A | B | C | D | E | F | G | H |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx |
constructional | 426 | 426 | consumer | 20000abc | abc image | ||
The summer house was a simple wooden construction | The summer house was a simple wooden construction | La maison d'été était une simple construction en bois | La maison d'été était une simple construction en bois | 避暑别墅是一个简单的木结构 | Bìshǔ biéshù shì yīgè jiǎndān de mù jiégòu | A casa de verão era um edifício de madeira simples | A casa de verão era um edifício de madeira simples |
那座避暑别墅是简单的木结构建筑 | nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú | 那座避暑别墅 是 简单 的 木结构建筑 | nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú | 那座避暑别墅是简单的木结构建筑 | nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú | 那座 避暑 别墅 是 简单 的 木 结构 建筑 | nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú |
GRAMMAR | GRAMMAR | GRAMMAIRE | GRAMMAIRE | 语法 | yǔfǎ | GRAMÁTICA | GRAMÁTICA |
(句子、短语等的)结构 | (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu | (句子, 短语 等 的) 结构 | (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu | (句子,短语等的)结构 | (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu | (句子, 短语 等 的) 结构 | (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu |
grammatical constructions | grammatical constructions | constructions grammaticales | constructions grammaticales | 语法结构 | yǔfǎ jiégòu | construções gramaticais | construções gramaticais |
语法结构 | yǔfǎ jiégòu | 语法结构 | yǔfǎ jiégòu | 语法结构 | yǔfǎ jiégòu | 语法 结构 | yǔfǎ jiégòu |
OF THEORY, ETC理论等 the creating of sth from ideas, opinions and knowledge | OF THEORY, ETC lǐlùn děng the creating of sth from ideas, opinions and knowledge | DE LA THÉORIE, ETC 理论等 la création de sth à partir d'idées, d'opinions et de connaissances | DE LA THÉORIE, ETC lǐlùn děng la création de sth à partir d'idées, d'opinions et de connaissances | 理论,ETC理论等从思想,意见和知识创造sth | lǐlùn,ETC lǐlùn děng cóng sīxiǎng, yìjiàn hé zhīshì chuàngzào sth | TEORIA, ETC 理论 等 criar sth de idéias, opiniões e conhecimentos | TEORIA, ETC lǐlùn děng criar sth de idéias, opiniões e conhecimentos |
(理念、观点和知识的)创造,创立,建立 | (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì | (理念, 观点和知识 的) 创造, 创立, 建立 | (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì | (理念,观点和知识的)创造,创立,建立 | (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì | (理念, 观点 和 知识 的) 创造, 创立, 建立 | (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì |
the construction of a new theory | the construction of a new theory | La construction d'une nouvelle théorie | La construction d'une nouvelle théorie | 构建了一个新的理论 | gòujiànle yīgè xīn de lǐlùn | A construção de uma nova teoria | A construção de uma nova teoria |
新理论的创立 | xīn lǐlùn de chuànglì | 新 理论 的 创立 | xīn lǐlùn de chuànglì | 新理论的创立 | xīn lǐlùn de chuànglì | 新 理论 的 创立 | xīn lǐlùn de chuànglì |
MEANING 含义 | MEANING hányì | sens | sens | 意义含义 | yìyì hányì | significado | significado |
(对词语、行为、陈述等的)解释,说明,理解 | (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě | (对词语, 行为, 陈述等 的) 解释, 说明, 理解 | (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě | (对词语,行为,陈述等的)解释,说明,理解 | (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě | (对 词语, 行为, 陈述 等 的) 解释, 说明, 理解 | (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě |
SYNONYME INTERpretation | SYNONYME INTERpretation | Interprétation SYNONYME | Interprétation SYNONYME | SYNONYME解释 | SYNONYME jiěshì | interpretação MEANS | interpretação MEANS |
What construction do you put on this letter (=what do you think it means)? | What construction do you put on this letter (=what do you think it means)? | Quelle construction posez-vous sur cette lettre (= que pensez-vous que cela signifie)? | Quelle construction posez-vous sur cette lettre (= que pensez-vous que cela signifie)? | 你对这封信施加什么样的建议(你认为这是什么意思)? | nǐ duì zhè fēng xìn shījiā shí me yàng de jiànyì (nǐ rènwéi zhè shì shénme yìsi)? | O edifício que você está perguntando sobre esta carta (= o que você acha que isso significa)? | O edifício que você está perguntando sobre esta carta (= o que você acha que isso significa)? |
你对这封信如何理解? | Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? | 你对这封信如何 理解? | Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? | 你对这封信如何理解? | Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? | 你 对这 封信 如何 理解? | Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? |
constructional connected with the making or building of things | Constructional connected with the making or building of things | Construction liée à la fabrication ou à la construction des choses | Construction liée à la fabrication ou à la construction des choses | 结构与物的制造或建造有关 | Jiégòu yǔ wù de zhìzào huò jiànzào yǒuguān | Construção relacionados à fabricação ou construção de coisas | Construção relacionados à fabricação ou construção de coisas |
建造的;构造的;建筑的 | jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de | 建造 的; 构造 的; 建筑 的 | jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de | 建造的; | jiànzào de; | 建造 的;构造 的;建筑 的 | jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de |
construction paper thick coloured paper that people cut out to make designs, models, etc. | construction paper thick coloured paper that people cut out to make designs, models, etc. | Papier de construction papier épais de couleur que les gens découper pour faire des dessins, modèles, etc | Papier de construction papier épais de couleur que les gens découper pour faire des dessins, modèles, etc | 建筑用纸厚厚的彩色纸,人们剪出来做设计,模型等。 | jiànzhú yòng zhǐ hòu hòu de cǎisè zhǐ, rénmen jiǎn chūlái zuò shèjì, móxíng děng. | papel de construção papel colorido de espessura cortar as pessoas a fazer desenhos, modelos, etc. | papel de construção papel colorido de espessura cortar as pessoas a fazer desenhos, modelos, etc. |
(做设计、模型等的)彩色美术纸 | (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ | (做 设计, 模型等 的) 彩色美术纸 | (zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ | (做设计,模型等的)彩色美术纸 | (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ | (做 设计, 模型 等 的) 彩色 美术 纸 | (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ |
construction site = building site | construction site = building site | Chantier = chantier | Chantier = chantier | 施工现场=建筑工地 | shīgōng xiànchǎng =jiànzhú gōngdì | Site = Site | Site = Site |
constructive having a useful and helpful effect rather than being negative or with no purpose | constructive having a useful and helpful effect rather than being negative or with no purpose | Constructif ayant un effet utile et utile plutôt que d'être négatif ou sans objet | Constructif ayant un effet utile et utile plutôt que d'être négatif ou sans objet | 建设性的,具有有用和有益的效果,而不是消极的或没有目的 | jiànshè xìng de, jùyǒu yǒuyòng hé yǒuyì de xiàoguǒ, ér bùshì xiāojí de huò méiyǒu mùdì | Ter um efeito prático construtivo e útil ao invés de ser negativo ou irrelevantes | Ter um efeito prático construtivo e útil ao invés de ser negativo ou irrelevantes |
建设性的;有助益的;积极的 | jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de | 建设性 的; 有 助益 的; 积极 的 | jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de | 建设性的;有助益的;积极的 | jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de | 建设性 的;有 助益 的;积极 的 | jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de |
constructive criticism/suggestions/advice | constructive criticism/suggestions/advice | Critiques constructives / suggestions / conseils | Critiques constructives/ suggestions/ conseils | 建设性批评/建议/建议 | jiànshè xìng pīpíng/jiànyì/jiànyì | construtivo críticas / sugestões / aconselhamento | construtivo críticas/ sugestões/ aconselhamento |
建设性的批评/提议/忠告 | jiànshè xìng de pīpíng/tíyì/zhōnggào | 建设性 的 批评 / 提议 / 忠告 | jiànshè xìng de pīpíng/ tíyì/ zhōnggào | 建设性的批评/提议/忠告 | jiànshè xìng de pīpíng/tíyì/zhōnggào | 建设性 的 批评 / 提议 / 忠告 | jiànshè xìng de pīpíng/ tíyì/ zhōnggào |
His work involved helping hyperactive children to use their energy in a constructive way | His work involved helping hyperactive children to use their energy in a constructive way | Son travail a consisté à aider les enfants hyperactifs à utiliser leur énergie de manière constructive | Son travail a consisté à aider les enfants hyperactifs à utiliser leur énergie de manière constructive | 他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 | tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng | Seu trabalho era ajudar crianças hiperativas a usar a sua energia de forma construtiva | Seu trabalho era ajudar crianças hiperativas a usar a sua energia de forma construtiva |
他的工作包括帮助患有多动症的儿童建设性地利用他们的精女 | tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ | 他 的 工作包括帮助患有 多动症 的 儿童建设性 地 利用 他们 的 精女 | tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ | 他的工作包括帮助患有多动症的儿童建设性地利用他们的精女 | tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ | 他 的 工作 包括 帮助 患有 多动症 的 儿童 建设性 地 利用 他们 的 精 女 | tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ |
他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 | tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng | 他 的 工作涉及帮助活跃工作涉及帮助活跃 的 儿童儿童 的 式使建 的 式使式使 | tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng értóng de shì shǐ jiàn de shì shǐ shì shǐ | 他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 | tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng | 他 的 工作 涉及 帮助 活跃 工作 涉及 帮助 活跃 的 儿童 儿童 的 式 使 建 的 式 使 式 使 | tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng értóng de shì shǐ jiàn de shì shǐ shì shǐ |
government is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process | government is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process | Le gouvernement encourage toutes les parties à jouer un rôle constructif dans le processus de réforme | Le gouvernement encourage toutes les parties à jouer un rôle constructif dans le processus de réforme | 政府鼓励所有各方在改革进程中发挥建设性作用 | zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu gè fāng zài gǎigé jìnchéng zhōng fāhuī jiànshè xìng zuòyòng | O governo incentiva todas as partes a desempenhar um papel construtivo no processo de reforma | O governo incentiva todas as partes a desempenhar um papel construtivo no processo de reforma |
政府鼓励所有的政党在改革过程中发挥建设的作用 | zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu de zhèngdǎng zài gǎigé guòchéng zhōng fāhuī jiànshè de zuòyòng | 政府鼓励所政府鼓励所 的 发挥建发挥建 | zhèngfǔ gǔlì suǒ zhèngfǔ gǔlì suǒ de fāhuī jiàn fāhuī jiàn | 政府鼓励所有的政党在改革过程中发挥建设的作用 | zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu de zhèngdǎng zài gǎigé guòchéng zhōng fāhuī jiànshè de zuòyòng | 政府 鼓励 所 政府 鼓励 所 的 发挥 建 发挥 建 | zhèngfǔ gǔlì suǒ zhèngfǔ gǔlì suǒ de fāhuī jiàn fāhuī jiàn |
compare destructive | compare destructive | comparer destructif | comparer destructif | 比较破坏性 | bǐjiào pòhuài xìng | comparar destrutiva | comparar destrutiva |
constructively | constructively | constructivement | constructivement | 建设性地 | jiànshè xìng dì | construtivamente | construtivamente |
constructive dismissal situation in which you are forced to leave your job because it is changed in a way that makes it impossible for you to continue doing it | constructive dismissal situation in which you are forced to leave your job because it is changed in a way that makes it impossible for you to continue doing it | Situation de congédiement constructif dans laquelle vous êtes forcé de quitter votre emploi parce qu'il est changé d'une manière qui rend impossible pour vous de continuer à le faire | Situation de congédiement constructif dans laquelle vous êtes forcé de quitter votre emploi parce qu'il est changé d'une manière qui rend impossible pour vous de continuer à le faire | 建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它改变了,使你不能继续做它的方式 | jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā gǎibiànle, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā de fāngshì | situações de demissão construtiva em que você é forçado a deixar o seu trabalho, porque ele é alterado de uma forma que torna impossível para você continuar a fazê-lo | situações de demissão construtiva em que você é forçado a deixar o seu trabalho, porque ele é alterado de uma forma que torna impossível para você continuar a fazê-lo |
推定解雇,变工解雇(指通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) | tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) | 推定解雇, 变工解雇 (指 通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) | tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) | 推定解雇,变工解雇(指通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) | tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) | 推定 解雇, 变 工 解雇 (指 通过 改变 工作 条件 而 迫使 雇员 自动 离职) | tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) |
建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它的改变,使你不能继续做它 | jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā | 建设性 的 解雇情况, 你被迫离开你 的 工作, 因为它 的 改变, 使你 不能继续做它 | jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā | 建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它的改变,使你不能继续做它 | jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā | 建设性 的 解雇 情况, 你 被迫 离开 你 的 工作, 因为 它 的 改变, 使 你 不能 继续 做 它 | jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā |
constructor a person or company that builds things, especially cars or aircraft | constructor a person or company that builds things, especially cars or aircraft | Constructeur une personne ou une entreprise qui construit des choses, en particulier des voitures ou des avions | Constructeur une personne ou une entreprise qui construit des choses, en particulier des voitures ou des avions | 构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 | gòuzào zhě gòujiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī | Fabricante uma pessoa ou empresa que constrói coisas, especialmente automóveis ou aviões | Fabricante uma pessoa ou empresa que constrói coisas, especialmente automóveis ou aviões |
( 尤指汽车或飞机的)建造者,制造者,建造商 | (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng | (尤指汽车或飞机 的) 建造者, 制造者, 建造商 | (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng | (尤指汽车或飞机的)建造者,制造者,建造商 | (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng | (尤 指 汽车 或 飞机 的) 建造 者, 制造者, 建造 商 | (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng |
构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 | gòuzào zhě gòu jiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī | 构造者构建事物 特别 的 人 或 公司 | gòuzào zhě gòu jiàn shìwù tèbié de rén huò gōngsī | 构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 | gòuzào zhě gòu jiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī | 构造 者 构建 事物 特别 的 人 或 公司 | gòuzào zhě gòu jiàn shìwù tèbié de rén huò gōngsī |
construe [usually passive]〜sth (as sth) (format) to understand the meaning of a word, a sentence, or an action in a particular way | construe [usually passive]〜sth (as sth) (format) to understand the meaning of a word, a sentence, or an action in a particular way | Interpréter [généralement passif] ~sth (comme sth) (format) pour comprendre la signification d'un mot, d'une phrase ou d'une action d'une manière particulière | Interpréter [généralement passif] ~sth (comme sth) (format) pour comprendre la signification d'un mot, d'une phrase ou d'une action d'une manière particulière | 解释[通常被动] ~sth(作为sth)(格式)来理解一个词,一个句子或一个动作的意义 | jiěshì [tōngcháng bèidòng] ~sth(zuòwéi sth)(géshì) lái lǐ jiè yīgè cí, yīgè jùzi huò yīgè dòngzuò de yìyì | Interpretar [normalmente passiva] ~ sth (como sth) (formato) para entender o significado de uma palavra, frase ou ação de uma maneira particular | Interpretar [normalmente passiva] ~ sth (como sth) (formato) para entender o significado de uma palavra, frase ou ação de uma maneira particular |
理解; | lǐjiě; | 理解; | lǐjiě; | 理解 | lǐjiě | 理解; | lǐjiě; |
synonyme interpret | synonyme interpret | synonyme interpréter | synonyme interpréter | 同义词解释 | tóngyìcí jiěshì | sinónimo interpretar | sinónimo interpretar |
He considered, how the remark was to be construed | He considered, how the remark was to be construed | Il a considéré, comment la remarque devait être interprétée | Il a considéré, comment la remarque devait être interprétée | 他认为,如何解释这个话 | tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà | Ele considerou como a observação deve ser interpretada | Ele considerou como a observação deve ser interpretada |
他考虑这话该如何理解 | tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě | 他考虑这话该如何 理解 | tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě | 他考虑这话该如何理解 | tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě | 他 考虑 这话 该 如何 理解 | tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě |
他认为,如何解释这个话 | tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà | ...... | ...... | 他认为,如何解释这个话 | tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà | ...... | ...... |
her words could hardly be construed as an apology | her words could hardly be construed as an apology | Ses paroles ne pouvaient guère être interprétées comme des excuses | Ses paroles ne pouvaient guère être interprétées comme des excuses | 她的话几乎不能被解释为道歉 | tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn | Suas palavras dificilmente poderia ser interpretado como um pedido de desculpas | Suas palavras dificilmente poderia ser interpretado como um pedido de desculpas |
她的话*么想几乎都不像是道歉 | tā dehuà*me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn | 她 的 话 * 么想几乎都不 像是 道歉 | tā dehuà* me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn | 她的话*么想几乎都不像是道歉 | tā dehuà*me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn | 她 的 话 * 么 想 几乎 都不 像是 道歉 | tā dehuà* me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn |
她的话几乎不能被解释为道歉。 | tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. | 她 的 话几乎 不能被解释为 道歉. | tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. | 她的话几乎不能被解释为道歉。 | tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. | 她 的 话 几乎 不能 被 解释 为 道歉. | tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. |
consul a government official who is the representative of his or her country in a foreign city 领事 | Consul a government official who is the representative of his or her country in a foreign city lǐngshì | Consul un fonctionnaire qui est le représentant de son pays dans une ville étrangère 领事 | Consul un fonctionnaire qui est le représentant de son pays dans une ville étrangère lǐngshì | 领事是在其外国领事中代表他或她的国家的政府官员 | Lǐngshì shì zài qí wàiguó lǐngshì zhōng dàibiǎo tā huò tā de guójiā de zhèngfǔ guānyuán | Consul um funcionário que é o representante de seu país em uma cidade estrangeira 领事 | Consul um funcionário que é o representante de seu país em uma cidade estrangeira lǐngshì |
the British consul in Miami | the British consul in Miami | Le consul britannique à Miami | Le consul britannique à Miami | 英国领事在迈阿密 | yīngguó lǐngshì zài mài'āmì | O cônsul britânico em Miami | O cônsul britânico em Miami |
英国驻迈阿密领事 | yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì | 英国 驻迈阿密领事 | yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì | 英国驻迈阿密领事 | yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì | 英国 驻 迈阿密 领事 | yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì |
英国领事在迈阿密 | yīngguó lǐngshì zài mài'āmì | 英国 领事在迈阿密 | yīngguó lǐngshì zài mài'āmì | 英国领事在迈阿密 | yīngguó lǐngshì zài mài'āmì | 英国 领事 在 迈阿密 | yīngguó lǐngshì zài mài'āmì |
consular | consular | consulaire | consulaire | 领事 | lǐngshì | consular | consular |
consular officials | consular officials | fonctionnaires consulaires | fonctionnaires consulaires | 领事官员 | lǐngshì guānyuán | funcionários consulares | funcionários consulares |
领事官员 | lǐngshì guānyuán | 领事官员 | lǐngshì guānyuán | 领事官员 | lǐngshì guānyuán | 领事官员 | lǐngshì guānyuán |
领事 | lǐngshì | 领事 | lǐngshì | 领事 | lǐngshì | 领事 | lǐngshì |
consulate the building where a consul works | consulate the building where a consul works | Consulat le bâtiment où travaille un consul | Consulat le bâtiment où travaille un consul | 领事馆领事馆工作的领馆 | lǐngshìguǎn lǐngshìguǎn gōngzuò de lǐng guǎn | prédio do consulado composta por um cônsul | Prédio do consulado composta por um cônsul |
领事馆 | lǐngshìguǎn | 领事馆 | lǐngshìguǎn | 领事馆 | lǐngshìguǎn | 领事馆 | lǐngshìguǎn |
compare embassy | compare embassy | comparer l'ambassade | Comparer l'ambassade | 比较大使馆 | bǐjiào dàshǐ guǎn | comparar embaixada | Comparar embaixada |
Consult | Consult | Consulter | Consulter | 请教 | qǐngjiào | consultar | consultar |
〜sb (about sth) to go to sb for information or advice | 〜Sb (about sth) to go to sb for information or advice | ~sb (about sth) pour aller à sb pour des informations ou des conseils |
~Sb (about sth) pour aller à sb pour des informations ou
des conseils |
〜sb(约sth)去sb的信息或建议 | 〜Sb(yuē sth) qù sb de xìnxī | ~ Sb (cerca de sth) para ir para sb para informações ou conselhos | ~ Sb (cerca de sth) para ir para sb para informações ou conselhos |
咨询;请教 | zīxún; qǐngjiào | 咨询;请教 | zīxún; qǐngjiào | 咨询;请教 | zīxún; qǐngjiào | 咨询;请教 | zīxún; qǐngjiào |
If the pain continues, consult your doctor | If the pain continues, consult your doctor | Si la douleur persiste, consultez votre médecin | Si la douleur persiste, consultez votre médecin | 如果疼痛继续,请咨询您的医生 | rúguǒ téngtòng jìxù, qǐng z | Se a dor persistir, consulte o seu médico | Se a dor persistir, consulte o seu médico |
如果疼痛持续不消退,要请医生诊治 | rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì | 如果疼痛持续 不 消退, 要请医生 诊治 | rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì | 如果疼痛持续不消退,要请医生诊治 | rúguǒ téngtòng chíxù bù xi | 如果 疼痛 持续 不 消退, 要 请 医生 诊治 | rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì |
Have you consulted your lawyer about this? | Have you consulted your lawyer about this? | Avez-vous consulté votre avocat à ce sujet? | Avez-vous consulté votre avocat à ce sujet? | 你有咨询过你的律师吗? | nǐ yǒu zīxúnguò nǐ de lǜshī | ter consultado o seu advogado sobre isso? | ter consultado o seu advogado sobre isso? |
你就此事咨询过你的律师吗? | Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? | 你就此事咨询过你 的 律师吗? | Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? | 你就此事咨询过你的律师吗? | Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de l | 你 就 此事 咨询 过 你 的 律师 吗? | Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? |
a consulting engineer (= one who has expert knowledge and gives advice) | A consulting engineer (= one who has expert knowledge and gives advice) | Un ingénieur consultant (= celui qui a des connaissances spécialisées et donne des conseils) | Un ingénieur consultant (= celui qui a des connaissances spécialisées et donne des conseils) | 咨询工程师(具有专业知识和建议的人) | Zīxún gōngchéngshī (jùyǒu | Um engenheiro consultor (= aquele que tem conhecimento especializado e dar conselhos) | Um engenheiro consultor (= aquele que tem conhecimento especializado e dar conselhos) |
顾问工程师 | gùwèn gōngchéngshī | 顾问工程师 | gùwèn gōngchéngshī | 顾问工程师 | gùwèn gōngchéngshī | 顾问工程师 | gùwèn gōngchéngshī |
〜(with) sb (about/on sth) to discuss sth with sb to get their permission for sth, or to help you make a decision | 〜(with) sb (about/on sth) to discuss sth with sb to get their permission for sth, or to help you make a decision | ~ (Avec) sb (about / on sth) pour discuter de sth avec sb pour obtenir leur permission pour sth, ou pour vous aider à prendre une décision | ~ (Avec) sb (about/ on sth) pour discuter de sth avec sb pour obtenir leur permission pour sth, ou pour vous aider à prendre une décision | 〜(与)sb(约/ on sth)讨论sth与sb获得他们的许可,或帮助你做出决定 | 〜(yǔ)sb(yuē/ on sth) tǎolù | ~ (Com) sb (cerca de / on sth) para discutir sth com sb para sth para obter a sua permissão, ou para ajudar a decidir | ~ (Com) sb (cerca de/ on sth) para discutir sth com sb para sth para obter a sua permissão, ou para ajudar a decidir |
(与某人)商议,商量(以得到许可或帮助决策) | (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) | (与某人) 商议, 商量 (以 得到许可 或帮助决策) | (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) | (与某人)商议,商量(以得到许可或帮助决策) | (yǔ mǒu rén) shāngyì, shān | (与 某人) 商议, 商量 (以 得到 许可 或 帮助 决策) | (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) |
you shouldn’t have done it without consulting me | you shouldn’t have done it without consulting me | Vous ne devriez pas l'avoir fait sans me consulter | Vous ne devriez pas l'avoir fait sans me consulter | 你不应该没有咨询我做 | nǐ bù yìng gāi méiyǒu zīxú | Você não deveria ter feito isso sem me consultar | Você não deveria ter feito isso sem me consultar |
你不该不和我商量就做了这件事 | nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì | 你 不该 不 和 我 商量就做了这件事 | nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì | 你不该不和我商量就做了这件事 | nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliá | 你 不该 不 和 我 商量 就 做 了 这 件事 | nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì |
I expect to be consulted about major issues | I expect to be consulted about major issues | Je m'attends à être consulté sur des questions majeures | Je m'attends à être consulté sur des questions majeures | 我期望就重大问题征求意见 | wǒ qīwàng jiù zhòngdà wè | Espero ser consultado sobre as principais questões | Espero ser consultado sobre as principais questões |
我认为重大问题必须我我商量 | wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng | 我 认为重大 问题必须 我 我 商量 | wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng | 我认为重大问题必须我我商量 | wǒ rènwéi zhòngdà wèntí b | 我 认为 重大 问题 必须 我 我 商量 | wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng |
I need to consult with my colleagues on the proposals | I need to consult with my colleagues on the proposals | Je dois consulter mes collègues sur les propositions | Je dois consulter mes collègues sur les propositions | 我需要就有关建议咨询各位同事 | wǒ xūyào jiù yǒuguān jiànyì | Eu tenho que consultar os meus colegas sobre as propostas | Eu tenho que consultar os meus colegas sobre as propostas |
我需要和我的同事商讨这些建议 | wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì | 我 需要和 我 的 同事商讨这些建议 | wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì | 我需要和我的同事商讨这些建议 | wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì | 我 需要 和 我 的 同事 商讨 这些 建议 | wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì |
to look in or at sth to get information | to look in or at sth to get information | À chercher ou à sth pour obtenir des informations | À chercher ou à sth pour obtenir des informations | 看看或在sth获取信息 | kàn kàn huò zài sth huòqǔ | Para solicitar ou sth para obter informações | Para solicitar ou sth para obter informações |
査阅;査询;参看 | zhā yuè; zhā xún; cānkàn | 査阅;査询;参看 | zhā yuè; zhā xún; cānkàn | 查阅;查询; | cháyuè; cháxún; | 査阅;査询;参看 | zhā yuè; zhā xún; cānkàn |
synonyme refer to | synonyme refer to | Synonyme se référer à | Synonyme se référer à | 同义词 | tóngyìcí | Referem-se a sinónimo | Referem-se a sinónimo |
He consulted the manual | He consulted the manual | Il a consulté le manuel | Il a consulté le manuel | 他查阅了手册 | tā cháyuèle shǒucè | Ele consultou o manual | Ele consultou o manual |
他查阅了使用说明书 | tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū | 他查阅了使用 说明书 | tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū | 他查阅了使用说明书 | tā cháyuèle shǐyòng shuō | 他 查阅 了 使用 说明书 | tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū |
consultancy consultancies a company that gives expert advice on a particular subject to other companies or organizations | consultancy consultancies a company that gives expert advice on a particular subject to other companies or organizations | Conseils conseils une entreprise qui donne des conseils d'experts sur un sujet particulier à d'autres entreprises ou organisations | Conseils conseils une entreprise qui donne des conseils d'experts sur un sujet particulier à d'autres entreprises ou organisations | 咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 | zīxún gùwèn gōngsī, xiàng | Dicas Dicas Uma empresa que fornece conselhos de especialistas sobre um determinado assunto para outras empresas ou organizações | Dicas Dicas Uma empresa que fornece conselhos de especialistas sobre um determinado assunto para outras empresas ou organizações |
咨询公司 | zīxún gōngsī | 咨询 公司 | zīxún gōngsī | 咨询公司 | zīxún gōngsī | 咨询 公司 | zīxún gōngsī |
咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 | zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn | 咨询顾问 公司, 向其他 公司或组织提供关于特定主题 的 专家 意见 | zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn | 咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 | zīxún gùwèn gōngsī, xiàng | 咨询 顾问 公司, 向 其他 公司 或 组织 提供 关于 特定 主题 的 专家 意见 | zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn |
a management/design/computer, etc. consultancy | a management/design/computer, etc. Consultancy | Un bureau de gestion / design / informatique, etc. | Un bureau de gestion/ design/ informatique, etc. | 管理/设计/计算机等 | guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng | gestão de escritório / design / computador, etc. | gestão de escritório/ design/ computador, etc. |
管理、设计、计算机等咨询公司 | guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī | 管理, 设计, 计算机等咨询 公司 | Guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī | 管理,设计,计算机等咨询公司 | guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zī | 管理, 设计, 计算机 等 咨询 公司 | Guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī |
管理/设计/计算机等 | guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng | 管理 / 设计 / 计算机等 | guǎnlǐ/ shèjì/ jìsuànjī děng | 管理/设计/计算机等 | guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng | 管理 / 设计 / 计算机 等 | guǎnlǐ/ shèjì/ jìsuànjī děng |
expert advice that a company or person is paid to provide on a particular subject | expert advice that a company or person is paid to provide on a particular subject | Conseil d'expert qu'une société ou une personne est payée pour fournir sur un sujet particulier | Conseil d'expert qu'une société ou une personne est payée pour fournir sur un sujet particulier | 专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题 | zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò | aconselhamento especializado que uma empresa ou pessoa é pago para fornecer sobre um determinado tópico | aconselhamento especializado que uma empresa ou pessoa é pago para fornecer sobre um determinado tópico |
专家咨询: | zhuānjiā zīxún: | 专家 咨询: | zhuānjiā zīxún: | 专家咨询: | zhuānjiā zīxún: | 专家 咨询: | zhuānjiā zīxún: |
consultancy fees | Consultancy fees | frais de consultation | Frais de consultation | 顾问费 | Gùwèn fèi | honorários de consultoria | Honorários de consultoria |
咨询费 | zīxún fèi | 咨询费 | zīxún fèi | 咨询费 | zīxún fèi | 咨询费 | zīxún fèi |
专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题 | zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí | 专家 建议, 公司或个人 被支付 以 提供特定主题 | Zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí | 专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题 | zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò | 专家 建议, 公司 或 个人 被 支付 以 提供 特定 主题 | Zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí |
consultant ~ (on sth) a person who knows a lot about a particular subject and is employed to give advice about it to other people | consultant ~ (on sth) a person who knows a lot about a particular subject and is employed to give advice about it to other people | Conseiller ~ (à propos) une personne qui sait beaucoup sur un sujet particulier et qui est employée pour donner des conseils à d'autres personnes | Conseiller ~ (à propos) une personne qui sait beaucoup sur un sujet particulier et qui est employée pour donner des conseils à d'autres personnes | 顾问〜(在sth)一个人谁知道很多关于一个特定的主题,并被雇用给其他人的建议 | gùwèn〜(zài sth) yīgè rén s | Conselheiro ~ (cerca de) uma pessoa que sabe muito sobre um determinado assunto e é utilizado para dar conselhos aos outros | Conselheiro ~ (cerca de) uma pessoa que sabe muito sobre um determinado assunto e é utilizado para dar conselhos aos outros |
顾问 | gùwèn | 顾问 | gùwèn | 顾问 | gùwèn | 顾问 | gùwèn |
a firm of management consultants | a firm of management consultants | Un cabinet de consultants en gestion | Un cabinet de consultants en gestion | 一家管理咨询公司 | yījiā guǎnlǐ zīxún gōngsī | Uma empresa de consultoria de gestão | Uma empresa de consultoria de gestão |
管理咨询公司 | guǎnlǐ zīxún gōngsī | 管理 咨询 公司 | guǎnlǐ zīxún gōngsī | 管理咨询公司 | guǎnlǐ zīxún gōngsī | 管理 咨询 公司 | guǎnlǐ zīxún gōngsī |
the President’s consultant on economic affairs | the President’s consultant on economic affairs | Le consultant du Président en affaires économiques | Le consultant du Président en affaires économiques | 总统顾问经济事务 | zǒngtǒng gùwèn jīngjì shìw | O consultor do presidente dos Assuntos Económicos | O consultor do presidente dos Assuntos Económicos |
总统的经济事务顾问 | zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn | 总统 的 经济事务 顾问 | zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn | 总统的经济事务顾问 | zǒngtǒng de jīngjì shìwù g | 总统 的 经济 事务 顾问 | zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn |
a hospital doctor of tile highest rank who is a specialist in a particular area of medicine | a hospital doctor of tile highest rank who is a specialist in a particular area of medicine | Un médecin de l'hôpital de carrelage le plus haut rang qui est un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine | Un médecin de l'hôpital de carrelage le plus haut rang qui est un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine | 一个在特定医学领域的专家的瓷砖最高级医院医生 | yīgè zài tèdìng yīxué lǐngyù | Um médico do maior hospital de classificação telha é um especialista em um determinado campo da medicina | Um médico do maior hospital de classificação telha é um especialista em um determinado campo da medicina |
高级顾问医师;会诊医师 | gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī | 高级顾问医师;会诊医师 | gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī | 高级顾问医师 | gāojí gùwèn yīshī | 高级顾问医师;会诊医师 | gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī |
a consultant in obstetrics | a consultant in obstetrics | Un consultant en obstétrique | Un consultant en obstétrique | 产科学顾问 | chǎnkēxué gùwèn | Um consultor em obstetrícia | Um consultor em obstetrícia |
产科顾问医师 | chǎnkē gùwèn yīshī | 产科顾问医师 | chǎnkē gùwèn yīshī | 产科顾问医师 | chǎn kē gùwèn yīshī | 产科顾问医师 | chǎnkē gùwèn yīshī |
a consultant surgeon | a consultant surgeon | Un chirurgien consultant | Un chirurgien consultant | 一个顾问外科医生 | yīgè gùwèn wàikē yīshēng | Um cirurgião consultor | Um cirurgião consultor |
外科顾问医师 | wàikē gùwèn yīshī | 外科顾问医师 | wàikē gùwèn yīshī | 外科顾问医师 | wàikē gùwèn yīshī | 外科顾问医师 | wàikē gùwèn yīshī |
compare registrar | compare registrar | Comparer le registre | Comparer le registre | 比较注册商 | bǐjiào zhùcè shāng | Compare registar | Compare registar |
consultation the act of discussing sth with sb or with a group of people before making a decision about it | consultation the act of discussing sth with sb or with a group of people before making a decision about it | Consultation l'acte de discuter de sth avec sb ou avec un groupe de personnes avant de prendre une décision à ce sujet | Consultation l'acte de discuter de sth avec sb ou avec un groupe de personnes avant de prendre une décision à ce sujet | 咨询与sb或一群人讨论sth的行为,然后作出决定 | zīxún yǔ sb huò yīqún rén t | Consulta ato para discutir sth com sb ou com um grupo de pessoas antes de tomar uma decisão sobre esta | Consulta ato para discutir sth com sb ou com um grupo de pessoas antes de tomar uma decisão sobre esta |
咨询;商讨; 磋商 | zīxún; shāngtǎo; cuōshāng | 咨询;商讨; 磋商 | zīxún; shāngtǎo; cuōshāng | 咨询;商讨; | zīxún; shāngtǎo; | 咨询;商讨; 磋商 | zīxún; shāngtǎo; cuōshāng |
a consultation document/paper/period/process | a consultation document/paper/period/process | Un document de consultation / papier / période / processus | Un document de consultation/ papier/ période/ processus | 咨询文件/文件/期间/过程 | zīxún wénjiàn/wénjiàn/qíjiā | Um documento de consulta / papel / período / processo | Um documento de consulta/ papel/ período/ processo |
咨询文件/论文/时间/过程 | zīxún wénjiàn/lùnwén/shíjiān/guòchéng | 咨询 文件 / 论文 / 时间 / 过程 | zīxún wénjiàn/ lùnwén/ shíjiān/ guòchéng | 咨询文件/论文/时间/过程 | zīxún wénjiàn/lùnwén/shíjiā | 咨询 文件 / 论文 / 时间 / 过程 | zīxún wénjiàn/ lùnwén/ shíjiān/ guòchéng |
acting in consultation with all the departments involved | acting in consultation with all the departments involved | En concertation avec tous les services concernés | En concertation avec tous les services concernés | 与所有有关部门协商 | yǔ suǒyǒu yǒuguān bùmén | Em consulta com todos os serviços relevantes | Em consulta com todos os serviços relevantes |
和所有有关部门礎商后行事 | hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì | 和所有 有关部门礎商后 行事 | hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì | 和所有有关部门门商后行事 | hé suǒyǒu yǒuguān bùmén | 和 所有 有关部门 礎 商 后 行事 | hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì |
与所有相关部门协商 | yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng | 与所有 相关部门协商 | yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng | 与所有相关部门协商 | yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmé | 与 所有 相关 部门 协商 | yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng |
The decision was taken after close consultation with local residents | The decision was taken after close consultation with local residents | La décision a été prise après une consultation étroite avec les résidents locaux | La décision a été prise après une consultation étroite avec les résidents locaux | 该决定是在与当地居民密切协商后作出的 | gāi juédìng shì zài yǔ dāng | A decisão foi tomada após consulta estreita com os moradores locais | A decisão foi tomada após consulta estreita com os moradores locais |
这项决定是在与当地居民仔细磋商后作出的 | zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de | 这项决定 是 在与当地 居民仔细磋商后作出 的 | zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de | 这项决定是在与当地居民仔细磋诉后作出的 | zhè xiàng juédìng shì zài yǔ | 这项 决定 是 在 与 当地 居民 仔细 磋商 后 作出 的 | zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de |
note at discussion | note at discussion | Noter à la discussion | Noter à la discussion | 注释在讨论 | zhùshì zài tǎolùn | Nota para a discussão | Nota para a discussão |
a formal meeting to discuss sth | a formal meeting to discuss sth | Une réunion formelle pour discuter de quelque chose | Une réunion formelle pour discuter de quelque chose | 正式会议讨论sth | zhèngshì huìyì tǎolùn sth | Uma reunião formal para discutir algo | Uma reunião formal para discutir algo |
商讨会;协商会 | shāngtǎo huì; xiéshāng huì | 商讨会;协商会 | shāngtǎo huì; xiéshāng huì | 商讨会; | shāngtǎo huì; | 商讨会;协商会 | shāngtǎo huì; xiéshāng huì |
extensive consultations between the two countries | extensive consultations between the two countries | Consultations approfondies entre les deux pays | Consultations approfondies entre les deux pays | 两国之间广泛磋商 | liǎng guózhī jiān guǎngfàn | amplas consultas entre os dois países | Amplas consultas entre os dois países |
两国之间的广泛礎商 | liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng | 两国 之间 的 广泛礎商 | liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng | 两国之间的广泛础商 | liǎng guózhī jiān de guǎng | 两国 之间 的 广泛 礎 商 | liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng |
note at discussion | note at discussion | Note à la discussion | Note à la discussion | 注释在讨论 | zhùshì zài tǎolùn | Nota para a discussão | Nota para a discussão |
a meeting with an expert, especially a doctor, to get advice or treatment | a meeting with an expert, especially a doctor, to get advice or treatment | Une rencontre avec un expert, spécialement un médecin, pour obtenir des conseils ou un traitement | Une rencontre avec un expert, spécialement un médecin, pour obtenir des conseils ou un traitement | 与专家,特别是医生会面,获得咨询或治疗 | yǔ zhuānjiā, tèbié shì yīshēn | Uma reunião com um especialista, especialmente um médico para aconselhamento ou tratamento | Uma reunião com um especialista, especialmente um médico para aconselhamento ou tratamento |
(向专秦请教的)咨询会;(尤指)就诊 | (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì;(yóu zhǐ) jiùzhěn | (向专秦请教 的) 咨询会; (尤指) 就诊 | (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì; (yóu zhǐ) jiùzhěn | (向专秦请教的)咨询会;(尤指)就诊 | (xiàng zhuān qín qǐngjiào d | (向 专 秦 请教 的) 咨询 会; (尤 指) 就诊 | (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì; (yóu zhǐ) jiùzhěn |
note at interview | note at interview | Note à l'entrevue | Note à l'entrevue | 注意采访 | zhùyì cǎifǎng | Nota para entrevistar | Nota para entrevistar |
the act of looking for information in a book, etc. | The act of looking for information in a book, etc. | L'acte de chercher des informations dans un livre, etc. | L'acte de chercher des informations dans un livre, etc. | 在书中查找信息的行为等 | Zài shū zhōng cházhǎo xìnxī | O ato de buscar informações em um livro, etc. | O ato de buscar informações em um livro, etc. |
查找;查阅; 查看 | Cházhǎo; cháyuè; chákàn | 查找;查阅; 查看 | Cházhǎo; cháyuè; chákàn | 查查;查阅;查看 | chá chá; cháyuè; chákàn | 查找;查阅; 查看 | Cházhǎo; cháyuè; chákàn |
There is a large collection of texts available for consultation on screen. | There is a large collection of texts available for consultation on screen. | Il ya une grande collection de textes disponibles pour consultation à l'écran. | Il ya une grande collection de textes disponibles pour consultation à l'écran. | 有大量的文本集合可以在屏幕上咨询。 | yǒu dàliàng de wénběn jíhé k | Há uma grande coleção de textos disponíveis para visualização na tela. | Há uma grande coleção de textos disponíveis para visualização na tela. |
有大量的文本可通过电脑查阅 | Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè | 有 大量 的 文本 可 通过电脑查阅 | Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè | 有大量的文本可通过电脑查阅 | Yǒu dàliàng de wénběn kě tō | 有 大量 的 文本 可 通过 电脑 查阅 | Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè |
consultative giving advice or making suggestions | consultative giving advice or making suggestions | Conseil consultatif ou conseils | Conseil consultatif ou conseils | 咨询意见或建议 | zīxún yìjiàn huò jiànyì | conselho consultivo ou placas | conselho consultivo ou placas |
咨询的;顾问的 | zīxún de; gùwèn de | 咨询 的; 顾问 的 | zīxún de; gùwèn de | 咨询的;顾问的 | zīxún de; gùwèn de | 咨询 的;顾问 的 | zīxún de; gùwèn de |
synonyme advisory | synonyme advisory | synonyme avis | synonyme avis | 同义词咨询 | tóngyìcí zīxún | aviso sinónimo | aviso sinónimo |
a consultative committee/body/document | a consultative committee/body/document | Un comité / organe / document consultatif | Un comité/ organe/ document consultatif | 咨询委员会/机构/文件 | zīxún wěiyuánhuì/jīgòu/wénji | A / corpo / documento de consulta comissão | A/ corpo/ documento de consulta comissão |
咨询委员会 / 机构/文件 | zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/wénjiàn | 咨询委员会 / 机构 / 文件 | zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/ wénjiàn | 咨询委员会/机构/文件 | zīxún wěiyuánhuì/jīgòu/wénji | 咨询 委员会 / 机构 / 文件 | zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/ wénjiàn |
consulting room a room where a doctor talks to and examines patients | consulting room a room where a doctor talks to and examines patients | Salle de consultation une salle où un médecin parle et examine les patients | Salle de consultation une salle où un médecin parle et examine les patients | 咨询室一个医生谈话和检查病人的房间 | zīxún shì yīgè yīshēng tánhu | sala de consulta uma sala onde um médico fala e examinar pacientes | sala de consulta uma sala onde um médico fala e examinar pacientes |
诊疗室 | zhěnliáo shì | 诊疗室 | zhěnliáo shì | 诊疗室 | zhěnliáo shì | 诊疗室 | zhěnliáo shì |
consumable (business) intended to be bought, used and then replaced | consumable (business) intended to be bought, used and then replaced | Consommable (entreprise) destiné à être acheté, utilisé puis remplacé | Consommable (entreprise) destiné à être acheté, utilisé puis remplacé | 消费品(企业),用于购买,使用和替换 | xiāofèipǐn (qǐyè), yòng yú gòu | Consumível (negócio) para ser comprado, usado e, em seguida, substituído | Consumível (negócio) para ser comprado, usado e, em seguida, substituído |
供消耗的;会用尽的 | gōng xiāohào de; huì yòng jìn de | 供消耗 的; 会 用尽 的 | gōng xiāohào de; huì yòng jìn de | 供消耗的;会用尽的 | gōng xiāohào de; huì yòng jìn | 供 消耗 的;会 用尽 的 | gōng xiāohào de; huì yòng jìn de |
consumable electronic goods | consumable electronic goods | Consommables électroniques | Consommables électroniques | 消费电子产品 | xiāofèi diànzǐ chǎnpǐn | consumíveis electrónicos | consumíveis electrónicos |
电子消费品 | diànzǐ xiāofèipǐn | 电子 消费品 | diànzǐ xiāofèipǐn | 电子消费品 | diànzǐ xiāofèipǐn | 电子 消费品 | diànzǐ xiāofèipǐn |
consumables [plural] goods that are intended to be used fairly quickly and then replaced | consumables [plural] goods that are intended to be used fairly quickly and then replaced | Consommables [pluriel] des biens qui sont destinés à être utilisés assez rapidement, puis remplacés | Consommables [pluriel] des biens qui sont destinés à être utilisés assez rapidement, puis remplacés | 消耗品[多个]旨在相当快地使用然后更换的货物 | xiāohào pǐn [duō gè] zhǐ zài xi | Consumíveis [plural] de bens que se destinam a ser utilizados com bastante rapidez, em seguida, substituído | Consumíveis [plural] de bens que se destinam a ser utilizados com bastante rapidez, em seguida, substituído |
消耗品 | xiāohào pǐn | 消耗品 | xiāohào pǐn | 消耗品 | xiāohào pǐn | 消耗品 | xiāohào pǐn |
computer consumables such os disk and printer cartridges | computer consumables such os disk and printer cartridges | Consommables informatiques tels que disque dur et cartouches d'imprimante | Consommables informatiques tels que disque dur et cartouches d'imprimante | 计算机耗材如os磁盘和打印机墨盒 | jìsuànjī hàocái rú os cípán hé | consumíveis informáticos, tais como disco rígido e cartuchos de impressora | consumíveis informáticos, tais como disco rígido e cartuchos de impressora |
如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材 | rú cípán, dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái | 如磁盘 打印机墨盒之类 的 电脑耗材 | rú cípán dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái | 如磁盘,打印机墨盒之类的电脑耗材 | rú cípán, dǎyìnjī mòhé zhī lè | 如 磁盘 打印机 墨盒 之 类 的 电脑 耗材 | rú cípán dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái |
consume (formal) to use sth, especially fuel, energy or time | consume (formal) to use sth, especially fuel, energy or time | Consommer (formel) pour utiliser quelque chose, en particulier le carburant, l'énergie ou le temps | Consommer (formel) pour utiliser quelque chose, en particulier le carburant, l'énergie ou le temps | 消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 | xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, t | Coma (formal) de usar alguma coisa, especialmente de combustível, energia ou tempo | Coma (formal) de usar alguma coisa, especialmente de combustível, energia ou tempo |
消耗,耗费 (燃料、能量、时间*) | xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) | 消耗, 耗费 (燃料, 能量, 时间 *) | xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) | 消耗,耗费(燃料,能量,时间*) | xiāohào, hàofèi (ránliào, néng | 消耗, 耗费 (燃料, 能量, 时间 *) | xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) |
消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 | xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān | 消耗 (正式) 使用, 特别 是 燃料, 能量或时间 | xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān | 消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 | xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, t | 消耗 (正式) 使用, 特别 是 燃料, 能量 或 时间 | xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān |
The electricity industry consumes large amounts of fossil fuels | The electricity industry consumes large amounts of fossil fuels | L'industrie de l'électricité consomme de grandes quantités de combustibles fossiles | L'industrie de l'électricité consomme de grandes quantités de combustibles fossiles | 电力工业消耗大量的化石燃料 | diànlì gōngyè xiāohào dàliàn | O setor elétrico consome grandes quantidades de combustíveis fósseis | O setor elétrico consome grandes quantidades de combustíveis fósseis |
电力工业消耗大量的矿物燃料 | diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào | 电力工业消耗 大量 的 矿物燃料 | diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào | 电力工业消耗大量的矿物燃料 | diànlì gōngyè xiāohào dàliàn | 电力 工业 消耗 大量 的 矿物 燃料 | diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào |
to eat or drink sth | to eat or drink sth | Manger ou boire quelque chose | Manger ou boire quelque chose | 吃或喝sth | chī huò hē sth | Comer ou beber algo | Comer ou beber algo |
吃;喝;饮 | chī; hē; yǐn | 吃;喝;饮 | chī; hē; yǐn | “吃” | “chī” | 吃;喝;饮 | chī; hē; yǐn |
Before he died he had consumed a large quantity of alcohol | Before he died he had consumed a large quantity of alcohol | Avant sa mort, il avait consommé une grande quantité d'alcool | Avant sa mort, il avait consommé une grande quantité d'alcool | 在他死之前,他喝了大量的酒精 | zài tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng | Antes de sua morte, ele havia consumido uma grande quantidade de álcool | Antes de sua morte, ele havia consumido uma grande quantidade de álcool |
他死 亡前喝了大量的酒 | tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ | 他死亡前喝了 大量 的 酒 | tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ | 他死亡前喝了大量的酒 | tā sǐwáng qián hēle dàliàng | 他 死亡 前 喝 了 大量 的 酒 | tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ |
他死之前,他喝了大量的酒精 | tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng | 他死之前, 他喝了 大量 的 酒精 | tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng | 他死之前,他喝了大量的酒精 | tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng | 他 死 之前, 他 喝 了 大量 的 酒精 | tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng |
〜sb (with sth) [usually passive] to fill sb with a strong feeling | 〜sb (with sth) [usually passive] to fill sb with a strong feeling | ~sb (avec sth) [habituellement passive] pour remplir sb avec un fort sentiment | ~sb (avec sth) [habituellement passive] pour remplir sb avec un fort sentiment | ~sb(与sth)[通常被动]填充sb有强烈的感觉 | ~sb(yǔ sth)[tōngcháng bèidò | ~ Sb (com sth) [normalmente passiva] para preencher sb com um sentido forte | ~ Sb (com sth) [normalmente passiva] para preencher sb com um sentido forte |
使充满(强烈的感情 | shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng | 使充满 (强烈 的 感情 | shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng | 使充满(强烈的感情 | shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎ | 使 充满 (强烈 的 感情 | shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng |
Carolyn was consumed with guilt | Carolyn was consumed with guilt | Carolyn a été consommée avec la culpabilité | Carolyn a été consommée avec la culpabilité | 卡罗琳被内疚感消耗 | kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāoh | Carolyn foi consumido pela culpa | Carolyn foi consumido pela culpa |
卡罗琳深感内疚 | kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù | 卡罗琳深感 内疚 | kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù | 卡罗琳深感内疚 | kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù | 卡罗琳 深感 内疚 | kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù |
卡罗琳被内疚感消耗 | kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào | 卡罗琳被内疚 感 消耗 | kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào | 卡罗琳被内疚感消耗 | kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāoh | 卡罗琳 被 内疚 感 消耗 | kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào |
Rage consumed him. | Rage consumed him. | La rage le consuma. | La rage le consuma. | 愤怒消耗了他。 | fènnù xiāohàole tā. | A raiva o consumiu. | A raiva o consumiu. |
他无比愤怒 | Tā wúbǐ fènnù | 他无比 愤怒 | Tā wúbǐ fènnù | 他无比愤怒 | Tā wúbǐ fènnù | 他 无比 愤怒 | Tā wúbǐ fènnù |
(of fire 火) to completely destroy sth | (of fire huǒ) to completely destroy sth | (De feu 火) pour détruire complètement sth | (De feu huǒ) pour détruire complètement sth | (火火)完全摧毁 | (huǒ huǒ) wánquán cuīhuǐ | (Do fogo 火) para destruir completamente sth | (Do fogo huǒ) para destruir completamente sth |
烧毁;毁灭 | shāohuǐ; huǐmiè | 烧毁;毁灭 | shāohuǐ; huǐmiè | 烧毁;毁灭 | shāohuǐ; huǐmiè | 烧毁;毁灭 | shāohuǐ; huǐmiè |
(火火)彻底摧毁 | (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ | (火火)彻底摧毁 | (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ | (火火)彻底摧毁 | (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ | (火火)彻底摧毁 | (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ |
The hotel was quickly consumed by fire. | The hotel was quickly consumed by fire. | L'hôtel a été rapidement consommé par le feu. | L'hôtel a été rapidement consommé par le feu. | 酒店很快被消防了。 | jiǔdiàn hěn kuài bèi xiāofángl | O hotel foi rapidamente consumida pelo fogo. | O hotel foi rapidamente consumida pelo fogo. |
那运艤馆很快被大火吞噬 | Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì | 那运艤馆 很快被 大火吞噬 | Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì | 那运舣馆很快被大火吞噬 | Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi | 那 运 艤 馆 很快 被 大火 吞噬 | Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì |
see also CONSUMING, CONSUMPTION, TIME-CONSUMING | see also CONSUMING, CONSUMPTION, TIME-CONSUMING | CONSOMMATION, CONSOMMATION, CONSOMMATION DE TEMPS | CONSOMMATION, CONSOMMATION, CONSOMMATION DE TEMPS | 参见消费,消费,时间消耗 | cānjiàn xiāofèi, xiāofèi, shíjiān | CONSUMO, o consumo, o uso do tempo | CONSUMO, o consumo, o uso do tempo |
Consumer a person who buys goods or uses services | Consumer a person who buys goods or uses services | Consommateur une personne qui achète des biens ou utilise des services | Consommateur une personne qui achète des biens ou utilise des services | 消费者购买商品或使用服务的人 | xiāofèi zhě gòumǎi shāngpǐn | Consumer uma pessoa que compra os serviços de mercadorias ou usos | Consumer uma pessoa que compra os serviços de mercadorias ou usos |
消费者; 顾客;用户 | xiāofèi zhě; gùkè; yònghù | 消费者; 顾客; 用户 | xiāofèi zhě; gùkè; yònghù | 消费者;顾客;用户 | xiāofèi zhě; gùkè; yònghù | 消费者;顾客;用户 | xiāofèi zhě; gùkè; yònghù |
consumer demand/choice/rights | consumer demand/choice/rights | Demande / choix / droits des consommateurs | Demande/ choix/ droits des consommateurs | 消费者需求/选择/权利 | xiāofèi zhě xūqiú/xuǎnzé/quá | / Seleção / direitos dos consumidores de aplicativos | / Seleção/ direitos dos consumidores de aplicativos |
消费者的需求 / 选择/ 权利 | xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì | 消费者 的 需求 / 选择 / 权利 | xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì | 消费者的需求/选择/权利 | xiāofèi zhě de xūqiú/xuǎnzé/q | 消费者 的 需求 / 选择 / 权利 | xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì |
◊ Health conscious consumers want more information about the food they buy | ◊ Health conscious consumers want more information about the food they buy | ◊ Les consommateurs soucieux de la santé veulent plus d'informations sur les aliments qu'ils achètent | ◊ Les consommateurs soucieux de la santé veulent plus d'informations sur les aliments qu'ils achètent | ◊健康意识的消费者想要更多关于他们购买的食物的信息 | ◊jiànkāng yìshí de xiāofèi zhě | ◊ Os consumidores conscientes da saúde quiser mais informações sobre os alimentos que compram | ◊ Os consumidores conscientes da saúde quiser mais informações sobre os alimentos que compram |
注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息 | zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō yǒuguān tāmen suǒ gòumǎi de shíwù de xìnxī | 注重身体 健康 的 消费者想得到更多 关他们所购买消费者想得到更多 的 食物 的 信息 | zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō guān tāmen suǒ gòumǎi xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō de shíwù de xìnxī | 注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息 | zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de | 注重 身体 健康 的 消费者 想得到 更多 关 他们 所 购买 消费者 想得到 更多 的 食物 的 信息 | zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō guān tāmen suǒ gòumǎi xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō de shíwù de xìnxī |
a consumer society (= one where buying and selling is considered to be very important) | a consumer society (= one where buying and selling is considered to be very important) | Une société de consommation (= où l'achat et la vente sont considérés comme très importants) | Une société de consommation (= où l'achat et la vente sont considérés comme très importants) | 消费社会(=购买和销售被认为是非常重要的社会) | xiāofèi shèhuì (=gòumǎi hé xi | A sociedade de consumo (= em que a compra e venda são consideradas muito importantes) | A sociedade de consumo (= em que a compra e venda são consideradas muito importantes) |
消费社会 | xiāofèi shèhuì | 消费社会 | xiāofèi shèhuì | 消费社会 | xiāofèi shèhuì | 消费社会 | xiāofèi shèhuì |
tax cuts will boost consumer confidence after the recession | tax cuts will boost consumer confidence after the recession | Des réductions d'impôt stimuleront la confiance des consommateurs après la récession | Des réductions d'impôt stimuleront la confiance des consommateurs après la récession | 减税会在经济衰退后提振消费者的信心 | jiǎn shuì huì zài jīngjì shuāitu | cortes de impostos vão aumentar a confiança do consumidor após a recessão | Cortes de impostos vão aumentar a confiança do consumidor após a recessão |
减税将增强消费者在经济衰退后的信心 | jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn | 减税将增强消费者在经济衰退后 的 信心 | jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn | 减税将增强消费者在经济衰退后的信心 | jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiā | 减税 将 增强 消费者 在 经济 衰退 后 的 信心 | jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn |
compare PRODUCER | compare PRODUCER | comparer PRODUCTEUR | comparer PRODUCTEUR | 比较PRODUCER | bǐjiào PRODUCER | comparar PRODUTOR | comparar PRODUTOR |
consumer durables durable goods) | consumer durables durable goods) | Biens de consommation durables biens durables) | Biens de consommation durables biens durables) | 耐用消费品) | nàiyòng xiāofèipǐn) | duradoura bens de consumo duráveis) | duradoura bens de consumo duráveis) |
[plural] (business goods which are expected to last for a long time after they have been bought, such as cars, televisions, etc | [plural] (business goods which are expected to last for a long time after they have been bought, such as cars, televisions, etc | [Pluriel] (biens d'affaires qui devraient durer longtemps après leur achat, comme les voitures, les téléviseurs, etc. | [Pluriel] (biens d'affaires qui devraient durer longtemps après leur achat, comme les voitures, les téléviseurs, etc. | [复数](在购买之后预期会持续很长时间的商业用品,例如汽车,电视机等) | [fùshù](zài gòumǎi zhīhòu yù | [Plural] (ativos de negócios que devem durar muito tempo após a sua compra, tais como automóveis, televisores, etc. | [Plural] (ativos de negócios que devem durar muito tempo após a sua compra, tais como automóveis, televisores, etc. |
.耐用消费品(如汽车、电视机等) | . Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) | 耐用消费品 (如汽车, 电视机等) | Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) | 。耐用消费品(如汽车,电视机等) | . Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē | 耐用消费品 (如 汽车, 电视机 等) | Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) |
consumer goods [plural] goods such as food, clothing, etc. bought by individual customers | consumer goods [plural] goods such as food, clothing, etc. Bought by individual customers | Biens de consommation [pluriel] produits tels que la nourriture, les vêtements, etc. achetés par des clients individuels | Biens de consommation [pluriel] produits tels que la nourriture, les vêtements, etc. Achetés par des clients individuels | 消费品[复数]货物如食品,衣服等由个人客户购买 | xiāofèipǐn [fùshù] huòwù rú s | bens de consumo [plural] produtos como alimentos, roupas, etc. comprados por clientes individuais | bens de consumo [plural] produtos como alimentos, roupas, etc. Comprados por clientes individuais |
消费品 | xiāofèipǐn | 消费品 | xiāofèipǐn | 消费品 | xiāofèipǐn | 消费品 | xiāofèipǐn |
compare capital goods | compare capital goods | Comparer les biens d'équipement | Comparer les biens d'équipement | 比较资本货物 | bǐjiào zīběn huòwù | Comparar bens de capital | Comparar bens de capital |
Remarque à la discussion | |||||||
Une experte non with rencontre, médecin non specialement, verser des conseils get OÜ treatment non | |||||||
(Spécifiquement demander au Qin) consultation; (esp) visites | |||||||
Remarque à l'Entrevue | |||||||
Suggérer une modification
|