A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
contraband     432 432 contract 20000abc abc image
contraband  goods that are illegally taken into or out of a country  Contraband goods that are illegally taken into or out of a country  Les marchandises de contrebande qui sont illégalement prises dans ou hors d'un pays Les marchandises de contrebande qui sont illégalement prises dans ou hors d'un pays 非法进入或离开某国的违禁品 Fēifǎ jìnrù huò líkāi mǒuguó de wéijìn pǐn mercadorias contrabandeadas que são levados ilegalmente para dentro ou para fora do país Mercadorias contrabandeadas que são levados ilegalmente para dentro ou para fora do país
(非法带入或带出国境的)禁运品,走私货 (fēifǎ dài rù huò dài chū guójìng de) jìn yùn pǐn, zǒusī huò (非法 带入 带 带 出 出国 境 的) 禁运 品, 走私 货 (fēifǎ dài rù dài dài chū chū guójìng de) jìn yùn pǐn, zǒusī huò (非法带入或带出国境的)禁运品,走私货 (fēifǎ dài rù huò dài chū guójìng de) jìn yùn pǐn, zǒusī huò (非法 带入 带 带 出 出国 境 的) 禁运 品, 走私 货 (fēifǎ dài rù dài dài chū chū guójìng de) jìn yùn pǐn, zǒusī huò
contraband goods contraband goods Marchandises de contrebande Marchandises de contrebande 违禁品 wéijìn pǐn mercadorias contrabandeadas mercadorias contrabandeadas
违禁货物 wéijìn huòwù 违禁货物 wéijìn huòwù 违禁货物 wéijìn huòwù 违禁货物 wéijìn huòwù
to smuggle contraband to smuggle contraband Contrebande de contrebande Contrebande de contrebande 走私违禁品 zǒusī wéijìn pǐn contrabando Contrabando
走私违禁品 zǒusī wéijìn pǐn 走私 违禁 品 zǒusī wéijìn pǐn 走私违禁品 zǒusī wéijìn pǐn 走私 违禁 品 zǒusī wéijìn pǐn
contrabass (of a musical instrument 乐器with a range of notes one octave below that of a bass instrument  contrabass (of a musical instrument yuèqì)with a range of notes one octave below that of a bass instrument  Contrebasse (d'un instrument de musique 乐器) avec une plage de notes d'une octave au-dessous de celle d'un instrument de basse Contrebasse (d'un instrument de musique yuèqì) avec une plage de notes d'une octave au-dessous de celle d'un instrument de basse 低音乐器(一个乐器乐器),其音符范围比低音乐器低一个八度 dīyīn yuèqì (yīgè yuèqì yuèqì), qí yīnfú fànwéi bǐ dīyīn yuèqì dī yīgè bā dù Bass (um instrumento musical 乐器) com uma série de notas que uma oitava abaixo de um instrumento baixo Bass (um instrumento musical yuèqì) com uma série de notas que uma oitava abaixo de um instrumento baixo
倍低音的 bèi dīyīn de 倍 低音 的 bèi dīyīn de 倍低音的 bèi dīyīn de 倍 低音 的 bèi dīyīn de
a contrabass clarinet a contrabass clarinet Une contrebasse clarinette Une contrebasse clarinette 单簧管 dānhuángguǎn clarinete baixo clarinete baixo
倍低音单簧管 bèi dīyīn dānhuángguǎn 倍低音单簧管 bèi dīyīn dānhuángguǎn 倍低音单簧管 bèi dīyīn dānhuángguǎn 倍低音单簧管 bèi dīyīn dānhuángguǎn
contrabas soon (also .double bassoon)  a bassoon that is larger and longer than the normal type and produces lower notes  contrabas soon (also.Double bassoon) a bassoon that is larger and longer than the normal type and produces lower notes  Contrabass bientôt (aussi double basson) un basson qui est plus grand et plus long que le type normal et produit des notes basses Contrabass bientôt (aussi double basson) un basson qui est plus grand et plus long que le type normal et produit des notes basses contrabas很快(也。双巴松管)一个大于和长于正常类型的bassoon,并产生低音 contrabas hěn kuài (yě. Shuāng bāsōng guǎn) yīgè dàyú hé chángyú zhèngcháng lèixíng de bassoon, bìng chǎnshēng dīyīn Contrabaixo breve (também fagote duplo) um fagote que é maior e mais longo do que o tipo normal e produz notas baixas Contrabaixo breve (também fagote duplo) um fagote que é maior e mais longo do que o tipo normal e produz notas baixas
低音大管;低音巴松管 dīyīn dà guǎn; dīyīn bāsōng guǎn 低音 大管; 低音 巴松管 dīyīn dà guǎn; dīyīn bāsōng guǎn 低音大管;低音巴松管 dīyīn dà guǎn; dīyīn bāsōng guǎn 低音 大管;低音 巴松管 dīyīn dà guǎn; dīyīn bāsōng guǎn
contraception  the practice of preventing a woman from becoming pregnant; the methods of doing this contraception the practice of preventing a woman from becoming pregnant; the methods of doing this Contraception la pratique consistant à empêcher une femme de devenir enceinte; Les méthodes pour y parvenir Contraception la pratique consistant à empêcher une femme de devenir enceinte; Les méthodes pour y parvenir 避孕防止妇女怀孕的做法;这样做的方法 bìyùn fángzhǐ fùnǚ huáiyùn de zuòfǎ; zhèyàng zuò de fāngfǎ prática contracepção de impedir uma mulher de engravidar; Os métodos para alcançar esta prática contracepção de impedir uma mulher de engravidar; Os métodos para alcançar esta
 避孕(法)节育 (法) bìyùn (fǎ) jiéyù (fǎ)  避孕(法)节育 (法) bìyùn (fǎ) jiéyù (fǎ)  避孕(法)节育  bìyùn (fǎ) jiéyù  避孕(法)节育 (法) bìyùn (fǎ) jiéyù (fǎ)
synonyme birth control  synonyme birth control  Synonyme contrôle des naissances Synonyme contrôle des naissances 同义词避孕 tóngyìcí bìyùn Sinônimo de controle de natalidade Sinônimo de controle de natalidade
 to give advice about contraception to give advice about contraception  Donner des conseils sur la contraception  Donner des conseils sur la contraception  给予关于避孕的建议  jǐyǔ guānyú bìyùn de jiànyì Dar conselhos sobre a contracepção Dar conselhos sobre a contracepção
就避孕方法提供咨询 jiù bìyùn fāngfǎ tígōng zīxún 就 避孕 方法 提供 咨询 jiù bìyùn fāngfǎ tígōng zīxún 就避孕方法提供咨询 jiù bìyùn fāngfǎ tígōng zīxún 就 避孕 方法 提供 咨询 jiù bìyùn fāngfǎ tígōng zīxún
contraceptive a drug, device or practice used to prevent a woman becoming pregnant contraceptive a drug, device or practice used to prevent a woman becoming pregnant Un médicament, un dispositif ou une pratique utilisés pour empêcher une femme de tomber enceinte Un médicament, un dispositif ou une pratique utilisés pour empêcher une femme de tomber enceinte 避孕用于防止妇女怀孕的药物,装置或实践 bìyùn yòng yú fángzhǐ fùnǚ huáiyùn di yàowù, zhuāngzhì huò shíjiàn Droga, dispositivo ou prática utilizada para impedir uma mulher de engravidar Droga, dispositivo ou prática utilizada para impedir uma mulher de engravidar
避孕药;避孕用;避孕措施 bìyùn yào; bìyùn yòng bèi; bìyùn cuòshī 避孕 避孕 用 貝; 避孕 措施 bìyùn bìyùn yòng bèi; bìyùn cuòshī 避孕药;避孕药; bìyùn yào; bìyùn yào; 避孕 避孕 用 貝;避孕 措施 bìyùn bìyùn yòng bèi; bìyùn cuòshī
避孕用于防止妇女怀孕的药物,装置或实践 bìyùn yòng yú fángzhǐ fùnǚ huáiyùn di yàowù, zhuāngzhì huò shíjiàn 避孕 用于 防止 妇女 怀孕 怀孕 药物, 装置 或 实践 bìyùn yòng yú fángzhǐ fùnǚ huáiyùn huáiyùn yàowù, zhuāngzhì huò shíjiàn 避孕用于防止妇女怀孕的药物,装置或实践 bìyùn yòng yú fángzhǐ fùnǚ huáiyùn di yàowù, zhuāngzhì huò shíjiàn 避孕 用于 防止 妇女 怀孕 怀孕 药物, 装置 或 实践 bìyùn yòng yú fángzhǐ fùnǚ huáiyùn huáiyùn yàowù, zhuāngzhì huò shíjiàn
oral contraceptives  oral contraceptives  contraceptifs oraux contraceptifs oraux 口服避孕药 kǒufú bìyùn yào contraceptivos orais contraceptivos orais
口服避孕药 kǒufú bìyùn yào 口服 避孕药 kǒufú bìyùn yào 口服避孕药 kǒufú bìyùn yào 口服 避孕药 kǒufú bìyùn yào
contraceptive  [only before noun] a contraceptive pill contraceptive [only before noun] a contraceptive pill Contraceptive [seulement avant de nommer] une pilule contraceptive Contraceptive [seulement avant de nommer] une pilule contraceptive 避孕药[仅在名词前] bìyùn yào [jǐn zài míngcí qián] Contraceptivo [pouco antes nomeação] uma pílula contraceptiva Contraceptivo [pouco antes nomeação] uma pílula contraceptiva
避孕药丸 bìyùn yàowán 避孕药丸 bìyùn yàowán 避孕药丸 bìyùn yàowán 避孕药丸 bìyùn yàowán
 contraceptive advice/precautions/methods  contraceptive advice/precautions/methods   Conseils / précautions / méthodes de contraception  Conseils/ précautions/ méthodes de contraception  避孕咨询/预防措施/方法  bìyùn zīxún/yùfáng cuòshī/fāngfǎ Dicas / precauções / contracepção Dicas/ precauções/ contracepção
避孕咨扁 / 措施 / 方法 bìyùn zī biǎn/ cuòshī/ fāngfǎ 避孕 咨 扁 / 措施 / 方法 bìyùn zī biǎn/ cuòshī/ fāngfǎ 避孕咨询/措施/方法 bìyùn zīxún/cuòshī/fāngfǎ 避孕 咨 扁 / 措施 / 方法 bìyùn zī biǎn/ cuòshī/ fāngfǎ
避孕咨询/预防措施/方法 bìyùn zīxún/yùfáng cuòshī/fāngfǎ 避孕 咨询 / 预防 措施 / 方法 bìyùn zīxún/ yùfáng cuòshī/ fāngfǎ 避孕咨询/预防措施/方法 bìyùn zīxún/yùfáng cuòshī/fāngfǎ 避孕 咨询 / 预防 措施 / 方法 bìyùn zīxún/ yùfáng cuòshī/ fāngfǎ
Contract Contract Contrat Contrat 合同 hétóng contrato contrato
~ (with sb) | ~ (be­tween A and B) / ~ (for sth/to do sth) an official written aggreement ~ (with sb) | ~ (be­tween A and B)/ ~ (for sth/to do sth) an official written aggreement ~ (Avec sb) | ~ (Entre A et B) / ~ (pour sth / to do sth) un agrément écrit officiel ~ (Avec sb) | ~ (Entre A et B)/ ~ (pour sth/ to do sth) un agrément écrit officiel 〜(with sb)| 〜(A和B之间)/〜(对于sth / to do sth)官方书面表达 〜(with sb)| 〜(A hé B zhī jiān)/〜(duìyú sth/ to do sth) guānfāng shūmiàn biǎodá ~ (Com sb) | ~ (Entre A e B) / ~ (para sth / fazer sth) uma aprovação formal por escrito ~ (Com sb) | ~ (Entre A e B)/ ~ (para sth/ fazer sth) uma aprovação formal por escrito
合同;合约;契约 hétóng; héyuē; qìyuē 合同;合约;契约 hétóng; héyuē; qìyuē 合约;契约 héyuē; qìyuē 合同;合约;契约 hétóng; héyuē; qìyuē
to enter into/make/ sign a contract with the supplier to enter into/make/ sign a contract with the supplier Conclure / signer un contrat avec le fournisseur Conclure/ signer un contrat avec le fournisseur 与供应商签订/签订/签订合同 yǔ gōngyìng shāng qiāndìng/qiāndìng/qiāndìng hétóng Concluímos / assinar um provedor de contrato Concluímos/ assinar um provedor de contrato
 与供应商签订合同 yǔ gōngyìng shāng qiāndìng hétóng  与供应商签订合同 yǔ gōngyìng shāng qiāndìng hétóng  与供应商签订合同  yǔ gōngyìng shāng qiāndìng hétóng  与供应商签订合同 yǔ gōngyìng shāng qiāndìng hétóng
a contract for the supply of vehicles  a contract for the supply of vehicles  Un contrat pour la fourniture de véhicules Un contrat pour la fourniture de véhicules 供应车辆的合同 gōngyìng chēliàng de hétóng Um contrato para o fornecimento de veículos Um contrato para o fornecimento de veículos
应车辆的合同 gōngyìng chēliàng de hétóng 供应 车辆 的 合同 gōngyìng chēliàng de hétóng 供应车辆的合同 gōngyìng chēliàng de hétóng 供应 车辆 的 合同 gōngyìng chēliàng de hétóng
车辆应合 chēliàng gōngyìng héyuē 车辆应合 chēliàng gōngyìng héyuē 车辆供应合约 chēliàng gōngyìng héyuē 车辆应合 chēliàng gōngyìng héyuē
to win/be awarded a contract to build a new school to win/be awarded a contract to build a new school Pour gagner / recevoir un contrat pour construire une nouvelle école Pour gagner/ recevoir un contrat pour construire une nouvelle école 赢得/被授予建立一所新学校的合同 yíngdé/bèi shòuyǔ jiànlì yī suǒ xīn xuéxiào de hétóng Para ganhar / receber um contrato para construir uma nova escola Para ganhar/ receber um contrato para construir uma nova escola
获得承建一所新学校的合同 huòdé chéngjiàn yī suǒ xīn xuéxiào de hétóng 获得 承 建一所 新 学校 的 合同 huòdé chéngjiàn yī suǒ xīn xuéxiào de hétóng 获得承建一所新学校的合同 huòdé chéngjiàn yī suǒ xīn xuéxiào de hétóng 获得 承 建一所 新 学校 的 合同 huòdé chéngjiàn yī suǒ xīn xuéxiào de hétóng
These clauses form part of the contract between buyer and seller These clauses form part of the contract between buyer and seller Ces clauses font partie du contrat entre l'acheteur et le vendeur Ces clauses font partie du contrat entre l'acheteur et le vendeur 这些条款构成买方和卖方之间的合同的一部分 zhèxiē tiáokuǎn gòuchéng mǎifāng hé màifāng zhī jiān de hétóng de yībùfèn Estas cláusulas são parte do contrato entre o comprador eo vendedor Estas cláusulas são parte do contrato entre o comprador eo vendedor
这些条款构故买卖双方所签合同的一部分 zhèxiē tiáokuǎn gòu gù mǎimài shuāngfāng suǒ qiān hétóng de yībùfèn 这些 条款 故 故 买卖双 买卖双 买卖双 签合同 的 一部分 zhèxiē tiáokuǎn gù gù mǎimài shuāng mǎimài shuāng mǎimài shuāng qiān hétóng de yībùfèn 这些条款 zhèxiē tiáokuǎn 这些 条款 故 故 买卖 双 买卖 双 买卖 双 签合同 的 一部分 zhèxiē tiáokuǎn gù gù mǎimài shuāng mǎimài shuāng mǎimài shuāng qiān hétóng de yībùfèn
a contract of employment a contract of employment Un contrat de travail Un contrat de travail 雇佣合同 gùyōng hétóng Um contrato de trabalho Um contrato de trabalho
雇佣合同  gùyōng hétóng  雇佣合同  gùyōng hétóng  雇佣合同 gùyōng hétóng 雇佣合同  gùyōng hétóng 
a research contract  a research contract  Un contrat de recherche Un contrat de recherche 研究合同 yánjiū hétóng Um contrato de investigação Um contrato de investigação
从事研究的合同 cóngshì yánjiū de hétóng 从事 研究 的 合同 cóngshì yánjiū de hétóng 从事研究的合同 cóngshì yánjiū de hétóng 从事 研究 的 合同 cóngshì yánjiū de hétóng
 a contract worker (= one employed on a contract for a fixed period of time) a contract worker (= one employed on a contract for a fixed period of time)  Un travailleur contractuel (= un employé sur un contrat pour une période déterminée)  Un travailleur contractuel (= un employé sur un contrat pour une période déterminée)  合同工人(=在固定期限内在合同上受雇的人)  hétóng gōngrén (=zài gùdìng qíxiàn nèizài hétóng shàng shòu gù de rén) Um trabalhador de contrato (= um empregado em um contrato por um período determinado) Um trabalhador de contrato (= um empregado em um contrato por um período determinado)
合同工人(=在固定期限内在合同上受雇的人 hétóng gōngrén (=zài gùdìng qíxiàn nèizài hétóng shàng shòu gù de rén 合同 工人 (= 合同 工 工 合同 合同 上 上 的 的 人 hétóng gōngrén (= hétónggōng gōng hétóng hétóng shàng shàng de de rén 合同工人(=在固定期限内在合同上受雇的人 hétóng gōngrén (=zài gùdìng qíxiàn nèizài hétóng shàng shòu gù de rén 合同 工人 (= 合同 工 工 合同 合同 上 上 的 的 人 hétóng gōngrén (= hétónggōng gōng hétóng hétóng shàng shàng de de rén
合同工 hétónggōng ...... ...... 合同工 hétónggōng ...... ......
 I was on a three year contract that expired last week I was on a three year contract that expired last week  J'étais sur un contrat de trois ans qui a expiré la semaine dernière  J'étais sur un contrat de trois ans qui a expiré la semaine dernière  我是上周过期的三年合同  wǒ shì shàng zhōu guòqí de sān nián hétóng Eu estava em um contrato de três anos, que expirou na semana passada Eu estava em um contrato de três anos, que expirou na semana passada
我签订的三年期合已于上周期满 wǒ qiāndìng de sān nián qí hé yǐ yú shàng zhōu qí mǎn 我 签订 的 三年 期 合 已于 上周 期满 wǒ qiāndìng de sān nián qī hé yǐ yú shàng zhōu qí mǎn 我签订的三年期合已在上周期满 wǒ qiāndìng de sān nián qí hé yǐ zài shàng zhōu qí mǎn 我 签订 的 三年 期 合 已于 上周 期满 wǒ qiāndìng de sān nián qī hé yǐ yú shàng zhōu qí mǎn
under the terms of the contract the job should have been finished yesterday. under the terms of the contract the job should have been finished yesterday. Selon les termes du contrat, le travail aurait dû être terminé hier. Selon les termes du contrat, le travail aurait dû être terminé hier. 根据合同的条款,工作应该昨天完成。 gēnjù hétóng de tiáokuǎn, gōngzuò yīnggāi zuótiān wánchéng. Sob os termos do contrato de trabalho deveria ter sido concluída ontem. Sob os termos do contrato de trabalho deveria ter sido concluída ontem.
根据合降的条款,这项工作本应于昨天完成 Gēnjù hé jiàng de tiáokuǎn, zhè xiàng gōngzuò běn yìng yú zuótiān wánchéng 根据 合 降 降 的 工作 工作 工作 工作 完成 完成 Gēnjù hé jiàng jiàng de gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò wánchéng wánchéng 根据合降的条款,这项工作本应于昨天完成 Gēnjù hé jiàng de tiáokuǎn, zhè xiàng gōngzuò běn yìng yú zuótiān wánchéng 根据 合 降 降 的 工作 工作 工作 工作 完成 完成 Gēnjù hé jiàng jiàng de gōngzuò gōngzuò gōngzuò gōngzuò wánchéng wánchéng
根据合同的条款,工作应该昨天完成 gēnjù hétóng de tiáokuǎn, gōngzuò yīnggāi zuótiān wánchéng 根据 合同 的 条款, 工作 应该 昨天 完成 gēnjù hétóng de tiáokuǎn, gōngzuò yīnggāi zuótiān wánchéng 根据合同的条款,工作应该昨天完成 gēnjù hétóng de tiáokuǎn, gōngzuò yīnggāi zuótiān wánchéng 根据 合同 的 条款, 工作 应该 昨天 完成 gēnjù hétóng de tiáokuǎn, gōngzuò yīnggāi zuótiān wánchéng
She is under contract to (= has a contract to work for) a major American computer firm. 她已签约为一家太的美国计算机公司工作 She is under contract to (= has a contract to work for) a major American computer firm. Tā yǐ qiānyuē wéi yījiā tài dì měiguó jìsuànjī gōngsī gōngzuò Elle est sous contrat à (= a un contrat pour travailler pour) une importante entreprise informatique américaine.她 已 签约 一 一 一 的 的 美 美 美 司 司 司 Elle est sous contrat à (= a un contrat pour travailler pour) une importante entreprise informatique américaine. Tā yǐ qiānyuē yīyīyī de dì měiměi měi sī sī sī 她与一家美国大型计算机公司签订合同(=有合同)。她已签约为一家太的美国计算机公司工作 tā yǔ yījiā měiguó dàxíng jìsuànjī gōngsī qiāndìng hétóng (=yǒu hétóng). Tā yǐ qiānyuē wéi yījiā tài dì měiguó jìsuànjī gōngsī gōngzuò Ela está sob contrato para (= tem um contrato para trabalhar para) uma grande empresa de computadores nos EUA. 她 已 签约 一 一 一 的 的 美 美 美 司 司 司 Ela está sob contrato para (= tem um contrato para trabalhar para) uma grande empresa de computadores nos EUA. Tā yǐ qiānyuē yīyīyī de dì měiměi měi sī sī sī
她与一家美国大型计算机公司签订合同(=有合同) tā yǔ yījiā měiguó dàxíng jìsuànjī gōngsī qiāndìng hétóng (=yǒu hétóng) 她 与 一家 美国 大型 计算机 公司 签订 合同 (= 有 合同) tā yǔ yījiā měiguó dàxíng jìsuànjī gōngsī qiāndìng hétóng (= yǒu hétóng) 她与一家美国大型计算机公司签订合同(=有合同) tā yǔ yījiā měiguó dàxíng jìsuànjī gōngsī qiāndìng hétóng (=yǒu hétóng) 她 与 一家 美国 大型 计算机 公司 签订 合同 (= 有 合同) tā yǔ yījiā měiguó dàxíng jìsuànjī gōngsī qiāndìng hétóng (= yǒu hétóng)
The offer has been accepted, subject to contract (= the agreement is not official until the contract is signed) The offer has been accepted, subject to contract (= the agreement is not official until the contract is signed) L'offre a été acceptée, sous réserve de contrat (= l'accord n'est pas officiel jusqu'à la signature du contrat) L'offre a été acceptée, sous réserve de contrat (= l'accord n'est pas officiel jusqu'à la signature du contrat) 该要约已被接受,但需遵守合同(=在签订合同之前协议不是正式的) gāi yāoyuē yǐ bèi jiēshòu, dàn xū zūnshǒu hétóng (=zài qiāndìng hétóng zhīqián xiéyì bùshì zhèngshì de) A oferta foi aceita, sujeito a contrato (= o acordo não é oficial até a assinatura do contrato) A oferta foi aceita, sujeito a contrato (= o acordo não é oficial até a assinatura do contrato)
此报价已获接受,尚需以签约为准 cǐ bàojià yǐ huò jiēshòu, shàng xū yǐ qiānyuē wéi zhǔn 此 报价 已获 接受, 尚需 以 签约 为准 cǐ bàojià yǐ huò jiēshòu, shàng xū yǐ qiānyuē wéi zhǔn 此报价已获接受,尚需以签约为准 cǐ bàojià yǐ huò jiēshòu, shàng xū yǐ qiānyuē wéi zhǔn 此 报价 已获 接受, 尚需 以 签约 为准 cǐ bàojià yǐ huò jiēshòu, shàng xū yǐ qiānyuē wéi zhǔn
该要约已被接受,但需遵守合同(=在签订合同之前协议不是正式的) gāi yāoyuē yǐ bèi jiēshòu, dàn xū zūnshǒu hétóng (=zài qiāndìng hétóng zhīqián xiéyì bùshì zhèngshì de) 该 但 需 遵守 接受 (在 签订 之前 协议 不是 正式 的) gāi dàn xū zūnshǒu jiēshòu (zài qiāndìng zhīqián xiéyì bùshì zhèngshì de) 该要约已被接受,但需遵守合同(=在签订合同之前协议不是正式的) gāi yāoyuē yǐ bèi jiēshòu, dàn xū zūnshǒu hétóng (=zài qiāndìng hétóng zhīqián xiéyì bùshì zhèngshì de) 该 但 需 遵守 接受 (在 签订 之前 协议 不是 正式 的) gāi dàn xū zūnshǒu jiēshòu (zài qiāndìng zhīqián xiéyì bùshì zhèngshì de)
They were sued for breach of contract (= not keeping to a contract) They were sued for breach of contract (= not keeping to a contract) Ils ont été poursuivis pour rupture de contrat (= ne pas tenir un contrat) Ils ont été poursuivis pour rupture de contrat (= ne pas tenir un contrat) 他们因违约而被起诉(=不遵守合同) tāmen yīn wéiyuē ér bèi qǐsù (=bù zūnshǒu hétóng) Eles foram processados ​​por quebra de contrato (= não possuem um contrato) Eles foram processados ​​por quebra de contrato (= não possuem um contrato)
他们被指运违约 tāmen pī zhǐ yùn wéiyuē 他们被指运违约 tāmen pī zhǐ yùn wéiyuē 他们被指运违约 tāmen pī zhǐ yùn wéiyuē ...... ......
 (on sb) (informal) an agreement to kill sb for money  (on sb) (informal) an agreement to kill sb for money   (Sur sb) (informel) un accord pour tuer sb pour de l'argent  (Sur sb) (informel) un accord pour tuer sb pour de l'argent  (关于sb)(非正式)协议杀了sb的钱  (guānyú sb)(fēi zhèngshì) xiéyì shāle sb de qián (On sb) (informal) acordo para matar sb por dinheiro (On sb) (informal) acordo para matar sb por dinheiro
(杀人的)协议,合同 (gùyòng shārén de) xiéyì, hétóng (雇用 杀人 的) 协议, 合同 (gùyòng shārén de) xiéyì, hétóng (雇用杀人的)协议,合同 (gùyòng shārén de) xiéyì, hétóng (雇用 杀人 的) 协议, 合同 (gùyòng shārén de) xiéyì, hétóng
to take out a contract on sb to take out a contract on sb Contracter un contrat Contracter un contrat 取出sb上的合同 qǔchū sb shàng de hétóng Contrair um contrato Contrair um contrato
杀害某人的协议 Huòdé shāhài mǒu rén de xiéyì 获得 杀害 某人 的 协议 Huòdé shāhài mǒu rén de xiéyì 获得杀害某人的协议 Huòdé shāhài mǒu rén de xiéyì 获得 杀害 某人 的 协议 Huòdé shāhài mǒu rén de xiéyì
to become less or smaller; to make sth become less or smaller  to become less or smaller; to make sth become less or smaller  Devenir moins ou moins; Faire quelque chose devenir moins ou plus petit Devenir moins ou moins; Faire quelque chose devenir moins ou plus petit 变小或变小;使sth变得越来越小 biàn xiǎo huò biàn xiǎo; shǐ sth biàn dé yuè lái yuè xiǎo Torna-se cada vez menos; Fazer algo tornar-se menos ou menor Torna-se cada vez menos; Fazer algo tornar-se menos ou menor
(使)收缩,缩小 (shǐ) shōusuō, suōxiǎo (使) 收缩, 缩小 (shǐ) shōusuō, suōxiǎo (使)收缩,缩小 (shǐ) shōusuō, suōxiǎo (使) 收缩, 缩小 (shǐ) shōusuō, suōxiǎo
Glass contracts as it cools Glass contracts as it cools Le verre se contracte à mesure qu'il se refroidit Le verre se contracte à mesure qu'il se refroidit 玻璃收缩,因为它冷却 bōlí shōusuō, yīnwèi tā lěngquè Vidro encolhe enquanto esfria Vidro encolhe enquanto esfria
玻璃遇冷收缩 bōlí yù lěng shōusuō 玻璃遇冷收缩 bōlí yù lěng shōusuō 玻璃遇冷收缩 bōlí yù lěng shōusuō 玻璃遇冷收缩 bōlí yù lěng shōusuō
a contracting  market a contracting market Un marché contractuel Un marché contractuel 合同市场 hétóng shìchǎng Um mercado de contrato Um mercado de contrato
 萎缩的市场 wěisuō de shìchǎng  萎缩 的 市场  wěisuō de shìchǎng  萎缩的市场  wěisuō de shìchǎng 萎缩 的 市场 wěisuō de shìchǎng
the heart,muscles contract to expel the blood the heart,muscles contract to expel the blood Le coeur, les muscles se contractent pour expulser le sang Le coeur, les muscles se contractent pour expulser le sang 心脏,肌肉收缩,驱逐血液 xīnzàng, jīròu shōusuō, qūzhú xiěyè O coração, os músculos contraem para expelir sangue O coração, os músculos contraem para expelir sangue
心脏肌肉收缩以挤圧*出血液 xīnzàng jīròu shōusuō yǐ jǐ yā*chū xiěyè 心脏 收缩 收缩 以 挤 圧 * 出 血液 xīnzàng shōusuō shōusuō yǐ jǐ yā* chū xiěyè 心脏肌肉收缩以挤出*出血液 xīnzàng jīròu shōusuō yǐ jǐ chū*chū xiěyè 心脏 收缩 收缩 以 挤 圧 出 血液 * xīnzàng shōusuō shōusuō yǐ jǐ yā chū xiěyè*
,肌肉收逐血液 xīnzàng, jīròu shōusuō, qūzhú xiěyè ,肌肉收逐血液 xīnzàng, jīròu shōusuō, qūzhú xiěyè 心脏,肌肉收缩,驱逐血液 xīnzàng, jīròu shōusuō, qūzhú xiěyè ,肌肉收逐血液 xīnzàng, jīròu shōusuō, qūzhú xiěyè
I will and I shall are usually contracted to I'll I will and I shall are usually contracted to I'll Je vais et je serai habituellement contracté à je vais Je vais et je serai habituellement contracté à je vais 我会和我通常收缩到我会 wǒ huì hé wǒ tōngcháng shōusuō dào wǒ huì Eu vou e eu vou geralmente contratada para I Eu vou e eu vou geralmente contratada para I
I will and I shall 常缩约 I’ll I will and I shall tōngcháng suō yuē wèi I’ll Je vais et je vais 通常 缩 约为 Je vais Je vais et je vais tōngcháng suō yuē wèi Je vais 我会和我将通常缩为我会 wǒ huì hé wǒ jiāng tōngcháng suō wèi wǒ huì Eu vou e eu vou vou 通常 缩 约为 Eu vou e eu vou vou tōngcháng suō yuē wèi
我会和我通常收缩到我会=缩短) wǒ huì hé wǒ tōngcháng shōusuō dào wǒ huì (=suōduǎn) 我 和 我 常 常 会 (缩短) wǒ hé wǒ chángcháng huì (suōduǎn) 我会和我通常收缩到我会(=缩短) wǒ huì hé wǒ tōngcháng shōusuō dào wǒ huì (=suōduǎn) 我 和 我 常 常 会 (缩短) wǒ hé wǒ chángcháng huì (suōduǎn)
The exercise consists of stretching and contracting the leg muscles The exercise consists of stretching and contracting the leg muscles L'exercice consiste à étirer et contracter les muscles des jambes L'exercice consiste à étirer et contracter les muscles des jambes 该练习包括伸展和收缩腿部肌肉 gāi liànxí bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu O exercício é para esticar e contrair os músculos da perna O exercício é para esticar e contrair os músculos da perna
此项训练包括伸展和收缩腿部肌肉 cǐ xiàng xùnliàn bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu 此项训练包括伸展和收缩腿部肌肉 cǐ xiàng xùnliàn bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu 此项训练包括伸展和收缩腿部肌肉 cǐ xiàng xùnliàn bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu 此项训练包括伸展和收缩腿部肌肉 cǐ xiàng xùnliàn bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu
该练习包括伸展和收缩腿部肌肉 gāi liànxí bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu ...... ...... 该练习包括伸展和收缩腿部肌肉 gāi liànxí bāokuò shēnzhǎn hé shōusuō tuǐ bù jīròu ...... ......
opposé EXPAND  opposé EXPAND  Opposé EXPAND Opposé EXPAND opposéEXPAND opposéEXPAND oposto EXPANDIR Oposto EXPANDIR
to get an illness  to get an illness  Prendre une maladie Prendre une maladie 得病 débìng Tome uma doença Tome uma doença
感染(疾病);得(病) gǎnrǎn (jíbìng); dé (bìng) 染 得 病 rǎn débìng 感染(疾病); gǎnrǎn (jíbìng); 染 得 病 rǎn débìng
to contract AIDS/a virus/a disease to contract AIDS/a virus/a disease Contracter le SIDA / un virus / une maladie Contracter le SIDA/ un virus/ une maladie 感染艾滋病/病毒/疾病 gǎnrǎn àizībìng/bìngdú/jíbìng Contrair AIDS / vírus / doença Contrair AIDS/ vírus/ doença
感染艾滋病/病毒/疾病 gǎnrǎn àizībìng/bìngdú/jíbìng 感染 艾滋病 / 病毒 / 疾病 gǎnrǎn àizībìng/ bìngdú/ jíbìng 感染艾滋病/病毒/疾病 gǎnrǎn àizībìng/bìngdú/jíbìng 感染 艾滋病 / 病毒 / 疾病 gǎnrǎn àizībìng/ bìngdú/ jíbìng
3sb (to sth) to make a legal agreement with sb for them to work for you or provide you with a service  3〜sb (to sth) to make a legal agreement with sb for them to work for you or provide you with a service  3~sb (à sth) de faire un accord légal avec sb pour eux de travailler pour vous ou de vous fournir un service 3~sb (à sth) de faire un accord légal avec sb pour eux de travailler pour vous ou de vous fournir un service 3~sb(to sth)与sb签订法律协议,为他们工作或为您提供服务 3~sb(to sth) yǔ sb qiāndìng fǎlǜ xiéyì, wèi tāmen gōngzuò huò wèi nín tígōng fúwù 3 ~ sb (para sth) para fazer um acordo legal com sb para eles para trabalhar para você ou fornecer um serviço 3 ~ sb (para sth) para fazer um acordo legal com sb para eles para trabalhar para você ou fornecer um serviço
订立合同(或契约) yǔ…dìnglì hétóng (huò qìyuē) 订立合同(或契约) yǔ…dìnglì hétóng (huò qìyuē) 与...订立合同 yǔ... Dìnglì hétóng 订立合同(或契约) yǔ…dìnglì hétóng (huò qìyuē)
The player is contracted to play August. The player is contracted to play August. Le joueur est engagé pour jouer en août. Le joueur est engagé pour jouer en août. 玩家承包玩八月。 wánjiā chéngbāo wán bā yuè. O jogador se comprometeu a jogar em agosto. O jogador se comprometeu a jogar em agosto.
这位手签约参加比赛到八月份 Zhè wèi xuǎnshǒu qiānyuē cānjiā bǐsài dào bā yuèfèn 这位 选手 参加 参加 赛 赛 到 八 八 八 Zhè wèi xuǎnshǒu cānjiā cānjiā sài sài dào bābābā 这位选手签约参加比赛到八月份 Zhè wèi xuǎnshǒu qiānyuē cānjiā bǐsài dào bā yuèfèn 这位 选手 参加 参加 赛 赛 到 八 八 八 Zhè wèi xuǎnshǒu cānjiā cānjiā sài sài dào bābābā
Several computer engineers have been contracted to the finance department Several computer engineers have been contracted to the finance department Plusieurs ingénieurs informaticiens ont été recrutés auprès du service des finances Plusieurs ingénieurs informaticiens ont été recrutés auprès du service des finances 几个计算机工程师已经签约到财务部门 jǐ gè jìsuànjī gōngchéngshī yǐjīng qiānyuē dào cáiwù bùmén Muitos engenheiros de software foram recrutados a partir do departamento de finanças Muitos engenheiros de software foram recrutados a partir do departamento de finanças
有几位计算机工程师与财务部门签订了合同 yǒu jǐ wèi jìsuànjī gōngchéngshī yǔ cáiwù bùmén qiāndìngle hétóng 有 几位 计算机 工程师 与 财务 部门 签订 了 合同 yǒu jǐ wèi jìsuànjī gōngchéngshī yǔ cáiwù bùmén qiāndìngle hétóng 有几位计算机工程师与财务部门签订了合同 yǒu jǐ wèi jìsuànjī gōngchéngshī yǔ cáiwù bùmén qiāndìngle hétóng 有 几位 计算机 工程师 与 财务 部门 签订 了 合同 yǒu jǐ wèi jìsuànjī gōngchéngshī yǔ cáiwù bùmén qiāndìngle hétóng
几个计算机工程师已经签约到财务部门 jǐ gè jìsuànjī gōngchéngshī yǐjīng qiānyuē dào cáiwù bùmén 几个 计算机 签约 签约 到 财务 部门 jǐ gè jìsuànjī qiānyuē qiānyuē dào cáiwù bùmén 几个计算机工程师已经签约到财务部门 jǐ gè jìsuànjī gōngchéngshī yǐjīng qiānyuē dào cáiwù bùmén 几个 计算机 签约 签约 到 财务 部门 jǐ gè jìsuànjī qiānyuē qiānyuē dào cáiwù bùmén
to make alegal agreement to work, for sb or provide them with a service to make a,legal agreement to work, for sb or provide them with a service Faire un accord légal pour travailler, pour sb ou leur fournir un service Faire un accord légal pour travailler, pour sb ou leur fournir un service 为了sb或为他们提供服务而签订法律协议 wèile sb huò wèi tāmen tígōng fúwù ér qiāndìng fǎlǜ xiéyì Fazer um acordo legal para trabalhar para sb ou prestar um serviço Fazer um acordo legal para trabalhar para sb ou prestar um serviço
 订立...的合同(或契约 dìnglì... De hétóng (huò qìyuē)  订立 的 合同 (或 契约)  dìnglì de hétóng (huò qìyuē)  订立...的合同(或契约)  dìnglì... De hétóng (huò qìyuē) 订立 的 合同 (或 契约) dìnglì de hétóng (huò qìyuē)
she has contracted to work 20 hours a week she has contracted to work 20 hours a week Elle a travaillé 20 heures par semaine Elle a travaillé 20 heures par semaine 她已订约每周工作20小时 tā yǐ dìng yuē měi zhōu gōngzuò 20 xiǎoshí Ela trabalhou 20 horas por semana Ela trabalhou 20 horas por semana
她已签订每周工作20小时的合词 tā yǐ qiāndìng měi zhōu gōngzuò 20 xiǎoshí de hé cí 她 已 签订 每周 工作 20 小时 的 合 词 tā yǐ qiāndìng měi zhōu gōngzuò 20 xiǎoshí de hé cí 她已签订每周工作20小时的合词 tā yǐ qiāndìng měi zhōu gōngzuò 20 xiǎoshí de hé cí 她 已 签订 每周 工作 20 小时 的 合 词 tā yǐ qiāndìng měi zhōu gōngzuò 20 xiǎoshí de hé cí
a marriage/an alliance (with sb) (formal) to formally agree to marry sb/form'an alliance with sb  〜a marriage/an alliance (with sb) (formal) to formally agree to marry sb/form'an alliance with sb  ~ Un mariage / une alliance (avec sb) (formel) pour accepter formellement d'épouser une alliance sb / form'an avec sb ~ Un mariage/ une alliance (avec sb) (formel) pour accepter formellement d'épouser une alliance sb/ form'an avec sb 〜结婚/结盟(与sb)(正式)正式同意结婚sb / forman联盟与sb 〜jiéhūn/jiéméng (yǔ sb)(zhèngshì) zhèngshì tóngyì jiéhūn sb/ forman liánméng yǔ sb ~ Casamento / aliança (com sb) (formal) para aceitar formalmente a se casar com sb aliança / form'an com sb ~ Casamento/ aliança (com sb) (formal) para aceitar formalmente a se casar com sb aliança/ form'an com sb
(与…)订立 (婚约);(与...)缔结(同盟) (yǔ…) dìnglì (hūnyuē);(yǔ...) Dìjié (tóngméng) (与…)订立 (婚约);(与...)缔结(同盟) (yǔ…) dìnglì (hūnyuē);(yǔ...) Dìjié (tóngméng) (与...)订立(婚约);(与...) (yǔ...) Dìnglì (hūnyuē);(yǔ...) (与…)订立 (婚约);(与...)缔结(同盟) (yǔ…) dìnglì (hūnyuē);(yǔ...) Dìjié (tóngméng)
contract in (to sth) to formally agree that you will take part in sth contract in (to sth) to formally agree that you will take part in sth Contracter (à quelque chose) pour convenir formellement que vous participerez à quelque chose Contracter (à quelque chose) pour convenir formellement que vous participerez à quelque chose 合同(to sth)正式同意你将参加sth Hétóng (to sth) zhèngshì tóngyì nǐ jiāng cānjiā sth Contrato (algo) para expressar formalmente que você participar de algo Contrato (algo) para expressar formalmente que você participar de algo
订约参与  dìng yuē cānyù  订约参与  dìng yuē cānyù  订约参与 dìng yuē cānyù 订约参与  dìng yuē cānyù 
contract out (of sth) to formally agree that you will not take part in sth contract out (of sth) to formally agree that you will not take part in sth Contracter (de sth) pour convenir formellement que vous ne participerez pas à sth Contracter (de sth) pour convenir formellement que vous ne participerez pas à sth 合同(sth)正式同意你不会参加sth hétóng (sth) zhèngshì tóngyì nǐ bù huì cānjiā sth Flexionando (de sth) para expressar formalmente que você não vai participar de sth Flexionando (de sth) para expressar formalmente que você não vai participar de sth
订约不参与退出(或不参加)合约 dìng yuē bù cānyù; tuìchū (huò bùcānjiā)…héyuē 订约 不 参与 退出 不 退出 dìng yuē bù cānyù tuìchū bù tuìchū 订约不参与;退出(或不参加)...合约 dìng yuē bù cānyù; tuìchū (huò bùcānjiā)... Héyuē 订约 不 参与 退出 不 退出 dìng yuē bù cānyù tuìchū bù tuìchū
Many employees contracted out ofthe pension plan Many employees contracted out ofthe pension plan De nombreux employés sous-traitants du régime de retraite De nombreux employés sous-traitants du régime de retraite 许多员工退出退休计划 xǔduō yuángōng tuìchū tuìxiū jìhuà Muitos subcontratantes empregados pensões Muitos subcontratantes empregados pensões
许多雇员退出了养老金计划的合约 xǔduō gùyuán tuìchūle yǎnglǎo jīn jìhuà de héyuē 许多 退出 了 养老 养老 养老 养老 的 合约 xǔduō tuìchūle yǎnglǎo yǎnglǎo yǎnglǎo yǎnglǎo de héyuē 许多雇员退出了养老金计划的合约 xǔduō gùyuán tuìchūle yǎnglǎo jīn jìhuà de héyuē 许多 退出 了 养老 养老 养老 养老 的 合约 xǔduō tuìchūle yǎnglǎo yǎnglǎo yǎnglǎo yǎnglǎo de héyuē
contract sth out (to sb) to arrange for work to be done by another company rather than your own  contract sth out (to sb) to arrange for work to be done by another company rather than your own  Sth out (à sb) pour organiser le travail à faire par une autre entreprise plutôt que votre propre Sth out (à sb) pour organiser le travail à faire par une autre entreprise plutôt que votre propre 合同签订(到sb)安排工作由另一家公司,而不是你自己 hétóng qiāndìng (dào sb) ānpái gōngzuò yóu lìng yījiā gōngsī, ér bùshì nǐ zìjǐ STH out (para sb) para organizar o trabalho a ser feito por outra empresa em vez de seu próprio STH out (para sb) para organizar o trabalho a ser feito por outra empresa em vez de seu próprio
订约把…承包出去 dìng yuē bǎ…chéngbāo chūqù 订约把…承包出去 dìng yuē bǎ…chéngbāo chūqù 订约把...承包出去 dìng yuē bǎ... Chéngbāo chūqù 订约把…承包出去 dìng yuē bǎ…chéngbāo chūqù
contract bridge  the standard form of the card game bridge, in which points are given only for sets of cards that1 are bid and won  contract bridge the standard form of the card game bridge, in which points are given only for sets of cards that1 are bid and won  Le pont de contrat la forme standard du pont de jeu de carte, dans lequel les points sont donnés seulement pour les ensembles de cartes qui1 sont l'offre et gagné Le pont de contrat la forme standard du pont de jeu de carte, dans lequel les points sont donnés seulement pour les ensembles de cartes qui1 sont l'offre et gagné 合约桥牌是牌游戏桥的标准形式,其中点数仅给出了投标和赢得的牌组 héyuē qiáopái shì pái yóuxì qiáo de biāozhǔn xíngshì, qízhōng diǎnshù jǐn gěi chūle tóubiāo hé yíngdé de pái zǔ O contrato preencher o formulário-tipo do jogo de cartas da ponte, nos quais os pontos são dados apenas para jogos de cartão qui1 são a oferta e won O contrato preencher o formulário-tipo do jogo de cartas da ponte, nos quais os pontos são dados apenas para jogos de cartão qui1 são a oferta e won
定约桥牌(桥牌游戏的标准形式,只能按叫到的定约取得成局奖分) dìng yuē qiáopái (qiáopái yóuxì de biāozhǔn xíngshì, zhǐ néng àn jiào dào de dìng yuē qǔdé chéng jú jiǎng fēn) 定 约 桥牌 (桥牌 游戏 的 标准 形式, 只能 按 叫到 定 定 约 成 局 奖 分) dìng yuē qiáopái (qiáopái yóuxì de biāozhǔn xíngshì, zhǐ néng àn jiào dào dìng dìng yuē chéng jú jiǎng fēn) 定约桥牌(桥牌游戏的标准形式,只能按叫至的定约取得成局奖分) dìng yuē qiáopái (qiáopái yóuxì de biāozhǔn xíngshì, zhǐ néng àn jiào zhì de dìng yuē qǔdé chéng jú jiǎng fēn) 定 约 桥牌 (桥牌 游戏 的 标准 形式, 只能 按 叫到 定 定 约 成 局 奖 分) dìng yuē qiáopái (qiáopái yóuxì de biāozhǔn xíngshì, zhǐ néng àn jiào dào dìng dìng yuē chéng jú jiǎng fēn)
contractile // (biology )(of living tissue, organs, etc contractile// (biology shēng)(of living tissue, organs, etc Contractile // (biologie 生) (de tissus vivants, d'organes, etc. Contractile// (biologie shēng) (de tissus vivants, d'organes, etc. 收缩//(生物生)(活组织,器官等) shōusuō//(shēngwù shēng)(huó zǔzhī, qìguān děng) Contrátil // (生 biologia) (vivendo tecidos, órgãos, etc. Contrátil// (shēng biologia) (vivendo tecidos, órgãos, etc.
活组织、器官) able to contract or, of an opening or tube, become narrower  huó zǔzhī, qìguān děng) able to contract or, of an opening or tube, become narrower  活 组织, 器官 等) pouvant se contracter ou, d'une ouverture ou d'un tube, devenir plus étroit Huó zǔzhī, qìguān děng) pouvant se contracter ou, d'une ouverture ou d'un tube, devenir plus étroit 活组织,器官等)能够收缩,或开口或管子变窄 huó zǔzhī, qìguān děng) nénggòu shōusuō, huò kāikǒu huò guǎnzi biàn zhǎi 活 组织, 器官 等) contractible ou uma abertura ou um tubo, se tornam mais estreitas Huó zǔzhī, qìguān děng) contractible ou uma abertura ou um tubo, se tornam mais estreitas
可收缩的;() 变窄的 kě shōusuō de;(kāikǒu huò guǎn) kě biàn zhǎi de 可 收缩 的; (开口 或 管) 可 变窄 的 kě shōusuō de; (kāikǒu huò guǎn) kě biàn zhǎi de 可收缩的;(开口或管)可变窄的 kě shōusuō de;(kāikǒu huò guǎn) kě biàn zhǎi de 可 收缩 的; (开口 或 管) 可 变窄 的 kě shōusuō de; (kāikǒu huò guǎn) kě biàn zhǎi de
contraction the process of becoming smaller contraction the process of becoming smaller Contraction du processus de devenir plus petit Contraction du processus de devenir plus petit 收缩过程变小 shōusuō guòchéng biàn xiǎo A contração do processo de se tornar menor A contração do processo de se tornar menor
 收缩;缩小 shōusuō; suōxiǎo  收缩; 缩小  shōusuō; suōxiǎo  收缩;缩小  shōusuō; suōxiǎo 收缩;缩小 shōusuō; suōxiǎo
the expansion and contraction of the metal the expansion and contraction of the metal L'expansion et la contraction du métal L'expansion et la contraction du métal 金属的膨胀和收缩 jīnshǔ de péngzhàng hé shōusuō A expansão e a contracção do metal A expansão e a contracção do metal
金属的膨胀与收缩 jīnshǔ de péngzhàng yú shōusuō 金属 的 膨胀 与 收缩 jīnshǔ de péngzhàng yú shōusuō 金属的膨胀与收缩 jīnshǔ de péngzhàng yú shōusuō 金属 的 膨胀 与 收缩 jīnshǔ de péngzhàng yú shōusuō
the sudden contraction of the markets left them with a lot of unwanted stock the sudden contraction of the markets left them with a lot of unwanted stock La contraction soudaine des marchés les a laissés avec beaucoup de stocks non désirés La contraction soudaine des marchés les a laissés avec beaucoup de stocks non désirés 市场的突然收缩给他们留下了很多不必要的股票 shìchǎng dì túrán shōusuō gěi tāmen liú xiàle hěnduō bù bìyào de gǔpiào A contração súbita dos mercados os deixou com um monte de estoques indesejados A contração súbita dos mercados os deixou com um monte de estoques indesejados
股票市场骤然收缩,让他们剩下了许多无人要的股票 gǔpiào shìchǎng zhòurán shōusuō, ràng tāmen shèng xiàle xǔduō wú rén yào de gǔpiào 股票市场骤然收缩,让他们剩下了许多无人要的股票 gǔpiào shìchǎng zhòurán shōusuō, ràng tāmen shèng xiàle xǔduō wú rén yào de gǔpiào 股票市场骤然收缩,让他们储下了许多无人要的股票 gǔpiào shìchǎng zhòurán shōusuō, ràng tāmen chǔ xiàle xǔduō wú rén yào de gǔpiào 股票市场骤然收缩,让他们剩下了许多无人要的股票 gǔpiào shìchǎng zhòurán shōusuō, ràng tāmen shèng xiàle xǔduō wú rén yào de gǔpiào
opposé expansion opposé expansion Opposition Opposition opposé扩展 opposé kuòzhǎn oposição oposição
a sudden and painful contracting of muscles, especially of the muscles around a woman’s womb that happen when she is giving birth to a child  a sudden and painful contracting of muscles, especially of the muscles around a woman’s womb that happen when she is giving birth to a child  Une contraction soudaine et douloureuse des muscles, en particulier des muscles autour du ventre d'une femme qui se produisent lorsqu'elle accouche d'un enfant Une contraction soudaine et douloureuse des muscles, en particulier des muscles autour du ventre d'une femme qui se produisent lorsqu'elle accouche d'un enfant 突然和痛苦的肌肉收缩,特别是当她生下孩子时发生的妇女子宫周围的肌肉 túrán hé tòngkǔ de jīròu shōusuō, tèbié shì dāng tā shēng xià hái zǐ shí fāshēng de fùnǚ zǐgōng zhōuwéi de jīròu Uma contração repentina e dolorosa dos músculos, especialmente os músculos ao redor da barriga de uma mulher que ocorrem quando ela dá à luz a uma criança Uma contração repentina e dolorosa dos músculos, especialmente os músculos ao redor da barriga de uma mulher que ocorrem quando ela dá à luz a uma criança
(肌肉的)收缩,挛缩; (尤指分娩时的) 子宫收缩 (jīròu de) shōusuō, luánsuō; (yóu zhǐ fēnmiǎn shí de) zǐgōng shōusuō (肌肉 的) 收缩 挛缩 挛缩 挛缩 的 的 的 (jīròu de) shōusuō luánsuō luánsuō luánsuō de de de (肌肉的)收缩,挛缩;(尤指分娩时的)子宫收缩 (jīròu de) shōusuō, luánsuō;(yóu zhǐ fēnmiǎn shí de) zǐgōng shōusuō (肌肉 的) 收缩 挛缩 挛缩 挛缩 的 的 的 (jīròu de) shōusuō luánsuō luánsuō luánsuō de de de
The contractions started coming every five minutes The contractions started coming every five minutes Les contractions ont commencé toutes les cinq minutes Les contractions ont commencé toutes les cinq minutes 每五分钟开始收缩 měi wǔ fēnzhōng kāishǐ shōusuō As contracções começaram a cada cinco minutos, As contracções começaram a cada cinco minutos,
子宫开始每隔五分钟收缩一次 zǐgōng kāishǐ měi gé wǔ fēnzhōng shōusuō yīcì 宫 每隔 五 钟 钟 次 gōng měi gé wǔ zhōng zhōng cì 子宫开始每隔五分钟收缩一次 zǐgōng kāishǐ měi gé wǔ fēnzhōng shōusuō yīcì 宫 每隔 五 钟 钟 次 gōng měi gé wǔ zhōng zhōng cì
每五分钟开始收缩 měi wǔ fēnzhōng kāishǐ shōusuō 每 五 分钟 开始 收缩 měi wǔ fēnzhōng kāishǐ shōusuō 每五分钟开始收缩 měi wǔ fēnzhōng kāishǐ shōusuō 每 五 分钟 开始 收缩 měi wǔ fēnzhōng kāishǐ shōusuō
a short form of a word  a short form of a word  Une forme courte d'un mot Une forme courte d'un mot 一个短的形式的词 yīgè duǎn de xíngshì de cí A forma abreviada de uma palavra A forma abreviada de uma palavra
词的缩约形式 cí de suō yuē xíngshì 词 的 缩 约 形式 cí de suō yuē xíngshì 词的缩约形式 cí de suō yuē xíngshì 词 的 缩 约 形式 cí de suō yuē xíngshì
Hey may be a contraction of (he or lhe has\ Hey may be a contraction of (he or lhe has\ Hé peut être une contraction de (il ou il a \ Hé peut être une contraction de (il ou il a\ 嘿可能是收缩(他或lhe有\ Hēi kěnéng shì shōusuō (tā huò lhe yǒu\ Hey pode ser uma contração (ou que ele \ Hey pode ser uma contração (ou que ele\
* he’s 可以是he ishe has的缩约形式 * he’s kěyǐ shì he is huò he has de suō yuē xíngshì * Il est 可以 是 il est 或 il a 的 缩 约 形式 * Il est kěyǐ shì il est huò il a de suō yuē xíngshì *他可以是他是或他有缩约形式 *tā kěyǐ shì tā shì huò tā yǒu suō yuē xíngshì * É 或 可以 是 ele 的 缩 约 形式 * É huò kěyǐ shì ele de suō yuē xíngshì
contractor  a person or company that has a contract to do work or provide goods or services for another company  contractor a person or company that has a contract to do work or provide goods or services for another company  Entrepreneur une personne ou une entreprise qui a un contrat pour faire le travail ou fournir des biens ou des services pour une autre entreprise Entrepreneur une personne ou une entreprise qui a un contrat pour faire le travail ou fournir des biens ou des services pour une autre entreprise 承包商有合同为其他公司工作或提供货物或服务的人或公司 chéngbāo shāng yǒu hétóng wéi qítā gōngsī gōngzuò huò tígōng huòwù huò fúwù de rén huò gōngsī Contratado uma pessoa ou empresa que tem um contrato para fazer o trabalho ou fornecer bens ou serviços a outra empresa Contratado uma pessoa ou empresa que tem um contrato para fazer o trabalho ou fornecer bens ou serviços a outra empresa
承包人;承包商;承包公司 chéngbāo rén; chéngbāo shāng; chéngbāo gōngsī 承包人; 承包商; 承包 公司 chéngbāo rén; chéngbāo shāng; chéngbāo gōngsī 承包人;承包商; chéngbāo rén; chéngbāo shāng; 承包人;承包商;承包 公司 chéngbāo rén; chéngbāo shāng; chéngbāo gōngsī
a building/haulage, etc. contractor a building/haulage, etc. Contractor Un bâtiment / transport, etc. entrepreneur Un bâtiment/ transport, etc. Entrepreneur 建筑/运输等承包商 jiànzhú/yùnshū děng chéngbāo shāng Um edifício / transporte, etc. contratante Um edifício/ transporte, etc. Contratante
 建筑、*运等承包商 jiànzhú,*yùn děng chéngbāo shāng  建筑、*运等承包商 jiànzhú,*yùn děng chéngbāo shāng  建筑,*运等承包商  jiànzhú,*yùn děng chéngbāo shāng  建筑、*运等承包商 jiànzhú,*yùn děng chéngbāo shāng
建筑/运输等承包商 jiànzhú/yùnshū děng chéngbāo shāng 建筑/运输等承包商 jiànzhú/yùnshū děng chéngbāo shāng 建筑/运输等承包商 jiànzhú/yùnshū děng chéngbāo shāng 建筑/运输等承包商 jiànzhú/yùnshū děng chéngbāo shāng
to employ an outside contractor to employ an outside contractor D'employer un entrepreneur extérieur D'employer un entrepreneur extérieur 雇用外部承包商 gùyòng wàibù chéngbāo shāng Para empregar um contratante externo Para empregar um contratante externo
雇用外来承包商 gùyòng wàilái chéngbāo shāng 雇用 外来 承包商 gùyòng wàilái chéngbāo shāng 雇用外来承包商 gùyòng wàilái chéngbāo shāng 雇用 外来 承包商 gùyòng wàilái chéngbāo shāng
contractual  connected with the conditions of a legal written agreement; agreed in a contract contractual connected with the conditions of a legal written agreement; agreed in a contract Contractuel lié aux conditions d'un contrat écrit légal; Convenu dans un contrat Contractuel lié aux conditions d'un contrat écrit légal; Convenu dans un contrat 与法律书面协议的条件具有合同关系;在合同中同意 yǔ fǎlǜ shūmiàn xiéyì de tiáojiàn jùyǒu hétóng guānxì; zài hétóng zhōng tóngyì Contrato relacionado com as condições de um contrato escrito legal; Acordada num contrato Contrato relacionado com as condições de um contrato escrito legal; Acordada num contrato
合同的;契约的;按合同(或契约)规定的  hétóng de; qìyuē de; àn hétóng (huò qìyuē) guīdìng de  合同 的 契约 的 按 合同 (或 契约) 规定 的 hétóng de qìyuē de àn hétóng (huò qìyuē) guīdìng de 合同的;契约的;按合同(或契约)规定的 hétóng de; qìyuē de; àn hétóng (huò qìyuē) guīdìng de 合同 的 契约 的 按 合同 (或 契约) 规定 的 hétóng de qìyuē de àn hétóng (huò qìyuē) guīdìng de
contradict  to say that sth that sb else has said is wrong, and that the opposite is true 反驳;驳斥;批驳 contradict to say that sth that sb else has said is wrong, and that the opposite is true fǎnbó; bóchì; pībó Contredire pour dire que sth que sb autre a dit est mal, et que le contraire est vrai 反驳; 驳斥; 批驳 Contredire pour dire que sth que sb autre a dit est mal, et que le contraire est vrai fǎnbó; bóchì; pībó 矛盾的是,sb其他人说的是错误的,反之亦然。反驳;驳斥; máodùn de shì,sb qítā rén shuō de shì cuòwù de, fǎnzhī yì rán. Fǎnbó; bóchì; Contradizem a dizer sth que SB pessoa disse é errado, e que o oposto é verdadeiro 反驳;驳斥;批驳 Contradizem a dizer sth que SB pessoa disse é errado, e que o oposto é verdadeiro fǎnbó; bóchì; pībó
all evening her husband contradicted everything she said all evening her husband contradicted everything she said Toute la soirée, son mari contredisait tout ce qu'elle disait Toute la soirée, son mari contredisait tout ce qu'elle disait 所有的晚上她的丈夫矛盾的一切,她说 suǒyǒu de wǎnshàng tā de zhàngfū máodùn de yīqiè, tā shuō Durante toda a noite, o marido contradisse tudo o que ela disse Durante toda a noite, o marido contradisse tudo o que ela disse
整个晚上她说什么丈夫都反驳 zhěnggè wǎnshàng tā shuō shénme zhàngfū dōu fǎnbó 整个 晚 晚 反驳 反驳 反驳 zhěnggè wǎn wǎn fǎnbó fǎnbó fǎnbó 整个晚上她说什么丈夫都反驳 zhěnggè wǎnshàng tā shuō shénme zhàngfū dōu fǎnbó 整个 晚 晚 反驳 反驳 反驳 zhěnggè wǎn wǎn fǎnbó fǎnbó fǎnbó
You’ve just contradicted yourself (=said the opposite of what you said before) You’ve just contradicted yourself (=said the opposite of what you said before) Vous vous êtes simplement contredit (= dit le contraire de ce que vous avez dit auparavant) Vous vous êtes simplement contredit (= dit le contraire de ce que vous avez dit auparavant) 你只是自相矛盾(=说与你之前说的相反) nǐ zhǐshì zì xiāng máodùn (=shuō yǔ nǐ zhīqián shuō de xiāngfǎn) Você acabou contradisse (= diz o oposto do que você disse anteriormente) Você acabou contradisse (= diz o oposto do que você disse anteriormente)
你恰好与你以前说的自相矛盾 nǐ qiàhǎo yǔ nǐ yǐqián shuō de zì xiāng máodùn 你恰好与你以前说的自相矛盾 nǐ qiàhǎo yǔ nǐ yǐqián shuō de zì xiāng máodùn 你恰好与你以前说的自相矛盾 nǐ qiàhǎo yǔ nǐ yǐqián shuō de zì xiāng máodùn 你恰好与你以前说的自相矛盾 nǐ qiàhǎo yǔ nǐ yǐqián shuō de zì xiāng máodùn
你只是自相矛盾(=说与你之前说的相反) nǐ zhǐshì zì xiāng máodùn (=shuō yǔ nǐ zhīqián shuō de xiāngfǎn) 你 只是 自相矛盾 (= 说 与 你 之前 说 的 相反) nǐ zhǐshì zì xiāng máodùn (= shuō yǔ nǐ zhīqián shuō de xiāngfǎn) 你只是自相矛盾(=说与你之前说的相反) nǐ zhǐshì zì xiāng máodùn (=shuō yǔ nǐ zhīqián shuō de xiāngfǎn) 你 只是 自相矛盾 (= 说 与 你 之前 说 的 相反) nǐ zhǐshì zì xiāng máodùn (= shuō yǔ nǐ zhīqián shuō de xiāngfǎn)
[also V speech, VN speech] (of statements or pieces of evidence 陈述证据 [also V speech, VN speech] (of statements or pieces of evidence chénshù huò zhèngjù) [Aussi V parole, VN discours] (de déclarations ou des preuves 陈述 或 证据) [Aussi V parole, VN discours] (de déclarations ou des preuves chénshù huò zhèngjù) [V言语,VN言语](陈述或证据陈述或证据) [V yányǔ,VN yányǔ](chénshù huò zhèngjù chénshù huò zhèngjù) [Também V discurso, discurso VN] (declarações ou provas 陈述 或 证据) [Também V discurso, discurso VN] (declarações ou provas chénshù huò zhèngjù)
to be so different from each other that one of them must be wrong to be so different from each other that one of them must be wrong D'être si différents l'un de l'autre que l'un d'eux doit être faux D'être si différents l'un de l'autre que l'un d'eux doit être faux 彼此如此不同,其中一个必须是错误的 bǐcǐ rúcǐ bùtóng, qízhōng yīgè bìxū shì cuòwù de Para ser tão diferentes uns dos outros que um deles deve estar errado Para ser tão diferentes uns dos outros que um deles deve estar errado
相抵触;相矛盾;相反 xiāng dǐchù; xiāng máodùn; xiāngfǎn 相抵触;相矛盾;相反 xiāng dǐchù; xiāng máodùn; xiāngfǎn 相抵触 xiāng dǐchù 相抵触;相矛盾;相反 xiāng dǐchù; xiāng máodùn; xiāngfǎn
The two stories contradict each other,  The two stories contradict each other,  Les deux histoires se contredisent, Les deux histoires se contredisent, 这两个故事彼此矛盾, zhè liǎng gè gùshì bǐcǐ máodùn, As duas histórias contradizem, As duas histórias contradizem,
这两种说法相互抵触 zhè liǎng zhǒng shuōfǎ xiānghù dǐchù 这两种说法相互抵触 zhè liǎng zhǒng shuōfǎ xiānghù dǐchù 这两种描述相互抵触 zhè liǎng zhǒng miáoshù xiānghù dǐchù 这两种说法相互抵触 zhè liǎng zhǒng shuōfǎ xiānghù dǐchù
这两个故事彼此矛盾 zhè liǎng gè gùshì bǐcǐ máodùn 这两个故事彼此矛盾 zhè liǎng gè gùshì bǐcǐ máodùn 这两个故事 zhè liǎng gè gùshì 这两个故事彼此矛盾 zhè liǎng gè gùshì bǐcǐ máodùn
contradiction 〜(between A and B) a lack of agreement between facts, opinions, actions, etc. contradiction 〜(between A and B) a lack of agreement between facts, opinions, actions, etc. Contradiction ~ (entre A et B) manque d'accord entre faits, opinions, actions, etc. Contradiction ~ (entre A et B) manque d'accord entre faits, opinions, actions, etc. 矛盾〜(A和B之间)事实,意见,行为等之间缺乏协议。 máodùn〜(A hé B zhī jiān) shìshí, yìjiàn, xíngwéi děng zhī jiān quēfá xiéyì. Contradição ~ (entre A e B) a falta de acordo entre os fatos, opiniões, ações, etc. Contradição ~ (entre A e B) a falta de acordo entre os fatos, opiniões, ações, etc.
(实、看法,行动等的) 不一致,矛盾,对立 (Shìshí, kànfǎ, xíngdòng děng de) bùyīzhì, máodùn, duìlì (事实, 看法, 行动 等 的) 不一致, 矛盾, 对立 (Shìshí, kànfǎ, xíngdòng děng de) bùyīzhì, máodùn, duìlì (事实,看法,行动等的)不一致,矛盾,对立 (Shìshí, kànfǎ, xíngdòng děng de) bùyīzhì, máodùn, duìlì (事实, 看法, 行动 等 的) 不一致, 矛盾, 对立 (Shìshí, kànfǎ, xíngdòng děng de) bùyīzhì, máodùn, duìlì
矛盾〜(A和B之间)事实,意见,行为等之间缺乏协议。 máodùn〜(A hé B zhī jiān) shìshí, yìjiàn, xíngwéi děng zhī jiān quēfá xiéyì. 矛盾 ~ (A 和 B 之间) 事实, 意见, 行为 等 之间 缺乏 协议. máodùn ~ (A hé B zhī jiān) shìshí, yìjiàn, xíngwéi děng zhī jiān quēfá xiéyì. 矛盾〜(A和B之间)事实,意见,行为等之间缺乏协议。 máodùn〜(A hé B zhī jiān) shìshí, yìjiàn, xíngwéi děng zhī jiān quēfá xiéyì. 矛盾 ~ (A 和 B 之间) 事实, 意见, 行为 等 之间 缺乏 协议. máodùn ~ (A hé B zhī jiān) shìshí, yìjiàn, xíngwéi děng zhī jiān quēfá xiéyì.
There is a contradiction between the two sets of figures There is a contradiction between the two sets of figures Il ya une contradiction entre les deux séries de chiffres Il ya une contradiction entre les deux séries de chiffres 两套数字之间存在矛盾 Liǎng tào shùzì zhī jiān cúnzài máodùn Há uma contradição entre os dois conjuntos de números Há uma contradição entre os dois conjuntos de números
这两组数据相矛盾 zhè liǎng zǔ shùjù xiānghù máodùn 这两组数据相矛盾 zhè liǎng zǔ shùjù xiānghù máodùn 这两组数据相互矛盾 zhè liǎng zǔ shùjù xiānghù máodùn 这两组数据相矛盾 zhè liǎng zǔ shùjù xiānghù máodùn
两套数字之间存在矛盾 liǎng tào shùzì zhī jiān cúnzài máodùn Chambre d'hôtel Chambre d'hôtel 两套数字之间存在矛盾 liǎng tào shùzì zhī jiān cúnzài máodùn quarto de hotel Quarto de hotel
his public speeches are in direct contradiction to his personal lifestyle his public speeches are in direct contradiction to his personal lifestyle Ses discours publics sont en contradiction directe avec son style de vie personnel Ses discours publics sont en contradiction directe avec son style de vie personnel 他的公开演讲与他的个人生活方式直接矛盾 tā de gōngkāi yǎnjiǎng yǔ tā de gèrén shēnghuó fāngshì zhíjiē máodùn Seus discursos públicos estão em conflito direto com o seu estilo de vida pessoal Seus discursos públicos estão em conflito direto com o seu estilo de vida pessoal
他的公开言论与他本人的生活方式恰恰相反 tā de gōngkāi yánlùn yǔ tā běnrén de shēnghuó fāngshì qiàqià xiāngfǎn 他 的 公开 言论 与 他 本人 的 生活方式 恰恰相反 tā de gōngkāi yánlùn yǔ tā běnrén de shēnghuó fāngshì qiàqià xiāngfǎn 他的公开言论与他本人的生活方式恰恰相反 tā de gōngkāi yánlùn yǔ tā běnrén de shēnghuó fāngshì qiàqià xiāngfǎn 他 的 公开 言论 与 他 本人 的 生活方式 恰恰相反 tā de gōngkāi yánlùn yǔ tā běnrén de shēnghuó fāngshì qiàqià xiāngfǎn
How can we reserve this apparent contradiction? How can we reserve this apparent contradiction? Comment pouvons-nous réserver cette contradiction apparente? Comment pouvons-nous réserver cette contradiction apparente? 我们如何保留这种明显的矛盾? wǒmen rúhé bǎoliú zhè zhǒng míngxiǎn de máodùn? Como podemos reservar esta aparente contradição? Como podemos reservar esta aparente contradição?
我们怎样才能解决这个明显的矛盾呢?  Wǒmen zěnyàng cáinéng jiějué zhège míngxiǎn de máodùn ne?  我们 怎样 解决 明显 的 矛盾 呢? Wǒmen zěnyàng jiějué míngxiǎn de máodùn ne? 我们怎样才能解决这个明显的矛盾呢? Wǒmen zěnyàng cáinéng jiějué zhège míngxiǎn de máodùn ne? 我们 怎样 解决 明显 的 矛盾 呢? Wǒmen zěnyàng jiějué míngxiǎn de máodùn ne?
the act of saying that sth that sb else has said is wrong or not true; an example of this 反驳; 驳 The act of saying that sth that sb else has said is wrong or not true; an example of this fǎnbó; bóchì L'acte de dire que ce que sb autre a dit est faux ou pas vrai; Un exemple de ce 反驳; ...... L'acte de dire que ce que sb autre a dit est faux ou pas vrai; Un exemple de ce fǎnbó; ...... 他说的sb的行为是错误的或不真实的;这个反驳的例子;驳斥 Tā shuō de sb de xíngwéi shì cuòwù de huò bù zhēnshí de; zhège fǎnbó de lìzi; bóchì O ato de dizer que o que sb pessoa disse é falso ou não é verdade; Um exemplo deste 反驳; ...... O ato de dizer que o que sb pessoa disse é falso ou não é verdade; Um exemplo deste fǎnbó; ......
他说的sb的行为是错误的或不真实的; 一个例子 tā shuō de sb de xíngwéi shì cuòwù de huò bù zhēnshí de; yīgè lìzi 他 说 的 sb 的 行为 是 错误 的 或 不真实 的;一个 例子 Tā shuō de sb de xíngwéi shì cuòwù de huò bù zhēnshí de; yīgè lìzi 他说的sb的行为是错误的或不真实的一个例子 tā shuō de sb de xíngwéi shì cuòwù de huò bù zhēnshí de yīgè lìzi 他 说 的 sb 的 行为 是 错误 的 或 不真实 的; 一个 例子 Tā shuō de sb de xíngwéi shì cuòwù de huò bù zhēnshí de; yīgè lìzi
I think I can say, without contradictionthat  …就算有人反驳,我也胆敢说 I think I can say, without contradiction,that …jiùsuàn yǒurén fǎnbó, wǒ yě dǎngǎn shuō Je pense que je peux dire, sans contradiction, que ... 就算 有人 反驳, 我 也 胆敢 说 Je pense que je peux dire, sans contradiction, que... Jiùsuàn yǒurén fǎnbó, wǒ yě dǎngǎn shuō 我想我可以说,没有矛盾,那么...就算有人反驳,我也胆敢说 wǒ xiǎng wǒ kěyǐ shuō, méiyǒu máodùn, nàme... Jiùsuàn yǒurén fǎnbó, wǒ yě dǎngǎn shuō Acho que posso dizer, sem contradição, que ... 就算 有人 反驳, 我 也 胆敢 说 Acho que posso dizer, sem contradição, que... Jiùsuàn yǒurén fǎnbó, wǒ yě dǎngǎn shuō
我想我可以说,没有矛盾 wǒ xiǎng wǒ kěyǐ shuō, méiyǒu máodùn 我 想 我 可以 说, 没有 矛盾 wǒ xiǎng wǒ kěyǐ shuō, méiyǒu máodùn 我想我可以说,没有矛盾 wǒ xiǎng wǒ kěyǐ shuō, méiyǒu máodùn 我 想 我 可以 说, 没有 矛盾 wǒ xiǎng wǒ kěyǐ shuō, méiyǒu máodùn
now you say you both left at ten ,that’s a contradiction of your last statement now you say you both left at ten,that’s a contradiction of your last statement Maintenant vous dites que vous êtes tous deux partis à dix, c'est une contradiction de votre dernière déclaration Maintenant vous dites que vous êtes tous deux partis à dix, c'est une contradiction de votre dernière déclaration 现在你说你们都离开了十点,这是你最后一句话的矛盾 xiànzài nǐ shuō nǐmen dōu líkāile shí diǎn, zhè shì nǐ zuìhòu yījù huà de máodùn Agora você diz que é ambas as partes a dez, isso é uma contradição de sua última declaração Agora você diz que é ambas as partes a dez, isso é uma contradição de sua última declaração
你现在说你们俩是十点钟离开的;这可和你上次的说法不一致 nǐ xiànzài shuō nǐmen liǎ shì shí diǎn zhōng líkāi de; zhè kě hé nǐ shàng cì de shuōfǎ bùyīzhì 你现在说你们俩是十点钟离开的;这可和你上次的说法不一致 nǐ xiànzài shuō nǐmen liǎ shì shí diǎn zhōng líkāi de; zhè kě hé nǐ shàng cì de shuōfǎ bùyīzhì 你现在说你们俩是十点钟离开的;这可和你上次的说法不一致 nǐ xiànzài shuō nǐmen liǎ shìshí diǎn zhōng líkāi de; zhè kě hé nǐ shàng cì de shuōfǎ bùyīzhì 你现在说你们俩是十点钟离开的;这可和你上次的说法不一致 nǐ xiànzài shuō nǐmen liǎ shì shí diǎn zhōng líkāi de; zhè kě hé nǐ shàng cì de shuōfǎ bùyīzhì
a contradiction in terms a statement containing two words that contradict each other’s meaning  a contradiction in terms a statement containing two words that contradict each other’s meaning  Une contradiction dans les termes une énonciation contenant deux mots qui contredisent le sens de l'autre Une contradiction dans les termes une énonciation contenant deux mots qui contredisent le sens de l'autre 在包含与彼此的意义相矛盾的两个词语的语句中的矛盾 zài bāohán yǔ bǐcǐ de yìyì xiāng máodùn de liǎng gè cíyǔ de yǔjù zhōng de máodùn Uma contradição em termos enunciado contendo duas palavras que contradizem o sentido da outra Uma contradição em termos enunciado contendo duas palavras que contradizem o sentido da outra
矛盾词项;对立词项 máodùn cí xiàng; duìlì cí xiàng 矛盾词项;对立词项 máodùn cí xiàng; duìlì cí xiàng “矛盾词项” “máodùn cí xiàng” 矛盾词项;对立词项 máodùn cí xiàng; duìlì cí xiàng
A nomad settlement is a contradiction in terms A nomad settlement is a contradiction in terms Un règlement nomade est une contradiction en termes Un règlement nomade est une contradiction en termes 游牧民族解决是一个矛盾 yóumù mínzú jiějué shì yīgè máodùn Um assentamento nômade é uma contradição em termos Um assentamento nômade é uma contradição em termos
游牧者的定居/是甩词上的自相矛盾 yóumù zhě de dìngjū/shì shuǎi cí shàng de zì xiāng máodùn 游牧 者 的 定居 / 是 甩 词 上 的 自相矛盾 yóumù zhě de dìngjū/ shì shuǎi cí shàng de zì xiāng máodùn 游牧者的定居/是甩词上的自相矛盾 yóumù zhě de dìngjū/shì shuǎi cí shàng de zì xiāng máodùn 游牧 者 的 定居 / 是 甩 词 上 的 自相矛盾 yóumù zhě de dìngjū/ shì shuǎi cí shàng de zì xiāng máodùn
游牧民族解决是一个矛盾 yóumù mínzú jiějué shì yīgè máodùn 游牧民族 解决 是 一个 矛盾 yóumù mínzú jiějué shì yīgè máodùn 游牧民族解决是一个矛盾 yóumù mínzú jiějué shì yīgè máodùn 游牧民族 解决 是 一个 矛盾 yóumù mínzú jiějué shì yīgè máodùn
contradictory containing or showing a contradiction contradictory containing or showing a contradiction Contradictoire contenant ou montrant une contradiction Contradictoire contenant ou montrant une contradiction 矛盾的或含有矛盾的 máodùn de huò hányǒu máodùn de Contendo contraditória ou mostrando uma contradição Contendo contraditória ou mostrando uma contradição
相互矛盾如;对立的;不一致的 xiānghù máodùn rú; duìlì de; bùyīzhì de 相互 矛盾 如 对立 的; 不一致 的 xiānghù máodùn rú duìlì de; bùyīzhì de 相互矛盾如;对立的;不一致的 xiānghù máodùn rú; duìlì de; bùyīzhì de 相互 矛盾 如 对立 的;不一致 的 xiānghù máodùn rú duìlì de; bùyīzhì de
矛盾的或含有矛盾的 máodùn de huò hányǒu máodùn de 矛盾 的 或 含有 矛盾 的 máodùn de huò hányǒu máodùn de 矛盾的或含有矛盾的 máodùn de huò hányǒu máodùn de 矛盾 的 或 含有 矛盾 的 máodùn de huò hányǒu máodùn de
synonyme conflicting synonyme conflicting Synonyme conflictuel Synonyme conflictuel 同义词冲突 tóngyìcí chōngtú conflito sinónimo conflito sinónimo
We are faced with two apparently contradictory statements We are faced with two apparently contradictory statements Nous sommes confrontés à deux déclarations apparemment contradictoires Nous sommes confrontés à deux déclarations apparemment contradictoires 我们面临两个显然是矛盾的陈述 wǒmen miànlín liǎng gè xiǎnrán shì máodùn de chénshù Somos confrontados com duas declarações aparentemente contraditórias Somos confrontados com duas declarações aparentemente contraditórias
 我们面临两种说显然是矛盾的 wǒmen miànlín liǎng zhǒng shuō zhè xiǎnrán shì máodùn de  我 说 这 显然 是 是 矛盾 的  wǒ shuō zhè xiǎnrán shì shì máodùn de  我们面临两种说这显然是矛盾的  wǒmen miànlín liǎng zhǒng shuō zhè xiǎnrán shì máodùn de 我 说 这 显然 是 是 矛盾 的 wǒ shuō zhè xiǎnrán shì shì máodùn de
我们面临两个显然是矛盾的陈述 wǒmen miànlín liǎng gè xiǎnrán shì máodùn de chénshù 我 面临 显然 显然 是 矛盾 的 陈述 wǒ miànlín xiǎnrán xiǎnrán shì máodùn de chénshù 我们面临两个显然是矛盾的陈述 wǒmen miànlín liǎng gè xiǎnrán shì máodùn de chénshù 我 面临 显然 显然 是 矛盾 的 陈述 wǒ miànlín xiǎnrán xiǎnrán shì máodùn de chénshù
The advice I received was often contradictory The advice I received was often contradictory Les conseils que j'ai reçus étaient souvent contradictoires Les conseils que j'ai reçus étaient souvent contradictoires 我收到的建议经常是矛盾的 wǒ shōu dào de jiànyì jīngcháng shì máodùn de O conselho que eu recebi eram muitas vezes contraditórios O conselho que eu recebi eram muitas vezes contraditórios
得到的建议常常是矛盾的 wǒ yín dédào de jiànyì chángcháng shì hù máodùn de 我 斦 得到 的 建议 常常 是 互 矛盾 的 wǒ yín dédào de jiànyì chángcháng shì hù máodùn de 我斦得到的建议常常是互矛盾的 wǒ yín dédào de jiànyì chángcháng shì hù máodùn de 我 斦 得到 的 建议 常常 是 互 矛盾 的 wǒ yín dédào de jiànyì chángcháng shì hù máodùn de
contradistinction  in contradistinction to sth/sb (format) in contrast with sth/sb contradistinction in contradistinction to sth/sb (format) in contrast with sth/sb Contradistinction par opposition à sth / sb (format) en contraste avec sth / sb Contradistinction par opposition à sth/ sb (format) en contraste avec sth/ sb 与sth / sb(格式)相比,与sth / sb相反的矛盾 yǔ sth/ sb(géshì) xiāng bǐ, yǔ sth/ sb xiāngfǎn de máodùn Contraposição contrário de sth / sb (formato), em contraste com sth / sb Contraposição contrário de sth/ sb (formato), em contraste com sth/ sb
相对比r或截然术同 yǔ…xiāngduì bǐ r huò jiérán shù tóng 相对 相对 比 比 r 或 截然 术 同 xiāngduì xiāngduì bǐbǐ r huò jiérán shù tóng 与...相对比r或截然术同 yǔ... Xiāngduì bǐ r huò jiérán shù tóng 相对 相对 比 比 r 或 截然 术 同 xiāngduì xiāngduì bǐbǐ r huò jiérán shù tóng
contrafactive (grammar语法)(of verbs 动词talking about sth that is not true. Pretend and wish are contrafactive verbs contrafactive (grammar yǔfǎ)(of verbs dòngcí talking about sth that is not true. Pretend and wish are contrafactive verbs Contrafactive (grammaire 语法) (des verbes 动词 parler de quelque chose qui n'est pas vrai. Contrafactive (grammaire yǔfǎ) (des verbes dòngcí parler de quelque chose qui n'est pas vrai. 相关词汇“动词”英文“动词”英文“动词”英文“动词”英文“动词” xiāngguān cíhuì “dòngcí” yīngwén “dòngcí” yīngwén “dòngcí” yīngwén “dòngcí” yīngwén “dòngcí” Contrafactive (语法 gramática) (verbo 动词 falar sobre algo que não é verdade. Contrafactive (yǔfǎ gramática) (verbo dòngcí falar sobre algo que não é verdade.
 反叙实的 fǎn xù shí de  反 叙 实 的  Fǎn xù shí de  反叙实的  fǎn xù shí de 反 叙 实 的 Fǎn xù shí de
compare factive, non factive compare factive, non factive Comparer factif, non factif Comparer factif, non factif 比较事实,非事实 bǐjiào shìshí, fēi shì shí Compare factive não factive Compare factive não factive