(jiēshi de) cū xiàn,
gēn yī gēn cū xiàn (huò xì cū) |
a
piece/length of cord |
a piece/length of cord |
Une pièce / longueur du cordon |
Une pièce/ longueur du cordon |
一段/长度的绳索 |
yīduàn/chángdù de
shéngsuǒ |
Um comprimento play / cabo |
Um comprimento play/ cabo |
—根 /二段粗线 |
—gēn/èr duàn cū xiàn |
—根 /二段粗线 |
—gēn/èr duàn cū xiàn |
—根 /二段粗线 |
—gēn/èr duàn cū xiàn |
—根 /二段粗线 |
—gēn/èr duàn cū xiàn |
picture
cord (= used for hanging
pictures) |
picture cord (= used for hanging
pictures) |
Cordon d'image (= utilisé pour
les images suspendues) |
Cordon d'image (= utilisé pour
les images suspendues) |
图片线(=用于挂图片) |
túpiàn xiàn (=yòng yú guà
túpiàn) |
imagem Cabo (= usado para
pendurar fotos) |
Imagem Cabo (= usado para
pendurar fotos) |
画的挂绳 |
huà de guà shéng |
画 的
挂绳 |
huà de guà shéng |
画的挂绳 |
huà de guà shéng |
画 的
挂绳 |
huà de guà shéng |
a silk
tied with a gold cord |
a silk tied with a gold cord |
Une soie attachée avec un cordon
d'or |
Une soie attachée avec un cordon
d'or |
一条丝绸绑着金线 |
yītiáo sīchóu
bǎngzhe jīn xiàn |
Uma seda anexado com um cabo de
ouro |
Uma seda anexado com um cabo de
ouro |
用金线捆扎的丝纲包 |
yòng jīn xiàn
kǔnzā de sī gāng bāo |
用 金 线
捆扎 的 丝 纲 包 |
yòng jīn xiàn
kǔnzā de sī gāng bāo |
用金线捆扎的丝纲包 |
yòng jīn xiàn
kǔnzā de sī gāng bāo |
用 金 线
捆扎 的 丝 纲 包 |
yòng jīn xiàn
kǔnzā de sī gāng bāo |
an electrical cord |
an electrical cord |
Un cordon électrique |
Un cordon électrique |
电线 |
diànxiàn |
Um fio elétrico |
Um fio elétrico |
电线 |
diànxiàn |
电线 |
diànxiàn |
电线 |
diànxiàn |
电线 |
diànxiàn |
telephone
cord |
telephone cord |
Cordon téléphonique |
Cordon téléphonique |
电话线 |
diànhuà xiàn |
cabo de telefone |
Cabo de telefone |
电话线 |
diànhuà xiàn |
电话线 |
diànhuà xiàn |
电话线 |
diànhuà xiàn |
电话线 |
diànhuà xiàn |
see also
cordless |
see also cordless |
Voir aussi sans fil |
Voir aussi sans fil |
另见无绳 |
lìng jiàn wúshéng |
Veja também sem fios |
Veja também sem fios |
(old fashioned)= corduroy: a cord jacket |
(old fashioned)= corduroy: A
cord jacket |
(Old fashioned) = velours
côtelé: une veste de cordon |
(Old fashioned) = velours
côtelé: Une veste de cordon |
(老式)=灯芯绒:绳夹克 |
(lǎoshì)=dēngxīn
róng: Shéng jiákè |
(Antiquado) = veludo: uma
jaqueta de cabo |
(Antiquado) = veludo: Uma
jaqueta de cabo |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
cords
(also old-fashioned corduroys) [plural] trousers/pants made of corduroy |
cords (also old-fashioned
corduroys) [plural] trousers/pants made of corduroy |
Cordons (également velours
côtelés) [pluriel] pantalons / pantalons en velours côtelé |
Cordons (également velours
côtelés) [pluriel] pantalons/ pantalons en velours côtelé |
线(也老式灯芯绒)[复数]长裤/裤子由灯芯绒制成 |
xiàn (yě lǎoshì
dēngxīn róng)[fùshù] cháng kù/kùzi yóu dēngxīn róng zhì
chéng |
Cordas (também de veludo)
[plural] calças / calças de veludo |
Cordas (também de veludo)
[plural] calças/ calças de veludo |
灯芯绒裤子 |
dēngxīn róng kùzi |
灯芯绒
裤子 |
dēngxīn róng kùzi |
灯芯绒裤子 |
dēngxīn róng kùzi |
灯芯绒
裤子 |
dēngxīn róng kùzi |
a pair
of cords |
a pair of cords |
Une paire de cordes |
Une paire de cordes |
一对绳子 |
yī duì shéngzi |
Um par de cordões |
Um par de cordões |
一对绳子 |
yī duì shéngzi |
一 对
绳子 |
yī duì shéngzi |
一对绳子 |
yī duì shéngzi |
一 对
绳子 |
yī duì shéngzi |
一条灯芯绒裤子 |
yītiáo dēngxīn
róng kùzi |
一条
灯芯绒 裤子 |
yītiáo
dēngxīn róng kùzi |
一条灯芯绒裤子 |
yītiáo
dēngxīn róng kùzi |
一条
灯芯绒 裤子 |
yītiáo dēngxīn
róng kùzi |
see also
spinal cord, umbilical cord, |
see also spinal cord, umbilical
cord, |
Voir aussi la moelle épinière,
le cordon ombilical, |
Voir aussi la moelle épinière,
le cordon ombilical, |
还参见脊髓,脐带, |
hái cānjiàn
jǐsuǐ, qídài, |
Ver também a medula espinal, o
cordão umbilical, |
Ver também a medula espinal, o
cordão umbilical, |
VOCAL
CORDS |
VOCAL CORDS |
CORDES VOCALES |
CORDES VOCALES |
VOCAL CORDS |
VOCAL CORDS |
CORDES VOICE |
CORDES VOICE |
synonyme
ribbed |
synonyme ribbed |
Synonyme côtes |
Synonyme côtes |
同义词肋 |
tóngyìcí lē |
costa sinónimo |
costa sinónimo |
(of a
muscle 肌肉)tense and standing out so that it looks like a piece of cord |
(of a muscle jīròu)tense
and standing out so that it looks like a piece of cord |
(D'un muscle 肌肉)
tendu et se détachant de sorte qu'il ressemble à un morceau de cordon |
(D'un muscle jīròu) tendu
et se détachant de sorte qu'il ressemble à un morceau de cordon |
(肌肉肌肉)紧张和站立,使它看起来像一条绳子 |
(jīròu jīròu)
jǐnzhāng hé zhànlì, shǐ tā kàn qǐlái xiàng
yītiáo shéngzi |
(On 肌肉 muscular)
esticada e destacando-se assim que se parece com um pedaço de corda |
(On jīròu muscular)
esticada e destacando-se assim que se parece com um pedaço de corda |
绷紧鼓起的 |
běng jǐn gǔ
qǐ de |
绷紧
鼓起 的 |
běng jǐn gǔ
qǐ de |
绷紧鼓起的 |
běng jǐn gǔ
qǐ de |
绷紧
鼓起 的 |
běng jǐn gǔ
qǐ de |
that has
a cord attached |
that has a cord attached |
Qui a un cordon attaché |
Qui a un cordon attaché |
其具有附接的绳索 |
qí jùyǒu fù jiē de
shéngsuǒ |
Que tem um fio ligado |
Que tem um fio ligado |
系(或附)有绳的 |
xì (huò fù) yǒu shéng de |
系 (或 附)
有 绳 的 |
xì (huò fù) yǒu shéng de |
系(或附)有绳的 |
xì (huò fù) yǒu shéng de |
系 (或 附)
有 绳 的 |
xì (huò fù) yǒu shéng de |
a corded
phone |
a corded phone |
Un téléphone filaire |
Un téléphone filaire |
有线电话 |
yǒuxiàn diànhuà |
Um telefone com fio |
Um telefone com fio |
有线电话 |
yǒuxiàn diànhuà |
有线
电话 |
yǒuxiàn diànhuà |
有线电话 |
yǒuxiàn diànhuà |
有线
电话 |
yǒuxiàn diànhuà |
opposé
CORDLESS |
opposé CORDLESS |
Opposé sans fil |
Opposé sans fil |
opposéCORDLESS |
opposéCORDLESS |
wireless oposto |
wireless oposto |
cordial pleasant and friendly |
cordial pleasant and
friendly |
Cordial agréable et convivial |
Cordial agréable et convivial |
亲切愉快和友好 |
qīnqiè yúkuài hé
yǒuhǎo |
agradável e amigável Cordial |
agradável e amigável Cordial |
热情友好的;和蔼可亲的 |
rèqíng yǒuhǎo de;
hé'ǎikěqīn de |
热情
友好 的; 和蔼可亲 的 |
rèqíng yǒuhǎo de;
hé'ǎikěqīn de |
热情友好的;和蔼可亲的 |
rèqíng yǒuhǎo de;
hé'ǎikěqīn de |
热情
友好 的;和蔼可亲 的 |
rèqíng yǒuhǎo de;
hé'ǎikěqīn de |
a
cordial atmosphere/meeting/relationship |
a cordial
atmosphere/meeting/relationship |
Une atmosphère cordiale /
rencontre / relation |
Une atmosphère cordiale/
rencontre/ relation |
亲切的气氛/会议/关系 |
qīnqiè de
qìfēn/huìyì/guānxì |
A / namoro / relacionamento
atmosfera cordial |
A/ namoro/ relacionamento
atmosfera cordial |
亲切友好的气氛/会议/关系 |
qīnqiè yǒuhǎo de
qìfēn/huìyì/guānxì |
亲切
友好 的 气氛 / 会议 /
关系 |
qīnqiè yǒuhǎo de
qìfēn/ huìyì/ guānxì |
亲切友好的气氛/会议/关系 |
qīnqiè yǒuhǎo de
qìfēn/huìyì/guānxì |
亲切
友好 的 气氛 / 会议 /
关系 |
qīnqiè yǒuhǎo de
qìfēn/ huìyì/ guānxì |
亲切的气氛/会议/关系 |
qīnqiè de
qìfēn/huìyì/guānxì |
亲切 的
气氛 / 会议 / 关系 |
qīnqiè de qìfēn/
huìyì/ guānxì |
亲切的气氛/会议/关系 |
qīnqiè de
qìfēn/huìyì/guānxì |
亲切 的
气氛 / 会议 / 关系 |
qīnqiè de qìfēn/
huìyì/ guānxì |
cordiality I was greeted with a show of cordiality |
cordiality I was greeted with a
show of cordiality |
Cordialité J'ai été
accueilli avec un spectacle de cordialité |
Cordialité J'ai été
accueilli avec un spectacle de cordialité |
诚挚我被一个亲切的表现迎接 |
chéngzhì wǒ bèi
yīgè qīnqiè de biǎoxiàn yíngjiē |
Cordialidade eu estava recebidos
com calor espectáculo |
Cordialidade eu estava recebidos
com calor espectáculo |
我受到了热情友好的接待 |
wǒ shòudàole rèqíng
yǒuhǎo de jiēdài |
我 受到
了 热情 友好 的 接待 |
wǒ shòudàole rèqíng
yǒuhǎo de jiēdài |
我受到了热情友好的接待 |
wǒ shòudàole rèqíng
yǒuhǎo de jiēdài |
我 受到
了 热情 友好 的 接待 |
wǒ shòudàole rèqíng
yǒuhǎo de jiēdài |
a
sweet drink that does not contain alcohol, made from fruit juice. It is drunk
with water added. |
a sweet drink that does not
contain alcohol, made from fruit juice. It is drunk with water added. |
Une boisson sucrée qui ne
contient pas d'alcool, faite à partir de jus de fruits. Il est bu avec de
l'eau ajoutée. |
Une boisson sucrée qui ne
contient pas d'alcool, faite à partir de jus de fruits. Il est bu avec de
l'eau ajoutée. |
一种不含酒精,由果汁制成的甜饮料。它是喝水加入。 |
yī zhǒng bù hán
jiǔjīng, yóu guǒzhī zhì chéng de tián yǐnliào.
Tā shì hē shuǐ jiārù. |
Uma bebida doce que não contém
álcool, feita a partir de sumo de fruta. É bebido com adição de água. |
Uma bebida doce que não contém
álcool, feita a partir de sumo de fruta. É bebido com adição de água. |
(不含酒精、加水饮用的)甜果汁饮料 |
(Bù hán jiǔjīng,
jiāshuǐ yǐnyòng de) tián guǒzhī yǐnliào |
(不
含酒精, 加 水 饮用 的)
甜 果汁 饮料 |
(Bù hán jiǔjīng,
jiāshuǐ yǐnyòng de) tián guǒzhī yǐnliào |
(不含酒精,加水饮用的)甜果汁饮料 |
(Bù hán jiǔjīng,
jiāshuǐ yǐnyòng de) tián guǒzhī yǐnliào |
(不
含酒精, 加 水 饮用 的)
甜 果汁 饮料 |
(Bù hán jiǔjīng,
jiāshuǐ yǐnyòng de) tián guǒzhī yǐnliào |
blackcurrent cordial |
blackcurrent cordial |
Blackcurrent cordial |
Blackcurrent cordial |
黑色亲切 |
hēisè qīnqiè |
blackcurrent cordial |
blackcurrent cordial |
黑醋栗果汁饮料 |
hēi cù lì guǒzhī
yǐnliào |
黑醋栗果汁饮料 |
hēi cù lì guǒzhī
yǐnliào |
黑醋栗果汁饮料 |
hēi cù lì guǒzhī
yǐnliào |
黑醋栗果汁饮料 |
hēi cù lì guǒzhī
yǐnliào |
a glass
of cordial |
a glass of cordial |
Un verre de cordial |
Un verre de cordial |
一杯亲切 |
yībēi qīnqiè |
Um copo cordial |
Um copo cordial |
—杯甜果汁饮料 |
—bēi tián guǒzhī
yǐnliào |
—杯甜果汁饮料 |
—bēi tián guǒzhī
yǐnliào |
—杯甜果汁饮料 |
—bēi tián guǒzhī
yǐnliào |
—杯甜果汁饮料 |
—bēi tián guǒzhī
yǐnliào |
cordially
(formal) in a pleasant and friendly manner |
cordially (formal) in a pleasant
and friendly manner |
Cordialement (formel) d'une
manière agréable et amicale |
Cordialement (formel) d'une
manière agréable et amicale |
亲切(正式)以愉快和友好的方式 |
qīnqiè (zhèngshì) yǐ
yúkuài hé yǒuhǎo de fāngshì |
Saudações de forma (formal)
agradável e amigável |
Saudações de forma (formal)
agradável e amigável |
热情友好地;和谓可亲地 |
rèqíng yǒuhǎo de; hé
wèi kě qīn de |
热情
友好 地; 和 谓 可亲 地 |
rèqíng yǒuhǎo de; hé
wèi kě qīn de |
热情友好地;和谓可亲地 |
rèqíng yǒuhǎo de; hé
wèi kě qīn de |
热情
友好 地;和 谓 可亲 地 |
rèqíng yǒuhǎo de; hé
wèi kě qīn de |
亲切(正式)以愉快和友好的方式 |
qīnqiè (zhèngshì) yǐ
yúkuài hé yǒuhǎo de fāngshì |
亲切
(正式) 以 愉快 和 友好
的 方式 |
qīnqiè (zhèngshì) yǐ
yúkuài hé yǒuhǎo de fāngshì |
亲切(正式)以愉快和友好的方式 |
qīnqiè (zhèngshì) yǐ
yúkuài hé yǒuhǎo de fāngshì |
亲切
(正式) 以 愉快 和 友好
的 方式 |
qīnqiè (zhèngshì) yǐ
yúkuài hé yǒuhǎo de fāngshì |
You are
cordially invited to a celebration for Mr Michael Brown
on his retirement |
You are cordially invited to a
celebration for Mr Michael Brown on his retirement |
Vous êtes cordialement invités à
une célébration pour M. Michael Brown à sa retraite |
Vous êtes cordialement invités à
une célébration pour M. Michael Brown à sa retraite |
你诚挚邀请他参加Michael
Brown先生的退休生日庆祝活动 |
nǐ chéngzhì
yāoqǐng tā cānjiā Michael Brown xiānshēng
de tuìxiū shēngrì qìngzhù huódòng |
Você está cordialmente convidado
a uma festa para Michael Brown para se aposentar |
Você está cordialmente convidado
a uma festa para Michael Brown para se aposentar |
热诚邀请您参加为迈克尔•布朗先生退休举行的庆祝会 |
rèchéng yāoqǐng nín
cānjiā wèi màikè'ěr•bùlǎng xiānshēng
tuìxiū jǔxíng de qìngzhù huì |
热诚邀请您参加为迈克尔•布朗先生退休举行的庆祝会 |
rèchéng yāoqǐng nín
cānjiā wèi màikè'ěr•bùlǎng xiānshēng
tuìxiū jǔxíng de qìngzhù huì |
热诚邀请您参加为迈克尔•布朗先生退休举行的庆祝会 |
rèchéng yāoqǐng nín
cānjiā wèi màikè'ěr•bùlǎng xiānshēng
tuìxiū jǔxíng de qìngzhù huì |
热诚邀请您参加为迈克尔•布朗先生退休举行的庆祝会 |
rèchéng yāoqǐng nín
cānjiā wèi màikè'ěr•bùlǎng xiānshēng
tuìxiū jǔxíng de qìngzhù huì |
(used
with verbs showing dislike与表示厌恶的动词连角) |
(used with verbs showing dislike
yǔ biǎoshì yànwù de dòngcí lián jiǎo) |
(Utilisé avec les verbes
montrant antipathie 与 表示 厌恶 的
动词 连 角) |
(Utilisé avec les verbes
montrant antipathie yǔ biǎoshì yànwù de dòngcí lián jiǎo) |
(用于表示厌恶的动词连角的动词) |
(yòng yú biǎoshì yànwù de
dòngcí lián jiǎo de dòngcí) |
(Usado com verbos que mostram
antipatia 与 表示 厌恶 的
动词 连 角) |
(Usado com verbos que mostram
antipatia yǔ biǎoshì yànwù de dòngcí lián jiǎo) |
very
much非常;十分;很: |
very much fēicháng;
shífēn; hěn: |
Beaucoup 非常;
十分; 很: |
Beaucoup fēicháng;
shífēn; hěn: |
很多非常;十分;很: |
hěnduō fēicháng;
shífēn; hěn: |
Muitos
非常;十分;很: |
Muitos fēicháng;
shífēn; hěn: |
they
cordially detest each other |
They cordially detest each other |
Ils se détestaient mutuellement |
Ils se détestaient mutuellement |
他们亲切地互相憎恶 |
Tāmen qīnqiè de
hùxiāng zēngwù |
Eles odiavam |
Eles odiavam |
他们对对方*深恶痛绝 |
tāmen duì
duìfāng*shēnwùtòngjué |
他们 对
对方 * 深恶痛绝 |
tāmen duì duìfāng*
shēnwùtòngjué |
他们对对方*深恶痛绝 |
tāmen duì
duìfāng*shēnwùtòngjué |
他们 对
对方 * 深恶痛绝 |
tāmen duì duìfāng*
shēnwùtòngjué |
他们亲切地互相憎恶 |
tāmen qīnqiè de
hùxiāng zēngwù |
他们
亲切 地 互相 憎恶 |
tāmen qīnqiè de
hùxiāng zēngwù |
他们亲切地互相憎恶 |
tāmen qīnqiè de
hùxiāng zēngwù |
他们
亲切 地 互相 憎恶 |
tāmen qīnqiè de
hùxiāng zēngwù |
cordite
an explosive used in bullets,
bombs, etc |
cordite an explosive used in
bullets, bombs, etc |
Cordite un explosif utilisé dans
les balles, les bombes, etc |
Cordite un explosif utilisé dans
les balles, les bombes, etc |
cordite用于子弹,炸弹等的炸药 |
cordite yòng yú zǐdàn,
zhàdàn děng de zhàyào |
explosiva Cordite utilizado em
balas, bombas, etc. |
explosiva Cordite utilizado em
balas, bombas, etc. |
无烟线状火药 |
wú yān xiàn zhuàng
huǒyào |
无烟线状火药 |
wú yān xiàn zhuàng
huǒyào |
无烟线状火药 |
wú yān xiàn zhuàng
huǒyào |
无烟线状火药 |
wú yān xiàn zhuàng
huǒyào |
cordless (of a telephone or an electrical
tool 电话或电动工具) |
cordless (of a telephone or an
electrical tool diànhuà huò diàndòng gōngjù) |
Sans fil (d'un téléphone ou d'un
outil électrique 电话 或 电动 工具) |
Sans fil (d'un téléphone ou d'un
outil électrique diànhuà huò diàndòng gōngjù) |
“电话工具”(cordless) |
“diànhuà gōngjù”(cordless) |
Sem fio (ferramenta de telefone
ou de energia 电话 或 电动 工具) |
Sem fio (ferramenta de telefone
ou de energia diànhuà huò diàndòng gōngjù) |
not
connected to its power supply by wires |
not connected to its power
supply by wires |
Pas connecté à son alimentation
par fils |
Pas connecté à son alimentation
par fils |
不通过电线连接到其电源 |
bù tōngguò diànxiàn
liánjiē dào qí diànyuán |
Não conectado à sua oferta pelo
filho |
Não conectado à sua oferta pelo
filho |
*用电线马电源相连的;无电线的;无塞绳式的 |
*yòng diànxiàn mǎ diànyuán
xiānglián de; wú diànxiàn de; wú sāi shéng shì de |
*用电线马电源相连的;无电线的;无塞绳式的 |
*yòng diànxiàn mǎ diànyuán
xiānglián de; wú diànxiàn de; wú sāi shéng shì de |
*用电线马电源相连的;无电线的;无塞绳式的 |
*yòng diànxiàn mǎ diànyuán
xiānglián de; wú diànxiàn de; wú sāi shéng shì de |
*用电线马电源相连的;无电线的;无塞绳式的 |
*yòng diànxiàn mǎ diànyuán
xiānglián de; wú diànxiàn de; wú sāi shéng shì de |
a
cordless phone/drill |
a cordless phone/drill |
Un téléphone sans fil / perceuse |
Un téléphone sans fil/ perceuse |
无绳电话/钻机 |
wúshéng diànhuà/zuànjī |
Um telefone / furadeira sem fio |
Um telefone/ furadeira sem fio |
无绳电话;无塞绳式电钻 |
wúshéng diànhuà; wú sāi
shéng shì diànzuàn |
无绳电话;无塞绳式电钻 |
wúshéng diànhuà; wú sāi
shéng shì diànzuàn |
无绳电话;无绳电话 |
wúshéng diànhuà; wúshéng diànhuà |
无绳电话;无塞绳式电钻 |
wúshéng diànhuà; wú sāi
shéng shì diànzuàn |
opposé corded |
opposé corded |
Opposé cordé |
Opposé cordé |
opposé绳 |
opposé shéng |
fio oposto |
Fio oposto |
cordon a line or ring of police officers,
soldiers, etc. guarding sth or stopping people from entering or leaving a
place |
cordon a line or ring of police
officers, soldiers, etc. Guarding sth or stopping people from entering or
leaving a place |
Cordon une ligne ou un anneau de
policiers, de soldats, etc. gardant quelque chose ou empêchant les gens
d'entrer ou de sortir d'un endroit |
Cordon une ligne ou un anneau de
policiers, de soldats, etc. Gardant quelque chose ou empêchant les gens
d'entrer ou de sortir d'un endroit |
警戒线,警戒线,警戒线,警戒线,警戒线,警戒线,警戒线,防止人们进入或离开地方 |
jǐngjiè xiàn, jǐngjiè
xiàn, jǐngjiè xiàn, jǐngjiè xiàn, jǐngjiè xiàn, jǐngjiè
xiàn, jǐngjiè xiàn, fángzhǐ rénmen jìnrù huò líkāi dìfāng |
linha de cabo ou um anel de
policiais, soldados, etc. manter algo ou impedindo as pessoas de entrar ou
sair de um lugar |
linha de cabo ou um anel de
policiais, soldados, etc. Manter algo ou impedindo as pessoas de entrar ou
sair de um lugar |
(由警察、士兵等组成的)警戒线,封锁线 |
(yóu jǐngchá, shìbīng
děng zǔchéng de) jǐngjiè xiàn, fēngsuǒ xiàn |
(由
警察, 士兵 等 组成 的)
警戒线, 封锁线 |
(yóu jǐngchá,
shìbīng děng zǔchéng de) jǐngjiè xiàn, fēngsuǒ
xiàn |
(by警察,士兵等组成的)警戒线,封锁线 |
(by jǐngchá,
shìbīng děng zǔchéng de) jǐngjiè xiàn, fēngsuǒ
xiàn |
(由 警察,
士兵 等 组成 的)
警戒线, 封锁线 |
(yóu jǐngchá, shìbīng
děng zǔchéng de) jǐngjiè xiàn, fēngsuǒ xiàn |
Demonstrators
broke through the police cordon |
Demonstrators broke through the
police cordon |
Les manifestants ont percé le
cordon de la police |
Les manifestants ont percé le
cordon de la police |
示威者打破了警察警戒线 |
shìwēi zhě dǎpòle
jǐngchá jǐngjiè xiàn |
Os manifestantes romperam o
cordão policial |
Os manifestantes romperam o
cordão policial |
威者冲破了警方的瞀戒线 |
wēi zhě chōngpòle
jǐngfāng de mào jiè xiàn |
威者冲破了警方的瞀戒线 |
wēi zhě chōngpòle
jǐngfāng de mào jiè xiàn |
威者冲破了警方的瞀戒线 |
wēi zhě chōngpòle
jǐngfāng de mào jiè xiàn |
威者冲破了警方的瞀戒线 |
wēi zhě chōngpòle
jǐngfāng de mào jiè xiàn |
cordon
sth off to stop people from getting into an area by surrounding it with
police, soldiers,-etc |
cordon sth off to stop people
from getting into an area by surrounding it with police, soldiers,-etc |
Cordon sth off pour empêcher les
gens d'entrer dans une zone en l'entourant avec la police, les soldats, -etc |
Cordon sth off pour empêcher les
gens d'entrer dans une zone en l'entourant avec la police, les soldats, -etc |
警戒线,阻止人们进入一个区域,包围它与警察,士兵等 |
jǐngjiè xiàn,
zǔzhǐ rénmen jìnrù yīgè qūyù, bāowéi tā yǔ
jǐngchá, shìbīng děng |
Cordon sth off para impedir as
pessoas de entrar na área em torno com a polícia, soldados, -Etc |
Cordon sth off para impedir as
pessoas de entrar na área em torno com a polícia, soldados, -Etc |
(由警察、士兵等)包围,警戒、封锁 |
(yóu jǐngchá, shìbīng
děng) bāowéi, jǐngjiè, fēngsuǒ |
(由, 士兵,
封锁, 警戒, 封锁) |
(yóu, shìbīng,
fēngsuǒ, jǐngjiè, fēngsuǒ) |
包括,警戒,封锁 |
bāokuò, jǐngjiè,
fēngsuǒ |
(由, 士兵,
封锁, 警戒, 封锁) |
(yóu, shìbīng,
fēngsuǒ, jǐngjiè, fēngsuǒ) |
Police
cordoned off the area until the bomb was made sale |
Police cordoned off the area
until the bomb was made sale |
La police a bouclé la zone
jusqu'à ce que la bombe ait été vendue |
La police a bouclé la zone
jusqu'à ce que la bombe ait été vendue |
警察封锁了该地区,直到炸弹销售 |
jǐngchá fēngsuǒle
gāi dìqū, zhídào zhàdàn xiāoshòu |
A polícia isolou a área até que
a bomba foi vendido |
A polícia isolou a área até que
a bomba foi vendido |
瞀方封锁了这个地区直到炸弹被安全拆除为止 |
mào fāng
fēngsuǒle zhège dìqū zhídào zhàdàn bèi ānquán
chāichú wéizhǐ |
瞀方封锁了这个地区直到炸弹被安全拆除为止 |
mào fāng
fēngsuǒle zhège dìqū zhídào zhàdàn bèi ānquán
chāichú wéizhǐ |
瞀方封锁了这个地区直到炸弹被安全拆除为止 |
mào fāng
fēngsuǒle zhège dìqū zhídào zhàdàn bèi ānquán
chāichú wéizhǐ |
瞀方封锁了这个地区直到炸弹被安全拆除为止 |
mào fāng
fēngsuǒle zhège dìqū zhídào zhàdàn bèi ānquán
chāichú wéizhǐ |
cordon
bleu [usually before noun] (from French) of the highest standard of
skill in cooking |
cordon bleu [usually before
noun] (from French) of the highest standard of skill in cooking |
Cordon bleu [habituellement
avant le nom] (du français) du plus haut niveau de compétence en cuisine |
Cordon bleu [habituellement
avant le nom] (du français) du plus haut niveau de compétence en cuisine |
警戒线(通常在名词之前)(来自法语)烹饪技能的最高标准 |
jǐngjiè xiàn
(tōngcháng zài míngcí zhīqián)(láizì fǎyǔ) pēngrèn
jìnéng de zuìgāo biāozhǔn |
Cordon bleu [geralmente antes
substantivo] (em francês) do mais alto nível de habilidade na cozinha |
Cordon bleu [geralmente antes
substantivo] (em francês) do mais alto nível de habilidade na cozinha |
烹饪手艺高超的 |
pēngrèn shǒuyì
gāochāo de |
烹饪
手艺 高超 的 |
pēngrèn shǒuyì
gāochāo de |
烹饪手艺高超的 |
pēngrèn shǒuyì
gāochāo de |
烹饪
手艺 高超 的 |
pēngrèn shǒuyì
gāochāo de |
a cordon
bleu chef |
a cordon bleu chef |
Un chef cordon bleu |
Un chef cordon bleu |
一个警戒线小酒馆厨师 |
yīgè jǐngjiè xiàn
xiǎo jiǔguǎn chúshī |
Um chef cordon bleu |
Um chef cordon bleu |
烹饪大师 |
pēngrèn dàshī |
烹饪
大师 |
pēngrèn dàshī |
烹饪大师 |
pēngrèn dàshī |
烹饪
大师 |
pēngrèn dàshī |
cordon
bleu cuisine |
cordon bleu cuisine |
Cuisine cordon bleu |
Cuisine cordon bleu |
警戒线 |
jǐngjiè xiàn |
cordon bleu cozinhar |
cordon bleu cozinhar |
名厨师烹制的菜肴 |
míng chúshī pēng zhì
de càiyáo |
名 厨师
烹制 的 菜肴 |
míng chúshī pēng zhì
de càiyáo |
名厨师烹饪的菜肴 |
míng chúshī pēngrèn de
càiyáo |
名 厨师
烹制 的 菜肴 |
míng chúshī pēng zhì
de càiyáo |
corduroy
(also cord) a type of strong soft
cotton cloth with a pattern of raised parallel lines on it, used for making
clothes |
corduroy (also cord) a type of
strong soft cotton cloth with a pattern of raised parallel lines on it, used
for making clothes |
Corduroy (également le cordon)
un type de tissu de coton doux fort avec un modèle de lignes parallèles
surélevées dessus, utilisé pour faire des vêtements |
Corduroy (également le cordon)
un type de tissu de coton doux fort avec un modèle de lignes parallèles
surélevées dessus, utilisé pour faire des vêtements |
灯芯绒(也是绳子)一种强软棉布,上面有一条凸起的平行线,用于制作衣服 |
dēngxīn róng
(yěshì shéngzi) yī zhǒng qiáng ruǎn miánbù, shàngmiàn
yǒu yītiáo tū qǐ de píngxíng xiàn, yòng yú zhìzuò
yīfú |
Corduroy (cabo também) um tipo
de tecido de algodão muito suave com um padrão de linhas paralelas levantados
acima, usado para fazer roupas |
Corduroy (cabo também) um tipo
de tecido de algodão muito suave com um padrão de linhas paralelas levantados
acima, usado para fazer roupas |
灯芯绒 |
dēngxīn róng |
灯芯绒 |
dēngxīn róng |
灯芯绒 |
dēngxīn róng |
灯芯绒 |
dēngxīn róng |
a
corduroy jacket |
A corduroy jacket |
Une veste en velours côtelé |
Une veste en velours côtelé |
灯芯绒夹克 |
Dēngxīn róng jiákè |
A jaqueta de veludo |
A jaqueta de veludo |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
灯芯域夹克 |
dēngxīn yù jiákè |
corduroys
[plural] (old fashioned) = cord |
corduroys [plural] (old
fashioned) = cord |
Corduroys [pluriel] (old
fashioned) = cordon |
Corduroys [pluriel] (old
fashioned) = cordon |
灯芯绒(复古)=绳子 |
dēngxīn róng
(fùgǔ)=shéngzi |
Corduroys [plural] (antigo) =
cabo |
Corduroys [plural] (antigo) =
cabo |
core the hard central part of a fruit such as an
apple, that contains the seeds |
core the hard central part of a
fruit such as an apple, that contains the seeds |
Core la partie centrale dure
d'un fruit tel qu'une pomme, qui contient les graines |
Core la partie centrale dure
d'un fruit tel qu'une pomme, qui contient les graines |
核心是水果的坚硬的中心部分,例如苹果,包含种子 |
héxīn shì shuǐguǒ
de jiānyìng de zhōngxīn bùfèn, lìrú píngguǒ, bāohán
zhǒngzǐ |
Núcleo a parte mais difícil
central de uma fruta, como uma maçã, que contém as sementes |
Núcleo a parte mais difícil
central de uma fruta, como uma maçã, que contém as sementes |
(苹果等的)果心,核儿 |
(píngguǒ děng de)
guǒ xīn, hé ér |
(苹果 等
的) 果心, 核 儿 |
(píngguǒ děng de)
guǒ xīn, hé er |
(苹果等的)果心,核儿 |
(píngguǒ děng de)
guǒ xīn, hé ér |
(苹果 等
的) 果心, 核 儿 |
(píngguǒ děng de)
guǒ xīn, hé er |
picture
page R017 |
picture page R017 |
Image page R017 |
Image page R017 |
图片页R017 |
túpiàn yè R017 |
Imagem da página R017 |
Imagem da página R017 |
the
central part of an object |
the central part of an object |
La partie centrale d'un objet |
La partie centrale d'un objet |
对象的中心部分 |
duìxiàng de zhōngxīn
bùfèn |
A parte central de um objeto |
A parte central de um objeto |
(物体的)中心部分 |
(wùtǐ de)
zhōngxīn bùfèn |
(物体 的)
中心 部分 |
(wùtǐ de)
zhōngxīn bùfèn |
(物体的)中心部分 |
(wùtǐ de)
zhōngxīn bùfèn |
(物体 的)
中心 部分 |
(wùtǐ de)
zhōngxīn bùfèn |
对象的中心部分 |
duìxiàng de zhōngxīn
bùfèn |
对象 的
中心 部分 |
duìxiàng de zhōngxīn
bùfèn |
对象的中心部分 |
duìxiàng de zhōngxīn
bùfèn |
对象 的
中心 部分 |
duìxiàng de zhōngxīn
bùfèn |
the
earth’s core |
the earth’s core |
Le noyau de la terre |
Le noyau de la terre |
地球的核心 |
dìqiú de héxīn |
O núcleo da terra |
O núcleo da terra |
地核 |
dì hé |
地核 |
dì hé |
地核 |
dì hé |
地核 |
dì hé |
the core
of a nuclear reactor |
the core of a nuclear reactor |
Le noyau d'un réacteur nucléaire |
Le noyau d'un réacteur nucléaire |
核反应堆的核心 |
héfǎnyìngduī de
héxīn |
O núcleo de um reactor nuclear |
O núcleo de um reactor nuclear |
核反应堆的活性区 |
héfǎnyìngduī de
huóxìng qū |
核反应堆
的 活性 区 |
héfǎnyìngduī de
huóxìng qū |
核反应堆的活性区 |
héfǎnyìngduī de
huóxìng qū |
核反应堆
的 活性 区 |
héfǎnyìngduī de
huóxìng qū |
the most important or central part of sth |
the most important or central
part of sth |
La partie la plus
importante ou centrale de sth |
La partie la plus
importante ou centrale de sth |
最重要的或中心部分 |
zuì zhòngyào de huò
zhōngxīn bùfèn |
A parte mais importante ou sth
Central |
A parte mais importante ou sth
Central |
最重要的部分;核心;
要点;精髓 |
zuì zhòngyào de bùfèn;
héxīn; yàodiǎn; jīngsuǐ |
最 重要
的 部分 |
zuì zhòngyào de bùfèn |
最重要的部分;核心;要点;精髓 |
zuì zhòngyào de bùfèn;
héxīn; yàodiǎn; jīngsuǐ |
最 重要
的 部分 |
zuì zhòngyào de bùfèn |
最重要的或中心部分 |
zuì zhòngyào de huò
zhōngxīn bùfèn |
最 重要
的 或 中心 部分 |
zuì zhòngyào de huò
zhōngxīn bùfèn |
最重要的或中心部分 |
zuì zhòngyào de huò
zhōngxīn bùfèn |
最 重要
的 或 中心 部分 |
zuì zhòngyào de huò
zhōngxīn bùfèn |
the core
of the argument |
the core of the argument |
Le noyau de l'argumentation |
Le noyau de l'argumentation |
论证的核心 |
lùnzhèng de héxīn |
O argumento central |
O argumento central |
争论的核心 |
zhēnglùn de héxīn |
争论 的
核心 |
zhēnglùn de héxīn |
争论的核心 |
zhēnglùn de héxīn |
争论 的
核心 |
zhēnglùn de héxīn |
论证的核心 |
lùnzhèng de héxīn |
论证 的
核心 |
lùnzhèng de héxīn |
论证的核心 |
lùnzhèng de héxīn |
论证 的
核心 |
lùnzhèng de héxīn |
Concern
for the environment is at the core of our policies |
Concern for the environment is
at the core of our policies |
La préoccupation pour
l'environnement est au cœur de nos politiques |
La préoccupation pour
l'environnement est au cœur de nos politiques |
对环境的关注是我们政策的核心 |
duì huánjìng de guānzhù shì
wǒmen zhèngcè de héxīn |
A preocupação com o meio
ambiente está no centro das nossas políticas |
A preocupação com o meio
ambiente está no centro das nossas políticas |
对环境的关注是我们政策的核心 |
duì huánjìng de guānzhù shì
wǒmen zhèngcè de héxīn |
对 环境
的 关注 是 我们 政策 的
核心 |
duì huánjìng de guānzhù shì
wǒmen zhèngcè de héxīn |
对环境的关注是我们政策的核心 |
duì huánjìng de guānzhù shì
wǒmen zhèngcè de héxīn |
对 环境
的 关注 是 我们 政策 的
核心 |
duì huánjìng de guānzhù shì
wǒmen zhèngcè de héxīn |
a small
group of people who take part in a particular activity |
a small group of people who take
part in a particular activity |
Un petit groupe de personnes qui
prennent part à une activité particulière |
Un petit groupe de personnes qui
prennent part à une activité particulière |
一小群参与特定活动的人 |
yī xiǎo qún cānyù
tèdìng huódòng de rén |
Um pequeno grupo de pessoas que
participam de uma determinada atividade |
Um pequeno grupo de pessoas que
participam de uma determinada atividade |
(参加某项语动的)一小群人 |
(cānjiā mǒu xiàng
yǔ dòng de) yī xiǎo qún rén |
(参加
某项 语 动 的) 一 小 群
人 |
(cānjiā mǒu
xiàng yǔ dòng de) yī xiǎo qún rén |
(参加某项语动的)一小群人 |
(cānjiā mǒu
xiàng yǔ dòng de) yī xiǎo qún rén |
(参加
某项 语 动 的) 一 小 群
人 |
(cānjiā mǒu xiàng
yǔ dòng de) yī xiǎo qún rén |
一小群参与特定活动的人 |
yī xiǎo qún cānyù
tèdìng huódòng de rén |
一 小 群
参与 特定 活动 的 人 |
yī xiǎo qún cānyù
tèdìng huódòng de rén |
一小群参与特定活动的人 |
yī xiǎo qún cānyù
tèdìng huódòng de rén |
一 小 群
参与 特定 活动 的 人 |
yī xiǎo qún cānyù
tèdìng huódòng de rén |
he
gathered a small core of advisers around him |
he gathered a small core of
advisers around him |
Il a rassemblé un petit noyau de
conseillers autour de lui |
Il a rassemblé un petit noyau de
conseillers autour de lui |
他在他周围收集了一小部分顾问 |
tā zài tā zhōuwéi
shōujíle yī xiǎo bùfèn gùwèn |
Ele reuniu um pequeno núcleo de
assessores em torno dele |
Ele reuniu um pequeno núcleo de
assessores em torno dele |
他的周围聚集了一帮谋士 |
tā de zhōuwéi jùjíle
yī bāng móushì |
他 的
周围 聚集 了 一 帮 谋士 |
tā de zhōuwéi jùjíle
yī bāng móushì |
他的周围聚集了一帮谋士 |
tā de zhōuwéi jùjíle
yī bāng móushì |
他 的
周围 聚集 了 一 帮 谋士 |
tā de zhōuwéi jùjíle
yī bāng móushì |
see also
hard core |
see also hard core |
Voir aussi noyau dur |
Voir aussi noyau dur |
另见硬核 |
lìng jiàn yìng hé |
Ver também núcleo |
Ver também núcleo |
to the
core so that the whole of a thing or a person is affected |
to the core so that the whole of
a thing or a person is affected |
Au coeur de sorte que l'ensemble
d'une chose ou d'une personne est affectée |
Au coeur de sorte que l'ensemble
d'une chose ou d'une personne est affectée |
到核心,使整个事物或人受到影响 |
dào héxīn, shǐ
zhěnggè shìwù huò rén shòudào yǐngxiǎng |
No coração de modo a que a
totalidade de uma coisa ou pessoa é afectada |
No coração de modo a que a
totalidade de uma coisa ou pessoa é afectada |
直至核心;十足;透顶 |
zhízhì héxīn; shízú;
tòudǐng |
直至核心;十足;透顶 |
zhízhì héxīn; shízú;
tòudǐng |
直至核心;十足;透顶 |
zhízhì héxīn; shízú;
tòudǐng |
直至核心;十足;透顶 |
zhízhì héxīn; shízú;
tòudǐng |
到核心,使整个事物或人受到影响 |
dào héxīn, shǐ
zhěnggè shìwù huò rén shòudào yǐngxiǎng |
到核心,使整个事物或人受到影响 |
dào héxīn, shǐ
zhěnggè shìwù huò rén shòudào yǐngxiǎng |
到核心,使整个事物或人受到影响 |
dào héxīn, shǐ
zhěnggè shìwù huò rén shòudào yǐngxiǎng |
到核心,使整个事物或人受到影响 |
dào héxīn, shǐ
zhěnggè shìwù huò rén shòudào yǐngxiǎng |
She was
shaken to the core by the news, |
She was shaken to the core by
the news, |
Elle a été secouée au coeur par
la nouvelle, |
Elle a été secouée au coeur par
la nouvelle, |
这个消息让她摇摇欲坠, |
zhège xiāoxī ràng
tā yáoyáoyùzhuì, |
Ela foi agitado para o núcleo
com a notícia, |
Ela foi agitado para o núcleo
com a notícia, |
息使她夫为震惊 |
xī shǐ tā fū
wéi zhènjīng |
息使她夫为震惊 |
xī shǐ tā fū
wéi zhènjīng |
息使她夫为震惊 |
xī shǐ tā fū
wéi zhènjīng |
息使她夫为震惊 |
xī shǐ tā fū
wéi zhènjīng |
He’s a
politician to the core (= in all his attitudes and actions) |
He’s a politician to the core (=
in all his attitudes and actions) |
Il est un politicien au cœur (=
dans toutes ses attitudes et actions) |
Il est un politicien au cœur (=
dans toutes ses attitudes et actions) |
他是一个政治家的核心(=在他的所有态度和行动) |
tā shì yīgè zhèngzhì
jiā de héxīn (=zài tā de suǒyǒu tàidù hé xíngdòng) |
Ele é um político de coração (=
em todas as suas atitudes e ações) |
Ele é um político de coração (=
em todas as suas atitudes e ações) |
他是个十足的政客 |
tā shìgè shízú de zhèngkè |
他 是 个
十足 的 政客 |
tā shìgè shízú de zhèngkè |
他是个十足的政客 |
tā shìgè shízú de zhèngkè |
他 是 个
十足 的 政客 |
tā shìgè shízú de zhèngkè |
他是一个政治家的核心(=在他的所有态度和行动)。 |
tā shì yīgè zhèngzhì
jiā de héxīn (=zài tā de suǒyǒu tàidù hé xíngdòng). |
他 是
一个 政治家 的 核心 (=
在 他 的 所有 态度 和
行动). |
tā shì yīgè zhèngzhì
jiā de héxīn (= zài tā de suǒyǒu tàidù hé xíngdòng). |
他是一个政治家的核心(=在他的所有态度和行动)。 |
tā shì yīgè zhèngzhì
jiā de héxīn (=zài tā de suǒyǒu tàidù hé xíngdòng). |
他 是
一个 政治家 的 核心 (=
在 他 的 所有 态度 和
行动). |
tā shì yīgè zhèngzhì
jiā de héxīn (= zài tā de suǒyǒu tàidù hé xíngdòng). |
most
important; main or essential |
Most important; main or
essential |
le plus important; Principal ou
essentiel |
Le plus important; Principal ou
essentiel |
最重要的;主要或必要 |
Zuì zhòngyào de; zhǔyào huò
bìyào |
o mais importante; Primária ou
essencial |
O mais importante; Primária ou
essencial |
最重要的;主要的;基本的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào de;
jīběn de |
最重要的;主要的;基本的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào de;
jīběn de |
最重要的;主要的;基本的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào de;
jīběn de |
最重要的;主要的;基本的 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào de;
jīběn de |
最重要的;
主要或必要 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào huò
bìyào |
最重要的;
主要或必要 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào huò
bìyào |
最重要的主要或必要 |
zuì zhòngyào de zhǔyào huò
bìyào |
最重要的;
主要或必要 |
zuì zhòngyào de; zhǔyào huò
bìyào |
core
subjects (= subjects tiiat all the students have to study) such as English and mathematics 诸如英语和数学等核心科目 |
core subjects (= subjects tiiat
all the students have to study) such as English and mathematics zhūrú
yīngyǔ hé shùxué děng héxīn kēmù |
Les sujets de base (= sujets que
tous les étudiants doivent étudier) comme l'anglais et les mathématiques
诸如 英语 和 数学 等
核心 科目 |
Les sujets de base (= sujets que
tous les étudiants doivent étudier) comme l'anglais et les mathématiques
zhūrú yīngyǔ hé shùxué děng héxīn kēmù |
核心科目(=所有学生必须学习的科目)如英语和数学例如英语和数学等核心科目 |
héxīn kēmù
(=suǒyǒu xuéshēng bìxū xuéxí de kēmù) rú
yīngyǔ hé shùxué lìrú yīngyǔ hé shùxué děng
héxīn kēmù |
disciplinas básicas (= assuntos
que todos os alunos devem estudar), tais como Inglês e Matemática
诸如 英语 和 数学 等
核心 科目 |
Disciplinas básicas (= assuntos
que todos os alunos devem estudar), tais como Inglês e Matemática zhūrú
yīngyǔ hé shùxué děng héxīn kēmù |
the core
curriculum |
the core curriculum |
Le programme de base |
Le programme de base |
核心课程 |
héxīn kèchéng |
O programa básico |
O programa básico |
核心课程 |
héxīn kèchéng |
核心课程 |
héxīn kèchéng |
核心课程 |
héxīn kèchéng |
核心课程 |
héxīn kèchéng |
We need to concentrate on our core business |
We need to concentrate on our
core business |
Nous devons nous concentrer sur
notre cœur de métier |
Nous devons nous concentrer sur
notre cœur de métier |
我们需要专注于我们的核心业务 |
wǒmen xūyào
zhuānzhù yú wǒmen de héxīn yèwù |
Temos de nos concentrar sobre o
coração do nosso negócio |
Temos de nos concentrar sobre o
coração do nosso negócio |
我们需要集中在核心业务上 |
wǒmen xūyào
jízhōng zài héxīn yèwù shàng |
我们需要集中在核心业务上 |
wǒmen xūyào
jízhōng zài héxīn yèwù shàng |
我们需要集中在核心业务上 |
wǒmen xūyào
jízhōng zài héxīn yèwù shàng |
我们需要集中在核心业务上 |
wǒmen xūyào
jízhōng zài héxīn yèwù shàng |
我们需要专注于我们的核心业务 |
wǒmen xūyào
zhuānzhù yú wǒmen de héxīn yèwù |
我们需要专注于我们的核心业务 |
wǒmen xūyào
zhuānzhù yú wǒmen de héxīn yèwù |
我们需要专注于我们的核心业务 |
wǒmen xūyào
zhuānzhù yú wǒmen de héxīn yèwù |
我们需要专注于我们的核心业务 |
wǒmen xūyào
zhuānzhù yú wǒmen de héxīn yèwù |
the use
of new technology is core to our
strategy |
the use of new technology is
core to our strategy |
L'utilisation des nouvelles
technologies est au cœur de notre stratégie |
L'utilisation des nouvelles
technologies est au cœur de notre stratégie |
使用新技术是我们战略的核心 |
shǐyòng xīn jìshù shì
wǒmen zhànlüè de héxīn |
O uso de novas tecnologias está
no cerne da nossa estratégia |
O uso de novas tecnologias está
no cerne da nossa estratégia |
运用新技术是我们策略的关键 |
yùnyòng xīn jìshù shì
wǒmen cèlüè de guānjiàn |
运用 新
技术 是 我们 策略 的
关键 |
yùnyòng xīn jìshù shì
wǒmen cèlüè de guānjiàn |
运用新技术是我们策略的关键 |
yùnyòng xīn jìshù shì
wǒmen cèlüè de guānjiàn |
运用 新
技术 是 我们 策略 的
关键 |
yùnyòng xīn jìshù shì
wǒmen cèlüè de guānjiàn |
〜beliefs, values, principles, etc.
the most important or central beliefs, etc. of a person or group |
〜beliefs, values,
principles, etc. The most important or central beliefs, etc. Of a person or
group |
Les croyances, les
valeurs, les principes, etc., les croyances les plus importantes ou
centrales, etc. d'une personne ou d'un groupe |
Les croyances, les
valeurs, les principes, etc., Les croyances les plus importantes ou
centrales, etc. D'une personne ou d'un groupe |
-
信念,价值观,原则等人或群体的最重要或中心的信仰等 |
- xìnniàn,
jiàzhíguān, yuánzé děng rén huò qúntǐ de zuì zhòngyào huò
zhōngxīn de xìnyǎng děng |
Crenças, valores, princípios,
etc., as crenças mais importantes ou centrais, etc. uma pessoa ou grupo |
Crenças, valores, princípios,
etc., As crenças mais importantes ou centrais, etc. Uma pessoa ou grupo |
核心(信念、价值、原则等) |
héxīn (xìnniàn, jiàzhí,
yuánzé děng) |
核心
(信念, 价值, 原则 等) |
héxīn (xìnniàn,
jiàzhí, yuánzé děng) |
核心(信念,价值,原则等) |
héxīn (xìnniàn,
jiàzhí, yuánzé děng) |
核心
(信念, 价值, 原则 等) |
héxīn (xìnniàn, jiàzhí,
yuánzé děng) |
the
party is losing touch with its core values |
the party is losing touch with
its core values |
Le parti perd le contact avec
ses valeurs fondamentales |
Le parti perd le contact avec
ses valeurs fondamentales |
党正在失去与其核心价值观接触 |
dǎng zhèngzài shīqù
yǔqí héxīn jiàzhíguān jiēchù |
O partido perde o contato com
seus valores fundamentais |
O partido perde o contato com
seus valores fundamentais |
这个党芷在逐渐偏离其核心价值观 |
zhège dǎng zhǐ zài
zhújiàn piānlí qí héxīn jiàzhíguān |
这个
逐渐 偏离 核心 核心
值观 |
zhège zhújiàn piānlí
héxīn héxīn zhí guān |
这个党芷在逐渐偏离其核心价值观 |
zhège dǎng zhǐ zài
zhújiàn piānlí qí héxīn jiàzhíguān |
这个
逐渐 偏离 核心 核心 值
观 |
zhège zhújiàn piānlí
héxīn héxīn zhí guān |
used to
describe the most important members of a group |
used to describe the most
important members of a group |
Utilisé pour décrire les membres
les plus importants d'un groupe |
Utilisé pour décrire les membres
les plus importants d'un groupe |
用于描述组中最重要的成员 |
yòng yú miáoshù zǔ
zhōng zuì zhòngyào de chéngyuán |
Usado para descrever os membros
mais importantes de um grupo |
Usado para descrever os membros
mais importantes de um grupo |
核心成员的;骨干的 |
héxīn chéngyuán de;
gǔgàn de |
核心
成员 的; 骨干 的 |
héxīn chéngyuán de;
gǔgàn de |
核心成员的;骨干的 |
héxīn chéngyuán de;
gǔgàn de |
核心
成员 的;骨干 的 |
héxīn chéngyuán de;
gǔgàn de |
the team
is built around a core group of players |
the team is built around a core
group of players |
L'équipe est construite autour
d'un groupe de joueurs |
L'équipe est construite autour
d'un groupe de joueurs |
该团队围绕一群核心玩家建立 |
gāi tuánduì wéirào
yīqún héxīn wánjiā jiànlì |
A equipa está construída em
torno de um grupo de jogadores |
A equipa está construída em
torno de um grupo de jogadores |
这个队是以几名骨于队员为核心构建的 |
zhège duì shì yǐ jǐ
míng gǔ yú duìyuán wèi héxīn gòujiàn de |
这个 队
是 几名 骨 于 队员 为
核心 构建 的 |
zhège duì shì jǐ míng
gǔ yú duìyuán wèi héxīn gòujiàn de |
这个队是以几名骨到队员为核心构建的 |
zhège duì shì yǐ jǐ
míng gǔ dào duìyuán wèi héxīn gòujiàn de |
这个 队
是 几名 骨 于 队员 为
核心 构建 的 |
zhège duì shì jǐ míng
gǔ yú duìyuán wèi héxīn gòujiàn de |
该团队围绕一群核心玩家建立 |
gāi tuánduì wéirào
yīqún héxīn wánjiā jiànlì |
该 团队
群 群 核心 玩 玩 玩
建立 |
gāi tuánduì qún qún
héxīn wán wán wán jiànlì |
该团队围绕一群核心玩家建立 |
gāi tuánduì wéirào
yīqún héxīn wánjiā jiànlì |
该 团队
群 群 核心 玩 玩 玩
建立 |
gāi tuánduì qún qún
héxīn wán wán wán jiànlì |
to take
out the core of a fruit |
to take out the core of a
fruit |
Pour enlever le noyau d'un fruit |
Pour enlever le noyau d'un fruit |
取出水果的核心 |
qǔchū
shuǐguǒ de héxīn |
Para remover as sementes de um
fruto |
Para remover as sementes de um
fruto |
去掉(水果)的果心;去
(水果)的核儿 |
qùdiào (shuǐguǒ) de
guǒ xīn; qù (shuǐguǒ) de hé ér |
去掉 去
去 (水果) 的 核 儿 |
qùdiào qù qù (shuǐguǒ)
de hé er |
去掉(水果)的果心;去(水果)的核儿 |
qùdiào (shuǐguǒ) de
guǒ xīn; qù (shuǐguǒ) de hé ér |
去掉 去
去 (水果) 的 核 儿 |
qùdiào qù qù (shuǐguǒ)
de hé er |
coreferential
[linguistics 语言)if two words or expressions are
coreferential, they refer to the same thing. For example, in the sentence I
had a camera but I lost it, a camera, and ‘it’ are
coreferential |
coreferential [linguistics
yǔyán)if two words or expressions are coreferential, they refer to the
same thing. For example, in the sentence I had a camera but I lost it, a
camera, and ‘it’ are coreferential |
Coreferential [linguistique
语言] si deux mots ou expressions sont coréférentiels, ils se
réfèrent à la même chose. Par exemple, dans la phrase, j'ai eu une caméra,
mais je l'ai perdu, une caméra, et «il» sont coréférentiels |
Coreferential [linguistique
yǔyán] si deux mots ou expressions sont coréférentiels, ils se réfèrent
à la même chose. Par exemple, dans la phrase, j'ai eu une caméra, mais je
l'ai perdu, une caméra, et «il» sont coréférentiels |
如果两个词或表达式是互相引用的,它们指的是同一个事物。例如,在句子中我有一个相机,但我失去了它,一个相机,和它是指纹 |
rúguǒ liǎng gè cí huò
biǎodá shì shì hùxiāng yǐnyòng de, tāmen zhǐ de shì
tóng yīgè shìwù. Lìrú, zài jùzi zhōng wǒ yǒu yīgè
xiàngjī, dàn wǒ shīqùle tā, yīgè xiàngjī, hé
tā shì zhǐwén |
Correferencial [língua
语言] se duas palavras ou expressões são co-referencial,
referem-se a mesma coisa. Por exemplo, na frase que eu tinha uma câmera, mas
perdi uma câmera, e "não" são correferencial |
Correferencial [língua
yǔyán] se duas palavras ou expressões são co-referencial, referem-se a
mesma coisa. Por exemplo, na frase que eu tinha uma câmera, mas perdi uma
câmera, e"não" são correferencial |
同指的(两个词或短语指称的对象相同) |
tóng zhǐ de (liǎng gè
cí huò duǎnyǔ zhǐchēn de duìxiàng xiāngtóng) |
同 指 的
(两个 词 或 短 短 的 的
对象 相同) |
tóng zhǐ de (liǎng gè
cí huò duǎn duǎn de de duìxiàng xiāngtóng) |
同指的(两个词或短语指称的对象相同) |
tóng zhǐ de (liǎng gè
cí huò duǎnyǔ zhǐchēn de duìxiàng xiāngtóng) |
同 指 的
(两个 词 或 短 短 的 的
对象 相同) |
tóng zhǐ de (liǎng gè
cí huò duǎn duǎn de de duìxiàng xiāngtóng) |
corespondent a person who is said to have committed adultery with the
husband or wife of sb who is trying to get divorced |
corespondent a person who is
said to have committed adultery with the husband or wife of sb who is trying
to get divorced |
Répondant à une personne qui
aurait commis l'adultère avec le mari ou la femme de sb qui essaie de
divorcer |
Répondant à une personne qui
aurait commis l'adultère avec le mari ou la femme de sb qui essaie de
divorcer |
通讯员一个据说与正试图离婚的sb的丈夫或妻子犯通奸的人 |
tōngxùnyuán yīgè
jùshuō yǔ zhèng shìtú líhūn de sb de zhàngfū huò
qīzi fàn tōngjiān de rén |
Respondendo a uma pessoa que
cometeu adultério com o marido ou a esposa do sb tentando divórcio |
Respondendo a uma pessoa que
cometeu adultério com o marido ou a esposa do sb tentando divórcio |
(通奸引起的离婚诉讼中的)共同被吿 |
(tōngjiān
yǐnqǐ de líhūn sùsòng zhōng de) gòngtóng bèi gào |
(通奸 的
离婚 诉讼 中 的) 共同
被 吿 |
(tōngjiān de
líhūn sùsòng zhōng de) gòngtóng bèi gào |
(通奸引起的离婚诉讼中的)共同被被吿 |
(tōngjiān
yǐnqǐ de líhūn sùsòng zhōng de) gòngtóng bèi bèi gào |
(通奸 的
离婚 诉讼 中 的) 共同
被 吿 |
(tōngjiān de
líhūn sùsòng zhōng de) gòngtóng bèi gào |
corgi a small dog with short legs and a pointed nose |
corgi a small dog with short
legs and a pointed nose |
Corgi un petit chien aux jambes
courtes et un nez pointu |
Corgi un petit chien aux jambes
courtes et un nez pointu |
corgi一条小狗与短的腿和一个尖的鼻子 |
corgi yītiáo xiǎo
gǒu yǔ duǎn de tuǐ hé yīgè jiān de bízi |
cão pequeno Corgi com pernas
curtas e um nariz pontudo |
cão pequeno Corgi com pernas
curtas e um nariz pontudo |
柯吉犬(短腿尖彝) |
kē jí quǎn (duǎn
tuǐ jiān yí) |
柯吉犬(短腿尖彝) |
kē jí quǎn (duǎn
tuǐ jiān yí) |
柯吉犬(短腿尖彝) |
kē jí quǎn (duǎn
tuǐ jiān yí) |
柯吉犬(短腿尖彝) |
kē jí quǎn (duǎn
tuǐ jiān yí) |
coriander
a plant whose
leaves are used in cooking as a herb and whose seeds are used in cooking as a
spice |
coriander a plant whose leaves
are used in cooking as a herb and whose seeds are used in cooking as a spice |
Coriandre une plante dont les
feuilles sont utilisées dans la cuisine comme une herbe et dont les graines
sont utilisées dans la cuisine comme une épice |
Coriandre une plante dont les
feuilles sont utilisées dans la cuisine comme une herbe et dont les graines
sont utilisées dans la cuisine comme une épice |
香菜一种植物,其叶子在烹调中用作草本植物,并且其种子用作烹饪作为香料 |
xiāngcài yī zhòng
zhíwù, qí yèzi zài pēngtiáo zhōng yòng zuò cǎoběn zhíwù,
bìngqiě qí zhǒngzǐ yòng zuò pēngrèn zuòwéi xiāngliào |
planta coentro cujas folhas são
usadas na culinária como uma erva cujas sementes são usadas na culinária como
condimento |
Planta coentro cujas folhas são
usadas na culinária como uma erva cujas sementes são usadas na culinária como
condimento |
完荽;香菜 |
wán suī; xiāngcài |
...... |
...... |
完荽;香菜 |
wán suī;
xiāngcài |
...... |
...... |
香菜一种植物,其叶子在烹饪中用作HERB,并且其种子用作烹调作为香料 |
xiāngcài yī zhòng
zhíwù, qí yèzi zài pēngrèn zhōng yòng zuò HERB, bìngqiě qí
zhǒngzǐ yòng zuò pēngtiáo zuòwéi xiāngliào |
香菜
一种 植物, 其 叶 叶 中
中 作 作 作 作 作 作 作
作 作 作 作 作 作 作 作 |
Xiāngcài yī zhòng
zhíwù, qí yè yè zhōng zhōng zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò
zuò zuò zuò zuò zuò |
香菜一种植物,其叶子在烹饪中用作HERB,并且其种子用作烹调作为香料 |
xiāngcài yī zhòng
zhíwù, qí yèzi zài pēngrèn zhōng yòng zuò HERB, bìngqiě qí
zhǒngzǐ yòng zuò pēngtiáo zuòwéi xiāngliào |
香菜
一种 植物, 其 叶 叶 中
中 作 作 作 作 作 作 作
作 作 作 作 作 作 作 作 |
Xiāngcài yī zhòng
zhíwù, qí yè yè zhōng zhōng zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò zuò
zuò zuò zuò zuò zuò |
compare
cilantro |
compare cilantro |
Comparer cilantro |
Comparer cilantro |
比较香菜 |
bǐjiào xiāngcài |
Compare cilantro |
Compare cilantro |
Corinthian [usually before noun] (architecture used
to describe a style of architecture in ancient Greece that has thin columns
with decorations of leaves at the top |
Corinthian [usually before noun]
(architecture used to describe a style of architecture in ancient Greece
that has thin columns with decorations of leaves at the top |
Corinthian [généralement avant
le nom] (l'architecture utilisée pour décrire un style d'architecture dans la
Grèce antique qui a des colonnes minces avec des décorations de feuilles au
sommet |
Corinthian [généralement avant
le nom] (l'architecture utilisée pour décrire un style d'architecture dans la
Grèce antique qui a des colonnes minces avec des décorations de feuilles au
sommet |
科林斯语[通常在名词前](建筑学用于描述在古希腊的建筑风格,有顶部有叶子装饰的细柱子 |
kēlínsī yǔ
[tōngcháng zài míngcí qián](jiànzhú xué yòng yú miáoshù zài gǔ
xīlà de jiànzhú fēnggé, yǒu dǐngbù yǒu yèzi
zhuāngshì de xì zhùzi |
Corinthian [geralmente antes
substantivo] (a arquitetura usada para descrever um estilo de arquitetura na
Grécia antiga que tem colunas finas com decorações da folha no topo |
Corinthian [geralmente antes
substantivo] (a arquitetura usada para descrever um estilo de arquitetura na
Grécia antiga que tem colunas finas com decorações da folha no topo |
科林斯式的(古希腊建筑风格,采用顶部雕刻叶饰的细圆柱 |
kēlínsī shì de
(gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, cǎiyòng dǐngbù diāokè
yè shì de xì yuánzhù |
科林斯式的(古希腊建筑风格,采用顶部雕刻叶饰的细圆柱 |
kēlínsī shì de
(gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, cǎiyòng dǐngbù diāokè
yè shì de xì yuánzhù |
科林斯式的(古希腊建筑风格,采用顶部雕刻叶饰的细圆柱 |
kēlínsī shì de
(gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, cǎiyòng dǐngbù diāokè
yè shì de xì yuánzhù |
科林斯式的(古希腊建筑风格,采用顶部雕刻叶饰的细圆柱 |
kēlínsī shì de
(gǔ xīlà jiànzhú fēnggé, cǎiyòng dǐngbù diāokè
yè shì de xì yuánzhù |
科林斯语[通常在名词前](建筑学用于描述在古希腊的建筑风格,具有在顶部装饰叶子的细柱 |
kēlínsī yǔ
[tōngcháng zài míngcí qián](jiànzhú xué yòng yú miáoshù zài gǔ
xīlà de jiànzhú fēnggé, jùyǒu zài dǐngbù zhuāngshì
yèzi de xì zhù |
科林斯语[通常在名词前](建筑学用于描述在古希腊的建筑风格,具有在顶部装饰叶子的细柱 |
kēlínsī yǔ
[tōngcháng zài míngcí qián](jiànzhú xué yòng yú miáoshù zài gǔ
xīlà de jiànzhú fēnggé, jùyǒu zài dǐngbù zhuāngshì
yèzi de xì zhù |
科林斯语[通常在名词前](建筑学用于描述在古希腊的建筑风格,具有在顶部装饰叶子的细柱 |
kēlínsī yǔ
[tōngcháng zài míngcí qián](jiànzhú xué yòng yú miáoshù zài gǔ
xīlà de jiànzhú fēnggé, jùyǒu zài dǐngbù zhuāngshì
yèzi de xì zhù |
科林斯语[通常在名词前](建筑学用于描述在古希腊的建筑风格,具有在顶部装饰叶子的细柱 |
kēlínsī yǔ
[tōngcháng zài míngcí qián](jiànzhú xué yòng yú miáoshù zài gǔ
xīlà de jiànzhú fēnggé, jùyǒu zài dǐngbù zhuāngshì
yèzi de xì zhù |
Corinthian
columns/ capitals |
Corinthian columns/ capitals |
Colonnes / chapiteaux
corinthiens |
Colonnes/ chapiteaux corinthiens |
哥林多柱/大写 |
gē lín duō
zhù/dàxiě |
Colunas / capitéis coríntios |
Colunas/ capitéis coríntios |
科林斯式柱/柱头 |
kēlínsī shì zhù/zhùtóu |
科林斯式柱/柱头 |
kēlínsī shì zhù/zhùtóu |
科林斯式柱/柱头 |
kēlínsī shì zhù/zhùtóu |
科林斯式柱/柱头 |
kēlínsī shì zhù/zhùtóu |
cork a light, soft material
that is the thick bark of a type of Mediterranean oak tree |
cork a light, soft material that
is the thick bark of a type of Mediterranean oak tree |
Liège un matériau léger et doux
qui est l'écorce épaisse d'un type de chêne méditerranéen |
Liège un matériau léger et doux
qui est l'écorce épaisse d'un type de chêne méditerranéen |
软木材料,是一种地中海橡树的厚树皮 |
ruǎnmù cáiliào, shì yī
zhòng dìzhōnghǎi xiàngshù de hòu shù pí |
luz Liège e material macio que é
a casca grossa de um tipo de carvalho Mediterrâneo |
Luz Liège e material macio que é
a casca grossa de um tipo de carvalho Mediterrâneo |
木栓,软木(一种地中海橡树皮) |
mù shuān, ruǎnmù
(yī zhòng dìzhōnghǎi xiàngshù pí) |
木栓,
软木 (一种 地中海 橡树
皮) |
mù shuān, ruǎnmù
(yī zhǒng dìzhōnghǎi xiàngshù pí) |
木栓,软木(一种地中海橡树皮) |
mù shuān, ruǎnmù
(yī zhòng dìzhōnghǎi xiàngshù pí) |
木栓,
软木 (一种 地中海 橡树
皮) |
mù shuān, ruǎnmù
(yī zhǒng dìzhōnghǎi xiàngshù pí) |
软木是一种轻质,柔软的材料,是地中海OAK树的一种类型的厚BARK |
ruǎnmù shì yī
zhǒng qīng zhì, róuruǎn de cáiliào, shì dìzhōnghǎi
OAK shù de yī zhǒng lèixíng de hòu BARK |
软木 是
一种 轻质, 柔软 的
材料, 是 地中海 CHÊNE 树 的
一种 类型 的 厚 BARK |
ruǎnmù shì yī
zhǒng qīng zhì, róuruǎn de cáiliào, shì dìzhōnghǎi
CHÊNE shù de yī zhǒng lèixíng de hòu BARK |
软木是一种轻质,柔软的材料,是地中海OAK树的一种类型的厚BARK |
ruǎnmù shì yī
zhǒng qīng zhì, róuruǎn de cáiliào, shì dìzhōnghǎi
OAK shù de yī zhǒng lèixíng de hòu BARK |
软木 是
一种 轻质, 柔软 的
材料, 是 地中海 OAK 树 的
一种 类型 的 厚 CASCA |
ruǎnmù shì yī
zhǒng qīng zhì, róuruǎn de cáiliào, shì dìzhōnghǎi
OAK shù de yī zhǒng lèixíng de hòu CASCA |
a cork
mat |
a cork mat |
Une natte de liège |
Une natte de liège |
软木垫 |
ruǎnmù diàn |
Um tapete de cortiça |
Um tapete de cortiça |
软木垫 |
ruǎnmù diàn |
软木垫 |
ruǎnmù diàn |
软木垫 |
ruǎnmù diàn |
软木垫 |
ruǎnmù diàn |
cork
tiles |
cork tiles |
Tuiles de liège |
Tuiles de liège |
软木瓷砖 |
ruǎnmù cízhuān |
ladrilhos de cortiça |
Ladrilhos de cortiça |
软木薄砌 |
ruǎnmù báo qì |
软木薄砌 |
ruǎnmù báo qì |
软木薄砌 |
ruǎnmù báo qì |
软木薄砌 |
ruǎnmù báo qì |
|
|
|
|
|
|
|
|