A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
convey     438 438 convincent 20000abc abc image
a convex lens/mirror  A convex lens/mirror  Une lentille / miroir convexe Une lentille/ miroir convexe 凸透镜/镜 Tūtòujìng/jìng Uma lente convexa / espelho Uma lente convexa/ espelho
凸透镜;凸镜 tūtòujìng; tú jìng 凸透镜;凸镜 tūtòujìng; tú jìng 凸透镜 tūtòujìng 凸透镜;凸镜 tūtòujìng; tú jìng
opposé  concave  opposé concave  Opposé concave Opposé concave 凹面 āomiàn Oposto côncavo Oposto côncavo
convexity convexity convexité convexité 凸度 tū dù convexidade convexidade
convey  ~ sth (to sb) to make ideas, feelings, etc. known to sb convey ~ sth (to sb) to make ideas, feelings, etc. Known to sb Transmettre (à sb) faire connaître des idées, des sentiments, etc. à sb Transmettre (à sb) faire connaître des idées, des sentiments, etc. À sb 传达〜sth(到sb)来创造思想,感觉等 chuándá〜sth(dào sb) lái chuàngzào sīxiǎng, gǎnjué děng Transmitir (a sb) para fazer idéias, sentimentos, etc conhecido por sb Transmitir (a sb) para fazer idéias, sentimentos, etc conhecido por sb
表达,传递(思想、感情等)  biǎodá, chuándì (sīxiǎng, gǎnqíng děng)  表达, 传递 (思想, 感情 等) biǎodá, chuándì (sīxiǎng, gǎnqíng děng) 表达,传递(思想,感情等) biǎodá, chuándì (sīxiǎng, gǎnqíng děng) #NOME? -benzóico.
synonyme communicate  synonyme communicate  Synonyme communiquer Synonyme communiquer 同义词沟通 tóngyìcí gōutōng Sinônimo comunicar Sinônimo comunicar
 Colours like red convey a sense of energy and strength Colours like red convey a sense of energy and strength  Des couleurs comme le rouge transmettent un sentiment d'énergie et de force  Des couleurs comme le rouge transmettent un sentiment d'énergie et de force  像红色的颜色传达了能量和力量的感觉  xiàng hóngsè de yánsè chuándále néngliàng hé lìliàng de gǎnjué  Cores como o vermelho transmitem uma sensação de energia e força  Cores como o vermelho transmitem uma sensação de energia e força
红色之类的颜色可给又以充满活力与力量的感觉 hóngsè zhī lèi de yánsè kě gěi yòu yǐ chōngmǎn huólì yǔ lìliàng de gǎnjué 红色 之 类 颜色 可 可 可 又 又 又 又 的 hóngsè zhī lèi yánsè kěkěkě yòu yòu yòu yòu de 红色之类的颜色可给又以充满活力与力量的感觉 hóngsè zhī lèi de yánsè kě gěi yòu yǐ chōngmǎn huólì yǔ lìliàng de gǎnjué Fim de semana Fim de semana
(formal) please convey my apologies to your wife (formal) please convey my apologies to your wife (Formel) s'il vous plaît transmettre mes excuses à votre femme (Formel) s'il vous plaît transmettre mes excuses à votre femme (正式)请向我们的妻子转达我的歉意 (zhèngshì) qǐng xiàng wǒmen de qī zǐ zhuǎndá wǒ de qiànyì (Formal) por favor, transmita minhas desculpas para sua esposa (Formal) por favor, transmita minhas desculpas para sua esposa
请向你的妻子转达我的歉意 qǐng xiàng nǐ de qī zǐ zhuǎndá wǒ de qiànyì 请 向 你 的 妻 妻 妻 妻 歉意 歉意 歉意 qǐng xiàng nǐ de qī qī qī qī qiànyì qiànyì qiànyì 请向你的妻子转达我的歉意 qǐng xiàng nǐ de qī zǐ zhuǎndá wǒ de qiànyì Eu fiquei feliz Eu fiquei feliz
He tried desperately to convey how urgent the situation was He tried desperately to convey how urgent the situation was Il a essayé désespérément de transmettre l'urgence de la situation Il a essayé désespérément de transmettre l'urgence de la situation 他拼命地表达了情况的紧迫性 tā pīnmìng dì biǎodále qíngkuàng de jǐnpò xìng Ele tentou desesperadamente transmitir a urgência da situação. Ele tentou desesperadamente transmitir a urgência da situação.
他不顾一切地试图说明情况是多么紧急 tā bùgù yīqiè dì shìtú shuōmíng qíngkuàng shì duōme jǐnjí 他 不顾 一切 地 试图 说明 情况 是 多么 紧急 tā bùgù yīqiè dì shìtú shuōmíng qíngkuàng shì duōme jǐnjí 他不顾一切地试图说明情况是多么紧急 tā bùgù yīqiè dì shìtú shuōmíng qíngkuàng shì duōme jǐnjí 他 不顾 一切 地 试图 说明 情况 是 多么 紧急 Tā bùgù yīqiè dì shìtú shuōmíng qíngkuàng shì duōme jǐnjí
[V that] She did not wish to convey that they were all at fault [V that] She did not wish to convey that they were all at fault [V que] Elle ne voulait pas dire qu'ils étaient tous en faute [V que] Elle ne voulait pas dire qu'ils étaient tous en faute 她不想传达他们都有过错 tā bùxiǎng chuándá tāmen dōu yǒu guòcuò [V que] Ela não queria transmitir que eles eram todos culpados [V que] Ela não queria transmitir que eles eram todos culpados
她不愿表现出他们人人都有错 tā bù yuàn biǎoxiàn chū tāmen rén rén dōu yǒu cuò 她 不愿 表现 出 他们 人人 都有 错 tā bù yuàn biǎoxiàn chū tāmen rén rén dōu yǒu cuò 她不愿表现出他们人人都有错 tā bù yuàn biǎoxiàn chū tāmen rén rén dōu yǒu cuò 她 不愿 表现 出 他们 人人 都有 错 tā bù yuàn biǎoxiàn chū tāmen rén rén dōu yǒu cuò
〜sb/sth (from ... ) (to ... ) (formal) to take, carry or transport sb/sth from one place to another 〜sb/sth (from... ) (To... ) (Formal) to take, carry or transport sb/sth from one place to another ~sb / sth (de ...) (à ...) (formel) à prendre, transporter ou transporter sb / sth d'un endroit à un autre ~sb/ sth (de...) (À...) (Formel) à prendre, transporter ou transporter sb/ sth d'un endroit à un autre 〜sb / sth(从...)(到...)(正式)从一个地方携带或携带sb / sth到另一个地方 〜sb/ sth(cóng...)(Dào...)(Zhèngshì) cóng yīgè dìfāng xiédài huò xiédài sb/ sth dào lìng yīgè dìfāng ~sb / sth (de ...) (para ...) (formal) para levar, transportar ou transportar sb / sth de um lugar para outro ~sb/ sth (de...) (Para...) (Formal) para levar, transportar ou transportar sb/ sth de um lugar para outro
 传送;运送;输送 chuánsòng; yùnsòng; shūsòng  传送  chuánsòng  传送;  chuánsòng;  -benzóico.  -benzóico.
Pipes convey hot water from the boiler to the radiators Pipes convey hot water from the boiler to the radiators Les tuyaux transportent l'eau chaude de la chaudière vers les radiateurs Les tuyaux transportent l'eau chaude de la chaudière vers les radiateurs 管道将热水从锅炉传送到散热器 guǎndào jiāng rè shuǐ cóng guōlú chuánsòng dào sànrè qì Tubos transportar água quente da caldeira para os radiadores Tubos transportar água quente da caldeira para os radiadores
 管道把热水从锅炉输送到暖气片 guǎndào bǎ rè shuǐ cóng guōlú shūsòng dào nuǎnqì piàn  管道把热水从锅炉输送到暖气片 guǎndào bǎ rè shuǐ cóng guōlú shūsòng dào nuǎnqì piàn  管道从锅炉输送到暖气片  guǎndào cóng guōlú shūsòng dào nuǎnqì piàn  管道把热水从锅炉输送到暖气片 guǎndào bǎ rè shuǐ cóng guōlú shūsòng dào nuǎnqì piàn
conveyance (formal) the process of taking sb/sth from one place to another conveyance (formal) the process of taking sb/sth from one place to another Transport (formel) le processus de prise sb / sth d'un endroit à l'autre Transport (formel) le processus de prise sb/ sth d'un endroit à l'autre 运输(正式)从一个地方到另一个地方的sb / sth的过程 yùnshū (zhèngshì) cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de sb/ sth de guòchéng Transporte (formal) o processo de tomar sb / sth de um lugar para outro Transporte (formal) o processo de tomar sb/ sth de um lugar para outro
传送;运送;输送 chuánsòng; yùnsòng; shūsòng 传送;运送;输送 chuánsòng; yùnsòng; shūsòng 传送; chuánsòng; 传送;运送;输送 chuánsòng; yùnsòng; shūsòng
the conveyance of goods by rail the conveyance of goods by rail Le transport de marchandises par chemin de fer Le transport de marchandises par chemin de fer 通过铁路运输货物 tōngguò tiělù yùnshū huòwù Transporte ferroviário de mercadorias Transporte ferroviário de mercadorias
 由火车运输货物 yóu huǒchē yùnshū huòwù  由火车运输货物 yóu huǒchē yùnshū huòwù  由火车运输货物  yóu huǒchē yùnshū huòwù  -benzóico.  -benzóico.
(formal) a vehicle (formal) a vehicle (Formel) un véhicule (Formel) un véhicule (正式)车辆 (zhèngshì) chēliàng (Formal) um veículo (Formal) um veículo
运载(或爻通)工具;车辆 yùnzài (huò yáo tōng) gōngjù; chēliàng 运载 (或 爻 通) 工具; 车辆 yùnzài (huò yáo tōng) gōngjù; chēliàng 工具;车辆 gōngjù; chēliàng #NOME? -benzóico.
horse drawn conveyances horse drawn conveyances Chariots tirés par des chevaux Chariots tirés par des chevaux 马拉的运输 mǎ lā de yùnshū Transportes puxados a cavalo Transportes puxados a cavalo
马拉的运输 mǎ lā de yùnshū 马拉 的 运输 mǎ lā de yùnshū 马拉的运输 mǎ lā de yùnshū 马拉 的 运输 mǎ lā de yùnshū
马拉 mǎ lā chē 马拉 mǎ lā chē 马拉车 mǎ lā chē 马拉 mǎ lā chē
(law ) a legal document that moves property from one owner to another (law) a legal document that moves property from one owner to another (Loi) un document juridique qui transfère des biens d'un propriétaire à un autre (Loi) un document juridique qui transfère des biens d'un propriétaire à un autre (法律)将财产从一个所有者转移到另一个的法律文件 (fǎlǜ) jiāng cáichǎn cóng yīgè suǒyǒu zhě zhuǎnyí dào lìng yīgè de fǎlǜ wénjiàn (Lei) um documento legal que move propriedade de um proprietário para outro (Lei) um documento legal que move propriedade de um proprietário para outro
产权转让() chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让() chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让(法) chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让() chǎnquán zhuǎnràng (fǎ)
conveyancer a lawyer who is an expert in conveyancing conveyancer a lawyer who is an expert in conveyancing Un avocat qui est un expert en matière de transfert Un avocat qui est un expert en matière de transfert 是一名律师,是一名律师 shì yī míng lǜshī, shì yī míng lǜshī Um advogado que é especialista em transferência de Um advogado que é especialista em transferência de
承办产权转让事务侖律师  chéngbàn chǎnquán zhuǎnràng shìwù lún lǜshī  承办 产权 转让 事务 侖 律师 chéngbàn chǎnquán zhuǎnràng shìwù lún lǜshī 承办产权转让事务仑律师 chéngbàn chǎnquán zhuǎnràng shìwù lún lǜshī 承办 产权 转让 事务 侖 律师 chéngbàn chǎnquán zhuǎnràng shìwù lún lǜshī
conveyancing  the branch of law concerned with moving property from one owner to another  conveyancing the branch of law concerned with moving property from one owner to another  Transférer la branche du droit qui concerne le transfert de biens d'un propriétaire à un autre Transférer la branche du droit qui concerne le transfert de biens d'un propriétaire à un autre 转让有关的法律分支将物业从一个业主转移到另一个业主 zhuǎnràng yǒuguān de fǎlǜ fēnzhī jiāng wùyè cóng yīgè yèzhǔ zhuǎnyí dào lìng yīgè yèzhǔ Transferindo o ramo do direito envolvido com a mudança de propriedade de um proprietário para outro Transferindo o ramo do direito envolvido com a mudança de propriedade de um proprietário para outro
产权转让(法) chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让(法) chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让(法) chǎnquán zhuǎnràng (fǎ) 产权转让(法) chǎnquán zhuǎnràng (fǎ)
conveyor  = conveyor belt  conveyor = conveyor belt  Convoyeur = convoyeur Convoyeur = convoyeur 传送带=传送带 chuánsòngdài =chuánsòngdài Transportador = correia transportadora Transportador = correia transportadora
 (also conveyer) (formal) a person or thing that carries sth or makes sth known  (also conveyer) (formal) a person or thing that carries sth or makes sth known   (Aussi transporteur) (formel) une personne ou chose qui porte quelque chose ou fait connaître  (Aussi transporteur) (formel) une personne ou chose qui porte quelque chose ou fait connaître  (也是运输机)(正式)一个人或事物,携带或已知  (yěshì yùnshūjī)(zhèngshì) yīgè rén huò shìwù, xiédài huò yǐ zhī  (Também transportador) (formal) uma pessoa ou coisa que carrega algo ou faz algo conhecido  (Também transportador) (formal) uma pessoa ou coisa que carrega algo ou faz algo conhecido
运送者;传送者;传播者、传达者 yùnsòng zhě; chuánsòng zhě; chuánbò zhě, chuándá zhě 运送者;传送者;传播者、传达者 yùnsòng zhě; chuánsòng zhě; chuánbò zhě, chuándá zhě 运送者;传送者; yùnsòng zhě; chuánsòng zhě; 运送者;传送者;传播者、传达者 yùnsòng zhě; chuánsòng zhě; chuánbò zhě, chuándá zhě
conveyor belt (also conveyor) a continuous moving band used for transporting goods from one part of a building to another, for example products in a factory or suitcases in an airport conveyor belt (also conveyor) a continuous moving band used for transporting goods from one part of a building to another, for example products in a factory or suitcases in an airport Bande transporteuse (également convoyeur) bande mobile continue utilisée pour transporter des marchandises d'une partie d'un bâtiment à une autre, par exemple des produits dans une usine ou des valises dans un aéroport Bande transporteuse (également convoyeur) bande mobile continue utilisée pour transporter des marchandises d'une partie d'un bâtiment à une autre, par exemple des produits dans une usine ou des valises dans un aéroport 传送带(也是传送带)用于将货物从建筑物的一个部分运输到另一个部分的连续移动带,例如工厂中的产品或机场中的手提箱 chuánsòngdài (yěshì chuánsòngdài) yòng yú jiāng huòwù cóng jiànzhú wù de yīgè bùfèn yùnshū dào lìng yīgè bùfèn de liánxù yídòng dài, lìrú gōngchǎng zhōng de chǎnpǐn huò jīchǎng zhōng de shǒutí xiāng Correia transportadora (também transportador) uma banda contínua móvel usada para transportar mercadorias de uma parte de um edifício para outro, por exemplo produtos em uma fábrica ou malas em um aeroporto Correia transportadora (também transportador) uma banda contínua móvel usada para transportar mercadorias de uma parte de um edifício para outro, por exemplo produtos em uma fábrica ou malas em um aeroporto
 传送*,输送带(如输送工厂的产品或机场的行李)  chuánsòng*, shūsòng dài (rú shūsòng gōngchǎng de chǎnpǐn huò jīchǎng de xínglǐ)   传送*,输送带(如输送工厂的产品或机场的行李)  chuánsòng*, shūsòng dài (rú shūsòng gōngchǎng de chǎnpǐn huò jīchǎng de xínglǐ)   传送*,输送带(如输送工厂的产品或机场的行李)  chuánsòng*, shūsòng dài (rú shūsòng gōngchǎng de chǎnpǐn huò jīchǎng de xínglǐ)  传送 *, 输送带 (如 输送 工厂 的 产品 或 机场 的 行李)  chuánsòng*, shūsòng dài (rú shūsòng gōngchǎng de chǎnpǐn huò jīchǎng de xínglǐ)
用于将货物从建筑物的一部分运输到另一部分的连续移动带,例如工厂中的产品或机场中的手提箱 yòng yú jiāng huòwù cóng jiànzhú wù de yībùfèn yùnshū dào lìng yībùfèn de liánxù yídòng dài, lìrú gōngchǎng zhōng de chǎnpǐn huò jīchǎng zhōng de shǒutí xiāng 于 机场 的 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 产 手提箱 产 产 手提箱 yú jīchǎng de chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn chǎn shǒutí xiāng chǎn chǎn shǒutí xiāng 用于将货物从建筑物的一部分运输到另一部分的连续移动带,例如工厂中的产品或机场中的手提箱 yòng yú jiāng huòwù cóng jiànzhú wù de yībùfèn yùnshū dào lìng yībùfèn de liánxù yídòng dài, lìrú gōngchǎng zhōng de chǎnpǐn huò jīchǎng zhōng de shǒutí xiāng 于 部 的 产 产 另 另 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 手提箱 yú bù de chǎn chǎn lìng lìng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng shǒutí xiāng
convict  convict  condamner condamner 定罪 dìngzuì condenar condenar
〜sb (of sth) to decide and state officially in court that sb is guilty of a crime 〜sb (of sth) to decide and state officially in court that sb is guilty of a crime ~sb (de sth) pour décider et déclarer officiellement en cour que sb est coupable d'un crime ~sb (de sth) pour décider et déclarer officiellement en cour que sb est coupable d'un crime 〜sb(sth)决定并在法庭上正式宣布sb犯有罪 〜sb(sth) juédìng bìng zài fǎtíng shàng zhèngshì xuānbù sb fàn yǒuzuì ~sb (de sth) para decidir e declarar oficialmente em tribunal que sb é culpado de um crime ~sb (de sth) para decidir e declarar oficialmente em tribunal que sb é culpado de um crime
 定罪;宣判…有罪 dìngzuì; xuānpàn…yǒuzuì  定罪; 宣判 ... 有罪  dìngzuì; xuānpàn... Yǒuzuì  定罪;宣判...有罪  dìngzuì; xuānpàn... Yǒuzuì  有 罪  yǒuzuì
a convicted murderer a convicted murderer Un meurtrier condamné Un meurtrier condamné 被判有罪的凶手 bèi pàn yǒuzuì de xiōngshǒu Um assassino condenado Um assassino condenado
已定罪的谋杀犯 yǐ dìngzuì de móushā fàn 已 定罪 的 谋杀犯 yǐ dìngzuì de móushā fàn 已定罪的谋杀犯 yǐ dìngzuì de móushā fàn 已 定罪 的 谋杀犯 yǐ dìngzuì de móushā fàn
He was convicted of fraud He was convicted of fraud Il a été reconnu coupable de fraude Il a été reconnu coupable de fraude 他被判犯有欺诈罪 tā bèi pàn fàn yǒu qīzhà zuì Ele foi condenado por fraude Ele foi condenado por fraude
他被判犯有诈骗罪 tā bèi pàn fàn yǒu zhàpiàn zuì 他被判犯有诈骗罪 tā bèi pàn fàn yǒu zhàpiàn zuì 他被判犯有诈骗罪 tā bèi pàn fàn yǒu zhàpiàn zuì 他被判犯有诈骗罪 tā bèi pàn fàn yǒu zhàpiàn zuì
opposé  ACQUIT opposé ACQUIT Opposer ACQUIT Opposer ACQUIT opposéACQUIT opposéACQUIT Oposição ACQUIT Oposição ACQUIT
 (also informal con) a person who has been found guilty of a crime and sent to prison (also informal con) a person who has been found guilty of a crime and sent to prison  (Aussi informelle) une personne qui a été reconnue coupable d'un crime et envoyée en prison  (Aussi informelle) une personne qui a été reconnue coupable d'un crime et envoyée en prison  (也是非正式的)一个被判犯有罪并被送往监狱的人  (yě shìfēi zhèngshì de) yīgè bèi pàn fàn yǒuzuì bìng bèi sòng wǎng jiānyù de rén  (Também con informal) uma pessoa que foi considerada culpada de um crime e enviada para a prisão  (Também con informal) uma pessoa que foi considerada culpada de um crime e enviada para a prisão
已决犯;服刑囚犯 yǐ jué fàn; fúxíng qiúfàn 已决犯;服刑囚犯 yǐ jué fàn; fúxíng qiúfàn 已判犯; yǐ pàn fàn; 已决犯;服刑囚犯 yǐ jué fàn; fúxíng qiúfàn
an escaped convict an escaped convict Un évadé Un évadé 逃脱的罪犯 táotuō de zuìfàn Um fugitivo Um fugitivo
越狱犯  yuèyù fàn  越狱犯  yuèyù fàn  越狱犯 yuèyù fàn 越狱犯  yuèyù fàn 
conviction  ~ (for sth) the act of finding sb guilty of a crime in court; the fact of having been found guilty  conviction ~ (for sth) the act of finding sb guilty of a crime in court; the fact of having been found guilty  Condamnation ~ (pour quelque chose) le fait de reconnaître coupable d'un crime devant un tribunal; Le fait d'avoir été reconnu coupable Condamnation ~ (pour quelque chose) le fait de reconnaître coupable d'un crime devant un tribunal; Le fait d'avoir été reconnu coupable 信念〜(for sth)在法庭上裁定犯罪的行为;被认定有罪的事实 xìnniàn〜(for sth) zài fǎtíng shàng cáidìng fànzuì de xíngwéi; bèi rèndìng yǒuzuì de shìshí Convicção ~ (para sth) o ato de encontrar sb culpado de um crime em tribunal; O fato de ter sido considerado culpado Convicção ~ (para sth) o ato de encontrar sb culpado de um crime em tribunal; O fato de ter sido considerado culpado
判罪;定罪;证明有罪 pànzuì; dìngzuì; zhèngmíng yǒuzuì 判罪 定罪 证明 有罪 pànzuì dìngzuì zhèngmíng yǒuzuì 判罪 定罪 证明 有罪 pànzuì dìngzuì zhèngmíng yǒuzuì 判罪 定罪 证明 有罪 pànzuì dìngzuì zhèngmíng yǒuzuì
She has six previous convictions for theft She has six previous convictions for theft Elle a six condamnations antérieures pour vol Elle a six condamnations antérieures pour vol 她以前有六次盗窃罪 tā yǐqián yǒu liù cì dàoqiè zuì Ela tem seis condenações anteriores por roubo Ela tem seis condenações anteriores por roubo
她有六次盗窃前科 tā yǒu liù cì dàoqiè qiánkē 她 有 六次 盗窃 前科 tā yǒu liù cì dàoqiè qiánkē 她有六次盗窃前科 tā yǒu liù cì dàoqiè qiánkē 她 有 六次 盗窃 前科 tā yǒu liù cì dàoqiè qiánkē
He plans to appeal against his conviction He plans to appeal against his conviction Il envisage d'interjeter appel contre sa condamnation Il envisage d'interjeter appel contre sa condamnation 他计划对他的信念提出上诉 tā jìhuà duì tā de xìnniàn tíchū shàngsù Ele planeja apelar contra sua condenação Ele planeja apelar contra sua condenação
他不服判决,准备上诉 tā bùfú pànjué, zhǔnbèi shàngsù 他 不服 判决, 准备 上诉 tā bùfú pànjué, zhǔnbèi shàngsù 他不服判决,准备上诉 tā bùfú pànjué, zhǔnbèi shàngsù 他 不服 判决, 准备 上诉 tā bùfú pànjué, zhǔnbèi shàngsù
他计划对他的信念提出上诉 tā jìhuà duì tā de xìnniàn tíchū shàngsù 他 对 他 的 信念 提出 上诉 tā duì tā de xìnniàn tíchū shàngsù 他计划对他的信念提出上诉 tā jìhuà duì tā de xìnniàn tíchū shàngsù Fim de semana Fim de semana
an offence which carries, on his conviction, a sentence of not more than five years imprisonment an offence which carries, on his conviction, a sentence of not more than five years imprisonment Une infraction qui comporte, sur sa déclaration de culpabilité, une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans Une infraction qui comporte, sur sa déclaration de culpabilité, une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans 即属犯罪,一经定罪,可被判处不超过5年徒刑 jí shǔ fànzuì, yījīng dìngzuì, kě bèi pànchǔ bù chāoguò 5 nián túxíng Uma infracção que, com a sua condenação, tenha uma pena não superior a cinco anos de prisão Uma infracção que, com a sua condenação, tenha uma pena não superior a cinco anos de prisão
定罪后可判处五年或以下监禁的罪行 dìngzuì hòu kě pànchǔ wǔ nián huò yǐxià jiānjìn de zuìxíng 定罪后可判处五年或以下监禁的罪行 dìngzuì hòu kě pànchǔ wǔ nián huò yǐxià jiānjìn de zuìxíng 定罪后可判处五年或以下监禁的罪行 dìngzuì hòu kě pànchǔ wǔ nián huò yǐxià jiānjìn de zuìxíng 定罪后可判处五年或以下监禁的罪行 dìngzuì hòu kě pànchǔ wǔ nián huò yǐxià jiānjìn de zuìxíng
opposé acquittal  opposé acquittal  Opposer acquittement Opposer acquittement 反对无罪 fǎnduì wú zuì Oposição absolvição Oposição absolvição
~ (that …)a strong opinion or belief  ~ (that…)a strong opinion or belief  ~ (Que ...) une opinion ou une conviction forte ~ (Que...) Une opinion ou une conviction forte 〜(那...)强烈的意见或信仰 〜(nà...) Qiángliè de yìjiàn huò xìnyǎng ~ (Que ...) uma forte opinião ou crença ~ (Que...) Uma forte opinião ou crença
坚定的看法(或信念 ) jiāndìng de kànfǎ (huò xìnniàn) 坚定 的 看法 (或 信念) jiāndìng de kànfǎ (huò xìnniàn) 坚定的看法 jiāndìng de kànfǎ 坚定 的 看法 (或 信念) jiāndìng de kànfǎ (huò xìnniàn)
strong political/moral convictions strong political/moral convictions Fortes convictions politiques / morales Fortes convictions politiques/ morales 强烈的政治/道德信念 qiángliè de zhèngzhì/dàodé xìnniàn Fortes convicções políticas / morais Fortes convicções políticas/ morais
 坚定不移如政治/德信念 Jiāndìng bù yí rú zhèngzhì/dàodé xìnniàn 坚定不移 如 政治 / 道德 信念
Jiāndìng bù yí rú zhèngzhì/ dàodé xìnniàn
坚定不移如政治/道德信念 Jiāndìng bù yí rú zhèngzhì/dàodé xìnniàn 坚定不移 如 政治 / 道德 信念
Jiāndìng bù yí rú zhèngzhì/ dàodé xìnniàn
She was motivated by deep religious conviction She was motivated by deep religious conviction Elle était motivée par une profonde conviction religieuse Elle était motivée par une profonde conviction religieuse 她受到深刻的宗教信仰的驱使 tā shòudào shēnkè de zōngjiào xìnyǎng de qūshǐ Ela foi motivada por profunda convicção religiosa Ela foi motivada por profunda convicção religiosa
她的行动是出于虔诚的宗教信仰 tā de xíngdòng shì chū yú qiánchéng de zōngjiào xìnyǎng 她 的 行动 是 出于 虔诚 的 宗教信仰 tā de xíngdòng shì chū yú qiánchéng de zōngjiào xìnyǎng 她的行动是出于虔诚的宗教信仰 tā de xíngdòng shì chū yú qiánchéng de zōngjiào xìnyǎng 她 的 行动 是 出于 虔诚 的 宗教信仰 tā de xíngdòng shì chū yú qiánchéng de zōngjiào xìnyǎng
她受到深刻的宗教信仰的驱使 tā shòudào shēnkè de zōngjiào xìnyǎng de qūshǐ 她 受到 深刻 的 宗教信仰 的 驱使 tā shòudào shēnkè de zōngjiào xìnyǎng de qūshǐ 她受到深刻的宗教信仰的驱使 tā shòudào shēnkè de zōngjiào xìnyǎng de qūshǐ 她 受到 深刻 的 宗教信仰 的 驱使 tā shòudào shēnkè de zōngjiào xìnyǎng de qūshǐ
a conviction that all would be well in the end  a conviction that all would be well in the end  La conviction que tout irait bien à la fin La conviction que tout irait bien à la fin 一个信念,一切都会很好的到底 yīgè xìnniàn, yīqiè dūhuì hěn hǎo de dàodǐ A crença de que tudo ficaria bem no final A crença de que tudo ficaria bem no final
最终一切都会好起来的坚定信念 zuìzhōng yīqiè dūhuì hǎo qǐlái de jiāndìng xìnniàn 最终 一切 都会 好 好 的 坚定 信念 zuìzhōng yīqiè dūhuì hǎohǎo de jiāndìng xìnniàn 最终一切都会好起来的坚定信念 zuìzhōng yīqiè dūhuì hǎo qǐlái de jiāndìng xìnniàn 最终 一切 都会 好 好 的 坚定 信念 zuìzhōng yīqiè dūhuì hǎohǎo de jiāndìng xìnniàn
the feeling or appearance of believing sth strongly and of being sure about it  the feeling or appearance of believing sth strongly and of being sure about it  Le sentiment ou l'apparence de croire fermement et d'en être sûr Le sentiment ou l'apparence de croire fermement et d'en être sûr 强烈的相信的感觉或外观和对它的肯定 qiángliè de xiāngxìn de gǎnjué huò wàiguān hé duì tā de kěndìng O sentimento ou aparência de acreditar firmemente e certifique-se O sentimento ou aparência de acreditar firmemente e certifique-se
深信; 坚信;坚定;肯定 shēnxìn; jiānxìn; jiāndìng; kěndìng 深信; 坚信;坚定;肯定 shēnxìn; jiānxìn; jiāndìng; kěndìng 深信;坚信;坚定;肯定 shēnxìn; jiānxìn; jiāndìng; kěndìng 深信; 坚信;坚定;肯定 shēnxìn; jiānxìn; jiāndìng; kěndìng
not true! she said with conviction not true! She said with conviction pas vrai! Dit-elle avec conviction Pas vrai! Dit-elle avec conviction 不对!她坚定地说 bùduì! Tā jiāndìng dì shuō não é verdade! Ela disse com convicção Não é verdade! Ela disse com convicção
 不真实! ”她肯定地说道 bù zhēnshí! ” Tā kěndìng dì shuōdao  不真实! 她 肯定 地 说道  bù zhēnshí! Tā kěndìng de shuōdao  不真实!“她肯定地说道  bù zhēnshí!“Tā kěndìng dì shuōdao 不真实!她 肯定 地 说道 bù zhēnshí! Tā kěndìng de shuōdao
He said he agreed but his voice lacked conviction He said he agreed but his voice lacked conviction Il a dit qu'il était d'accord mais sa voix manquait de conviction Il a dit qu'il était d'accord mais sa voix manquait de conviction 他说他同意,但他的声音缺乏信念 tā shuō tā tóngyì, dàn tā de shēngyīn quēfá xìnniàn Ele disse que concordava, mas sua voz não tinha convicção Ele disse que concordava, mas sua voz não tinha convicção
他说他赞同,但语气不坚定 tā shuō tā zàntóng, dàn yǔqì bù jiāndìng 他说他赞同,但语气不坚定 tā shuō tā zàntóng, dàn yǔqì bù jiāndìng 他说他赞同,但语气不坚定 tā shuō tā zàntóng, dàn yǔqì bù jiāndìng 他说他赞同,但语气不坚定 tā shuō tā zàntóng, dàn yǔqì bù jiāndìng
The leader's speech in defence of the policy didn't carry much conviction The leader's speech in defence of the policy didn't carry much conviction Le discours du leader en défense de la politique n'a pas porté beaucoup de conviction Le discours du leader en défense de la politique n'a pas porté beaucoup de conviction 领导人的言论在捍卫政策没有多少信念 lǐngdǎo rén de yánlùn zài hànwèi zhèngcè méiyǒu duōshǎo xìnniàn O discurso do líder na política de defesa não trouxe muita convicção O discurso do líder na política de defesa não trouxe muita convicção
那位领导人为政策辩护的讲话不是很有说服力 nà wèi lǐngdǎo rénwéi zhèngcè biànhù de jiǎnghuà bùshì hěn yǒu shuōfú lì 那位 领导人 为 政策 辩护 的 讲话 不是 很有 说服力 nà wèi lǐngdǎo rénwéi zhèngcè biànhù de jiǎnghuà bùshì hěn yǒu shuōfú lì 那位领导人为政策辩护的讲话不是很有说服力 nà wèi lǐngdǎo rénwéi zhèngcè biànhù de jiǎnghuà bùshì hěn yǒu shuōfú lì 那位 领导人 为 政策 辩护 的 讲话 不是 很有 说服力 nà wèi lǐngdǎo rénwéi zhèngcè biànhù de jiǎnghuà bùshì hěn yǒu shuōfú lì
see courage  see courage  Voir courage Voir courage 见勇气 jiàn yǒngqì veja Courage veja Courage
convince  convince  convaincre convaincre 说服 shuōfú convencer convencer
~ sb/yourself (of sth) to make sb/yourself believe that sth is true  ~ sb/yourself (of sth) to make sb/yourself believe that sth is true  ~ Sb / vous-même (de sth) pour faire sb / vous-même croire que sth est vrai ~ Sb/ vous-même (de sth) pour faire sb/ vous-même croire que sth est vrai 〜sb / yourself(of sth)让sb /自己相信sth是真的 〜sb/ yourself(of sth) ràng sb/zìjǐ xiāngxìn sth shì zhēn de ~ Sb /-se (de sth) para sb /-se acreditar que é verdade sth ~ Sb/-se (de sth) para sb/-se acreditar que é verdade sth
使确信; 使相信;使信服 shǐ quèxìn; shǐ xiāngxìn; shǐ xìnfú 使确信; 使相信;使信服 shǐ quèxìn; shǐ xiāngxìn; shǐ xìnfú 使确信;使相信;使信服 shǐ quèxìn; shǐ xiāngxìn; shǐ xìnfú 使确信; 使相信;使信服 shǐ quèxìn; shǐ xiāngxìn; shǐ xìnfú
You'll need to convince them of your enthusiasm for the job You'll need to convince them of your enthusiasm for the job Vous aurez besoin de les convaincre de votre enthousiasme pour le travail Vous aurez besoin de les convaincre de votre enthousiasme pour le travail 你需要说服他们对这份工作的热情 nǐ xūyào shuōfú tāmen duì zhè fèn gōngzuò de rèqíng Você terá que convencer o seu entusiasmo pelo trabalho Você terá que convencer o seu entusiasmo pelo trabalho
你要使他们相信你殷切希*得到这份工作 nǐ yào shǐ tāmen xiāngxìn nǐ yīnqiè xī*dédào zhè fèn gōngzuò 你 要使 工作 工作 工作 工作 工作 工作 nǐ yào shǐ gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò 你要让他们相信你殷切希*得到这份工作 nǐ yào ràng tāmen xiāngxìn nǐ yīnqiè xī*dédào zhè fèn gōngzuò 你 要使 工作 工作 工作 工作 工作 工作 nǐ yào shǐ gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò
你需要说服他们对这份工作的热情 nǐ xūyào shuōfú tāmen duì zhè fèn gōngzuò de rèqíng 你 需要 说 说 说 这份 工作 工作 的 热情 nǐ xūyào shuō shuō shuō zhè fèn gōngzuò gōngzuò de rèqíng 你需要说服他们对这份工作的热情 nǐ xūyào shuōfú tāmen duì zhè fèn gōngzuò de rèqíng 你 需要 说 说 说 这份 工作 工作 的 热情 nǐ xūyào shuō shuō shuō zhè fèn gōngzuò gōngzuò de rèqíng
(that)I’d convinced myself  (that) I was right (that)I’d convinced myself (that) I was right Je m'étais convaincu que j'avais raison Je m'étais convaincu que j'avais raison (那),我相信自己(那)我是对的 (nà), wǒ xiāngxìn zìjǐ (nà) wǒ shì duì de Eu tinha me convencido de que eu estava certo Eu tinha me convencido de que eu estava certo
我确信自己是正确的 wǒ quèxìn zìjǐ shì zhèngquè de 我 确信 自己 是 正确 的 wǒ quèxìn zìjǐ shì zhèngquè de 我确信自己是正确的 wǒ quèxìn zìjǐ shì zhèngquè de 我 确信 自己 是 正确 的 wǒ quèxìn zìjǐ shì zhèngquè de
(那)我相信自己(那)我是对的 (nà) wǒ xiāngxìn zìjǐ (nà) wǒ shì duì de (那) 我 是 对 的 (nà) wǒ shì duì de (那)我相信自己(那)我是对的 (nà) wǒ xiāngxìn zìjǐ (nà) wǒ shì duì de (那) 我 是 对 的 (nà) wǒ shì duì de
 to persuade sb to do sth  to persuade sb to do sth   Persuader sb de faire quelque chose  Persuader sb de faire quelque chose  说服sb做sth  shuōfú sb zuò sth Persuadir sb fazer algo Persuadir sb fazer algo
说服,劝说 (某人做某事) shuōfú, quànshuō (mǒu rén zuò mǒu shì) 说服, 劝说 (某人 做某事) shuōfú, quànshuō (mǒu rén zuò mǒu shì) 说服,劝说(某人做某事) shuōfú, quànshuō (mǒu rén zuò mǒu shì) 说服, 劝说 (某人 做某事) shuōfú, quànshuō (mǒu rén zuò mǒu shì)
I've been trying to convince him to see a doctor I've been trying to convince him to see a doctor J'ai essayé de le convaincre de voir un médecin J'ai essayé de le convaincre de voir un médecin 我一直在试图说服他去看医生 wǒ yīzhí zài shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng Tentei convencê-lo a ver um médico Tentei convencê-lo a ver um médico
我一直劝他去看病 wǒ yīzhí quàn tā qù kànbìng 我 一直 劝 他 去 看病 wǒ yīzhí quàn tā qù kànbìng 我一直劝他去看病 wǒ yīzhí quàn tā qù kànbìng 我 一直 劝 他 去 看病 wǒ yīzhí quàn tā qù kànbìng
我一直在试图说服他去看医生 wǒ yīzhí zài shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng 我一直在试图说服他去看医生 wǒ yīzhí zài shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng 我一直在试图说服他去看医生 wǒ yīzhí zài shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng 我一直在试图说服他去看医生 wǒ yīzhí zài shìtú shuōfú tā qù kàn yīshēng
note at persuade note at persuade Note à persuader Note à persuader 注意说服 zhùyì shuōfú Nota para persuadir Nota para persuadir
convinced  [not before noun](of sth/that …)completely sure about sth  convinced [not before noun](of sth/that…)completely sure about sth  Convaincu [non avant nom] (de sth / that ...) complètement sûr de quelque chose Convaincu [non avant nom] (de sth/ that...) Complètement sûr de quelque chose 说服[不在名词前](sth / that ...)完全确定sth shuōfú [bùzài míngcí qián](sth/ that...) Wánquán quèdìng sth Convencido [não antes de substantivo] (de sth / que ...) completamente certo sobre algo Convencido [não antes de substantivo] (de sth/ que...) Completamente certo sobre algo
坚信;深信; 确信 jiānxìn; shēnxìn; quèxìn 坚信;深信; 确信 jiānxìn; shēnxìn; quèxìn 坚信;深信; 确信 jiānxìn; shēnxìn; quèxìn 坚信;深信; 确信 jiānxìn; shēnxìn; quèxìn
I am convinced of her innocence I am convinced of her innocence Je suis convaincu de son innocence Je suis convaincu de son innocence 我相信她的无辜 wǒ xiāngxìn tā de wúgū Estou convencido de sua inocência Estou convencido de sua inocência
我坚信她是清白无辜的 wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我 坚信 她 是 清白 无辜 的 wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我坚信她是清白无辜的 wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我 坚信 她 是 清白 无辜 的 wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de
我相信她的无辜 wǒ xiāngxìn tā de wúgū 我 相信 她 的 无辜 wǒ xiāngxìn tā de wúgū 我相信她的无辜 wǒ xiāngxìn tā de wúgū 我 相信 她 的 无辜 wǒ xiāngxìn tā de wúgū
I am convinced that she is innocent. I am convinced that she is innocent. Je suis convaincu qu'elle est innocente. Je suis convaincu qu'elle est innocente. 我相信她是无辜的。 wǒ xiāngxìn tā shì wúgū de. Estou convencido de que ela é inocente. Estou convencido de que ela é inocente.
我坚信她是清白无辜的 Wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我 坚信 她 是 清白 无辜 的 Wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我坚信她是清白无辜的 Wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de 我 坚信 她 是 清白 无辜 的 Wǒ jiānxìn tā shì qīngbái wúgū de
我相信她是无辜的 wǒ xiāngxìn tā shì wúgū de 我 相信 她 是 无辜 的 wǒ xiāngxìn tā shì wúgū de 我相信她是无辜的 wǒ xiāngxìn tā shì wúgū de 我 相信 她 是 无辜 的 wǒ xiāngxìn tā shì wúgū de
Sam nodded but he didn’t look convinced Sam nodded but he didn’t look convinced Sam hocha la tête, mais il ne semblait pas convaincu Sam hocha la tête, mais il ne semblait pas convaincu 山姆点点头,但他没有看起来相信 shānmǔ diǎndiǎntóu, dàn tā méiyǒu kàn qǐlái xiāngxìn Sam assentiu, mas ele não parecia convencido Sam assentiu, mas ele não parecia convencido
萨姆点了点头,可他看起来并没有信服 sà mǔ diǎnle diǎntóu, kě tā kàn qǐlái bìng méiyǒu xìnfú 萨姆 点了点 头, 可 他 看起来 并 没有 信服 sà mǔ diǎnle diǎntóu, kě tā kàn qǐlái bìng méiyǒu xìnfú 萨姆点了点头,可他看起来并没有信服 sà mǔ diǎnle diǎn tóu, kě tā kàn qǐlái bìng méiyǒu xìnfú 萨姆 点了点 头, 可 他 看起来 并 没有 信服 sà mǔ diǎnle diǎntóu, kě tā kàn qǐlái bìng méiyǒu xìnfú
opposé unconvinced  opposé unconvinced  Opposé non convaincu Opposé non convaincu opposé不相信 opposé bù xiāngxìn Oposta não convencido Oposta não convencido
 note at sure  note at sure   Note à coup sûr  Note à coup sûr  注意确定  zhùyì quèdìng Nota falhar Nota falhar
 [only before noun] believing strongly in a particular religion or set of political ideas [only before noun] believing strongly in a particular religion or set of political ideas  [Seulement avant le nom] croire fortement dans une religion ou un ensemble d'idées politiques  [Seulement avant le nom] croire fortement dans une religion ou un ensemble d'idées politiques  [仅在名词之前]强烈地相信某一特定的宗教或一套政治观念  [jǐn zài míngcí zhīqián] qiángliè de xiāngxìn mǒu yī tèdìng de zōngjiào huò yī tào zhèngzhì guānniàn [Pouco antes do nome] fortemente acreditam em uma religião ou um conjunto de idéias políticas [Pouco antes do nome] fortemente acreditam em uma religião ou um conjunto de idéias políticas
坚信不移的;有坚定信仰(或信念)的 jiānxìn bù yí de; yǒu jiāndìng xìnyǎng (huò xìnniàn) de 坚信 不移 的; 有 坚定 信仰 (或 信念) 的 jiānxìn bù yí de; yǒu jiāndìng xìnyǎng (huò xìnniàn) de 坚信不移的;有坚定信仰(或信念)的 jiānxìn bù yí de; yǒu jiāndìng xìnyǎng (huò xìnniàn) de 坚信 不移 的;有 坚定 信仰 (或 信念) 的 jiānxìn bù yí de; yǒu jiāndìng xìnyǎng (huò xìnniàn) de
a convinced Christian a convinced Christian Un chrétien convaincu Un chrétien convaincu 一个说服的基督徒 yīgè shuōfú de jīdū tú Um cristão comprometido Um cristão comprometido
虔诚的基督徒 qiánchéng de jīdū tú 虔诚 的 基督徒 qiánchéng de jīdū tú 虔诚的基督徒 qiánchéng de jīdū tú 虔诚 的 基督徒 qiánchéng de jīdū tú
convincing  that makes sb believe that sth is true convincing that makes sb believe that sth is true Convaincant qui fait croire que sth est vrai Convaincant qui fait croire que sth est vrai 令人信服的,使sb相信sth是真的 lìng rén xìnfú de, shǐ sb xiāngxìn sth shì zhēn de Convencer que nos faz acreditar que é verdade sth Convencer que nos faz acreditar que é verdade sth
令人信服的;看说服力的 lìng rén xìnfú de; kàn shuōfú lì de 令人信服 的; 看 说服力 的 lìng rén xìnfú de; kàn shuōfú lì de 令人信服的 lìng rén xìnfú de 令人信服 的;看 说服力 的 lìng rén xìnfú de; kàn shuōfú lì de
a convincing argument/explanation/case a convincing argument/explanation/case Un argument / une explication / une affaire convaincants Un argument/ une explication/ une affaire convaincants 令人信服的论据/解释/案例 lìng rén xìnfú dì lùnjù/jiěshì/ànlì Um argumento / explicação / um caso convincente Um argumento/ explicação/ um caso convincente
有说服力的论点/解释/事例 yǒu shuōfú lì dì lùndiǎn/jiěshì/shìlì 有 说服力 的 论点 / 解释 / 事例 yǒu shuōfú lì dì lùndiǎn/ jiěshì/ shìlì 有说服力的论点/解释/事例 yǒu shuōfú lì dì lùndiǎn/jiěshì/shìlì 有 说服力 的 论点 / 解释 / 事例 yǒu shuōfú lì dì lùndiǎn/ jiěshì/ shìlì
令人信服的论据/解释/案例 lìng rén xìnfú dì lùnjù/jiěshì/ànlì 令人信服 的 论据 / 解释 / 案例 lìng rén xìnfú dì lùnjù/ jiěshì/ ànlì 令人信服 lìng rén xìnfú 令人信服 的 论据 / 解释 / 案例 lìng rén xìnfú dì lùnjù/ jiěshì/ ànlì
She sounded very convincing to me (= I believed what she said) She sounded very convincing to me (= I believed what she said) Elle me semblait très convaincante (= je croyais ce qu'elle disait) Elle me semblait très convaincante (= je croyais ce qu'elle disait) 她听起来很有说服力(我相信她说的话) tā tīng qǐlái hěn yǒu shuōfú lì (wǒ xiāngxìn tā shuō dehuà) Parecia bastante convincente (= eu acreditava que ela disse) Parecia bastante convincente (= eu acreditava que ela disse)
我觉她的话很有说服力 wǒ juédé tā dehuà hěn yǒu shuōfú lì 我 觉得 她 的 话 很有 说服力 wǒ juédé tā dehuà hěn yǒu shuōfú lì 我觉得她的话很有说服力 wǒ juédé tā dehuà hěn yǒu shuōfú lì 我 觉得 她 的 话 很有 说服力 wǒ juédé tā dehuà hěn yǒu shuōfú lì
她听起来很有说服力(我相信她说的话) tā tīng qǐlái hěn yǒu shuōfú lì (wǒ xiāngxìn tā shuō dehuà) 她 听起来 很有 说服力 (我 相信 她 说 的 话) tā tīng qǐlái hěn yǒu shuōfú lì (wǒ xiāngxìn tā shuō dehuà) 她听起来很有说服力(我相信她说的话) tā tīng qǐlái hěn yǒu shuōfú lì (wǒ xiāngxìn tā shuō dehuà) 她 听起来 很有 说服力 (我 相信 她 说 的 话) tā tīng qǐlái hěn yǒu shuōfú lì (wǒ xiāngxìn tā shuō dehuà)
a convin­cing victory/win (= an easy one) a convin­cing victory/win (= an easy one) Une victoire / victoire convaincante (= facile) Une victoire/ victoire convaincante (= facile) 一个令人信服的胜利/胜利(=一个容易的) yīgè lìng rén xìnfú de shènglì/shènglì (=yīgè róngyì de) A win / win convincente (= fácil) A win/ win convincente (= fácil)
 令人折服 的胜利 lìng rén zhéfú de shènglì  令人 折服 的 胜利  lìng rén zhéfú de shènglì  令人折服的胜利  lìng rén zhéfú de shènglì 令人 折服 的 胜利 lìng rén zhéfú de shènglì
opposé unconvincing  opposé unconvincing  Opposer peu convaincant Opposer peu convaincant opposé不令人信服 opposé bù lìng rén xìnfú opor-se pouco convincente opor-se pouco convincente
convincingly  Her case was convincingly argued convincingly Her case was convincingly argued Convaincante. Son argumentation a été convaincante Convaincante. Son argumentation a été convaincante 令人信服的她的案子令人信服地争辩 lìng rén xìnfú de tā de ànzi lìng rén xìnfú de zhēngbiàn Convincente. Seu argumento foi convincente Convincente. Seu argumento foi convincente
令人信服的她的案子令人信服地争辩 lìng rén xìnfú de tā de ànzi lìng rén xìnfú de zhēngbiàn 令人信服 的 她 的 案子 令人信服 地 争辩 lìng rén xìnfú de tā de ànzi lìng rén xìnfú de zhēngbiàn 令人信服的 lìng rén xìnfú de 令人信服 的 她 的 案子 令人信服 地 争辩 lìng rén xìnfú de tā de ànzi lìng rén xìnfú de zhēngbiàn
*很有 tā de biàn*hěn yǒu shuōfú lì 她 的 辩 * 很有 说服力 tā de biàn* hěn yǒu shuōfú lì 她的辩*很有说服力 tā de biàn*hěn yǒu shuōfú lì 她 的 辩 * 很有 说服力 tā de biàn* hěn yǒu shuōfú lì
They won convicingly They won convicingly Ils ont gagné convicingly Ils ont gagné convicingly 他们赢了 tāmen yíngle Eles ganharam convicingly Eles ganharam convicingly
他们贏得令人信服 tāmen yíngdé lìng rén xìnfú 他们 贏得 令人信服 tāmen yíngdé lìng rén xìnfú 他们赢得令人信服 tāmen yíngdé lìng rén xìnfú 他们 贏得 令人信服 tāmen yíngdé lìng rén xìnfú
convivial  cheerful and friendly in atmosphere or character convivial cheerful and friendly in atmosphere or character Convivial gai et amical dans l'atmosphère ou le caractère Convivial gai et amical dans l'atmosphère ou le caractère 欢乐快乐和友好的气氛或性格 huānlè kuàilè he yǒuhǎo de qìfēn huò xìnggé gay friendly e amigável para a atmosfera ou personagem gay friendly e amigável para a atmosfera ou personagem
 (气氛或性格)欢快友好的 (qìfēn huò xìnggé) huānkuài yǒuhǎo de  (气氛 或 性格) 欢快 友好 的  (qìfēn huò xìnggé) huānkuài yǒuhǎo de  (气氛或性格)欢快友好的  (qìfēn huò xìnggé) huānkuài yǒuhǎo de (气氛 或 性格) 欢快 友好 的 (qìfēn huò xìnggé) huānkuài yǒuhǎo de
a convivial evening/atmosphere  a convivial evening/atmosphere  Une soirée conviviale / ambiance Une soirée conviviale/ ambiance 愉快的晚上/气氛 yúkuài de wǎnshàng/qìfēn A convivial noite / atmosfera A convivial noite/ atmosfera
欢乐的夜晚/ 气氛 huānlè de yèwǎn/ qìfēn 欢乐 的 夜晚 / 气氛 huānlè de yèwǎn/ qìfēn 欢乐的夜晚/气氛 huānlè de yèwǎn/qìfēn 欢乐 的 夜晚 / 气氛 huānlè de yèwǎn/ qìfēn
convivial company  convivial company  Société conviviale Société conviviale 欢乐的公司 huānlè de gōngsī sociedade favorável sociedade favorável
快乐的伙伴  kuàilè de huǒbàn  快乐 的 伙伴 kuàilè de huǒbàn 快乐的伙伴 kuàilè de huǒbàn 快乐 的 伙伴 kuàilè de huǒbàn
synonyme sociable synonyme sociable Synonyme sociable Synonyme sociable 同性恋社交 tóngxìngliàn shèjiāo sinónimos Sociável sinónimos Sociável
conviviality Conviviality Convivialité Convivialité 欢乐 Huānlè afabilidade Afabilidade
convocation (formal)  a large formal meeting, especially of Church officials or members of a university convocation (formal) a large formal meeting, especially of Church officials or members of a university Convocation (formelle) une grande réunion formelle, en particulier des représentants de l'Église ou des membres d'une université Convocation (formelle) une grande réunion formelle, en particulier des représentants de l'Église ou des membres d'une université 召集(正式)大型正式会议,特别是教会官员或大学成员 zhàojí (zhèngshì) dàxíng zhèngshì huìyì, tèbié shì jiàohuì guānyuán huò dàxué chéngyuán Convocação (formal) de uma grande reunião formal, em especial, representantes da igreja ou membros universitários Convocação (formal) de uma grande reunião formal, em especial, representantes da igreja ou membros universitários
 (尤指教会或大学的)大型正式会议 (yóu zhǐjiào huì huò dàxué de) dàxíng zhèngshì huìyì  (尤 指教 会 或 大学 的) 大型 正式 会议  (yóu zhǐjiào huì huò dàxué de) dàxíng zhèngshì huìyì  (指指会或大学的)大型正式会议  (zhǐ zhǐ huì huò dàxué de) dàxíng zhèngshì huìyì (尤 指教 会 或 大学 的) 大型 正式 会议 (yóu zhǐjiào huì huò dàxué de) dàxíng zhèngshì huìyì
the act of calling together a convocation the act of calling together a convocation L'acte de convoquer une convocation L'acte de convoquer une convocation 召集一个召集的行为 zhàojí yīgè zhàojí de xíngwéi O ato de chamar uma convocação O ato de chamar uma convocação
召集会议 zhàojí huìyì 召集会议 zhàojí huìyì 召集会议 zhàojí huìyì 召集会议 zhàojí huìyì
a ceremony held in a university or college when students receive their degrees a ceremony held in a university or college when students receive their degrees Une cérémonie tenue dans une université ou un collège lorsque les étudiants reçoivent leurs diplômes Une cérémonie tenue dans une université ou un collège lorsque les étudiants reçoivent leurs diplômes 在学生获得学位时在大学或学院举行的仪式 zài xuéshēng huòdé xuéwèi shí zài dàxué huò xuéyuàn jǔxíng de yíshì A cerimônia em uma universidade ou faculdade quando os alunos recebem seus diplomas A cerimônia em uma universidade ou faculdade quando os alunos recebem seus diplomas
(大学的)学位授予典礼,毕业典礼 (dàxué de) xuéwèi shòuyǔ diǎnlǐ, bìyè diǎnlǐ (大学 的) 学位 授予 典礼, 毕业典礼 (dàxué de) xuéwèi shòuyǔ diǎnlǐ, bìyè diǎnlǐ (大学的)学位授予典礼,毕业典礼 (dàxué de) xuéwèi shòuyǔ diǎnlǐ, bìyè diǎnlǐ (大学 的) 学位 授予 典礼, 毕业典礼 (dàxué de) xuéwèi shòuyǔ diǎnlǐ, bìyè diǎnlǐ
convoke  (formal) to gather together a group of people for a formal meeting  convoke (formal) to gather together a group of people for a formal meeting  Convoquer (formel) pour rassembler un groupe de personnes pour une réunion formelle Convoquer (formel) pour rassembler un groupe de personnes pour une réunion formelle 召集(正式)召集一群人参加正式会议 zhàojí (zhèngshì) zhàojí yīqún rén shēn jiā zhèngshì huìyì Call (formal) para reunir um grupo de pessoas para uma reunião formal Call (formal) para reunir um grupo de pessoas para uma reunião formal
召集,召开(会议 zhàojí, zhàokāi (huìyì) 召集,召开(会议 zhàojí, zhàokāi (huìyì) 召集 zhàojí 召集,召开(会议 zhàojí, zhàokāi (huìyì)
synonyme CONVENE  synonyme CONVENE  Synonyme CONVENE Synonyme CONVENE 同义词CONVENE tóngyìcí CONVENE sinónimos REUNIR Sinónimos REUNIR
convoluted  ex­tremely complicated and difficult to follow convoluted extremely complicated and difficult to follow Compliqué et difficile à suivre Compliqué et difficile à suivre 复杂和难以遵循 fùzá huo nányǐ zūnxún Complicado e difícil de seguir Complicado e difícil de seguir
 错综复杂 的;晦淫难懂的 cuòzōngfùzá de; huì yín nán dǒng de  错综复杂 的; 晦 淫 难懂 的  cuòzōngfùzá de; huì yín nán dǒng de  错综复杂的  cuòzōngfùzá de 错综复杂 的;晦 淫 难懂 的 cuòzōngfùzá de; huì yín nán dǒng de
复杂和难以遵循 fùzá huo nányǐ zūnxún 复杂 和 难以 遵循 fùzá hé nányǐ zūnxún 复杂和难以遵循 fùzá huo nányǐ zūnxún 复杂 和 难以 遵循 fùzá hé nányǐ zūnxún
a convoluted argument/explanation a convoluted argument/explanation Un argument / explication compliqué Un argument/ explication compliqué 一个复杂的论证/解释 yīgè fùzá dì lùnzhèng/jiěshì Um argumento / explicação complicada Um argumento/ explicação complicada
*溫费解论证/阐述 *wēn fèijiě dì lùnzhèng/chǎnshù, * 溫 费解 的 论证 / 阐述, * wēn fèijiě dì lùnzhèng/ chǎnshù, *温费解的论证/阐述, *wēn fèijiě dì lùnzhèng/chǎnshù, * 溫 费解 的 论证 / 阐述, * wēn fèijiě dì lùnzhèng/ chǎnshù,
一个复杂的论证/解释 yīgè fùzá dì lùnzhèng/jiěshì 一个 复杂 的 论证 / 解释 yīgè fùzá dì lùnzhèng/ jiěshì 一个复杂的论证/解释 yīgè fùzá dì lùnzhèng/jiěshì 一个 复杂 的 论证 / 解释 yīgè fùzá dì lùnzhèng/ jiěshì
a book with a convoluted plot a book with a convoluted plot Un livre avec une intrigue compliquée Un livre avec une intrigue compliquée 一本带有曲折图的书 yī běn dài yǒu qūzhé tú de shū Um livro com uma trama complicada Um livro com uma trama complicada
情节错综杂的书 qíngjié cuòzōngfùzá de shū 情节 错综复杂 的 书 qíngjié cuòzōngfùzá de shū 情节错综复杂的书 qíngjié cuòzōngfùzá de shū 情节 错综复杂 的 书 qíngjié cuòzōngfùzá de shū
一本带有曲折图的书 yī běn dài yǒu qūzhé tú de shū 一 本 带有 曲折 图 的 书 yī běn dài yǒu qūzhé tú de shū 一本带有曲折图的书 yī běn dài yǒu qūzhé tú de shū 一 本 带有 曲折 图 的 书 yī běn dài yǒu qūzhé tú de shū
(formal) having many twists or curves  (formal) having many twists or curves  (Formel) ayant de nombreuses torsions ou courbes (Formel) ayant de nombreuses torsions ou courbes (形式)具有许多扭曲或曲线 (xíngshì) jùyǒu xǔduō niǔqū huò qūxiàn (Formal) que tem muitas torções ou curvas (Formal) que tem muitas torções ou curvas
盘绕的;弯曲的 pánrào de; wānqū de 盘绕 的; 弯曲 的 pánrào de; wānqū de 盘绕的 pánrào de 盘绕 的;弯曲 的 pánrào de; wānqū de
形式)具有许多扭曲或曲线 xíngshì) jùyǒu xǔduō niǔqū huò qūxiàn 具有 许多 扭曲 或 曲线 jùyǒu xǔduō niǔqū huò qūxiàn 形式)具有许多扭曲或曲线 xíngshì) jùyǒu xǔduō niǔqū huò qūxiàn 具有 许多 扭曲 或 曲线 jùyǒu xǔduō niǔqū huò qūxiàn
a convoluted coastline a convoluted coastline Un littoral alambiqué Un littoral alambiqué 一个复杂的海岸线 yīgè fùzá dì hǎi'ànxiàn Um litoral complicado Um litoral complicado
蜿婉的海岸线  wān wǎn dì hǎi'ànxiàn  蜿 婉 的 海岸线 wān wǎn dì hǎi'ànxiàn 蜿婉的海岸线 wān wǎn dì hǎi'ànxiàn 蜿 婉 的 海岸线 wān wǎn dì hǎi'ànxiàn
convolution [usually plural] (formal)  a thing that is very complicated and difficult to follow 错综复杂;晦涩费解 convolution [usually plural] (formal) a thing that is very complicated and difficult to follow cuòzōngfùzá; huìsè fèijiě Convolution [habituellement pluriel] (formel) une chose qui est très compliquée et difficile à suivre 错综复杂; 晦涩 费解 Convolution [habituellement pluriel] (formel) une chose qui est très compliquée et difficile à suivre cuòzōngfùzá; huìsè fèijiě 卷积[通常是复数](形式)一个非常复杂和难以遵循的事物错综复杂;晦涩费解 juàn jī [tōngcháng shì fùshù](xíngshì) yīgè fēicháng fùzá huo nányǐ zūnxún de shìwù cuòzōngfùzá; huìsè fèijiě Convolution [geralmente plural] (formal) algo que é muito complicado e difícil de seguir 错综复杂;晦涩 费解 Convolution [geralmente plural] (formal) algo que é muito complicado e difícil de seguir cuòzōngfùzá; huìsè fèijiě
卷积[通常复数](形式)一个非常复杂和难以遵循的事情 juàn jī [tōngcháng fùshù](xíngshì) yīgè fēicháng fùzá huo nányǐ zūnxún de shìqíng 卷积[通常复数](形式)一个非常复杂和难以遵循的事情 juàn jī [tōngcháng fùshù](xíngshì) yīgè fēicháng fùzá huo nányǐ zūnxún de shìqíng 卷积[通常复数](形式)一个非常复杂和难以遵循的事情 juàn jī [tōngcháng fùshù](xíngshì) yīgè fēicháng fùzá huo nányǐ zūnxún de shìqíng 卷积[通常复数](形式)一个非常复杂和难以遵循的事情 juàn jī [tōngcháng fùshù](xíngshì) yīgè fēicháng fùzá huo nányǐ zūnxún de shìqíng
the bizarre convolutions of the story the bizarre convolutions of the story Les bizarres convolutions de l'histoire Les bizarres convolutions de l'histoire 故事的奇怪的卷风 gùshì de qíguài de juǎn fēng As circunvoluções bizarros da história As circunvoluções bizarros da história
那故事错综复杂的离奇情节  nà gùshì cuòzōngfùzá de líqí qíngjié  那 故事 错综复杂 的 离奇 情节 nà gùshì cuòzōngfùzá de líqí qíngjié 那故事错综复杂的离奇情节 nà gùshì cuòzōngfùzá de líqí qíngjié 那 故事 错综复杂 的 离奇 情节 nà gùshì cuòzōngfùzá de líqí qíngjié
a twist or curve, especially one of many  a twist or curve, especially one of many  Une torsion ou une courbe, en particulier une de Une torsion ou une courbe, en particulier une de 扭曲或曲线,特别是许多之一 niǔqū huò qūxiàn, tèbié shì xǔduō zhī yī Uma torção ou curva, em particular, uma Uma torção ou curva, em particular, uma
(充也吳中 之一的 > 盘绕,弯 (chōng yě wúzhōngzhī yī de > pánrào, wānqū (充 也 吳中 之一 的> 盘绕, 弯曲 (chōng yě wúzhōngzhī yī de > pánrào, wānqū (充也吴中之一的>盘绕,弯曲 (chōng yě wúzhōngzhī yī de >pánrào, wānqū (充 也 吳中 之一 的> 盘绕, 弯曲 (chōng yě wúzhōngzhī yī de > pánrào, wānqū
the convolutions of the brain 脑回 the convolutions of the brain nǎo huí Les circonvolutions du cerveau 脑 回 Les circonvolutions du cerveau nǎo huí 脑脑回的卷积 nǎo nǎo huí de juàn jī As circunvoluções cerebrais 脑 回 As circunvoluções cerebrais nǎo huí
convolvulus  a wild plant with triangular leaves and flowers that are shaped like trumpets. It climbs up walls, fences, etc. and twists itself around other plants convolvulus a wild plant with triangular leaves and flowers that are shaped like trumpets. It climbs up walls, fences, etc. And twists itself around other plants Convolvulus une plante sauvage avec des feuilles triangulaires et des fleurs qui sont en forme de trompettes. Il grimpe les murs, les clôtures, etc. et se tord autour d'autres plantes Convolvulus une plante sauvage avec des feuilles triangulaires et des fleurs qui sont en forme de trompettes. Il grimpe les murs, les clôtures, etc. Et se tord autour d'autres plantes 旋花植物与形状象喇叭的三角叶子和花的一棵野生植物。它爬上墙壁,栅栏等,并围绕其他植物扭曲 xuán huā zhíwù yǔ xíngzhuàng xiàng lǎbā de sānjiǎo yèzi hé huā de yī kē yěshēng zhíwù. Tā pá shàng qiángbì, zhàlán děng, bìng wéirào qítā zhíwù niǔqū Convolvulus uma planta selvagem com folhas triangulares e flores que são em forma de trombetas. Ele sobe as paredes, cercas, etc. e torções em torno de outras plantas Convolvulus uma planta selvagem com folhas triangulares e flores que são em forma de trombetas. Ele sobe as paredes, cercas, etc. E torções em torno de outras plantas
旋花科植物  xuán huā kē zhíwù  旋花科植物  xuán huā kē zhíwù  旋花科植物 xuán huā kē zhíwù 旋花科植物  xuán huā kē zhíwù 
convoy a group of vehicles or ships travelling together, especially when soldiers or other vehicles travel with them for protection  convoy a group of vehicles or ships travelling together, especially when soldiers or other vehicles travel with them for protection  Convoyage d'un groupe de véhicules ou de navires voyageant ensemble, en particulier lorsque des soldats ou d'autres véhicules voyagent avec eux pour se protéger Convoyage d'un groupe de véhicules ou de navires voyageant ensemble, en particulier lorsque des soldats ou d'autres véhicules voyagent avec eux pour se protéger 运送一组车辆或船只一起旅行,特别是当士兵或其他车辆与他们一起旅行保护 yùnsòng yī zǔ chēliàng huò chuánzhī yīqǐ lǚxíng, tèbié shì dāng shìbīng huò qítā chēliàng yǔ tāmen yīqǐ lǚxíng bǎohù Transmitindo um grupo de veículos ou navios que viajam juntos, especialmente quando soldados ou outros veículos viajar com eles para proteger Transmitindo um grupo de veículos ou navios que viajam juntos, especialmente quando soldados ou outros veículos viajar com eles para proteger
(尤指有士兵护送的)车队,船队 (yóu zhǐ yǒu shìbīng hùsòng de) chēduì, chuán duì (尤 指 有 士兵 护送 的) 车队, 船队 (yóu zhǐ yǒu shìbīng hùsòng de) chēduì, chuán duì (指指士兵护送的)车队,船队 (zhǐ zhǐ shìbīng hùsòng de) chēduì, chuán duì (尤 指 有 士兵 护送 的) 车队, 船队 (yóu zhǐ yǒu shìbīng hùsòng de) chēduì, chuán duì
a convoy of trucks/lorries/ freighters a convoy of trucks/lorries/ freighters Un convoi de camions / camions / cargos Un convoi de camions/ camions/ cargos 卡车/货车/货运车队 kǎchē/huòchē/huòyùn chēduì Um comboio de caminhões / / caminhão da carga Um comboio de caminhões/ / caminhão da carga
被护送的卡车 / 货船队 bèi hùsòng de kǎchē/ huò chuán duì 被 护送 的 卡车 / 货船 队 bèi hùsòng de kǎchē/ huò chuán duì 被护送的卡车/货船队 bèi hùsòng de kǎchē/huò chuán duì 被 护送 的 卡车 / 货船 队 bèi hùsòng de kǎchē/ huò chuán duì
A United Nations aid convoy loaded with food and medicine finally got through to the besieged town A United Nations aid convoy loaded with food and medicine finally got through to the besieged town Un convoi d'aide humanitaire des Nations Unies, chargé de nourriture et de médicaments, a finalement traversé la ville assiégée Un convoi d'aide humanitaire des Nations Unies, chargé de nourriture et de médicaments, a finalement traversé la ville assiégée 一个装有食物和药品的联合国援助车队终于驶向被围困的城镇 yīgè zhuāng yǒu shíwù hé yàopǐn de liánhéguó yuánzhù chēduì zhōngyú shǐ xiàng bèi wéikùn de chéngzhèn Um comboio de ajuda das Nações Unidas, carregado com alimentos e medicamentos, finalmente cruzou a cidade sitiada Um comboio de ajuda das Nações Unidas, carregado com alimentos e medicamentos, finalmente cruzou a cidade sitiada
一支联合国援助车队**食物和药物终于抵达了被围困的市镇 yī zhī liánhéguó yuánzhù chēduì**shíwù hé yàowù zhōngyú dǐdále bèi wéikùn de shì zhèn 一支 联合国 援助 车队 ** 支 和 药物 了 被 围困 的 市镇 yī zhī liánhéguó yuánzhù chēduì** zhī hé yàowùle bèi wéikùn de shì zhèn 一支联合国援助车队**食物和药物终于抵达了被围困的市镇 yī zhī liánhéguó yuánzhù chēduì**shíwù hé yàowù zhōngyú dǐdále bèi wéikùn de shì zhèn 一支 联合国 援助 车队 ** 支 和 药物 了 被 围困 的 市镇 yī zhī liánhéguó yuánzhù chēduì** zhī hé yàowùle bèi wéikùn de shì zhèn
一个装有食物和药品的联合国援助车队终于驶向被围困的城镇 yīgè zhuāng yǒu shíwù hé yàopǐn de liánhéguó yuánzhù chēduì zhōngyú shǐ xiàng bèi wéikùn de chéngzhèn 一个装有食物和药品的联合国援助车队终于驶向被围困的城镇 yīgè zhuāng yǒu shíwù hé yàopǐn de liánhéguó yuánzhù chēduì zhōngyú shǐ xiàng bèi wéikùn de chéngzhèn 一个装有食物和药品的联合国援助车队终于驶向被围困的城镇 yīgè zhuāng yǒu shíwù hé yàopǐn de liánhéguó yuánzhù chēduì zhōngyú shǐ xiàng bèi wéikùn de chéngzhèn 一个装有食物和药品的联合国援助车队终于驶向被围困的城镇 yīgè zhuāng yǒu shíwù hé yàopǐn de liánhéguó yuánzhù chēduì zhōngyú shǐ xiàng bèi wéikùn de chéngzhèn
in convoy (of travelling vehicles 行驶中的车辆) as a group; together  in convoy (of travelling vehicles xíngshǐ zhōng de chēliàng) as a group; together  En convoi (de véhicules itinérants 行驶 中 的 车辆) en groupe; ensemble En convoi (de véhicules itinérants xíngshǐ zhōng de chēliàng) en groupe; ensemble 在行车中,行驶中的车辆作为一组;一起 zài háng chē zhōng, xíngshǐ zhōng de chēliàng zuòwéi yī zǔ; yīqǐ Em comboio (de veículos que viajam 行驶 中 的 车辆) de grupo; juntos Em comboio (de veículos que viajam xíngshǐ zhōng de chēliàng) de grupo; juntos
结队;组队 jié duì; zǔ duì 结队;组队 jié duì; zǔ duì 结队 jié duì 结队;组队 jié duì; zǔ duì
We drove in convoy because I didn’t know the route We drove in convoy because I didn’t know the route Nous avons conduit en convoi parce que je ne connaissais pas l'itinéraire Nous avons conduit en convoi parce que je ne connaissais pas l'itinéraire 我们开车在车队,因为我不知道的路线 wǒmen kāichē zài chēduì, yīnwèi wǒ bù zhīdào de lùxiàn Nós dirigimos em comboio, porque eu não sabia o caminho Nós dirigimos em comboio, porque eu não sabia o caminho
因为我不熟悉路线,所以我们结队行驶 yīnwèi wǒ bù shúxī lùxiàn, suǒyǐ wǒmen jié duì xíngshǐ 因为 我 不 熟悉 路线, 所以 我们 结 队 行驶 yīnwèi wǒ bù shúxī lùxiàn, suǒyǐ wǒmen jié duì xíngshǐ 因为我不熟悉路线,所以我们结队行驶 yīnwèi wǒ bù shúxī lùxiàn, suǒyǐ wǒmen jié duì xíngshǐ 因为 我 不 熟悉 路线, 所以 我们 结 队 行驶 yīnwèi wǒ bù shúxī lùxiàn, suǒyǐ wǒmen jié duì xíngshǐ
convulse  ~ (sb) (with sth) to cause a sudden shaking movement in sb’s body; to make this movement convulse ~ (sb) (with sth) to cause a sudden shaking movement in sb’s body; to make this movement Convulse ~ (sb) (avec sth) pour provoquer un mouvement brusque de secousse dans le corps de sb; Pour faire ce mouvement Convulse ~ (sb) (avec sth) pour provoquer un mouvement brusque de secousse dans le corps de sb; Pour faire ce mouvement 脉冲〜(sb)(与sth)导致sb的身体突然振动运动;做这个运动 màichōng〜(sb)(yǔ sth) dǎozhì sb de shēntǐ túrán zhèndòng yùndòng; zuò zhège yùndòng Convulsionar ~ (sb) (com sth) para provocar uma agitação movimento repentino no corpo de sb; Para fazer este movimento Convulsionar ~ (sb) (com sth) para provocar uma agitação movimento repentino no corpo de sb; Para fazer este movimento
使痉挛(或抽筋);(身体)震动(或抖动) shǐ jìngluán (huò chōujīn);(shēntǐ) zhèndòng (huò dǒudòng) 使 痉挛 (身 抽筋); (身体) 震动 (或 抖动) shǐ jìngluán (shēn chōujīn); (shēntǐ) zhèndòng (huò dǒudòng) 使痉挛(或抽筋);(身体)震动(或抖动) shǐ jìngluán (huò chōujīn);(shēntǐ) zhèndòng (huò dǒudòng) 使 痉挛 (身 抽筋); (身体) 震动 (或 抖动) shǐ jìngluán (shēn chōujīn); (shēntǐ) zhèndòng (huò dǒudòng)
A violent shiver convulsed him A violent shiver convulsed him Un violent frisson le convulsa Un violent frisson le convulsa 暴力颤抖了他 bàolì chàndǒule tā Um tremor violento convulsionou Um tremor violento convulsionou
剧烈的颤抖使抽搐不  jùliè de chàndǒu shǐ tā chōuchù bù  剧烈 的 颤抖 使 他 抽搐 不 jùliè de chàndǒu shǐ tā chōuchù bù 剧烈的颤抖使他抽搐不 jùliè de chàndǒu shǐ tā chōuchù bù 剧烈 的 颤抖 使 他 抽搐 不 jùliè de chàndǒu shǐ tā chōuchù bù
暴力颤抖了他 bàolì chàndǒule tā 暴力颤抖了他 bàolì chàndǒule tā 暴力颤抖了他 bàolì chàndǒule tā 暴力颤抖了他 bàolì chàndǒule tā
his whole body convulsed his whole body convulsed Tout son corps est convulsé Tout son corps est convulsé 他的全身抽搐 tā de quánshēn chōuchù Seu corpo inteiro convulsionou Seu corpo inteiro convulsionou
他全身疫挛 tā quánshēn yì luán 他全身疫挛 tā quánshēn yì luán 他全身疫挛 tā quánshēn yì luán 他全身疫挛 tā quánshēn yì luán
他的全身抽搐 tā de quánshēn chōuchù 他 的 全身 抽搐 Tā de quánshēn chōuchù 他的全身抽搐 tā de quánshēn chōuchù 他 的 全身 抽搐 Tā de quánshēn chōuchù
be convulsed with laughter, angeretc. to be laughing so much, so angry, etc. that you cannot control your movements be convulsed with laughter, anger,etc. To be laughing so much, so angry, etc. That you cannot control your movements Être convulsé par le rire, la colère, etc. Rire tellement, tellement en colère, etc, que vous ne pouvez pas contrôler vos mouvements Être convulsé par le rire, la colère, etc. Rire tellement, tellement en colère, etc, que vous ne pouvez pas contrôler vos mouvements 被笑声,愤怒等惊吓。笑得那么多,所以生气等,你不能控制你的运动 bèi xiào shēng, fènnù děng jīngxià. Xiào dé nàme duō, suǒyǐ shēngqì děng, nǐ bùnéng kòngzhì nǐ de yùndòng Ser convulsionado com riso, raiva, etc. Rindo muito, muito irritado, etc, que você não pode controlar os seus movimentos Ser convulsionado com riso, raiva, etc. Rindo muito, muito irritado, etc, que você não pode controlar os seus movimentos
 (因矣、生气等)全身抖动 (yīn yǐ, shēngqì děng) quánshēn dǒudòng  (因 矣, 生气 等) 全身 抖动  (yīn yǐ, shēngqì děng) quánshēn dǒudòng  (因矣,生气等)全身抖动  (yīn yǐ, shēngqì děng) quánshēn dǒudòng (因 矣, 生气 等) 全身 抖动 (yīn yǐ, shēngqì děng) quánshēn dǒudòng
被笑声,愤怒等惊吓。 笑得那么多,所以生气等,你不能控制你的运动. bèi xiào shēng, fènnù děng jīngxià. Xiào dé nàme duō, suǒyǐ shēngqì děng, nǐ bùnéng kòngzhì nǐ de yùndòng. 被 笑声 愤怒 惊吓 惊吓 惊吓 惊吓 运动 运动 运动 运动 运动. bèi xiào shēng fènnù jīngxià jīngxià jīngxià jīngxià yùndòng yùndòng yùndòng yùndòng yùndòng. 被笑声,愤怒等惊吓。笑得那么多,所以生气等,你不能控制你的运动。 bèi xiào shēng, fènnù děng jīngxià. Xiào dé nàme duō, suǒyǐ shēngqì děng, nǐ bùnéng kòngzhì nǐ de yùndòng. 被 笑声 愤怒 惊吓 惊吓 惊吓 惊吓 运动 运动 运动 运动 运动. bèi xiào shēng fènnù jīngxià jīngxià jīngxià jīngxià yùndòng yùndòng yùndòng yùndòng yùndòng.
convulsion (usually plural) a sudden shaking movement of the body that cannot be controlled  Convulsion (usually plural) a sudden shaking movement of the body that cannot be controlled  Convulsion (généralement au pluriel) un mouvement brusque du corps qui ne peut être contrôlé Convulsion (généralement au pluriel) un mouvement brusque du corps qui ne peut être contrôlé 抽搐(通常是复数)身体的突然摇动,无法控制 Chōuchù (tōngcháng shì fùshù) shēntǐ dì túrán yáodòng, wúfǎ kòngzhì Convulsão (geralmente no plural) um movimento repentino do corpo que não pode ser controlada Convulsão (geralmente no plural) um movimento repentino do corpo que não pode ser controlada
疼挛;抽搐 téng luán; chōuchù 疼挛;抽搐 téng luán; chōuchù 疼挛;抽搐 téng luán; chōuchù 疼挛;抽搐 téng luán; chōuchù
The child went into convulsions The child went into convulsions L'enfant est entré en convulsions L'enfant est entré en convulsions 孩子进了抽搐 háizi jìnle chōuchù A criança entrou em convulsões A criança entrou em convulsões
那孩子全身抽搐起来 nà háizi quánshēn chōuchù qǐlái 那 孩子 全身 抽搐 起来 nà háizi quánshēn chōuchù qǐlái 那孩子全身抽搐起来 nà háizi quánshēn chōuchù qǐlái 那 孩子 全身 抽搐 起来 nà háizi quánshēn chōuchù qǐlái
synonyme FIT synonyme FIT Synonyme FIT Synonyme FIT 同义词FIT tóngyìcí FIT arquibancadas FIT arquibancadas FIT
a sudden important change that happens to a country or an organization  a sudden important change that happens to a country or an organization  Un changement important et soudain qui arrive à un pays ou à une organisation Un changement important et soudain qui arrive à un pays ou à une organisation 一个国家或一个组织发生突然的重大变化 yīgè guójiā huò yīgè zǔzhī fǎ shēng túrán de zhòngdà biànhuà Uma mudança significativa e repentina acontece a um país ou organização Uma mudança significativa e repentina acontece a um país ou organização
动乱;骚动  dòngluàn; sāodòng  动乱;骚动  dòngluàn; sāodòng  动乱;骚动 dòngluàn; sāodòng 动乱;骚动  dòngluàn; sāodòng 
SYNONYME UPHEAVAL SYNONYME UPHEAVAL SYNONYME UPHEAVAL SYNONYME UPHEAVAL SYNONYME UPHEAVAL SYNONYME UPHEAVAL synonyme Upheaval Synonyme Upheaval
convulsive  (of movements or actions 动作或行动)sudden and impossible to control 突然而无法控制的;痉挛的;抽搐的 convulsive (of movements or actions dòngzuò huò xíngdòng)sudden and impossible to control túrán ér wúfǎ kòngzhì de; jìngluán de; chōuchù de Convulsif (de mouvements ou actions 动作 或 行动) soudain et impossible à contrôler 突然 而 无法 控制 的; 痉挛 的; 抽搐 的 Convulsif (de mouvements ou actions dòngzuò huò xíngdòng) soudain et impossible à contrôler túrán ér wúfǎ kòngzhì de; jìngluán de; chōuchù de 动作或行动的英文英文翻译手机版convually(of movements or actions动作或行动)sudden and impossible to control突然而无法控制的; dòngzuò huò xíngdòng de yīngwén yīngwén fānyì shǒujī bǎn convually(of movements or actions dòngzuò huò xíngdòng)sudden and impossible to control túrán ér wúfǎ kòngzhì de; Convulsiva (movimentos ou ações 动作 或 行动) súbito e impossível controlar 突然 而 无法 控制 的;痉挛 的;抽搐 的 Convulsiva (movimentos ou ações dòngzuò huò xíngdòng) súbito e impossível controlar túrán ér wúfǎ kòngzhì de; jìngluán de; chōuchù de
a convulsive movement/ a convulsive movement/ Un mouvement convulsif / Un mouvement convulsif/ 抽搐运动/ chōuchù yùndòng/ A contração / A contração/
nuit Fun / atmosphère noite de diversão / atmosfera
Société conviviale sociedade favorável
joyeux alegre
Synonyme sociable Sinónimos sociável
Suggérer une modification
Suggérer une modification