A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
conturbation     435 435 control 20000abc abc image
whose result is known, used for checking working methods Whose result is known, used for checking working methods Dont le résultat est connu, utilisé pour le contrôle des méthodes de travail Dont le résultat est connu, utilisé pour le contrôle des méthodes de travail 其结果是已知的,用于检查工作方法 Qí jiéguǒ shì yǐ zhī de, yòng yú jiǎnchá gōngzuò fāngfǎ O resultado é conhecido, utilizado para controlar os métodos de trabalho O resultado é conhecido, utilizado para controlar os métodos de trabalho
对照标准;(检验工作方法的)参照实验 duìzhào biāozhǔn;(jiǎnyàn gōngzuò fāngfǎ de) cānzhào shíyàn 对照标准;(检验工作方法的)参照实验 duìzhào biāozhǔn;(jiǎnyàn gōngzuò fāngfǎ de) cānzhào shíyàn 参照实验 cānzhào shíyàn 对照 工作 工作 的 的 实验 实验 duìzhào gōngzuò gōngzuò de de shíyàn shíyàn
One group was treated with the new drug, and the control group was given a sugar pin.  One group was treated with the new drug, and the control group was given a sugar pin.  Un groupe a été traité avec le nouveau médicament, et le groupe témoin a reçu une goupille de sucre. Un groupe a été traité avec le nouveau médicament, et le groupe témoin a reçu une goupille de sucre. 一组用新药治疗,对照组给予糖销。 yī zǔ yòng xīnyào zhìliáo, duìzhào zǔ jǐyǔ táng xiāo. Um grupo foi tratado com o novo fármaco, e o grupo de controlo recebeu um pino de açúcar. Um grupo foi tratado com o novo fármaco, e o grupo de controlo recebeu um pino de açúcar.
组采用新药治疗,而对照检验组服用的则是糖丸 —Zǔ cǎiyòng xīnyào zhìliáo, ér duìzhào jiǎnyàn zǔ fúyòng de zé shì táng wán 组采用新药治疗,而对照检验组服用的则是糖丸 —Zǔ cǎiyòng xīnyào zhìliáo, ér duìzhào jiǎnyàn zǔ fúyòng de zé shì táng wán 组采用新药治疗,而对照检验组服用的则是糖丸 —Zǔ cǎiyòng xīnyào zhìliáo, ér duìzhào jiǎnyàn zǔ fúyòng de zé shì táng wán 组采用新药治疗,而对照检验组服用的则是糖丸 —Zǔ cǎiyòng xīnyào zhìliáo, ér duìzhào jiǎnyàn zǔ fúyòng de zé shì táng wán
PLACE 地点  a place where orders are given or where checks are made; the people who work in this place PLACE dìdiǎn a place where orders are given or where checks are made; the people who work in this place PLACE 地点 un lieu où les ordres sont donnés ou où les chèques sont effectués; Les gens qui travaillent dans ce lieu PLACE dìdiǎn un lieu où les ordres sont donnés ou où les chèques sont effectués; Les gens qui travaillent dans ce lieu PLACE地点提供订单或进行检查的地点;在这个地方工作的人 PLACE dìdiǎn tígōng dìngdān huò jìnxíng jiǎnchá dì dìdiǎn; zài zhège dìfāng gōngzuò de rén LUGAR 地点 um lugar onde as ordens são dadas ou de onde são efectuados controlos; As pessoas que trabalham neste lugar LUGAR dìdiǎn um lugar onde as ordens são dadas ou de onde são efectuados controlos; As pessoas que trabalham neste lugar
指挥(或检査、控制) 站;指挥(或检査、控制) 人员 zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) zhàn; zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) rényuán 指挥(或检査、控制) 站;指挥(或检査、控制) 人员 zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) zhàn; zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) rényuán 指挥(或检査、控制) 站;指挥(或检査、控制) 人员 zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) zhàn; zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) rényuán 指挥(或检査、控制) 站;指挥(或检査、控制) 人员 zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) zhàn; zhǐhuī (huò jiǎn zhā, kòngzhì) rényuán
air traffic control air traffic control le contrôle du trafic aérien le contrôle du trafic aérien 空中管制 kōngzhōng guǎnzhì o controle de tráfego aéreo o controle de tráfego aéreo
空中交通管制中心 kōngzhōng jiāotōng guǎnzhì zhōngxīn 空中 交通 管制 中心 kōngzhōng jiāotōng guǎnzhì zhōngxīn 空中交通管制中心 kōngzhōng jiāotōng guǎnzhì zhōngxīn 空中 交通 管制 中心 kōngzhōng jiāotōng guǎnzhì zhōngxīn
We went through passport control and into the departure lounge We went through passport control and into the departure lounge Nous avons passé par le contrôle des passeports et dans le salon de départ Nous avons passé par le contrôle des passeports et dans le salon de départ 我们通过护照检查,进入出发休息室 wǒmen tōngguò hùzhào jiǎnchá, jìnrù chūfā xiūxí shì Temos passado por controle de passaporte e para a sala de embarque Temos passado por controle de passaporte e para a sala de embarque
我们通过护照检查站进入了候机大厅 wǒmen tōngguò hùzhào jiǎnchá zhàn jìnrùle hòu jī dàtīng 我们 通过 护照 厅 站 候机 厅 wǒmen tōngguò hùzhào tīng zhàn hòu jī tīng 我们通过护照检查站进入了候机大厅 wǒmen tōngguò hùzhào jiǎnchá zhàn jìnrùle hòu jī dàtīng 我们 通过 护照 厅 站 候机 厅 wǒmen tōngguò hùzhào tīng zhàn hòu jī tīng
This is Mission Control calling the space shuttle Discovery This is Mission Control calling the space shuttle Discovery C'est Mission Control appelant la navette spatiale Discovery C'est Mission Control appelant la navette spatiale Discovery 这是任务控制调用航天飞机发现 zhè shì rènwù kòngzhì diàoyòng hángtiān fēijī fāxiàn Este é o Controle da Missão chamando a descoberta do vaivém espacial Este é o Controle da Missão chamando a descoberta do vaivém espacial
这是地面指挥中心呼叫航天飞机发现号 zhè shì dìmiàn zhǐhuī zhōngxīn hūjiào hángtiān fēijī “fāxiàn hào 这 是 地面 指挥中心 呼叫 航天飞机 "发现 号 zhè shì dìmiàn zhǐhuī zhōngxīn hūjiào hángtiān fēijī"fāxiàn hào 这是地面指挥中心呼叫航天飞机“发现号 zhè shì dìmiàn zhǐhuī zhōngxīn hūjiào hángtiān fēijī “fāxiàn hào 这 是 地面 指挥中心 呼叫 航天飞机 "发现 号 zhè shì dìmiàn zhǐhuī zhōngxīn hūjiào hángtiān fēijī"fāxiàn hào
ON COMPUTER计算机 (also control key  (on a computer keyboard) a key that you press when you want to perform a particular operation  ON COMPUTER jìsuànjī (also control key (on a computer keyboard) a key that you press when you want to perform a particular operation  SUR L'ORDINATEUR 计算机 (également la touche de contrôle (sur un clavier d'ordinateur), une touche que vous appuyez sur lorsque vous souhaitez effectuer une opération particulière SUR L'ORDINATEUR jìsuànjī (également la touche de contrôle (sur un clavier d'ordinateur), une touche que vous appuyez sur lorsque vous souhaitez effectuer une opération particulière ON COMPUTER计算机(也是控制键(在计算机键盘上)您要执行特定操作时按下的键 ON COMPUTER jìsuànjī (yěshì kòngzhì jiàn (zài jìsuànjī jiànpán shàng) nín yào zhíxíng tèdìng cāozuò shí àn xià de jiàn 计算机 NO COMPUTADOR (também a chave de controle (em um computador), uma chave que você pressiona quando deseja realizar uma operação particular jìsuànjī NO COMPUTADOR (também a chave de controle (em um computador), uma chave que você pressiona quando deseja realizar uma operação particular
(键盘上的) 控制键 (jiànpán shàng de) kòngzhì jiàn (键盘 上 的) 控制 键 (jiànpán shàng de) kòngzhì jiàn (键盘上的)控制键 (jiànpán shàng de) kòngzhì jiàn (键盘 上 的) 控制 键 (jiànpán shàng de) kòngzhì jiàn
be in control (of sth)  to direct or manage an organizatiorv’an area or a situation 掌管,管理,控制,操纵(某机构、地区或局势) be in control (of sth) to direct or manage an organizatiorv’an area or a situation zhǎngguǎn, guǎnlǐ, kòngzhì, cāozòng (mǒu jīgòu, dìqū huò júshì) Être en contrôle (de sth) pour diriger ou gérer une organisation ou une région 掌管, 管理, 控制, 操纵 (某 机构, 地区 或 局势) Être en contrôle (de sth) pour diriger ou gérer une organisation ou une région zhǎngguǎn, guǎnlǐ, kòngzhì, cāozòng (mǒu jīgòu, dìqū huò júshì) 控制,操纵(某机构,地区或局势),管理,控制,控制,控制,控制, kòngzhì, cāozòng (mǒu jīgòu, dìqū huò júshì), guǎnlǐ, kòngzhì, kòngzhì, kòngzhì, kòngzhì, Estar sob controle (de sth) para dirigir ou gerenciar uma organização ou 掌管 região, 管理, 控制, 操纵 (某 机构, 地区 或 局势) Estar sob controle (de sth) para dirigir ou gerenciar uma organização ou zhǎngguǎn região, guǎnlǐ, kòngzhì, cāozòng (mǒu jīgòu, dìqū huò júshì)
He’s reached retiring age, but he’s still firmly in control He’s reached retiring age, but he’s still firmly in control Il a atteint l'âge de la retraite, mais il est toujours en contrôle Il a atteint l'âge de la retraite, mais il est toujours en contrôle 他已经达到退休年龄,但他仍然坚决控制 tā yǐjīng dádào tuìxiū niánlíng, dàn tā réngrán jiānjué kòngzhì Ele atingiu a idade da reforma, mas ele ainda está no controle Ele atingiu a idade da reforma, mas ele ainda está no controle
他虽然已到退休年龄,但仍大权在握 tā suīrán yǐ dào tuìxiū niánlíng, dàn réng dàquán zàiwò 他 虽然 已 到 退休年龄, 但 仍 大权 在握 tā suīrán yǐ dào tuìxiū niánlíng, dàn réng dàquán zàiwò 他虽然已到退休年龄,但仍大权在握 tā suīrán yǐ dào tuìxiū niánlíng, dàn réng dàquán zàiwò 他 虽然 已 到 退休年龄, 但 仍 大权 在握 tā suīrán yǐ dào tuìxiū niánlíng, dàn réng dàquán zàiwò
There has been some violence after the match, but the police are now in control of the situation There has been some violence after the match, but the police are now in control of the situation Il ya eu une certaine violence après le match, mais la police est maintenant en contrôle de la situation Il ya eu une certaine violence après le match, mais la police est maintenant en contrôle de la situation 比赛后有一些暴力,但警察现在控制的情况 bǐsài hòu yǒu yīxiē bàolì, dàn jǐngchá xiànzài kòngzhì de qíngkuàng Tem havido alguma violência após o jogo, mas a polícia estão agora no controle da situação Tem havido alguma violência após o jogo, mas a polícia estão agora no controle da situação
比赛后发生了一些暴力事件,但是现在警方已控制了局势 bǐsài hòu fāshēngle yīxiē bàolì shìjiàn, dànshì xiànzài jǐngfāng yǐ kòngzhì liǎo júshì 比赛后发生了一些暴力事件,但是现在警方已控制了局势 bǐsài hòu fāshēngle yīxiē bàolì shìjiàn, dànshì xiànzài jǐngfāng yǐ kòngzhì liǎo júshì 比赛后发生了一些暴力事件,但是现在警方已控制了局势 bǐsài hòu fāshēngle yīxiē bàolì shìjiàn, dànshì xiànzài jǐngfāng yǐ kòngzhì liǎo júshì 比赛后发生了一些暴力事件,但是现在警方已控制了局势 bǐsài hòu fāshēngle yīxiē bàolì shìjiàn, dànshì xiànzài jǐngfāng yǐ kòngzhì liǎo júshì
to be able to organize your life well and keep calm to be able to organize your life well and keep calm Être en mesure d'organiser votre vie bien et de garder le calme Être en mesure d'organiser votre vie bien et de garder le calme 能够组织你的生活和保持冷静 nénggòu zǔzhī nǐ de shēnghuó hé bǎochí lěngjìng Ser capaz de organizar a sua vida bem e manter a calma Ser capaz de organizar a sua vida bem e manter a calma
处之泰然;安之若素 chǔzhītàirán; ānzhīruòsù 处之泰然;安之若素 chǔzhītàirán; ānzhīruòsù 处之泰然;安之若素 chǔzhītàirán; ānzhīruòsù 处之泰然;安之若素 chǔzhītàirán; ānzhīruòsù
in spite of all her family problems,she’s really in control in spite of all her family problems,she’s really in control En dépit de tous ses problèmes familiaux, elle est vraiment en contrôle En dépit de tous ses problèmes familiaux, elle est vraiment en contrôle 尽管她所有的家庭问题,她真的在控制 jǐnguǎn tā suǒyǒu de jiātíng wèntí, tā zhēn de zài kòngzhì Apesar de todos os seus problemas familiares, é realmente no controle Apesar de todos os seus problemas familiares, é realmente no controle
她虽然象庭问题重重,却能完全处之泰然 tā suīrán xiàng tíng wèntí chóngchóng, què néng wánquán chǔzhītàirán 她 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 tā chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán 她虽然象庭问题重重,但能完全处之泰然 tā suīrán xiàng tíng wèntí chóngchóng, dàn néng wánquán chǔzhītàirán 她 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 处之泰然 tā chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán chǔzhītàirán
be/get/run/etc. out of control to be or become impossible to manage or to control无法管理;失去控制 be/get/run/etc. Out of control to be or become impossible to manage or to control wúfǎ guǎnlǐ; shīqù kòngzhì Être / obtenir / exécuter / etc. Hors contrôle d'être ou de devenir impossible à gérer ou à contrôler 无法 管理; 失去 控制 Être/ obtenir/ exécuter/ etc. Hors contrôle d'être ou de devenir impossible à gérer ou à contrôler wúfǎ guǎnlǐ; shīqù kòngzhì be / get / run / etc。失控控制“英文”失控控制“英文”失控控制“英文”失控控制“英文 be/ get/ run/ etc. Shīkòng kòngzhì “yīngwén” shīkòng kòngzhì “yīngwén” shīkòng kòngzhì “yīngwén” shīkòng kòngzhì “yīngwén Seja / get / run / etc. Fora de controle para ser ou tornar-se impossível de gerir ou 管理 controle 无法;失去 控制 Seja/ get/ run/ etc. Fora de controle para ser ou tornar-se impossível de gerir ou guǎnlǐ controle wúfǎ; shīqù kòngzhì
the children are completely out of control since their father left the children are completely out of control since their father left Les enfants sont complètement hors de contrôle depuis que leur père est parti Les enfants sont complètement hors de contrôle depuis que leur père est parti 孩子们从他们的父亲离开完全失去控制 háizimen cóng tāmen de fùqīn líkāi wánquán shīqù kòngzhì As crianças são completamente fora de controle desde o seu pai deixou As crianças são completamente fora de controle desde o seu pai deixou
这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了 zhèxiē hái zǐ zì tāmen de fùqīn líkāi hòu jiù wúfǎwútiānle 这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了 zhèxiē hái zǐ zì tāmen de fùqīn líkāi hòu jiù wúfǎwútiānle 这些孩子自己的父亲离开后就无法无天了 zhèxiē hái zǐ zìjǐ de fùqīn líkāi hòu jiù wúfǎwútiānle 这些孩子自他们的父亲离开后就无法无天了 zhèxiē hái zǐ zì tāmen de fùqīn líkāi hòu jiù wúfǎwútiānle
a truck ran out of control on the hill a truck ran out of control on the hill Un camion a manqué de contrôle sur la colline Un camion a manqué de contrôle sur la colline 一辆卡车在山上失去控制 yī liàng kǎchē zài shānshàng shīqù kòngzhì Um caminhão ficou sem controle na colina Um caminhão ficou sem controle na colina
辆卡车在山上失去了控制 yī liàng kǎchē zài shānshàng shīqùle kòngzhì 一辆 卡车 在 山 る 失去 山 控制 yī liàng kǎchē zài shān ru shīqù shān kòngzhì 一辆卡车在山上失去了控制 yī liàng kǎchē zài shānshàng shīqùle kòngzhì 一辆 卡车 在 山 る 失去 山 控制 yī liàng kǎchē zài shān ru shīqù shān kòngzhì
be under control to be being dealt with successfully  be under control to be being dealt with successfully  Être maîtrisé pour être traité avec succès Être maîtrisé pour être traité avec succès 受到控制以得到成功处理 shòudào kòngzhì yǐ dédào chénggōng chǔlǐ Ser controlado para ser tratada com sucesso Ser controlado para ser tratada com sucesso
 控制住;处于控制之下 kòngzhì zhù; chǔyú kòngzhì zhī xià  控制住;处于控制之下 kòngzhì zhù; chǔyú kòngzhì zhī xià  控制住  kòngzhì zhù  控制住;处于控制之下 kòngzhì zhù; chǔyú kòngzhì zhī xià
Don’t worry—everything’s under control! Don’t worry—everything’s under control! Ne vous inquiétez pas, tout est sous contrôle! Ne vous inquiétez pas, tout est sous contrôle! 不要担心,一切都在控制! bùyào dānxīn, yīqiè dōu zài kòngzhì! Não se preocupe, tudo está sob controle! Não se preocupe, tudo está sob controle!
别担心,一切都控制住了! Bié dānxīn, yīqiè dōu kòngzhì zhùle! 别担心,一切都控制住了! Bié dānxīn, yīqiè dōu kòngzhì zhùle! 别担心,一切都控制住了! Bié dānxīn, yīqiè dōu kòngzhì zhùle! 一切 都 控制住 了! Yīqiè dōu kòngzhì zhùle!
 bring/get/ keep sth under control to succeed in dealing with sth so that it does not cause any damage or hurt anyone   Bring/get/ keep sth under control to succeed in dealing with sth so that it does not cause any damage or hurt anyone   Apporter / garder / garder sth sous le contrôle de réussir à traiter avec sth de sorte qu'il ne cause aucun dommage ou blesser personne  Apporter/ garder/ garder sth sous le contrôle de réussir à traiter avec sth de sorte qu'il ne cause aucun dommage ou blesser personne  使/ get / keep sth控制成功处理sth,以便它不会造成任何损害或伤害任何人  Shǐ/ get/ keep sth kòngzhì chénggōng chǔlǐ sth, yǐbiàn tā bù huì zàochéng rènhé sǔnhài huò shānghài rènhé rén Traga / manter / manter sth sob controle para lidar com sucesso com sth por isso não causa nenhum dano ou mal a ninguém Traga/ manter/ manter sth sob controle para lidar com sucesso com sth por isso não causa nenhum dano ou mal a ninguém
制住,抑制住(不造成损害 ) kòngzhì zhù, yìzhì zhù (bù zàochéng sǔnhài) 控制住 抑制 住 (不 造成 损害) kòngzhì zhù yìzhì zhù (bù zàochéng sǔnhài) 控制住,抑制住(不造成损害) kòngzhì zhù, yìzhì zhù (bù zàochéng sǔnhài) 控制住 抑制 住 (不 造成 损害) kòngzhì zhù yìzhì zhù (bù zàochéng sǔnhài)
使/ get / keep sth控制成功处理sth,以便它不会造成任何损害或伤害任何人 shǐ/ get/ keep sth kòngzhì chénggōng chǔlǐ sth, yǐbiàn tā bù huì zàochéng rènhé sǔnhài huò shānghài rènhé rén 使 / get / keep sth 控制 成功 处理 sth, 以便 它 不会 造成 任何 损害 或 伤害 任何 人 shǐ/ get/ keep sth kòngzhì chénggōng chǔlǐ sth, yǐbiàn tā bù huì zàochéng rènhé sǔnhài huò shānghài rènhé rén 使/ get / keep sth控制成功处理sth,以便它不会造成任何损害或伤害任何人 shǐ/ get/ keep sth kòngzhì chénggōng chǔlǐ sth, yǐbiàn tā bù huì zàochéng rènhé sǔnhài huò shānghài rènhé rén 使 / obter / manter sth sth 控制 成功 处理, 以便 它 不会 造成 任何 损害 或 伤害 任何 人 shǐ/ obter/ manter sth sth kòngzhì chénggōng chǔlǐ, yǐbiàn tā bù huì zàochéng rènhé sǔnhài huò shānghài rènhé rén
it took two hours to bring the fire under confrol it took two hours to bring the fire under confrol Il a fallu deux heures pour mettre le feu sous le contrôle Il a fallu deux heures pour mettre le feu sous le contrôle 花了两个小时把火扑灭 huāle liǎng gè xiǎoshí bǎ huǒ pūmiè Levou duas horas para trazer o fogo sob controle Levou duas horas para trazer o fogo sob controle
花了两个小时才控制住火势 huāle liǎng gè xiǎoshí cái kòngzhì zhù huǒshì 花 两个 小时 才 控制住 火势 huā liǎng gè xiǎoshí cái kòngzhì zhù huǒshì 花了两个小时才控制住火势 huāle liǎng gè xiǎoshí cái kòngzhì zhù huǒshì 花 两个 小时 才 控制住 火势 huā liǎng gè xiǎoshí cái kòngzhì zhù huǒshì
please keep your dog under control! please keep your dog under control! Gardez votre chien sous contrôle! Gardez votre chien sous contrôle! 请保持你的狗在控制下! qǐng bǎochí nǐ de gǒu zài kòngzhì xià! Mantenha seu cão sob controle! Mantenha seu cão sob controle!
请管好你的狗! Qǐng guǎn hǎo nǐ de gǒu! 请 管 好 你 的 狗! Qǐng guǎn hǎo nǐ de gǒu! 请管好你的狗! Qǐng guǎn hǎo nǐ de gǒu! 请 管 好 你 的 狗! Qǐng guǎn hǎo nǐ de gǒu!
HAVE POWER 拥有校力  to have power over a person, company, country, etc. so that you are able to decide what they must do or how it is run  HAVE POWER yǒngyǒu xiào lì to have power over a person, company, country, etc. So that you are able to decide what they must do or how it is run  Avoir la puissance 拥有 校 力 d'avoir le pouvoir sur une personne, société, pays, etc afin que vous êtes en mesure de décider ce qu'ils doivent faire ou comment il est exécuté Avoir la puissance yǒngyǒu xiào lì d'avoir le pouvoir sur une personne, société, pays, etc afin que vous êtes en mesure de décider ce qu'ils doivent faire ou comment il est exécuté HAVE POWER拥有校力,拥有对某人,公司,国家等的权力,以便您能够决定他们必须做什么或如何运行 HAVE POWER yǒngyǒu xiào lì, yǒngyǒu duì mǒu rén, gōngsī, guójiā děng de quánlì, yǐbiàn nín nénggòu juédìng tāmen bìxū zuò shénme huò rúhé yùnxíng Têm poder 拥有 校 力 ter poder sobre uma pessoa, empresa, país, etc, para que você é capaz de decidir o que fazer ou como ele é executado Têm poder yǒngyǒu xiào lì ter poder sobre uma pessoa, empresa, país, etc, para que você é capaz de decidir o que fazer ou como ele é executado
指挥;控制;掌管;支酉 zhǐhuī; kòngzhì; zhǎngguǎn; zhī yǒu 指挥;控制;掌管;支酉 zhǐhuī; kòngzhì; zhǎngguǎn; zhī yǒu 指挥;控制;掌管;支酉 zhǐhuī; kòngzhì; zhǎngguǎn; zhī yǒu 指挥;控制;掌管;支酉 zhǐhuī; kòngzhì; zhǎngguǎn; zhī yǒu
 By the age of 21 he controlled the company By the age of 21 he controlled the company  À l'âge de 21 ans, il contrôlait l'entreprise  À l'âge de 21 ans, il contrôlait l'entreprise  到21岁时他控制了公司  dào 21 suì shí tā kòngzhìle gōngsī Aos 21 anos, ele controlava a empresa Aos 21 anos, ele controlava a empresa
21 岁就掌管了公司 tā 21 suì jiù zhǎngguǎnle gōngsī 他 21 岁 就 掌管 了 公司 tā 21 suì jiù zhǎngguǎnle gōngsī 他21岁就掌管了公司 tā 21 suì jiù zhǎngguǎnle gōngsī 他 21 岁 就 掌管 了 公司 tā 21 suì jiù zhǎngguǎnle gōngsī
The whole territory is now controlled by the army The whole territory is now controlled by the army L'ensemble du territoire est maintenant contrôlé par l'armée L'ensemble du territoire est maintenant contrôlé par l'armée 整个领土现在由军队控制 zhěnggè lǐngtǔ xiànzài yóu jūnduì kòngzhì Toda a área é agora controlada pelo exército Toda a área é agora controlada pelo exército
现在全境都在军队的控制之下 xiànzài quán jìng dōu zài jūnduì de kòngzhì zhī xià 现在 都 军队 军队 的 控制 之下 xiànzài dōu jūnduì jūnduì de kòngzhì zhī xià 现在全境都在军队的控制之下 xiànzài quán jìng dōu zài jūnduì de kòngzhì zhī xià 现在 都 军队 军队 的 控制 之下 xiànzài dōu jūnduì jūnduì de kòngzhì zhī xià
整个领土现在由军队控制 zhěnggè lǐngtǔ xiànzài yóu jūnduì kòngzhì 整个领土现在由军队控制 zhěnggè lǐngtǔ xiànzài yóu jūnduì kòngzhì 整个领土现在由军队控制 zhěnggè lǐngtǔ xiànzài yóu jūnduì kòngzhì 整个领土现在由军队控制 zhěnggè lǐngtǔ xiànzài yóu jūnduì kòngzhì
Can’t you control your children? Can’t you control your children? Tu ne peux pas contrôler tes enfants? Tu ne peux pas contrôler tes enfants? 你不能控制你的孩子吗? nǐ bùnéng kòngzhì nǐ de háizi ma? Você não pode controlar os seus filhos? Você não pode controlar os seus filhos?
你就不能管管你这些孩子? Nǐ jiù bùnéng guǎn guǎn nǐ zhèxiē háizi? 你 就 能 能 管管 这些 孩? Nǐ jiù néng néngguǎn guǎn zhèxiē hái? 你就不能管理你这些孩子? Nǐ jiù bùnéng guǎnlǐ nǐ zhèxiē háizi? 你 就 能 能 管管 这些 孩? Nǐ jiù néng néngguǎn guǎn zhèxiē hái?
LIMIT/MANAGE 限制;管理  to limit sth or make it happen in a particular way  LIMIT/MANAGE xiànzhì; guǎnlǐ to limit sth or make it happen in a particular way  LIMIT / MANAGE 限制; 管理 pour limiter sth ou faire en sorte que cela se produise d'une manière particulière LIMIT/ MANAGE xiànzhì; guǎnlǐ pour limiter sth ou faire en sorte que cela se produise d'une manière particulière LIMIT / MANAGE限制;管理限制或以特定方式发生 LIMIT/ MANAGE xiànzhì; guǎnlǐ xiànzhì huò yǐ tèdìng fāngshì fǎ shēng LIMIT / gerenciar 限制;管理 para limitar ou sth que isso aconteça de uma forma particular LIMIT/ gerenciar xiànzhì; guǎnlǐ para limitar ou sth que isso aconteça de uma forma particular
限制;限定 xiànzhì; xiàndìng 限制;限定 xiànzhì; xiàndìng 限制; xiànzhì; 限制;限定 xiànzhì; xiàndìng
govern­ment attempts to control immigration  govern­ment attempts to control immigration  Tentatives du gouvernement pour contrôler l'immigration Tentatives du gouvernement pour contrôler l'immigration 政府试图控制移民 zhèngfǔ shìtú kòngzhì yímín As tentativas do governo para controlar a imigração As tentativas do governo para controlar a imigração
政府试图银制移民的措施 zhèngfǔ shìtú yín zhì yímín de cuòshī 政府 试图 制 移民 的 措施 zhèngfǔ shìtú zhì yímín de cuòshī 政府试图 zhèngfǔ shìtú 政府 试图 制 移民 的 措施 zhèngfǔ shìtú zhì yímín de cuòshī
Many biological processes are controlled by hormones Many biological processes are controlled by hormones De nombreux processus biologiques sont contrôlés par des hormones De nombreux processus biologiques sont contrôlés par des hormones 许多生物过程由激素控制 xǔduō shēngwù guòchéng yóu jīsù kòngzhì Muitos processos biológicos são controlados por hormonas Muitos processos biológicos são controlados por hormonas
许多生物变化过程釦是由激素控制的 xǔduō shēngwù biànhuà guòchéng kòu shì yóu jīsù kòngzhì de 许多 生 变化 釦 釦 是 是 是 的 的 xǔduō shēng biànhuà kòu kòu shì shì shì de de 许多生物变化过程扣是由激素控制的 xǔduō shēngwù biànhuà guòchéng kòu shì yóu jīsù kòngzhì de 许多 生 变化 釦 釦 是 是 是 的 的 xǔduō shēng biànhuà kòu kòu shì shì shì de de
Parents should control what their kids watch on television Parents should control what their kids watch on television Les parents doivent contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision Les parents doivent contrôler ce que leurs enfants regardent à la télévision 家长应该控制他们的孩子在电视上看什么 jiāzhǎng yīnggāi kòngzhì tāmen de háizi zài diànshì shàng kàn shénme Os pais devem monitorar o que seus filhos assistem na TV Os pais devem monitorar o que seus filhos assistem na TV
父母该限定孩子看什么样的电视节目 fùmǔ yīnggāi xiàndìng háizi kàn shénme yàng de diànshì jiémù 父母 应该 限定 孩 孩 样 样 的 电视 节目 fùmǔ yīnggāi xiàndìng hái hái yàng yàng de diànshì jiémù 父母应该限定孩子看电视节目 fùmǔ yīnggāi xiàndìng háizi kàn diànshì jiémù 父母 应该 限定 孩 孩 样 样 的 电视 节目 fùmǔ yīnggāi xiàndìng hái hái yàng yàng de diànshì jiémù
家长应该控制他们的孩子在电视上看什么 jiāzhǎng yīnggāi kòng zhì tāmen de háizi zài diànshì shàng kàn shénme 家长 应该 控制 他们 的 孩 孩 孩 孩 看 看 孩 jiāzhǎng yīnggāi kòngzhì tāmen de hái hái hái hái kàn kàn hái 家长应该控制他们的孩子在电视上看什么 jiāzhǎng yīnggāi kòng zhì tāmen de háizi zài diànshì shàng kàn shénme 家长 应该 控制 他们 的 孩 孩 孩 孩 看 看 孩 jiāzhǎng yīnggāi kòngzhì tāmen de hái hái hái hái kàn kàn hái
to stop sth from spreading or getting worse  to stop sth from spreading or getting worse  Pour arrêter quelque chose de se propager ou de s'aggraver Pour arrêter quelque chose de se propager ou de s'aggraver 以阻止污染扩散或变得更糟 yǐ zǔzhǐ wūrǎn kuòsàn huò biàn dé gèng zāo Para parar algo que se espalhe ou piorando Para parar algo que se espalhe ou piorando
蔓延(或恶化 zǔzhǐ mànyán (huò èhuà) 蔓延(或恶化 zǔzhǐ mànyán (huò èhuà) 阻止蔓延 zǔzhǐ mànyán 蔓延(或恶化 zǔzhǐ mànyán (huò èhuà)
以阻止污染扩散或变得更糟 yǐ zǔzhǐ wūrǎn kuòsàn huò biàn dé gèng zāo 以 阻止 污染 更糟 更糟 Yǐ zǔzhǐ wūrǎn gèng zāo gèng zāo 以阻止污染扩散或变得更糟 yǐ zǔzhǐ wūrǎn kuòsàn huò biàn dé gèng zāo 以 阻止 污染 更糟 更糟 Yǐ zǔzhǐ wūrǎn gèng zāo gèng zāo
Firefighters are still trying to control the blaze Firefighters are still trying to control the blaze Les pompiers essaient toujours de contrôler l'incendie Les pompiers essaient toujours de contrôler l'incendie 消防队员仍在试图控制火焰 Xiāofáng duìyuán réng zài shìtú kòngzhì huǒyàn Os bombeiros ainda estão tentando controlar o fogo Os bombeiros ainda estão tentando controlar o fogo
消防队员仍在尽力控制火势的蔓延 xiāofáng duìyuán réng zài jìnlì kòngzhì huǒshì de mànyán 消防队员 仍在 控制 火势 的 蔓延 xiāofáng duìyuán réng zài kòngzhì huǒshì de mànyán 消防队员仍在尽力控制火势的蔓延 xiāofáng duìyuán réng zài jìnlì kòngzhì huǒshì de mànyán 消防队员 仍在 控制 火势 的 蔓延 xiāofáng duìyuán réng zài kòngzhì huǒshì de mànyán
She was given drugs to control the pain She was given drugs to control the pain On lui a donné des médicaments pour contrôler la douleur On lui a donné des médicaments pour contrôler la douleur 她给了药物来控制疼痛 tā gěile yàowù lái kòngzhì téngtòng Ele foi dada medicação para controlar a dor Ele foi dada medicação para controlar a dor
给她服用了镇痛药 gěi tā fúyòngle zhèn tòng yào 给 她 服用 了 镇痛 药 gěi tā fúyòngle zhèn tòng yào 给她服用了镇痛药 gěi tā fúyòngle zhèn tòng yào 给 她 服用 了 镇痛 药 gěi tā fúyòngle zhèn tòng yào
MACHINE机 to make sth, such as a machine or system, work in the way that you want it to  MACHINE jīqì to make sth, such as a machine or system, work in the way that you want it to  MACHINE 机器 faire quelque chose, comme une machine ou un système, travailler de la façon dont vous le souhaitez MACHINE jīqì faire quelque chose, comme une machine ou un système, travailler de la façon dont vous le souhaitez MACHINE机器使sth,如机器或系统,以你想要的方式工作 MACHINE jīqì shǐ sth, rú jīqì huò xìtǒng, yǐ nǐ xiǎng yào de fāngshì gōngzuò MÁQUINA 机器 fazer alguma coisa, como uma máquina ou sistema funcione da maneira que quiser MÁQUINA jīqì fazer alguma coisa, como uma máquina ou sistema funcione da maneira que quiser
操纵,控制 (机器或系统等) cāozòng, kòngzhì (jīqì huò xìtǒng děng) 操纵 控制 系统 等 cāozòng kòngzhì xìtǒng děng 操纵,控制(机器或系统等) cāozòng, kòngzhì (jīqì huò xìtǒng děng) 操纵 控制 系统 等 cāozòng kòngzhì xìtǒng děng
MACHINE机器使sth,如机器或系统,以你想要的方式工作 MACHINE jīqì shǐ sth, rú jīqì huò xìtǒng, yǐ nǐ xiǎng yào de fāngshì gōngzuò MACHINE 机器 使 sth, 如 机器 或 系统, 以 你 的 的 方式 工作 MACHINE jīqì shǐ sth, rú jīqì huò xìtǒng, yǐ nǐ de de fāngshì gōngzuò MACHINE机器使sth,如机器或系统,以你想要的方式工作 MACHINE jīqì shǐ sth, rú jīqì huò xìtǒng, yǐ nǐ xiǎng yào de fāngshì gōngzuò MÁQUINA 机器 使 sth, 如 机器 或 系统, 以 你 的 的 方式 工作 MÁQUINA jīqì shǐ sth, rú jīqì huò xìtǒng, yǐ nǐ de de fāngshì gōngzuò
This knob controls the volume This knob controls the volume Ce bouton contrôle le volume Ce bouton contrôle le volume 此旋钮控制音量 cǐ xuánniǔ kòngzhì yīnliàng Este botão controla o volume Este botão controla o volume
此旋钮调节音量 cǐ xuánniǔ tiáojié yīnliàng 此旋钮调节音量 cǐ xuánniǔ tiáojié yīnliàng 此旋钮调节音量 cǐ xuánniǔ tiáojié yīnliàng 此旋钮调节音量 cǐ xuánniǔ tiáojié yīnliàng
此旋钮控制音量 cǐ xuánniǔ kòngzhì yīnliàng 此旋钮控制音量 cǐ xuánniǔ kòngzhì yīnliàng 此旋钮控制音量 cǐ xuánniǔ kòngzhì yīnliàng 此旋钮控制音量 cǐ xuánniǔ kòngzhì yīnliàng
The traffic lights are controlled by a central computer The traffic lights are controlled by a central computer Les feux de circulation sont commandés par un ordinateur central Les feux de circulation sont commandés par un ordinateur central 交通灯由中央计算机控制 jiāotōng dēng yóu zhōngyāng jìsuànjī kòngzhì Sinais são controlados por um computador central Sinais são controlados por um computador central
交通信*由中心计算机控制 jiāotōngxìn*dēng yóu zhōngxīn jìsuànjī kòngzhì 交通 信 * 灯 由 中心 计算机 控制 jiāotōngxìn* dēng yóu zhōngxīn jìsuànjī kòngzhì 交通信*灯由中心计算机控制 jiāotōngxìn*dēng yóu zhōngxīn jìsuànjī kòngzhì 交通 信 * 灯 由 中心 计算机 控制 jiāotōngxìn* dēng yóu zhōngxīn jìsuànjī kòngzhì
交通灯由中央计算机控制 jiāo tōng dēng yóu zhōngyāng jìsuànjī kòngzhì 交通 灯 由 中央 计算机 控制 jiāo tōng dēng yóu zhōngyāng jìsuànjī kòngzhì 交通灯由中央计算机控制 jiāotōng dēng yóu zhōngyāng jìsuànjī kòngzhì 交通 灯 由 中央 计算机 控制 jiāo tōng dēng yóu zhōngyāng jìsuànjī kòngzhì
STAY CALM 保持镇静  to manage to make yourself remain calm, even though you are upset or angry  STAY CALM bǎochí zhènjìng to manage to make yourself remain calm, even though you are upset or angry  RESTEZ CALME 保持 镇静 pour parvenir à vous faire rester calme, même si vous êtes bouleversé ou en colère RESTEZ CALME bǎochí zhènjìng pour parvenir à vous faire rester calme, même si vous êtes bouleversé ou en colère STAY CALM保持镇静,以使自己保持冷静,即使你很生气或愤怒 STAY CALM bǎochí zhènjìng, yǐ shǐ zìjǐ bǎochí lěngjìng, jíshǐ nǐ hěn shēngqì huò fènnù Mantenha-se calmo 保持 镇静 para chegar até você a manter a calma, mesmo se você está chateado ou irritado Mantenha-se calmo bǎochí zhènjìng para chegar até você a manter a calma, mesmo se você está chateado ou irritado
抑制;克制 yìzhì; kèzhì 抑制;克制 yìzhì; kèzhì 抑制;克制 yìzhì; kèzhì 抑制;克制 yìzhì; kèzhì
I was so furious I couldn't control myself and I hit him I was so furious I couldn't control myself and I hit him J'étais tellement furieux que je ne pouvais pas me contrôler et je l'ai frappé J'étais tellement furieux que je ne pouvais pas me contrôler et je l'ai frappé 我很愤怒,我不能控制自己,我打他 wǒ hěn fènnù, wǒ bùnéng kòngzhì zìjǐ, wǒ dǎ tā Eu estava tão furiosa que eu não conseguia me controlar e eu bati Eu estava tão furiosa que eu não conseguia me controlar e eu bati
我气得无法自制,就打了他 wǒ qì dé wúfǎ zìzhì, jiù dǎle tā 我气得无法自制,就打了他 wǒ qì dé wúfǎ zìzhì, jiù dǎle tā 我气得无法自制,就打了他 wǒ qì dé wúfǎ zìzhì, jiù dǎle tā 我气得无法自制,就打了他 wǒ qì dé wúfǎ zìzhì, jiù dǎle tā
He was finding it difficult to control his feelings He was finding it difficult to control his feelings Il avait du mal à contrôler ses sentiments Il avait du mal à contrôler ses sentiments 他发现很难控制他的感觉 tā fāxiàn hěn nán kòngzhì tā de gǎnjué Ele tinha dificuldade em controlar seus sentimentos Ele tinha dificuldade em controlar seus sentimentos
他觉得很难克制住自己的感情 tā juédé hěn nán kèzhì zhù zìjǐ de gǎnqíng 他 觉得 难 难 住 自己 的 感情 tā juédé nán nán zhù zìjǐ de gǎnqíng 他觉得很难克制住自己的感情 tā juédé hěn nán kèzhì zhù zìjǐ de gǎnqíng 他 觉得 难 难 住 自己 的 感情 tā juédé nán nán zhù zìjǐ de gǎnqíng
control freak  (informal, disapproving) a person who always wants to be in control of their own and others’ lives,, and to organize how things are done control freak (informal, disapproving) a person who always wants to be in control of their own and others’ lives,, and to organize how things are done Contrôle freak (informel, désapprouver) une personne qui veut toujours être en contrôle de leur propre vie et celle des autres, et d'organiser comment les choses sont faites Contrôle freak (informel, désapprouver) une personne qui veut toujours être en contrôle de leur propre vie et celle des autres, et d'organiser comment les choses sont faites 控制一个总是想要控制自己和他人生活的人(非正式的,不赞成的),并组织事情的完成 kòngzhì yì gè zǒng shì xiǎng yào kòngzhì zìjǐ hé tārén shēnghuó de rén (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de), bìng zǔzhī shìqíng de wánchéng excesso de controle (desaprovação informal) uma pessoa que sempre quer estar no controle de suas próprias vidas ea dos outros, e organizar como as coisas são feitas excesso de controle (desaprovação informal) uma pessoa que sempre quer estar no controle de suas próprias vidas ea dos outros, e organizar como as coisas são feitas
好多管事的人;爱指挥别人的人 hǎoduō guǎnshì de rén; ài zhǐhuī biérén de rén 好多 管事 的 人; 爱 指挥 别人 的 人 hǎoduō guǎnshì de rén; ài zhǐhuī biérén de rén 好多管事的人;爱指挥别人的人 hǎoduō guǎnshì de rén; ài zhǐhuī biérén de rén 好多 管事 的 人;爱 指挥 别人 的 人 hǎoduō guǎnshì de rén; ài zhǐhuī biérén de rén
controllable  that can be controlled controllable that can be controlled Contrôlable qui peut être contrôlé Contrôlable qui peut être contrôlé 可控制 kě kòngzhì Controlável que pode ser controlada Controlável que pode ser controlada
可控制(或管理、操纵、支配)的 kě kòngzhì (huò guǎnlǐ, cāozòng, zhīpèi) de 可 控制 (或 管理, 操纵, 支配) 的 kě kòngzhì (huò guǎnlǐ, cāozòng, zhīpèi) de 可控制(或管理,操纵,支配)的 kě kòngzhì (huò guǎnlǐ, cāozòng, zhīpèi) de 可 控制 (或 管理, 操纵, 支配) 的 kě kòngzhì (huò guǎnlǐ, cāozòng, zhīpèi) de
Controlled done or arranged in a very careful way Controlled done or arranged in a very careful way Contrôlé fait ou arrangé de manière très prudente Contrôlé fait ou arrangé de manière très prudente 控制完成或安排在非常仔细的方式 kòngzhì wánchéng huò ānpái zài fēicháng zǐxì de fāngshì Controlado feita ou arranjada com muito cuidado Controlado feita ou arranjada com muito cuidado
十分小心完成的;精心安排的 shífēn xiǎoxīn wánchéng de; jīngxīn ānpái de 十分 小心 完成 的; 精心 安排 的 shífēn xiǎoxīn wánchéng de; jīngxīn ānpái de 十分小心完成的;精心安排的 shífēn xiǎoxīn wánchéng de; jīngxīn ānpái de 十分 小心 完成 的;精心 安排 的 shífēn xiǎoxīn wánchéng de; jīngxīn ānpái de
a controlled explosion a controlled explosion Une explosion contrôlée Une explosion contrôlée 控制爆炸 kòngzhì bàozhà Uma explosão controlada Uma explosão controlada
控制爆破 kòngzhì bàopò 控制爆破 kòngzhì bàopò 控制爆破 kòngzhì bàopò 控制爆破 kòngzhì bàopò
控制爆炸 kòngzhì bàozhà 控制爆炸 kòngzhì bàozhà 控制爆炸 kòngzhì bàozhà 控制爆炸 kòngzhì bàozhà
a controlled environment  a controlled environment  Un environnement contrôlé Un environnement contrôlé 受控环境 shòu kòng huánjìng Um ambiente controlado Um ambiente controlado
受到控制的生态环境  shòudào kòngzhì de shēngtài huánjìng  受到 控制 的 生态 环境 shòudào kòngzhì de shēngtài huánjìng 受到控制的生态环境 shòudào kòngzhì de shēngtài huánjìng 受到 控制 的 生态 环境 shòudào kòngzhì de shēngtài huánjìng
limited or managed by law or by rules  limited or managed by law or by rules  Limitées ou gérées par la loi ou par des règles Limitées ou gérées par la loi ou par des règles 受法律或规则限制或管理 shòu fǎlǜ huò guīzé xiànzhì huò guǎnlǐ Restringidas ou administradas por lei ou por regras Restringidas ou administradas por lei ou por regras
受法律或规則)限制的,控制的,管制的 shòu fǎlǜ huò guīzé) xiànzhì de, kòngzhì de, guǎnzhì de 受 的, 控制 的, 管制 的 shòu de, kòngzhì de, guǎnzhì de 受法律或规则)限制的,控制的,管制的 shòu fǎlǜ huò guīzé) xiànzhì de, kòngzhì de, guǎnzhì de 受 的, 控制 的, 管制 的 shòu de, kòngzhì de, guǎnzhì de
controlled airspace controlled airspace Espace aérien contrôlé Espace aérien contrôlé 控制空域 kòngzhì kōngyù espaço aéreo controlado espaço aéreo controlado
管制空域  guǎnzhì kōngyù  管制空域  guǎnzhì kōngyù  管制空域 guǎnzhì kōngyù 管制空域  guǎnzhì kōngyù 
controlled (in compounds 构成复合词)managed by a particular group, or in a particular way controlled (in compounds gòuchéng fùhécí)managed by a particular group, or in a particular way Contrôlés (dans les composés 构成 复合 词) gérés par un groupe particulier, ou d'une manière particulière Contrôlés (dans les composés gòuchéng fùhécí) gérés par un groupe particulier, ou d'une manière particulière 由特定组管理的,或以特定方式控制的 yóu tèdìng zǔ guǎnlǐ de, huò yǐ tèdìng fāngshì kòngzhì de Controlada (em compostos 构成 复合 词) gerido por um grupo particular ou uma forma particular Controlada (em compostos gòuchéng fùhécí) gerido por um grupo particular ou uma forma particular
 (受某团或用某种方式):管理的,控制的,操纵的 (shòu mǒu tuántǐ huò yòng mǒu zhǒng fāngshì): Guǎnlǐ de, kòngzhì de, cāozòng de  (受 某 团 团 用 用 用 用 式 式 式): 管理 的, 控制 的, 操纵 的  (shòu mǒu tuántuán yòng yòng yòng yòng shì shì shì): Guǎnlǐ de, kòngzhì de, cāozòng de  (受某团体或用某种方式):管理的,控制的,操纵的  (shòu mǒu tuántǐ huò yòng mǒu zhǒng fāngshì): Guǎnlǐ de, kòngzhì de, cāozòng de (受 某 团 团 用 用 用 用 式 式 式): 管理 的, 控制 的, 操纵 的 (shòu mǒu tuántuán yòng yòng yòng yòng shì shì shì): Guǎnlǐ de, kòngzhì de, cāozòng de
由特定组管理的,或以特定方式控制的 yóu tèdìng zǔ guǎnlǐ de, huò yǐ tèdìng fāngshì kòngzhì de 由 特定 组 管理 的, 或 以 特定 方式 控制 的 yóu tèdìng zǔ guǎnlǐ de, huò yǐ tèdìng fāngshì kòngzhì de 由特定组管理的,或以特定方式控制的 yóu tèdìng zǔ guǎnlǐ de, huò yǐ tèdìng fāngshì kòngzhì de 由 特定 组 管理 的, 或 以 特定 方式 控制 的 yóu tèdìng zǔ guǎnlǐ de, huò yǐ tèdìng fāngshì kòngzhì de
a British controlled company  a British controlled company  Une société britannique contrôlée Une société britannique contrôlée 英国控股公司 yīngguó kònggǔ gōngsī A empresa britânica controlada A empresa britânica controlada
英资公司 yīng zī gōngsī 英 资 公司 yīng zī gōngsī 英资公司 yīng zī gōngsī 英 资 公司 yīng zī gōngsī
computer controlled systems  computer controlled systems  Systèmes commandés par ordinateur Systèmes commandés par ordinateur 计算机控制系统 jìsuànjī kòngzhì xìtǒng sistemas controlados por computador sistemas controlados por computador
用计算控制的系统  yòng jìsuànjī kòngzhì de xìtǒng  用 计算机 控制 的 系统 yòng jìsuànjī kòngzhì de xìtǒng 用计算机控制的系统 yòng jìsuànjī kòngzhì de xìtǒng 用 计算机 控制 的 系统 yòng jìsuànjī kòngzhì de xìtǒng
计算机控制系统 jìsuànjī kòngzhì xìtǒng 计算机控制系统 jìsuànjī kòngzhì xìtǒng 计算机控制系统 jìsuànjī kòngzhì xìtǒng 计算机控制系统 jìsuànjī kòngzhì xìtǒng
remaining calm and not getting angry or upset remaining calm and not getting angry or upset Rester calme et ne pas se mettre en colère ou en colère Rester calme et ne pas se mettre en colère ou en colère 保持平静,不生气或不安 bǎochí píngjìng, bù shēngqì huò bù'ān Manter a calma e não ficar com raiva ou chateado Manter a calma e não ficar com raiva ou chateado
保持冷静的;克制的 bǎochí lěngjìng de; kèzhì de 保持 冷静 的; 克制 的 bǎochí lěngjìng de; kèzhì de 保持冷静的;克制的 bǎochí lěngjìng de; kèzhì de 保持 冷静 的;克制 的 bǎochí lěngjìng de; kèzhì de
She remained quiet and controlled She remained quiet and controlled Elle est restée calme et contrôlée Elle est restée calme et contrôlée 她保持安静和控制 tā bǎochí ānjìng hé kòngzhì Ela permaneceu calmo e controlado Ela permaneceu calmo e controlado
她保持安静和控制 tā bǎochí ānjìng hé kòngzhì 她保持安静和控制 tā bǎochí ānjìng hé kòngzhì 她保持安静和控制 tā bǎochí ānjìng hé kòngzhì 她保持安静和控制 tā bǎochí ānjìng hé kòngzhì
她沉*不语保持克制 tā chén*bù yǔ bǎochí kèzhì 不 不 语 保持 克制 Bù bù yǔ bǎochí kèzhì 她沉*不语保持克制 tā chén*bù yǔ bǎochí kèzhì 不 不 语 保持 克制 Bù bù yǔ bǎochí kèzhì
compare uncontrolled compare uncontrolled Comparer non contrôlé Comparer non contrôlé 比较不受控制 bǐjiào bù shòu kòngzhì Compare descontrolada Compare descontrolada
controlled economy  (economics) a type of economic system in which a government controls its countrys industries and decides what goods should be produced and in what amounts controlled economy (economics) a type of economic system in which a government controls its countrys industries and decides what goods should be produced and in what amounts (Économie) un type de système économique dans lequel un gouvernement contrôle les industries de son pays et décide quelles marchandises doivent être produites et dans quelles quantités (Économie) un type de système économique dans lequel un gouvernement contrôle les industries de son pays et décide quelles marchandises doivent être produites et dans quelles quantités 受控经济(经济学)一种经济体系,其中政府控制其国家的产业并决定应生产什么产品, shòu kòng jīngjì (jīngjì xué) yī zhǒng jīngjì tǐxì, qízhōng zhèngfǔ kòngzhì qí guójiā de chǎnyè bìng juédìng yìng shēngchǎn shénme chǎnpǐn, (Economia) um tipo de sistema econômico em que o governo controla as indústrias do país e decidir quais bens devem ser produzidos e em que quantidades (Economia) um tipo de sistema econômico em que o governo controla as indústrias do país e decidir quais bens devem ser produzidos e em que quantidades
管制经济(由政府控制 ,国家各项产业并决定产品的种类与数量) guǎnzhì jīngjì (yóu zhèngfǔ kòngzhì, guójiā gè xiàng chǎnyè bìng juédìng chǎnpǐn de zhǒnglèi yǔ shùliàng) 管制经济(由政府控制 ,国家各项产业并决定产品的种类与数量) guǎnzhì jīngjì (yóu zhèngfǔ kòngzhì, guójiā gè xiàng chǎnyè bìng juédìng chǎnpǐn de zhǒnglèi yǔ shùliàng) 管制经济(由政府控制,国家各项产业并决定产品的种类与数量) guǎnzhì jīngjì (yóu zhèngfǔ kòngzhì, guójiā gè xiàng chǎnyè bìng juédìng chǎnpǐn de zhǒnglèi yǔ shùliàng) 管制经济(由政府控制 ,国家各项产业并决定产品的种类与数量) guǎnzhì jīngjì (yóu zhèngfǔ kòngzhì, guójiā gè xiàng chǎnyè bìng juédìng chǎnpǐn de zhǒnglèi yǔ shùliàng)
controlled substance (technical) controlled substance (technical) Substance contrôlée (technique) Substance contrôlée (technique) 受控物质(技术) shòu kòng wùzhí (jìshù) substância controlada (técnico) substância controlada (técnico)
受管制药品;毒品 shòu guǎnzhì yàopǐn; dúpǐn 受 管制 药品; 毒品 shòu guǎnzhì yàopǐn; dúpǐn 受管制药品;毒品 shòu guǎnzhì yàopǐn; dúpǐn 受 管制 药品;毒品 shòu guǎnzhì yàopǐn; dúpǐn
to be arrested for possession of a controlled substance to be arrested for possession of a controlled substance D'être arrêté pour possession d'une substance contrôlée D'être arrêté pour possession d'une substance contrôlée 因拥有受控物质而被捕 yīn yǒngyǒu shòu kòng wùzhí ér bèi bǔ Sendo preso por posse de substância controlada Sendo preso por posse de substância controlada
因藏有毒品前被捕 yīn cáng yǒu dúpǐn qián bèi bǔ 因 藏 有 毒品 前 被捕 yīn cáng yǒu dúpǐn qián bèi bǔ 因藏有毒品前被捕 yīn cáng yǒu dúpǐn qián bèi bǔ 因 藏 有 毒品 前 被捕 yīn cáng yǒu dúpǐn qián bèi bǔ
controller  a person who manages or directs sth, especially a large organization or part of an organization  controller a person who manages or directs sth, especially a large organization or part of an organization  Contrôleur une personne qui gère ou dirige quelque chose, en particulier une grande organisation ou une partie d'une organisation Contrôleur une personne qui gère ou dirige quelque chose, en particulier une grande organisation ou une partie d'une organisation 控制器管理或指导sth的人,特别是大型组织或组织的一部分 kòngzhì qì guǎnlǐ huò zhǐdǎo sth de rén, tèbié shì dàxíng zǔzhī huò zǔzhī de yībùfèn Controlador A pessoa que administra ou dirige alguma coisa, especialmente uma grande organização ou de uma parte de uma organização Controlador A pessoa que administra ou dirige alguma coisa, especialmente uma grande organização ou de uma parte de uma organização
(尤推大型机构或部门的)管理者,控制者,指挥者 (yóu tuī dàxíng jīgòu huò bùmén de) guǎnlǐ zhě, kòngzhì zhě, zhǐhuī zhě (尤 推 大型 机构 或 部门 的) 管理者, 控制 者, 指挥 者 (yóu tuī dàxíng jīgòu huò bùmén de) guǎnlǐ zhě, kòngzhì zhě, zhǐhuī zhě (尤推大型机构或部门的)管理者,控制者,指挥者 (yóu tuī dàxíng jīgòu huò bùmén de) guǎnlǐ zhě, kòngzhì zhě, zhǐhuī zhě (尤 推 大型 机构 或 部门 的) 管理者, 控制 者, 指挥 者 (yóu tuī dàxíng jīgòu huò bùmén de) guǎnlǐ zhě, kòngzhì zhě, zhǐhuī zhě
see also air traffic controller see also air traffic controller Voir aussi contrôleur aérien Voir aussi contrôleur aérien 另见空中交通管制员 lìng jiàn kōngzhōng jiāo tōng guǎnzhì yuán Veja também controlador aéreo Veja também controlador aéreo
 (technical ) a device that controls or regulates a machine or part of a machine  (technical) a device that controls or regulates a machine or part of a machine   (Technique) un dispositif qui commande ou réglemente une machine ou une partie d'une machine  (Technique) un dispositif qui commande ou réglemente une machine ou une partie d'une machine  (技术)控制或调节机器或机器的一部分的装置  (jìshù) kòngzhì huò tiáojié jīqì huò jīqì de yībùfèn de zhuāngzhì (Técnica) um dispositivo que controla ou regula uma máquina ou parte de uma máquina (Técnica) um dispositivo que controla ou regula uma máquina ou parte de uma máquina
(机器的)控制器,调节器 (jīqì de) kòngzhì qì, tiáojié qì (机器 的) 控制器, 调节 器 (jīqì de) kòngzhì qì, tiáojié qì (机器的)控制器,调节器 (jīqì de) kòngzhì qì, tiáojié qì (机器 的) 控制器, 调节 器 (jīqì de) kòngzhì qì, tiáojié qì
a temperature controller a temperature controller Un régulateur de température Un régulateur de température 温度控制器 wēndù kòngzhì qì Um controlador de temperatura Um controlador de temperatura
温控器  wēn kòng qì 温控器  wēn kòng qì 温控器 wēn kòng qì 温控器  wēn kòng qì
(also comptroller) a person who is in charge of the financial accounts of a business company (Also comptroller) a person who is in charge of the financial accounts of a business company (Également contrôleur) une personne qui est en charge des comptes financiers d'une entreprise commerciale (Également contrôleur) une personne qui est en charge des comptes financiers d'une entreprise commerciale (也是主计长)负责商业公司财务帐户的人 (Yěshì zhǔ jì zhǎng) fùzé shāngyè gōngsī cáiwù zhànghù de rén (Também controlador) uma pessoa que está no comando das contas financeiras de uma empresa de negócios (Também controlador) uma pessoa que está no comando das contas financeiras de uma empresa de negócios
 (公司的)财务总管 (gōngsī de) cáiwù zǒngguǎn  (公司 的) 财务 总管  (gōngsī de) cáiwù zǒngguǎn  财务总管  cáiwù zǒngguǎn (公司 的) 财务 总管 (gōngsī de) cáiwù zǒngguǎn
controlling interest [usually sing.] the fact of owning enough shares in a company to be able to make decisions about what the company should do controlling interest [usually sing.] The fact of owning enough shares in a company to be able to make decisions about what the company should do Contrôle de l'intérêt [habituellement chanter.] Le fait de posséder assez d'actions dans une entreprise pour être en mesure de prendre des décisions sur ce que l'entreprise devrait faire Contrôle de l'intérêt [habituellement chanter.] Le fait de posséder assez d'actions dans une entreprise pour être en mesure de prendre des décisions sur ce que l'entreprise devrait faire 控制利益[通常唱歌]在公司拥有足够的股份,以便能够决定公司应该做什么的事实 kòngzhì lìyì [tōngcháng chànggē] zài gōngsī yǒngyǒu zúgòu de gǔfèn, yǐbiàn nénggòu juédìng gōngsī yīnggāi zuò shénme de shìshí Controladores [normalmente cantar.] Em possuir ações suficientes em uma empresa para ser capaz de tomar decisões sobre o que a empresa deve fazer Controladores [normalmente cantar.] Em possuir ações suficientes em uma empresa para ser capaz de tomar decisões sobre o que a empresa deve fazer
 控制股权 kòngzhì gǔquán  控制股权 kòngzhì gǔquán  控制股权  kòngzhì gǔquán  控制股权 kòngzhì gǔquán
control tower  a building at an airport from which the movements of aircraft are controlled control tower a building at an airport from which the movements of aircraft are controlled Tour de contrôle d'un bâtiment situé à un aéroport à partir duquel les mouvements des aéronefs sont contrôlés Tour de contrôle d'un bâtiment situé à un aéroport à partir duquel les mouvements des aéronefs sont contrôlés 控制塔在控制飞机运动的机场的建筑物 kòngzhì tǎ zài kòngzhì fēijī yùndòng de jīchǎng de jiànzhú wù construção de uma torre de controle localizado em um aeroporto a partir do qual os movimentos de aeronaves são controladas Construção de uma torre de controle localizado em um aeroporto a partir do qual os movimentos de aeronaves são controladas
(机场的)指挥塔台,控制塔,指挥调度合  (jīchǎng de) zhǐhuī tǎtái, kòngzhì tǎ, zhǐhuī diàodù hé  (机场 的) 指挥塔 台, 控制 塔, 指挥 调度 合 (jīchǎng de) zhǐhuī tǎtái, kòngzhì tǎ, zhǐhuī diàodù hé (机场的)指挥塔台,控制塔,指挥调度合 (jīchǎng de) zhǐhuī tǎtái, kòngzhì tǎ, zhǐhuī diàodù hé (机场 的) 指挥塔 台, 控制 塔, 指挥 调度 合 (jīchǎng de) zhǐhuī tǎtái, kòngzhì tǎ, zhǐhuī diàodù hé
控制塔在控制飞机运动的机场的建筑物 kòngzhì tǎ zài kòngzhì fēijī yùndòng de jīchǎng de jiànzhú wù 控制 控制 飞机 运动 的 机场 的 建筑物 kòngzhì kòngzhì fēijī yùndòng de jīchǎng de jiànzhú wù 控制塔在控制飞机运动的机场的建筑物 kòngzhì tǎ zài kòngzhì fēijī yùndòng de jīchǎng de jiànzhú wù 控制 控制 飞机 运动 的 机场 的 建筑物 kòngzhì kòngzhì fēijī yùndòng de jīchǎng de jiànzhú wù
controversial causing a lot of angry public discussion and disagreement  controversial causing a lot of angry public discussion and disagreement  Controversé causant beaucoup de discussion publique en colère et de désaccord Controversé causant beaucoup de discussion publique en colère et de désaccord 有争议导致了很多愤怒的公众讨论和分歧 yǒu zhēngyì dǎozhìle hěnduō fènnù de gōngzhòng tǎolùn hé fēnqí Controversa causando discussão pública muito e desacordo com raiva Controversa causando discussão pública muito e desacordo com raiva
引起争论的;有争议的 yǐnqǐ zhēnglùn de; yǒu zhēngyì de 引起 争论 的; 有争议 的 yǐnqǐ zhēnglùn de; yǒu zhēngyì de 引起争论的;有争议的 yǐnqǐ zhēnglùn de; yǒu zhēngyì de 引起 争论 的;有争议 的 yǐnqǐ zhēnglùn de; yǒu zhēngyì de
有争议导致了很多愤怒的公众讨论和 yǒu zhēngyì dǎozhìle hěnduō fènnù de gōngzhòng tǎolùn hé 有争议 了 多了 的 公众 讨论 和 yǒu zhēngyìle duōle de gōngzhòng tǎolùn hé 有争议导致了很多愤怒的公众讨论和 yǒu zhēngyì dǎozhìle hěnduō fènnù de gōngzhòng tǎolùn hé 有争议 了 多 了 的 公众 讨论 和 yǒu zhēngyìle duōle de gōngzhòng tǎolùn hé
a highly controversial topic a highly controversial topic Un sujet très controversé Un sujet très controversé 一个具有很大争议的话题 yīgè jùyǒu hěn dà zhēngyì dehuàtí Um assunto muito controverso Um assunto muito controverso
有争议的话题 miào yǒu zhēngyì dehuàtí 廟 有争议 的 话题 miào yǒu zhēngyì de huàtí 庙有争议的话题 miào yǒu zhēngyì dehuàtí 廟 有争议 的 话题 miào yǒu zhēngyì de huàtí
一个具有很大争议的话题 yīgè jùyǒu hěn dà zhēngyì de huàtí 一个 具有 很大 争议 的 话题 yīgè jùyǒu hěn dà zhēngyì de huàtí 一个具有很大争议的话题 yīgè jùyǒu hěn dà zhēngyì de huàtí 一个 具有 很大 争议 的 话题 yīgè jùyǒu hěn dà zhēngyì de huàtí
a controversial plan to build a new road a controversial plan to build a new road Un plan controversé pour construire une nouvelle route Un plan controversé pour construire une nouvelle route 一个有争议的计划,建立一条新的道路 yīgè yǒu zhēngyì de jìhuà, jiànlì yītiáo xīn de dàolù Um controverso plano de construir uma nova estrada Um controverso plano de construir uma nova estrada
有争议的筑路计划 yǒu zhēngyì de zhù lù jìhuà 有争议 的 筑路 计划 yǒu zhēngyì de zhù lù jìhuà 有争议的筑路计划 yǒu zhēngyì de zhù lù jìhuà 有争议 的 筑路 计划 yǒu zhēngyì de zhù lù jìhuà
一个有争议的计划,建立一条新的道路 yīgè yǒu zhēngyì de jìhuà, jiànlì yītiáo xīn de dàolù 一个 有争议 的 计划, 建立 一条 新 的 道路 yīgè yǒu zhēngyì de jìhuà, jiànlì yītiáo xīn de dàolù 一个有争议的计划,建立一条新的道路 yīgè yǒu zhēngyì de jìhuà, jiànlì yītiáo xīn de dàolù 一个 有争议 的 计划, 建立 一条 新 的 道路 yīgè yǒu zhēngyì de jìhuà, jiànlì yītiáo xīn de dàolù
Winston Churchill and Richard Nixon were both controversial figures Winston Churchill and Richard Nixon were both controversial figures Winston Churchill et Richard Nixon étaient tous les deux des figures controversées Winston Churchill et Richard Nixon étaient tous les deux des figures controversées 温斯顿·丘吉尔和理查德·尼克松都是有争议的人物 wēn sī dùn·qiūjí'ěr hé lǐ chá dé·níkèsōng dōu shì yǒu zhēngyì de rénwù Winston Churchill e Richard Nixon eram ambos figuras controversas Winston Churchill e Richard Nixon eram ambos figuras controversas
温斯顿邱吉尔和理查德尼克松都是有争议的人物 wēn sī dùn•qiūjí'ěr hé lǐ chá dé níkèsōng dōu shì yǒu zhēngyì de rénwù 温斯顿 温斯顿 和 和 尼克松 都 都 都 都 都 wēn sī dùn wēn sī dùn hé hé níkèsōng dōu dōu dōu dōu dōu 温斯顿•邱吉尔和理查德尼克松都是有争议的人物 wēn sī dùn•qiūjí'ěr hé lǐ chá dé níkèsōng dōu shì yǒu zhēngyì de rénwù 温斯顿 温斯顿 和 和 尼克松 都 都 都 都 都 wēn sī dùn wēn sī dùn hé hé níkèsōng dōu dōu dōu dōu dōu
温斯顿·丘吉尔和理查德·尼克松都是有争议的人物 wēn sī dùn·qiūjí'ěr hé lǐ chá dé·níkèsōng dōu shì yǒu zhēngyì de rénwù 温斯顿 丘吉尔 和 查德 查德 都 都 都 都 都 wēn sī dùn qiūjí'ěr hé chá dé chá dé dōu dōu dōu dōu dōu 温斯顿·丘吉尔和理查德·尼克松都是有争议的人物 wēn sī dùn·qiūjí'ěr hé lǐ chá dé·níkèsōng dōu shì yǒu zhēngyì de rénwù 温斯顿 丘吉尔 和 查德 查德 都 都 都 都 都 wēn sī dùn qiūjí'ěr hé chá dé chá dé dōu dōu dōu dōu dōu
opposé NON-CONTROVERSIAL, UNCONTROVERSIAL  opposé NON-CONTROVERSIAL, UNCONTROVERSIAL  Opposé NON-CONTROVERSIAL, UNCONTROVERSIAL Opposé NON-CONTROVERSIAL, UNCONTROVERSIAL opposé非反对性,非控制性 opposé fēi fǎnduì xìng, fēi kòngzhì xìng Não-controversa oposto, incontroversa Não-controversa oposto, incontroversa
Controversially Controversially Controverse Controverse 有争议 yǒu zhēngyì controvérsia controvérsia
controversy   controversies 〜(over/about/sur- rounding sb/sth) public discussion and argument about sth that many people strongly disagree about, disap­prove of, or are shocked by  controversy controversies 〜(over/about/sur- rounding sb/sth) public discussion and argument about sth that many people strongly disagree about, disap­prove of, or are shocked by  Controverse controverses ~ (sur / about / autour de sb / sth) discussion publique et l'argument au sujet de que beaucoup de personnes fortement en désaccord, désapprouver, ou sont choqués par Controverse controverses ~ (sur/ about/ autour de sb/ sth) discussion publique et l'argument au sujet de que beaucoup de personnes fortement en désaccord, désapprouver, ou sont choqués par 争议争论〜(过/约/围绕sb / sth)公开讨论和争论关于sth许多人强烈不同意,不赞成或被震惊 zhēngyì zhēnglùn〜(guò/yuē/wéirào sb/ sth) gōngkāi tǎolùn hé zhēnglùn guānyú sth xǔduō rén qiángliè bù tóngyì, bù zànchéng huò bèi zhènjīng controvérsia controvérsia ~ (on / about / sb torno sth /) discussão pública e discussão sobre isso muitas pessoas fortemente discordar, discordar, ou estão chocados controvérsia controvérsia ~ (on/ about/ sb torno sth/) discussão pública e discussão sobre isso muitas pessoas fortemente discordar, discordar, ou estão chocados
(公开的争论,*论,论 (gōngkāi de) zhēnglùn,*lùn, lùnzhàn (公开 的) 争论, * 论, 论战 (gōngkāi de) zhēnglùn, * lùn, lùnzhàn (公开的)争论,*论,论战 (gōngkāi de) zhēnglùn,*lùn, lùnzhàn (公开 的) 争论 * 论, 论战 (gōngkāi de) zhēnglùn* lùn, lùnzhàn
to arouse/cause controversy  to arouse/cause controversy  Susciter / susciter la controverse Susciter/ susciter la controverse 引起争议 yǐnqǐ zhēngyì Faísca / controvérsia faísca Faísca/ controvérsia faísca
起争论 yǐnqǐ zhēnglùn 起争论 yǐnqǐ zhēnglùn 引起争论 yǐnqǐ zhēnglùn 起争论 yǐnqǐ zhēnglùn
a bitter controversy over/about the site of the new airport a bitter controversy over/about the site of the new airport Une amère controverse sur / sur le site du nouvel aéroport Une amère controverse sur/ sur le site du nouvel aéroport 一场关于新机场现场的激烈争论 yī chǎng guānyú xīn jīchǎng xiànchǎng de jīliè zhēnglùn A amarga controvérsia sobre / no novo site do aeroporto A amarga controvérsia sobre/ no novo site do aeroporto
有关机场选址的激烈争论 yǒuguān xīn jīchǎng xuǎn zhǐ de jīliè zhēnglùn 有关 新 机场 选址 的 激烈 争论 yǒuguān xīn jīchǎng xuǎn zhǐ de jīliè zhēnglùn 有关新机场选址的激烈争论 yǒuguān xīn jīchǎng xuǎn zhǐ de jīliè zhēnglùn 有关 新 机场 选址 的 激烈 争论 yǒuguān xīn jīchǎng xuǎn zhǐ de jīliè zhēnglùn
一场关于新机场现场的激烈争论 yī chǎng guānyú xīn jīchǎng xiànchǎng de jīliè zhēnglùn 一场 关于 新 现场 的 激烈 争论 yī chǎng guānyú xīn xiànchǎng de jīliè zhēnglùn 一场关于新机场现场的激烈争论 yī chǎng guānyú xīn jīchǎng xiànchǎng de jīliè zhēnglùn 一场 关于 新 现场 的 激烈 争论 yī chǎng guānyú xīn xiànchǎng de jīliè zhēnglùn
the controversy surrounding his latest movie the controversy surrounding his latest movie La controverse autour de son dernier film La controverse autour de son dernier film 围绕他最新的电影的争论 wéirào tā zuìxīn de diànyǐng de zhēnglùn A controvérsia sobre seu último filme A controvérsia sobre seu último filme
最近一部电影的争论 wéirào tā zuìjìn yī bù diànyǐng de zhēnglùn 围绕 他 部 部 部 电影 的 争论 wéirào tā bù bù bù diànyǐng de zhēnglùn 围绕他最近一部电影的争论 wéirào tā zuìjìn yī bù diànyǐng de zhēnglùn 围绕 他 部 部 部 电影 的 争论 wéirào tā bù bù bù diànyǐng de zhēnglùn
围绕他最新的电影的争论 wéirào tā zuìxīn de diànyǐng de zhēnglùn 围绕 最 最最 的 电影 的 争论 wéirào zuì zuì zuì de diànyǐng de zhēnglùn 围绕他最新的电影的争论 wéirào tā zuìxīn de diànyǐng de zhēnglùn 围绕 最 最最 的 电影 的 争论 wéirào zuì zuì zuì de diànyǐng de zhēnglùn
The President resigned amid considerable controversy The President resigned amid considerable controversy Le Président a démissionné au milieu d'une controverse considérable Le Président a démissionné au milieu d'une controverse considérable 总统在相当大的争议下辞职 zǒngtǒng zài xiāngdāng dà de zhēngyì xià cízhí Presidente renunciou em meio a considerável controvérsia Presidente renunciou em meio a considerável controvérsia
总统在一片争声中辞轵 zǒngtǒng zài yīpiàn zhēnglùn shēng zhōng cí zhǐ 总统 在 一片 争论 声 中 辞 轵 zǒngtǒng zài yīpiàn zhēnglùn shēng zhōng cí zhǐ 总统在一片争论声中辞 zǒngtǒng zài yīpiàn zhēnglùn shēng zhōng cí 总统 在 一片 争论 声 中 辞 轵 zǒngtǒng zài yīpiàn zhēnglùn shēng zhōng cí zhǐ
controvert  (formal) to say or prove that sth is not true controvert (formal) to say or prove that sth is not true Controvert (formel) pour dire ou prouver que sth n'est pas vrai Controvert (formel) pour dire ou prouver que sth n'est pas vrai 争论(正式)说或证明sth不是真的 zhēnglùn (zhèngshì) shuō huò zhèngmíng sth bùshì zhēn de Contestadora (formal) para dizer ou provar que não é verdade sth Contestadora (formal) para dizer ou provar que não é verdade sth
争论(正式)说或证明sth不是真的^ zhēnglùn (zhèngshì) shuō huò zhèngmíng sth bùshì zhēn de ^ 争论 (正式) 说 或 证明 sth 不是 真的 zhēnglùn (zhèngshì) shuō huò zhèngmíng sth bùshì zhēn de 争论(正式)说或证明sth不是真的^ zhēnglùn (zhèngshì) shuō huò zhèngmíng sth bùshì zhēn de ^ 争论 (正式) 说 或 证明 sth 不是 真的 zhēnglùn (zhèngshì) shuō huò zhèngmíng sth bùshì zhēn de
*斥,*反 *chì,*fǎn ...... ...... *斥,*反 *chì,*fǎn ...... ......
synonyme REFUTE synonyme REFUTE Synonyme REFUTE Synonyme REFUTE 同义词REFUTE tóngyìcí REFUTE RENUNCIA sinônimo RENUNCIA sinônimo
 see also INCONTROVERTIBLE  see also INCONTROVERTIBLE   Voir aussi INCONTROVERTIBLE  Voir aussi INCONTROVERTIBLE  另见INCONTROVERTIBLE  lìng jiàn INCONTROVERTIBLE Veja também incontroverso Veja também incontroverso
contumacious (use or law ) lacking respect for authority contumacious (use or law lǜ) lacking respect for authority Contumace (usage ou loi 律) sans respect de l'autorité Contumace (usage ou loi lǜ) sans respect de l'autorité 蔑视(使用或法律律)缺乏尊重权威 mièshì (shǐyòng huò fǎlǜ lǜ) quēfá zūnzhòng quánwēi Absentia (ou use 律 lei) sem respeito pela autoridade Absentia (ou use lǜ lei) sem respeito pela autoridade
藐视的;违抗的;不服从的 miǎoshì quánwēi de; wéikàng de; bù fúcóng de 藐视 权威 的; 违抗 的; 不 服从 的 miǎoshì quánwēi de; wéikàng de; bù fúcóng de 藐视权威的;违抗的;不服从的 miǎoshì quánwēi de; wéikàng de; bù fúcóng de 藐视 权威 的;违抗 的;不 服从 的 miǎoshì quánwēi de; wéikàng de; bù fúcóng de
contusion (medical 医)an injury to part of the body that does not break the skin  contusion (medical yī)an injury to part of the body that does not break the skin  Contusion (médicale 医) une blessure à une partie du corps qui ne brise pas la peau Contusion (médicale yī) une blessure à une partie du corps qui ne brise pas la peau 挫伤(医学)对身体的不破坏皮肤的部分的损伤 cuòshāng (yīxué) duì shēntǐ de bù pòhuài pífū de bùfèn de sǔnshāng Contusão (医 médica) uma lesão na parte do corpo que não quebrar a pele Contusão (yī médica) uma lesão na parte do corpo que não quebrar a pele
挫伤  cuòshāng  挫伤  cuòshāng  挫伤 cuòshāng 挫伤  cuòshāng 
synonyme bruise synonyme bruise Synonyme contusion Synonyme contusion 同义词瘀伤 tóngyìcí yū shāng A contusão sinónimo A contusão sinónimo
conundrum  a confusing pro­blem or question that is very difficult to solve  conundrum a confusing pro­blem or question that is very difficult to solve  Un problème ou une question confuse qui est très difficile à résoudre Un problème ou une question confuse qui est très difficile à résoudre 解决一个混乱的问题或难以解决的问题 jiějué yīgè hǔnluàn de wèntí huò nányǐ jiějué de wèntí Problema ou pergunta confusa que é muito difícil de resolver Problema ou pergunta confusa que é muito difícil de resolver
迷惑的难题;*难解的问题 lìng rén míhuò de nántí;*zá nán jiě de wèntí 令人 迷惑 的 难题; * 杂 难解 的 问题 lìng rén míhuò de nántí; * zá nán jiě de wèntí 令人迷惑的难题; *杂难解的问题 lìng rén míhuò de nántí; *zá nán jiě de wèntí 令人 迷惑 的 难题; * 杂 难解 的 问题 lìng rén míhuò de nántí; * zá nán jiě de wèntí
a question, usually involving a trick with words,that you ask for fun a question, usually involving a trick with words,that you ask for fun Une question, impliquant généralement un tour avec des mots, que vous demandez de plaisir Une question, impliquant généralement un tour avec des mots, que vous demandez de plaisir 一个问题,通常涉及一个诡计的话,你要求乐趣 yīgè wèntí, tōngcháng shèjí yīgè guǐjì de huà, nǐ yāoqiú lèqù Uma pergunta, geralmente envolvendo uma torre com palavras, você pergunta de diversão Uma pergunta, geralmente envolvendo uma torre com palavras, você pergunta de diversão
谜语 míyǔ 谜语 míyǔ 谜语 míyǔ 谜语 míyǔ
一个问题,通常涉及一个诡计的话,你要求乐趣  yīgè wèntí, tōngcháng shèjí yīgè guǐjì de huà, nǐ yāoqiú lèqù  个 个 涉及 涉及 涉及 乐趣 乐趣 乐趣 乐趣 gè gè shèjí shèjí shèjí lèqù lèqù lèqù lèqù 一个问题,通常涉及一个诡计的话,你要求乐趣 yīgè wèntí, tōngcháng shèjí yīgè guǐjì de huà, nǐ yāoqiú lèqù 个 个 涉及 涉及 涉及 乐趣 乐趣 乐趣 乐趣 gè gè shèjí shèjí shèjí lèqù lèqù lèqù lèqù
synonyme RIDDLE synonyme RIDDLE Synonyme RIDDLE Synonyme RIDDLE 同义词RIDDLE tóngyìcí RIDDLE CRIVO sinónimo CRIVO sinónimo
conurbation a large area where towns have grown and joined together, often around a city  conurbation a large area where towns have grown and joined together, often around a city  Agglomération une grande zone où les villes ont grandi et se sont regroupées, souvent autour d'une ville Agglomération une grande zone où les villes ont grandi et se sont regroupées, souvent autour d'une ville conurbation一个大区域,城市已经成长和联系在一起,通常在一个城市 conurbation yīgè dà qūyù, chéngshì yǐjīng chéngzhǎng hé liánxì zài yīqǐ, tōngcháng zài yīgè chéngshì Aglomeração uma grande área onde as cidades cresceram e se uniram, muitas vezes em torno de uma cidade Aglomeração uma grande área onde as cidades cresceram e se uniram, muitas vezes em torno de uma cidade
(有卫星城镇的)大都市,集合城市 (yǒu wèixīng chéngzhèn de) dà dūshì, jíhé chéngshì (有 卫星 城镇 的) 大都市, 集合 城市 (yǒu wèixīng chéngzhèn de) dà dūshì, jíhé chéngshì (有卫星城镇的)大都市,集合城市 (yǒu wèixīng chéngzhèn de) dà dūshì, jíhé chéngshì (有 卫星 城镇 的) 大都市, 集合 城市 (yǒu wèixīng chéngzhèn de) dà dūshì, jíhé chéngshì