A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
conspicuous consumption     424 424 constantly 20000abc abc image
分惹人注目 Fēn rě rén zhùmù 分 惹人 注目 Fēn rě rén zhùmù 分惹人注目
Fēn rě rén zhùmù
分 惹人 注目 Fēn rě rén zhùmù
The advertisements were all posted in a conspicuous place The advertisements were all posted in a conspicuous place Les annonces étaient toutes affichées dans un endroit bien en vue Les annonces étaient toutes affichées dans un endroit bien en vue 广告都张贴在一个显眼的地方 guǎnggào dōu zhāngtiē zài yīgè xiǎnyǎn dì dìfāng Os anúncios foram todos exibidos em local visível Os anúncios foram todos exibidos em local visível
广告都贴在了显眼的地方 guǎnggào dōu tiē zàile xiǎnyǎn dì dìfāng 广告都贴在了显眼 的 地方 guǎnggào dōu tiē zàile xiǎnyǎn de dìfāng 广告都贴在了显眼的地方 guǎnggào dōu tiē zàile xiǎnyǎn dì dìfāng 广告 都 贴 在 了 显眼 的 地方 guǎnggào dōu tiē zàile xiǎnyǎn de dìfāng
广告都张贴在一个显眼的地方 guǎnggào dōu zhāngtiē zài yīgè xiǎnyǎn dì dìfāng 广告都张贴在 一个显眼 的 地方 guǎnggào dōu zhāngtiē zài yīgè xiǎnyǎn de dìfāng 广告都张贴在一个显眼的地方 guǎnggào dōu zhāngtiē zài yīgè xiǎnyǎn dì dìfāng 广告 都 张贴 在 一个 显眼 的 地方 guǎnggào dōu zhāngtiē zài yīgè xiǎnyǎn de dìfāng
The event was a conspicuous succes(= a very great one). The event was a conspicuous succes(= a very great one). L'événement a été un succès remarquable (= très grand). L'événement a été un succès remarquable (= très grand). 事件是一个显着的成功(=一个非常大的一个)。 shìjiànshì yīgè xiǎnzhe de chénggōng (=yīgè fēicháng dà de yīgè). O evento foi um sucesso notável (= grande). O evento foi um sucesso notável (= grande).
 这项活动至为成 Zhè xiàng huódòng zhì wéi chéng  这项活动至为成 Zhè xiàng huódòng zhì wéi chéng  这项活动至为成  Zhè xiàng huódòng zhì wéi chéng  这项活动至为成 Zhè xiàng huódòng zhì wéi chéng
opposé inconspicuous  opposé inconspicuous  opposé discret Opposé discret opposé不显眼 opposé bù xiǎnyǎn discreta oposto Discreta oposto
 conspicuously  Women were conspicuously absent from the farming committee conspicuously Women were conspicuously absent from the farming committee  Les femmes étaient manifestement absentes du comité  Les femmes étaient manifestement absentes du comité  显然妇女明显缺席农业委员会  xiǎnrán fùnǚ míngxiǎn quēxí nóngyè wěiyuánhuì As mulheres foram conspicuamente ausente da comissão As mulheres foram conspicuamente ausente da comissão
引人注意的是,规划委员会里没有一个女性委员 yǐn rén zhùyì de shì, guīhuà wěiyuánhuì lǐ méiyǒu yīgè nǚxìng wěiyuán 引人注意 的 是, 规划委员会里没有 一个女性 委员 yǐn rén zhùyì de shì, guīhuà wěiyuánhuì lǐ méiyǒu yīgè nǚxìng wěiyuán 引人注意的是,规划委员会里没有一个女性委员 yǐn rén zhùyì de shì, guīhuà wěiyuánhuì lǐ méiyǒu yīgè nǚxìng wěiyuán 引人注意 的 是, 规划 委员会 里 没有 一个 女性 委员 yǐn rén zhùyì de shì, guīhuà wěiyuánhuì lǐ méiyǒu yīgè nǚxìng wěiyuán
显然妇女明显缺席农业委员会 xiǎnrán fùnǚ míngxiǎn quēxí nóngyè wěiyuánhuì ...... ...... 显然缺乏农业委员会 xiǎnrán quēfá nóngyè wěiyuánhuì ...... ......
conspicuousness  conspicuousness  étincelle Étincelle 显眼 xiǎnyǎn faísca Faísca
conspicuous by your absence not present in a situation or place, when it is obvious that you should be there  conspicuous by your absence not present in a situation or place, when it is obvious that you should be there  Remarquable par votre absence absente dans une situation ou un lieu, quand il est évident que vous devriez être là Remarquable par votre absence absente dans une situation ou un lieu, quand il est évident que vous devriez être là 突出你的缺席不存在于一种情况或地方,当显然你应该在那里 túchū nǐ de quēxí bù cúnzài yú yī zhǒng qíngkuàng huò dìfāng, dāng xiǎnrán nǐ yīnggāi zài nàlǐ Notável por sua falta ausente em uma situação ou lugar, quando é óbvio que você deve estar lá Notável por sua falta ausente em uma situação ou lugar, quando é óbvio que você deve estar lá
(本应在场)因缺席而招人注意 (běn yìng zàichǎng) yīn quēxí ér zhāo rén zhùyì (本 应在场) 因缺席而招 人 注意 (běn yīng zàichǎng) yīn quēxí ér zhāo rén zhùyì (本应在场)因缺席而招人注意 (běn yìng zàichǎng) yīn quēxí ér zhāo rén zhùyì (本 应 在场) 因 缺席 而 招 人 注意 (běn yīng zàichǎng) yīn quēxí ér zhāo rén zhùyì
突出你的缺席不存在于一种情况或地方,当显然你应该在那里 túchū nǐ de quēxí bù cúnzài yú yī zhǒng qíngkuàng huò dìfāng, dāng xiǎnrán nǐ yīnggāi zài nàlǐ 突出你 的 缺席 不 存在于 一种情况或 地方, 当显然你应该在那里 túchū nǐ de quēxí bù cúnzài yú yī zhǒng qíngkuàng huò dìfāng, dāng xiǎnrán nǐ yīnggāi zài nàlǐ 突出你的缺席不存在于一种情况或地方,当显然你应该在那里 túchū nǐ de quēxí bù cúnzài yú yī zhǒng qíngkuàng huò dìfāng, dāng xiǎnrán nǐ yīnggāi zài nàlǐ 突出 你 的 缺席 不 存在 于 一种 情况 或 地方, 当 显然 你 应该 在 那里 túchū nǐ de quēxí bù cúnzài yú yī zhǒng qíngkuàng huò dìfāng, dāng xiǎnrán nǐ yīnggāi zài nàlǐ
When it came to cleaning up afterwards, Anne was conspicuous by her absence. When it came to cleaning up afterwards, Anne was conspicuous by her absence. Quand elle est venue nettoyer après, Anne a été remarquable par son absence. Quand elle est venue nettoyer après, Anne a été remarquable par son absence. 当它来到清理后,安妮是显着的,她缺席。 dāng tā lái dào qīnglǐ hòu, ānnī shì xiǎnzhe de, tā quēxí. Quando ela veio limpa após Anne foi notável por sua ausência. Quando ela veio limpa após Anne foi notável por sua ausência.
后来到做扫除时,本应在场的安妮却因为不在而引海了注意 Hòulái dào zuò sǎochú shí, běn yìng zàichǎng de ānnī què yīn wéi bùzài ér yǐn hǎile zhùyì 后来到做扫除时 本 本 安妮却因为 安妮却因为 在而引 在而引 海 海 海 Hòulái dào zuò sǎochú shí běnběn ānnī què yīn wéi ānnī què yīnwèi zài ér yǐn zài ér yǐn hǎi hǎi hǎi 后来到做扫除时,本应在场的安妮却因为不在而引海了注意 Hòulái dào zuò sǎochú shí, běn yìng zàichǎng de ānnī què yīn wéi bùzài ér yǐn hǎile zhùyì 后来 到 做 扫除 时 本 本 安妮 却 因为 安妮 却 因为 在 而 引 在 而 引 海 海 海 Hòulái dào zuò sǎochú shí běnběn ānnī què yīn wéi ānnī què yīnwèi zài ér yǐn zài ér yǐn hǎi hǎi hǎi
conspicuous consumption  the buying of expensive goods in order to impress people and show .them how rich you: are conspicuous consumption the buying of expensive goods in order to impress people and show.Them how rich you: Are Consommer la consommation l'achat de biens coûteux afin d'impressionner les gens et de montrer comment ils sont riches: Consommer la consommation l'achat de biens coûteux afin d'impressionner les gens et de montrer comment ils sont riches: 显着消费购买昂贵的商品,以打动人们,并显示。你有多么富有: xiǎnzhe xiāofèi gòumǎi ángguì de shāngpǐn, yǐ dǎdòng rénmen, bìng xiǎnshì. Nǐ yǒu duōme fùyǒu: Consumir consumidor de comprar bens caros, a fim de impressionar as pessoas e mostrar como eles são ricos: Consumir consumidor de comprar bens caros, a fim de impressionar as pessoas e mostrar como eles são ricos:
夸耀性消费;炫耀性购买 kuāyào xìng xiāofèi; xuànyào xìng gòumǎi 夸耀 性 消费; 炫耀 性 购买 Kuāyào xìng xiāofèi; xuànyào xìng gòumǎi 夸耀性消费; Kuāyào xìng xiāofèi; 夸耀 性 消费;炫耀 性 购买 Kuāyào xìng xiāofèi; xuànyào xìng gòumǎi
显着消费购买昂贵的商品,以打动人们,并显示。你有多么富有 xiǎnzhe xiāofèi gòumǎi ángguì de shāngpǐn, yǐ dǎdòng rénmen, bìng xiǎnshì. Nǐ yǒu duōme fùyǒu 显着消费购买昂贵 的 商品, 以 打动 人们, 并显示. 你 有 多么富有 xiǎnzhe xiāofèi gòumǎi ángguì de shāngpǐn, yǐ dǎdòng rénmen, bìng xiǎnshì. Nǐ yǒu duōme fùyǒu 显着消费购买昂贵的商品,以打动人们,并显示。你有多么富有 xiǎnzhe xiāofèi gòumǎi ángguì de shāngpǐn, yǐ dǎdòng rénmen, bìng xiǎnshì. Nǐ yǒu duōme fùyǒu 显 着 消费 购买 昂贵 的 商品, 以 打动 人们, 并 显示.你 有 多么 富有 xiǎnzhe xiāofèi gòumǎi ángguì de shāngpǐn, yǐ dǎdòng rénmen, bìng xiǎnshì. Nǐ yǒu duōme fùyǒu
conspiracy conspiracies  conspiracy conspiracies  complot de conspiration complot de conspiration 阴谋阴谋 yīnmóu yīnmóu trama de conspiração trama de conspiração
 ~ (to do sth) I ~ (against sb/sth) a secret plan by a group of people to do sth harmful or illegal  ~ (to do sth) I ~ (against sb/sth) a secret plan by a group of people to do sth harmful or illegal   ~ (Faire sth) I ~ (contre sb / sth) un plan secret par un groupe de personnes pour faire quelque chose de nocif ou illégal  ~ (Faire sth) I ~ (contre sb/ sth) un plan secret par un groupe de personnes pour faire quelque chose de nocif ou illégal  〜(做sth)我〜(对sb / sth)一个秘密计划由一群人做有害或非法  〜(zuò sth) wǒ〜(duì sb/ sth) yīgè mìmì jìhuà yóu yīqún rén zuò yǒuhài huò fēifǎ ~ (Adicione sth) I ~ (contra sb / sth) um plano secreto por um grupo de pessoas a fazer algo nocivo ou ilegal ~ (Adicione sth) I ~ (contra sb/ sth) um plano secreto por um grupo de pessoas a fazer algo nocivo ou ilegal
密谋策划;阴谋 mìmóu cèhuà; yīnmóu ...... ...... 密谋 mìmóu ...... ......
a conspiracy to overthrow the government a conspiracy to overthrow the government Une conspiration pour renverser le gouvernement Une conspiration pour renverser le gouvernement 阴谋推翻政府 yīnmóu tuīfān zhèngfǔ Uma conspiração para derrubar o governo Uma conspiração para derrubar o governo
颠覆政府的阴谋 diānfù zhèngfǔ de yīnmóu 颠覆政府 的 阴谋 diānfù zhèngfǔ de yīnmóu 颠覆政府的阴谋 diānfù zhèngfǔ de yīnmóu 颠覆 政府 的 阴谋 diānfù zhèngfǔ de yīnmóu
conspiracies against the president  conspiracies against the president  Conspirations contre le président Conspirations contre le président 反对总统的阴谋 fǎnduì zǒngtǒng de yīnmóu Conspirações contra o Presidente Conspirações contra o Presidente
反对总统的阴谋德计 fǎnduì zǒngtǒng de yīnmóu dé jì 反对总统 的 阴谋德计 fǎnduì zǒngtǒng de yīnmóu dé jì 反对总统的阴谋德计 fǎnduì zǒngtǒng de yīnmóu dé jì 反对 总统 的 阴谋 德 计 fǎnduì zǒngtǒng de yīnmóu dé jì
a conspiracy of silence (= an agreement not to talk publicly about sth which should be made public) a conspiracy of silence (= an agreement not to talk publicly about sth which should be made public) Une conspiration de silence (= un accord pour ne pas parler publiquement de quelque chose qui devrait être rendu public) Une conspiration de silence (= un accord pour ne pas parler publiquement de quelque chose qui devrait être rendu public) 沉默的阴谋(=不公开谈判的协议,应该公开) chénmò de yīnmóu (=bù gōngkāi tánpàn de xiéyì, yīnggāi gōngkāi) A conspiração do silêncio (= um acordo para não falar publicamente sobre algo que deve ser tornada pública) A conspiração do silêncio (= um acordo para não falar publicamente sobre algo que deve ser tornada pública)
保持缄默的密约(对该公开的事情不公开谈论的约定) bǎochí jiānmò de mìyuē (duì gāi gōngkāi de shìqíng bù gōngkāi tánlùn de yuēdìng) 保持缄默 的 密约 (对该 公开 的 事情 不 公开谈论 的 约定) bǎochí jiānmò de mìyuē (duì gāi gōngkāi de shìqíng bù gōngkāi tánlùn de yuēdìng) 保持缄默的密约(对该公开的事情不公开谈论的约定) bǎochí jiānmò de mìyuē (duì gāi gōngkāi de shìqíng bù gōngkāi tánlùn de yuēdìng) 保持 缄默 的 密 约 (对该 公开 的 事情 不 公开 谈论 的 约定) bǎochí jiānmò de mìyuē (duì gāi gōngkāi de shìqíng bù gōngkāi tánlùn de yuēdìng)
They were charged with conspiracy to murder They were charged with conspiracy to murder Ils ont été inculpés de conspiration pour meurtre Ils ont été inculpés de conspiration pour meurtre 他们被控串谋谋杀 tāmen bèi kòng chuàn móu móushā Eles foram acusados ​​de conspiração para assassinar Eles foram acusados ​​de conspiração para assassinar
他们被指控密读策划谋杀 tāmen pī zhǐkòng mì dú cèhuà móushā ...... ...... 他们被指控密读策划谋杀 tāmen pī zhǐkòng mì dú cèhuà móushā ...... ......
a conspiracy theory (= the belief that a secret conspiracy is responsible for a particular event) a conspiracy theory (= the belief that a secret conspiracy is responsible for a particular event) Une théorie du complot (= la croyance qu'une conspiration secrète est responsable d'un événement particulier) Une théorie du complot (= la croyance qu'une conspiration secrète est responsable d'un événement particulier) 一个阴谋论(=一个秘密阴谋对一个特定事件负责的信念) yīgè yīnmóu lùn (=yīgè mìmì yīnmóu duì yīgè tèdìng shìjiàn fùzé de xìnniàn) A teoria da conspiração (= a crença de que uma conspiração secreta é responsável por um evento particular) A teoria da conspiração (= a crença de que uma conspiração secreta é responsável por um evento particular)
阴谋论(认为某事件背后有阴谋) yīnmóu lùn (rènwéi mǒu shìjiàn bèihòu yǒu yīnmóu) 阴谋论 (认为某事件背后 有 阴谋) yīnmóu lùn (rènwéi mǒu shìjiàn bèihòu yǒu yīnmóu) 阴谋论 yīnmóu lùn 阴谋 论 (认为 某 事件 背后 有 阴谋) yīnmóu lùn (rènwéi mǒu shìjiàn bèihòu yǒu yīnmóu)
conspirator a person who is involved in a conspiracy conspirator a person who is involved in a conspiracy Conspirateur une personne qui est impliquée dans un complot Conspirateur une personne qui est impliquée dans un complot 阴谋者是参与阴谋的人 yīnmóu zhě shì cānyù yīnmóu de rén alguém conspirador que está envolvido em uma conspiração alguém conspirador que está envolvido em uma conspiração
共谋者;搞阴谋韌人 gòng móu zhě; gǎo yīnmóu rèn rén 共谋者 搞阴谋韌 人 gòng móu zhě gǎo yīnmóu rèn rén 共谋者 gòng móu zhě 共谋 者 搞阴谋 韌 人 gòng móu zhě gǎo yīnmóu rèn rén
conspiratorial connected with, or like,a conspiracy conspiratorial connected with, or like,a conspiracy Conspiration liée ou similaire à une conspiration Conspiration liée ou similaire à une conspiration 阴谋与阴谋相关或类似阴谋 yīnmóu yǔ yīnmóu xiāngguān huò lèisì yīnmóu Conspiracy relacionado ou similar a uma conspiração Conspiracy relacionado ou similar a uma conspiração
阴谋的;密谋的;似阴谋的  yīnmóu de; mìmóu de; shì yīnmóu de  阴谋 的; 密谋 的; 似阴谋 的 yīnmóu de; mìmóu de; shì yīnmóu de 阴谋的 yīnmóu de 阴谋 的;密谋 的;似 阴谋 的 yīnmóu de; mìmóu de; shì yīnmóu de
(of a person’s behaviour 个人的举止)suggesting that a secret is being shared  (of a person’s behaviour gèrén de jǔzhǐ)suggesting that a secret is being shared  (Du comportement d'une personne 个人 的 举止) suggérant qu'un secret est partagé (Du comportement d'une personne gèrén de jǔzhǐ) suggérant qu'un secret est partagé (一个人的行为个人的举止)暗示一个秘密正在分享 (yīgèrén de xíngwéi gè rén de jǔzhǐ) àn shì yīgè mìmì zhèngzài fēnxiǎng (A partir do comportamento de uma pessoa 个人 的 举止) sugerindo que um segredo compartilhado (A partir do comportamento de uma pessoa gèrén de jǔzhǐ) sugerindo que um segredo compartilhado
会意的;心命不宣的 huìyì de; xīn mìng bù xuān de 会意 的 心命 不 宣 的 huìyì de xīn mìng bù xuān de 会意的 huìyì de 会意 的 心 命 不 宣 的 huìyì de xīn mìng bù xuān de
I know you understand,, he said and gave a conspiratorial wink I know you understand,, he said and gave a conspiratorial wink Je sais que vous comprenez, dit-il et a donné un clin d'œil conspirateur Je sais que vous comprenez, dit-il et a donné un clin d'œil conspirateur 我知道你明白,他说,并给了阴谋眨眼 wǒ zhīdào nǐ míngbái, tā shuō, bìng gěile yīnmóu zhǎyǎn Eu sei que você entende, ele disse e deu uma piscadela cúmplice Eu sei que você entende, ele disse e deu uma piscadela cúmplice
我知道你明白,他说道,会意地眨一眨哏 wǒ zhīdào nǐ míngbái, tā shuōdao, huìyì dì zhǎ yī zhǎ gén 我 知道 你明白, 他说道, 会意 地 眨 一 眨哏 wǒ zhīdào nǐ míngbái, tā shuōdao, huìyì de zhǎ yī zhǎ gén 我知道你明白,他说道,会意地眨一眨哏 wǒ zhīdào nǐ míngbái, tā shuōdao, huìyì dì zhǎ yī zhǎ gén 我 知道 你 明白, 他 说道, 会意 地 眨 一 眨 哏 wǒ zhīdào nǐ míngbái, tā shuōdao, huìyì de zhǎ yī zhǎ gén
conspire (with sb) (against sb)/(together) to secretly plan with other people to do sth illegal or harmful  conspire (with sb) (against sb)/(together) to secretly plan with other people to do sth illegal or harmful  Conspirer (avec sb) (contre sb) / (ensemble) planifier secrètement avec d'autres personnes pour faire quelque chose de illégal ou nuisible Conspirer (avec sb) (contre sb)/ (ensemble) planifier secrètement avec d'autres personnes pour faire quelque chose de illégal ou nuisible 密谋(与sb)(反对sb)/(在一起)秘密计划与其他人做sth非法或有害 mìmóu (yǔ sb)(fǎnduì sb)/(zài yīqǐ) mìmì jìhuà yǔ qítā rén zuò sth fēifǎ huò yǒuhài Conspiram (com sb) (contra sb) / (conjunto) secretamente planejando com os outros para fazer algo ilegal ou prejudicial Conspiram (com sb) (contra sb)/ (conjunto) secretamente planejando com os outros para fazer algo ilegal ou prejudicial
密谋;图谋;阴谋 mìmóu; túmóu; yīnmóu ...... ...... 密谋 mìmóu ...... ......
They were accused of conspiring against the king They were accused of conspiring against the king Ils ont été accusés de conspiration contre le roi Ils ont été accusés de conspiration contre le roi 他们被指控与国王阴谋 tāmen pī zhǐkòng yǔ guówáng yīnmóu Eles foram acusados ​​de conspirar contra o rei Eles foram acusados ​​de conspirar contra o rei
他们被指控阴谋反对国 王 tāmen pī zhǐkòng yīnmóu fǎnduì guówáng 他们被指控阴谋反对 国 王 tāmen pī zhǐkòng yīnmóu fǎnduì guówáng 他们被指控阴谋反对国王 tāmen pī zhǐkòng yīnmóu fǎnduì guówáng 他们 被 指控 阴谋 反对 国 王 tāmen pī zhǐkòng yīnmóu fǎnduì guówáng
他们被指控与国王阴谋 tāmen pī zhǐkòng yǔ guówáng yīnmóu 他们被指控与 国王阴谋 tāmen pī zhǐkòng yǔ guówáng yīnmóu 他们被指控与国王阴谋 tāmen pī zhǐkòng yǔ guówáng yīnmóu 他们 被 指控 与 国王 阴谋 tāmen pī zhǐkòng yǔ guówáng yīnmóu
They deny conspiring together to smuggle drugs They deny conspiring together to smuggle drugs Ils refusent de conspirer ensemble pour la contrebande de drogues Ils refusent de conspirer ensemble pour la contrebande de drogues 他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn Eles se recusam a conspiram juntos para contrabandear drogas Eles se recusam a conspiram juntos para contrabandear drogas
他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn 他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn 他们否认共谋 tāmen fǒurèn gòng móu 他们 否认 共谋 走私 毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn
他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn 他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn 他们否认共谋走私毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn 他们 否认 共谋 走私 毒品 tāmen fǒurèn gòng móu zǒusī dúpǐn
She admitted conspiring with her lover to murder her husband She admitted conspiring with her lover to murder her husband Elle a admis avoir conspiré avec son amant pour assassiner son mari Elle a admis avoir conspiré avec son amant pour assassiner son mari 她承认与她的情人阴谋谋杀她的丈夫 tā chéngrèn yǔ tā de qíngrén yīnmóu móushā tā de zhàngfū Ela admitiu conspirar com seu amante a matar o marido Ela admitiu conspirar com seu amante a matar o marido
她承认与情夫密谋杀害亲夫 tā chéngrèn yǔ qíngfū mìmóu shāhài qīn fū ...... ...... 她承认与情夫密谋杀害亲夫 tā chéngrèn yǔ qíngfū mìmóu shāhài qīn fū ...... ......
~ against sb/sth/〜to do sth (of events 事件) to seem to work together to make sth bad happen ~ against sb/sth/〜to do sth (of events shìjiàn) to seem to work together to make sth bad happen ~ Contre sb / sth / ~ pour faire sth (des événements 事件) de sembler travailler ensemble pour faire quelque chose de mal arriver ~ Contre sb/ sth/ ~ pour faire sth (des événements shìjiàn) de sembler travailler ensemble pour faire quelque chose de mal arriver 〜反对sb / sth /〜to做sth(事件事件)似乎一起工作,使sth不好发生 〜fǎnduì sb/ sth/〜to zuò sth(shìjiàn shìjiàn) sìhū yīqǐ gōngzuò, shǐ sth bù hǎo fāshēng ~ Contra sb / sth / ~ fazer sth (eventos 事件) parecem trabalhar em conjunto para fazer algo de ruim acontecer ~ Contra sb/ sth/ ~ fazer sth (eventos shìjiàn) parecem trabalhar em conjunto para fazer algo de ruim acontecer
似乎共同导致(不良后果) sìhū gòngtóng dǎozhì (bùliáng hòuguǒ) 似乎共同导致 (不良后果) sìhū gòngtóng dǎozhì (bùliáng hòuguǒ) 似乎共同导致 sìhū gòngtóng dǎozhì 似乎 共同 导致 (不良 后果) sìhū gòngtóng dǎozhì (bùliáng hòuguǒ)
Circumstances had conspired against them Circumstances had conspired against them Les circonstances avaient conspiré contre eux Les circonstances avaient conspiré contre eux 情况共谋对他们 qíngkuàng gòng móu duì tāmen Circunstâncias conspiraram contra eles Circunstâncias conspiraram contra eles
各种情况都凑在一起和他们作对 gè zhǒng qíngkuàng dōu còu zài yīqǐ hé tāmen zuòduì 各种情况都凑在一起和他们作对 gè zhǒng qíngkuàng dōu còu zài yīqǐ hé tāmen zuòduì 各种情况都凑在一起和他们作对 gè zhǒng qíngkuàng dōu còu zài yīqǐ hé tāmen zuòduì 各种 情况 都 凑 在一起 和 他们 作对 gè zhǒng qíngkuàng dōu còu zài yīqǐ hé tāmen zuòduì
Everything conspired to make her life a misery Everything conspired to make her life a misery Tout a conspiré pour faire de sa vie une misère Tout a conspiré pour faire de sa vie une misère 一切阴谋使她的生活的苦难 yīqiè yīnmóu shǐ tā de shēnghuó de kǔnàn Tudo conspirava para fazer sua vida uma miséria Tudo conspirava para fazer sua vida uma miséria
她命运多舛,生活悲惨 tā mìngyùn duō chuǎn, shēnghuó bēicǎn 她命运多舛 生活悲惨 tā mìngyùn duō chuǎn shēnghuó bēicǎn 她命运多舛,生活悲惨 tā mìngyùn duō chuǎn, shēnghuó bēicǎn 她 命运多舛 生活 悲惨 tā mìngyùn duō chuǎn shēnghuó bēicǎn
一切阴谋使她的生活的苦难 yīqiè yīnmóu shǐ tā de shēnghuó de kǔnàn 一切阴谋使她 的 生活 的 苦难 yīqiè yīnmóu shǐ tā de shēnghuó de kǔnàn 一切阴谋使她的生活的苦难 yīqiè yīnmóu shǐ tā de shēnghuó de kǔnàn 一切 阴谋 使 她 的 生活 的 苦难 yīqiè yīnmóu shǐ tā de shēnghuó de kǔnàn
constable  (used espe­cially when talking to a police officer of the lowest rank constable (used espe­cially when talking to a police officer of the lowest rank Constable (utilisé surtout quand on parle à un policier du rang le plus bas Constable (utilisé surtout quand on parle à un policier du rang le plus bas 警察(特别是在与最低级别的警官交谈时使用 jǐngchá (tèbié shì zài yǔ zuìdī jíbié de jǐngguān jiāotán shí shǐyòng Constable (usado principalmente quando se fala de um policial do posto mais baixo Constable (usado principalmente quando se fala de um policial do posto mais baixo
 与最低级别的警察谈话时用) yǔ zuìdī jíbié de jǐngchá tánhuà shí yòng)  与最低级别 的 警察谈话时 用)  yǔ zuìdī jíbié de jǐngchá tánhuà shí yòng)  与最低级别的警察谈话时用)  yǔ zuìdī jíbié de jǐngchá tánhuà shí yòng) 与 最低 级别 的 警察 谈话 时 用) yǔ zuìdī jíbié de jǐngchá tánhuà shí yòng)
Have you finished your report, Constable? Have you finished your report, Constable? Avez-vous terminé votre rapport, gendarme? Avez-vous terminé votre rapport, gendarme? 你完成了你的报告,警员? nǐ wánchéngle nǐ de bàogào, jǐng yuán? ter concluído o seu relatório, Constable? ter concluído o seu relatório, Constable?
警察,你的报告完威 了吗? Jǐngchá, nǐ de bàogào wán wēile ma? 警察, 你 的 报告完威了吗? Jǐngchá, nǐ de bàogào wán wēile ma? 警察,你的报告完威了吗? Jǐngchá, nǐ de bàogào wán wēile ma? 警察, 你 的 报告 完 威 了 吗? Jǐngchá, nǐ de bàogào wán wēile ma?
see also chief constable See also chief constable Voir aussi chef de police Voir aussi chef de police 另见主席 Lìng jiàn zhǔxí
Veja também o chefe de polícia
Veja também o chefe de polícia
constabulary constabularies (in Britain) the police force of a particular area or town (英国某地区或城镇的)警察部队 Constabulary constabularies (in Britain) the police force of a particular area or town (yīngguó mǒu dìqū huò chéngzhèn de) jǐngchá bùduì Les constabulaires (en Grande-Bretagne) les forces de police d'une région ou d'une ville particulière (英国 某 地区或城镇 的) 警察部队 Les constabulaires (en Grande-Bretagne) les forces de police d'une région ou d'une ville particulière (yīngguó mǒu dìqū huò chéngzhèn de) jǐngchá bùduì 警察部队英文_警察部队英语翻译_警察部队英文怎么说_什么意思_解释_例句_用法 - “查查”在线翻译去“查电话” Jǐngchá bùduì yīngwén_jǐngchá bùduì yīngyǔ fānyì_jǐngchá bùduì yīngwén zěnme shuō_shénme yìsi_jiěshì_lìjù_yòngfǎ - “chá chá” zàixiàn fānyì qù “chá diànhuà” Constabulary constabularies (na Grã-Bretanha) a força policial de uma determinada área ou cidade (英国 某 地区或城镇 的) 警察部队 Constabulary constabularies (na Grã-Bretanha) a força policial de uma determinada área ou cidade (yīngguó mǒu dìqū huò chéngzhèn de) jǐngchá bùduì
词汇常量(在英国)特定地区或城镇的警察部队 cíhuì chángliàng (zài yīngguó) tèdìng dìqū huò chéngzhèn de jǐngchá bùduì 词汇常量 (在英国) 特定 地区或城镇 的 警察部队 cíhuì chángliàng (zài yīngguó) tèdìng dìqū huò chéngzhèn de jǐngchá bùduì 词汇常量(在英国)特定地区或城镇的警察部队 cíhuì chángliàng (zài yīngguó) tèdìng dìqū huò chéngzhèn de jǐngchá bùduì 词汇常量 (在英国) 特定 地区或城镇 的 警察部队 cíhuì chángliàng (zài yīngguó) tèdìng dìqū huò chéngzhèn de jǐngchá bùduì
constancy (formal) constancy (formal) Constance (formelle) Constance (formelle) 恒常性 héngcháng xìng Constância (formal) Constância (formal)
the quality of staying the same and not changing the quality of staying the same and not changing La qualité de rester le même et ne pas changer La qualité de rester le même et ne pas changer 的质量保持不变,不变 de zhìliàng bǎochí bù biàn, bù biàn A qualidade de permanecer o mesmo e não mudar A qualidade de permanecer o mesmo e não mudar
稳定性;持久不变;始终如一 wěndìng xìng; chíjiǔ bù biàn; shǐzhōng rúyī 稳定性; 持久 不变; 始终如一 wěndìng xìng; chíjiǔ bù biàn; shǐzhōng rúyī 稳定性;持久不变;始终如一 wěndìng xìng; chíjiǔ bù biàn; shǐzhōng rúyī 稳定性; 持久 不变; 始终如一 wěndìng xìng; chíjiǔ bù biàn; shǐzhōng rúyī
 (approving) the quality of being faithful  (approving) the quality of being faithful   (Approuver) la qualité d'être fidèle  (Approuver) la qualité d'être fidèle  (批准)忠诚的质量  (pīzhǔn) zhōngchéng de zhìliàng  (Aprovando) a qualidade de ser fiel  (Aprovando) a qualidade de ser fiel
忠诚;忠法、实; '忠武  zhōngchéng; zhōng fǎ, shí; 'zhōngwǔ  忠诚;忠法、实; '忠武  zhōngchéng; zhōng fǎ, shí; 'zhōngwǔ  忠诚;忠法; zhōngchéng; zhōng fǎ; 忠诚;忠法、实; '忠武  zhōngchéng; zhōng fǎ, shí; 'zhōngwǔ 
synonyme fidelity  synonyme fidelity  synonyme fidélité Synonyme fidélité 同义词保真度 tóngyìcí bǎo zhēn dù sinônimo de fidelidade Sinônimo de fidelidade
He admired her courage and constancy He admired her courage and constancy Il admirait son courage et sa constance Il admirait son courage et sa constance 他钦佩她的勇气和坚韧 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé jiānrèn Ele admirava sua coragem e constância Ele admirava sua coragem e constância
他钦佩她的勇气和忠贞 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé zhōngzhēn 他钦佩她 的 勇气和忠贞 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé zhōngzhēn 他钦佩她的勇气和忠贞 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé zhōngzhēn 他钦佩她 的 勇气和忠贞 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé zhōngzhēn
他钦佩她的勇气和坚韧 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé jiānrèn 他钦佩她 的 勇气和坚韧 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé jiānrèn 他钦佩她的勇气和坚韧 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé jiānrèn 他钦佩她 的 勇气和坚韧 tā qīnpèi tā de yǒngqì hé jiānrèn
[usually before noun] happening all the time or repeatedly [usually before noun] happening all the time or repeatedly [Habituellement avant le nom] se passe tout le temps ou à plusieurs reprises [Habituellement avant le nom] se passe tout le temps ou à plusieurs reprises [通常在名词之前]发生所有的时间或反复 [tōngcháng zài míngcí zhīqián] fāshēng suǒyǒu de shí jiàn huò fǎnfù [Geralmente antes do substantivo] acontecendo o tempo todo ou repetidamente [Geralmente antes do substantivo] acontecendo o tempo todo ou repetidamente
连续发生的;不断的;重复的 liánxù fāshēng de; bùduàn de; chóngfù de 连续发生 的; 不断 的; 重复 的 liánxù fāshēng de; bùduàn de; chóngfù de 连续发生的;不断的;重复的 liánxù fāshēng de; bùduàn de; chóngfù de 连续发生 的; 不断 的; 重复 的 liánxù fāshēng de; bùduàn de; chóngfù de
constant interruptions  constant interruptions  interruptions constantes interruptions constantes 恒定中断 héngdìng zhōngduàn interrupções constantes interrupções constantes
无休止的干扰 wú xiūzhǐ de gānrǎo 无休止 的 干扰 wú xiūzhǐ de gānrǎo 无休止的干扰 wú xiūzhǐ de gānrǎo 无休止 的 干扰 wú xiūzhǐ de gānrǎo
a constant stream of visitors all day  a constant stream of visitors all day  Un flux constant de visiteurs toute la journée Un flux constant de visiteurs toute la journée 一整天的游客恒定 yī zhěng tiān de yóukè héngdìng Um fluxo constante de visitantes durante todo o dia Um fluxo constante de visitantes durante todo o dia
整天络绎不的游客 zhěng tiān luòyì bù jué de yóukè 整天络绎不绝 的 游客 zhěng tiān luòyì bù jué de yóukè 整天络绎不绝的游客 zhěng tiān luòyì bù jué de yóukè 整天络绎不绝 的 游客 zhěng tiān luòyì bù jué de yóukè
整天的游客恒定 zhěng tiān de yóukè héngdìng 整天 的 游客恒定 zhěng tiān de yóukè héngdìng 整天的游客恒定 zhěng tiān de yóukè héngdìng 整天 的 游客恒定 zhěng tiān de yóukè héngdìng
Babies need constant attention Babies need constant attention Les bébés ont besoin d'une attention constante Les bébés ont besoin d'une attention constante 婴儿需要不断注意 yīng'ér xūyào bùduàn zhùyì Bebês precisam de atenção constante Bebês precisam de atenção constante
婴儿一刻也某不开人 yīng'ér yīkè yě mǒu bù kāi rén 婴儿 一刻也某 不 开 人 yīng'ér yīkè yě mǒu bù kāi rén 婴儿一刻也某不开人 yīng'ér yīkè yě mǒu bù kāi rén 婴儿 一刻也某 不 开 人 yīng'ér yīkè yě mǒu bù kāi rén
婴儿需要不断注意 yīng'ér xūyào bùduàn zhùyì 婴儿需要 不断注意 yīng'ér xūyào bùduàn zhùyì 婴儿需要不断注意 yīng'ér xūyào bùduàn zhùyì Não Não
This entrance is in constant use This entrance is in constant use Cette entrée est en utilisation constante Cette entrée est en utilisation constante 这个入口是不断使用 zhège rùkǒu shì bùduàn shǐyòng Esta entrada está em uso constante Esta entrada está em uso constante
此入口经常使用 cǐ rùkǒu jīngcháng shǐyòng 此入口 经常使用 cǐ rùkǒu jīngcháng shǐyòng this入口经常使用 this rùkǒu jīngcháng shǐyòng 此入口 经常使用 cǐ rùkǒu jīngcháng shǐyòng
that does not change that does not change Cela ne change pas Cela ne change pas 不改变 bù gǎibiàn Isso não muda Isso não muda
本变的;固定的;恒定的 běn biàn de; gùdìng de; héngdìng de 本 变 的; 固定 的; 恒定 的 běn biàn de; gùdìng de; héngdìng de 本变的;固定的; běn biàn de; gùdìng de; 本 变 的; 固定 的; 恒定 的 běn biàn de; gùdìng de; héngdìng de
synonyme fixed synonyme fixed synonyme fixé synonyme fixé 同义词固定 tóngyìcí gùdìng sinônimo fixo sinônimo fixo
travelling at a constant speed of 50m.p.h travelling at a constant speed of 50m.P.H Voyageant à une vitesse constante de 50m.p.h Voyageant à une vitesse constante de 50m.P.H 以恒定速度50m.p.h行驶 yǐ héngdìng sùdù 50m.P.H xíngshǐ Viajando a uma velocidade constante de 50m.p.h Viajando a uma velocidade constante de 50m.P.H
以每小时知50英里的恒定速度行驶 yǐ měi xiǎoshí zhī 50 yīnglǐ de héngdìng sùdù xíngshǐ 以 每小时知 50 英里 的 恒定速度 行驶 yǐ měi xiǎoshí zhī 50 yīnglǐ de héngdìng sùdù xíngshǐ 以每小时知50英里的恒定速度行驶 yǐ měi xiǎoshí zhī 50 yīnglǐ de héngdìng sùdù xíngshǐ 以 每小时知 50 英里 的 恒定速度 行驶 yǐ měi xiǎoshí zhī 50 yīnglǐ de héngdìng sùdù xíngshǐ
a number or quantity that does not vary  a number or quantity that does not vary  Un nombre ou une quantité qui ne varie pas Un nombre ou une quantité qui ne varie pas 不变的数字或数量 bù biàn de shùzì huò shùliàng Um número ou quantidade que não varia Um número ou quantidade que não varia
常数;常量  chángshù; chángliàng  ...... ...... 常数 chángshù #NOME? -benzóico.
variable variable variable Variable 变量 biànliàng variável Variável
constantly constantly constamment constamment 不断 bùduàn constantemente constantemente
all the time; repeatedly all the time; repeatedly tout le temps; à plusieurs reprises tout le temps; à plusieurs reprises 每时每刻;反复 měi shí měi kè; fǎnfù o tempo todo; repetidamente o tempo todo; repetidamente
始终;一直;重复不断地 shǐzhōng; yīzhí; chóngfù bùduàn de 始终; 一直; 重复 不断 地 shǐzhōng; yīzhí; chóngfù bùduàn de 始终;一直;重复不断地 shǐzhōng; yīzhí; chóngfù bùduàn de 一直; 重复 不断 地 yīzhí; chóngfù bùduàn de
每时每刻; 反复 měi shí měi kè; fǎnfù 每时每刻; ...... měi shí měi kè; ...... 每时钟反复 měi shízhōng fǎnfù 每时每刻; -benzóico. měi shí měi kè; -benzóico.
Fashion is constantly changing Fashion is constantly changing La mode change constamment La mode change constamment 时尚不断变化 shíshàng bùduàn biànhuà Moda está mudando constantemente Moda está mudando constantemente
时尚总是日新月异 shíshàng zǒng shì rìxīnyuèyì 时尚总是 日新月异 shíshàng zǒng shì rìxīnyuèyì 时尚总是日新月异 shíshàng zǒng shì rìxīnyuèyì 时尚总是 日新月异 shíshàng zǒng shì rìxīnyuèyì
Heat the sauce, stirring constantly Heat the sauce, stirring constantly Chauffer la sauce, en remuant constamment Chauffer la sauce, en remuant constamment 加热酱汁,不断搅拌 jiārè jiàng zhī, bùduàn jiǎobàn Aqueça o molho, mexendo sempre Aqueça o molho, mexendo sempre
加热调味汁并不停地搅动 jiārè tiáowèi zhī bìng bù tíng de jiǎodòng 加热调味汁并 不停 地 搅动 jiārè tiáowèi zhī bìng bù tíng de jiǎodòng 加热调味汁并不停地搅动 jiārè tiáowèi zhī bìng bù tíng de jiǎodòng 加热调味汁并 不停 地 搅动 jiārè tiáowèi zhī bìng bù tíng de jiǎodòng
constative (grammar ) stating that sth is real or true constative (grammar) stating that sth is real or true Constatif (grammaire) déclarant que sth est réel ou vrai Constatif (grammaire) déclarant que sth est réel ou vrai constative(语法)说sth是真实的或真实的 constative(yǔfǎ) shuō sth shì zhēnshí de huò zhēnshí de Constativo (gramática) afirmando que sth é real ou verdadeiro Constativo (gramática) afirmando que sth é real ou verdadeiro
constative(语法)说sth是真实的或真实的  constative(yǔfǎ) shuō sth shì zhēnshí de huò zhēnshí de  Constate (语法) 说 说 是 的 或真实 的 Constate (yǔfǎ) shuō shuō shì de huò zhēnshí de constative(语法)说sth是真实的或真实的 constative(yǔfǎ) shuō sth shì zhēnshí de huò zhēnshí de Constativo (语法) 说 sth 是 真实 的 或真实 的 Constativo (yǔfǎ) shuō sth shì zhēnshí de huò zhēnshí de
述*的 shù*de 述 * 的 shù* de 述*的 shù*de 述 * 的 shù* de
see also performative see also performative Voir aussi performatif Voir aussi performatif 另见行为 lìng jiàn xíngwéi Ver também performativo Ver também performativo
constellation  constellation  constellation constellation 星座 xīngzuò constelação constelação
a group of stars that forms a shape in the sky and has a name  a group of stars that forms a shape in the sky and has a name  Un groupe d'étoiles qui forme une forme dans le ciel et a un nom Un groupe d'étoiles qui forme une forme dans le ciel et a un nom 在天空形成一个形状并且有名字的一个小组星 zài tiānkōng xíngchéng yīgè xíngzhuàng bìngqiě yǒu míngzì de yīgè xiǎozǔ xīng Um grupo de estrelas que forma uma forma no céu e tem um nome Um grupo de estrelas que forma uma forma no céu e tem um nome
星座 xīngzuò ...... ...... 星座 xīngzuò #NOME? -benzóico.
在天空形成一个形状并且有名字的一个小组星 zài tiānkōng xíngchéng yīgè xíngzhuàng bìngqiě yǒu míngzì de yīgè xiǎozǔ xīng 在天空形成 一个形状并且 有 名字 的 一个 小组星 Zài tiānkōng xíngchéng yīgè xíngzhuàng bìngqiě yǒu míngzì de yīgè xiǎozǔ xīng 在天空形成一个形状并且有名字的一个小组星 zài tiānkōng xíngchéng yīgè xíngzhuàng bìngqiě yǒu míngzì de yīgè xiǎozǔ xīng 在天空形成 一个形状并且 有 名字 的 一个 小组星 Zài tiānkōng xíngchéng yīgè xíngzhuàng bìngqiě yǒu míngzì de yīgè xiǎozǔ xīng
 2 (/bmjfl/) a group df related ideas, things or people 2 (/bmjfl/) a group df related ideas, things or people  2 (/ bmjfl /) un groupe df des idées, des choses ou des personnes  2 (/ bmjfl/) un groupe df des idées, des choses ou des personnes  2(/ bmjfl /)一组df相关的想法,事情或人  2(/ bmjfl/) yī zǔ df xiāngguān de xiǎngfǎ, shìqíng huò rén  2 (/ bmjfl /) um grupo de idéias, coisas ou pessoas relacionadas  2 (/ bmjfl/) um grupo de idéias, coisas ou pessoas relacionadas
 —系列(相关的想法、事物);一群(相关的人 ) —xìliè (xiāngguān de xiǎngfǎ, shìwù); yīqún (xiāngguān de rén)  - 系列 (相关 的 想法, 事物); 一群 (相关 的 人)  - xìliè (xiāngguān de xiǎngfǎ, shìwù); yīqún (xiāngguān de rén)   - 系列(相关的想法,事物);一群(相关的人)   - xìliè (xiāngguān de xiǎngfǎ, shìwù); yīqún (xiāngguān de rén)  - 系列 (相关 的 想法, 事物); 一群 (相关 的 人)  - xìliè (xiāngguān de xiǎngfǎ, shìwù); yīqún (xiāngguān de rén)
 a constellation of Hollywood talent a constellation of Hollywood talent  Une constellation de talents hollywoodiens  Une constellation de talents hollywoodiens  好莱坞天才的星座  hǎoláiwù tiāncái de xīngzuò  Uma constelação de talentos de Hollywood  Uma constelação de talentos de Hollywood
一群好莱坞天才 yīqún hǎoláiwù tiāncái 一群 好莱坞天才 yīqún hǎoláiwù tiāncái 一群好莱坞天才 yīqún hǎoláiwù tiāncái 一群 好莱坞天才 yīqún hǎoláiwù tiāncái
好莱坞天才的星座 hǎoláiwù tiāncái de xīngzuò 好莱坞天才 的 星座 hǎoláiwù tiāncái de xīngzuò 好莱坞天才的星座 hǎoláiwù tiāncái de xīngzuò Tudo bem Tudo bem
consternation (formal) a worried, sad feeling after you have received an unpleasant surprise  consternation (formal) a worried, sad feeling after you have received an unpleasant surprise  Consternation (formelle) un sentiment inquiet, triste après que vous avez reçu une surprise désagréable Consternation (formelle) un sentiment inquiet, triste après que vous avez reçu une surprise désagréable 惊ation(正式)一个担心,悲伤的感觉,在你收到一个不愉快的惊喜 jīng ation(zhèngshì) yīgè dānxīn, bēishāng de gǎnjué, zài nǐ shōu dào yīgè bùyúkuài de jīngxǐ Consternação (formal) um sentimento preocupado, triste depois de ter recebido uma surpresa desagradável Consternação (formal) um sentimento preocupado, triste depois de ter recebido uma surpresa desagradável
惊愕;惊恐 jīng'è; jīngkǒng ...... ...... 惊愕 jīng'è #NOME? -benzóico.
synonyme  dismay  synonyme dismay  synonyme de consternation Synonyme de consternation 同义词沮丧 tóngyìcí jǔsàng sinônimo de consternação Sinônimo de consternação
The announcement of her retirement caused consternation among tennis fans The announcement of her retirement caused consternation among tennis fans L'annonce de sa retraite a causé la consternation parmi les fans de tennis L'annonce de sa retraite a causé la consternation parmi les fans de tennis 她退休的公告导致网球迷们惊恐 tā tuìxiū de gōnggào dǎozhì wǎng qiúmímen jīngkǒng O anúncio de sua aposentadoria causou consternação entre os fãs de tênis O anúncio de sua aposentadoria causou consternação entre os fãs de tênis
她宣布挂拍告退的消息引网球迷的震惊 tā xuānbù guà pāi gàotuì de xiāoxī yǐn wǎng qiúmí de zhènjīng 她宣布挂拍告退 的 消息引网球迷 的 震惊 tā xuānbù guà pāi gàotuì de xiāoxī yǐn wǎng qiúmí de zhènjīng 她宣布挂着告退退的消息引网球迷的震惊 tā xuānbù guàzhe gàotuì tuì de xiāoxī yǐn wǎng qiúmí de zhènjīng 她宣布挂拍告退 的 消息引网球迷 的 震惊 tā xuānbù guà pāi gàotuì de xiāoxī yǐn wǎng qiúmí de zhènjīng
constipated unable to get rid of waste material from the bowels easily constipated unable to get rid of waste material from the bowels easily Constipated incapable de se débarrasser des déchets de l'intestin facilement Constipated incapable de se débarrasser des déchets de l'intestin facilement 便秘不容易从肠道排出废物 biànmì bù róngyì cóng cháng dào páichū fèiwù Constipado incapaz de se livrar do material de resíduos das entranhas facilmente Constipado incapaz de se livrar do material de resíduos das entranhas facilmente
便秘的 biànmì de 便秘 的 biànmì de 便秘的 biànmì de tudo bem tudo bem
constipation  the condition of being unable to get rid of waste material from the bowels easily (= being constipated) constipation the condition of being unable to get rid of waste material from the bowels easily (= being constipated) Constipation la condition d'être incapable de se débarrasser facilement des déchets de l'intestin (= constipation) Constipation la condition d'être incapable de se débarrasser facilement des déchets de l'intestin (= constipation) 便秘不能够容易地从肠中排除废物的状况(=便秘) biànmì bù nénggòu róngyì dì cóng cháng zhōng páichú fèiwù de zhuàngkuàng (=biànmì) Constipação a condição de ser incapaz de se livrar do material de resíduos das entranhas facilmente (= estar constipado) Constipação a condição de ser incapaz de se livrar do material de resíduos das entranhas facilmente (= estar constipado)
便秘 biànmì 便秘 biànmì 便秘 biànmì tudo bem tudo bem
constituency constituencies a district that elects its own representative to parliament  constituency constituencies a district that elects its own representative to parliament Circonscriptions électorales un district qui élit son propre représentant au parlement Circonscriptions électorales un district qui élit son propre représentant au parlement 选区选举自己的议会代表 xuǎnqū xuǎnjǔ zìjǐ de yìhuì dàibiǎo Um distrito que elege seu próprio representante para o parlamento Um distrito que elege seu próprio representante para o parlamento
(选举议会议员的)选区 (Xuǎnjǔ yìhuì yìyuán de) xuǎnqū (选举议会议员 的) 选区 (Xuǎnjǔ yìhuì yìyuán de) xuǎnqū (选举议会议员的)选区 (Xuǎnjǔ yìhuì yìyuán de) xuǎnqū (选举 议会 议员 的) 选区 (Xuǎnjǔ yìhuì yìyuán de) xuǎnqū
unemployment is high in her constituency unemployment is high in her constituency Le chômage est élevé dans sa circonscription Le chômage est élevé dans sa circonscription 她的选区失业率很高 tā de xuǎnqū shīyè lǜ hěn gāo O desemprego é alto na sua circunscrição O desemprego é alto na sua circunscrição
她的选区的矢业人致居高不下 tā de xuǎnqū de shǐ yè rén zhì jū gāo bùxià 她 的 选区 的 矢业 人 致居高不下 tā de xuǎnqū de shǐ yè rén zhì jū gāo bùxià 她的选区的矢业人致居高不下 tā de xuǎnqū de shǐ yè rén zhì jū gāo bùxià 她 的 选区 的 矢 业 人 致 居高不下 tā de xuǎnqū de shǐ yè rén zhì jū gāo bùxià
她的选区失业率很高 tā de xuǎnqū shīyè lǜ hěn gāo 她 的 选区失业率 很高 tā de xuǎnqū shīyè lǜ hěn gāo 她的选区失业率很高 tā de xuǎnqū shīyè lǜ hěn gāo 她 的 选区 失业率 很高 tā de xuǎnqū shīyè lǜ hěn gāo
He owns a house in his Darlington constituency He owns a house in his Darlington constituency Il possède une maison dans sa circonscription de Darlington Il possède une maison dans sa circonscription de Darlington 他在达灵顿选区拥有一所房子 tā zài dá líng dùn xuǎnqū yǒngyǒu yī suǒ fángzi Ele é dono de uma casa em sua circunscrição de Darlington Ele é dono de uma casa em sua circunscrição de Darlington
他在自己的选区达灵顿拥有一座房子 tā zài zìjǐ de xuǎnqū dá líng dùn yǒngyǒu yīzuò fángzi 他在自己 的 选区达灵顿拥有 一座 房子 tā zài zìjǐ de xuǎnqū dá líng dùn yǒngyǒu yīzuò fángzi 他在自己的选区达灵顿拥有一座房子 tā zài zìjǐ de xuǎnqū dá líng dùn yǒngyǒu yīzuò fángzi 他 在 自己 的 选区 达 灵顿 拥有 一座 房子 tā zài zìjǐ de xuǎnqū dá líng dùn yǒngyǒu yīzuò fángzi
他在达灵顿选区拥有一所房子 tā zài dá líng dùn xuǎnqū yǒngyǒu yī suǒ fángzi 他在达灵顿选区拥有 一 所 房子 tā zài dá líng dùn xuǎnqū yǒngyǒu yī suǒ fángzi 他在达灵顿选区拥有一所房子 tā zài dá líng dùn xuǎnqū yǒngyǒu yī suǒ fángzi 他 在 达 灵顿 选区 拥有 一 所 房子 tā zài dá líng dùn xuǎnqū yǒngyǒu yī suǒ fángzi
the people who live in and vote in a particular district  the people who live in and vote in a particular district  Les personnes qui vivent et votent dans un district particulier Les personnes qui vivent et votent dans un district particulier 居住在特定地区并投票的人 jūzhù zài tèdìng dìqū bìng tóupiào de rén As pessoas que vivem e votar em um determinado distrito As pessoas que vivem e votar em um determinado distrito
选区的选民 xuǎnqū de xuǎnmín 选区 的 选民 xuǎnqū de xuǎnmín 选区的选民 xuǎnqū de xuǎnmín 选区 的 选民 xuǎnqū de xuǎnmín
constituency opinion constituency opinion avis de circonscription avis de circonscription 选区意见 xuǎnqū yìjiàn Aviso de equitação Aviso de equitação
选区选民的意见 xuǎnqū xuǎnmín de yìjiàn 选区选民 的 意见 xuǎnqū xuǎnmín de yìjiàn 选区选民的意见 xuǎnqū xuǎnmín de yìjiàn 选区 选民 的 意见 xuǎnqū xuǎnmín de yìjiàn
 a particular group of people in society who are likely to support a person, an idea or a product  a particular group of people in society who are likely to support a person, an idea or a product   Un groupe particulier de personnes dans la société qui sont susceptibles de soutenir une personne, une idée ou un produit  Un groupe particulier de personnes dans la société qui sont susceptibles de soutenir une personne, une idée ou un produit  社会中特定的一群人,其可能支持一个人,一个想法或一个产品  shèhuì zhōng tèdìng de yīqún rén, qí kěnéng zhīchí yīgè rén, yīgè xiǎngfǎ huò yīgè chǎnpǐn Um grupo particular de pessoas na sociedade que estão propensos a apoiar uma pessoa, idéia ou produto Um grupo particular de pessoas na sociedade que estão propensos a apoiar uma pessoa, idéia ou produto
(统称)支持者 (tǒngchēng) zhīchí zhě ...... ...... (统称)支持者 (tǒngchēng) zhīchí zhě ...... ......
constituent a person who lives, and can vote in a constituency constituent a person who lives, and can vote in a constituency Constituant une personne qui vit et peut voter dans une circonscription Constituant une personne qui vit et peut voter dans une circonscription 构成一个生活的人,并可以在一个选区投票 gòuchéng yīgè shēnghuó de rén, bìng kěyǐ zài yīgè xuǎnqū tóupiào Sendo uma pessoa que vive e pode votar em uma circunscrição Sendo uma pessoa que vive e pode votar em uma circunscrição
 (选区的),选民,选举人 (xuǎnqū de), xuǎnmín, xuǎnjǔ rén  (选区 的), 选民, 选举人  (xuǎnqū de), xuǎnmín, xuǎnjǔ rén  (选区的),选民,选举人  (xuǎnqū de), xuǎnmín, xuǎnjǔ rén (选区 的) 选民, 选举人 (xuǎnqū de) xuǎnmín, xuǎnjǔ rén
She has the full support of her constituents She has the full support of her constituents Elle a le plein soutien de ses électeurs Elle a le plein soutien de ses électeurs 她得到了她的选民的全力支持 tā dédàole tā de xuǎnmín de quánlì zhīchí Ela tem o apoio total de seus eleitores Ela tem o apoio total de seus eleitores
到本区选民的全力支持 tā dédào běn qū xuǎnmín de quánlì zhīchí 她得到 本 区选民 的 全力支持 tā dédào běn qū xuǎnmín de quánlì zhīchí 她得到本区选民的全力支持 tā dédào běn qū xuǎnmín de quánlì zhīchí 她 得到 本 区 选民 的 全力 支持 tā dédào běn qū xuǎnmín de quánlì zhīchí
她得到了她的选民的全力支持 tā dédàole tā de xuǎnmín de quánlì zhīchí 她得到了她 的 选民 的 全力支持 tā dédàole tā de xuǎnmín de quánlì zhīchí 她得到了她的选民的全力支持 tā dédàole tā de xuǎnmín de quánlì zhīchí 她 得到 了 她 的 选民 的 全力 支持 tā dédàole tā de xuǎnmín de quánlì zhīchí
one of the parts of sth that combine to form the whole one of the parts of sth that combine to form the whole Une des parties de sth qui se combinent pour former l'ensemble Une des parties de sth qui se combinent pour former l'ensemble sth的一部分结合形成整体 sth de yībùfèn jiéhé xíngchéng zhěngtǐ Uma das partes de sth que se combinam para formar o conjunto Uma das partes de sth que se combinam para formar o conjunto
 成分 ;构成要素 chéngfèn; gòuchéng yàosù  成分; 构成要素  chéngfèn; gòuchéng yàosù  成分  chéngfèn 成分;构成 要素 chéngfèn; gòuchéng yàosù
sth的一部分结合形成整体 sth de yībùfèn jiéhé xíngchéng zhěngtǐ Sth 的 一部分 结合形成整体 Sth de yībùfèn jiéhé xíngchéng zhěngtǐ sth的一部分结合形成整体 sth de yībùfèn jiéhé xíngchéng zhěngtǐ Sth 的 一部分 结合 形成 整体 Sth de yībùfèn jiéhé xíngchéng zhěngtǐ
[only before noun] (formal) forming or helping to make a whole  [only before noun] (formal) forming or helping to make a whole  [Seulement avant le nom] (formel) formant ou aidant à faire un tout [Seulement avant le nom] (formel) formant ou aidant à faire un tout [只有在名词之前](正式)形成或帮助整体 [zhǐyǒu zài míngcí zhīqián](zhèngshì) xíngchéng huò bāngzhù zhěngtǐ [Pouco antes do nome] (formal) formar ou ajudar a formar um todo [Pouco antes do nome] (formal) formar ou ajudar a formar um todo
组成的;构成的: zǔchéng de; gòuchéng de: 组成 的; 构成 的: zǔchéng de; gòuchéng de: 组成的; zǔchéng de; 组成 的;构成 的: zǔchéng de; gòuchéng de:
to break something up into its constituent parts/elements  To break something up into its constituent parts/elements  Briser quelque chose en ses éléments constitutifs Briser quelque chose en ses éléments constitutifs 把东西分解成它的组成部分/元素 bǎ dōngxī fēnjiě chéng tā de zǔchéng bùfèn/yuánsù Quebrar alguma coisa em seus elementos constitutivos Quebrar alguma coisa em seus elementos constitutivos
把某物分离为各个盘成部分/要寧 bǎ mǒu wù fēnlí wèi gège pán chéng bùfèn/yào níng 把某物 分离为各个盘成部分 / 要寧 bǎ mǒu wù fēnlí wèi gège pán chéng bùfèn/ yào níng 把某物分离为各个盘成部分/要宁 bǎ mǒu wù fēnlí wèi gège pán chéng bùfèn/yào níng 把 某物 分离 为 各个 盘 成 部分 / 要 寧 bǎ mǒu wù fēnlí wèi gège pán chéng bùfèn/ yào níng
constituent assembly  a group of elected representatives with the power to make or change a country's constitution constituent assembly a group of elected representatives with the power to make or change a country's constitution Assemblée constituante un groupe de représentants élus ayant le pouvoir de faire ou de modifier la constitution d'un pays Assemblée constituante un groupe de représentants élus ayant le pouvoir de faire ou de modifier la constitution d'un pays 组成议会一群具有选举代表权力,有权制定或改变一国的宪法 zǔchéng yìhuì yīqún jùyǒu xuǎnjǔ dàibiǎo quánlì, yǒu quán zhìdìng huò gǎibiàn yī guó de xiànfǎ Assembléia Constituinte um grupo de funcionários eleitos que têm o poder de fazer ou alterar a constituição de um país Assembléia Constituinte um grupo de funcionários eleitos que têm o poder de fazer ou alterar a constituição de um país
立宪议会(有权制定或修改国家宪法) lìxiàn yìhuì (yǒu quán zhìdìng huò xiūgǎi guójiā xiànfǎ) 立宪议会 (有权制定或修改 国家 宪法) lìxiàn yìhuì (yǒu quán zhìdìng huò xiūgǎi guójiā xiànfǎ) 立宪议会(有权制定或修改国家宪法) lìxiàn yìhuì (yǒu quán zhìdìng huò xiūgǎi guójiā xiànfǎ) 立宪 议会 (有权 制定 或 修改 国家 宪法) lìxiàn yìhuì (yǒu quán zhìdìng huò xiūgǎi guójiā xiànfǎ)
组成集会一组具有选举代表权力,有权制定或更改一个国家的组织 zǔchéng jíhuì yī zǔ jùyǒu xuǎnjǔ dàibiǎo quánlì, yǒu quán zhìdìng huò gēnggǎi yīgè guójiā de zǔzhī 组成集会 一 组具有 选举代表权力, 有权制定或更改 一个 国家 的 组织 zǔchéng jíhuì yī zǔ jùyǒu xuǎnjǔ dàibiǎo quánlì, yǒu quán zhìdìng huò gēnggǎi yīgè guójiā de zǔzhī 组成集会一组具有选举代表权力,有权制定或更改一个国家的组织 zǔchéng jíhuì yī zǔ jùyǒu xuǎnjǔ dàibiǎo quánlì, yǒu quán zhìdìng huò gēnggǎi yīgè guójiā de zǔzhī 组成 集会 一 组 具有 选举 代表 权力, 有权 制定 或 更改 一个 国家 的 组织 zǔchéng jíhuì yī zǔ jùyǒu xuǎnjǔ dàibiǎo quánlì, yǒu quán zhìdìng huò gēnggǎi yīgè guójiā de zǔzhī
constitute (formal)  linking verb (not used in the progressive tenses 不用于进行时)to be considered to be sth (被认为或看) 是;被算作 constitute (formal) linking verb (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí)to be considered to be sth (bèi rènwéi huò kàn zuò) shì; bèi suàn zuò Constituent un verbe de liaison (formel) (non utilisé dans les temps progressifs 不 用于进行 时) pour être considéré comme étant sth (被认为或看做) 是; 被算作 Constituent un verbe de liaison (formel) (non utilisé dans les temps progressifs bùyòng yú jìnxíng shí) pour être considéré comme étant sth (bèi rènwéi huò kàn zuò) shì; bèi suàn zuò 构造(正式)连接动词(不用于进行时),被认为是sth(被认为或看做)是;被算作 gòuzào (zhèngshì) liánjiē dòngcí (bùyòng yú jìnxíng shí), bèi rènwéi shì sth(bèi rènwéi huò kàn zuò) shì; bèi suàn zuò Constituem um verbo de ligação (formal) (não utilizado no tempo progressiva 不 用于 进行 时) para ser considerado sth (被 认为 或 看做) 是;被 算作 Constituem um verbo de ligação (formal) (não utilizado no tempo progressiva bùyòng yú jìnxíng shí) para ser considerado sth (bèi rènwéi huò kàn zuò) shì; bèi suàn zuò
Does such an activity constitute a criminal offence? Does such an activity constitute a criminal offence? Une telle activité constitue-t-elle une infraction pénale? Une telle activité constitue-t-elle une infraction pénale? 这种活动是否构成刑事犯罪? zhè zhǒng huódòng shìfǒu gòuchéng xíngshì fànzuì? Essa atividade faz constituir uma ofensa criminal? Essa atividade faz constituir uma ofensa criminal?
难道这样的活动也算刑事犯罪吗? Nándào zhèyàng de huódòng yě suàn xíngshì fànzuì ma? 难道 这样 的 活动也算刑事犯罪吗? Nándào zhèyàng de huódòng yě suàn xíngshì fànzuì ma? 难道这样的活动也算刑事犯罪吗? Nándào zhèyàng de huódòng yě suàn xíngshì fànzuì ma? 难道 这样 的 活动 也 算 刑事犯罪 吗? Nándào zhèyàng de huódòng yě suàn xíngshì fànzuì ma?
The increase in racial tension constitutes a threat to our society The increase in racial tension constitutes a threat to our society L'augmentation de la tension raciale constitue une menace pour notre société L'augmentation de la tension raciale constitue une menace pour notre société 种族紧张的增加对我们的社会构成威胁 Zhǒngzú jǐnzhāng de zēngjiā duì wǒmen de shèhuì gòuchéng wēixié O aumento da tensão racial ameaça a nossa sociedade O aumento da tensão racial ameaça a nossa sociedade
种族间紧张状态的升级是对我们社会的一种威胁 zhǒngzú jiān jǐnzhāng zhuàngtài de shēngjí shì duì wǒmen shèhuì de yī zhǒng wēixié 种族 间 紧张状态紧张状态 的 升级升级 对对 zhǒngzú jiān jǐnzhāng zhuàngtài jǐnzhāng zhuàngtài de shēngjí shēngjí duì duì 种族间紧张状态的升级是对我们社会的一种威胁 zhǒngzú jiān jǐnzhāng zhuàngtài de shēngjí shì duì wǒmen shèhuì de yī zhǒng wēixié 种族 间 紧张 状态 紧张 状态 的 升级 升级 对 对 zhǒngzú jiān jǐnzhāng zhuàngtài jǐnzhāng zhuàngtài de shēngjí shēngjí duì duì
(not used in the progressive tenses 用于进行时)to be the parts that together form sth (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí)to be the parts that together form sth (Non utilisé dans les temps progressifs 不 用于进行 时) pour être les parties qui forment ensemble sth (Non utilisé dans les temps progressifs bùyòng yú jìnxíng shí) pour être les parties qui forment ensemble sth (不用于渐进时态不用于进行时)成为一起形成sth的部分 (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) chéngwéi yīqǐ xíngchéng sth de bùfèn (Não usado no tempo progressiva 不 用于 进行 时) para as peças que, juntas, formam sth (Não usado no tempo progressiva bùyòng yú jìnxíng shí) para as peças que, juntas, formam sth
 组成, 构成 zǔchéng, gòuchéng  ......  ......  组成,构成  zǔchéng, gòuchéng ...... ......
(不用于渐进时态不用于进行时)成为一起形成sth的部分 (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) chéngwéi yīqǐ xíngchéng sth de bùfèn (不 用于渐进时态 不 用于进行 时) 成为 一起形成 sth 的 部分 (Bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) chéngwéi yīqǐ xíngchéng sth de bùfèn (不用于渐进时态不用于进行时)成为一起形成sth的部分 (bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) chéngwéi yīqǐ xíngchéng sth de bùfèn (不 用于 渐进 时 态 不 用于 进行 时) 成为 一起 形成 sth 的 部分 (Bùyòng yú jiànjìn shí tài bùyòng yú jìnxíng shí) chéngwéi yīqǐ xíngchéng sth de bùfèn
synonyme MAKE up synonyme MAKE up Synonyme MAKE up Synonyme MAKE up 同义词 tóngyìcí MARCA se levanta MARCA se levanta
 Female workers constitute the majority of the labour force Female workers constitute the majority of the labour force  Les travailleuses constituent la majorité de la population active  Les travailleuses constituent la majorité de la population active  女性工人占劳动力的大多数  nǚxìng gōngrén zhàn láodònglì de dà duōshù As mulheres trabalhadoras constituem a maioria da força de trabalho As mulheres trabalhadoras constituem a maioria da força de trabalho
女性工人占劳动力的大多数 nǚxìng gōngrén zhàn láodònglì de dà duōshù 女性 工人 占劳动力 的 大多数 nǚxìng gōngrén zhàn láodònglì de dà duōshù 女性工人占劳动力的大多数 nǚxìng gōngrén zhàn láodònglì de dà duōshù 女性 工人 占 劳动力 的 大多数 nǚxìng gōngrén zhàn láodònglì de dà duōshù
女性雇员占劳动力的多数 nǚxìng gùyuán zhàn láodònglì de duōshù 女性 雇员占劳动力 的 多数 nǚxìng gùyuán zhàn láodònglì de duōshù 女性雇员占劳动力的多数 nǚxìng gùyuán zhàn láodònglì de duōshù 女性 雇员 占 劳动力 的 多数 nǚxìng gùyuán zhàn láodònglì de duōshù
o note at consist of  o note at consist of  O note à consister en O note à consister en o注释在包括 o zhùshì zài bāokuò O Nota consistem em O Nota consistem em
[usually passive] to form a group legally or officially  [usually passive] to form a group legally or officially  [Habituellement passif] pour former un groupe légalement ou officiellement [Habituellement passif] pour former un groupe légalement ou officiellement [通常是被动的]合法或正式组成一个团体 [tōngcháng shì bèidòng de] héfǎ huò zhèngshì zǔchéng yīgè tuántǐ [Geralmente passiva] para formar um grupo formal ou legalmente [Geralmente passiva] para formar um grupo formal ou legalmente
(合法或正式 ) 成立,设立 (héfǎ huò zhèngshì de) chénglì, shèlì (合法或正式 地) 成立, 设立 (héfǎ huò zhèngshì de) chénglì, shèlì (合法或正式地)成立,设立 (héfǎ huò zhèngshì de) chénglì, shèlì (合法 或 正式 地) 成立, 设立 (héfǎ huò zhèngshì de) chénglì, shèlì
synonyme establish, set up synonyme establish, set up Synonyme établir, mettre en place Synonyme établir, mettre en place 同义词建立,成立 tóngyìcí jiànlì, chénglì Sinônimo estabelecer, implementar Sinônimo estabelecer, implementar
The committee was constituted in 1974 by an Act of Parliament The committee was constituted in 1974 by an Act of Parliament Le comité a été constitué en 1974 par une loi du Parlement Le comité a été constitué en 1974 par une loi du Parlement 该委员会于1974年由议会法案组成 gāi wěiyuánhuì yú 1974 nián yóu yìhuì fǎ'àn zǔchéng A comissão foi formada em 1974 por uma lei do Parlamento A comissão foi formada em 1974 por uma lei do Parlamento
该委员会是根据议会法案于1974, 年设立的 gāi wěiyuánhuì shì gēnjù yìhuì fǎ'àn yú 1974, nián shèlì de 该委员会 是 根据议会法案于 1974, 年 设立 的 gāi wěiyuánhuì shì gēnjù yìhuì fǎ'àn yú 1974, nián shèlì de 该委员会是根据议会法案于1974,年设立的 gāi wěiyuánhuì shì gēnjù yìhuì fǎ'àn yú 1974, nián shèlì de 该 委员会 是 根据 议会 法案 于 1974 年 设立 的 gāi wěiyuánhuì shì gēnjù yìhuì fǎ'àn yú 1974 nián shèlì de
该委员会于1974年由议会法案组成 gāi wěiyuánhuì yú 1974 nián yóu yìhuì fǎ'àn zǔchéng 该委员会于 1974 年 由议会法案组成 gāi wěiyuánhuì yú 1974 nián yóu yìhuì fǎ'àn zǔchéng 该委员会于1974年由议会法案组成 gāi wěiyuánhuì yú 1974 nián yóu yìhuì fǎ'àn zǔchéng 该 委员会 于 1974 年 由 议会 法案 组成 gāi wěiyuánhuì yú 1974 nián yóu yìhuì fǎ'àn zǔchéng
constitution the system of laws and basic principles that a state, a country or an organization is governed by  constitution the system of laws and basic principles that a state, a country or an organization is governed by  Constitution, le système de lois et de principes de base qu'un État, un pays ou une organisation est régi par Constitution, le système de lois et de principes de base qu'un État, un pays ou une organisation est régi par 构成一个国家,一个国家或一个组织所管辖的法律制度和基本原则 gòuchéng yīgè guójiā, yīgè guójiā huò yīgè zǔzhī suǒ guǎnxiá de fǎlǜ zhìdù hé jīběn yuánzé Constituição, o sistema de leis e princípios básicos que um estado, um país ou organização é regida por Constituição, o sistema de leis e princípios básicos que um estado, um país ou organização é regida por
宪法;章程 xiànfǎ; zhāngchéng ...... ...... 宪法 xiànfǎ ...... ......
构成一个国家,一个国家或一个组织所管辖的法律制度和基本原则 gòuchéng yīgè guójiā, yīgè guójiā huò yīgè zǔzhī suǒ guǎnxiá de fǎlǜ zhìdù hé jīběn yuánzé 构成 一个 国家, 一个 国家 或或 的 法律制度 和基本 原则 Gòuchéng yīgè guójiā, yīgè guójiā huò huò de fǎlǜ zhìdù hé jīběn yuánzé 构成一个国家,一个国家或一个组织所管辖的法律制度和基本原则 gòuchéng yīgè guójiā, yīgè guójiā huò yīgè zǔzhī suǒ guǎnxiá de fǎlǜ zhìdù hé jīběn yuánzé 构成 一个 国家, 一个 国家 或 或 的 法律 制度 和 基本 原则 Gòuchéng yīgè guójiā, yīgè guójiā huò huò de fǎlǜ zhìdù hé jīběn yuánzé
your right to vote under the constitution your right to vote under the constitution Votre droit de vote en vertu de la constitution Votre droit de vote en vertu de la constitution 你根据宪法投票的权利 nǐ gēnjù xiànfǎ tóupiào de quánlì O seu direito de voto nos termos da Constituição O seu direito de voto nos termos da Constituição
 根据宪法拥有的选举权 gēnjù xiànfǎ suǒ yǒngyǒu de xuǎnjǔquán  根据宪法所拥有 的 选举权  gēnjù xiànfǎ suǒ yǒngyǒu de xuǎnjǔquán  根据宪法所拥有的选举权  gēnjù xiànfǎ suǒ yǒngyǒu de xuǎnjǔquán 根据 宪法 所 拥有 的 选举权 gēnjù xiànfǎ suǒ yǒngyǒu de xuǎnjǔquán
你根据宪法投票的权利 nǐ gēnjù xiànfǎ tóupiào de quánlì 你根据宪法投票 的 权利 nǐ gēnjù xiànfǎ tóupiào de quánlì you根据宪法投票的权利 you gēnjù xiànfǎ tóupiào de quánlì 你 根据 宪法 投票 的 权利 nǐ gēnjù xiànfǎ tóupiào de quánlì
According to the constitution  According to the constitution  Selon la constitution Selon la constitution 根据宪法 gēnjù xiànfǎ De acordo com a constituição De acordo com a constituição
依照宪法 yīzhào xiànfǎ ...... ...... 依照宪法 yīzhào xiànfǎ ...... ......
to propose a new amendment to the constitution  (= of the US)对 to propose a new amendment to the constitution (= of the US) duì De proposer un nouvel amendement à la constitution (= des États-Unis) 对 De proposer un nouvel amendement à la constitution (= des États-Unis) duì 提出对宪法(美国)的新修正案 tíchū duì xiànfǎ (měiguó) de xīn xiūzhèng àn Para propor uma nova alteração à constituição (= US) 对 Para propor uma nova alteração à constituição (= US) duì
(美国)宪法提出一项新的修正案 (měiguó) xiànfǎ tíchū yī xiàng xīn de xiūzhèng àn (美国) 宪法提出 一项 新 的 修正案 (měiguó) xiànfǎ tíchū yī xiàng xīn de xiūzhèng àn (美国)宪法提出一项新的修正案 (měiguó) xiànfǎ tíchū yī xiàng xīn de xiūzhèng àn (美国) 宪法 提出 一项 新 的 修正案 (měiguó) xiànfǎ tíchū yī xiàng xīn de xiūzhèng àn
the South African Constitution the South African Constitution La Constitution sud-africaine La Constitution sud-africaine 南非宪法“ nánfēi xiànfǎ “ A Constituição Sul-Africano A Constituição Sul-Africano
 南非宪法 nánfēi xiànfǎ  南非宪法  nánfēi xiànfǎ  南非宪法  nánfēi xiànfǎ 南非 宪法 nánfēi xiànfǎ
 the condition of a person’s body and how healthy it is  the condition of a person’s body and how healthy it is   L'état du corps d'une personne et sa santé  L'état du corps d'une personne et sa santé  一个人的身体的状况和它是多么健康  yīgè rén de shēntǐ de zhuàngkuàng hé tā shì duōme jiànkāng O estado do corpo e da saúde de uma pessoa O estado do corpo e da saúde de uma pessoa
身体 素质;体质;体格 shēntǐ sùzhì; tǐzhí; tǐgé 身体 素质; 体质; 体格 shēntǐ sùzhì; tǐzhí; tǐgé 身体素质 shēntǐ sùzhì 身体 素质;体质;体格 shēntǐ sùzhì; tǐzhí; tǐgé
to have a healthy/strong/weak constitution  to have a healthy/strong/weak constitution  Avoir une constitution saine / forte / faible Avoir une constitution saine/ forte/ faible 有健康/强/弱的宪法 yǒu jiànkāng/qiáng/ruò de xiànfǎ Ter uma constituição saudável / alto / baixo Ter uma constituição saudável/ alto/ baixo
体质健康 / 强壮 / 虚弱 tǐzhí jiànkāng/ qiángzhuàng/ xūruò 体质健康 / 强壮 / 虚弱 tǐzhí jiànkāng/ qiángzhuàng/ xūruò 体质健康/强壮/虚弱 tǐzhí jiànkāng/qiángzhuàng/xūruò 体质 健康 / 强壮 / 虚弱 tǐzhí jiànkāng/ qiángzhuàng/ xūruò
有健康/强/弱的宪法 yǒu jiànkāng/qiáng/ruò de xiànfǎ 有 健康 / 强 / 弱 的 宪法 yǒu jiànkāng/ qiáng/ ruò de xiànfǎ 有健康/强/弱的宪法 yǒu jiànkāng/qiáng/ruò de xiànfǎ 有 健康 / 强 / 弱 的 宪法 yǒu jiànkāng/ qiáng/ ruò de xiànfǎ