A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
contiguous | 430 | 430 | contingent | 20000abc | abc image | ||
将…置于上下文中理解 | Jiāng…zhì yú shàngxiàwén zhōng lǐjiě | 将 ... 置于 上下文 中 理解 | Jiāng... Zhì yú shàngxiàwén zhōng lǐjiě | 将...上下文中理解 |
Jiāng... Shàngxiàwén zhōng lǐjiě |
将 ... 置于 上下文 中 理解 | Jiāng... Zhì yú shàngxiàwén zhōng lǐjiě |
contextualization,contextualisation | contextualization,contextualisation | Contextualisation, contextualisation | Contextualisation, contextualisation | 语境化,语境化 | yǔ jìng huà, yǔ jìng huà | contextualização contextualização | contextualização contextualização |
contiguous ~ (with/to sth) (formal or technical术语)touching or next to sth | contiguous ~ (with/to sth) (formal or technical shùyǔ)touching or next to sth | Contigu ~ (avec / à sth) (formel ou technique 术语) touchant ou à côté de sth | Contigu ~ (avec/ à sth) (formel ou technique shùyǔ) touchant ou à côté de sth | 连续〜(与/ to sth)(形式或技术术语)接触或旁边sth | liánxù〜(yǔ/ to sth)(xíngshì huò jìshù shùyǔ) jiēchù huò pángbiān sth | ~ Contígua (com / para STH) (formal ou técnica 术语) tocar ou ao lado sth | ~ Contígua (com/ para STH) (formal ou técnica shùyǔ) tocar ou ao lado sth |
相接的;相邻的 | xiāng jiē de; xiāng lín de | 相接 的; 相邻 的 | xiāng jiē de; xiāng lín de | 相接的 | xiāng jiē de | 相接 的;相邻 的 | xiāng jiē de; xiāng lín de |
The countries are contiguous | The countries are contiguous | Les pays sont contigus | Les pays sont contigus | 这些国家是连续的 | zhèxiē guójiā shì liánxù de | Países são contíguas | Países são contíguas |
这些国家互相接壤 | zhèxiē guójiā hùxiāng jiērǎng | 这些 国家 互相 接壤 | zhèxiē guójiā hùxiāng jiērǎng | 这些国家互相接壤 | zhèxiē guójiā hùxiāng jiērǎng | 这些 国家 互相 接壤 | zhèxiē guójiā hùxiāng jiērǎng |
The bruising was not contiguous to the wound | The bruising was not contiguous to the wound | Les ecchymoses ne sont pas contiguës à la plaie | Les ecchymoses ne sont pas contiguës à la plaie | 瘀伤与伤口不连续 | yū shāng yǔ shāngkǒu bù liánxù | Os hematomas não são contíguas à ferida | Os hematomas não são contíguas à ferida |
这青肿块不在伤口边上 | zhè qīng zhǒngkuài bùzài shāngkǒu biān shàng | 这 青 肿块 不在 伤口 边上 | zhè qīng zhǒngkuài bùzài shāngkǒu biān shàng | 这青肿块不在伤口边上 | zhè qīng zhǒngkuài bùzài shāngkǒu biān shàng | 这 青 肿块 不在 伤口 边上 | zhè qīng zhǒngkuài bùzài shāngkǒu biān shàng |
瘀伤与伤口不连续 | yū shāng yǔ shāngkǒu bù liánxù | 瘀伤 与 伤口 不 连续 | yū shāng yǔ shāngkǒu bù liánxù | 瘀伤与伤口不连续 | yū shāng yǔ shāngkǒu bù liánxù | 瘀伤 与 伤口 不 连续 | yū shāng yǔ shāngkǒu bù liánxù |
contiguity | contiguity | contiguïté | contiguïté | 连续性 | liánxù xìng | contiguidade | contiguidade |
continence (formal) the control of your feelings, especially your desire to have sex (感情的)节制,自制;(尤指)性欲的节制 | continence (formal) the control of your feelings, especially your desire to have sex (gǎnqíng de) jiézhì, zìzhì;(yóu zhǐ) xìngyù de jiézhì | La continence (formelle) le contrôle de vos sentiments, en particulier votre désir d'avoir des relations sexuelles (感情 的) 节制, 自制 自制 自制 欲 欲 欲 | La continence (formelle) le contrôle de vos sentiments, en particulier votre désir d'avoir des relations sexuelles (gǎnqíng de) jiézhì, zìzhì zìzhì zìzhì yù yù yù | 节制,自制;(尤指)性欲的节制 | jiézhì, zìzhì;(yóu zhǐ) xìngyù de jiézhì | Continência controle (formal) de seus sentimentos, especialmente o seu desejo de ter relações sexuais (感情 的) 节制, 自制 自制 自制 欲 欲 欲 | Continência controle (formal) de seus sentimentos, especialmente o seu desejo de ter relações sexuais (gǎnqíng de) jiézhì, zìzhì zìzhì zìzhì yù yù yù |
the ability to control the bladder, and BOWELS | the ability to control the bladder, and BOWELS | La capacité de contrôler la vessie, et BOWELS | La capacité de contrôler la vessie, et BOWELS | 控制膀胱的能力和BOWELS | kòngzhì pángguāng de nénglì hé BOWELS | A capacidade de controlar a bexiga e intestinos | A capacidade de controlar a bexiga e intestinos |
(大小便的)自控能力,节制力 | (dàxiǎo biàn de) zìkòng nénglì, jiézhì lì | (大小便 的) 自控 能力, 节制 力 | (dàxiǎo biàn de) zìkòng nénglì, jiézhì lì | (大小便的)自控能力,节制力 | (dàxiǎo biàn de) zìkòng nénglì, jiézhì lì | (大小便 的) 自控 能力, 节制 力 | (dàxiǎo biàn de) zìkòng nénglì, jiézhì lì |
opposé INCONTINENCE | opposé INCONTINENCE | Opposé INCONTINENCE | Opposé INCONTINENCE | opposéINCONTINENCE | opposéINCONTINENCE | INCONTINÊNCIA oposto | INCONTINÊNCIA oposto |
continent | continent | continent | continent | 大陆 | dàlù | continente | continente |
opposé INCONTINENT | opposé INCONTINENT | Opposé INCONTINENT | Opposé INCONTINENT | 不赞成 | bù zànchéng | incontinentes oposto | incontinentes oposto |
Continent | Continent | Continent | Continent | 大陆 | dàlù | continente | continente |
one of the large land masses of the earth such as Europe,Asia or Africa | one of the large land masses of the earth such as Europe,Asia or Africa | L'une des grandes masses terrestres de la terre comme l'Europe, l'Asie ou l'Afrique | L'une des grandes masses terrestres de la terre comme l'Europe, l'Asie ou l'Afrique | 地球的大块土地之一,如欧洲,亚洲或非洲 | dìqiú de dà kuài tǔdì zhī yī, rú ōuzhōu, yàzhōu huò fēizhōu | Uma das grandes massas de terra da terra, tais como Europa, Ásia ou África | Uma das grandes massas de terra da terra, tais como Europa, Ásia ou África |
大陆;陆地;洲 | dàlù; lùdì; zhōu | 大陆; 陆地; 洲 | dàlù; lùdì; zhōu | 大陆;陆地;洲 | dàlù; lùdì; zhōu | 大陆;陆地;洲 | dàlù; lùdì; zhōu |
the continent of Africa | the continent of Africa | Le continent africain | Le continent africain | 非洲大陆 | fēizhōu dàlù | O continente Africano | O continente Africano |
非洲大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲 大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲 大陆 | fēizhōu dàlù |
the African continent | the African continent | Le continent africain | Le continent africain | 非洲大陆 | fēizhōu dàlù | O continente Africano | O continente Africano |
非洲大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲 大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲大陆 | fēizhōu dàlù | 非洲 大陆 | fēizhōu dàlù |
the Continent the main part of the continent of Europe, not including Britain or Ireland | the Continent the main part of the continent of Europe, not including Britain or Ireland | Le continent la partie principale du continent de l'Europe, à l'exclusion de la Grande-Bretagne ou de l'Irlande | Le continent la partie principale du continent de l'Europe, à l'exclusion de la Grande-Bretagne ou de l'Irlande | 大陆是欧洲大陆的主要部分,不包括英国或爱尔兰 | dàlù shì ōuzhōu dàlù de zhǔyào bùfèn, bù bāokuò yīngguó huò ài'ěrlán | A principal parte do continente continente da Europa, excluindo-Bretanha e Irlanda | A principal parte do continente continente da Europa, excluindo-Bretanha e Irlanda |
欧洲大陆(不包括英国和爱尔兰 ) | ōuzhōu dàlù (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲 大陆 (不 包括 英国 和 爱尔兰) | ōuzhōu dàlù (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲大陆(不包括英国和爱尔兰) | ōuzhōu dàlù (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲 大陆 (不 包括 英国 和 爱尔兰) | ōuzhōu dàlù (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) |
We’re going to spend a weekend on the Continent | We’re going to spend a weekend on the Continent | Nous allons passer un week-end sur le continent | Nous allons passer un week-end sur le continent | 我们要在大陆度过一个周末 | wǒmen yào zài dàlù dùguò yīgè zhōumò | Vamos passar um fim de semana no continente | Vamos passar um fim de semana no continente |
我们要去欧洲大陆度厨末 | wǒmen yào qù ōuzhōu dàlù dù chú mò | 我 要去 欧洲 大陆 度 厨 末 | wǒ yào qù ōuzhōu dàlù dù chú mò | 我们要去欧洲大陆度厨末 | wǒmen yào qù ōuzhōu dàlù dù chú mò | 我 要去 欧洲 大陆 度 厨 末 | wǒ yào qù ōuzhōu dàlù dù chú mò |
continental (also Continental) [only before noun] of or in the continent of Europe, not including Britain and Ireland | continental (also Continental) [only before noun] of or in the continent of Europe, not including Britain and Ireland | Continentale (aussi continentale) [seulement avant le nom] de ou sur le continent européen, à l'exclusion de la Grande-Bretagne et de l'Irlande | Continentale (aussi continentale) [seulement avant le nom] de ou sur le continent européen, à l'exclusion de la Grande-Bretagne et de l'Irlande | 欧洲大陆(也称为大陆)[仅在名词前]或在欧洲大陆,不包括英国和爱尔兰 | ōuzhōu dàlù (yě chēng wéi dàlù)[jǐn zài míngcí qián] huò zài ōuzhōu dàlù, bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán | Continental (também continente) [somente antes substantivo] ou no continente europeu, com excepção da Bretanha e da Irlanda | Continental (também continente) [somente antes substantivo] ou no continente europeu, com excepção da Bretanha e da Irlanda |
欧洲大陆的 (不苞括英国和爱尔兰) | ōuzhōu dàlù de (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲 大陆 的 (不 苞 括 英国 和 爱尔兰) | ōuzhōu dàlù de (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲大陆的(不苞括英国和爱尔兰) | ōuzhōu dàlù de (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) | 欧洲 大陆 的 (不 苞 括 英国 和 爱尔兰) | ōuzhōu dàlù de (bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán) |
欧洲大陆(也称为大陆)[仅在名词前]或在欧洲大陆,不包括英国和爱尔兰 | ōuzhōu dàlù (yě chēng wéi dàlù)[jǐn zài míngcí qián] huò zài ōuzhōu dàlù, bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán | 欧洲 大陆 (也 称为 大陆) [仅 在 名词 前] 或 在 欧洲 大陆, 不 包括 英国 和 爱尔兰 | ōuzhōu dàlù (yě chēng wéi dàlù) [jǐn zài míngcí qián] huò zài ōuzhōu dàlù, bù bāo kuò yīngguó hé ài'ěrlán | 欧洲大陆(也称为大陆)[在名词前]或在欧洲大陆,不包括英国和爱尔兰 | ōuzhōu dàlù (yě chēng wéi dàlù)[zài míngcí qián] huò zài ōuzhōu dàlù, bù bāokuò yīngguó hé ài'ěrlán | 欧洲 大陆 (也 称为 大陆) [仅 在 名词 前] 或 在 欧洲 大陆, 不 包括 英国 和 爱尔兰 | ōuzhōu dàlù (yě chēng wéi dàlù) [jǐn zài míngcí qián] huò zài ōuzhōu dàlù, bù bāo kuò yīngguó hé ài'ěrlán |
a popular continental resort | a popular continental resort | Une station balnéaire populaire | Une station balnéaire populaire | 一个普遍的大陆手段 | yīgè pǔbiàn de dàlù shǒuduàn | Um recurso popular | Um recurso popular |
受欢迎的欧洲大陆度痕娃地 | shòu huānyíng de ōuzhōu dàlù dù hén wá de | 受欢迎 的 欧洲 大陆 度 痕 娃 地 | shòu huānyíng de ōuzhōu dàlù dù hén wá de | 受欢迎的欧洲大陆度痕娃地 | shòu huānyíng de ōuzhōu dàlù dù hén wá de | 受欢迎 的 欧洲 大陆 度 痕 娃 地 | shòu huānyíng de ōuzhōu dàlù dù hén wá de |
Britain’s continental neighbours | Britain’s continental neighbours | Les voisins continentaux de la Grande-Bretagne | Les voisins continentaux de la Grande-Bretagne | 英国的大陆邻国 | yīngguó de dàlù lín guó | Os vizinhos continentais na Grã-Bretanha | Os vizinhos continentais na Grã-Bretanha |
英国的欧洲大陆邻国 | yīngguó de ōuzhōu dàlù lín guó | 英国 的 欧洲 大陆 邻国 | yīngguó de ōuzhōu dàlù lín guó | 英国的欧洲大陆邻国 | yīngguó de ōuzhōu dàlù lín guó | 英国 的 欧洲 大陆 邻国 | yīngguó de ōuzhōu dàlù lín guó |
英国的大陆邻国 | yīngguó de dàlù lín guó | 英国 的 大陆 邻国 | yīngguó de dàlù lín guó | 英国的大陆邻国 | yīngguó de dàlù lín guó | 英国 的 大陆 邻国 | yīngguó de dàlù lín guó |
following the customs of countries in western and southern Europe | following the customs of countries in western and southern Europe | Suivant les coutumes des pays de l'Europe occidentale et méridionale | Suivant les coutumes des pays de l'Europe occidentale et méridionale | 遵循西欧和南欧国家的习俗 | zūnxún xī'ōu hé nán'ōu guójiā de xísú | Seguindo os costumes dos países da Europa Ocidental e do Sul | Seguindo os costumes dos países da Europa Ocidental e do Sul |
随(西、南欧国家)大陆风俗的 | suí (xī, nán'ōu guójiā) dàlù fēngsú de | 随 (西, 南欧 国家) 大陆 风俗 的 | suí (xī, nán'ōu guójiā) dàlù fēngsú de | 随(西,南欧国家)大陆风俗的 | suí (xī, nán'ōu guójiā) dàlù fēngsú de | 随 (西, 南欧 国家) 大陆 风俗 的 | suí (xī, nán'ōu guójiā) dàlù fēngsú de |
a continental lifestyle | a continental lifestyle | Un style de vie continental | Un style de vie continental | 大陆的生活方式 | dàlù de shēnghuó fāngshì | Um estilo de vida continental | Um estilo de vida continental |
西、南欧大陆的生活方式 | xī, nán'ōu dàlù de shēnghuó fāngshì | 西, 南欧 大陆 的 生活方式 | xī, nán'ōu dàlù de shēnghuó fāngshì | 西,南欧大陆的生活方式 | xī, nán'ōu dàlù de shēnghuó fāngshì | 西, 南欧 大陆 的 生活方式 | xī, nán'ōu dàlù de shēnghuó fāngshì |
大陆的生活方式 | dàlù de shēnghuó fāngshì | 大陆 的 生活方式 | dàlù de shēnghuó fāngshì | 大陆的生活方式 | dàlù de shēnghuó fāngshì | 大陆 的 生活方式 | dàlù de shēnghuó fāngshì |
the shutters and the balconies make the street look almost continents | the shutters and the balconies make the street look almost continents | Les volets et les balcons font paraître la rue presque des continents | Les volets et les balcons font paraître la rue presque des continents | 百叶窗和阳台使街道看起来几乎大陆 | bǎiyèchuāng hé yángtái shǐ jiēdào kàn qǐlái jīhū dàlù | As persianas e varandas fazê-lo parecer continentes quase de rua | As persianas e varandas fazê-lo parecer continentes quase de rua |
活动护窗和阳台使这条街看起来颇具欧洲大陆风格 | huódòng hù chuāng hé yángtái shǐ zhè tiáo jiē kàn qǐlái pōjù ōuzhōu dàlù fēnggé | 活动 陆 风格 陆 陆 陆 陆 陆 风格 | huódòng lù fēnggé lùlùlùlùlù fēnggé | 活动护窗和阳台使这条街看起来颇具欧洲大陆风格 | huódòng hù chuāng hé yángtái shǐ zhè tiáo jiē kàn qǐlái pōjù ōuzhōu dàlù fēnggé | 活动 陆 风格 陆 陆 陆 陆 陆 风格 | huódòng lù fēnggé lùlùlùlùlù fēnggé |
[only before noun] connected with the main part of the N American continent | [only before noun] connected with the main part of the N American continent | [Seulement avant le nom] lié à la partie principale du continent nord-américain | [Seulement avant le nom] lié à la partie principale du continent nord-américain | [仅在名词前]与美国大陆的主要部分相连 | [jǐn zài míngcí qián] yǔ měiguó dàlù de zhǔyào bùfèn xiānglián | [Pouco antes do nome] ligada à parte principal do continente norte-americano | [Pouco antes do nome] ligada à parte principal do continente norte-americano |
北美大陆的 | běiměi dàlù de | 北美 大陆 的 | běiměi dàlù de | 北美大陆的 | běiměi dàlù de | 北美 大陆 的 | běiměi dàlù de |
Prices are often higher in Hawaii than in the continental United States | Prices are often higher in Hawaii than in the continental United States | Les prix sont souvent plus élevés à Hawaï que dans les États-Unis continentaux | Les prix sont souvent plus élevés à Hawaï que dans les États-Unis continentaux | 夏威夷的价格通常高于美国大陆 | xiàwēiyí de jiàgé tōngcháng gāo yú měiguó dàlù | Os preços são frequentemente mais elevados no Havaí do que em os EUA continental | Os preços são frequentemente mais elevados no Havaí do que em os EUA continental |
夏威夷的物价常常比美国太陆高 | xiàwēiyí de wùjià chángcháng bǐ měiguó tài lù gāo | 夏威夷 的 物价 常常 比 美国 太 陆 高 | xiàwēiyí de wùjià chángcháng bǐ měiguó tài lù gāo | 夏威夷的物价常常比美国太陆高 | xiàwēiyí de wùjià chángcháng bǐ měiguó tài lù gāo | 夏威夷 的 物价 常常 比 美国 太 陆 高 | xiàwēiyí de wùjià chángcháng bǐ měiguó tài lù gāo |
forming part of, or typical of, any of the seven main land masses of the earth | forming part of, or typical of, any of the seven main land masses of the earth | Formant partie ou typique de l'une des sept principales masses terrestres de la terre | Formant partie ou typique de l'une des sept principales masses terrestres de la terre | 形成地球的七个主要陆地块中的任何一个的一部分或典型 | xíngchéng dìqiú de qī gè zhǔyào lù dì kuài zhōng de rènhé yīgè de yībùfèn huò diǎnxíng | Ou que fazem parte de um típico de sete grandes massas de terra da terra | Ou que fazem parte de um típico de sete grandes massas de terra da terra |
大洲的;,夫陆的 | dàzhōu de;, fū lù de | 大洲 的 ;, 夫 陆 的 | dàzhōu de;, fū lù de | 大陆的 | dàlù de | 大洲 的;, 夫 陆 的 | dàzhōu de;, fū lù de |
continental Antarctica/Asia/ Europe | continental Antarctica/Asia/ Europe | Continentale Antarctique / Asie / Europe | Continentale Antarctique/ Asie/ Europe | 大陆南极洲/亚洲/欧洲 | dàlù nánjízhōu/yàzhōu/ōuzhōu | Continental Antarctica / Ásia / Europa | Continental Antarctica/ Ásia/ Europa |
南极洲/亚洲 /欧洲大陆 | nánjízhōu/yàzhōu/ōuzhōu dàlù | 南极洲 / 亚洲 / 欧洲 大陆 | nánjízhōu/ yàzhōu/ ōuzhōu dàlù | 南极洲/亚洲/欧洲大陆 | nánjízhōu/yàzhōu/ōuzhōu dàlù | 南极洲 / 亚洲 / 欧洲 大陆 | nánjízhōu/ yàzhōu/ ōuzhōu dàlù |
大陆南极洲/亚洲/欧洲 | dàlù nánjízhōu/yàzhōu/ōuzhōu | 大陆 南极洲 / 亚洲 / 欧洲 | dàlù nánjízhōu/ yàzhōu/ ōuzhōu | 大陆南极洲/亚洲/欧洲 | dàlù nánjízhōu/yàzhōu/ōuzhōu | 大陆 南极洲 / 亚洲 / 欧洲 | dàlù nánjízhōu/ yàzhōu/ ōuzhōu |
study continental geography | study continental geography | Étudier la géographie continentale | Étudier la géographie continentale | 研究大陆地理 | yánjiū dàlù dìlǐ | Estudar a geografia continental | Estudar a geografia continental |
研究大陆地理学 | yánjiū dàlù dìlǐ xué | 研究 大陆 地理学 | yánjiū dàlù dìlǐ xué | 研究大陆地理学 | yánjiū dàlù dìlǐ xué | 研究 大陆 地理学 | yánjiū dàlù dìlǐ xué |
(old-fashioned, often disapproving) a person who lives in the continent of Europe | (old-fashioned, often disapproving) a person who lives in the continent of Europe | (À l'ancienne, souvent désapprouvant) une personne qui vit sur le continent européen | (À l'ancienne, souvent désapprouvant) une personne qui vit sur le continent européen | (老式的,经常不赞成的)居住在欧洲大陆的人 | (lǎoshì de, jīngcháng bù zànchéng de) jūzhù zài ōuzhōu dàlù de rén | (No primeiro caso, muitas vezes desaprovando) uma pessoa que vive no continente europeu | (No primeiro caso, muitas vezes desaprovando) uma pessoa que vive no continente europeu |
(欧洲)大陆人 | (ōuzhōu) dàlù rén | (欧洲) 大陆 人 | (ōuzhōu) dàlù rén | (欧洲)大陆人 | (ōuzhōu) dàlù rén | (欧洲) 大陆 人 | (ōuzhōu) dàlù rén |
The continentals have never understood our preference for warm beer | The continentals have never understood our preference for warm beer | Les continentals n'ont jamais compris notre préférence pour la bière chaude | Les continentals n'ont jamais compris notre préférence pour la bière chaude | 大陆从来没有理解我们喜欢温暖的啤酒 | dàlù cónglái méiyǒu lǐjiě wǒmen xǐhuān wēnnuǎn de píjiǔ | Os continentals nunca entenderam nossa preferência por cerveja quente | Os continentals nunca entenderam nossa preferência por cerveja quente |
欧洲大陆人根本不理解我们为什么喜欢喝温啤酒 | ōuzhōu dàlù rén gēnběn bù lǐjiě wǒmen wèishéme xǐhuān hē wēn píjiǔ | 欧洲 大陆 人 根本 不 理解 我们 为什么 喜欢 喝 温 啤酒 | ōuzhōu dàlù rén gēnběn bù lǐjiě wǒmen wèishéme xǐhuān hē wēn píjiǔ | 欧洲大陆人根本不理解我们为什么喜欢喝温啤酒 | ōuzhōu dàlù rén gēnběn bù lǐjiě wǒmen wèishéme xǐhuān hē wēn píjiǔ | 欧洲 大陆 人 根本 不 理解 我们 为什么 喜欢 喝 温 啤酒 | ōuzhōu dàlù rén gēnběn bù lǐjiě wǒmen wèishéme xǐhuān hē wēn píjiǔ |
大陆从来没有理解我们喜欢温暖的啤酒 | dàlù cónglái méiyǒu lǐjiě wǒmen xǐhuān wēnnuǎn de píjiǔ | 大陆 从来没 没没 没没 啤没 啤啤 | dàlù cónglái méi mò mò mò mò pí méi pí pí | 大陆从来没有理解我们喜欢温暖的啤酒 | dàlù cónglái méiyǒu lǐjiě wǒmen xǐhuān wēnnuǎn de píjiǔ | 大陆 从来 没 没 没 没 没 啤 没 啤 啤 | dàlù cónglái méi méi méi méi méi pí méi pí pí |
continental breakfast noun a light breakfast, usually consisting of coffee and bread rolls with butter and jam | continental breakfast noun a light breakfast, usually consisting of coffee and bread rolls with butter and jam | Petit déjeuner continental petit déjeuner léger, habituellement composé de café et de petits pains au beurre et à la confiture | Petit déjeuner continental petit déjeuner léger, habituellement composé de café et de petits pains au beurre et à la confiture | 欧陆式早餐单词早餐,通常包括咖啡和面包卷用黄油和果酱 | ōulù shì zǎocān dāncí zǎocān, tōngcháng bāokuò kāfēi huò miànbāo juàn yòng huángyóu hé guǒjiàng | Continental pequeno-almoço ligeiro pequeno-almoço, que normalmente consiste em rolos de café e pão com manteiga e geléia | Continental pequeno-almoço ligeiro pequeno-almoço, que normalmente consiste em rolos de café e pão com manteiga e geléia |
欧陆式早餐,簡易早餐(通常包括咖啡和黄油果酱圆面包) | ōulù shì zǎocān, jiǎnyì zǎocān (tōngcháng bāo kuò kāfēi hé huángyóu guǒjiàng yuán miànbāo) | 欧陆 早餐 早餐 早餐 早餐 早餐 早餐 面包 面包 面包 面包 | ōulù zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān miànbāo miànbāo miànbāo miànbāo | 欧陆式早餐,简易早餐(通常包括咖啡和黄油果酱圆面包) | ōulù shì zǎocān, jiǎnyì zǎocān (tōngcháng bāo kuò kāfēi hé huángyóu guǒjiàng yuán miànbāo) | 欧陆 早餐 早餐 早餐 早餐 早餐 早餐 面包 面包 面包 面包 | ōulù zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān zǎocān miànbāo miànbāo miànbāo miànbāo |
compare English breakfast | compare English breakfast | Comparer petit déjeuner anglais | Comparer petit déjeuner anglais | 比较英式早餐 | bǐjiào yīng shì zǎocān | Compare pequeno-almoço Inglês | Compare pequeno-almoço Inglês |
continental climate a fairly dry pattern of weather with very hot summers and very cold winters, that is typical of the central regions of the US, Canada and Russia, for example | Continental climate a fairly dry pattern of weather with very hot summers and very cold winters, that is typical of the central regions of the US, Canada and Russia, for example | Le climat continental un modèle assez sec de temps avec des étés très chauds et des hivers très froids, qui est typique des régions centrales des États-Unis, le Canada et la Russie, par exemple | Le climat continental un modèle assez sec de temps avec des étés très chauds et des hivers très froids, qui est typique des régions centrales des États-Unis, le Canada et la Russie, par exemple | 大陆性气候相当干燥的天气模式,夏天非常炎热,冬天非常寒冷,这是美国,加拿大和俄罗斯中部地区的典型。 | Dàlù xìng qìhòu xiāngdāng gānzào de tiānqì móshì, xiàtiān fēicháng yánrè, dōngtiān fēicháng hánlěng, zhè shì měiguó, jiānádà hé èluósī zhōngbù dìqū de diǎnxíng. | O modelo de clima continental um tempo bastante seco, com verões muito quentes e invernos muito frios, o que é típico das regiões centrais dos EUA, o Canadá ea Rússia, por exemplo |
O modelo de clima continental um tempo bastante seco,
com verões muito quentes e invernos muito frios, o que é típico das regiões
centrais dos EUA, o Canadá ea Rússia, por exemplo |
大陆(性)气候 | dàlù (xìng) qìhòu | 大陆 (性) 气候 | dàlù (xìng) qìhòu | 大陆(性)气候 | Dàlù (xìng) qìhòu | 大陆 (性) 气候 | dàlù (xìng) qìhòu |
continental drift (geology 地)the slow movement of the continents towards and away from each other during the history of the earth. | continental drift (geology de)the slow movement of the continents towards and away from each other during the history of the earth. | La dérive continentale (géologie) le mouvement lent des continents vers et en s'éloignant l'un de l'autre pendant l'histoire de la terre. | La dérive continentale (géologie) le mouvement lent des continents vers et en s'éloignant l'un de l'autre pendant l'histoire de la terre. | 大陆漂移(地质地)在地球历史中大陆的缓慢运动朝向和远离彼此。 | dàlù piāoyí (dìzhí de) zài dìqiú lìshǐ zhōng dàlù de huǎnmàn yùndòng cháoxiàng hé yuǎnlí bǐcǐ. | deriva continental (geologia) o lento movimento dos continentes para e longe um do outro durante a história da terra. | deriva continental (geologia) o lento movimento dos continentes para e longe um do outro durante a história da terra. |
大陆漂移 | Dàlù piāoyí | 大陆 漂移 | Dàlù piāoyí | 大陆漂移 | Dàlù piāoyí | 大陆 漂移 | Dàlù piāoyí |
see also PLATE TECTONICS | see also PLATE TECTONICS | Voir aussi PLATE TECTONICS | Voir aussi PLATE TECTONICS | 参见版面理论 | cānjiàn bǎnmiàn lǐlùn | Veja também tec | Veja também tec |
continental quilt =duvet | continental quilt =duvet | Édredon continental = couette | Édredon continental = couette | 大陆被套=羽绒被 | dàlù bèitào =yǔróng bèi | colcha duvet Continental = | colcha duvet Continental = |
continental shelf [usually sing.] (geology ) the area of land on the edge of a continent that slopes into the ocean | continental shelf [usually sing.] (Geology) the area of land on the edge of a continent that slopes into the ocean | Plate-forme continentale [habituellement chanter.] (Géologie) la zone de terre sur le bord d'un continent qui pente dans l'océan | Plate-forme continentale [habituellement chanter.] (Géologie) la zone de terre sur le bord d'un continent qui pente dans l'océan | 大陆架[通常唱](地质学)在大陆边缘倾斜进入海洋的土地面积 | dàlùjià [tōngcháng chàng](dìzhí xué) zài dàlù biānyuán qīngxié jìnrù hǎiyáng de tǔdì miànjī | plataforma continental [normalmente cantar.] área (geologia) de terra na borda de um continente que se inclinam para o oceano | plataforma continental [normalmente cantar.] Área (geologia) de terra na borda de um continente que se inclinam para o oceano |
大陆架 | dàlùjià | 大陆架 | dàlùjià | 大陆架 | dàlùjià | 大陆架 | dàlùjià |
continental slope [sing.] (geology ) the steep surface that goes down from the outer edge of the continental shelf to the ocean floor. | continental slope [sing.] (Geology) the steep surface that goes down from the outer edge of the continental shelf to the ocean floor. | Pente continentale [chant.] (Géologie) la surface abrupte qui descend du bord externe du plateau continental jusqu'au fond océanique. | Pente continentale [chant.] (Géologie) la surface abrupte qui descend du bord externe du plateau continental jusqu'au fond océanique. | 大陆坡[唱](地质学)从大陆架外缘向海底下降的陡峭表面。 | dàlù pō [chàng](dìzhí xué) cóng dàlùjià wài yuán xiàng hǎidǐ xia jiàng de dǒuqiào biǎomiàn. | talude continental [cantando.] (Geologia) abaixo da superfície íngreme da borda exterior da plataforma continental ao fundo do oceano. | talude continental [cantando.] (Geologia) abaixo da superfície íngreme da borda exterior da plataforma continental ao fundo do oceano. |
大陆坡 | Dàlù pō | 大陆 坡 | Dàlù pō | 大陆坡 | Dàlù pō | 大陆 坡 | Dàlù pō |
contingency contingencies an event that may or may not happen | contingency contingencies an event that may or may not happen | Contingences contingentes un événement qui peut ou ne peut pas se produire | Contingences contingentes un événement qui peut ou ne peut pas se produire | 偶然性偶然事件可能发生或可能不发生的事件 | ǒuránxìng ǒurán shìjiàn kěnéng fāshēng huò kěnéng bù fāshēng de shìjiàn | Contingências eventos contingentes que podem ou não ocorrer | Contingências eventos contingentes que podem ou não ocorrer |
可能发生的事;偶发(或不测、意外)事件 | kěnéng fāshēng de shì; ǒufā (huò bùcè, yìwài) shìjiàn | 可能 发生 的 事 (或 不测, 意外) 事件 | kěnéng fāshēng de shì (huò bùcè, yìwài) shìjiàn | 可能发生的事;偶发(或不测,意外)事件 | kěnéng fāshēng de shì; ǒufā (huò bùcè, yìwài) shìjiàn | 可能 发生 的 事 (或 不测, 意外) 事件 | kěnéng fāshēng de shì (huò bùcè, yìwài) shìjiàn |
偶然性偶然事件可能发生或可能不发生的事件 | ǒuránxìng ǒurán shìjiàn kěnéng fāshēng huò kěnéng bù fāshēng de shìjiàn | 偶然性 偶然事件 事件事件 能发 或发 发发 发发 | ǒuránxìng ǒurán shìjiàn shìjiàn shìjiàn néng fā huò fā fǎ fǎ fǎ fǎ | 偶然性偶然事件可能发生或可能不发生的事件 | ǒuránxìng ǒurán shìjiàn kěnéng fāshēng huò kěnéng bù fāshēng de shìjiàn | 偶然性 偶然 事件 事件 事件 能 发 或 发 发 发 发 发 | ǒuránxìng ǒurán shìjiàn shìjiàn shìjiàn néng fā huò fā fā fā fā fā |
synonyme possibility | synonyme possibility | Synonyme possibilité | Synonyme possibilité | 同义词可能性 | tóngyìcí kěnéng xìng | possibilidade sinónimo | possibilidade sinónimo |
We must consider all possible contingencies | We must consider all possible contingencies | Nous devons considérer toutes les éventualités possibles | Nous devons considérer toutes les éventualités possibles | 我们必须考虑所有可能的偶然性 | wǒmen bìxū kǎolǜ suǒyǒu kěnéng de ǒuránxìng | Devemos considerar todas as possíveis contingências | Devemos considerar todas as possíveis contingências |
我们必须考虑一切可能发生的事 | wǒmen bìxū kǎolǜ yīqiè kěnéng fāshēng de shì | 我们 必须 考虑 一切 可能 发生 的 事 | wǒmen bìxū kǎolǜ yīqiè kěnéng fāshēng de shì | 我们必须考虑一切可能发生的事 | wǒmen bìxū kǎolǜ yīqiè kěnéng fāshēng de shì | 我们 必须 考虑 一切 可能 发生 的 事 | wǒmen bìxū kǎolǜ yīqiè kěnéng fāshēng de shì |
to make contingency plans (= plans for what to do if a particular event happens or does not happen) | to make contingency plans (= plans for what to do if a particular event happens or does not happen) | Pour faire des plans d'urgence (= plans pour quoi faire si un événement particulier se produit ou ne se produit pas) | Pour faire des plans d'urgence (= plans pour quoi faire si un événement particulier se produit ou ne se produit pas) | 制定应急计划(=特定事件发生或不发生时应采取的行动计划) | zhìdìng yìngjí jìhuà (=tèdìng shìjiàn fāshēng huò bù fāshēng shí yīng cǎiqǔ de xíngdòng jìhuà) | Para fazer planos de contingência (= planos para o que fazer se um determinado evento ocorre ou não ocorre) | Para fazer planos de contingência (= planos para o que fazer se um determinado evento ocorre ou não ocorre) |
拟订应*计划 | nǐdìng yīng*jìhuà | 拟订应*计划 | nǐdìng yīng*jìhuà | 拟订应*计划 | nǐdìng yīng*jìhuà | 拟订应*计划 | nǐdìng yīng*jìhuà |
制定应急计划(=特定事件发生或不发生时应采取的行动计划) | zhìdìng yìngjí jìhuà (=tèdìng shìjiàn fāshēng huò bù fāshēng shí yīng cǎiqǔ de xíngdòng jìhuà) | 制定 应急 不 不 不 发 发 的 的 的 的 计划 | Zhìdìng yìngjí bù bù bù fā fā de de de de jìhuà | 制定应急计划(=特定事件发生或不发生时应采取的行动计划) | zhìdìng yìngjí jìhuà (=tèdìng shìjiàn fāshēng huò bù fāshēng shí yīng cǎiqǔ de xíngdòng jìhuà) | 制定 应急 不 不 不 发 发 的 的 的 的 计划 | Zhìdìng yìngjí bù bù bù fā fā de de de de jìhuà |
a contingency fund (= to pay for sth that might happen in the future) | a contingency fund (= to pay for sth that might happen in the future) | Un fonds de prévoyance (= pour payer quelque chose qui pourrait se produire à l'avenir) | Un fonds de prévoyance (= pour payer quelque chose qui pourrait se produire à l'avenir) | 应急基金(=支付未来可能发生的费用) | yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) | Fundos de contingência (= a pagar por algo que pode acontecer no futuro) | Fundos de contingência (= a pagar por algo que pode acontecer no futuro) |
意外开支准*金 | yìwài kāizhī zhǔn*jīn | 意外 开支 准 * 金 | yìwài kāizhī zhǔn* jīn | 意外开支准*金 | yìwài kāizhī zhǔn*jīn | 意外 开支 准 * 金 | yìwài kāizhī zhǔn* jīn |
应急基金(=支付未来可能发生的费用) | yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) | 应急基金(=支付未来可能发生的费用) | yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) | 应急基金(=支付未来可能发生的费用) | yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) | 应急基金(=支付未来可能发生的费用) | yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) |
contingency fee noun (in the US) an amount of money that is paid to a lawyer only if the person he or she is advising wins in court | contingency fee noun (in the US) an amount of money that is paid to a lawyer only if the person he or she is advising wins in court | Taxe contingente nom (aux États-Unis) un montant d'argent qui est versé à un avocat que si la personne qu'il conseille gagne au tribunal | Taxe contingente nom (aux États-Unis) un montant d'argent qui est versé à un avocat que si la personne qu'il conseille gagne au tribunal | 意外费用名词(在美国),只有当他或她提供建议的人在法庭上胜诉时才支付给律师的金额 | yìwài fèiyòng míngcí (zài měiguó), zhǐyǒu dāng tā huò tā tígōng jiànyì de rén zài fǎtíng shàng shèngsù shí cái zhīfù gěi lǜshī de jīn'é | nome de taxa de contingente (em os EUA) uma quantia de dinheiro que é pago a um advogado, se a pessoa que ele aconselha ganha em tribunal | nome de taxa de contingente (em os EUA) uma quantia de dinheiro que é pago a um advogado, se a pessoa que ele aconselha ganha em tribunal |
(美国)成功酬金(胜诉才付给律师) | (měiguó) chénggōng chóujīn (shèngsù cái fù gěi lǜshī) | (美国) 成功 酬金 (胜诉 才 付给 律师) | (měiguó) chénggōng chóujīn (shèngsù cái fù gěi lǜshī) | (美国)成功酬金 | (měiguó) chénggōng chóujīn | (美国) 成功 酬金 (胜诉 才 付给 律师) | (měiguó) chénggōng chóujīn (shèngsù cái fù gěi lǜshī) |
意外费用名词(在美国),只有当他或她提供建议的人在法庭上胜诉时才支付给律师的金额 | yìwài fèiyòng míngcí (zài měiguó), zhǐyǒu dāng tā huò tā tígōng jiànyì de rén zài fǎtíng shàng shèngsù shí cái zhīfù gěi lǜshī de jīn'é | 意外 费用 名词 (在 美国), 只 费 费 额 额 额 额 额 额 额 额 额 额 | yìwài fèiyòng míngcí (zài měiguó), zhǐ fèi fèi é é é é é é é é é é | 意在费用名词(在美国),只有当他或她提供建议的人在法庭上胜诉时才支付给律师的金额 | yì zài fèiyòng míngcí (zài měiguó), zhǐyǒu dāng tā huò tā tígōng jiànyì de rén zài fǎtíng shàng shèngsù shí cái zhīfù gěi lǜshī de jīn'é | 意外 费用 名词 (在 美国) 只 费 费 额 额 额 额 额 额 额 额 额 额 | yìwài fèiyòng míngcí (zài měiguó) zhǐ fèi fèi é é é é é é é é é é |
contingent a group of people at a meeting or an event who have sth in common, especially the place they come from, that is not shared by other people at the event | contingent a group of people at a meeting or an event who have sth in common, especially the place they come from, that is not shared by other people at the event | Contingent un groupe de personnes à une réunion ou un événement qui ont sth en commun, en particulier la place d'où ils viennent, qui n'est pas partagé par d'autres personnes à l'événement | Contingent un groupe de personnes à une réunion ou un événement qui ont sth en commun, en particulier la place d'où ils viennent, qui n'est pas partagé par d'autres personnes à l'événement | 或者是一群在共同的会议或活动中的人,特别是他们来自的地方,不是由其他人在该事件 | huòzhě shì yīqún zài gòngtóng de huìyì huò huódòng zhōng de rén, tèbié shì tāmen láizì dì dìfāng, bùshì yóu qítā rén zài gāi shìjiàn | um grupo contingente de pessoas para uma reunião ou evento que tem sth em comum, em particular o lugar de onde eles vêm, o que não é compartilhada por outras pessoas no evento | um grupo contingente de pessoas para uma reunião ou evento que tem sth em comum, em particular o lugar de onde eles vêm, o que não é compartilhada por outras pessoas no evento |
(志趣相投、尤指来自同一地方的)一组与会者,代表团 | (zhìqù xiāngtóu, yóu zhǐ láizì tóngyī dìfāng de) yī zǔ yùhuì zhě, dàibiǎo tuán | (志趣相投, 尤 指 同 同 一 地方 的) 一 组 与会者, 代表团 | (zhìqù xiāngtóu, yóu zhǐ tóng tóngyī dìfāng de) yī zǔ yùhuì zhě, dàibiǎo tuán | (志趣相投,尤指来自同一地方的)一组与会者,代表团 | (zhìqù xiāngtóu, yóu zhǐ láizì tóngyī dìfāng de) yī zǔ yùhuì zhě, dàibiǎo tuán | (志趣相投, 尤 指 同 同 一 地方 的) 一 组 与会者, 代表团 | (zhìqù xiāngtóu, yóu zhǐ tóng tóngyī dìfāng de) yī zǔ yùhuì zhě, dàibiǎo tuán |
The largest contingent was from the United States | The largest contingent was from the United States | Le contingent le plus important provenait des États-Unis | Le contingent le plus important provenait des États-Unis | 最大的特遣队来自美国 | zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó | O maior contingente veio dos Estados Unidos | O maior contingente veio dos Estados Unidos |
最大的会议代表团来自美国 | zuìdà de huìyì dàibiǎo tuán láizì měiguó | 最大 的 会议 代表团 来自 美国 | zuìdà de huìyì dàibiǎo tuán láizì měiguó | 最大的会议代表团来自美国 | zuìdà de huìyì dàibiǎo tuán láizì měiguó | 最大 的 会议 代表团 来自 美国 | zuìdà de huìyì dàibiǎo tuán láizì měiguó |
最大的特遣队来自美国 | zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó | 最大 的 特遣队 来自 美国 | zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó | 最大的特遣队来自美国 | zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó | 最大 的 特遣队 来自 美国 | zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó |
A strong contingent of local residents were there to. block the proposal | A strong contingent of local residents were there to. Block the proposal | Un fort contingent de résidents locaux était là. Bloquer la proposition | Un fort contingent de résidents locaux était là. Bloquer la proposition | 一个强大的当地居民队伍在那里。阻止提案 | yīgè qiángdà dí dàng dì jūmín duìwǔ zài nàlǐ. Zǔzhǐ tí'àn | Um forte contingente de residentes locais estava lá. proposta bloco | Um forte contingente de residentes locais estava lá. Proposta bloco |
由当地居民组成的强大的代表团在那里阻止通过这项提案 | yóu dāngdì jūmín zǔchéng de qiángdà de dàibiǎo tuán zài nàlǐ zǔzhǐ tōngguò zhè xiàng tí'àn | 由 当 当 当 组成 的 的 过 过 过 过 过 过 | yóu dāngdāng dāng zǔchéng de deguòguòguòguòguòguò | 由当地居民组成的强大的代表团在那里阻止通过这项提案 | yóu dāngdì jūmín zǔchéng de qiángdà de dàibiǎo tuán zài nàlǐ zǔzhǐ tōngguò zhè xiàng tí'àn | 由 当 当 当 组成 的 的 过 过 过 过 过 过 | yóu dāngdāng dāng zǔchéng de deguòguòguòguòguòguò |
a group of soldiers that are part of a larger force | a group of soldiers that are part of a larger force | Un groupe de soldats qui font partie d'une force plus importante | Un groupe de soldats qui font partie d'une force plus importante | 一群是更大力量的一部分的士兵 | yīqún shì gèng dà lìliàng de yībùfèn dí shìbīng | Um grupo de soldados que fazem parte de uma força maior | Um grupo de soldados que fazem parte de uma força maior |
(军队的)分遣队,小分队 | (jūnduì de) fēnqiǎn duì, xiǎo fēnduì | (军队 的) 分遣队, 小分队 | (jūnduì de) fēnqiǎn duì, xiǎo fēnduì | (军队的)分遣队,小分队 | (jūnduì de) fēnqiǎn duì, xiǎo fēnduì | (军队 的) 分遣队, 小分队 | (jūnduì de) fēnqiǎn duì, xiǎo fēnduì |
the French contingent in the UN peacekeeping force | the French contingent in the UN peacekeeping force | Le contingent français à la force de maintien de la paix de l'ONU | Le contingent français à la force de maintien de la paix de l'ONU | 联合国维和部队的法国特遣队 | liánhéguó wéihé bùduì de fàguó tè qiǎn duì | O contingente francês da força de paz da ONU | O contingente francês da força de paz da ONU |
联合国维和部队的法国分队 | liánhéguó wéihé bùduì de fàguó fèn duì | 联合国 维和部 队 的 法国 分队 | liánhéguó wéihé bùduì de fàguó fēnduì | 联合国维和部队的法国分队 | liánhéguó wéihé bùduì de fàguó fèn duì | 联合国 维和部 队 的 法国 分队 | liánhéguó wéihé bùduì de fàguó fēnduì |
〜(on/upon sth) (formal) depending on sth that may or may not happen | 〜(on/upon sth) (formal) depending on sth that may or may not happen | ~ (On / upon sth) (formelle) selon le sth qui peut ou ne peut pas arriver | ~ (On/ upon sth) (formelle) selon le sth qui peut ou ne peut pas arriver | 〜(on / upon sth)(正式)取决于可能发生或可能不发生的sth | 〜(on/ upon sth)(zhèngshì) qǔjué yú kěnéng fāshēng huò kěnéng bù fāshēng de sth | ~ (On / sobre sth) (formal) por sth que pode ou não acontecer | ~ (On/ sobre sth) (formal) por sth que pode ou não acontecer |
依情说而定的 | yī qíng shuō ér dìng de | 依情说而定的 | yī qíng shuō ér dìng de | 依情况而定 | yī qíngkuàng ér dìng | 依情说而定的 | yī qíng shuō ér dìng de |
All payments are contingent upon satisfactory completion dates | All payments are contingent upon satisfactory completion dates | Tous les paiements sont subordonnés à des dates d'achèvement satisfaisantes | Tous les paiements sont subordonnés à des dates d'achèvement satisfaisantes | 所有付款须视乎满意的完成日期而定 | suǒyǒu fùkuǎn xū shì hū mǎnyì de wánchéng rìqí ér dìng | Todos os pagamentos estão sujeitos a datas de conclusão satisfatórios | Todos os pagamentos estão sujeitos a datas de conclusão satisfatórios |
所有的付 ;款须视是否如期完成而定 | suǒyǒu de fù; kuǎn xū shì shìfǒu rúqí wánchéng ér dìng | 所有 的 付 视 视 否 否视 如期 完成 而 定 | suǒyǒu de fù shì shì fǒu fǒu shì rúqí wánchéng ér dìng | 所有的付款;款须视是否如期完成而定 | suǒyǒu de fùkuǎn; kuǎn xū shì shìfǒu rúqí wánchéng ér dìng | 所有 的 付 视 视 否 否 视 如期 完成 而 定 | suǒyǒu de fù shì shì fǒu fǒu shì rúqí wánchéng ér dìng |
contingently | contingently | Éventuellement | Éventuellement | 偶然 | ǒurán | afinal | afinal |
continual [only before noun] repeated many times in a way that is annoying | continual [only before noun] repeated many times in a way that is annoying | Continuel [seulement avant le nom] répété plusieurs fois d'une manière qui est ennuyeuse | Continuel [seulement avant le nom] répété plusieurs fois d'une manière qui est ennuyeuse | 连续的[只有前面的名词]重复多次,在一种烦人的方式 | liánxù de [zhǐyǒu qiánmiàn de míngcí] chóngfù duō cì, zài yī zhǒng fánrén de fāngshì | Contínua [somente antes do nome] repetido várias vezes de uma forma que é chato | Contínua [somente antes do nome] repetido várias vezes de uma forma que é chato |
(令人厌烦地)多次重复的,频繁命 | (lìng rén yànfán de) duō cì chóngfù de, pínfán mìng | (令人 厌烦 地) 多次 重复 的, 频繁 命 | (lìng rén yànfán de) duō cì chóngfù de, pínfán mìng | (令人厌烦地)多次重复的,频繁命 | (lìng rén yànfán de) duō cì chóngfù de, pínfán mìng | (令人 厌烦 地) 多次 重复 的, 频繁 命 | (lìng rén yànfán de) duō cì chóngfù de, pínfán mìng |
continual complaints/ interruptions | continual complaints/ interruptions | Continuelles plaintes / interruptions | Continuelles plaintes/ interruptions | 持续投诉/中断 | chíxù tóusù/zhōngduàn | queixas contínuas interrupções / | queixas contínuas interrupções/ |
不停的疮怨 / 打搅 | bù tíng de chuāng yuàn/ dǎjiǎo | 不停 的 疮 打搅 / 打搅 | bù tíng de chuāng dǎjiǎo/ dǎjiǎo | 不停的疮怨/打搅 | bù tíng de chuāng yuàn/dǎjiǎo | 不停 的 疮 打搅 / 打搅 | bù tíng de chuāng dǎjiǎo/ dǎjiǎo |
continuing without interruption | continuing without interruption | Continuer sans interruption | Continuer sans interruption | 继续不间断 | jìxù bù jiànduàn | Continuar sem interrupção | Continuar sem interrupção |
synonyme continuous | synonyme continuous | Synonyme continu | Synonyme continu | 同义词连续 | tóngyìcí liánxù | sinónimos contínua | sinónimos contínua |
He was in a continual process of rewriting his material | He was in a continual process of rewriting his material | Il était dans un processus continu de réécriture de son matériel | Il était dans un processus continu de réécriture de son matériel | 他在一个不断的重写他的材料的过程 | tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng | Ele estava em um processo contínuo de reescrever seus equipamentos | Ele estava em um processo contínuo de reescrever seus equipamentos |
他一直在不断地改写他的材料 | tā yīzhí zài bùduàn dì gǎixiě tā de cáiliào | 他 一直 在 不断 地 改写 他 的 材料 | tā yīzhí zài bùduàn dì gǎixiě tā de cáiliào | 他一直在不断地改写他的材料 | tā yīzhí zài bùduàn dì gǎixiě tā de cáiliào | 他 一直 在 不断 地 改写 他 的 材料 | tā yīzhí zài bùduàn dì gǎixiě tā de cáiliào |
他在一个不断的重写他的材料的过程 | tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng | 他 在 一个 不断 的 重写 他 的 材料 的 过程 | tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng | 他在一个不断的重写他的材料的过程 | tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng | 他 在 一个 不断 的 重写 他 的 材料 的 过程 | tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng |
We lived in continual fear of being discovered | We lived in continual fear of being discovered | Nous vivions dans la peur continue d'être découvert | Nous vivions dans la peur continue d'être découvert | 我们生活在持续的恐惧被发现 | wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù pī fà xiàn | Vivíamos com medo continua a ser descoberto | Vivíamos com medo continua a ser descoberto |
我们长期生活在害怕被发现的恐惧中 | wǒmen chángqí shēnghuó zài hàipà pī fà xiàn de kǒngjù zhōng | 我 长期 生活 在 害怕 发现 的 恐惧 中 | wǒ chángqí shēnghuó zài hàipà fāxiàn de kǒngjù zhōng | 我们长期生活在害怕被发现的恐惧中 | wǒmen chángqí shēnghuó zài hàipà pī fà xiàn de kǒngjù zhōng | 我 长期 生活 在 害怕 发现 的 恐惧 中 | wǒ chángqí shēnghuó zài hàipà fāxiàn de kǒngjù zhōng |
我们生活在持续的恐惧被发现 | wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù pī fà xiàn | 我们 生活 在 持续 的 恐惧 被 发现 | wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù bèi fāxiàn | 我们生活在持续的恐惧被发现 | wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù pī fà xiàn | 我们 生活 在 持续 的 恐惧 被 发现 | wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù bèi fāxiàn |
Her daughter was a continual source of delight to her | Her daughter was a continual source of delight to her | Sa fille était une source continue de plaisir pour elle | Sa fille était une source continue de plaisir pour elle | 她的女儿是她不断的喜悦的来源 | tā de nǚ'ér shì tā bùduàn de xǐyuè de láiyuán | Sua filha era uma fonte contínua de prazer para ela | Sua filha era uma fonte contínua de prazer para ela |
她的女儿是她无限快乐的源泉 | tā de nǚ'ér shì tā wúxiàn kuàilè de yuánquán | 她 的 女儿 是 她 无限 快乐 的 源泉 | tā de nǚ'ér shì tā wúxiàn kuàilè de yuánquán | 她的女儿是她无限快乐的源泉 | tā de nǚ'ér shì tā wúxiàn kuàilè de yuánquán | 她 的 女儿 是 她 无限 快乐 的 源泉 | tā de nǚ'ér shì tā wúxiàn kuàilè de yuánquán |
note at continuous | note at continuous | Note en continu | Note en continu | 注意连续 | zhùyì liánxù | Nota continuamente | Nota continuamente |
continually They argue continually about money | continually They argue continually about money | Continuellement Ils discutent continuellement de l'argent | Continuellement Ils discutent continuellement de l'argent | 不断地他们争论金钱 | bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián | Eles continuamente continuamente discutindo dinheiro | Eles continuamente continuamente discutindo dinheiro |
他们没完没了地为钱争吵 | tāmen méiwán méiliǎo dì wéi qián zhēngchǎo | 他们 没完没了 地 为 钱 争吵 | tāmen méiwán méiliǎo de wèi qián zhēngchǎo | 他们没完没了地为钱争吵 | tāmen méiwán méiliǎo dì wéi qián zhēngchǎo | 他们 没完没了 地 为 钱 争吵 | tāmen méiwán méiliǎo de wèi qián zhēngchǎo |
不断地他们争论金钱 | bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián | 不断 地 他们 争论 金钱 | bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián | 不断地他们争论金钱 | bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián | 不断 地 他们 争论 金钱 | bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián |
the need to adapt to new and continually changing circumstances | The need to adapt to new and continually changing circumstances | La nécessité de s'adapter à des circonstances nouvelles et en constante évolution | La nécessité de s'adapter à des circonstances nouvelles et en constante évolution | 需要适应新的和不断变化的情况 | Xūyào shìyìng xīn de hé bùduàn biànhuà de qíngkuàng | A necessidade de se adaptar às novas circunstâncias e em evolução | A necessidade de se adaptar às novas circunstâncias e em evolução |
需要适应新的不断变化的情况 | xūyào shìyìng xīn de bùduàn biànhuà de qíngkuàng | 需要 适应 新 新 新 的 情况 情况 | xūyào shìyìng xīn xīn xīn de qíngkuàng qíngkuàng | 需要适应新的不断变化的情况 | xūyào shìyìng xīn de bùduàn biànhuà de qíngkuàng | 需要 适应 新 新 新 的 情况 情况 | xūyào shìyìng xīn xīn xīn de qíngkuàng qíngkuàng |
需要适应新的和不断变化的情况 | xūyào shìyìng xīn de hé bùduàn biànhuà de qíngkuàng | 需要 适应 新 和 和 断 断 断 的 情况 | xūyào shìyìng xīn hé hé duànduàn duàn de qíngkuàng | 需要适应新的和不断变化的情况 | xūyào shìyìng xīn de hé bùduàn biànhuà de qíngkuàng | 需要 适应 新 和 和 断 断 断 的 情况 | xūyào shìyìng xīn hé hé duànduàn duàn de qíngkuàng |
New products are continually being developed | New products are continually being developed | De nouveaux produits sont continuellement développés | De nouveaux produits sont continuellement développés | 新产品不断开发 | xīn chǎnpǐn bùduàn kāifā | Novos produtos são continuamente desenvolvidos | Novos produtos são continuamente desenvolvidos |
新产品正源源不断*开发出来 | xīn chǎnpǐn zhèng yuányuán bùduàn*kāifā chūlái | 新 产品 正 源源不断 * 开发 出来 | xīn chǎnpǐn zhèng yuányuán bùduàn* kāifā chūlái | 新产品正源源不断*开发出来 | xīn chǎnpǐn zhèng yuányuán bùduàn*kāifā chūlái | 新 产品 正 源源不断 * 开发 出来 | xīn chǎnpǐn zhèng yuányuán bùduàn* kāifā chūlái |
新产品不断开发 | xīn chǎnpǐn bùduàn kāifā | 新 产品 不断 开发 | xīn chǎnpǐn bùduàn kāifā | 新产品不断开发 | xīn chǎnpǐn bùduàn kāifā | 新 产品 不断 开发 | xīn chǎnpǐn bùduàn kāifā |
continuance (format) the state of continuing to exist or function | continuance (format) the state of continuing to exist or function | Continuité (format) l'état de continuer à exister ou fonctionner | Continuité (format) l'état de continuer à exister ou fonctionner | 继续(格式化)继续存在或功能的状态 | jìxù (géshì huà) jìxù cúnzài huò gōngnéng de zhuàngtài | Continuidade (formato) o estado de continuar a existir ou operar | Continuidade (formato) o estado de continuar a existir ou operar |
继续;持续 | jìxù; chíxù | ...... | ...... | 继续;持续 | jìxù; chíxù | ...... | ...... |
we can no longer support the Presidents continuance in office | we can no longer support the Presidents continuance in office | Nous ne pouvons plus soutenir la reprise des fonctions des présidents | Nous ne pouvons plus soutenir la reprise des fonctions des présidents | 我们不能再支持总统继续任职 | wǒmen bùnéng zài zhīchí zǒngtǒng jìxù rènzhí | Não podemos apoiar a recuperação das funções dos Presidentes | Não podemos apoiar a recuperação das funções dos Presidentes |
我们不能再支持总统继续任职 | wǒmen bùnéng zài zhīchí zǒngtǒng jìxù rènzhí | 我们 不能 再 支持 任职 任职 | wǒmen bùnéng zài zhīchí rènzhí rènzhí | 我们不能再支持总统继续任职 | wǒmen bùnéng zài zhīchí zǒngtǒng jìxù rènzhí | 我们 不能 再 支持 任职 任职 | wǒmen bùnéng zài zhīchí rènzhí rènzhí |
(law律) a decision that a court case should be heard later | (law lǜ) a decision that a court case should be heard later | (Loi 律) une décision selon laquelle un procès devrait être entendu plus tard | (Loi lǜ) une décision selon laquelle un procès devrait être entendu plus tard | (law律)一项法庭案件应稍后审理的决定 | (law lǜ) yī xiàng fǎtíng ànjiàn yīng shāo hòu shěnlǐ de juédìng | (Lei 律) uma decisão que um julgamento deve ser ouvido mais tarde | (Lei lǜ) uma decisão que um julgamento deve ser ouvido mais tarde |
延期审理 | yánqí shěnlǐ | 延期 审理 | yánqí shěnlǐ | 延期审查 | yánqí shěnchá | 延期 审理 | yánqí shěnlǐ |
The judge refused, his motion for a continuance | The judge refused, his motion for a continuance | Le juge a refusé, sa requête en prorogation | Le juge a refusé, sa requête en prorogation | 法官拒绝,他的动议继续 | fǎguān jùjué, tā de dòngyì jìxù | O juiz recusou seu pedido de prorrogação | O juiz recusou seu pedido de prorrogação |
法官拒绝他要求延期审理的动议 | fǎguān jùjué tā yāoqiú yánqí shěnlǐ de dòngyì | 法官 他 要求 延期 审理 的 动议 | fǎguān tā yāoqiú yánqí shěnlǐ de dòngyì | 法官拒绝他要求延期审议的动议 | fǎguān jùjué tā yāoqiú yánqí shěnyì de dòngyì | 法官 他 要求 延期 审理 的 动议 | fǎguān tā yāoqiú yánqí shěnlǐ de dòngyì |
法官拒绝,他的动议继续 | fǎguān jùjué, tā de dòngyì jìxù | 法官 他 的 动议 继续 | fǎguān tā de dòngyì jìxù | 法官拒绝,他的动议继续 | fǎguān jùjué, tā de dòngyì jìxù | 法官 他 的 动议 继续 | fǎguān tā de dòngyì jìxù |
continuant (phonetics ) a consonant that is pronounced with the breath passing through the throat, so that the sound can be continued /f/,/l/ and /m/ are examples of continuants. | continuant (phonetics) a consonant that is pronounced with the breath passing through the throat, so that the sound can be continued/f/,/l/ and/m/ are examples of continuants. | Continuant (phonétique) une consonne qui se prononce avec le souffle passant par la gorge, de sorte que le son peut être continué / f /, / l / et / m / sont des exemples de continuants. | Continuant (phonétique) une consonne qui se prononce avec le souffle passant par la gorge, de sorte que le son peut être continué/ f/, / l/ et/ m/ sont des exemples de continuants. | 连续(语音学)辅音,其通过呼吸通过喉部发音,使得声音可以继续/ f /,/ l /和/ m /是继续的例子。 | liánxù (yǔyīn xué) fǔyīn, qí tōngguò hūxī tōngguò hóu bù fāyīn, shǐdé shēngyīn kěyǐ jìxù/ f/,/ l/hé/ m/shì jìxù de lìzi. | Continuando (fonética) uma consoante é pronunciada com a respiração através da garganta, de modo que o som pode ser continuado / f /, / l / e / m / são exemplos de continuants. | Continuando (fonética) uma consoante é pronunciada com a respiração através da garganta, de modo que o som pode ser continuado/ f/, / l/ e/ m/ são exemplos de continuants. |
连续音;. 延续音; | Liánxù yīn;. Yánxù yīn; | ...... ...... | ...... ...... | 连续音。延续音 | Liánxù yīn. Yánxù yīn | ...... ...... | ...... ...... |
continuant [only before noun]: continuant consonants | continuant [only before noun]: Continuant consonants | Continuant [seulement avant le nom]: consonnes continues | Continuant [seulement avant le nom]: Consonnes continues | 继续[仅在名词之前]:连续辅音 | jìxù [jǐn zài míngcí zhīqián]: Liánxù fǔyīn | Still [somente antes substantivo]: consoantes contínuas | Still [somente antes substantivo]: Consoantes contínuas |
延续辅音 | yánxù fǔyīn | ...... | ...... | 延续辅音 | yánxù fǔyīn | ...... | ...... |
继续[仅在名词之前]:连续辅音 | jìxù [jǐn zài míngcí zhīqián]: Liánxù fǔyīn | 连续 辅音 辅音 辅音 辅音 | Liánxù fǔyīn fǔyīn fǔyīn fǔyīn | 继续[仅在名词之前]:连续辅音 | jìxù [jǐn zài míngcí zhīqián]: Liánxù fǔyīn | 连续 辅音 辅音 辅音 辅音 | Liánxù fǔyīn fǔyīn fǔyīn fǔyīn |
continuation ~ (of/in sth) an act or the state of continuing. | continuation ~ (of/in sth) an act or the state of continuing. | Continuation ~ (de / en sth) un acte ou l'état de continuer. | Continuation ~ (de/ en sth) un acte ou l'état de continuer. | 延续〜(/ in sth)行为或继续的状态。 | yánxù〜(/ in sth) xíngwéi huò jìxù de zhuàngtài. | ~ Continuação (de / para sth) um ato ou condição para continuar. | ~ Continuação (de/ para sth) um ato ou condição para continuar. |
继续;连參;持续 | Jìxù; lián cān; chíxù | 继续;连參;持续 | Jìxù; lián cān; chíxù | “继续”英文 | “Jìxù” yīngwén | 继续;连參;持续 | Jìxù; lián cān; chíxù |
They are anxious to ensure the continuation of the economic reform programme | They are anxious to ensure the continuation of the economic reform programme | Ils sont soucieux d'assurer la poursuite du programme de réforme économique | Ils sont soucieux d'assurer la poursuite du programme de réforme économique | 他们渴望确保经济改革方案的继续 | tāmen kěwàng quèbǎo jīngjì gǎigé fāng'àn de jìxù | Eles estão ansiosos para garantir a continuação do programa de reforma económica | Eles estão ansiosos para garantir a continuação do programa de reforma económica |
他们渴望经济改革计划一定持续下去 | tāmen kěwàng jīngjì gǎigé jìhuà yīdìng chíxù xiàqù | 他们 定 定 定 定 下去 下去 | tāmen dìng dìng dìng dìng xiàqù xiàqù | 他们渴望经济改革计划一定持续下去 | tāmen kěwàng jīngjì gǎigé jìhuà yīdìng chíxù xiàqù | 他们 定 定 定 定 下去 下去 | tāmen dìng dìng dìng dìng xiàqù xiàqù |
this year saw a continuation in the upward trend in sales | this year saw a continuation in the upward trend in sales | Cette année a été marquée par la poursuite de la tendance à la hausse des ventes | Cette année a été marquée par la poursuite de la tendance à la hausse des ventes | 今年销售额呈持续上升趋势 | jīnnián xiāoshòu é chéng chíxù shàngshēng qūshì | Este ano foi marcado pela tendência ascendente continuou em vendas | Este ano foi marcado pela tendência ascendente continuou em vendas |
今年销售呈持续增长的趋势 | jīnnián xiāoshòu chéng chíxù zēngzhǎng de qūshì | 今年 销售 呈 持续 增长 的 趋势 | jīnnián xiāoshòu chéng chíxù zēngzhǎng de qūshì | 今年销售呈持续增长的趋势 | jīnnián xiāoshòu chéng chíxù zēngzhǎng de qūshì | 今年 销售 呈 持续 增长 的 趋势 | jīnnián xiāoshòu chéng chíxù zēngzhǎng de qūshì |
something that continues or follows sth else | something that continues or follows sth else | Quelque chose qui continue ou qui suit autrement | Quelque chose qui continue ou qui suit autrement | 某事继续或跟随sth else | mǒu shì jìxù huò gēnsuí sth else | Algo que continua ou na sequência de outra | Algo que continua ou na sequência de outra |
延续部分; 续篇 | yánxù bùfèn; xùpiān | 延续 部分; 续篇 | yánxù bùfèn; xùpiān | 延期部分; | yánqí bùfèn; | 延续 部分;续篇 | yánxù bùfèn; xùpiān |
Her new book is a continuation of her auto biography | Her new book is a continuation of her auto biography | Son nouveau livre est une continuation de sa biographie d'auto | Son nouveau livre est une continuation de sa biographie d'auto | 她的新书是她的自传传记的延续 | tā de xīnshū shì tā de zìzhuàn zhuànjì de yánxù | Seu novo livro é uma continuação de sua autobiografia | Seu novo livro é uma continuação de sua autobiografia |
她的新书是她自传的续篇 | tā de xīnshū shì tā zìzhuàn de xùpiān | 她 的 新书 是 她 自传 的 续篇 | tā de xīnshū shì tā zìzhuàn de xùpiān | 她的新书是她自传的续篇 | tā de xīnshū shì tā zìzhuàn de xùpiān | 她 的 新书 是 她 自传 的 续篇 | tā de xīnshū shì tā zìzhuàn de xùpiān |
something that is joined on to sth else and forms a part of it | something that is joined on to sth else and forms a part of it | Quelque chose qui est rejoint à autre chose et en fait partie | Quelque chose qui est rejoint à autre chose et en fait partie | 某些东西加入到sth else并形成它的一部分 | mǒu xiē dōngxī jiārù dào sth else bìng xíngchéng tā de yībùfèn | Algo que está associado a outra coisa e faz parte | Algo que está associado a outra coisa e faz parte |
附加物;延续物 | fùjiā wù; yánxù wù | ...... | ...... | 附加物; | fùjiā wù; | ...... | ...... |
某些东西加入到sth else并形成它的一部分 | mǒu xiē dōngxī jiārù dào sth else bìng xíngchéng tā de yībùfèn | 某些 东西 加入 到 autre chose 并 形成 它 的 一部分 | Mǒu xiē dōngxī jiārù dào autre chose bìng xíngchéng tā de yībùfèn | 某些东西加入到sth else并形成它的一部分 | mǒu xiē dōngxī jiārù dào sth else bìng xíngchéng tā de yībùfèn | 某些 东西 加入 到 outra 并 形成 它 的 一部分 | Mǒu xiē dōngxī jiārù dào outra bìng xíngchéng tā de yībùfèn |
There are plans to build a continuation of the bypass next year | There are plans to build a continuation of the bypass next year | Il est prévu de construire une prolongation du contournement l'année prochaine | Il est prévu de construire une prolongation du contournement l'année prochaine | 有计划明年建造一个继续的旁路 | yǒu jìhuà míngnián jiànzào yīgè jìxù de páng lù | Está prevista a construção de uma extensão do desvio do próximo ano | Está prevista a construção de uma extensão do desvio do próximo ano |
已经订了计划,明年修建这条支路的延伸线/ | yǐjīng dìngle jìhuà, míngnián xiūjiàn zhè tiáo zhī lù de yánshēn xiàn/ | 已经 订 了 计划, 明年 修建 这 条 支路 的 延伸 线 / | yǐjīng dìngle jìhuà, míngnián xiūjiàn zhè tiáo zhī lù de yánshēn xiàn/ | 已经订了计划,明年修建这条支路的延伸线/ | yǐjīng dìngle jìhuà, míngnián xiūjiàn zhè tiáo zhī lù de yánshēn xiàn/ | 已经 订 了 计划, 明年 修建 这 条 支路 的 延伸 线 / | yǐjīng dìngle jìhuà, míngnián xiūjiàn zhè tiáo zhī lù de yánshēn xiàn/ |
有计划明年建造一个继续的旁路 | yǒu jìhuà míngnián jiànzào yīgè jìxù de páng lù | 有 计划 明年 建造 一个 继续 的 旁路 | yǒu jìhuà míngnián jiànzào yīgè jìxù de páng lù | 有计划明年建造一个继续的旁路 | yǒu jìhuà míngnián jiànzào yīgè jìxù de páng lù | 有 计划 明年 建造 一个 继续 的 旁路 | yǒu jìhuà míngnián jiànzào yīgè jìxù de páng lù |
Continue to keep existing or happening without stopping | Continue to keep existing or happening without stopping | Continuer de garder existant ou se passer sans arrêter | Continuer de garder existant ou se passer sans arrêter | 继续保持现有或发生,不停止 | jìxù bǎochí xiàn yǒu huò fāshēng, bù tíngzhǐ | Continuar a manter existente ou através sem parar | Continuar a manter existente ou através sem parar |
持续;继续存在;不断发生 | chíxù; jìxù cúnzài; bùduàn fāshēng | 持续; 继续 存在; 不断 发生 | chíxù; jìxù cúnzài; bùduàn fāshēng | “持续存在”英文 | “chíxù cúnzài” yīngwén | 持续;继续 存在;不断 发生 | chíxù; jìxù cúnzài; bùduàn fāshēng |
The exhibition continues until 25 July | The exhibition continues until 25 July | L'exposition se poursuit jusqu'au 25 juillet | L'exposition se poursuit jusqu'au 25 juillet | 展览一直持续到7月25日 | zhǎnlǎn yīzhí chíxù dào 7 yuè 25 rì | A exposição continua até 25 de julho | A exposição continua até 25 de julho |
展览要持续到 7 月 25 日 | zhǎnlǎn yào chíxù dào 7 yuè 25 rì | 展览 要 持续 到 7 月 25 日 | zhǎnlǎn yào chíxù dào 7 yuè 25 rì | 展览要持续到7月25日 | zhǎnlǎn yào chíxù dào 7 yuè 25 rì | 展览 要 持续 到 7 月 25 日 | zhǎnlǎn yào chíxù dào 7 yuè 25 rì |
The trial is expected to continue for three months | The trial is expected to continue for three months | Le procès devrait se poursuivre pendant trois mois | Le procès devrait se poursuivre pendant trois mois | 预计审判将持续三个月 | yùjì shěnpàn jiāng chíxù sān gè yuè | O julgamento é esperado que continue por três meses | O julgamento é esperado que continue por três meses |
预计审判要持续三个月 | yùjì shěnpàn yào chíxù sān gè yuè | 预计 审判 要 持续 三个月 | yùjì shěnpàn yào chíxù sān gè yuè | 预计审判要持续三个月 | yùjì shěnpàn yào chíxù sān gè yuè | 预计 审判 要 持续 三个月 | yùjì shěnpàn yào chíxù sān gè yuè |
预计审判将持续三个月 | yùjì shěnpàn jiāng chíxù sān gè yuè | 预计 审判 将 持续 三个月 | yùjì shěnpàn jiāng chíxù sān gè yuè | 预计审判将持续三个月 | yùjì shěnpàn jiāng chíxù sān gè yuè | 预计 审判 将 持续 三个月 | yùjì shěnpàn jiāng chíxù sān gè yuè |
the rain continued to all afternoon | the rain continued to all afternoon | La pluie a continué à toute l'après-midi | La pluie a continué à toute l'après-midi | 雨持续到下午 | yǔ chíxù dào xiàwǔ | A chuva continuou durante toda a tarde | A chuva continuou durante toda a tarde |
这场雨整整一下午都下个不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī xiàwǔ dōu xià gè bù tíng | 这场雨 整整 一 都 下 个 不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī dōu xià gè bù tíng | 这场雨整整一下午都下不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī xiàwǔ dōu xià bù tíng | 这场雨 整整 一 都 下 个 不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī dōu xià gè bù tíng |
the rain continued falling all afternoon | the rain continued falling all afternoon | La pluie a continué à tomber tout l'après-midi | La pluie a continué à tomber tout l'après-midi | 雨一直下午一直下降 | yǔ yīzhí xiàwǔ yīzhí xiàjiàng | A chuva continuou a cair ao longo da tarde | A chuva continuou a cair ao longo da tarde |
这场雨整整一下午都下个不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī xiàwǔ dōu xià gè bù tíng | 这场雨 整整 一 都 下 个 不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī dōu xià gè bù tíng | 这场雨整整一下午都下不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī xiàwǔ dōu xià bù tíng | 这场雨 整整 一 都 下 个 不停 | zhè chǎng yǔ zhěngzhěng yī dōu xià gè bù tíng |
~ (with sth) to keep doing sth without stopping | ~ (with sth) to keep doing sth without stopping | ~ (Avec quelque chose) pour continuer à faire quelque chose sans s'arrêter | ~ (Avec quelque chose) pour continuer à faire quelque chose sans s'arrêter | 〜(与sth)继续做sth不停止 | 〜(yǔ sth) jìxù zuò sth bù tíngzhǐ | ~ (Com alguma coisa) para continuar a fazer algo sem parar | ~ (Com alguma coisa) para continuar a fazer algo sem parar |
继续做;不停地干 | jìxù zuò; bù tíng de gàn | 继续 做 不停 地 干 | jìxù zuò bù tíng de gàn | 继续做;不停地干 | jìxù zuò; bù tíng de gàn | 继续 做 不停 地 干 | jìxù zuò bù tíng de gàn |
She wanted to continue working until she was 60 | She wanted to continue working until she was 60 | Elle voulait continuer à travailler jusqu'à l'âge de 60 ans | Elle voulait continuer à travailler jusqu'à l'âge de 60 ans | 她想继续工作,直到她60岁 | tā xiǎng jìxù gōngzuò, zhídào tā 60 suì | Ela queria continuar a trabalhar até a idade de 60 | Ela queria continuar a trabalhar até a idade de 60 |
她想要继续工作到 60 岁 | tā xiǎng yào jìxù gōngzuò dào 60 suì | 她 想要 继续 工作 到 60 岁 | tā xiǎng yào jìxù gōngzuò dào 60 suì | 她想要继续工作到60岁 | tā xiǎng yào jìxù gōngzuò dào 60 suì | 她 想要 继续 工作 到 60 岁 | tā xiǎng yào jìxù gōngzuò dào 60 suì |
he continued to ignore everything I was saying | he continued to ignore everything I was saying | Il a continué à ignorer tout ce que je disais | Il a continué à ignorer tout ce que je disais | 他继续无视我所说的一切 | tā jìxù wúshì wǒ suǒ shuō de yīqiè | Ele continuou a ignorar tudo o que disse | Ele continuou a ignorar tudo o que disse |
他仍对我所说的一切置若罔闻 | tā réng duì wǒ suǒ shuō de yīqiè zhìruòwǎngwén | 我 所说 的 一切 置若罔闻 | wǒ suǒ shuō de yīqiè zhìruòwǎngwén | 他仍对我所说的一切置若罔闻 | tā réng duì wǒ suǒ shuō de yīqiè zhìruòwǎngwén | 我 所说 的 一切 置若罔闻 | wǒ suǒ shuō de yīqiè zhìruòwǎngwén |
他继续无视我所说的一切 | tā jìxù wúshì wǒ suǒ shuō de yīqiè | 他 无视 我 所说 的 一切 | tā wúshì wǒ suǒ shuō de yīqiè | 他继续无视我所说的一切 | tā jìxù wúshì wǒ suǒ shuō de yīqiè | 他 无视 我 所说 的 一切 | tā wúshì wǒ suǒ shuō de yīqiè |
The board of inquiry is continuing its investigations | The board of inquiry is continuing its investigations | La commission d'enquête poursuit ses enquêtes | La commission d'enquête poursuit ses enquêtes | 调查委员会正在继续调查 | diàochá wěiyuánhuì zhèngzài jìxù diàochá | A comissão de inquérito continua suas investigações | A comissão de inquérito continua suas investigações |
调查委员会在继续做调查 | diàochá wěiyuánhuì zài jìxù zuò diàochá | 调查委员会在继续做调查 | diàochá wěiyuánhuì zài jìxù zuò diàochá | 调查委员会在继续做调查 | diàochá wěiyuánhuì zài jìxù zuò diàochá | 调查委员会在继续做调查 | diàochá wěiyuánhuì zài jìxù zuò diàochá |
调查委员会正在继续调查 | diàochá wěiyuánhuì zhèngzài jìxù diàochá | 调查委员会正在继续调查 | diàochá wěiyuánhuì zhèngzài jìxù diàochá | 调查委员会正在继续调查 | diàochá wěiyuánhuì zhèngzài jìxù diàochá | 调查委员会正在继续调查 | diàochá wěiyuánhuì zhèngzài jìxù diàochá |
Are you going to continue with the project? | Are you going to continue with the project? | Allez-vous poursuivre le projet? | Allez-vous poursuivre le projet? | 你要继续这个项目吗? | nǐ yào jìxù zhège xiàngmù ma? | você vai continuar o projeto? | Você vai continuar o projeto? |
你要继续做这个项目吗? | Nǐ yào jìxù zuò zhège xiàngmù ma? | 你要继续做这个项目吗? | Nǐ yào jìxù zuò zhège xiàngmù ma? | 你要继续做这个项目吗? | Nǐ yào jìxù zuò zhège xiàngmù ma? | 你要继续做这个项目吗? | Nǐ yào jìxù zuò zhège xiàngmù ma? |
to go or move further in the same direction | To go or move further in the same direction | Aller ou aller plus loin dans le même sens | Aller ou aller plus loin dans le même sens | 沿相同方向进一步移动 | Yán xiāngtóng fāngxiàng jìnyībù yídòng | Ir ou ir mais longe na mesma direção | Ir ou ir mais longe na mesma direção |
(朝相同方向)走,移动;延伸 | (cháo xiāngtóng fāngxiàng) zǒu, yídòng; yánshēn | (朝 相同 方向) 走, 移动; 延伸 | (cháo xiāngtóng fāngxiàng) zǒu, yídòng; yánshēn | (朝相同方向)走,移动;延伸 | (cháo xiāngtóng fāngxiàng) zǒu, yídòng; yánshēn | (朝 相同 方向) 走, 移动;延伸 | (cháo xiāngtóng fāngxiàng) zǒu, yídòng; yánshēn |
沿相同方向进一步移动 | yán xiāngtóng fāngxiàng jìnyībù yídòng | 沿 相同 方向 进一步 移动 | yán xiāngtóng fāngxiàng jìnyībù yídòng | 沿相同方向进一步移动 | yán xiāngtóng fāngxiàng jìnyībù yídòng | 沿 相同 方向 进一步 移动 | yán xiāngtóng fāngxiàng jìnyībù yídòng |
The path continued over rough, rocky ground | The path continued over rough, rocky ground | Le sentier continuait sur un terrain rugueux et rocheux | Le sentier continuait sur un terrain rugueux et rocheux | 路径继续在粗糙,岩石的地面 | lùjìng jìxù zài cūcāo, yánshí dì dìmiàn | A trilha continua em um terreno acidentado, rochoso | A trilha continua em um terreno acidentado, rochoso |
这条小路穿过崎妪不平的石头 | zhè tiáo xiǎolù chuānguò qí yù bùpíng de shítou | 这 条 小路 穿过 崎 妪 不平 的 石头 | zhè tiáo xiǎolù chuānguò qí yù bùpíng de shítou | 这条小路穿过崎妪不平的石头 | zhè tiáo xiǎolù chuānguò qí yù bùpíng de shítou | 这 条 小路 穿过 崎 妪 不平 的 石头 | zhè tiáo xiǎolù chuānguò qí yù bùpíng de shítou |
路径继续在粗糙,岩石的地面 | lùjìng jìxù zài cūcāo, yánshí dì dìmiàn | 路径 继续 在 粗糙, 岩石 的 地面 | lùjìng jìxù zài cūcāo, yánshí de dìmiàn | 路径继续在粗糙,岩石的地面 | lùjìng jìxù zài cūcāo, yánshí dì dìmiàn | 路径 继续 在 粗糙, 岩石 的 地面 | lùjìng jìxù zài cūcāo, yánshí de dìmiàn |
continental quilt =duvet | |||||||
continental shelf [usually sing.] (Geology) the area of land on the edge of a continent that slopes into the ocean | |||||||
dàlùjià | |||||||
continental slope [sing.] (Geology) the steep surface that goes down from the outer edge of the continental shelf to the ocean floor. | |||||||
Dàlù pō | |||||||
contingency contingencies an event that may or may not happen | |||||||
kěnéng fāshēng de shì; ǒufā (huò bùcè, yìwài) shìjiàn | |||||||
ǒuránxìng ǒurán shìjiàn kěnéng fāshēng huò kěnéng bù fāshēng de shìjiàn | |||||||
synonyme possibility | |||||||
We must consider all possible contingencies | |||||||
wǒmen bìxū kǎolǜ yīqiè kěnéng fāshēng de shì | |||||||
to make contingency plans (= plans for what to do if a particular event happens or does not happen) | |||||||
nǐdìng yīng*jìhuà | |||||||
zhìdìng yìngjí jìhuà (=tèdìng shìjiàn fāshēng huò bù fāshēng shí yīng cǎiqǔ de xíngdòng jìhuà) | |||||||
a contingency fund (= to pay for sth that might happen in the future) | |||||||
yìwài kāizhī zhǔn*jīn | |||||||
yìngjí jījīn (=zhīfù wèilái kěnéng fāshēng de fèiyòng) | |||||||
contingency fee noun (in the US) an amount of money that is paid to a lawyer only if the person he or she is advising wins in court | |||||||
(měiguó) chénggōng chóujīn (shèngsù cái fù gěi lǜshī) | |||||||
yìwài fèiyòng míngcí (zài měiguó), zhǐyǒu dāng tā huò tā tígōng jiànyì de rén zài fǎtíng shàng shèngsù shí cái zhīfù gěi lǜshī de jīn'é | |||||||
contingent a group of people at a meeting or an event who have sth in common, especially the place they come from, that is not shared by other people at the event | |||||||
(zhìqù xiāngtóu, yóu zhǐ láizì tóngyī dìfāng de) yī zǔ yùhuì zhě, dàibiǎo tuán | |||||||
The largest contingent was from the United States | |||||||
zuìdà de huìyì dàibiǎo tuán láizì měiguó | |||||||
zuìdà de tè qiǎn duì láizì měiguó | |||||||
A strong contingent of local residents were there to. Block the proposal | |||||||
yóu dāngdì jūmín zǔchéng de qiángdà de dàibiǎo tuán zài nàlǐ zǔzhǐ tōngguò zhè xiàng tí'àn | |||||||
a group of soldiers that are part of a larger force | |||||||
(jūnduì de) fēnqiǎn duì, xiǎo fēnduì | |||||||
the French contingent in the UN peacekeeping force | |||||||
liánhéguó wéihé bùduì de fàguó fèn duì | |||||||
〜(on/upon sth) (formal) depending on sth that may or may not happen | |||||||
yī qíng shuō ér dìng de | |||||||
All payments are contingent upon satisfactory completion dates | |||||||
suǒyǒu de fù; kuǎn xū shì shìfǒu rúqí wánchéng ér dìng | |||||||
contingently | |||||||
continual [only before noun] repeated many times in a way that is annoying | |||||||
(lìng rén yànfán de) duō cì chóngfù de, pínfán mìng | |||||||
continual complaints/ interruptions | |||||||
bù tíng de chuāng yuàn/ dǎjiǎo | |||||||
continuing without interruption | |||||||
synonyme continuous | |||||||
He was in a continual process of rewriting his material | |||||||
tā yīzhí zài bùduàn dì gǎixiě tā de cáiliào | |||||||
tā zài yīgè bùduàn de chóng xiě tā de cáiliào de guòchéng | |||||||
We lived in continual fear of being discovered | |||||||
wǒmen chángqí shēnghuó zài hàipà pī fà xiàn de kǒngjù zhōng | |||||||
wǒmen shēnghuó zài chíxù de kǒngjù pī fà xiàn | |||||||
Her daughter was a continual source of delight to her | |||||||
tā de nǚ'ér shì tā wúxiàn kuàilè de yuánquán | |||||||
note at continuous | |||||||
continually They argue continually about money | |||||||
tāmen méiwán méiliǎo dì wéi qián zhēngchǎo | |||||||
bùduàn de tāmen zhēnglùn jīnqián |