A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
cool     439 439 convulsively 20000abc abc image
attack/fit Attack/fit Attaque / ajustement Attaque / ajustement 攻击/适合 Gōngjí/shìhé Ataque / ajuste Ataque/ ajuste
 痉挛的动作 / 发作 jìngluán de dòngzuò/ fāzuò  痉挛 的 动作 / 发作  痉挛 的 动作 / 发作  痉挛的动作/发作  jìngluán de dòngzuò/fāzuò 痉挛 的 动作 / 发作 jìngluán de dòngzuò/ fāzuò
Her breath came in convulsive gasps Her breath came in convulsive gasps Son souffle est venu en haleine convulsive Son souffle est venu en haleine convulsive 她的气息在惊厥性喘息 tā de qìxí zài jīngjué xìng chuǎnxī Sua respiração veio em respiração convulsiva Sua respiração veio em respiração convulsiva
她的呼吸得突然喘不过气来 tā de hūxī biàn dé túrán chuǎn bùguò qì lái 她 的 呼吸 变得 突然 喘不过气来 她 的 呼吸 变得 突然 喘不过气来 她的呼吸变得突然喘不过气来 tā de hūxī biàn dé túrán chuǎn bùguò qì lái 她 的 呼吸 变得 突然 喘不过气来 tā de hūxī biàn dé túrán chuǎn bùguò qì lái
convulsively weeping convulsively  convulsively weeping convulsively  Convulsivement pleurer convulsivement Convulsivement pleurer convulsivement 惊ively地哭泣 jīng ively de kūqì Convulsivamente chorando convulsivamente Convulsivamente chorando convulsivamente
chōuqì chōuqì 抽泣 chōuqì chōuqì
coo  coo  roucouler roucouler 咕咕 gū gū arrulhar Arrulhar
cooing,cooed, cooed)  when a dove or a pigeon coos, it makes a soft low sound cooing,cooed, cooed) when a dove or a pigeon coos, it makes a soft low sound Cooing, cooed, cooed) quand une colombe ou un pigeon coos, il fait un bruit faible doux Cooing, cooed, cooed) quand une colombe ou un pigeon coos, il fait un bruit faible doux 咕咕声,咕咕声,咕咕声)当鸽子或鸽子咕咕声时,它会产生柔和的低音 gū gū shēng, gū gū shēng, gū gū shēng) dāng gēzi huò gēzi gū gū shēng shí, tā huì chǎnshēng róuhé de dīyīn Arrulhar, balbuciou, balbuciou) quando uma pomba ou um pombo coos, ele fez um doce som baixo Arrulhar, balbuciou, balbuciou) quando uma pomba ou um pombo coos, ele fez um doce som baixo
 (鸽子)咕咕地叫  (gēzi) gū gū de jiào   (鸽子)咕咕地叫  (gēzi) gū gū de jiào   (鸽子)咕咕地叫  (gēzi) gū gū de jiào (鸽子) 咕咕 地 叫 (gēzi) gū gū de jiào
 [speech] to say sth in a soft quiet voice, especially to sb you love  [speech] to say sth in a soft quiet voice, especially to sb you love   [Parole] de dire quelque chose d'une voix douce et douce, en particulier à sb vous aimez  [Parole] de dire quelque chose d'une voix douce et douce, en particulier à sb vous aimez  [言语]说,在一个柔和的安静的声音,特别是sb你爱  [yányǔ] shuō, zài yīgè róuhé de ānjìng de shēngyīn, tèbié shì sb nǐ ài [Palavra] para dizer algo em uma voz suave e gentil, especialmente sb você gosta [Palavra] para dizer algo em uma voz suave e gentil, especialmente sb você gosta
(尤指对所爱的人)轻柔低语,柔情地说  (yóu zhǐ duì suǒ ài de rén) qīngróu dīyǔ, róuqíng de shuō  (尤指对所爱的人)轻柔低语,柔情地说  (yóu zhǐ duì suǒ ài de rén) qīngróu dīyǔ, róuqíng de shuō  (尤指对所爱的人)轻柔低语,柔情地说 (yóu zhǐ duì suǒ ài de rén) qīngróu dīyǔ, róuqíng de shuō (尤 指 所 所 爱 的 人) 轻柔 低语, 柔情 地 说 (yóu zhǐ suǒ suǒ ài de rén) qīngróu dīyǔ, róuqíng de shuō
see bill  see bill  Voir facture Voir facture 见法案 jiàn fǎ'àn Ver factura Ver factura
coo  coo  roucouler roucouler 咕咕 gū gū arrulhar arrulhar
used .to show that you are surprised  used.To show that you are surprised  Utilisé pour montrer que vous êtes surpris Utilisé pour montrer que vous êtes surpris 用来表明你很惊讶 yòng lái biǎomíng nǐ hěn jīngyà Usada para mostrar que você é surpreendido Usada para mostrar que você é surpreendido
(表示惊讶)唔,晦 (biǎoshì jīngyà) wú, huì (表示惊讶)唔,晦 (biǎoshì jīngyà) wú, huì (表示惊讶)唔,晦 (biǎoshì jīngyà) wú, huì (表示惊讶)唔,晦 (biǎoshì jīngyà) wú, huì
Coo, look at him! Coo, look at him! Coo, regardez-le! Coo, regardez-le! 咕,看看他! gū, kàn kàn tā! Coo, olhar para ele! Coo, olhar para ele!
 唔, 你看看他! Wú, nǐ kàn kàn tā!  唔, 你看看他! Wú, nǐ kàn kàn tā!  唔,你看看他!  Wú, nǐ kàn kàn tā!  唔, 你看看他! Wú, nǐ kàn kàn tā!
co oc cur to occur together or at the same time  Co oc cur to occur together or at the same time  Peuvent se produire ensemble ou en même temps Peuvent se produire ensemble ou en même temps 同时发生或同时发生 Tóngshí fāshēng huò tóngshí fāshēng Podem ocorrer em conjunto ou em simultâneo Podem ocorrer em conjunto ou em simultâneo
同现;共现 tóng xiàn; gòng xiàn 同现;共现 tóng xiàn; gòng xiàn 同现; tóng xiàn; 同现;共现 tóng xiàn; gòng xiàn
The words ‘heavy’ and ‘rain’ co occur frequently * heavy rain 两词频繁同现 The words ‘heavy’ and ‘rain’ co occur frequently* heavy hé rain liǎng cí pínfán tóng xiàn Les mots «lourd» et «pluie» co se produisent fréquemment * lourds 和 pluie 两 词 频 频 同 同 现 Les mots «lourd» et «pluie» co se produisent fréquemment * lourds 和 pluie 两 词 频 频 同 同 现 “重”和“雨”的词频繁出现*重和雨两词频繁同现 “zhòng” hé “yǔ” de cí pínfán chūxiàn*zhòng hé yǔ liǎng cí pínfán tóng xiàn As palavras "pesadas" e co "chuva" ocorrem com frequência * chuva pesada 和 两 词 频 频 同 同 现 As palavras"pesadas" e co"chuva" ocorrem com frequência* chuva pesada hé liǎng cí pínpín tóng tóng xiàn
co occurrence co occurrence Co occurrence Co occurrence 共同发生 gòngtóng fāshēng ocorrência co ocorrência co
cooee  exclamation (old fashioned, informal) used as a way of attracting sb’s attention (以引起注意)喂,嗨  cooee exclamation (old fashioned, informal) used as a way of attracting sb’s attention (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì) wèi, hāi  Exclamation cooee (à l'ancienne, informelle) utilisée comme un moyen d'attirer l'attention de sb (用以 引起 注意) 喂, 嗨 Exclamation cooee (à l'ancienne, informelle) utilisée comme un moyen d'attirer l'attention de sb (用以 引起 注意) 喂, 嗨 cooee exclamation(old fashioned,informal)用作吸引注意力的方式(用于引起注意)喂,嗨 cooee exclamation(old fashioned,informal) yòng zuò xīyǐn zhùyì lì de fāngshì (yòng yú yǐnqǐ zhùyì) wèi, hāi cooee exclamação (o velho, informal) usado como uma maneira de atrair a atenção de sb (用以 引起 注意) 喂, 嗨 cooee exclamação (o velho, informal) usado como uma maneira de atrair a atenção de sb (yòng yǐ yǐnqǐ zhùyì) wèi, hāi
within cooee (of) not far (from)(…) 不远;(在… ) 附近 within cooee (of) not far (from)(lí…) bù yuǎn;(zài… ) fùjìn within cooee (of) not far (from)(…) 不远;(在… ) 附近 within cooee (of) not far (from)(lí…) bù yuǎn;(zài… ) fùjìn 在线翻译去“查电话”网, zàixiàn fānyì qù “chá diànhuà” wǎng, within cooee (of) not far (from)(…) 不远;(在… ) 附近 within cooee (of) not far (from)(lí…) bù yuǎn;(zài… ) fùjìn
There’s loads of cheap accommodation within cooee of the airport  There’s loads of cheap accommodation within cooee of the airport  Il ya beaucoup d'hébergements bon marché au sein de l'aéroport Il ya beaucoup d'hébergements bon marché au sein de l'aéroport 在机场的cooee内有便宜的住宿负载 zài jīchǎng de cooee nèi yǒu piányí de zhùsù fùzǎi Há muitos alojamento barato no Aeroporto Há muitos alojamento barato no Aeroporto
机场附近有很多便宜住处 jīchǎng fùjìn yǒu hěnduō piányí zhùchù 机场附近有很多便宜住处 jīchǎng fùjìn yǒu hěnduō piányí zhùchù 机场附近有很多便宜住处 jīchǎng fùjìn yǒu hěnduō piányí zhùchù 机场附近有很多便宜住处 jīchǎng fùjìn yǒu hěnduō piányí zhùchù
COOK COOK CUIRE CUIRE 厨师 chúshī COOK COOK
 to prepare food by heating it, for example by boiling, baking or frying it to prepare food by heating it, for example by boiling, baking or frying it  Pour préparer les aliments par chauffage, par exemple par ébullition, cuisson ou friture  Pour préparer les aliments par chauffage, par exemple par ébullition, cuisson ou friture  通过加热它来制备食物,例如通过煮,烤或油炸它  tōngguò jiārè tā lái zhìbèi shíwù, lìrú tōngguò zhǔ, kǎo huò yóu zhá tā Para preparar o alimento por meio de aquecimento, por exemplo por ebulição, ou bicarbonato de fritura Para preparar o alimento por meio de aquecimento, por exemplo por ebulição, ou bicarbonato de fritura
 烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo  烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo  烹饪;  pēngrèn;  烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo
厨师 chúshī 厨师 chúshī 厨师 chúshī 厨师 chúshī
  通过加热它来制备食物,例如通过煮,烤或油炸它   tōngguò jiārè tā lái zhìbèi shíwù, lìrú tōngguò zhǔ, kǎo huò yóu zhá tā   通过加热它来制备食物,例如通过煮,烤或油炸它   tōngguò jiārè tā lái zhìbèi shíwù, lìrú tōngguò zhǔ, kǎo huò yóu zhá tā 通过加热它来制备食物,例如通过煮,烤或油炸它 tōngguò jiārè tā lái zhìbèi shíwù, lìrú tōngguò zhǔ, kǎo huò yóu zhá tā   通过加热它来制备食物,例如通过煮,烤或油炸它   tōngguò jiārè tā lái zhìbèi shíwù, lìrú tōngguò zhǔ, kǎo huò yóu zhá tā
 Where did you learn to cook? Where did you learn to cook?  Où avez-vous appris à cuisiner?  Où avez-vous appris à cuisiner?  你在哪里学习做饭?  nǐ zài nǎlǐ xuéxí zuò fàn? Onde você aprendeu a cozinhar? Onde você aprendeu a cozinhar?
你在哪里学的调? Nǐ zài nǎlǐ xué de pēngtiáo? 你在哪里学的调? Nǐ zài nǎlǐ xué de pēngtiáo? 你在哪里学的烹调? Nǐ zài nǎlǐ xué de pēngtiáo? 你在哪里学的调? Nǐ zài nǎlǐ xué de pēngtiáo?
你在哪里学习做饭? Nǐ zài nǎlǐ xuéxí zuò fàn? 你在哪里学习做饭? Nǐ zài nǎlǐ xuéxí zuò fàn? 你在哪里学习做饭? Nǐ zài nǎlǐ xuéxí zuò fàn? 你在哪里学习做饭? Nǐ zài nǎlǐ xuéxí zuò fàn?
 What’s the best way to cook trout? What’s the best way to cook trout?  Quelle est la meilleure façon de cuisiner la truite?  Quelle est la meilleure façon de cuisiner la truite?  什么是最好的方式来做鳟鱼?  Shénme shì zuì hǎo de fāngshì lái zuò zūn yú? Qual é a melhor maneira de cozinhar a truta? Qual é a melhor maneira de cozinhar a truta?
鳟鱼怎么做最好吃? Zūn yú zěnme zuò zuì hào chī? 鳟鱼怎么做最好吃? Zūn yú zěnme zuò zuì hào chī? 鳟鱼怎么做最好吃? Zūn yú zěnme zuò zuì hào chī? 鳟 鱼 怎么 做 最好 吃? Zūn yú zěnme zuò zuì hào chī?
 Who’s going to cook supper? Who’s going to cook supper?  Qui va préparer le souper?  Qui va préparer le souper?  谁来做晚餐?  Shuí lái zuò wǎncān? Quem vai fazer o jantar? Quem vai fazer o jantar?
谁来做晚饭 Shuí lái zuò wǎnfàn? 谁来做晚饭 Shuí lái zuò wǎnfàn? 谁来做晚饭? Shuí lái zuò wǎnfàn? 谁来做晚饭 Shuí lái zuò wǎnfàn?
 He cooked me lunch He cooked me lunch  Il m'a fait cuire le déjeuner  Il m'a fait cuire le déjeuner  他给我做了午饭  Tā gěi wǒ zuòle wǔfàn Ele preparados almoço Ele preparados almoço
他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān
他给我做了午饭 tā gěi wǒ zuòle wǔfàn 他给我做了午饭 tā gěi wǒ zuòle wǔfàn 他给我做了午饭 tā gěi wǒ zuòle wǔfàn 他给我做了午饭 tā gěi wǒ zuòle wǔfàn
He cooked lunch for me He cooked lunch for me Il a préparé le déjeuner pour moi Il a préparé le déjeuner pour moi 他为我做了午饭 tā wèi wǒ zuòle wǔfàn Ele preparou o pequeno-almoço para mim Ele preparou o pequeno-almoço para mim
他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他给我做的午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān 他 给 我 做 的 午餐 tā gěi wǒ zuò de wǔcān
vocabulary notes on page R015  vocabulary notes on page R015  Des notes de vocabulaire à la page R015 Des notes de vocabulaire à la page R015 词汇笔记在第R015页 cíhuì bǐjì zài dì R015 yè notas vocabulário para R015 página notas vocabulário para R015 página
 (of food 食物)to be preparedly boilingbaking, fryingetc (of food shíwù)to be preparedly boiling, baking, frying,etc  (De nourriture 食物) à être bouillonnant, à cuire, à frire, etc.  (De nourriture 食物) à être bouillonnant, à cuire, à frire, etc.  (食品食品)准备煮,烘烤,油炸等  (shípǐn shípǐn) zhǔnbèi zhǔ, hōng kǎo, yóu zhá děng (De alimentos 食物) a ser ferver, assar, fritar, etc. (De alimentos shíwù) a ser ferver, assar, fritar, etc.
煮(成烘烤、;*炸等 zhǔ (chéng hōng kǎo,;*zhà děng) 煮(成烘烤、;*炸等 zhǔ (chéng hōng kǎo,;*zhà děng) 煮(成烘烤,; *炸等) zhǔ (chéng hōng kǎo,; *zhà děng) 煮(成烘烤、;*炸等 zhǔ (chéng hōng kǎo,;*zhà děng)
while the pasta is cooking, prepare the sauce while the pasta is cooking, prepare the sauce Tandis que les pâtes cuisinent, préparer la sauce Tandis que les pâtes cuisinent, préparer la sauce 而意大利面是烹饪,准备酱 ér yìdàlì miàn shì pēngrèn, zhǔnbèi jiàng Enquanto massa cozinha, prepare o molho Enquanto massa cozinha, prepare o molho
煮面的工,准备饶头 zhǔ miàn de gōngfū, zhǔnbèi ráo tou 煮面的工,准备饶头 zhǔ miàn de gōngfū, zhǔnbèi ráo tou 煮面的工夫,准备饶头 zhǔ miàn de gōngfū, zhǔnbèi ráo tou 煮面的工,准备饶头 zhǔ miàn de gōngfū, zhǔnbèi ráo tou
be cooking be cooking Cuisiner Cuisiner 做饭 zuò fàn cozinheiro cozinheiro
密谋;秘密策划 mìmóu; mìmì cèhuà 密谋;秘密策划 mìmóu; mìmì cèhuà 密谋 mìmóu 密谋;秘密策划 mìmóu; mìmì cèhuà
everyone is being very secretive;there’s something cooking everyone is being very secretive;there’s something cooking Tout le monde est très discret, il y a quelque chose à cuisiner Tout le monde est très discret, il y a quelque chose à cuisiner 每个人都非常秘密;有东西烹饪 měi gèrén dōu fēicháng mìmì; yǒu dōngxī pēngrèn Todo mundo é muito calmo, há algo de culinária Todo mundo é muito calmo, há algo de culinária
人人都讳查如深 rén rén dōu huì chá rú shēn 人人都讳查如深 rén rén dōu huì chá rú shēn 人人都讳查如深 rén rén dōu huì chá rú shēn 人人 都 讳 查 如 深 rén rén dōu huì chá rú shēn
be cooking with gas to be doing sth very well and successfully be cooking with gas to be doing sth very well and successfully Cuisiner avec du gaz pour faire quelque chose de très bien et avec succès Cuisiner avec du gaz pour faire quelque chose de très bien et avec succès 正在烹饪与气体要做非常好和成功 zhèngzài pēngrèn yǔ qìtǐ yào zuò fēicháng hǎo hé chénggōng Cozinhando com gás para fazer algo muito bom e bem sucedido Cozinhando com gás para fazer algo muito bom e bem sucedido
 如火如荼地进行;做得起劲 rúhuǒrútú de jìnxíng; zuò dé qǐjìng  如火如荼地进行;做得起劲 rúhuǒrútú de jìnxíng; zuò dé qǐjìng  如火如荼地进行;做得起劲  rúhuǒrútú de jìnxíng; zuò dé qǐjìng 如火如荼 地 进行;做 得起劲 rúhuǒrútú de jìnxíng; zuò dé qǐjìng
正在烹饪与气体要做非常好和成功 zhèngzài pēngrèn yǔ qìtǐ yào zuò fēicháng hǎo hé chénggōng 正在烹饪与气体要做非常好和成功 zhèngzài pēngrèn yǔ qìtǐ yào zuò fēicháng hǎo hé chénggōng 正在烹饪与气体要做非常好和成功 zhèngzài pēngrèn yǔ qìtǐ yào zuò fēicháng hǎo hé chénggōng 正在烹饪与气体要做非常好和成功 zhèngzài pēngrèn yǔ qìtǐ yào zuò fēicháng hǎo hé chénggōng
cook the books (informal) to change facts or figures dishonestly or illegally  cook the books (informal) to change facts or figures dishonestly or illegally  Cuisiner les livres (informels) pour changer des faits ou des chiffres malhonnêtement ou illégalement Cuisiner les livres (informels) pour changer des faits ou des chiffres malhonnêtement ou illégalement 烹饪书(非正式的),不诚实地或非法地改变事实或数字 pēngrèn shū (fēi zhèngshì de), bù chéngshí dì huò fēifǎ dì gǎibiàn shìshí huò shùzì livros de cozinha (informal) para mudar fatos ou figuras desonestamente ou ilegalmente livros de cozinha (informal) para mudar fatos ou figuras desonestamente ou ilegalmente
篡改伪造;捏造 cuàngǎi wèizào; niēzào 篡改伪造;捏造 cuàngǎi wèizào; niēzào 篡改伪造;捏造 cuàngǎi wèizào; niēzào 篡改伪造;捏造 cuàngǎi wèizào; niēzào
烹饪书(非正式的),不诚实地或非法地改变事实或数字 pēngrèn shū (fēi zhèngshì de), bù chéngshí dì huò fēifǎ dì gǎibiàn shìshí huò shùzì 烹饪书(非正式的),不诚实地或非法地改变事实或数字 pēngrèn shū (fēi zhèngshì de), bù chéngshí dì huò fēifǎ dì gǎibiàn shìshí huò shùzì 烹饪书(非正式的),不诚实地或非法地改变事实或数字 pēngrèn shū (fēi zhèngshì de), bù chéngshí dì huò fēifǎ dì gǎibiàn shìshí huò shùzì 烹饪书(非正式的),不诚实地或非法地改变事实或数字 pēngrèn shū (fēi zhèngshì de), bù chéngshí dì huò fēifǎ dì gǎibiàn shìshí huò shùzì
His accountant had been cooking the books for  years His accountant had been cooking the books for years Son comptable avait fait cuire les livres pendant des années Son comptable avait fait cuire les livres pendant des années 他的会计师多年来一直在做书 tā de kuàijìshī duōnián lái yīzhí zài zuò shū Seu contador tinha cozinhado os livros durante anos Seu contador tinha cozinhado os livros durante anos
 多年来他的会计师一直在做假账 duōnián lái tā de kuàijìshī yīzhí zài zuò jiǎ zhàng  多年来他的会计师一直在做假账 duōnián lái tā de kuàijìshī yīzhí zài zuò jiǎ zhàng  多年来他的会计师一直在做假账  duōnián lái tā de kuàijìshī yīzhí zài zuò jiǎ zhàng 多年来 他 的 会计师 一直 在 做 假账 duōnián lái tā de kuàijìshī yīzhí zài zuò jiǎ zhàng
他的会计师多年来一直在做书 tā de kuàijìshī duōnián lái yīzhí zài zuò shū 他的会计师多年来一直在做书 tā de kuàijìshī duōnián lái yīzhí zài zuò shū 他的会计师多年来一直在做书 tā de kuàijìshī duōnián lái yīzhí zài zuò shū 他 的 会计师 多年来 一直 在 做 书 tā de kuàijìshī duōnián lái yīzhí zài zuò shū
cook sb’s goose (informal) to ruin sb’s chances of success cook sb’s goose (informal) to ruin sb’s chances of success Cuisinier de l'oie de sb (informel) pour ruiner les chances de succès de sb Cuisinier de l'oie de sb (informel) pour ruiner les chances de succès de sb cook sb的鹅(非正式),以破坏sb的成功机会 cook sb de é (fēi zhèngshì), yǐ pòhuài sb de chénggōng jīhuì Cozinhe sb ganso (informal) para arruinar as chances de sucesso de sb Cozinhe sb ganso (informal) para arruinar as chances de sucesso de sb
 毁掉某人成功沾机会 huǐ diào mǒu rén chénggōng zhān jīhuì  毁掉某人成功沾机会 huǐ diào mǒu rén chénggōng zhān jīhuì  毁掉某人成功沾机会  huǐ diào mǒu rén chénggōng zhān jīhuì 毁掉 某人 成功 沾 机会 huǐ diào mǒu rén chénggōng zhān jīhuì
cook sth up (informal) to invent sth, especially in order to trick sb  cook sth up (informal) to invent sth, especially in order to trick sb  Cuisiner sth (informel) pour inventer quelque chose, en particulier afin de tromper sb Cuisiner sth (informel) pour inventer quelque chose, en particulier afin de tromper sb 厨师sth(非正式)发明sth,特别是为了欺骗sb chúshī sth(fēi zhèngshì) fāmíng sth, tèbié shì wèile qīpiàn sb Cozinhe sth (informal) de inventar alguma coisa, especialmente para enganar sb Cozinhe sth (informal) de inventar alguma coisa, especialmente para enganar sb
捏造;杜撰;编造 niēzào; dùzhuàn; biānzào 捏造;杜撰;编造 niēzào; dùzhuàn; biānzào 捏造; niēzào; 捏造;杜撰;编造 niēzào; dùzhuàn; biānzào
synonyme  synonyme  Synonyme Synonyme 同义词 tóngyìcí sinônimo Sinônimo
concoct concoct concocter concocter 编造 biānzào inventar inventar
to cook up a story to cook up a story Faire une histoire Faire une histoire 烹饪一个故事 pēngrèn yīgè gùshì fazer história fazer história
褊造故事 biǎn zào gùshì 褊造故事 biǎn zào gùshì 褊造故事 biǎn zào gùshì 褊造故事 biǎn zào gùshì
烹饪一个故事 pēngrèn yīgè gùshì 烹饪一个故事 pēngrèn yīgè gùshì 烹饪一个故事 pēngrèn yīgè gùshì 烹饪一个故事 pēngrèn yīgè gùshì
a person who cooks food or whose job is cooking a person who cooks food or whose job is cooking Une personne qui cuisine ou qui travaille Une personne qui cuisine ou qui travaille 一个人烹饪食物或他的工作是烹饪 yīgè rén pēngrèn shíwù huò tā de gōngzuò shì pēngrèn Uma pessoa que trabalha ou cozinha Uma pessoa que trabalha ou cozinha
做饭的人;炊事员;厨师 zuò fàn de rén; chuīshì yuán; chúshī 做饭的人;炊事员;厨师 zuò fàn de rén; chuīshì yuán; chúshī 做饭的人;炊事员;厨师 zuò fàn de rén; chuīshì yuán; chúshī 做饭的人;炊事员;厨师 zuò fàn de rén; chuīshì yuán; chúshī
John is a very good cook (=he cooks well) John is a very good cook (=he cooks well) John est un très bon cuisinier (= il cuisine bien) John est un très bon cuisinier (= il cuisine bien) 约翰是一个很好的厨师(=他做饭好) yuēhàn shì yīgè hěn hǎo de chúshī (=tā zuò fàn hǎo) John é um cozinheiro muito bom (é = boa cozinha) John é um cozinheiro muito bom (é = boa cozinha)
约翰很会做菜 yuēhàn hěn huì zuò cài 约翰很会做菜 yuēhàn hěn huì zuò cài 约翰很会做菜 yuēhàn hěn huì zuò cài 约翰 很 会做菜 yuēhàn hěn huì zuò cài
Who was the cook (= who cooked the food)? Who was the cook (= who cooked the food)? Qui était le cuisinier (= qui a cuisiné la nourriture)? Qui était le cuisinier (= qui a cuisiné la nourriture)? 谁是厨师(=谁烹饪的食物)? shuí shì chúshī (=shuí pēngrèn de shíwù)? Quem era o cozinheiro (= que cozinhava alimentos)? Quem era o cozinheiro (= que cozinhava alimentos)?
褊做的饭菜? Biǎn zuò de fàncài? 褊做的饭菜? Biǎn zuò de fàncài? 褊做的饭菜? Biǎn zuò de fàncài? 褊 做 的 饭菜? Biǎn zuò de fàncài?
She was employed as a cook in a hotel She was employed as a cook in a hotel Elle travaillait comme cuisinière dans un hôtel Elle travaillait comme cuisinière dans un hôtel 她在酒店被雇为厨师 Tā zài jiǔdiàn bèi gù wèi chúshī Ela trabalhou como cozinheiro em um hotel Ela trabalhou como cozinheiro em um hotel
她受雇在一家饭店做厨师 tā shòu gù zài yījiā fàndiàn zuò chúshī 她 受雇 一 一家 饭店 做 厨师 tā shòu gù yīyī jiā fàndiàn zuò chúshī 她受雇在一家饭店做厨师 tā shòu gù zài yījiā fàndiàn zuò chúshī 她 受雇 一 一家 饭店 做 厨师 tā shòu gù yīyī jiā fàndiàn zuò chúshī
她在酒店被雇为厨师 tā zài jiǔdiàn bèi gù wèi chúshī 她 在 酒店 被 雇 为 厨师 tā zài jiǔdiàn bèi gù wèi chúshī 她在酒店被雇为厨师 tā zài jiǔdiàn bèi gù wèi chúshī 她 在 酒店 被 雇 为 厨师 tā zài jiǔdiàn bèi gù wèi chúshī
compare chef compare chef Comparer chef Comparer chef 比较厨师 bǐjiào chúshī Compare líder Compare líder
too many cooks spoil the broth (saying) if too many people are involved in doing sth, it will not be done well too many cooks spoil the broth (saying) if too many people are involved in doing sth, it will not be done well Trop de cuisiniers gâchent le bouillon (en disant) si trop de gens sont impliqués dans faire quelque chose, ce ne sera pas bien fait Trop de cuisiniers gâchent le bouillon (en disant) si trop de gens sont impliqués dans faire quelque chose, ce ne sera pas bien fait 太多的厨师破坏肉汤(说)如果太多的人参与做sth,它不会做得很好 tài duō de chúshī pòhuài ròu tāng (shuō) rúguǒ tài duō de rén shēn yǔ zuò sth, tā bù huì zuò dé hěn hǎo Muitos cozinheiros estragam a sopa (dizendo) se muitas pessoas estão envolvidas em fazer alguma coisa, não vai ser bem feito Muitos cozinheiros estragam a sopa (dizendo) se muitas pessoas estão envolvidas em fazer alguma coisa, não vai ser bem feito
厨师多了烧坏汤;人多手杂反坏事;人多添乱 chúshī duōle shāo huài tāng; rén duō shǒu zá fǎn huàishì; rén duō tiānluàn 人 多 添乱 人 人 人 添乱 添乱 添乱 添乱 添乱 rén duō tiānluàn rén rén rén tiānluàn tiānluàn tiānluàn tiānluàn tiānluàn 厨师多了烧坏汤;人多手杂坏汤;人多添乱 chúshī duōle shāo huài tāng; rén duō shǒu zá huài tāng; rén duō tiānluàn 人 多 添乱 人 人 人 添乱 添乱 添乱 添乱 添乱 rén duō tiānluàn rén rén rén tiānluàn tiānluàn tiānluàn tiānluàn tiānluàn
cookbook (also cookery book)  a book that gives instructions on cooking and how to cook individual dishes cookbook (also cookery book) a book that gives instructions on cooking and how to cook individual dishes Livre de cuisine (livre de cuisine également) un livre qui donne des instructions sur la cuisine et la façon de cuisiner des plats individuels Livre de cuisine (livre de cuisine également) un livre qui donne des instructions sur la cuisine et la façon de cuisiner des plats individuels 食谱(也是烹饪书)一本书,说明烹饪和如何烹饪个别菜肴 shípǔ (yěshì pēngrèn shū) yī běn shū, shuōmíng pēngrènhé rúhé pēngrèn gèbié càiyáo livro de receitas (livro de receitas também) um livro que dá instruções sobre alimentos e como cozinhar pratos individuais livro de receitas (livro de receitas também) um livro que dá instruções sobre alimentos e como cozinhar pratos individuais
烹饪书;烹饪菜谱;食谱  pēngrèn shū; pēngrèn càipǔ; shípǔ  烹饪书;烹饪菜谱;食谱  pēngrèn shū; pēngrèn càipǔ; shípǔ  烹饪书;烹饪菜谱;食谱 pēngrèn shū; pēngrèn càipǔ; shípǔ 烹饪书;烹饪菜谱;食谱  pēngrèn shū; pēngrèn càipǔ; shípǔ 
cook chill . [only before noun]  food prepared by the cook-chill method is cooked, kept at a low temperature and then heated again  cook chill. [Only before noun] food prepared by the cook-chill method is cooked, kept at a low temperature and then heated again  Cuire le froid. [Seulement avant le nom] les aliments préparés par la méthode de cuisson-refroidissement sont cuits, maintenus à basse température et chauffés à nouveau Cuire le froid. [Seulement avant le nom] les aliments préparés par la méthode de cuisson-refroidissement sont cuits, maintenus à basse température et chauffés à nouveau 厨师寒意。 [仅在名词之前]通过烹饪 - 冷却方法制备的食物被烹饪,保持在低温下,然后再次加热 chúshī hányì. [Jǐn zài míngcí zhīqián] tōngguò pēngrèn - lěngquè fāngfǎ zhìbèi de shíwù bèi pēngrèn, bǎochí zài dīwēn xià, ránhòu zàicì jiārè Cozinhe o frio. [Somente antes do nome] a comida preparada pelo método de cozimento e refrigeração são cozidos, mantida a baixa temperatura e reaquecido Cozinhe o frio. [Somente antes do nome] a comida preparada pelo método de cozimento e refrigeração são cozidos, mantida a baixa temperatura e reaquecido
的(食品)  sùdòng de (shípǐn)  速冻 的 (食品) sùdòng de (shípǐn) 速冻的(食品) sùdòng de (shípǐn) 速冻 的 (食品) sùdòng de (shípǐn)
Cooker Cooker Cuisinier Cuisinier 电磁炉 diàncílú cozinheiro cozinheiro
a large piece of equipment for cooking food, containing an oven and gas or electric rings on top  a large piece of equipment for cooking food, containing an oven and gas or electric rings on top  Une grande pièce d'équipement pour la cuisson des aliments, contenant un four et des anneaux de gaz ou électrique sur le dessus Une grande pièce d'équipement pour la cuisson des aliments, contenant un four et des anneaux de gaz ou électrique sur le dessus 一大件用于烹饪食物的设备,包含烤箱和顶部的气体或电环 yī dà jiàn yòng yú pēngrèn shíwù de shèbèi, bāohán kǎoxiāng hé dǐngbù de qìtǐ huò diàn huán Uma grande peça de equipamento para cozinhar alimentos, compreendendo um forno e um gás ou aquecedores elétricos no topo Uma grande peça de equipamento para cozinhar alimentos, compreendendo um forno e um gás ou aquecedores elétricos no topo
(带烤箱、燃气炉或电炉的)厨灶,炉具 (dài kǎoxiāng, ránqì lú huò diànlú de) chú zào, lú jù (带 烤箱 炉 或 或 电炉 的) 厨 灶, 炉具 (dài kǎoxiāng lú huò huò diànlú de) chú zào, lú jù 厨灶,炉具。(带烤箱,燃气炉或电炉的) chú zào, lú jù.(Dài kǎoxiāng, ránqì lú huò diànlú de) (带 烤箱 炉 或 或 电炉 的) 厨 灶, 炉具 (dài kǎoxiāng lú huò huò diànlú de) chú zào, lú jù
a gas cooker a gas cooker Un réchaud à gaz Un réchaud à gaz 燃气灶 ránqì zào Um fogão a gás Um fogão a gás
燃气厨灶 ránqì chú zào 燃气厨灶 ránqì chú zào 燃气厨灶 ránqì chú zào 燃气厨灶 ránqì chú zào
an electric cooker  an electric cooker  Une cuisinière électrique Une cuisinière électrique 电饭煲 diànfànbāo Um fogão elétrico Um fogão elétrico
电炉灶  diàn lúzào  电炉灶  diàn lúzào  电炉灶 diàn lúzào 电炉灶  diàn lúzào 
picture o page R015 picture o page R015 Image o page R015 Image o page R015 图片o页R015 túpiàn o yè R015 O página R015 Imagem O página R015 Imagem
see also PRESSURE COOKER see also PRESSURE COOKER Voir aussi PRESSURE COOKER Voir aussi PRESSURE COOKER 参见压力烹饪器 cānjiàn yālì pēngrèn qì Veja também PANELA DE PRESSÃO Veja também PANELA DE PRESSÃO
cookery  the art or activity of preparing and cooking food  cookery the art or activity of preparing and cooking food  Cuisine l'art ou l'activité de préparation et de cuisson des aliments Cuisine l'art ou l'activité de préparation et de cuisson des aliments 烹饪烹饪食物的艺术或活动 pēngrèn pēngrèn shíwù de yìshù huò huódòng a arte da cozinha ou preparar e cozinhar alimentos actividades a arte da cozinha ou preparar e cozinhar alimentos actividades
烹饪术;烹饪;烹调 pēngrèn shù; pēngrèn; pēngtiáo 烹饪术;烹饪;烹调 pēngrèn shù; pēngrèn; pēngtiáo 烹饪术 pēngrèn shù 烹饪术;烹饪;烹调 pēngrèn shù; pēngrèn; pēngtiáo
a cookery course  a cookery course  Un cours de cuisine Un cours de cuisine 一个烹饪课程 yīgè pēngrèn kèchéng A aula de culinária A aula de culinária
烹饪课程 pēngrèn kèchéng 烹饪课程 pēngrèn kèchéng 烹饪课程 pēngrèn kèchéng 烹饪课程 pēngrèn kèchéng
italian cookery italian cookery Cuisine italienne Cuisine italienne 意大利烹饪 yìdàlì pēngrèn Comida italiana Comida italiana
意大利烹饪 yìdàlì pēngrèn 意大利 烹饪 yìdàlì pēngrèn 意大利烹饪 yìdàlì pēngrèn 意大利 烹饪 yìdàlì pēngrèn
cookery book  = cookbook cookery book = cookbook Livre de cuisine = livre de cuisine Livre de cuisine = livre de cuisine 烹饪书=食谱 pēngrèn shū =shípǔ #NOME? #NOME?
cook house  an outdoor kitchen, for example in a military camp  cook house an outdoor kitchen, for example in a military camp  Cuisinier une cuisine extérieure, par exemple dans un camp militaire Cuisinier une cuisine extérieure, par exemple dans un camp militaire 厨房的房子一个室外厨房,例如在军营 chúfáng de fángzi yīgè shìwài chúfáng, lìrú zài jūnyíng Cozinhar uma cozinha ao ar livre, por exemplo, em um acampamento militar Cozinhar uma cozinha ao ar livre, por exemplo, em um acampamento militar
(如军营中的)户外厨房, 露天厨房 (rú jūnyíng zhōng de) hùwài chúfáng, lùtiān chúfáng (如军营中的)户外厨房, 露天厨房 (rú jūnyíng zhōng de) hùwài chúfáng, lùtiān chúfáng (如军营中的)户外厨房,露天厨房 (rú jūnyíng zhōng de) hùwài chúfáng, lùtiān chúfáng (如军营中的)户外厨房, 露天厨房 (rú jūnyíng zhōng de) hùwài chúfáng, lùtiān chúfáng
Cookie Cookies Cookie Cookies Cookies Cookies Cookies Cookies 曲奇饼 qū qí bǐng biscoitos bolinhos biscoitos bolinhos
a small flat sweet cake for one person, usually baked until crisp a small flat sweet cake for one person, usually baked until crisp Un petit gâteau doux plat pour une personne, généralement cuit jusqu'à croustillant Un petit gâteau doux plat pour une personne, généralement cuit jusqu'à croustillant 一个小的平的甜蛋糕为一个人,通常烘烤直到酥脆 yīgè xiǎo de píng de tián dàngāo wéi yīgè rén, tōngcháng hōng kǎo zhídào sūcuì Um pequeno bolo doce plana para uma pessoa, geralmente cozido até ficar crocante Um pequeno bolo doce plana para uma pessoa, geralmente cozido até ficar crocante
 曲奇饼 qū qí bǐng  曲奇饼 qū qí bǐng  曲奇饼  qū qí bǐng  曲奇饼 qū qí bǐng
chocolate chocolate Chocolat Chocolat 巧克力 qiǎokèlì chocolate Chocolate
cWp coo/des cWp coo/des CWp coo / des CWp coo/ des cWp coo / des cWp coo/ des CWP coo / de CWP coo/ de
巧克力碎片曲奇  qiǎokèlì suìpiàn qū qí ◊  巧克力碎片曲奇  qiǎokèlì suìpiàn qū qí ◊  巧克力碎片曲奇 qiǎokèlì suìpiàn qū qí 巧克力碎片曲奇  qiǎokèlì suìpiàn qū qí ◊ 
a cookie jar a cookie jar Un pot de biscuits Un pot de biscuits 一个饼干罐 yīgè bǐnggān guàn Um pote de biscoitos Um pote de biscoitos
饼干罐 bǐnggān guàn 饼干罐 bǐnggān guàn 饼干罐 bǐnggān guàn 饼干罐 bǐnggān guàn
一个饼干罐  yīgè bǐnggān guàn  一个饼干罐  yīgè bǐnggān guàn  一个饼干罐 yīgè bǐnggān guàn 一个饼干罐  yīgè bǐnggān guàn 
compare biscuit, cracker compare biscuit, cracker Comparer biscuit, cracker Comparer biscuit, cracker 比较饼干,饼干 bǐjiào bǐnggān, bǐnggān Compare biscoito, biscoito Compare biscoito, biscoito
see also fortune cookie  see also fortune cookie  Voir aussi fortune cookie Voir aussi fortune cookie 另见幸运饼干 lìng jiàn xìngyùn bǐnggān Veja também biscoito da sorte Veja também biscoito da sorte
smart/tough (informal) a smart/ tough person smart/tough (informal) a smart/ tough person Intelligent / difficile (informel) une personne intelligente / difficile Intelligent/ difficile (informel) une personne intelligente/ difficile 聪明/坚韧(非正式)聪明/坚韧的人 cōngmíng/jiānrèn (fēi zhèngshì) cōngmíng/jiānrèn de rén Inteligente / difícil (informal) uma inteligente / pessoa difícil Inteligente/ difícil (informal) uma inteligente/ pessoa difícil
精明强干的人;坚强的人 jīngmíngqiánggàn de rén; jiānqiáng de rén 精明强干 的 人; 坚强 的 人 jīngmíngqiánggàn de rén; jiānqiáng de rén 精明强干的人;坚强的人 jīngmíngqiánggàn de rén; jiānqiáng de rén 精明强干 的 人;坚强 的 人 jīngmíngqiánggàn de rén; jiānqiáng de rén
(computing) a computer file with information in it that is sent to the central server each time a particular person uses a network or the Internet (computing) a computer file with information in it that is sent to the central server each time a particular person uses a network or the Internet (Calculer) un fichier informatique contenant des informations qui sont envoyées au serveur central chaque fois qu'une personne particulière utilise un réseau ou Internet (Calculer) un fichier informatique contenant des informations qui sont envoyées au serveur central chaque fois qu'une personne particulière utilise un réseau ou Internet (计算)其中具有每次特定人使用网络或因特网时发送到中央服务器的信息的计算机文件 (jìsuàn) qízhōng jùyǒu měi cì tèdìng rén shǐyòng wǎngluò huò yīntèwǎng shí fāsòng dào zhōngyāng fúwùqì de xìnxī de jìsuànjī wénjiàn (Calcular) um arquivo de computador que contém informações que são enviadas para o servidor central sempre que uma determinada pessoa usa uma rede ou Internet (Calcular) um arquivo de computador que contém informações que são enviadas para o servidor central sempre que uma determinada pessoa usa uma rede ou Internet
网络饼干(网络或互联网使用者发给中央服务器信息的计算机文件 wǎngluò bǐnggān (wǎngluò huò hùliánwǎng shǐyòng zhě fā gěi zhōngyāng fúwùqì xìnxī de jìsuànjī wénjiàn) 网络饼干(网络或互联网使用者发给中央服务器信息的计算机文件 wǎngluò bǐnggān (wǎngluò huò hùliánwǎng shǐyòng zhě fā gěi zhōngyāng fúwùqì xìnxī de jìsuànjī wénjiàn) 网络饼干(网络或互联网使用者发送中央服务器信息的计算机文件) wǎngluò bǐnggān (wǎngluò huò hùliánwǎng shǐyòng zhě fāsòng zhōngyāng fúwùqì xìnxī de jìsuànjī wénjiàn) 网络饼干(网络或互联网使用者发给中央服务器信息的计算机文件 wǎngluò bǐnggān (wǎngluò huò hùliánwǎng shǐyòng zhě fā gěi zhōngyāng fúwùqì xìnxī de jìsuànjī wénjiàn)
see way see way Voir le chemin Voir le chemin 看到方式 kàn dào fāngshì Veja a maneira Veja a maneira
cookie cutter cookie cutter Coupe-biscuits Coupe-biscuits 饼干刀 bǐnggān dāo cortador de biscoitos cortador de biscoitos
an object used for cutting biscuits in a particular shape an object used for cutting biscuits in a particular shape Un objet utilisé pour couper des biscuits sous une forme particulière Un objet utilisé pour couper des biscuits sous une forme particulière 用于切割特定形状的饼干的物体 yòng yú qiēgē tèdìng xíngzhuàng de bǐnggān de wùtǐ Um objecto utilizado para cortar bolachas de uma forma particular Um objecto utilizado para cortar bolachas de uma forma particular
饼干成型切割刀 bǐnggān chéngxíng qiēgē dāo 饼干成型切割刀 bǐnggān chéngxíng qiēgē dāo 饼干成型切割刀 bǐnggān chéngxíng qiēgē dāo 饼干成型切割刀 bǐnggān chéngxíng qiēgē dāo
cookie cutter [only before noun] (disap­proving) having no special characteristics; not original in any way  cookie cutter [only before noun] (disap­proving) having no special characteristics; not original in any way  Cookie cutter [seulement avant le nom] (désapprobation) n'ayant pas de caractéristiques spéciales; Pas d'origine en aucune façon Cookie cutter [seulement avant le nom] (désapprobation) n'ayant pas de caractéristiques spéciales; Pas d'origine en aucune façon 饼干[只在名词前](不同意)没有特殊的特征;不以任何方式原创 bǐnggān [zhǐ zài míngcí qián](bù tóngyì) méiyǒu tèshū de tèzhēng; bù yǐ rèn hé fāngshì yuánchuàng Cortador de biscoitos [somente antes substantivo] (desaprovação) que não tenham características especiais; Não é original de qualquer maneira Cortador de biscoitos [somente antes substantivo] (desaprovação) que não tenham características especiais; Não é original de qualquer maneira
千篇一律的;俗套的 qiānpiānyīlǜ de; sútào de 千篇一律 的; 俗套 的 qiānpiānyīlǜ de; sútào de 千篇一律的; qiānpiānyīlǜ de; 千篇一律 的;俗套 的 qiānpiānyīlǜ de; sútào de
Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products.  Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products.  Articles faits à la main appel à ceux qui sont fatigués de produits de coupe-biscuits. Articles faits à la main appel à ceux qui sont fatigués de produits de coupe-biscuits. 手工制品吸引那些厌倦了饼干产品的人。 shǒugōng zhìpǐn xīyǐn nàxiē yànjuànle bǐnggān chǎnpǐn de rén. Itens artesanais recurso para aqueles que estão cansados ​​de produtos cortador de biscoito. Itens artesanais recurso para aqueles que estão cansados ​​de produtos cortador de biscoito.
手工制品受到那些已厌倦划一产品的人的欢迎 Shǒugōng zhìpǐn shòudào nàxiē yǐ yànjuàn huàyī chǎnpǐn de rén de huānyíng 手工 制品 产划 划划 的 人欢迎 Shǒugōng zhìpǐn chǎn huà huà huà de rén huānyíng 手工制品受到那些已厌厌划一产品的人的欢迎 Shǒugōng zhìpǐn shòudào nàxiē yǐ yàn yàn huàyī chǎnpǐn de rén de huānyíng 手工 制品 产 划 划 划 的 人 欢迎 Shǒugōng zhìpǐn chǎn huà huà huà de rén huānyíng
cookie jar a container for biscuits cookie jar a container for biscuits Pot de biscuits un récipient pour biscuits Pot de biscuits un récipient pour biscuits 饼干瓶子饼干的容器 bǐnggān píngzi bǐnggān de róngqì recipiente pote de biscoitos para cookies recipiente pote de biscoitos para cookies
 饼干罐 bǐnggān guàn  饼干罐 bǐnggān guàn  饼干罐  bǐnggān guàn  饼干罐 bǐnggān guàn
get caught/found with your hand in the cookie jar (informal) to be discovered when doing sth that is illegal or dishonest get caught/found with your hand in the cookie jar (informal) to be discovered when doing sth that is illegal or dishonest Se faire attraper / trouvé avec votre main dans le pot de biscuits (informel) pour être découvert en faisant quelque chose qui est illégal ou malhonnête Se faire attraper/ trouvé avec votre main dans le pot de biscuits (informel) pour être découvert en faisant quelque chose qui est illégal ou malhonnête 用你的手在cookie罐(非正式)中被发现,当做sth是非法或不诚实的时候被发现 yòng nǐ de shǒu zài cookie guàn (fēi zhèngshì) zhōng pī fà xiàn, dàngzuò sth shì fēifǎ huò bù chéngshí de shíhòu pī fà xiàn Ser pego / encontrado com a mão no pote de biscoitos (informal) para ser descoberto fazendo algo que é ilegal ou desonesto Ser pego/ encontrado com a mão no pote de biscoitos (informal) para ser descoberto fazendo algo que é ilegal ou desonesto
当场就擒:’当场被发现  dāngchǎng jiùqín:’ Dāngchǎng pī fà xiàn  当场就擒:’当场被发现  dāngchǎng jiùqín:’ Dāngchǎng pī fà xiàn  当场就擒:'当场被发现 dāngchǎng jiùqín:'Dāngchǎng pī fà xiàn 当场就擒:’当场被发现  dāngchǎng jiùqín:’ Dāngchǎng pī fà xiàn 
cookie sheet  = baking sheet cookie sheet = baking sheet Plaque à biscuits = plaque à pâtisserie Plaque à biscuits = plaque à pâtisserie 饼干=烤盘 bǐnggān =kǎo pán assadeira assadeira = Assadeira assadeira =
Cooking Cooking Cuisine Cuisine 烹饪 pēngrèn cozimento cozimento
the process of preparing food the process of preparing food Le processus de préparation des aliments Le processus de préparation des aliments 准备食物的过程 zhǔnbèi shíwù de guòchéng O processo de preparação de alimentos O processo de preparação de alimentos
烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo 烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo 烹饪; pēngrèn; 烹饪;烹调 pēngrèn; pēngtiáo
My husband does all the cooking My husband does all the cooking Mon mari fait toute la cuisine Mon mari fait toute la cuisine 我丈夫做所有的烹饪 wǒ zhàngfū zuò suǒyǒu de pēngrèn Meu marido faz todo o cozimento Meu marido faz todo o cozimento
我丈夫把饭全* wǒ zhàngfū bǎ zuò fàn quán*le lái 我丈夫把饭全* wǒ zhàngfū bǎ zuò fàn quán*le lái 我丈夫把做饭全*了来 wǒ zhàngfū bǎ zuò fàn quán*le lái 我丈夫把饭全* wǒ zhàngfū bǎ zuò fàn quán*le lái
我丈夫做所有的烹饪 wǒ zhàngfū zuò suǒyǒu de pēngrèn 我 丈夫 做 所有 的 烹饪 wǒ zhàngfū zuò suǒyǒu de pēngrèn 我丈夫做所有的烹饪 wǒ zhàngfū zuò suǒyǒu de pēngrèn 我 丈夫 做 所有 的 烹饪 wǒ zhàngfū zuò suǒyǒu de pēngrèn
a book on indian cooking  a book on indian cooking  Un livre sur la cuisine indienne Un livre sur la cuisine indienne 在印地安烹调的一本书 zài yìn dì ān pēngtiáo de yī běn shū Um livro sobre culinária indiana Um livro sobre culinária indiana
一本关于印烹饪的书 yī běn guānyú yìndù pēngrèn de shū 一 本 关于 印度 烹饪 的 书 yī běn guānyú yìndù pēngrèn de shū 一本关于印度烹饪的书 yī běn guānyú yìndù pēngrèn de shū 一 本 关于 印度 烹饪 的 书 yī běn guānyú yìndù pēngrèn de shū
在印地安烹调的一本书  zài yìn dì ān pēngtiáo de yī běn shū 在 印地安 烹调 的 一 本书 zài yìn dì ān pēngtiáo de yī běn shū 在印地安烹调的一本书 zài yìn dì ān pēngtiáo de yī běn shū 在 印地安 烹调 的 一 本书 zài yìn dì ān pēngtiáo de yī běn shū
— pictures and vocabulary notes on pages R015, R016 — Pictures and vocabulary notes on pages R015, R016 - les photos et le vocabulaire des pages R015, R016 - les photos et le vocabulaire des pages R015, R016 - R015,R016页上的图片和词汇笔记 - R015,R016 yè shàng de túpiàn hé cíhuì bǐjì - fotos e páginas de vocabulário R015, R016 - Fotos e páginas de vocabulário R015, R016
 food that has been prepared in a particular way food that has been prepared in a particular way  Aliments qui ont été préparés d'une manière particulière  Aliments qui ont été préparés d'une manière particulière  以特定方式准备的食物  yǐ tèdìng fāngshì zhǔnbèi de shíwù Os alimentos que foram preparados de uma maneira especial Os alimentos que foram preparados de uma maneira especial
(用某种方法烹制的)食物,饭菜 (yòng mǒu zhǒng fāngfǎ pēng zhì de) shíwù, fàncài (用某种方法烹制的)食物,饭菜 (yòng mǒu zhǒng fāngfǎ pēng zhì de) shíwù, fàncài 食物,饭菜。(用某种方法烹制的) shíwù, fàncài.(Yòng mǒu zhǒng fāngfǎ pēng zhì de) (用 某种 方法 烹制 的) 食物, 饭菜 (yòng mǒu zhǒng fāngfǎ pēng zhì de) shíwù, fàncài
the restaurant offers traditional home cooking (= food similar to that cooked at home). the restaurant offers traditional home cooking (= food similar to that cooked at home). Le restaurant propose une cuisine maison traditionnelle (= nourriture semblable à celle faite à la maison). Le restaurant propose une cuisine maison traditionnelle (= nourriture semblable à celle faite à la maison). 餐厅提供传统的家常菜(=类似于在家煮熟的食物)。 cāntīng tígōng chuántǒng de jiācháng cài (=lèisì yú zàijiā zhǔ shú de shíwù). O restaurante oferece cozinha tradicional casa (= comida semelhante ao que fez em casa). O restaurante oferece cozinha tradicional casa (= comida semelhante ao que fez em casa).
这家餐馆供应传统的家常菜 Zhè jiā cānguǎn gōngyìng chuántǒng de jiācháng cài 这 家 餐馆 供应 传统 的 家常菜 这 家 餐馆 供应 传统 的 家常菜 这家餐馆供应传统的家常菜 Zhè jiā cānguǎn gōngyìng chuántǒng de jiācháng cài 这 家 餐馆 供应 传统 的 家常菜 Zhè jiā cānguǎn gōngyìng chuántǒng de jiācháng cài
They serve good french cooking They serve good french cooking Ils servent une bonne cuisine française Ils servent une bonne cuisine française 他们服务好法国烹饪 tāmen fúwù hǎo fàguó pēngrèn Eles servem boa cozinha francesa Eles servem boa cozinha francesa
他们供应美味的法国菜 tāmen gōngyìng měiwèi de fàguó cài 他们供应美味的法国菜 tāmen gōngyìng měiwèi de fàguó cài 他们供应美味的法国菜 tāmen gōngyìng měiwèi de fàguó cài 他们 供应 美味 的 法国菜 tāmen gōngyìng měiwèi de fàguó cài
他们提供好的法国烹饪 tāmen tígōng hǎo de fàguó pēngrèn 他们提供好的法国烹饪 tāmen tígōng hǎo de fàguó pēngrèn 他们提供好的法国烹饪 tāmen tígōng hǎo de fàguó pēngrèn 他们 提供 好的 法国 烹饪 tāmen tígōng hǎo de fàguó pēngrèn
 suitable for cooking rather than eating raw or drinking suitable for cooking rather than eating raw or drinking  Convient à la cuisson plutôt que de manger cru ou boire  Convient à la cuisson plutôt que de manger cru ou boire  适合烹饪而不是吃生或喝  shìhé pēngrèn ér bùshì chī shēng huò hē Adequado para cozinhar em vez de comer cru ou bebida Adequado para cozinhar em vez de comer cru ou bebida
适于烹饪的(不宜于生吃或直接饮用的) shì yú pēngrèn de (bùyí yú shēng chī huò zhíjiē yǐnyòng de) 适于烹饪的(不宜于生吃或直接饮用的) shì yú pēngrèn de (bùyí yú shēng chī huò zhíjiē yǐnyòng de) 适于烹饪的(不宜于生吃或直接饮用的) shì yú pēngrèn de (bùyí yú shēng chī huò zhíjiē yǐnyòng de) 适于 烹饪 的 (不宜 于 生吃 或 直接 饮用 的) shì yú pēngrèn de (bùyí yú shēng chī huò zhíjiē yǐnyòng de)
cooking sherry cooking sherry Faire cuire le xérès Faire cuire le xérès 烹饪雪利酒 pēngrèn xuě lìjiǔ cozinhar sherry cozinhar sherry
烹饪用的雪利酒 pēngrèn yòng de xuě lìjiǔ 烹饪用的雪利酒 pēngrèn yòng de xuě lìjiǔ 烹饪用的雪利酒 pēngrèn yòng de xuě lìjiǔ 烹饪 用 的 雪利酒 pēngrèn yòng de xuě lìjiǔ
cooking apple  any type of apple that is suitable for cooking, rather than eating raw  cooking apple any type of apple that is suitable for cooking, rather than eating raw  La cuisson de la pomme tout type de pomme qui est adapté à la cuisine, plutôt que de manger cru La cuisson de la pomme tout type de pomme qui est adapté à la cuisine, plutôt que de manger cru 烹饪苹果任何类型的苹果,适合做饭,而不是吃生的 pēngrèn píngguǒ rènhé lèixíng de píngguǒ, shìhé zuò fàn, ér bùshì chī shēng de Cozinhar maçã qualquer tipo de maçã que é adequado para cozinhar em vez de comer cru Cozinhar maçã qualquer tipo de maçã que é adequado para cozinhar em vez de comer cru
烹调用的苹果 pēngtiáo yòng de píngguǒ 烹调用的苹果 pēngtiáo yòng de píngguǒ 烹调用的苹果 pēngtiáo yòng de píngguǒ 烹调 用 的 苹果 pēngtiáo yòng de píngguǒ
compare eating apple compare eating apple Comparer manger pomme Comparer manger pomme 比较吃苹果 bǐjiào chī píngguǒ Comparar que come a maçã Comparar que come a maçã
cooking gas = Calor gas  cooking gas = Calor gas  Gaz de cuisson = gaz caloporteur Gaz de cuisson = gaz caloporteur 烹饪气体=热气 pēngrèn qìtǐ =rèqì gás de cozinha = gás de transferência de calor gás de cozinha = gás de transferência de calor
cook out  a meal or party when food is cooked over an open fire outdoors, for example at a beach cook out a meal or party when food is cooked over an open fire outdoors, for example at a beach Faire cuire un repas ou une fête lorsque la nourriture est cuite sur un feu ouvert à l'extérieur, par exemple à une plage Faire cuire un repas ou une fête lorsque la nourriture est cuite sur un feu ouvert à l'extérieur, par exemple à une plage 当在户外开放的火炉上烹饪食物时,例如在海滩,烹饪用餐或聚会 dāng zài hùwài kāifàng de huǒlú shàng pēngrèn shíwù shí, lìrú zài hǎitān, pēngrèn yòngcān huò jùhuì Cozinhar uma refeição ou uma festa onde o alimento é cozido em uma fogueira do lado de fora, por exemplo em uma praia Cozinhar uma refeição ou uma festa onde o alimento é cozido em uma fogueira do lado de fora, por exemplo em uma praia
露天,烧烤餐;野外烧烤宴会 lùtiān, shāokǎo cān; yěwài shāokǎo yànhuì 露天,烧烤餐;野外烧烤宴会 lùtiān, shāokǎo cān; yěwài shāokǎo yànhuì 露天,烧烤餐;野外烧烤宴会 lùtiān, shāokǎo cān; yěwài shāokǎo yànhuì 露天,烧烤餐;野外烧烤宴会 lùtiān, shāokǎo cān; yěwài shāokǎo yànhuì
compare barbecue compare barbecue Comparer barbecue Comparer barbecue 比较烧烤 bǐjiào shāokǎo Compare barbecue Compare barbecue
cook shop  a shop/ store where equipment for cooking with is sold cook shop a shop/ store where equipment for cooking with is sold Cuisinier atelier magasin / magasin où l'équipement pour la cuisine avec est vendu Cuisinier atelier magasin / magasin où l'équipement pour la cuisine avec est vendu 厨师商店出售用于烹饪的设备的商店/商店 chúshī shāngdiàn chūshòu yòng yú pēngrèn de shèbèi de shāngdiàn/shāngdiàn Cozinhe loja loja / loja onde o equipamento para a cozinha é vendido Cozinhe loja loja/ loja onde o equipamento para a cozinha é vendido
 炊具店;厨具店 chuījù diàn; chújù diàn  炊具店;厨具店 chuījù diàn; chújù diàn  炊具店  chuījù diàn 炊具 店;厨具 店 chuījù diàn; chújù diàn
cook ware  pots and containers used in cooking  cook ware pots and containers used in cooking  Casseroles et récipients utilisés dans la cuisson Casseroles et récipients utilisés dans la cuisson 厨具锅和用于烹饪的容器 chújù guō hé yòng yú pēngrèn de róngqì Vasos e recipientes utilizados na cozinha Vasos e recipientes utilizados na cozinha
炊具;烹饪用具  chuījù; pēngrèn yòngjù  炊具;烹饪用具  chuījù; pēngrèn yòngjù  炊具用具 chuījù yòngjù 炊具 烹饪 用具 chuījù pēngrèn yòngjù
Cool Cool Cool Cool liáng legal legal
 (cooler, coolest)  (cooler, coolest)   (Plus frais, plus frais)  (Plus frais, plus frais)  (冷却器,最冷)  (lěngquè qì, zuì lěng) (Refrigerador, mais fresco) (Refrigerador, mais fresco)
FAIRLY COLD 凉爽 fairly cold; not hot or warm  FAIRLY COLD liángshuǎng fairly cold; not hot or warm  FAIRLY COLD 凉爽 assez froid; Pas chaud ou chaud FAIRLY COLD 凉爽 assez froid; Pas chaud ou chaud FAIRLY COLD凉爽相当冷;不热或温暖 FAIRLY COLD liángshuǎng xiāngdāng lěng; bù rè huò wēnnuǎn Relativamente frios 凉爽 frio o suficiente; Quente ou não quente Relativamente frios liángshuǎng frio o suficiente; Quente ou não quente
凉的; 凉爽的;凉快的 liáng de; liángshuǎng de; liángkuai de 凉的; 凉爽的;凉快的 liáng de; liángshuǎng de; liángkuai de 凉的;凉爽的;凉快的 liáng de; liángshuǎng de; liángkuai de 凉 的;凉爽 的;凉快 的 liáng de; liángshuǎng de; liángkuai de
a cool  breeze/drink/climate a cool breeze/drink/climate Une brise / une boisson / un climat frais Une brise / une boisson / un climat frais 凉爽的微风/饮料/气候 liángshuǎng de wéifēng/yǐnliào/qìhòu Uma brisa / bebida / clima frio Uma brisa/ bebida/ clima frio
凉爽的微风;清凉的饮料;凉快的气候 liángshuǎng de wéifēng; qīngliáng de yǐnliào; liángkuai de qìhòu 凉爽的微风;清凉的饮料;凉快的气候 liángshuǎng de wéifēng; qīngliáng de yǐnliào; liángkuai de qìhòu 凉爽的微风;清凉的饮料;凉快的气候 liángshuǎng de wéifēng; qīngliáng de yǐnliào; liángkuai de qìhòu 凉爽 的 微风 清凉 的 饮料;凉快 的 气候 liángshuǎng de wéifēng qīngliáng de yǐnliào; liángkuai de qìhòu
Cooler weather is forecast for the weekend Cooler weather is forecast for the weekend Des prévisions plus froides pour le week-end Des prévisions plus froides pour le week-end 预计周末会有更酷的天气 yùjì zhōumò huì yǒu gèng kù de tiānqì Mais frio previsão para o fim de semana Mais frio previsão para o fim de semana
预故本周未天气较凉 yù gù běn zhōu wèi tiānqì jiào liáng 预故本周未天气较凉 yù gù běn zhōu wèi tiānqì jiào liáng 预故本周未天气较凉 yù gù běn zhōu wèi tiānqì jiào liáng 预 故 本周 未 天气 较 凉 yù gù běn zhōu wèi tiānqì jiào liáng
let’s sit in the shade and keep cool let’s sit in the shade and keep cool Asseyons-nous à l'ombre et gardons la fraîcheur Asseyons-nous à l'ombre et gardons la fraîcheur 让我们坐在阴凉处,保持凉爽 ràng wǒmen zuò zài yīnliáng chù, bǎochí liángshuǎng Vamos sentar à sombra e manter a calma Vamos sentar à sombra e manter a calma
咱们坐在阴凉处乘凉吧 zánmen zuò zài yīnliáng chù chéngliáng ba 咱们坐在阴凉处乘凉吧 zánmen zuò zài yīnliáng chù chéngliáng ba 咱们坐在阴凉处乘凉吧 zánmen zuò zài yīnliáng chù chéngliáng ba 咱们坐在阴凉处乘凉吧 zánmen zuò zài yīnliáng chù chéngliáng ba
让我们坐在阴凉处,保持凉爽 ràng wǒmen zuò zài yīnliáng chù, bǎochí liángshuǎng 让我们坐在阴凉处,保持凉爽 ràng wǒmen zuò zài yīnliáng chù, bǎochí liángshuǎng 让我们坐在阴凉处,保持凉爽 ràng wǒmen zuò zài yīnliáng chù, bǎochí liángshuǎng 让我们坐在阴凉处,保持凉爽 ràng wǒmen zuò zài yīnliáng chù, bǎochí liángshuǎng
Store lemons in a cool dry place Store lemons in a cool dry place Rangez les citrons dans un endroit frais et sec Rangez les citrons dans un endroit frais et sec 将柠檬存放在阴凉干燥的地方 jiāng níngméng cúnfàng zài yīnliáng gānzào dì dìfāng limões Armazenar em local fresco e seco Limões Armazenar em local fresco e seco
柠檬存在干燥凉爽的地方271 bǎ níngméng zhùcún zài gānzào liángshuǎng dì dìfāng 271 柠檬存在干燥凉爽的地方271 bǎ níngméng zhùcún zài gānzào liángshuǎng dì dìfāng 271 把柠檬贮存在干燥凉爽的地方271 bǎ níngméng zhùcún zài gānzào liángshuǎng dì dìfāng 271 把 柠檬 贮存 在 凉爽 凉爽 的 地方 271 bǎ níngméng zhùcún zài liángshuǎng liángshuǎng de dìfāng 271
将柠檬存放在阴凉干燥的地方 jiāng níngméng cúnfàng zài yīnliáng gānzào dì dìfāng 将柠檬存放在阴凉干燥的地方 jiāng níngméng cúnfàng zài yīnliáng gānzào dì dìfāng 将柠檬存放在阴凉干燥的地方 jiāng níngméng cúnfàng zài yīnliáng gānzào dì dìfāng 将柠檬存放在阴凉干燥的地方 jiāng níngméng cúnfàng zài yīnliáng gānzào dì dìfāng
note at cold note at cold Note au froid Note au froid 注意在寒冷 zhùyì zài hánlěng Nota frio Nota frio
COLOURS 颜色 making you feel pleasantly cool COLOURS yánsè making you feel pleasantly cool COULEURS 颜色 vous faire sentir agréablement cool COULEURS 颜色 vous faire sentir agréablement cool 颜色颜色让你感到愉快的凉爽 yánsè yánsè ràng nǐ gǎndào yúkuài de liángshuǎng CORES 颜色 fazem você se sentir agradavelmente fresco CORES yánsè fazem você se sentir agradavelmente fresco
使人感 到凉爽的;冷色的 shǐ rén gǎndào liángshuǎng de; lěngsè de 使人感 到凉爽的;冷色的 shǐ rén gǎndào liángshuǎng de; lěngsè de 使人感到凉爽的;冷色的 shǐ rén gǎndào liángshuǎng de; lěngsè de 使人感 到凉爽的;冷色的 shǐ rén gǎndào liángshuǎng de; lěngsè de
a room painted in cool greens and blues a room painted in cool greens and blues Une salle peinte en greens et blues frais Une salle peinte en greens et blues frais 一个房间涂在凉爽的绿色和蓝调 yīgè fángjiān tú zài liángshuǎng de lǜsè hé lándiào A sala pintada em verdes e taxas de blues A sala pintada em verdes e taxas de blues
涂成令人感到凉爽的绿色和蓝色的房间 túchénglìng rén gǎndào liángshuǎng de lǜsè hé lán sè de fángjiān 涂成令人感到凉爽的绿色和蓝色的房间 túchénglìng rén gǎndào liángshuǎng de lǜsè hé lán sè de fángjiān 涂成令人感到凉爽的绿色和蓝色的房间 túchénglìng rén gǎndào liángshuǎng de lǜsè hé lán sè de fángjiān 涂成令人感到凉爽的绿色和蓝色的房间 túchénglìng rén gǎndào liángshuǎng de lǜsè hé lán sè de fángjiān
CALM 冷静 calm; not excited, angry or emotional CALM lěngjìng calm; not excited, angry or emotional CALME 冷静 calme; Pas excité, en colère ou émotif CALME 冷静 calme; Pas excité, en colère ou émotif 冷静平静不激动,愤怒或情感 lěngjìng píngjìng bù jīdòng, fènnù huò qínggǎn 冷静 Calmas; Não animado, irritado ou emocional lěngjìng Calmas; Não animado, irritado ou emocional
冷静的;镇静的;平静的 lěngjìng de; zhènjìng de; píngjìng de 冷静的;镇静的;平静的 lěngjìng de; zhènjìng de; píngjìng de 冷静的;镇静的;平静的 lěngjìng de; zhènjìng de; píngjìng de 冷静 的;镇静 的;平静 的 lěngjìng de; zhènjìng de; píngjìng de
Keep cool! Keep cool! Garder son calme! Garder son calme! 保持酷! bǎochí kù! Mantenha a calma! Mantenha a calma!
保持冷静! Bǎochí lěngjìng! 保持冷静! Bǎochí lěngjìng! 保持冷静! Bǎochí lěngjìng! 保持冷静! Bǎochí lěngjìng!
She tried to remain cool, calm and collected (= calm) She tried to remain cool, calm and collected (= calm) Elle a essayé de rester calme, calme et rassemblée (= calme) Elle a essayé de rester calme, calme et rassemblée (= calme) 她试图保持冷静,平静和收集(=平静) Tā shìtú bǎochí lěngjìng, píngjìng hé shōují (=píngjìng) Ela tentou manter a calma, calma e serena (= silencioso) Ela tentou manter a calma, calma e serena (= silencioso)
她试图保持冷静、沉着、镇定 tā shìtú bǎochí lěngjìng, chénzhuó, zhèndìng 她试图保持冷静、沉着、镇定 tā shìtú bǎochí lěngjìng, chénzhuó, zhèndìng 她试图保持冷静,沉着,镇定 tā shìtú bǎochí lěngjìng, chénzhuó, zhèndìng 她试图保持冷静、沉着、镇定 tā shìtú bǎochí lěngjìng, chénzhuó, zhèndìng
她试图保持冷静,平静和收集(=平静) tā shìtú bǎochí lěngjìng, píngjìng hé shōují (=píngjìng) 她试图保持冷静,平静和收集(=平静) tā shìtú bǎochí lěngjìng, píngjìng hé shōují (=píngjìng) 她试图保持冷静,平静和收集(=平静) tā shìtú bǎochí lěngjìng, píngjìng hé shōují (=píngjìng) 她试图保持冷静,平静和收集(=平静) tā shìtú bǎochí lěngjìng, píngjìng hé shōují (=píngjìng)
He has a cool head(=he stays calm in an emergency) He has a cool head(=he stays calm in an emergency) Il a une tête froide (= il reste calme en cas d'urgence) Il a une tête froide (= il reste calme en cas d'urgence) 他有一个很酷的头(=他在紧急情况下保持冷静) tā yǒu yīgè hěn kù de tóu (=tā zài jǐnjí qíngkuàng xià bǎochí lěngjìng) Ele tem a cabeça fria (= manter a calma em situações de emergência) Ele tem a cabeça fria (= manter a calma em situações de emergência)
他头脑冷静 tā tóunǎo lěngjìng 他头脑冷静 tā tóunǎo lěngjìng 他头脑冷静 tā tóunǎo lěngjìng 他头脑冷静 tā tóunǎo lěngjìng
NOT FRIENDLY/ENTHUSIASTIC 不友好 / 热情 NOT FRIENDLY/ENTHUSIASTIC bù yǒuhǎo/ rèqíng NOT FRIENDLY/ENTHUSIASTIC 不友好 / 热情 NOT FRIENDLY/ENTHUSIASTIC bù yǒuhǎo/ rèqíng NOT FRIENDLY / ENTHUSIASTIC不友好/热情 NOT FRIENDLY/ ENTHUSIASTIC bù yǒuhǎo/rèqíng Não amigável / entusiasmado 不友好 / 热情 Não amigável/ entusiasmado bù yǒuhǎo/ rèqíng
 not friendly, interested or enthusiastic not friendly, interested or enthusiastic  Pas amical, intéressé ou enthousiaste  Pas amical, intéressé ou enthousiaste  不友好,有兴趣或热情  bù yǒuhǎo, yǒu xìngqù huò rèqíng Não amigável, interessado e entusiasmado Não amigável, interessado e entusiasmado
不友姅的;冷淡的;冷漠的: bù yǒu bàn de; lěngdàn de; lěngmò de: 不友姅的;冷淡的;冷漠的: bù yǒu bàn de; lěngdàn de; lěngmò de: 不友姅的;冷淡的;冷漠的: bù yǒu bàn de; lěngdàn de; lěngmò de: 不友姅的;冷淡的;冷漠的: bù yǒu bàn de; lěngdàn de; lěngmò de:
She was decidedly cool about the proposal She was decidedly cool about the proposal Elle était décidément cool sur la proposition Elle était décidément cool sur la proposition 她对这个建议非常冷静 Tā duì zhège jiànyì fēicháng lěngjìng Foi decididamente fria sobre a proposta Foi decididamente fria sobre a proposta
她对这个提议显然缺少热情 tā duì zhège tíyì xiǎnrán quēshǎo rèqíng 她对这个提议显然缺少热情 tā duì zhège tíyì xiǎnrán quēshǎo rèqíng 她对这个提示显然缺少热情 tā duì zhège tíshì xiǎnrán quēshǎo rèqíng 她对这个提议显然缺少热情 tā duì zhège tíyì xiǎnrán quēshǎo rèqíng
They gave the Prime Minister a cool reception They gave the Prime Minister a cool reception Ils ont donné au premier ministre une réception fraîche Ils ont donné au premier ministre une réception fraîche 他们给总理一个很酷的招待会 tāmen gěi zǒnglǐ yīgè hěn kù de zhāodài huì Eles deram o primeiro-ministro uma recepção fria Eles deram o primeiro-ministro uma recepção fria
他们对首相的接待很冷淡 tāmen duì shǒuxiàng de jiēdài hěn lěngdàn 他们对首相的接待很冷淡 tāmen duì shǒuxiàng de jiēdài hěn lěngdàn 他们对首相的接待很冷淡 tāmen duì shǒuxiàng de jiēdài hěn lěngdàn 他们对首相的接待很冷淡 tāmen duì shǒuxiàng de jiēdài hěn lěngdàn
APPROVING 赞许(informal) used to show that you admire or approve of something because it is fashion­able, attractive and often different  APPROVING zànxǔ (informal) used to show that you admire or approve of something because it is fashion­able, attractive and often different  APPROBATION 赞许 (informelle) utilisée pour montrer que vous admirez ou approuvez quelque chose parce qu'elle est à la mode, attrayante et souvent différente APPROBATION 赞许 (informelle) utilisée pour montrer que vous admirez ou approuvez quelque chose parce qu'elle est à la mode, attrayante et souvent différente 赞助赞许(非正式)用来表明你崇拜或批准某事,因为它是时尚,有吸引力,往往不同 zànzhù zànxǔ (fēi zhèngshì) yòng lái biǎomíng nǐ chóngbài huò pīzhǔn mǒu shì, yīnwèi tā shì shíshàng, yǒu xīyǐn lì, wǎngwǎng bùtóng 赞许 APROVAÇÃO (informal) usado para mostrar que você admira ou aprovar de algo porque está na moda, atraente e muitas vezes diferentes zànxǔ APROVAÇÃO (informal) usado para mostrar que você admira ou aprovar de algo porque está na moda, atraente e muitas vezes diferentes
 (因时髦 、漂亮且与众不同而)令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的 (yīn shímáo, piàoliang qiě yǔ zhòng bùtóng ér) lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de  (因时髦 、漂亮且与众不同而)令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的 (yīn shímáo, piàoliang qiě yǔ zhòng bùtóng ér) lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de  (因时髦,漂亮且与众不同而)令人钦佩的,绝妙的,顶呱呱的  (yīn shímáo, piàoliang qiě yǔ zhòng bùtóng ér) lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de (因 时髦, 漂亮 且 与众不同 而) 令人 钦佩 的, 绝妙 的, 顶呱呱 的 (yīn shímáo, piàoliang qiě yǔ zhòng bùtóng ér) lìng rén qīnpèi de, juémiào de, dǐngguāgū de
you look pretty cool with that new haircut you look pretty cool with that new haircut Vous regardez très cool avec cette nouvelle coupe de cheveux Vous regardez très cool avec cette nouvelle coupe de cheveux 你看起来很酷的新的发型 nǐ kàn qǐlái hěn kù de xīn de fǎxíng Você parece muito legal com este novo corte de cabelo Você parece muito legal com este novo corte de cabelo
你新剪的发型真酷 nǐ xīn jiǎn de fǎxíng zhēn kù 你新剪的发型真酷 nǐ xīn jiǎn de fǎxíng zhēn kù 你新剪的发型真酷 nǐ xīn jiǎn de fǎxíng zhēn kù 你 新 剪 的 发型 真 酷 nǐ xīn jiǎn de fǎxíng zhēn kù
it’s a cool movie it’s a cool movie C'est un film cool C'est un film cool 这是一部很酷的电影 zhè shì yī bù hěn kù de diànyǐng É um filme legal É um filme legal
那部电影真棒 nà bù diànyǐng zhēn bàng 那部电影真棒 nà bù diànyǐng zhēn bàng 那部电影真棒 nà bù diànyǐng zhēn bàng 那部电影真棒 nà bù diànyǐng zhēn bàng
note at great (informal) people say Cool! or That's cool to show note at great (informal) people say Cool! Or That's cool to show Note à grand (informel) les gens disent cool! Ou C'est cool de montrer Note à grand (informel) les gens disent cool! Ou C'est cool de montrer 注意在伟大(非正式)人说冷!或者很酷的显示 zhùyì zài wěidà (fēi zhèngshì) rén shuō lěng! Huòzhě hěn kù de xiǎnshì Nota para grandes pessoas (informais) dizem que legal! Ou É legal para mostrar Nota para grandes pessoas (informais) dizem que legal! Ou É legal para mostrar