A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
constructional     426 426 consumer 20000abc abc image
The summer house was a simple wooden construction The summer house was a simple wooden construction La maison d'été était une simple construction en bois La maison d'été était une simple construction en bois 避暑别墅是一个简单的木结构 Bìshǔ biéshù shì yīgè jiǎndān de mù jiégòu A casa de verão era um edifício de madeira simples A casa de verão era um edifício de madeira simples
 那座避暑别墅是简单的木结构建筑 nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú  那座避暑别墅 是 简单 的 木结构建筑  nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú  那座避暑别墅是简单的木结构建筑  nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú 那座 避暑 别墅 是 简单 的 木 结构 建筑 nà zuò bìshǔ biéshù shì jiǎndān de mù jiégòujiànzhú
GRAMMAR  GRAMMAR  GRAMMAIRE GRAMMAIRE 语法 yǔfǎ GRAMÁTICA GRAMÁTICA
(句子、短语等的)结构 (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu (句子, 短语 等 的) 结构 (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu (句子,短语等的)结构 (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu (句子, 短语 等 的) 结构 (jùzi, duǎnyǔ děng de) jiégòu
grammatical constructions grammatical constructions constructions grammaticales constructions grammaticales 语法结构 yǔfǎ jiégòu construções gramaticais construções gramaticais
语法结构 yǔfǎ jiégòu 语法结构 yǔfǎ jiégòu 语法结构 yǔfǎ jiégòu 语法 结构 yǔfǎ jiégòu
OF THEORY, ETC理论等 the creating of sth from ideas, opinions and knowledge OF THEORY, ETC lǐlùn děng the creating of sth from ideas, opinions and knowledge DE LA THÉORIE, ETC 理论等 la création de sth à partir d'idées, d'opinions et de connaissances DE LA THÉORIE, ETC lǐlùn děng la création de sth à partir d'idées, d'opinions et de connaissances 理论,ETC理论等从思想,意见和知识创造sth lǐlùn,ETC lǐlùn děng cóng sīxiǎng, yìjiàn hé zhīshì chuàngzào sth TEORIA, ETC 理论 等 criar sth de idéias, opiniões e conhecimentos TEORIA, ETC lǐlùn děng criar sth de idéias, opiniões e conhecimentos
 (理念、观点和知识的)创造,创立,建立 (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì  (理念, 观点和知识 的) 创造, 创立, 建立  (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì  (理念,观点和知识的)创造,创立,建立  (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì (理念, 观点 和 知识 的) 创造, 创立, 建立 (lǐniàn, guāndiǎn hé zhīshì de) chuàngzào, chuànglì, jiànlì
the construction of a new theory the construction of a new theory La construction d'une nouvelle théorie La construction d'une nouvelle théorie 构建了一个新的理论 gòujiànle yīgè xīn de lǐlùn A construção de uma nova teoria A construção de uma nova teoria
新理论的创立 xīn lǐlùn de chuànglì 新 理论 的 创立 xīn lǐlùn de chuànglì 新理论的创立 xīn lǐlùn de chuànglì 新 理论 的 创立 xīn lǐlùn de chuànglì
MEANING  含义 MEANING hányì sens sens 意义含义 yìyì hányì significado significado
(对词语、行为、陈述等的)解释,说明,理解 (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě (对词语, 行为, 陈述等 的) 解释, 说明, 理解 (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě (对词语,行为,陈述等的)解释,说明,理解 (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě (对 词语, 行为, 陈述 等 的) 解释, 说明, 理解 (duì cíyǔ, xíngwéi, chénshù děng de) jiěshì, shuōmíng, lǐjiě
SYNONYME INTERpretation  SYNONYME INTERpretation  Interprétation SYNONYME Interprétation SYNONYME SYNONYME解释 SYNONYME jiěshì interpretação MEANS interpretação MEANS
What construction do you put on this letter (=what do you think it means)? What construction do you put on this letter (=what do you think it means)? Quelle construction posez-vous sur cette lettre (= que pensez-vous que cela signifie)? Quelle construction posez-vous sur cette lettre (= que pensez-vous que cela signifie)? 你对这封信施加什么样的建议(你认为这是什么意思)? nǐ duì zhè fēng xìn shījiā shí me yàng de jiànyì (nǐ rènwéi zhè shì shénme yìsi)? O edifício que você está perguntando sobre esta carta (= o que você acha que isso significa)? O edifício que você está perguntando sobre esta carta (= o que você acha que isso significa)?
你对这封信如何理解? Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? 你对这封信如何 理解? Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? 你对这封信如何理解? Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě? 你 对这 封信 如何 理解? Nǐ duì zhè fēng xìn rúhé lǐjiě?
constructional  connected with the making or building of things Constructional connected with the making or building of things Construction liée à la fabrication ou à la construction des choses Construction liée à la fabrication ou à la construction des choses 结构与物的制造或建造有关 Jiégòu yǔ wù de zhìzào huò jiànzào yǒuguān Construção relacionados à fabricação ou construção de coisas Construção relacionados à fabricação ou construção de coisas
 建造的;构造的;建筑的 jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de  建造 的; 构造 的; 建筑 的  jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de  建造的;  jiànzào de; 建造 的;构造 的;建筑 的 jiànzào de; gòuzào de; jiànzhú de
construction paper  thick coloured paper that people cut out to make designs, models, etc. construction paper thick coloured paper that people cut out to make designs, models, etc. Papier de construction papier épais de couleur que les gens découper pour faire des dessins, modèles, etc Papier de construction papier épais de couleur que les gens découper pour faire des dessins, modèles, etc 建筑用纸厚厚的彩色纸,人们剪出来做设计,模型等。 jiànzhú yòng zhǐ hòu hòu de cǎisè zhǐ, rénmen jiǎn chūlái zuò shèjì, móxíng děng. papel de construção papel colorido de espessura cortar as pessoas a fazer desenhos, modelos, etc. papel de construção papel colorido de espessura cortar as pessoas a fazer desenhos, modelos, etc.
(做设计、模型等的)彩色美术纸  (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ  (做 设计, 模型等 的) 彩色美术纸 (zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ (做设计,模型等的)彩色美术纸 (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ (做 设计, 模型 等 的) 彩色 美术 纸 (Zuò shèjì, móxíng děng de) cǎisè měishù zhǐ
construction site = building site construction site = building site Chantier = chantier Chantier = chantier 施工现场=建筑工地 shīgōng xiànchǎng =jiànzhú gōngdì Site = Site Site = Site
constructive  having a useful and helpful effect rather than being negative or with no purpose constructive having a useful and helpful effect rather than being negative or with no purpose Constructif ayant un effet utile et utile plutôt que d'être négatif ou sans objet Constructif ayant un effet utile et utile plutôt que d'être négatif ou sans objet 建设性的,具有有用和有益的效果,而不是消极的或没有目的 jiànshè xìng de, jùyǒu yǒuyòng hé yǒuyì de xiàoguǒ, ér bùshì xiāojí de huò méiyǒu mùdì Ter um efeito prático construtivo e útil ao invés de ser negativo ou irrelevantes Ter um efeito prático construtivo e útil ao invés de ser negativo ou irrelevantes
建设性的;有助益的;积极的 jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de 建设性 的; 有 助益 的; 积极 的 jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de 建设性的;有助益的;积极的 jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de 建设性 的;有 助益 的;积极 的 jiànshè xìng de; yǒu zhù yì de; jījí de
constructive criticism/suggestions/advice constructive criticism/suggestions/advice Critiques constructives / suggestions / conseils Critiques constructives/ suggestions/ conseils 建设性批评/建议/建议 jiànshè xìng pīpíng/jiànyì/jiànyì construtivo críticas / sugestões / aconselhamento construtivo críticas/ sugestões/ aconselhamento
建设性的批评/提议/忠告 jiànshè xìng de pīpíng/tíyì/zhōnggào 建设性 的 批评 / 提议 / 忠告 jiànshè xìng de pīpíng/ tíyì/ zhōnggào 建设性的批评/提议/忠告 jiànshè xìng de pīpíng/tíyì/zhōnggào 建设性 的 批评 / 提议 / 忠告 jiànshè xìng de pīpíng/ tíyì/ zhōnggào
His work involved helping hyperactive children to use their energy in a constructive way His work involved helping hyperactive children to use their energy in a constructive way Son travail a consisté à aider les enfants hyperactifs à utiliser leur énergie de manière constructive Son travail a consisté à aider les enfants hyperactifs à utiliser leur énergie de manière constructive 他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng Seu trabalho era ajudar crianças hiperativas a usar a sua energia de forma construtiva Seu trabalho era ajudar crianças hiperativas a usar a sua energia de forma construtiva
他的工作包括帮助患有多动症的儿童建设性地利用他们的精女 tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ 他 的 工作包括帮助患有 多动症 的 儿童建设性 地 利用 他们 的 精女 tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ 他的工作包括帮助患有多动症的儿童建设性地利用他们的精女 tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ 他 的 工作 包括 帮助 患有 多动症 的 儿童 建设性 地 利用 他们 的 精 女 tā de gōngzuò bāokuò bāngzhù huàn yǒu duōdòngzhèng de értóng jiànshè xìng dì lìyòng tāmen de jīng nǚ
他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng 他 的 工作涉及帮助活跃工作涉及帮助活跃 的 儿童儿童 的 式使建 的 式使式使 tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng értóng de shì shǐ jiàn de shì shǐ shì shǐ 他的工作涉及帮助活跃的儿童以建设性的方式使用他们的能量 tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng yǐ jiànshè xìng de fāngshì shǐyòng tāmen de néngliàng 他 的 工作 涉及 帮助 活跃 工作 涉及 帮助 活跃 的 儿童 儿童 的 式 使 建 的 式 使 式 使 tā de gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè gōngzuò shèjí bāngzhù huóyuè de értóng értóng de shì shǐ jiàn de shì shǐ shì shǐ
govern­ment is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process govern­ment is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process Le gouvernement encourage toutes les parties à jouer un rôle constructif dans le processus de réforme Le gouvernement encourage toutes les parties à jouer un rôle constructif dans le processus de réforme 政府鼓励所有各方在改革进程中发挥建设性作用 zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu gè fāng zài gǎigé jìnchéng zhōng fāhuī jiànshè xìng zuòyòng O governo incentiva todas as partes a desempenhar um papel construtivo no processo de reforma O governo incentiva todas as partes a desempenhar um papel construtivo no processo de reforma
政府鼓励所有的政党在改革过程中发挥建设的作用 zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu de zhèngdǎng zài gǎigé guòchéng zhōng fāhuī jiànshè de zuòyòng 政府鼓励所政府鼓励所 的 发挥建发挥建 zhèngfǔ gǔlì suǒ zhèngfǔ gǔlì suǒ de fāhuī jiàn fāhuī jiàn 政府鼓励所有的政党在改革过程中发挥建设的作用 zhèngfǔ gǔlì suǒyǒu de zhèngdǎng zài gǎigé guòchéng zhōng fāhuī jiànshè de zuòyòng 政府 鼓励 所 政府 鼓励 所 的 发挥 建 发挥 建 zhèngfǔ gǔlì suǒ zhèngfǔ gǔlì suǒ de fāhuī jiàn fāhuī jiàn
compare destructive  compare destructive  comparer destructif comparer destructif 比较破坏性 bǐjiào pòhuài xìng comparar destrutiva comparar destrutiva
constructively  constructively  constructivement constructivement 建设性地 jiànshè xìng dì construtivamente construtivamente
constructive dismissal  situ­ation in which you are forced to leave your job because it is changed in a way that makes it impossible for you to continue doing it constructive dismissal situ­ation in which you are forced to leave your job because it is changed in a way that makes it impossible for you to continue doing it Situation de congédiement constructif dans laquelle vous êtes forcé de quitter votre emploi parce qu'il est changé d'une manière qui rend impossible pour vous de continuer à le faire Situation de congédiement constructif dans laquelle vous êtes forcé de quitter votre emploi parce qu'il est changé d'une manière qui rend impossible pour vous de continuer à le faire 建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它改变了,使你不能继续做它的方式 jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā gǎibiànle, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā de fāngshì situações de demissão construtiva em que você é forçado a deixar o seu trabalho, porque ele é alterado de uma forma que torna impossível para você continuar a fazê-lo situações de demissão construtiva em que você é forçado a deixar o seu trabalho, porque ele é alterado de uma forma que torna impossível para você continuar a fazê-lo
推定解雇,变工解雇(指通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) 推定解雇, 变工解雇 (指 通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) 推定解雇,变工解雇(指通过改变工作条件而迫使雇员自动离职) tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí) 推定 解雇, 变 工 解雇 (指 通过 改变 工作 条件 而 迫使 雇员 自动 离职) tuīdìng jiěgù, biàn gōng jiěgù (zhǐ tōngguò gǎibiàn gōngzuò tiáojiàn ér pòshǐ gùyuán zìdòng lízhí)
建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它的改变,使你不能继续做它 jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā 建设性 的 解雇情况, 你被迫离开你 的 工作, 因为它 的 改变, 使你 不能继续做它 jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā 建设性的解雇情况,你被迫离开你的工作,因为它的改变,使你不能继续做它 jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā 建设性 的 解雇 情况, 你 被迫 离开 你 的 工作, 因为 它 的 改变, 使 你 不能 继续 做 它 jiànshè xìng de jiěgù qíngkuàng, nǐ bèi pò líkāi nǐ de gōngzuò, yīnwèi tā de gǎibiàn, shǐ nǐ bùnéng jìxù zuò tā
constructor  a person or com­pany that builds things, especially cars or aircraft constructor a person or com­pany that builds things, especially cars or aircraft Constructeur une personne ou une entreprise qui construit des choses, en particulier des voitures ou des avions Constructeur une personne ou une entreprise qui construit des choses, en particulier des voitures ou des avions 构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 gòuzào zhě gòujiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī Fabricante uma pessoa ou empresa que constrói coisas, especialmente automóveis ou aviões Fabricante uma pessoa ou empresa que constrói coisas, especialmente automóveis ou aviões
 ( 指汽车或飞机的)建造者,制造者,建造商 (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng  (尤指汽车或飞机 的) 建造者, 制造者, 建造商  (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng  (尤指汽车或飞机的)建造者,制造者,建造商  (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng (尤 指 汽车 或 飞机 的) 建造 者, 制造者, 建造 商 (yóu zhǐ qìchē huò fēijī de) jiànzào zhě, zhìzào zhě, jiànzào shāng
构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 gòuzào zhě gòu jiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī 构造者构建事物 特别 的 人 或 公司 gòuzào zhě gòu jiàn shìwù tèbié de rén huò gōngsī 构造者构建事物,特别是汽车或飞机的人或公司 gòuzào zhě gòu jiàn shìwù, tèbié shì qìchē huò fēijī de rén huò gōngsī 构造 者 构建 事物 特别 的 人 或 公司 gòuzào zhě gòu jiàn shìwù tèbié de rén huò gōngsī
construe [usually passive]〜sth (as sth) (format) to understand the meaning of a word, a sentence, or an action in a particular way  construe [usually passive]〜sth (as sth) (format) to understand the meaning of a word, a sentence, or an action in a particular way  Interpréter [généralement passif] ~sth (comme sth) (format) pour comprendre la signification d'un mot, d'une phrase ou d'une action d'une manière particulière Interpréter [généralement passif] ~sth (comme sth) (format) pour comprendre la signification d'un mot, d'une phrase ou d'une action d'une manière particulière 解释[通常被动] ~sth(作为sth)(格式)来理解一个词,一个句子或一个动作的意义 jiěshì [tōngcháng bèidòng] ~sth(zuòwéi sth)(géshì) lái lǐ jiè yīgè cí, yīgè jùzi huò yīgè dòngzuò de yìyì Interpretar [normalmente passiva] ~ sth (como sth) (formato) para entender o significado de uma palavra, frase ou ação de uma maneira particular Interpretar [normalmente passiva] ~ sth (como sth) (formato) para entender o significado de uma palavra, frase ou ação de uma maneira particular
理解; lǐjiě; 理解; lǐjiě; 理解 lǐjiě 理解; lǐjiě;
synonyme interpret synonyme interpret synonyme interpréter synonyme interpréter 同义词解释 tóngyìcí jiěshì sinónimo interpretar sinónimo interpretar
He considered, how the remark was to be construed He considered, how the remark was to be construed Il a considéré, comment la remarque devait être interprétée Il a considéré, comment la remarque devait être interprétée 他认为,如何解释这个话 tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà Ele considerou como a observação deve ser interpretada Ele considerou como a observação deve ser interpretada
他考虑这话该如何理解 tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě 他考虑这话该如何 理解 tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě 他考虑这话该如何理解 tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě 他 考虑 这话 该 如何 理解 tā kǎolǜ zhè huà gāi rúhé lǐjiě
他认为,如何解释这个话 tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà ...... ...... 他认为,如何解释这个话 tā rènwéi, rúhé jiěshì zhège huà ...... ......
her words could hardly be construed as an apology her words could hardly be construed as an apology Ses paroles ne pouvaient guère être interprétées comme des excuses Ses paroles ne pouvaient guère être interprétées comme des excuses 她的话几乎不能被解释为道歉 tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn Suas palavras dificilmente poderia ser interpretado como um pedido de desculpas Suas palavras dificilmente poderia ser interpretado como um pedido de desculpas
她的话*么想几乎都不像是道歉 tā dehuà*me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn 她 的 话 * 么想几乎都不 像是 道歉 tā dehuà* me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn 她的话*么想几乎都不像是道歉 tā dehuà*me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn 她 的 话 * 么 想 几乎 都不 像是 道歉 tā dehuà* me xiǎng jīhū dōu bù xiàng shì dàoqiàn
她的话几乎不能被解释为道歉。 tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. 她 的 话几乎 不能被解释为 道歉. tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. 她的话几乎不能被解释为道歉。 tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn. 她 的 话 几乎 不能 被 解释 为 道歉. tā dehuà jīhū bùnéng bèi jiěshì wèi dàoqiàn.
consul a government offi­cial who is the representative of his or her country in a foreign city 领事 Consul a government offi­cial who is the representative of his or her country in a foreign city lǐngshì Consul un fonctionnaire qui est le représentant de son pays dans une ville étrangère 领事 Consul un fonctionnaire qui est le représentant de son pays dans une ville étrangère lǐngshì 领事是在其外国领事中代表他或她的国家的政府官员 Lǐngshì shì zài qí wàiguó lǐngshì zhōng dàibiǎo tā huò tā de guójiā de zhèngfǔ guānyuán Consul um funcionário que é o representante de seu país em uma cidade estrangeira 领事 Consul um funcionário que é o representante de seu país em uma cidade estrangeira lǐngshì
the British consul in Miami the British consul in Miami Le consul britannique à Miami Le consul britannique à Miami 英国领事在迈阿密 yīngguó lǐngshì zài mài'āmì O cônsul britânico em Miami O cônsul britânico em Miami
 英国驻迈阿密领事 yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì  英国 驻迈阿密领事  yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì  英国驻迈阿密领事  yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì 英国 驻 迈阿密 领事 yīngguó zhù mài'āmì lǐngshì
英国领事在迈阿密 yīngguó lǐngshì zài mài'āmì 英国 领事在迈阿密 yīngguó lǐngshì zài mài'āmì 英国领事在迈阿密 yīngguó lǐngshì zài mài'āmì 英国 领事 在 迈阿密 yīngguó lǐngshì zài mài'āmì
consular  consular  consulaire consulaire 领事 lǐngshì consular consular
consular officials consular officials fonctionnaires consulaires fonctionnaires consulaires 领事官员 lǐngshì guānyuán funcionários consulares funcionários consulares
领事官员 lǐngshì guānyuán 领事官员 lǐngshì guānyuán 领事官员 lǐngshì guānyuán 领事官员 lǐngshì guānyuán
领事 lǐngshì 领事 lǐngshì 领事 lǐngshì 领事 lǐngshì
consulate  the building where a consul works consulate the building where a consul works Consulat le bâtiment où travaille un consul Consulat le bâtiment où travaille un consul 领事馆领事馆工作的领馆 lǐngshìguǎn lǐngshìguǎn gōngzuò de lǐng guǎn prédio do consulado composta por um cônsul Prédio do consulado composta por um cônsul
 领事馆 lǐngshìguǎn  领事馆 lǐngshìguǎn  领事馆  lǐngshìguǎn  领事馆 lǐngshìguǎn
compare embassy compare embassy comparer l'ambassade Comparer l'ambassade 比较大使馆 bǐjiào dàshǐ guǎn comparar embaixada Comparar embaixada
 Consult Consult  Consulter  Consulter  请教  qǐngjiào consultar consultar
〜sb (about sth) to go to sb for information or advice 〜Sb (about sth) to go to sb for information or advice ~sb (about sth) pour aller à sb pour des informations ou des conseils
~Sb (about sth) pour aller à sb pour des informations ou des conseils
〜sb(约sth)去sb的信息或建议 〜Sb(yuē sth) qù sb de xìnxī huò jiànyì ~ Sb (cerca de sth) para ir para sb para informações ou conselhos ~ Sb (cerca de sth) para ir para sb para informações ou conselhos
 咨询;请教 zīxún; qǐngjiào  咨询;请教 zīxún; qǐngjiào  咨询;请教  zīxún; qǐngjiào  咨询;请教 zīxún; qǐngjiào
If the pain continues, consult your doctor If the pain continues, consult your doctor Si la douleur persiste, consultez votre médecin Si la douleur persiste, consultez votre médecin 如果疼痛继续,请咨询您的医生 rúguǒ téngtòng jìxù, qǐng zīxún nín de yīshēng Se a dor persistir, consulte o seu médico Se a dor persistir, consulte o seu médico
如果疼痛持续不消退,要请医生诊治 rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì 如果疼痛持续 不 消退, 要请医生 诊治 rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì 如果疼痛持续不消退,要请医生诊治 rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì 如果 疼痛 持续 不 消退, 要 请 医生 诊治 rúguǒ téngtòng chíxù bù xiāotuì, yào qǐng yīshēng zhěnzhì
Have you consulted your lawyer about this? Have you consulted your lawyer about this? Avez-vous consulté votre avocat à ce sujet? Avez-vous consulté votre avocat à ce sujet? 你有咨询过你的律师吗? nǐ yǒu zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? ter consultado o seu advogado sobre isso? ter consultado o seu advogado sobre isso?
你就此事咨询过你的律师吗? Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? 你就此事咨询过你 的 律师吗? Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? 你就此事咨询过你的律师吗? Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma? 你 就 此事 咨询 过 你 的 律师 吗? Nǐ jiùcǐ shì zīxúnguò nǐ de lǜshī ma?
a consulting engineer (= one who has expert knowledge and gives advice) A consulting engineer (= one who has expert knowledge and gives advice) Un ingénieur consultant (= celui qui a des connaissances spécialisées et donne des conseils) Un ingénieur consultant (= celui qui a des connaissances spécialisées et donne des conseils) 咨询工程师(具有专业知识和建议的人) Zīxún gōngchéngshī (jùyǒu zhuānyè zhīshì hé jiànyì de rén) Um engenheiro consultor (= aquele que tem conhecimento especializado e dar conselhos) Um engenheiro consultor (= aquele que tem conhecimento especializado e dar conselhos)
顾问工程师 gùwèn gōngchéngshī 顾问工程师 gùwèn gōngchéngshī 顾问工程师 gùwèn gōngchéngshī 顾问工程师 gùwèn gōngchéngshī
〜(with) sb (about/on sth) to discuss sth with sb to get their permission for sth, or to help you make a decision 〜(with) sb (about/on sth) to discuss sth with sb to get their permission for sth, or to help you make a decision ~ (Avec) sb (about / on sth) pour discuter de sth avec sb pour obtenir leur permission pour sth, ou pour vous aider à prendre une décision ~ (Avec) sb (about/ on sth) pour discuter de sth avec sb pour obtenir leur permission pour sth, ou pour vous aider à prendre une décision 〜(与)sb(约/ on sth)讨论sth与sb获得他们的许可,或帮助你做出决定 〜(yǔ)sb(yuē/ on sth) tǎolùn sth yǔ sb huòdé tāmen de xǔkě, huò bāngzhù nǐ zuòchū juédìng ~ (Com) sb (cerca de / on sth) para discutir sth com sb para sth para obter a sua permissão, ou para ajudar a decidir ~ (Com) sb (cerca de/ on sth) para discutir sth com sb para sth para obter a sua permissão, ou para ajudar a decidir
(与某人)商议,商量(以得到许可或帮助决策) (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) (与某人) 商议, 商量 (以 得到许可 或帮助决策) (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) (与某人)商议,商量(以得到许可或帮助决策) (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè) (与 某人) 商议, 商量 (以 得到 许可 或 帮助 决策) (yǔ mǒu rén) shāngyì, shāngliáng (yǐ dédào xǔkě huò bāngzhù juécè)
 you shouldn’t have done it without consulting me you shouldn’t have done it without consulting me  Vous ne devriez pas l'avoir fait sans me consulter  Vous ne devriez pas l'avoir fait sans me consulter  你不应该没有咨询我做  nǐ bù yìng gāi méiyǒu zīxún wǒ zuò Você não deveria ter feito isso sem me consultar Você não deveria ter feito isso sem me consultar
不该不和我商量就做了这件事 nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì 你 不该 不 和 我 商量就做了这件事 nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì 你不该不和我商量就做了这件事 nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì 你 不该 不 和 我 商量 就 做 了 这 件事 nǐ bù gāi bù hé wǒ shāngliáng jiù zuòle zhè jiàn shì
I expect to be consulted about major issues I expect to be consulted about major issues Je m'attends à être consulté sur des questions majeures Je m'attends à être consulté sur des questions majeures 我期望就重大问题征求意见 wǒ qīwàng jiù zhòngdà wèntí zhēngqiú yìjiàn Espero ser consultado sobre as principais questões Espero ser consultado sobre as principais questões
我认为重大问题必须我我商量 wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng 我 认为重大 问题必须 我 我 商量 wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng 我认为重大问题必须我我商量 wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng 我 认为 重大 问题 必须 我 我 商量 wǒ rènwéi zhòngdà wèntí bìxū wǒ wǒ shāngliáng
I need to consult with my colleagues on the proposals I need to consult with my colleagues on the proposals Je dois consulter mes collègues sur les propositions Je dois consulter mes collègues sur les propositions 我需要就有关建议咨询各位同事 wǒ xūyào jiù yǒuguān jiànyì zīxún gèwèi tóngshì Eu tenho que consultar os meus colegas sobre as propostas Eu tenho que consultar os meus colegas sobre as propostas
我需要和我的同事商讨这些建议 wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì 我 需要和 我 的 同事商讨这些建议 wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì 我需要和我的同事商讨这些建议 wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì 我 需要 和 我 的 同事 商讨 这些 建议 wǒ xūyào hé wǒ de tóngshì shāngtǎo zhèxiē jiànyì
to look in or at sth to get information to look in or at sth to get information À chercher ou à sth pour obtenir des informations À chercher ou à sth pour obtenir des informations 看看或在sth获取信息 kàn kàn huò zài sth huòqǔ xìnxī Para solicitar ou sth para obter informações Para solicitar ou sth para obter informações
査阅;査询;参看  zhā yuè; zhā xún; cānkàn  査阅;査询;参看  zhā yuè; zhā xún; cānkàn  查阅;查询; cháyuè; cháxún; 査阅;査询;参看  zhā yuè; zhā xún; cānkàn 
synonyme refer to  synonyme refer to  Synonyme se référer à Synonyme se référer à 同义词 tóngyìcí Referem-se a sinónimo Referem-se a sinónimo
He consulted the manual He consulted the manual Il a consulté le manuel Il a consulté le manuel 他查阅了手册 tā cháyuèle shǒucè Ele consultou o manual Ele consultou o manual
 他查阅了使用说明书 tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū  他查阅了使用 说明书  tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū  他查阅了使用说明书  tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū 他 查阅 了 使用 说明书 tā cháyuèle shǐyòng shuōmíngshū
consultancy consultancies a company that gives expert advice on a particular subject to other companies or organizations consultancy consultancies a company that gives expert advice on a particular subject to other companies or organizations Conseils conseils une entreprise qui donne des conseils d'experts sur un sujet particulier à d'autres entreprises ou organisations Conseils conseils une entreprise qui donne des conseils d'experts sur un sujet particulier à d'autres entreprises ou organisations 咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn Dicas Dicas Uma empresa que fornece conselhos de especialistas sobre um determinado assunto para outras empresas ou organizações Dicas Dicas Uma empresa que fornece conselhos de especialistas sobre um determinado assunto para outras empresas ou organizações
咨询公司 zīxún gōngsī 咨询 公司 zīxún gōngsī 咨询公司 zīxún gōngsī 咨询 公司 zīxún gōngsī
咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn 咨询顾问 公司, 向其他 公司或组织提供关于特定主题 的 专家 意见 zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn 咨询顾问公司,向其他公司或组织提供关于特定主题的专家意见 zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn 咨询 顾问 公司, 向 其他 公司 或 组织 提供 关于 特定 主题 的 专家 意见 zīxún gùwèn gōngsī, xiàng qítā gōngsī huò zǔzhī tígōng guānyú tèdìng zhǔtí de zhuānjiā yìjiàn
a management/design/computer, etc. consultancy  a management/design/computer, etc. Consultancy  Un bureau de gestion / design / informatique, etc. Un bureau de gestion/ design/ informatique, etc. 管理/设计/计算机等 guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng gestão de escritório / design / computador, etc. gestão de escritório/ design/ computador, etc.
理、设计、计算机等咨询公司 guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī 管理, 设计, 计算机等咨询 公司 Guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī 管理,设计,计算机等咨询公司 guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī 管理, 设计, 计算机 等 咨询 公司 Guǎnlǐ, shèjì, jìsuànjī děng zīxún gōngsī
管理/设计/计算机等 guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng 管理 / 设计 / 计算机等 guǎnlǐ/ shèjì/ jìsuànjī děng 管理/设计/计算机等 guǎnlǐ/shèjì/jìsuànjī děng 管理 / 设计 / 计算机 等 guǎnlǐ/ shèjì/ jìsuànjī děng
 expert advice that a company or person is paid to provide on a particular subject expert advice that a company or person is paid to provide on a particular subject  Conseil d'expert qu'une société ou une personne est payée pour fournir sur un sujet particulier  Conseil d'expert qu'une société ou une personne est payée pour fournir sur un sujet particulier  专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题  zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí aconselhamento especializado que uma empresa ou pessoa é pago para fornecer sobre um determinado tópico aconselhamento especializado que uma empresa ou pessoa é pago para fornecer sobre um determinado tópico
 专家咨询 zhuānjiā zīxún:  专家 咨询:  zhuānjiā zīxún:  专家咨询:  zhuānjiā zīxún: 专家 咨询: zhuānjiā zīxún:
consultancy fees Consultancy fees frais de consultation Frais de consultation 顾问费 Gùwèn fèi honorários de consultoria Honorários de consultoria
 咨询费  zīxún fèi   咨询费  zīxún fèi   咨询费  zīxún fèi  咨询费  zīxún fèi 
专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题 zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí 专家 建议, 公司或个人 被支付 以 提供特定主题 Zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí 专家建议,公司或个人被支付以提供特定主题 zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí 专家 建议, 公司 或 个人 被 支付 以 提供 特定 主题 Zhuānjiā jiànyì, gōngsī huò gèrén bèi zhīfù yǐ tígōng tèdìng zhǔtí
consultant  ~ (on sth) a person who knows a lot about a particular subject and is employed to give advice about it to other people consultant ~ (on sth) a person who knows a lot about a particular subject and is employed to give advice about it to other people Conseiller ~ (à propos) une personne qui sait beaucoup sur un sujet particulier et qui est employée pour donner des conseils à d'autres personnes Conseiller ~ (à propos) une personne qui sait beaucoup sur un sujet particulier et qui est employée pour donner des conseils à d'autres personnes 顾问〜(在sth)一个人谁知道很多关于一个特定的主题,并被雇用给其他人的建议 gùwèn〜(zài sth) yīgè rén shuí zhīdào hěnduō guānyú yīgè tèdìng de zhǔtí, bìng bèi gùyòng gěi qítā rén de jiànyì Conselheiro ~ (cerca de) uma pessoa que sabe muito sobre um determinado assunto e é utilizado para dar conselhos aos outros Conselheiro ~ (cerca de) uma pessoa que sabe muito sobre um determinado assunto e é utilizado para dar conselhos aos outros
 顾问 gùwèn  顾问 gùwèn  顾问  gùwèn  顾问 gùwèn
a firm of management consultants a firm of management consultants Un cabinet de consultants en gestion Un cabinet de consultants en gestion 一家管理咨询公司 yījiā guǎnlǐ zīxún gōngsī Uma empresa de consultoria de gestão Uma empresa de consultoria de gestão
管理咨询公司 guǎnlǐ zīxún gōngsī 管理 咨询 公司 guǎnlǐ zīxún gōngsī 管理咨询公司 guǎnlǐ zīxún gōngsī 管理 咨询 公司 guǎnlǐ zīxún gōngsī
the President’s consultant on economic affairs the President’s consultant on economic affairs Le consultant du Président en affaires économiques Le consultant du Président en affaires économiques 总统顾问经济事务 zǒngtǒng gùwèn jīngjì shìwù O consultor do presidente dos Assuntos Económicos O consultor do presidente dos Assuntos Económicos
总统的经济事务顾问 zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn 总统 的 经济事务 顾问 zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn 总统的经济事务顾问 zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn 总统 的 经济 事务 顾问 zǒngtǒng de jīngjì shìwù gùwèn
a hospital doctor of tile highest rank who is a specialist in a particular area of medicine  a hospital doctor of tile highest rank who is a specialist in a particular area of medicine  Un médecin de l'hôpital de carrelage le plus haut rang qui est un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine Un médecin de l'hôpital de carrelage le plus haut rang qui est un spécialiste dans un domaine particulier de la médecine 一个在特定医学领域的专家的瓷砖最高级医院医生 yīgè zài tèdìng yīxué lǐngyù de zhuānjiā de cízhuān zuì gāojí yīyuàn yīshēng Um médico do maior hospital de classificação telha é um especialista em um determinado campo da medicina Um médico do maior hospital de classificação telha é um especialista em um determinado campo da medicina
高级顾问医师;会诊医师 gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī 高级顾问医师;会诊医师 gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī 高级顾问医师 gāojí gùwèn yīshī 高级顾问医师;会诊医师 gāojí gùwèn yīshī; huìzhěn yīshī
a consultant in obstetrics a consultant in obstetrics Un consultant en obstétrique Un consultant en obstétrique 产科学顾问 chǎnkēxué gùwèn Um consultor em obstetrícia Um consultor em obstetrícia
产科顾问医师 chǎnkē gùwèn yīshī 产科顾问医师 chǎnkē gùwèn yīshī 产科顾问医师 chǎn kē gùwèn yīshī 产科顾问医师 chǎnkē gùwèn yīshī
a consultant surgeon  a consultant surgeon  Un chirurgien consultant Un chirurgien consultant 一个顾问外科医生 yīgè gùwèn wàikē yīshēng Um cirurgião consultor Um cirurgião consultor
外科顾问医师 wàikē gùwèn yīshī 外科顾问医师 wàikē gùwèn yīshī 外科顾问医师 wàikē gùwèn yīshī 外科顾问医师 wàikē gùwèn yīshī
compare registrar compare registrar Comparer le registre Comparer le registre 比较注册商 bǐjiào zhùcè shāng Compare registar Compare registar
consultation the act of discussing sth with sb or with a group of people before making a decision about it  consultation the act of discussing sth with sb or with a group of people before making a decision about it  Consultation l'acte de discuter de sth avec sb ou avec un groupe de personnes avant de prendre une décision à ce sujet Consultation l'acte de discuter de sth avec sb ou avec un groupe de personnes avant de prendre une décision à ce sujet 咨询与sb或一群人讨论sth的行为,然后作出决定 zīxún yǔ sb huò yīqún rén tǎolùn sth de xíngwéi, ránhòu zuòchū juédìng Consulta ato para discutir sth com sb ou com um grupo de pessoas antes de tomar uma decisão sobre esta Consulta ato para discutir sth com sb ou com um grupo de pessoas antes de tomar uma decisão sobre esta
咨询;商讨; 磋商 zīxún; shāngtǎo; cuōshāng 咨询;商讨; 磋商 zīxún; shāngtǎo; cuōshāng 咨询;商讨; zīxún; shāngtǎo; 咨询;商讨; 磋商 zīxún; shāngtǎo; cuōshāng
a consultation document/paper/period/process  a consultation document/paper/period/process  Un document de consultation / papier / période / processus Un document de consultation/ papier/ période/ processus 咨询文件/文件/期间/过程 zīxún wénjiàn/wénjiàn/qíjiān/guòchéng Um documento de consulta / papel / período / processo Um documento de consulta/ papel/ período/ processo
咨询文件/论文/时间/过程 zīxún wénjiàn/lùnwén/shíjiān/guòchéng 咨询 文件 / 论文 / 时间 / 过程 zīxún wénjiàn/ lùnwén/ shíjiān/ guòchéng 咨询文件/论文/时间/过程 zīxún wénjiàn/lùnwén/shíjiān/guòchéng 咨询 文件 / 论文 / 时间 / 过程 zīxún wénjiàn/ lùnwén/ shíjiān/ guòchéng
acting in consultation with all the departments involved acting in consultation with all the departments involved En concertation avec tous les services concernés En concertation avec tous les services concernés 与所有有关部门协商 yǔ suǒyǒu yǒuguān bùmén xiéshāng Em consulta com todos os serviços relevantes Em consulta com todos os serviços relevantes
和所有有关部门礎商后行事 hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì 和所有 有关部门礎商后 行事 hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì 和所有有关部门门商后行事 hé suǒyǒu yǒuguān bùmén mén shāng hòu xíngshì 和 所有 有关部门 礎 商 后 行事 hé suǒyǒu yǒuguān bùmén chǔ shāng hòu xíngshì
与所有相关部门协商 yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng 与所有 相关部门协商 yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng 与所有相关部门协商 yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng 与 所有 相关 部门 协商 yǔ suǒyǒu xiāngguān bùmén xiéshāng
The decision was taken after close consultation with local residents The decision was taken after close consultation with local residents La décision a été prise après une consultation étroite avec les résidents locaux La décision a été prise après une consultation étroite avec les résidents locaux 该决定是在与当地居民密切协商后作出的 gāi juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín mìqiè xiéshāng hòu zuòchū de A decisão foi tomada após consulta estreita com os moradores locais A decisão foi tomada após consulta estreita com os moradores locais
这项决定是在与当地居民仔细磋商后作出 zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de 这项决定 是 在与当地 居民仔细磋商后作出 的 zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de 这项决定是在与当地居民仔细磋诉后作出的 zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuō sù hòu zuò chū de 这项 决定 是 在 与 当地 居民 仔细 磋商 后 作出 的 zhè xiàng juédìng shì zài yǔ dāngdì jūmín zǐxì cuōshāng hòu zuòchū de
note at discussion  note at discussion  Noter à la discussion Noter à la discussion 注释在讨论 zhùshì zài tǎolùn Nota para a discussão Nota para a discussão
a formal meeting to discuss sth a formal meeting to discuss sth Une réunion formelle pour discuter de quelque chose Une réunion formelle pour discuter de quelque chose 正式会议讨论sth zhèngshì huìyì tǎolùn sth Uma reunião formal para discutir algo Uma reunião formal para discutir algo
商讨会;协商会 shāngtǎo huì; xiéshāng huì 商讨会;协商会 shāngtǎo huì; xiéshāng huì 商讨会; shāngtǎo huì; 商讨会;协商会 shāngtǎo huì; xiéshāng huì
extensive consultations between the two countries extensive consultations between the two countries Consultations approfondies entre les deux pays Consultations approfondies entre les deux pays 两国之间广泛磋商 liǎng guózhī jiān guǎngfàn cuōshāng amplas consultas entre os dois países Amplas consultas entre os dois países
 两国之间的广泛礎商  liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng   两国 之间 的 广泛礎商  liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng  两国之间的广泛础商  liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng 两国 之间 的 广泛 礎 商 liǎng guózhī jiān de guǎngfàn chǔ shāng
note at discussion note at discussion Note à la discussion Note à la discussion 注释在讨论 zhùshì zài tǎolùn Nota para a discussão Nota para a discussão
a meeting with an expert, especially a doctor, to get advice or treatment  a meeting with an expert, especially a doctor, to get advice or treatment  Une rencontre avec un expert, spécialement un médecin, pour obtenir des conseils ou un traitement Une rencontre avec un expert, spécialement un médecin, pour obtenir des conseils ou un traitement 与专家,特别是医生会面,获得咨询或治疗 yǔ zhuānjiā, tèbié shì yīshēng huìmiàn, huòdé zīxún huò zhìliáo Uma reunião com um especialista, especialmente um médico para aconselhamento ou tratamento Uma reunião com um especialista, especialmente um médico para aconselhamento ou tratamento
(向专秦请教的)咨询会;(尤指)就诊 (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì;(yóu zhǐ) jiùzhěn (向专秦请教 的) 咨询会; (尤指) 就诊 (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì; (yóu zhǐ) jiùzhěn (向专秦请教的)咨询会;(尤指)就诊 (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì;(yóu zhǐ) jiùzhěn (向 专 秦 请教 的) 咨询 会; (尤 指) 就诊 (xiàng zhuān qín qǐngjiào de) zīxún huì; (yóu zhǐ) jiùzhěn
note at interview note at interview Note à l'entrevue Note à l'entrevue 注意采访 zhùyì cǎifǎng Nota para entrevistar Nota para entrevistar
the act of looking for information in a book, etc. The act of looking for information in a book, etc. L'acte de chercher des informations dans un livre, etc. L'acte de chercher des informations dans un livre, etc. 在书中查找信息的行为等 Zài shū zhōng cházhǎo xìnxī de xíngwéi děng O ato de buscar informações em um livro, etc. O ato de buscar informações em um livro, etc.
查找;查阅; 查看 Cházhǎo; cháyuè; chákàn 查找;查阅; 查看 Cházhǎo; cháyuè; chákàn 查查;查阅;查看 chá chá; cháyuè; chákàn 查找;查阅; 查看 Cházhǎo; cháyuè; chákàn
There is a large collection of texts available for consultation on screen. There is a large collection of texts available for consultation on screen. Il ya une grande collection de textes disponibles pour consultation à l'écran. Il ya une grande collection de textes disponibles pour consultation à l'écran. 有大量的文本集合可以在屏幕上咨询。 yǒu dàliàng de wénběn jíhé kěyǐ zài píngmù shàng zīxún. Há uma grande coleção de textos disponíveis para visualização na tela. Há uma grande coleção de textos disponíveis para visualização na tela.
有大量的文本可通过电脑查阅 Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè 有 大量 的 文本 可 通过电脑查阅 Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè 有大量的文本可通过电脑查阅 Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè 有 大量 的 文本 可 通过 电脑 查阅 Yǒu dàliàng de wénběn kě tōngguò diànnǎo cháyuè
consultative  giving advice or making suggestions consultative giving advice or making suggestions Conseil consultatif ou conseils Conseil consultatif ou conseils 咨询意见或建议 zīxún yìjiàn huò jiànyì conselho consultivo ou placas conselho consultivo ou placas
 咨询的;顾问的  zīxún de; gùwèn de   咨询 的; 顾问 的  zīxún de; gùwèn de  咨询的;顾问的  zīxún de; gùwèn de 咨询 的;顾问 的 zīxún de; gùwèn de
synonyme advisory synonyme advisory synonyme avis synonyme avis 同义词咨询 tóngyìcí zīxún aviso sinónimo aviso sinónimo
a consultative committee/body/document  a consultative committee/body/document  Un comité / organe / document consultatif Un comité/ organe/ document consultatif 咨询委员会/机构/文件 zīxún wěiyuánhuì/jīgòu/wénjiàn A / corpo / documento de consulta comissão A/ corpo/ documento de consulta comissão
咨询委员会 / 机构/文件 zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/wénjiàn 咨询委员会 / 机构 / 文件 zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/ wénjiàn 咨询委员会/机构/文件 zīxún wěiyuánhuì/jīgòu/wénjiàn 咨询 委员会 / 机构 / 文件 zīxún wěiyuánhuì/ jīgòu/ wénjiàn
consulting room a  room where a doctor talks to and examines patients  consulting room a room where a doctor talks to and examines patients  Salle de consultation une salle où un médecin parle et examine les patients Salle de consultation une salle où un médecin parle et examine les patients 咨询室一个医生谈话和检查病人的房间 zīxún shì yīgè yīshēng tánhuà hé jiǎnchá bìngrén de fángjiān sala de consulta uma sala onde um médico fala e examinar pacientes sala de consulta uma sala onde um médico fala e examinar pacientes
诊疗室  zhěnliáo shì  诊疗室  zhěnliáo shì  诊疗室 zhěnliáo shì 诊疗室  zhěnliáo shì 
consumable  (business) intended to be bought, used and then replaced  consumable (business) intended to be bought, used and then replaced  Consommable (entreprise) destiné à être acheté, utilisé puis remplacé Consommable (entreprise) destiné à être acheté, utilisé puis remplacé 消费品(企业),用于购买,使用和替换 xiāofèipǐn (qǐyè), yòng yú gòumǎi, shǐyòng hé tìhuàn Consumível (negócio) para ser comprado, usado e, em seguida, substituído Consumível (negócio) para ser comprado, usado e, em seguida, substituído
供消耗的;会用尽的 gōng xiāohào de; huì yòng jìn de 供消耗 的; 会 用尽 的 gōng xiāohào de; huì yòng jìn de 供消耗的;会用尽的 gōng xiāohào de; huì yòng jìn de 供 消耗 的;会 用尽 的 gōng xiāohào de; huì yòng jìn de
consumable electronic goods consumable electronic goods Consommables électroniques Consommables électroniques 消费电子产品 xiāofèi diànzǐ chǎnpǐn consumíveis electrónicos consumíveis electrónicos
电子消费品 diànzǐ xiāofèipǐn 电子 消费品 diànzǐ xiāofèipǐn 电子消费品 diànzǐ xiāofèipǐn 电子 消费品 diànzǐ xiāofèipǐn
consumables [plural] goods that are intended to be used fairly quickly and then replaced  consumables [plural] goods that are intended to be used fairly quickly and then replaced  Consommables [pluriel] des biens qui sont destinés à être utilisés assez rapidement, puis remplacés Consommables [pluriel] des biens qui sont destinés à être utilisés assez rapidement, puis remplacés 消耗品[多个]旨在相当快地使用然后更换的货物 xiāohào pǐn [duō gè] zhǐ zài xiāngdāng kuài dì shǐyòng ránhòu gēnghuàn de huòwù Consumíveis [plural] de bens que se destinam a ser utilizados com bastante rapidez, em seguida, substituído Consumíveis [plural] de bens que se destinam a ser utilizados com bastante rapidez, em seguida, substituído
消耗品 xiāohào pǐn 消耗品 xiāohào pǐn 消耗品 xiāohào pǐn 消耗品 xiāohào pǐn
computer consumables such os disk and printer cartridges computer consumables such os disk and printer cartridges Consommables informatiques tels que disque dur et cartouches d'imprimante Consommables informatiques tels que disque dur et cartouches d'imprimante 计算机耗材如os磁盘和打印机墨盒 jìsuànjī hàocái rú os cípán hé dǎyìnjī mòhé consumíveis informáticos, tais como disco rígido e cartuchos de impressora consumíveis informáticos, tais como disco rígido e cartuchos de impressora
 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材 rú cípán, dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái  如磁盘 打印机墨盒之类 的 电脑耗材  rú cípán dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái  如磁盘,打印机墨盒之类的电脑耗材  rú cípán, dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái 如 磁盘 打印机 墨盒 之 类 的 电脑 耗材 rú cípán dǎyìnjī mòhé zhī lèi de diànnǎo hàocái
consume (formal)  to use sth, especially fuel, energy or time  consume (formal) to use sth, especially fuel, energy or time  Consommer (formel) pour utiliser quelque chose, en particulier le carburant, l'énergie ou le temps Consommer (formel) pour utiliser quelque chose, en particulier le carburant, l'énergie ou le temps 消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān Coma (formal) de usar alguma coisa, especialmente de combustível, energia ou tempo Coma (formal) de usar alguma coisa, especialmente de combustível, energia ou tempo
消耗,耗费 (燃料、能量、时间*) xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) 消耗, 耗费 (燃料, 能量, 时间 *) xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) 消耗,耗费(燃料,能量,时间*) xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*) 消耗, 耗费 (燃料, 能量, 时间 *) xiāohào, hàofèi (ránliào, néngliàng, shíjiān*)
消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān 消耗 (正式) 使用, 特别 是 燃料, 能量或时间 xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān 消耗(正式)使用,特别是燃料,能量或时间 xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān 消耗 (正式) 使用, 特别 是 燃料, 能量 或 时间 xiāohào (zhèngshì) shǐyòng, tèbié shì ránliào, néngliàng huò shíjiān
The electricity industry con­sumes large amounts of fossil fuels The electricity industry con­sumes large amounts of fossil fuels L'industrie de l'électricité consomme de grandes quantités de combustibles fossiles L'industrie de l'électricité consomme de grandes quantités de combustibles fossiles 电力工业消耗大量的化石燃料 diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de huàshí ránliào O setor elétrico consome grandes quantidades de combustíveis fósseis O setor elétrico consome grandes quantidades de combustíveis fósseis
电力工业消耗大量的矿物燃料 diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào 电力工业消耗 大量 的 矿物燃料 diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào 电力工业消耗大量的矿物燃料 diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào 电力 工业 消耗 大量 的 矿物 燃料 diànlì gōngyè xiāohào dàliàng de kuàngwù ránliào
 to eat or drink sth to eat or drink sth  Manger ou boire quelque chose  Manger ou boire quelque chose  吃或喝sth  chī huò hē sth Comer ou beber algo Comer ou beber algo
 吃;喝;饮 chī; hē; yǐn  吃;喝;饮 chī; hē; yǐn  “吃”  “chī”  吃;喝;饮 chī; hē; yǐn
Before he died he had consumed a large quantity of alcohol Before he died he had consumed a large quantity of alcohol Avant sa mort, il avait consommé une grande quantité d'alcool Avant sa mort, il avait consommé une grande quantité d'alcool 在他死之前,他喝了大量的酒精 zài tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng Antes de sua morte, ele havia consumido uma grande quantidade de álcool Antes de sua morte, ele havia consumido uma grande quantidade de álcool
 他死 亡前喝了大量的酒 tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ  他死亡前喝了 大量 的 酒  tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ  他死亡前喝了大量的酒  tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ 他 死亡 前 喝 了 大量 的 酒 tā sǐwáng qián hēle dàliàng de jiǔ
他死之前,他喝了大量的酒精 tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng 他死之前, 他喝了 大量 的 酒精 tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng 他死之前,他喝了大量的酒精 tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng 他 死 之前, 他 喝 了 大量 的 酒精 tā sǐ zhīqián, tā hēle dàliàng de jiǔjīng
〜sb (with sth) [usually passive] to fill sb with a strong feeling  〜sb (with sth) [usually passive] to fill sb with a strong feeling  ~sb (avec sth) [habituellement passive] pour remplir sb avec un fort sentiment ~sb (avec sth) [habituellement passive] pour remplir sb avec un fort sentiment ~sb(与sth)[通常被动]填充sb有强烈的感觉 ~sb(yǔ sth)[tōngcháng bèidòng] tiánchōng sb yǒu qiángliè de gǎnjué ~ Sb (com sth) [normalmente passiva] para preencher sb com um sentido forte ~ Sb (com sth) [normalmente passiva] para preencher sb com um sentido forte
使充满(强烈的感情 shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng 使充满 (强烈 的 感情 shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng 使充满(强烈的感情 shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng 使 充满 (强烈 的 感情 shǐ chōngmǎn (qiángliè de gǎnqíng
Carolyn was consumed with guilt Carolyn was consumed with guilt Carolyn a été consommée avec la culpabilité Carolyn a été consommée avec la culpabilité 卡罗琳被内疚感消耗 kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào Carolyn foi consumido pela culpa Carolyn foi consumido pela culpa
卡罗琳深感内疚 kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù 卡罗琳深感 内疚 kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù 卡罗琳深感内疚 kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù 卡罗琳 深感 内疚 kǎ luó lín shēn gǎn nèijiù
卡罗琳被内疚感消耗 kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào 卡罗琳被内疚 感 消耗 kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào 卡罗琳被内疚感消耗 kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào 卡罗琳 被 内疚 感 消耗 kǎ luó lín bèi nèijiù gǎn xiāohào
Rage consumed him. Rage consumed him. La rage le consuma. La rage le consuma. 愤怒消耗了他。 fènnù xiāohàole tā. A raiva o consumiu. A raiva o consumiu.
他无比愤怒 Tā wúbǐ fènnù 他无比 愤怒 Tā wúbǐ fènnù 他无比愤怒 Tā wúbǐ fènnù 他 无比 愤怒 Tā wúbǐ fènnù
(of fire 火) to completely destroy sth (of fire huǒ) to completely destroy sth (De feu 火) pour détruire complètement sth (De feu huǒ) pour détruire complètement sth (火火)完全摧毁 (huǒ huǒ) wánquán cuīhuǐ (Do fogo 火) para destruir completamente sth (Do fogo huǒ) para destruir completamente sth
 烧毁;毁灭 shāohuǐ; huǐmiè  烧毁;毁灭 shāohuǐ; huǐmiè  烧毁;毁灭  shāohuǐ; huǐmiè  烧毁;毁灭 shāohuǐ; huǐmiè
(火火)彻底摧毁 (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ (火火)彻底摧毁 (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ (火火)彻底摧毁 (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ (火火)彻底摧毁 (huǒ huǒ) chèdǐ cuīhuǐ
The hotel was quickly consumed by fire. The hotel was quickly consumed by fire. L'hôtel a été rapidement consommé par le feu. L'hôtel a été rapidement consommé par le feu. 酒店很快被消防了。 jiǔdiàn hěn kuài bèi xiāofángle. O hotel foi rapidamente consumida pelo fogo. O hotel foi rapidamente consumida pelo fogo.
那运艤馆很快被大火吞噬 Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì 那运艤馆 很快被 大火吞噬 Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì 那运舣馆很快被大火吞噬 Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì 那 运 艤 馆 很快 被 大火 吞噬 Nà yùn yǐ guǎn hěn kuài bèi dàhuǒ tūnshì
see also CONSUMING, CONSUMPTION, TIME-CONSUMING see also CONSUMING, CONSUMPTION, TIME-CONSUMING CONSOMMATION, CONSOMMATION, CONSOMMATION DE TEMPS CONSOMMATION, CONSOMMATION, CONSOMMATION DE TEMPS 参见消费,消费,时间消耗 cānjiàn xiāofèi, xiāofèi, shíjiān xiāohào CONSUMO, o consumo, o uso do tempo CONSUMO, o consumo, o uso do tempo
Consumer a person who buys goods or uses services Consumer a person who buys goods or uses services Consommateur une personne qui achète des biens ou utilise des services Consommateur une personne qui achète des biens ou utilise des services 消费者购买商品或使用服务的人 xiāofèi zhě gòumǎi shāngpǐn huò shǐyòng fúwù de rén Consumer uma pessoa que compra os serviços de mercadorias ou usos Consumer uma pessoa que compra os serviços de mercadorias ou usos
消费者; 顾客;用户 xiāofèi zhě; gùkè; yònghù 消费者; 顾客; 用户 xiāofèi zhě; gùkè; yònghù 消费者;顾客;用户 xiāofèi zhě; gùkè; yònghù 消费者;顾客;用户 xiāofèi zhě; gùkè; yònghù
consumer demand/choice/rights  consumer demand/choice/rights  Demande / choix / droits des consommateurs Demande/ choix/ droits des consommateurs 消费者需求/选择/权利 xiāofèi zhě xūqiú/xuǎnzé/quánlì / Seleção / direitos dos consumidores de aplicativos / Seleção/ direitos dos consumidores de aplicativos
消费者的需求 / 选择/ 权利 xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì 消费者 的 需求 / 选择 / 权利 xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì 消费者的需求/选择/权利 xiāofèi zhě de xūqiú/xuǎnzé/quánlì 消费者 的 需求 / 选择 / 权利 xiāofèi zhě de xūqiú/ xuǎnzé/ quánlì
◊ Health conscious consumers want more information about the food they buy ◊ Health conscious consumers want more information about the food they buy ◊ Les consommateurs soucieux de la santé veulent plus d'informations sur les aliments qu'ils achètent ◊ Les consommateurs soucieux de la santé veulent plus d'informations sur les aliments qu'ils achètent ◊健康意识的消费者想要更多关于他们购买的食物的信息 ◊jiànkāng yìshí de xiāofèi zhě xiǎng yào gèng duō guānyú tāmen gòumǎi de shíwù de xìnxī ◊ Os consumidores conscientes da saúde quiser mais informações sobre os alimentos que compram ◊ Os consumidores conscientes da saúde quiser mais informações sobre os alimentos que compram
注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息 zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō yǒuguān tāmen suǒ gòumǎi de shíwù de xìnxī 注重身体 健康 的 消费者想得到更多 关他们所购买消费者想得到更多 的 食物 的 信息 zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō guān tāmen suǒ gòumǎi xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō de shíwù de xìnxī 注重身体健康的消费者想得到更多有关他们所购买的食物的信息 zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō yǒuguān tāmen suǒ gòumǎi de shíwù de xìnxī 注重 身体 健康 的 消费者 想得到 更多 关 他们 所 购买 消费者 想得到 更多 的 食物 的 信息 zhùzhòng shēntǐ jiànkāng de xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō guān tāmen suǒ gòumǎi xiāofèi zhě xiǎngdédào gèng duō de shíwù de xìnxī
a consumer society (= one where buying and selling is considered to be very important) a consumer society (= one where buying and selling is considered to be very important) Une société de consommation (= où l'achat et la vente sont considérés comme très importants) Une société de consommation (= où l'achat et la vente sont considérés comme très importants) 消费社会(=购买和销售被认为是非常重要的社会) xiāofèi shèhuì (=gòumǎi hé xiāoshòu bèi rènwéi shì fēicháng zhòngyào de shèhuì) A sociedade de consumo (= em que a compra e venda são consideradas muito importantes) A sociedade de consumo (= em que a compra e venda são consideradas muito importantes)
消费社会 xiāofèi shèhuì 消费社会 xiāofèi shèhuì 消费社会 xiāofèi shèhuì 消费社会 xiāofèi shèhuì
tax cuts will boost consumer confidence after the recession tax cuts will boost consumer confidence after the recession Des réductions d'impôt stimuleront la confiance des consommateurs après la récession Des réductions d'impôt stimuleront la confiance des consommateurs après la récession 减税会在经济衰退后提振消费者的信心 jiǎn shuì huì zài jīngjì shuāituì hòu tí zhèn xiāofèi zhě de xìnxīn cortes de impostos vão aumentar a confiança do consumidor após a recessão Cortes de impostos vão aumentar a confiança do consumidor após a recessão
 减税将增强消费者在经济衰退后的信心 jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn  减税将增强消费者在经济衰退后 的 信心  jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn  减税将增强消费者在经济衰退后的信心  jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn 减税 将 增强 消费者 在 经济 衰退 后 的 信心 jiǎn shuì jiāng zēngqiáng xiāofèi zhě zài jīngjì shuāituì hòu de xìnxīn
compare PRODUCER compare PRODUCER comparer PRODUCTEUR comparer PRODUCTEUR 比较PRODUCER bǐjiào PRODUCER comparar PRODUTOR comparar PRODUTOR
consumer durables durable goods) consumer durables durable goods) Biens de consommation durables biens durables) Biens de consommation durables biens durables) 耐用消费品) nàiyòng xiāofèipǐn) duradoura bens de consumo duráveis) duradoura bens de consumo duráveis)
[plural] (business goods which are expected to last for a long time after they have been bought, such as cars, televisions, etc [plural] (business goods which are expected to last for a long time after they have been bought, such as cars, televisions, etc [Pluriel] (biens d'affaires qui devraient durer longtemps après leur achat, comme les voitures, les téléviseurs, etc. [Pluriel] (biens d'affaires qui devraient durer longtemps après leur achat, comme les voitures, les téléviseurs, etc. [复数](在购买之后预期会持续很长时间的商业用品,例如汽车,电视机等) [fùshù](zài gòumǎi zhīhòu yùqí huì chíxù hěn cháng shíjiān de shāngyè yòngpǐn, lìrú qìchē, diànshì jī děng) [Plural] (ativos de negócios que devem durar muito tempo após a sua compra, tais como automóveis, televisores, etc. [Plural] (ativos de negócios que devem durar muito tempo após a sua compra, tais como automóveis, televisores, etc.
.耐用消费品(如汽车、电视机等) . Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) 耐用消费品 (如汽车, 电视机等) Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) 。耐用消费品(如汽车,电视机等) . Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng) 耐用消费品 (如 汽车, 电视机 等) Nàiyòng xiāofèipǐn (rú qìchē, diànshì jī děng)
consumer goods  [plural] goods such as food, clothing, etc. bought by individual customers  consumer goods [plural] goods such as food, clothing, etc. Bought by individual customers  Biens de consommation [pluriel] produits tels que la nourriture, les vêtements, etc. achetés par des clients individuels Biens de consommation [pluriel] produits tels que la nourriture, les vêtements, etc. Achetés par des clients individuels 消费品[复数]货物如食品,衣服等由个人客户购买 xiāofèipǐn [fùshù] huòwù rú shípǐn, yīfú děng yóu gèrén kèhù gòumǎi bens de consumo [plural] produtos como alimentos, roupas, etc. comprados por clientes individuais bens de consumo [plural] produtos como alimentos, roupas, etc. Comprados por clientes individuais
消费品  xiāofèipǐn  消费品 xiāofèipǐn 消费品 xiāofèipǐn 消费品 xiāofèipǐn
compare capital goods compare capital goods Comparer les biens d'équipement Comparer les biens d'équipement 比较资本货物 bǐjiào zīběn huòwù Comparar bens de capital Comparar bens de capital
Remarque à la discussion
Une experte non with rencontre, médecin non specialement, verser des conseils get OÜ treatment non
(Spécifiquement demander au Qin) consultation; (esp) visites
Remarque à l'Entrevue
Suggérer une modification