A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
conspicuous     423 423 consolation prize 20000abc abc image
consolation prize  a small prize given to sb who has not won a competition Consolation prize a small prize given to sb who has not won a competition Consolation prix un petit prix donné à sb qui n'a pas gagné un concours Consolation prix un petit prix donné à sb qui n'a pas gagné un concours 安慰奖给予没有赢得比赛的sb的小奖 Ānwèi jiǎng jǐyǔ méiyǒu yíngdé bǐsài de sb de xiǎo jiǎng prêmio de consolação um preço pequeno dado a sb, que não ganhou um concurso Prêmio de consolação um preço pequeno dado a sb, que não ganhou um concurso
 安慰奖;鼓励奖  ānwèi jiǎng; gǔlì jiǎng   安慰奖;鼓励奖  ānwèi jiǎng; gǔlì jiǎng   安慰奖;鼓励奖  ānwèi jiǎng; gǔlì jiǎng  安慰奖;鼓励奖  ānwèi jiǎng; gǔlì jiǎng   
consolatory (formal) intended to make sb who is unhappy or disappointed feel better  consolatory (formal) intended to make sb who is unhappy or disappointed feel better  Consolatoire (formel) destiné à faire sentir quelqu'un qui est malheureux ou déçu Consolatoire (formel) destiné à faire sentir quelqu'un qui est malheureux ou déçu 安慰(正式)意图使sb不快乐或失望的感觉更好 ānwèi (zhèngshì) yìtú shǐ sb bù kuàilè huò shīwàng de gǎnjué gèng hǎo Consolador (formal) para fazer alguém se sentir infeliz ou decepcionado Consolador (formal) para fazer alguém se sentir infeliz ou decepcionado
安慰的;慰藉的 ānwèi de; wèijí de 安慰 的; 慰藉 的 ānwèi de; wèijí de 安慰的;慰借的 ānwèi de; wèi jiè de 安慰 的;慰藉 的 ānwèi de; wèijí de  
console ~ sb/yourself (with sth) to give comfort or sympathy to sb who is unhappy or disappointed  console ~ sb/yourself (with sth) to give comfort or sympathy to sb who is unhappy or disappointed  Console ~ sb / vous-même (avec sth) pour donner confort ou sympathie à sb qui est malheureux ou déçu Console ~ sb/ vous-même (avec sth) pour donner confort ou sympathie à sb qui est malheureux ou déçu 控制台〜sb /自己(与sth)给予不安或失望的sb的舒适或同情 kòngzhì tái〜sb/zìjǐ (yǔ sth) jǐ yú bù'ān huò shīwàng de sb de shūshì huò tóngqíng Console ~ sb /-se (com sth) para dar conforto ou simpatia por sb que é infeliz ou decepcionado Console ~ sb/-se (com sth) para dar conforto ou simpatia por sb que é infeliz ou decepcionado
安慰;抚慰;慰藉 ānwèi; fǔwèi; wèijí 安慰;抚慰;慰藉 ānwèi; fǔwèi; wèijí 安慰 ānwèi 安慰;抚慰;慰藉 ānwèi; fǔwèi; wèijí  
synonyme comfort   synonyme comfort  synonyme confort Synonyme confort synonyme舒适 synonyme shūshì sinônimo de conforto Sinônimo de conforto
Nothing could console him when his wife died. Nothing could console him when his wife died. Rien ne pouvait le consoler quand sa femme mourut. Rien ne pouvait le consoler quand sa femme mourut. 当他的妻子去世时,没有什么能够控制他。 dāng tā de qīzi qùshì shí, méiyǒu shé me nénggòu kòngzhì tā. Nada poderia consolá-lo quando sua esposa morreu. Nada poderia consolá-lo quando sua esposa morreu.
他妻子去世后,什么事情也不能使他感到宽慰 Tā qīzi qùshì hòu, shénme shìqíng yě bùnéng shǐ tā gǎndào kuānwèi 他妻子 去世后, 什么事情也不 能使他 感到宽慰 Tā qīzi qùshì hòu, shénme shìqíng yě bùnéng shǐ tā gǎndào kuānwèi 他妻子去世后,什么事情也不能使他感到宽慰 Tā qīzi qùshì hòu, shénme shìqíng yě bùnéng shǐ tā gǎndào kuānwèi 他 妻子 去世 后, 什么 事情 也不 能使 他 感到 宽慰 Tā qīzi qùshì hòu, shénme shìqíng yě bùnéng shǐ tā gǎndào kuānwèi  
She put a consoling arm around his shoulders She put a consoling arm around his shoulders Elle mit un bras consolateur autour de ses épaules Elle mit un bras consolateur autour de ses épaules 她在他的肩膀上放了一个安慰手臂 tā zài tā de jiānbǎng shàng fàngle yīgè ānwèi shǒubì Ela colocou um braço confortante ao redor de seus ombros Ela colocou um braço confortante ao redor de seus ombros
她搂住他肩膀以示安慰 tā lǒu zhù tā jiānbǎng yǐ shì ānwèi 她搂住他肩膀 以 示安慰 tā lǒu zhù tā jiānbǎng yǐ shì ānwèi 她搂住他肩膀以示安慰 tā lǒu zhù tā jiānbǎng yǐ shì ānwèi 她 搂住 他 肩膀 以 示 安慰 tā lǒu zhù tā jiānbǎng yǐ shì ānwèi  
她在他的肩膀上放了一个安慰手臂 tā zài tā de jiānbǎng shàng fàngle yīgè ānwèi shǒubì 她在他 的 肩膀 上 放了 一个安慰手臂 tā zài tā de jiānbǎng shàng fàngle yīgè ānwèi shǒubì 她在他的肩膀上放了一个安慰手臂 tā zài tā de jiānbǎng shàng fàngle yīgè ānwèi shǒubì 她 在 他 的 肩膀 上 放 了 一个 安慰 手臂 tā zài tā de jiānbǎng shàng fàngle yīgè ānwèi shǒubì  
Console yourself with the thought that you did your best Console yourself with the thought that you did your best Console vous-même avec la pensée que vous avez fait de votre mieux Console vous-même avec la pensée que vous avez fait de votre mieux 控制自己的想法,你做了你最好的 kòngzhì zìjǐ de xiǎngfǎ, nǐ zuòle nǐ zuì hǎo de Console-se com o pensamento de que você tem feito o seu melhor Console-se com o pensamento de que você tem feito o seu melhor
你可以安慰自己的是你己经尽了最大的努力 nǐ kěyǐ ānwèi zìjǐ de shì nǐ jǐ jīng jǐnle zuìdà de nǔlì 你 可以 安慰自己 的 是 你己经尽了最大 的 努力 nǐ kěyǐ ānwèi zìjǐ de shì nǐ jǐ jīng jǐnle zuìdà de nǔlì 你可以安慰自己的是你己经尽了最大的努力 nǐ kěyǐ ānwèi zìjǐ de shì nǐ jǐ jīng jǐnle zuìdà de nǔlì 你 可以 安慰 自己 的 是 你 己 经 尽 了 最大 的 努力 nǐ kěyǐ ānwèi zìjǐ de shì nǐ jǐ jīng jǐnle zuìdà de nǔlì  
控制自己的想法,你做了你最好的 kòngzhì zìjǐ de xiǎngfǎ, nǐ zuòle nǐ zuì hǎo de 控制自己 的 想法, 你做了你最好 的 kòngzhì zìjǐ de xiǎngfǎ, nǐ zuòle nǐ zuì hǎo de 控制自己的想法,你做了你最好的 kòngzhì zìjǐ de xiǎngfǎ, nǐ zuòle nǐ zuì hǎo de 控制 自己 的 想法, 你 做 了 你 最好 的 kòngzhì zìjǐ de xiǎngfǎ, nǐ zuòle nǐ zuì hǎo de  
[that]I didn’t like lying but I consoled myself  that it was for a good cause [that]I didn’t like lying but I consoled myself that it was for a good cause [Que] je n'aimais pas mentir, mais je me suis consolé que c'était pour une bonne cause [Que] je n'aimais pas mentir, mais je me suis consolé que c'était pour une bonne cause [那]我不喜欢撒谎,但我安慰自己,这是一个好的理由 [nà] wǒ bù xǐhuān sāhuǎng, dàn wǒ ānwèi zìjǐ, zhè shì yīgè hǎo de lǐyóu [Isso] eu não gosto de mentir, mas consolei-me que era por uma boa causa [Isso] eu não gosto de mentir, mas consolei-me que era por uma boa causa
我不愿意撒谎,但我安慰自己那是出于好意 wǒ bù yuànyì sāhuǎng, dàn wǒ ānwèi zìjǐ nà shì chū yú hǎoyì 我 不愿意撒谎 我 安慰自己那 是 出于 好意 wǒ bù yuànyì sāhuǎng wǒ ānwèi zìjǐ nà shì chū yú hǎoyì 我不愿意撒谎,但我安慰自己那是出于好意 wǒ bù yuànyì sāhuǎng, dàn wǒ ānwèi zìjǐ nà shì chū yú hǎoyì 我 不愿意 撒谎 我 安慰 自己 那 是 出于 好意 wǒ bù yuànyì sāhuǎng wǒ ānwèi zìjǐ nà shì chū yú hǎoyì  
[ speech] Never mind,  Anne consoled her [speech] Never mind, Anne consoled her [Discours] Peu importe, Anne la consolait [Discours] Peu importe, Anne la consolait [演说]没关系,安妮安慰她 [yǎnshuō] méiguānxì, ānnī ānwèi tā [Fala] Independentemente disso, Anne consolado [Fala] Independentemente disso, Anne consolado
 没关系;安妮安慰她说 méiguānxì; ānnī ānwèi tā shuō  ......  ......  没关系;安妮安慰她说  méiguānxì; ānnī ānwèi tā shuō ...... ......  
console a flat surface which contains all the controls and switches for a machine, a piece of electronic equipment,etc. console a flat surface which contains all the controls and switches for a machine, a piece of electronic equipment,etc. Console une surface plane qui contient toutes les commandes et interrupteurs d 'une machine, d' un équipement électronique, etc. Console une surface plane qui contient toutes les commandes et interrupteurs d'une machine, d' un équipement électronique, etc. 控制台包含用于机器,一件电子设备等的所有控制和开关的平坦表面。 kòngzhì tái bāohán yòng yú jīqì, yī jiàn diànzǐ shèbèi děng de suǒyǒu kòngzhì hé kāiguān de píngtǎn biǎomiàn. Consolar uma superfície plana que contém todos os comandos e interruptores de uma máquina, um equipamento eletrônico, etc. Consolar uma superfície plana que contém todos os comandos e interruptores de uma máquina, um equipamento eletrônico, etc.
(机器;电子设备等的)控制台,操纵台,仪表板 (Jīqì; diànzǐ shèbèi děng de) kòngzhì tái, cāozòng tái, yíbiǎo bǎn (机器, 电子 设备等 的) 控制台, 操纵台, 仪表板 (Jīqì, diànzǐ shèbèi děng de) kòngzhì tái, cāozòng tái, yíbiǎo bǎn (机器;电子设备等的)控制台,操纵台,仪表板 (Jīqì; diànzǐ shèbèi děng de) kòngzhì tái, cāozòng tái, yíbiǎo bǎn (机器, 电子 设备 等 的) 控制台, 操纵台, 仪表 板 (Jīqì, diànzǐ shèbèi děng de) kòngzhì tái, cāozòng tái, yíbiǎo bǎn  
consolidate to make a position of power or success stronger so that it is more likely to continue  consolidate to make a position of power or success stronger so that it is more likely to continue  Consolider pour renforcer la position du pouvoir ou du succès, de sorte qu'il est plus probable qu'il Consolider pour renforcer la position du pouvoir ou du succès, de sorte qu'il est plus probable qu'il 巩固使权力或成功的地位更强,使其更有可能继续下去 gǒnggù shǐ quánlì huò chénggōng dì dìwèi gèng qiáng, shǐ qí gèng yǒu kěnéng jìxù xiàqù Consolidar para fortalecer a posição de poder ou sucesso, por isso é mais provável que Consolidar para fortalecer a posição de poder ou sucesso, por isso é mais provável que
使加强;使巩固 shǐ jiāqiáng; shǐ gǒnggù ...... ...... 使加强 shǐ jiāqiáng ...... ......  
with this new movie he has consolidated his position as the country’s leading director他新执导的影片巩固了他作为全国佳导演的地位 with this new movie he has consolidated his position as the country’s leading director tā xīn zhídǎo de yǐngpiàn gǒnggùle tā zuòwéi quánguó zuì jiā dǎoyǎn dì dìwèi Avec ce nouveau film il a consolidé sa position en tant que directeur principal du pays 他 新 执导 的 影片巩固了他作为全国 最佳导演 的 地位 Avec ce nouveau film il a consolidé sa position en tant que directeur principal du pays tā xīn zhídǎo de yǐngpiàn gǒnggùle tā zuòwéi quánguó zuì jiā dǎoyǎn de dìwèi 这个新电影,他巩固了自己作为国家的领导董事的地位他新执导的影片巩固了他作为全国最佳导演的地位 zhège xīn diànyǐng, tā gǒnggùle zìjǐ zuòwéi guójiā de lǐngdǎo dǒngshì dì dìwèi tā xīn zhídǎo de yǐngpiàn gǒnggùle tā zuòwéi quánguó zuì jiā dǎoyǎn dì dìwèi Com este novo filme que ele consolidou sua posição como Diretor Sênior de países 他 新 执导 的 影片 巩固 了 他 作为 全国 最佳 导演 的 地位 Com este novo filme que ele consolidou sua posição como Diretor Sênior de países tā xīn zhídǎo de yǐngpiàn gǒnggùle tā zuòwéi quánguó zuì jiā dǎoyǎn de dìwèi
有了这部新电影,他巩固了他作为国家的领导董事的地位 yǒule zhè bù xīn diànyǐng, tā gǒnggùle tā zuòwéi guójiā de lǐngdǎo dǒngshì dì dìwèi 有了这部 新 电影, 他巩固了他作为 国他巩固了他作为 的 领导董事 的 地位 yǒule zhè bù xīn diànyǐng, tā gǒnggùle tā zuòwéi guó tā gǒnggùle tā zuòwéi de lǐngdǎo dǒngshì de dìwèi 有了这部新电影,他巩固了他作为国家的领导董事的地位 yǒule zhè bù xīn diànyǐng, tā gǒnggùle tā zuòwéi guójiā de lǐngdǎo dǒngshì dì dìwèi 有了 这部 新 电影, 他 巩固 了 他 作为 国 他 巩固 了 他 作为 的 领导 董事 的 地位 yǒule zhè bù xīn diànyǐng, tā gǒnggùle tā zuòwéi guó tā gǒnggùle tā zuòwéi de lǐngdǎo dǒngshì de dìwèi  
Italy  consolidated their lead with a second goal Italy consolidated their lead with a second goal L'Italie consolide son avance avec un deuxième but L'Italie consolide son avance avec un deuxième but 意大利以第二个目标巩固了自己的领先地位 yìdàlì yǐ dì èr gè mùbiāo gǒnggùle zìjǐ de lǐngxiān dìwèi Itália consolida sua liderança com um segundo gol Itália consolida sua liderança com um segundo gol
意大利队的第二个进球巩固了其领先的地位 yìdàlì duì de dì èr gè jìn qiú gǒnggùle qí lǐngxiān dì dìwèi 意大利 队 的 第二个进球巩固了其领先 的 地位 yìdàlì duì de dì èr gè jìn qiú gǒnggùle qí lǐngxiān de dìwèi 意大利队的第二个进球巩固了其领先的地位 yìdàlì duì de dì èr gè jìn qiú gǒnggùle qí lǐngxiān dì dìwèi 意大利 队 的 第二 个 进球 巩固 了 其 领先 的 地位 yìdàlì duì de dì èr gè jìn qiú gǒnggùle qí lǐngxiān de dìwèi  
意大利以第二个目标巩固他们的领先地位 yìdàlì yǐ dì èr gè mùbiāo gǒnggù tāmen de lǐngxiān dìwèi 意大利 以 第二个目标巩固他们 的 领先 地位 yìdàlì yǐ dì èr gè mùbiāo gǒnggù tāmen de lǐngxiān dìwèi 意大利以第二个目标巩固他们的领先地位 yìdàlì yǐ dì èr gè mùbiāo gǒnggù tāmen de lǐngxiān dìwèi 意大利 以 第二 个 目标 巩固 他们 的 领先 地位 yìdàlì yǐ dì èr gè mùbiāo gǒnggù tāmen de lǐngxiān dìwèi  
(technical 术语)to join things together into one; to be joined into one  (technical shùyǔ)to join things together into one; to be joined into one  (Technique 术语) pour réunir les choses en un seul, pour être uni en un (Technique shùyǔ) pour réunir les choses en un seul, pour être uni en un (技术术语)将事物结合成一体;被合并成一体 (jìshù shùyǔ) jiāng shìwù jiéhé chéng yītǐ; bèi hébìng chéng yītǐ (Technical 术语) para trazer as coisas em um só, a unir-se em um (Technical shùyǔ) para trazer as coisas em um só, a unir-se em um
(使)结成一体,合并 (shǐ) jié chéng yītǐ, hébìng (使) 结成 一体, 合并 (shǐ) jié chéng yītǐ, hébìng (使)结成一体,合并 (shǐ) jié chéng yītǐ, hébìng (使) 结成 一体, 合并 (shǐ) jié chéng yītǐ, hébìng  
(技术术语)将事物结合成一体;被合并成一体 (jìshù shùyǔ) jiāng shìwù jiéhé chéng yītǐ; bèi hébìng chéng yītǐ (技术术語) 将事物结合成 一体; 被合并成 一体 (jìshù shù yǔ) jiāng shìwù jiéhé chéng yītǐ; bèi hébìng chéng yītǐ (application);“合并”英文“合并”英文“合并”英文“合并”英文 (application);“hébìng” yīngwén “hébìng” yīngwén “hébìng” yīngwén “hébìng” yīngwén (技术 术語) 将 事物 结合 成 一体;被 合并 成 一体 (jìshù shù yǔ) jiāng shìwù jiéhé chéng yītǐ; bèi hébìng chéng yītǐ  
All the debts have been consolidated. All the debts have been consolidated. Toutes les dettes ont été consolidées. Toutes les dettes ont été consolidées. 所有债务都已合并。 suǒyǒu zhàiwù dōu yǐ hébìng. Todos os débitos foram consolidados. Todos os débitos foram consolidados.
所有债项已合并 Suǒyǒu zhài xiàng yǐ hébìng 所有 债项已合并 Suǒyǒu zhài xiàng yǐ hébìng 所有债项已合并 Suǒyǒu zhài xiàng yǐ hébìng 所有 债 项 已 合并 Suǒyǒu zhài xiàng yǐ hébìng  
所有债务都已合并 suǒyǒu zhàiwù dōu yǐ hébìng 所有 债务 都已合并 suǒyǒu zhàiwù dōu yǐ hébìng 所有债务都已合并 suǒyǒu zhàiwù dōu yǐ hébìng 所有 债务 都已 合并 suǒyǒu zhàiwù dōu yǐ hébìng  
consolidated accounts consolidated accounts comptes consolidés comptes consolidés 合并帐户 hébìng zhànghù contas consolidadas contas consolidadas
 合并账目 hébìng zhàngmù  ......  ......  合并账目  hébìng zhàngmù ...... ......  
The two companies consolidated for greater efficiency The two companies consolidated for greater efficiency Les deux sociétés consolidées pour une plus grande efficacité Les deux sociétés consolidées pour une plus grande efficacité 两家公司加强了合作以提高效率 liǎng jiā gōngsī jiāqiángle hézuò yǐ tígāo xiàolǜ As duas empresas consolidadas para maior eficiência As duas empresas consolidadas para maior eficiência
为提高效率,两家公司己合并 wèi tígāo xiàolǜ, zhè liǎng jiā gōngsī jǐ hébìng 为提高 效率, 这两家 公司己合并 wèi tígāo xiàolǜ, zhè liǎng jiā gōngsī jǐ hébìng 为提高效率,这两家公司己合并 wèi tígāo xiàolǜ, zhè liǎng jiā gōngsī jǐ hébìng 为 提高 效率, 这 两家 公司 己 合并 wèi tígāo xiàolǜ, zhè liǎng jiā gōngsī jǐ hébìng  
两家公司加强了合作以提高效率 liǎng jiā gōngsī jiāqiángle hézuò yǐ tígāo xiàolǜ 两家 公司加强了合作 以 提高 效率 liǎng jiā gōngsī jiāqiángle hézuò yǐ tígāo xiàolǜ 两家公司加强了合作以提高效率 liǎng jiā gōngsī jiāqiángle hézuò yǐ tígāo xiàolǜ 两家 公司 加强 了 合作 以 提高 效率 liǎng jiā gōngsī jiāqiángle hézuò yǐ tígāo xiàolǜ  
consolidation  the consolidation of power  consolidation the consolidation of power  La consolidation de la puissance La consolidation de la puissance 巩固权力的巩固 gǒnggù quánlì de gǒnggù A consolidação do poder A consolidação do poder
权力的巩固 quánlì de gǒnggù 权力 的 巩固 quánlì de gǒnggù 权力的巩固 quánlì de gǒnggù 权力 的 巩固 quánlì de gǒnggù  
the consolidation of Japan’s banking industry the consolidation of Japan’s banking industry La consolidation du secteur bancaire japonais La consolidation du secteur bancaire japonais 巩固日本银行业 gǒnggù rìběn yínháng yè A consolidação do sector bancário japonês A consolidação do sector bancário japonês
日本银行业的合并 rìběn yínháng yè de hébìng 日本 银行业 的 合并 rìběn yínháng yè de hébìng 日本银行业的合并 rìběn yínháng yè de hébìng 日本 银行业 的 合并 rìběn yínháng yè de hébìng  
巩固日本银行业 gǒnggù rìběn yínháng yè 巩固 日本 银行业 gǒnggù rìběn yínháng yè 巩固日本银行业 gǒnggù rìběn yínháng yè 巩固 日本 银行业 gǒnggù rìběn yínháng yè  
consommé a clear soup made with the juices from meat  consommé a clear soup made with the juices from meat  Consommé une soupe claire faite avec les jus de viande Consommé une soupe claire faite avec les jus de viande consommé用肉汁的汁液做的一个清楚的汤 consommé yòng ròuzhī de zhīyè zuò de yīgè qīngchǔ de tāng Consumiu uma clara sopa feita com sucos da carne Consumiu uma clara sopa feita com sucos da carne
清烛肉汤 qīng zhú ròu tāng ...... ...... 清烛肉汤 qīng zhú ròu tāng ...... ......  
consommé用肉汁的汁液做的一个清楚的汤 consommé yòng ròuzhī de zhīyè zuò de yīgè qīngchǔ de tāng Consommé 用 肉汁 的 汁液做 的 一个清楚 的 汤 Consommé yòng ròuzhī de zhīyè zuò de yīgè qīngchǔ de tāng consommé用肉汁的汁液做的一个清楚的汤 consommé yòng ròuzhī de zhīyè zuò de yīgè qīngchǔ de tāng Consumida 用 肉汁 的 汁液 做 的 一个 清楚 的 汤 Consumida yòng ròuzhī de zhīyè zuò de yīgè qīngchǔ de tāng  
consonance  ~ (with sth)(formal) agreement consonance ~ (with sth)(formal) agreement Consonance ~ (avec sth) (formelle) accord Consonance ~ (avec sth) (formelle) accord 协调〜(与sth)(正式)协议 xiétiáo〜(yǔ sth)(zhèngshì) xiéyì Consonância ~ (com sth) acordo (formal) Consonância ~ (com sth) acordo (formal)
 —致;协调 —zhì; xiétiáo  ......  ......   - 致;协调   - zhì; xiétiáo ...... ......  
a policy that is popular because of its consonance with traditional a policy that is popular because of its consonance with traditional Une politique qui est populaire en raison de sa consonance avec les traditions Une politique qui est populaire en raison de sa consonance avec les traditions 因为它与传统的和谐而受欢迎的政策 yīnwèi tā yǔ chuántǒng de héxié ér shòu huānyíng de zhèngcè Uma política que é popular devido à sua consonância com as tradições Uma política que é popular devido à sua consonância com as tradições
SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī Synonymes 同义词 辨析 Synonymes tóngyìcí biànxī
consist of consist of consister en consister en 包括 bāokuò consistir de consistir de
comprise ♦ make up ♦ constitute ♦ be composed of ♦ be comprised of ♦ compose comprise ♦ make up ♦ constitute ♦ be composed of ♦ be comprised of ♦ compose Comprendre ♦ composer ♦ constituer ♦ être composé de ♦ être composé de ♦ composer Comprendre ♦ composer ♦ constituer ♦ être composé de ♦ être composé de ♦ composer 包括♦组成♦组成♦组成♦组成♦组成 bāokuò ♦zǔchéng ♦zǔchéng ♦zǔchéng ♦zǔchéng ♦zǔchéng ♦ ♦ Entenda dial up ♦ ♦ consistem consistem de compor ♦ ♦ ♦ Entenda dial up ♦ ♦ consistem consistem de compor ♦
All these words mean to be formed from the things or people mentioned,or to be the parts that form sth. All these words mean to be formed from the things or people mentioned,or to be the parts that form sth. Toutes ces paroles signifient être formées des choses ou des personnes mentionnées, ou être les parties qui forment quelque chose. Toutes ces paroles signifient être formées des choses ou des personnes mentionnées, ou être les parties qui forment quelque chose. 所有这些词语都是从所提到的事物或人物形成的,或是成为sth的部分。 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ dōu shì cóng suǒ tí dào de shìwù huò rénwù xíngchéng de, huò shì chéngwéi sth de bùfèn. Todas essas palavras significam coisas ser formado ou pessoa mencionados ou se as partes que fazem alguma coisa. Todas essas palavras significam coisas ser formado ou pessoa mencionados ou se as partes que fazem alguma coisa.
以上各词均表示由某些人或事物组成,或构成某事物 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì yóu mǒu xiē rén huò shìwù zǔchéng, huò gòuchéng mǒu shìwù 以上 各词均表示由某些 人 或事物组成, 或构成某事物 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì yóu mǒu xiē rén huò shìwù zǔchéng, huò gòuchéng mǒu shìwù 以上各个词均表示由某些人或事物组成,或构成某事物 Yǐshàng gège cí jūn biǎoshì yóu mǒu xiē rén huò shìwù zǔchéng, huò gòuchéng mǒu shìwù 以上 各 词 均 表示 由 某些 人 或 事物 组成, 或 构成 某 事物 Yǐshàng gè cí jūn biǎoshì yóu mǒu xiē rén huò shìwù zǔchéng, huò gòuchéng mǒu shìwù  
所有这些词语都是从所提到的事物或人物形成的,或是成为sth的部分 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ dōu shì cóng suǒ tí dào de shìwù huò rénwù xíngchéng de, huò shì chéngwéi sth de bùfèn 所有 这些词语 都是 从所提到 的 事物或 人物形成 的, 或是 成为 sth 的 部分 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ dōu shì cóng suǒ tí dào de shìwù huò rénwù xíngchéng de, huò shì chéngwéi sth de bùfèn 所有这些词语都是从所提到的事物或人物形成的,或是成为sth的部分 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ dōu shì cóng suǒ tí dào de shìwù huò rénwù xíngchéng de, huò shì chéngwéi sth de bùfèn 所有 这些 词语 都是 从 所 提到 的 事物 或 人物 形成 的, 或是 成为 sth 的 部分 suǒyǒu zhèxiē cíyǔ dōu shì cóng suǒ tí dào de shìwù huò rénwù xíngchéng de, huò shì chéngwéi sth de bùfèn  
consist of sb/sth to be formed from the things, people or activities mentioned  consist of sb/sth to be formed from the things, people or activities mentioned  Se composent de sb / sth formé des choses, des personnes ou des activités mentionnées Se composent de sb/ sth formé des choses, des personnes ou des activités mentionnées 包括从所提到的事物,人或活动形成的sb / sth bāokuò cóng suǒ tí dào de shìwù, rén huò huódòng xíngchéng de sb/ sth Consistem em sb / sth formados coisas, pessoas ou atividades mencionadas Consistem em sb/ sth formados coisas, pessoas ou atividades mencionadas
指由事物、人或活动组成;构成 zhǐ yóu shìwù, rén huò huódòng zǔchéng; gòuchéng 指由事物 人 或活动组成 zhǐ yóu shìwù rén huò huódòng zǔchéng 指由事物,人或活动组成;构成 zhǐ yóu shìwù, rén huò huódòng zǔchéng; gòuchéng 指 由 事物 人 或 活动 组成 zhǐ yóu shìwù rén huò huódòng zǔchéng  
their diet consists largely of vegetables their diet consists largely of vegetables Leur régime alimentaire se compose en grande partie de légumes Leur régime alimentaire se compose en grande partie de légumes 他们的饮食主要由蔬菜组成 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng Sua dieta consiste principalmente de vegetais Sua dieta consiste principalmente de vegetais
他们的日常饮食以蔬菜为主 tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài wéi zhǔ 他们 的 日常饮食 以 蔬菜为主 tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài wéi zhǔ 他们的日常饮食以蔬菜为主 tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài wéi zhǔ 他们 的 日常 饮食 以 蔬菜 为主 tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài wéi zhǔ  
comprise (rather formal) to be formed from the things or people mentioned  Comprise (rather formal) to be formed from the things or people mentioned  Comprennent (plutôt formel) à être formé à partir des choses ou des personnes mentionnées Comprennent (plutôt formel) à être formé à partir des choses ou des personnes mentionnées 包括(而是形式化的)由所提到的事物或人形成 Bāokuò (ér shì xíngshì huà de) yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng Incluir (em vez formal) a ser formado a partir de coisas ou pessoas mencionadas Incluir (em vez formal) a ser formado a partir de coisas ou pessoas mencionadas  
指由…组成、构成 zhǐ yóu…zǔchéng, gòuchéng ...... ...... 指由...组成,构成 zhǐ yóu... Zǔchéng, gòuchéng ...... ......  
The collection comprises 327 paintings The collection comprises 327 paintings La collection comprend 327 peintures La collection comprend 327 peintures 该集合包括327幅画 gāi jíhé bāokuò 327 fú huà A coleção inclui 327 quadros A coleção inclui 327 quadros
*画**327幅画 zhè*huà**yǒu 327 fú huà 这 * 画 ** 有 327 幅画 zhè* huà** yǒu 327 fú huà 这*画**有327幅画 zhè*huà**yǒu 327 fú huà * ** 这 画 有 327 幅画 * ** zhè huà yǒu 327 fú huà  
该集合包括327幅画 gāi jíhé bāokuò 327 fú huà 该集合包括 327 幅画 gāi jíhé bāokuò 327 fú huà 该集合包括327幅画 gāi jíhé bāokuò 327 fú huà 该 集合 包括 327 幅画 gāi jíhé bāokuò 327 fú huà  
Comprise can also be used to refer to the parts or members of sth. Comprise can also be used to refer to the parts or members of sth. Comprise peut également être utilisé pour désigner les parties ou membres de sth. Comprise peut également être utilisé pour désigner les parties ou membres de sth. 包含也可以用于指sth的部分或成员。 bāohán yě kěyǐ yòng yú zhǐ sth de bùfèn huò chéngyuán. Faixa também pode ser utilizado para designar partes ou membros de algo. Faixa também pode ser utilizado para designar partes ou membros de algo.
 comprise 亦可指组被、构 成 Comprise yì kě zhǐ zǔ bèi, gòuchéng  Comprendre 亦可 指组被, 构成  Comprendre yì kě zhǐ zǔ bèi, gòuchéng  包括亦可指组被,构成  Bāokuò yì kě zhǐ zǔ bèi, gòuchéng Entendimento 亦可 指 组 被, 构成 Entendimento yì kě zhǐ zǔ bèi, gòuchéng  
Older people comprise a large proportion of those living in poverty Older people comprise a large proportion of those living in poverty Les personnes âgées représentent une grande proportion de personnes vivant dans la pauvreté Les personnes âgées représentent une grande proportion de personnes vivant dans la pauvreté 老年人占很大一部分生活在贫困中的人 lǎonián rén zhàn hěn dà yībùfèn shēnghuó zài pínkùn zhōng de rén As pessoas mais velhas representam uma grande proporção de pessoas que vivem na pobreza As pessoas mais velhas representam uma grande proporção de pessoas que vivem na pobreza
在那些生活贫困的人中,老年人占有很大的比例 zài nàxiē shēnghuó pínkùn de rén zhōng, lǎonián rén zhànyǒu hěn dà de bǐlì 在那些 生活贫困 的 人中, 老年人 占有 很大 的 比例 zài nàxiē shēnghuó pínkùn de rén zhōng, lǎonián rén zhànyǒu hěn dà de bǐlì 在那些生活贫困的人中,老年人占有很大的比例 zài nàxiē shēnghuó pínkùn de rén zhōng, lǎonián rén zhànyǒu hěn dà de bǐlì 在 那些 生活 贫困 的 人中, 老年人 占有 很大 的 比例 zài nàxiē shēnghuó pínkùn de rén zhōng, lǎonián rén zhànyǒu hěn dà de bǐlì  
However, this is less frequent However, this is less frequent Cependant, ceci est moins fréquent Cependant, ceci est moins fréquent 然而,这不太频繁 rán'ér, zhè bù tài pínfán No entanto, isso é menos comum No entanto, isso é menos comum
不过这用法不常见 bùguò zhè zhǒng yòngfǎ bù chángjiàn 不过这种 用法 不 常见 bùguò zhè zhǒng yòngfǎ bù chángjiàn 不过这种用法不常见 bùguò zhè zhǒng yòngfǎ bù chángjiàn 不过 这种 用法 不 常见 bùguò zhè zhǒng yòngfǎ bù chángjiàn  
然而,这不太频繁 rán'ér, zhè bù tài pínfán 然而, 这 不太频 rán'ér, zhè bù tài pín 然而,这不太频繁 rán'ér, zhè bù tài pínfán 然而, 这 不太 频 rán'ér, zhè bù tài pín  
make up sth (rather informal) to be the parts or people that form sth make up sth (rather informal) to be the parts or people that form sth Faire quelque chose (plutôt informel) pour être les parties ou les personnes qui forment Faire quelque chose (plutôt informel) pour être les parties ou les personnes qui forment 组成sth(相当非正式)是形成sth的部分或人 zǔchéng sth(xiāngdāng fēi zhèngshì) shì xíngchéng sth de bùfèn huò rén Fazer alguma coisa (e informal) para ser partidos ou pessoas formulário Fazer alguma coisa (e informal) para ser partidos ou pessoas formulário
 指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng  指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng  指组成,构成  zhǐ zǔchéng, gòuchéng  指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng  
Women make up 56% of the students numbers Women make up 56% of the students numbers Les femmes représentent 56% du nombre d'étudiants Les femmes représentent 56% du nombre d'étudiants 妇女占学生人数的56% fùnǚ zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% As mulheres representam 56% do número de alunos As mulheres representam 56% do número de alunos
女生占学生入数的.;56%0. nǚshēng zhàn xuéshēng rù shǔ de.;56%0. 女生 占学生 入数 的.; 56% 0. nǚshēng zhàn xuéshēng rù shǔ de.; 56% 0. 女生占学生入数。; 56%0。 nǚshēng zhàn xuéshēng rù shù.; 56%0. 女生 占 学生 入 数 的. 56% 0. nǚshēng zhàn xuéshēng rù shǔ de. 56% 0.  
妇女占学生人数的56% Fùnǚ zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% 妇女占学生 人数 的 56% Fùnǚ zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% 妇女占学生人数的56% Fùnǚ zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% 妇女 占 学生 人数 的 56% Fùnǚ zhàn xuéshēng rén shǔ de 56%  
constitute to be the parts or people that form sth  constitute to be the parts or people that form sth  Constituer les parties ou les personnes qui forment Constituer les parties ou les personnes qui forment 构成成为形成的部分或人 gòuchéng chéngwéi xíngchéng de bùfèn huò rén Constituem a forma partes ou pessoas Constituem a forma partes ou pessoas
指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng 指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng 指组成,构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng 指组成、构成 zhǐ zǔchéng, gòuchéng  
People under the,age of 40 constitute the majority of the labour force.  People under the,age of 40 constitute the majority of the labour force.  Les personnes de moins de 40 ans constituent la majorité de la population active. Les personnes de moins de 40 ans constituent la majorité de la population active. 年龄在40岁以下的人占劳动力的大多数。 niánlíng zài 40 suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù. Pessoas com menos de 40 anos constituem a maioria da força de trabalho. Pessoas com menos de 40 anos constituem a maioria da força de trabalho.
* 40岁以下的占劳动力的大多数 * 40 Suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù * 40 岁 以下 的 人 占劳动力 的 大多数 * 40 Suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù * 40岁以下的人占劳动力的大多数 * 40 Suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù * 40 岁 以下 的 人 占 劳动力 的 大多数 * 40 Suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù  
年龄在40岁以下的人占劳动力的大多数。 niánlíng zài 40 suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù. 年龄在 40 岁 以下 的 人 占劳动力 的 大多数. niánlíng zài 40 suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù. 年龄在40岁以下的人占劳动力的大多数。 niánlíng zài 40 suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù. 年龄 在 40 岁 以下 的 人 占 劳动力 的 大多数. niánlíng zài 40 suì yǐxià de rén zhàn láodònglì de dà duōshù.  
be composed of sb/sth (rather formal) to be formed from the things or people mentioned 指由…组成:、构成 Be composed of sb/sth (rather formal) to be formed from the things or people mentioned zhǐ yóu…zǔchéng:, Gòuchéng Être composé de sb / sth (plutôt formel) à former à partir des choses ou des personnes mentionnées 指由 ... 组成:, 构成 Être composé de sb/ sth (plutôt formel) à former à partir des choses ou des personnes mentionnées zhǐ yóu... Zǔchéng:, Gòuchéng sb是什么意思,怎么用汉语翻译sb / sth,sb / sth的中文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究 Sb shì shénme yìsi, zěnme yòng hànyǔ fānyì sb/ sth,sb/ sth de zhōngwén yìsi, fāyīn, lìjù, yòngfǎ hé jiěshì yóu chá chá zàixiàn cídiǎn tígōng, bǎnquán suǒyǒu wéi zhě bì jiū Ser composto por sb / sth (em vez formal) formando a partir de coisas ou pessoas mencionadas 指 由 ... 组成:, 构成 Ser composto por sb/ sth (em vez formal) formando a partir de coisas ou pessoas mencionadas zhǐ yóu... Zǔchéng:, Gòuchéng
Around 1,5% of our diet is composed of protein Around 1,5% of our diet is composed of protein Environ 1,5% de notre alimentation est composée de protéines Environ 1,5% de notre alimentation est composée de protéines 我们的大约1.5%的饮食由蛋白质组成 wǒmen de dàyuē 1.5%De yǐnshí yóu dànbáizhí zǔchéng Cerca de 1,5% da nossa dieta consiste de proteínas Cerca de 1,5% da nossa dieta consiste de proteínas
我们的饮食中太约有15%的蛋白质。 wǒmen de yǐnshí zhōng tài yuē yǒu 15%de dànbáizhí. 我们 的 饮食 中 太约有 ​​15% 的 蛋白质. wǒmen de yǐnshí zhōng tài yuē yǒu ​​15% de dànbáizhí. 我们的饮食中太约有15%的蛋白质。 wǒmen de yǐnshí zhōng tài yuē yǒu 15%de dànbáizhí. 我们 的 饮食 中 太 约有 15% 的 蛋白质. wǒmen de yǐnshí zhōng tài yuē yǒu 15% de dànbáizhí.  
conspicuous Conspicuous visible Visible 显眼 Xiǎnyǎn visível Visível
party doctrine party doctrine doctrine du parti doctrine du parti 党主义 dǎng zhǔyì doutrina do partido doutrina do partido
因与传统的政党宗旨一致而受欢迎的政策 yīn yǔ chuántǒng de zhèngdǎng zōngzhǐ yīzhì ér shòu huānyíng de zhèngcè 因与传统 的 政党宗旨 一致而受欢迎 的 政策 yīn yǔ chuántǒng de zhèngdǎng zōngzhǐ yīzhì ér shòu huānyíng de zhèngcè 因与传统的政党宗旨一致而受欢迎的政策 yīn yǔ chuántǒng de zhèngdǎng zōngzhǐ yīzhì ér shòu huānyíng de zhèngcè 因 与 传统 的 政党 宗旨 一致 而 受欢迎 的 政策 yīn yǔ chuántǒng de zhèngdǎng zōngzhǐ yīzhì ér shòu huānyíng de zhèngcè  
(music ) a combination of musical notes that sound pleasing together  (music) a combination of musical notes that sound pleasing together  (Musique) une combinaison de notes musicales qui sonnent agréables ensemble (Musique) une combinaison de notes musicales qui sonnent agréables ensemble (音乐)一种听起来令人愉快的音符组合 (yīnyuè) yī zhǒng tīng qǐlái lìng rén yúkuài de yīnfú zǔhé (Music) uma combinação de notas musicais que soam bem juntos (Music) uma combinação de notas musicais que soam bem juntos
协和 xiéhé 协和 xiéhé 协和 xiéhé 协和 xiéhé  
 Opposé dissonance Opposé dissonance  Opposé dissonance  Opposé dissonance  Opposé不和谐  Opposé bù héxié dissonância oposto Dissonância oposto
consonant (phoneti.es 语.音)a speech sound made by completely or partly stopping the flow of air being breathed out through the mouth  consonant (phoneti.Es yǔ. Yīn)a speech sound made by completely or partly stopping the flow of air being breathed out through the mouth  Consonante (phoneti.es 语. 音) un son de parole produit par l'arrêt complet ou partiel de l'écoulement de l'air respiré par la bouche Consonante (phoneti.Es yǔ. Yīn) un son de parole produit par l'arrêt complet ou partiel de l'écoulement de l'air respiré par la bouche 辅音(phoneti.es语音。)通过完全或部分地停止通过嘴口呼出的空气流而产生的语音 fǔyīn (phoneti.Es yǔyīn.) Tōngguò wánquán huò bùfèn de tíngzhǐ tōngguò zuǐ kǒu hūchū de kōngqì liú ér chǎnshēng de yǔyīn Consoante (phoneti.es 语. 音) dos sons da fala produzido pelo desligamento completo ou parcial do fluxo de ar respirado pela boca Consoante (phoneti.Es yǔ. Yīn) dos sons da fala produzido pelo desligamento completo ou parcial do fluxo de ar respirado pela boca
辅音 fǔyīn ...... ...... 辅音 fǔyīn ...... ......  
 a letter of the alphabet that represents a consonant sound, for example  a letter of the alphabet that represents a consonant sound, for example   Une lettre de l'alphabet qui représente un son consonant, par exemple  Une lettre de l'alphabet qui représente un son consonant, par exemple  例如,表示辅音的字母表的字母  lìrú, biǎoshì fǔyīn de zìmǔ biǎo de zìmǔ A letra do alfabeto representa um som consoante, por exemplo, A letra do alfabeto representa um som consoante, por exemplo,
‘b’,‘c’,‘d’,‘f, etc• ‘b’,‘c’,‘d’,‘f, etc• 'B', 'c', 'd', 'f, etc • 'B', 'c', 'd', 'f, etc• 'b','c','d','f等等• 'b','c','d','f děng děng• 'B', 'c', 'd', 'f, etc. • 'B', 'c', 'd', 'f, etc. •
辅音字母(如 b、: c、d、f 等” ) fǔyīn zìmǔ (rú b,: C,d,f děng” ) 辅音字母 (如 b,: c, d, f 等 ") fǔyīn zìmǔ (rú b,: C, d, f děng") 辅音字母(如b,:c,d,f等“) fǔyīn zìmǔ (rú b,:C,d,f děng “) 辅音 字母 (如 b,: c, d, f 等 ") Fǔyīn zìmǔ (rú b,: C, d, f děng")  
compare vowel compare vowel comparer la voyelle comparer la voyelle 比较元音 bǐjiào yuán yīn comparar a vogal comparar a vogal
with sth 〜with sth avec quelque chose avec quelque chose ~with sth ~with sth com algo com algo
(与…)一致的,符合的,相同的,和谐的  (yǔ…) yīzhì de, fúhé de, xiāngtóng de, héxié de  (与 ...) 一致 的, 符合 的, 相同 的, 和谐 的 (yǔ...) Yīzhì de, fúhé de, xiāngtóng de, héxié de (与...)一致的,符合的,相同的,和谐的 (yǔ...) Yīzhì de, fúhé de, xiāngtóng de, héxié de (与 ...) 一致 的, 符合 的, 相同 的, 和谐 的 (yǔ...) Yīzhì de, fúhé de, xiāngtóng de, héxié de  
consonantal (phon­etics) relating to or consisting of a consonant or consonants  consonantal (phon­etics) relating to or consisting of a consonant or consonants  Consonantique (phonétique) se rapportant à ou consistant en une ou des consonnes Consonantique (phonétique) se rapportant à ou consistant en une ou des consonnes 与辅音相关或由辅音构成的辅音(语音学) yǔ fǔyīn xiāngguān huò yóu fǔyīn gòuchéng de fǔyīn (yǔyīn xué) Consoante (fonética) relativo a ou que consiste em um ou consoantes Consoante (fonética) relativo a ou que consiste em um ou consoantes
辅音的;辅音组成的 fǔyīn de; fǔyīn zǔchéng de 辅音 的; 辅音组成 的 fǔyīn de; fǔyīn zǔchéng de 辅音的 fǔyīn de 辅音 的;辅音 组成 的 fǔyīn de; fǔyīn zǔchéng de  
compare vocalic compare vocalic comparer vocalic comparer vocalic 比较声乐 bǐjiào shēngyuè comparar vocálica comparar vocálica
consordino (music音)(from italian)(used as an instruction 指示语) played using a mute consordino (music yīn)(from italian)(used as an instruction zhǐshì yǔ) played using a mute Consordino (musique 音) (d'italien) (utilisé comme instruction 指示 语) joué en utilisant un muet Consordino (musique yīn) (d'italien) (utilisé comme instruction zhǐshì yǔ) joué en utilisant un muet 使用静音播放的consordino(音乐音)(来自意大利语)(用作指令指示语) shǐyòng jìngyīn bòfàng de consordino(yīnyuè yīn)(láizì yìdàlì yǔ)(yòng zuò zhǐlìng zhǐshì yǔ) Consordino (música 音) (italiano) (usado como 指示 语 instrução) jogado com um mudo Consordino (música yīn) (italiano) (usado como zhǐshì yǔ instrução) jogado com um mudo
带弱音器演奏 dài ruòyīn qì yǎnzòu 带弱音器演奏 dài ruòyīn qì yǎnzòu 带弱音器演奏 dài ruòyīn qì yǎnzòu 带弱音器演奏 dài ruòyīn qì yǎnzòu  
consort  the husband or wife of a ruler  consort the husband or wife of a ruler  Consort le mari ou la femme d'une règle Consort le mari ou la femme d'une règle 配合统治者的丈夫或妻子 pèihé tǒngzhì zhě de zhàngfū huò qīzi marido Consort ou a esposa de uma regra Marido Consort ou a esposa de uma regra
(统治者的)配偶 (tǒngzhì zhě de) pèi'ǒu (统治者 的) 配偶 (tǒngzhì zhě de) pèi'ǒu (统治者的)配偶 (tǒngzhì zhě de) pèi'ǒu (统治者 的) 配偶 (tǒngzhì zhě de) pèi'ǒu  
the prince consort (= the queen’s husband)亲王(妥王的丈夫)  the prince consort (= the queen’s husband) qīnwáng (tuǒ wáng de zhàngfū)  Le prince consort (= le mari de la reine) 亲王 (妥王 的 丈夫) Le prince consort (= le mari de la reine) qīnwáng (tuǒ wáng de zhàngfū) the prince consort(= the queen's husband)亲王(丈王的丈夫) the prince consort(= the queen's husband) qīnwáng (zhàng wáng de zhàngfū) The Prince Consort (= o marido da Rainha) 亲王 (妥 王 的 丈夫) The Prince Consort (= o marido da Rainha) qīnwáng (tuǒ wáng de zhàngfū)
a group of old fashioned musical instruments, or a group of musicians who play music from several centuries ago  a group of old fashioned musical instruments, or a group of musicians who play music from several centuries ago  Un groupe d'instruments de musique anciens ou un groupe de musiciens qui jouent de la musique depuis plusieurs siècles Un groupe d'instruments de musique anciens ou un groupe de musiciens qui jouent de la musique depuis plusieurs siècles 一组古老的乐器,或一群从几个世纪前演奏音乐的音乐家 yī zǔ gǔlǎo de yuèqì, huò yīqún cóng jǐ gè shìjì qián yǎnzòu yīnyuè de yīnyuè jiā Um grupo de instrumentos musicais antigos ou um grupo de músicos que tocam música durante séculos Um grupo de instrumentos musicais antigos ou um grupo de músicos que tocam música durante séculos
一组(古乐器);一组(演奏几世纪前音乐的乐师) yī zǔ (gǔ yuèqì); yī zǔ (yǎnzòu jǐ shìjì qián yīnyuè de yuèshī) 一 组 (古乐器); 一 组 (演奏几世纪前音乐 的 乐师) yī zǔ (gǔ yuèqì); yī zǔ (yǎnzòu jǐ shìjì qián yīnyuè de yuèshī) 一组(古乐器);一组(演奏几世纪前音乐的乐师) yī zǔ (gǔ yuèqì); yī zǔ (yǎnzòu jǐ shìjì qián yīnyuè de yuèshī) 一 组 (古 乐器);一 组 (演奏 几 世纪 前 音乐 的 乐 师) yī zǔ (gǔ yuèqì); yī zǔ (yǎnzòu jǐ shìjì qián yīnyuè de yuèshī)  
with sb (formal) to spend time with sb that other people do not approve of  〜with sb (formal) to spend time with sb that other people do not approve of  ~with sb (formal) pour passer du temps avec sb que les autres personnes n'approuvent pas ~with sb (formal) pour passer du temps avec sb que les autres personnes n'approuvent pas ~with sb(正式)花时间与sb其他人不赞成 ~with sb(zhèngshì) huā shíjiān yǔ sb qítā rén bù zànchéng ~ Com sb (formal) para passar tempo com sb que outras pessoas não aprovam ~ Com sb (formal) para passar tempo com sb que outras pessoas não aprovam
厮混;鬼混 sīhùn; guǐhùn 厮混;鬼混 sīhùn; guǐhùn 厮混;鬼混 sīhùn; guǐhùn 厮混;鬼混 sīhùn; guǐhùn
he is known to have consorted with prostitutes he is known to have consorted with prostitutes Il est connu pour avoir consorté avec des prostituées Il est connu pour avoir consorté avec des prostituées 他已知与妓女结婚 tā yǐ zhī yǔ jìnǚ jiéhūn Ele é conhecido por ter consorciar com prostitutas Ele é conhecido por ter consorciar com prostitutas
所周知他曾与妓女厮混在一起 zhòngsuǒzhōuzhī tā céng yǔ jìnǚ sīhùn zài yīqǐ 众所周知他曾与妓女厮混在一起 zhòngsuǒzhōuzhī tā céng yǔ jìnǚ sīhùn zài yīqǐ 众所周知他曾与妓女厮混在一起 zhòngsuǒzhōuzhī tā céng yǔ jìnǚ sīhùn zài yīqǐ 众所周知 他 曾 与 妓女 厮混 在一起 zhòngsuǒzhōuzhī tā céng yǔ jìnǚ sīhùn zài yīqǐ  
他已知与妓女结婚 tā yǐ zhī yǔ jìnǚ jiéhūn 他已知与妓女结婚 tā yǐ zhī yǔ jìnǚ jiéhūn 他已知与妓女结婚 tā yǐ zhī yǔ jìnǚ jiéhūn 他已知与妓女结婚 tā yǐ zhī yǔ jìnǚ jiéhūn  
consortium  consortiums or consortia  a group of people, countries, companies, etc. who are working together on a particular project  consortium consortiums or consortia a group of people, countries, companies, etc. Who are working together on a particular project  Consortiums ou consortiums de consortiums un groupe de personnes, pays, entreprises, etc. qui travaillent ensemble sur un projet particulier Consortiums ou consortiums de consortiums un groupe de personnes, pays, entreprises, etc. Qui travaillent ensemble sur un projet particulier 财团联盟或财团是在特定项目上合作的一群人,国家,公司等 cáituán liánméng huò cáituán shì zài tèdìng xiàngmù shàng hézuò de yīqún rén, guójiā, gōngsī děng Consórcios ou consórcios de consórcios um grupo de pessoas, países, empresas, etc. trabalhando juntos em um projeto específico Consórcios ou consórcios de consórcios um grupo de pessoas, países, empresas, etc. Trabalhando juntos em um projeto específico
(合作进行某项工程的)财团,银团,联营企业 (hézuò jìnxíng mǒu xiàng gōngchéng de) cáituán, yíntuán, liányíng qǐyè (合作进行 某项工程 的) 财团, 银团, 联营企业 (hézuò jìnxíng mǒu xiàng gōngchéng de) cáituán, yíntuán, liányíng qǐyè (合作进行某项工程的)财团,银团,联营企业 (hézuò jìnxíng mǒu xiàng gōngchéng de) cáituán, yíntuán, liányíng qǐyè (合作 进行 某项 工程 的) 财团, 银 团, 联营企业 (hézuò jìnxíng mǒu xiàng gōngchéng de) cáituán, yíntuán, liányíng qǐyè  
the Anglo French consortium that built the Channel Tunnel the Anglo French consortium that built the Channel Tunnel Le consortium anglo-français qui a construit le tunnel sous la Manche Le consortium anglo-français qui a construit le tunnel sous la Manche 建立了海峡隧道的英国法语联盟 jiànlìle hǎixiá suìdào de yīngguó fǎyǔ liánméng O consórcio anglo-francês que construiu o túnel sob a Mancha O consórcio anglo-francês que construiu o túnel sob a Mancha
修建英吉利海峡隧道的英法财团 xiūjiàn yīngjílì hǎixiá suìdào de yīngfǎ cáituán 修建英吉利 海峡隧道 的 英法财团 xiūjiàn yīngjílì hǎixiá suìdào de yīngfǎ cáituán 修建英吉利海峡隧道的英法财团 xiūjiàn yīngjílì hǎixiá suìdào de yīngfǎ cáituán 修建 英吉利 海峡 隧道 的 英 法 财团 xiūjiàn yīngjílì hǎixiá suìdào de yīngfǎ cáituán  
conspicuous  easy to see or notice; likely to attract attention conspicuous easy to see or notice; likely to attract attention Visibles faciles à voir ou à remarquer; Susceptible d'attirer l'attention Visibles faciles à voir ou à remarquer; Susceptible d'attirer l'attention 显眼易见或注意;可能吸引注意 xiǎnyǎn yì jiàn huò zhùyì; kěnéng xīyǐn zhùyì Visível fácil ver ou perceber; Susceptível de atrair a atenção Visível fácil ver ou perceber; Susceptível de atrair a atenção
易见的;明显的;惹人注意的 yì jiàn de; míngxiǎn de; rě rén zhùyì de 易见 的 明显 的; 惹人 注意 的 yì jiàn de míngxiǎn de; rě rén zhùyì de 易见的;明显的;惹人注意的 yì jiàn de; míngxiǎn de; rě rén zhùyì de 易 见 的 明显 的;惹人 注意 的 yì jiàn de míngxiǎn de; rě rén zhùyì de  
显眼易见或注意; 可能吸引注意 xiǎnyǎn yì jiàn huò zhùyì; kěnéng xīyǐn zhùyì 显眼易见或注意;可能吸引注意 xiǎnyǎn yì jiàn huò zhùyì; kěnéng xīyǐn zhùyì 显眼易见或注意可能吸引注意 xiǎnyǎn yì jiàn huò zhùyì kěnéng xīyǐn zhùyì 显眼 易 见 或 注意; 可能 吸引 注意 xiǎnyǎn yì jiàn huò zhùyì; kěnéng xīyǐn zhùyì  
Mary’s red hair always made her conspicuous  at school Mary’s red hair always made her conspicuous at school Les cheveux roux de Mary l'ont toujours fait remarquer à l'école Les cheveux roux de Mary l'ont toujours fait remarquer à l'école 玛丽的红头发总是让她在学校显眼 mǎlì de hóng tóufǎ zǒng shì ràng tā zài xuéxiào xiǎnyǎn Maria de cabelo vermelho sempre apontou para a escola Maria de cabelo vermelho sempre apontou para a escola
玛丽的红头发在学校里总是很惹眼 mǎlì de hóng tóufǎ zài xuéxiào lǐ zǒng shì hěn rěyǎn 玛丽 的 红头发在学校里总是 很 惹眼 mǎlì de hóng tóufǎ zài xuéxiào lǐ zǒng shì hěn rěyǎn 玛丽的红头发在学校里总是很惹眼 mǎlì de hóng tóufǎ zài xuéxiào lǐ zǒng shì hěn rěyǎn 玛丽 的 红 头发 在 学校 里 总是 很 惹眼 mǎlì de hóng tóufǎ zài xuéxiào lǐ zǒng shì hěn rěyǎn  
I felt very conspicuous in my new car I felt very conspicuous in my new car Je me suis senti très visible dans ma nouvelle voiture Je me suis senti très visible dans ma nouvelle voiture 我在我的新车上感觉很显眼 wǒ zài wǒ de xīnchē shàng gǎnjué hěn xiǎnyǎn Eu me senti muito visível no meu carro novo Eu me senti muito visível no meu carro novo
坐在我的新车里/我感到十 zuò zài wǒ de xīnchē lǐ/wǒ gǎndào shí 坐在 我 的 新车里 / 我 感到十 zuò zài wǒ de xīnchē lǐ/ wǒ gǎndào shí 坐在我的新车里/我感到十 zuò zài wǒ de xīnchē lǐ/wǒ gǎndào shí 坐在 我 的 新车 里 / 我 感到 十 zuò zài wǒ de xīnchē lǐ/ wǒ gǎndào shí  
be comprised of sb/sth to be formed from the things or people mentioned be comprised of sb/sth to be formed from the things or people mentioned Être constitué de sb / sth formé des choses ou des personnes mentionnées Être constitué de sb/ sth formé des choses ou des personnes mentionnées 包括由所提到的事物或人形成的sb / sth bāokuò yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de sb/ sth Consistem em coisas sb / sth formados ou pessoas mencionadas Consistem em coisas sb/ sth formados ou pessoas mencionadas
指由... 组成、构成 Zhǐ yóu... Zǔchéng, gòuchéng 指由... 组成、构成 Zhǐ yóu... Zǔchéng, gòuchéng 指由...组成,构成 Zhǐ yóu... Zǔchéng, gòuchéng 指由... 组成、构成 Zhǐ yóu... Zǔchéng, gòuchéng
包括由所提到的事物或人形成的 bāokuò yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de 包括由所提到 的 事物或 人 形成 的 Bāokuò yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de 包括由所提到的事物或人形成的 bāokuò yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de 包括 由 所 提到 的 事物 或 人 形成 的 Bāokuò yóu suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de  
The committee is comprised of representatives from both the public and private sectors The committee is comprised of representatives from both the public and private sectors Le comité est composé de représentants des secteurs public et privé Le comité est composé de représentants des secteurs public et privé 该委员会由公共和私营部门的代表组成 gāi wěiyuánhuì yóu gōnggòng hé sīyíng bùmén de dàibiǎo zǔchéng O comitê é composto por representantes dos sectores público e privado O comitê é composto por representantes dos sectores público e privado
委员会由政府和私人部门方两的代表粗成 wěiyuánhuì yóu zhèngfǔ hé sīrén bùmén fāng liǎng de dàibiǎo cū chéng 委员会由政府和私人 部门 方 两 的 代表粗成 wěiyuánhuì yóu zhèngfǔ hé sīrén bùmén fāng liǎng de dàibiǎo cū chéng 委员会由政府和私人部门方两的代表粗成 wěiyuánhuì yóu zhèngfǔ hé sīrén bùmén fāng liǎng de dàibiǎo cū chéng 委员会 由 政府 和 私人 部门 方 两 的 代表 粗 成 wěiyuánhuì yóu zhèngfǔ hé sīrén bùmén fāng liǎng de dàibiǎo cū chéng  
该委员会由公共和私营部门的代表组成 gāi wěiyuánhuì yóu gōnggòng hé sīyíng bùmén de dàibiǎo zǔchéng 该委员会由 公共和私营部门 的 代表组成 gāi wěiyuánhuì yóu gōnggòng hé sīyíng bùmén de dàibiǎo zǔchéng 该委员会由公共和私营部门的代表组成 gāi wěiyuánhuì yóu gōnggòng hé sīyíng bùmén de dàibiǎo zǔchéng 该 委员会 由 公共 和 私营 部门 的 代表 组成 gāi wěiyuánhuì yóu gōnggòng hé sīyíng bùmén de dàibiǎo zǔchéng  
some people consider this usage incorrect, and prefer to use the active verb comprise. some people consider this usage incorrect, and prefer to use the active verb comprise. Certaines personnes considèrent cette utilisation incorrecte, et préfèrent utiliser le verbe actif comprennent. Certaines personnes considèrent cette utilisation incorrecte, et préfèrent utiliser le verbe actif comprennent. 有些人认为这种用法不正确,更喜欢使用活动动词构成。 yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān shǐyòng huódòng dòngcí gòuchéng. Algumas pessoas consideram esse uso inadequado, e preferem usar o verbo ativo entender. Algumas pessoas consideram esse uso inadequado, e preferem usar o verbo ativo entender.
有人认为这种用法不正确,更喜欢用 Yǒurén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān yòng 有人 认为这种 用法 不 正确, 更喜欢 用 Yǒurén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān yòng 有人认为这种用法不正确,更喜欢用 Yǒurén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān yòng 有人 认为 这种 用法 不 正确, 更 喜欢 用 Yǒurén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān yòng  
有些人认为这种用法不正确,更喜欢使用活动动词构成。  yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān shǐyòng huódòng dòngcí gòuchéng.  有些 人 认为这种 用法 不 正确, 更喜欢使用 活动动词构成. yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān shǐyòng huódòng dòngcí gòuchéng. 有些人认为这种用法不正确,更喜欢使用活动动词构成。 yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān shǐyòng huódòng dòngcí gòuchéng. 有些 人 认为 这种 用法 不 正确, 更 喜欢 使用 活动 动词 构成. yǒuxiē rén rènwéi zhè zhǒng yòngfǎ bù zhèngquè, gèng xǐhuān shǐyòng huódòng dòngcí gòuchéng.  
comprise Comprise comprendre Comprendre 包括 Bāokuò entender Entender
的主动语态 de zhǔdòng yǔ tài 的 主动 语态 de zhǔdòng yǔ tài 的主动语态 de zhǔdòng yǔ tài 的 主动 语态 de zhǔdòng yǔ tài  
compose (formal) to be the parts of people that form sth. compose (formal) to be the parts of people that form sth. Composer (formel) pour être les parties de personnes qui forment qc. Composer (formel) pour être les parties de personnes qui forment qc. 组成(正式)成为形成的人的部分。 zǔchéng (zhèngshì) chéngwéi xíngchéng de rén de bùfèn. Compositor (formal) para as peças de pessoas que fazem algo. Compositor (formal) para as peças de pessoas que fazem algo.
组成、构成 Zhǐ zǔchéng, gòuchéng 组成、构成 Zhǐ zǔchéng, gòuchéng 指组成,构成 Zhǐ zǔchéng, gòuchéng 组成、构成 Zhǐ zǔchéng, gòuchéng  
组成(正式)成为形成的人的部分 zǔchéng (zhèngshì) chéngwéi xíngchéng de rén de bùfèn 组成 成为形成 人 人 人 的 部 Zǔchéng chéngwéi xíngchéng rén rén rén de bù 组成(正式)成为形成的人的部分 zǔchéng (zhèngshì) chéngwéi xíngchéng de rén de bùfèn 组成 成为 形成 人 人 人 的 部 Zǔchéng chéngwéi xíngchéng rén rén rén de bù  
christians compose around 2.5% of the country's population christians compose around 2.5% Of the country's population Les chrétiens représentent environ 2,5% de la population du pays Les chrétiens représentent environ 2,5% de la population du pays 基督徒占全国人口的2.5%左右 jīdū tú zhàn quánguó rénkǒu de 2.5%Zuǒyòu Os cristãos representam cerca de 2,5% da população do país Os cristãos representam cerca de 2,5% da população do país
基督教徒大约占这个国家人口的2.5% jīdū jiàotú dà yuē zhàn zhège guójiā rénkǒu de 2.5% 基督教徒 大 约占这个 国家 人口 的 2.5% jīdū jiàotú dà yuē zhàn zhège guójiā rénkǒu de 2.5% 基督教徒大约占这个国家人口的2.5% jīdū jiàotú dà yuē zhàn zhège guójiā rénkǒu de 2.5% 基督教徒 大 约占 这个 国家 人口 的 2,5% jīdū jiàotú dà yuē zhàn zhège guójiā rénkǒu de 2,5%  
基督徒占全国人口的2.5%左右 Jīdū tú zhàn quánguó rénkǒu de 2.5%Zuǒyòu 基督徒占全国 人口 的 2.5% 左右 Jīdū tú zhàn quánguó rénkǒu de 2.5% Zuǒyòu 基督徒占全国人口的2.5%左右 Jīdū tú zhàn quánguó rénkǒu de 2.5%Zuǒyòu 基督徒 占 全国 人口 的 2,5% 左右 jīdū tú zhàn quánguó rénkǒu de 2,5% zuǒyòu  
WHICH WORD? WHICH WORD? QUEL MOT? QUEL MOT? 哪个字? nǎge zì? PALAVRA QUE? PALAVRA QUE?
词语辨析 Cíyǔ biànxī 词语 辨析 Cíyǔ biànxī 词语辨析 Cíyǔ biànxī 词语 辨析 Cíyǔ biànxī  
Consist of sb/sth is the most general of these words and the only one that can be used for activities with the -ing form of a verb. Consist of sb/sth is the most general of these words and the only one that can be used for activities with the -ing form of a verb. Se compose de sb / sth est le plus général de ces mots et le seul qui peut être utilisé pour des activités avec la forme -ing d'un verbe. Se compose de sb/ sth est le plus général de ces mots et le seul qui peut être utilisé pour des activités avec la forme -ing d'un verbe. 由sb / sth组成的是这些单词中最一般的,并且只有一个可以用于带有动词形式的活动。 yóu sb/ sth zǔchéng de shì zhèxiē dāncí zhōng zuì yībān de, bìngqiě zhǐyǒu yīgè kěyǐ yòng yú dài yǒu dòngcí xíngshì de huódòng. Consiste em sb / sth é a mais geral dessas palavras e o único que pode ser usado para atividades com a forma -ing de um verbo. Consiste em sb/ sth é a mais geral dessas palavras e o único que pode ser usado para atividades com a forma -ing de um verbo.
consist of Consist of consister en Consister en 包括 Bāokuò consistir de Consistir de
是这组词中最通用,也是唯一可与动词-ing形式连用,表示包含…活动的词 shì zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yěshì wéiyī kě yǔ dòngcí-ing xíngshì liányòng, biǎoshì bāohán…huódòng de cí 是 这组词 中 最 通用, 也是 唯一 可 与动词 -ing 形式连用, 表示包含 ... 活动 的 词 shì zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yěshì wéiyī kě yǔ dòngcí -ing xíngshì liányòng, biǎoshì bāohán... Huódòng de cí 是这组词中最通用,也是唯一可与动词 - 形式连用,表示包含...活动的词 shì zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yěshì wéiyī kě yǔ dòngcí - xíngshì liányòng, biǎoshì bāohán... Huódòng de cí 是 这 组 词 中 最 通用, 也是 唯一 可 与 动词 ing 形式 连用, 表示 包含 ... 活动 的 词 shì zhè zǔ cí zhōng zuì tōngyòng, yěshì wéiyī kě yǔ dòngcí ing xíngshì liányòng, biǎoshì bāohán... Huódòng de cí  
My work at that time just consisted of typing letters My work at that time just consisted of typing letters Mon travail à cette époque consistait simplement à taper des lettres Mon travail à cette époque consistait simplement à taper des lettres 我当时的工作只是打字字母 wǒ dāngshí de gōngzuò zhǐshì dǎzì zìmǔ Meu trabalho na época era simplesmente digitar letras Meu trabalho na época era simplesmente digitar letras
 我那时的工作只有打信 wǒ nà shí de gōngzuò zhǐyǒu dǎ xìn  我 那时 的 工作只有 打信  wǒ nà shí de gōngzuò zhǐyǒu dǎ xìn  我那时的工作只有打信  wǒ nà shí de gōngzuò zhǐyǒu dǎ xìn 我 那时 的 工作 只有 打 信 wǒ nà shí de gōngzuò zhǐyǒu dǎ xìn
The other main difference is between those verbs that take the whole as the subject and the parts as the object The other main difference is between those verbs that take the whole as the subject and the parts as the object L'autre différence principale est entre ces verbes qui prennent l'ensemble comme le sujet et les parties comme l'objet L'autre différence principale est entre ces verbes qui prennent l'ensemble comme le sujet et les parties comme l'objet 另一个主要区别是这些动词将整个作为主题和部分作为对象 lìng yīgè zhǔyào qūbié shì zhèxiē dòngcí jiāng zhěnggè zuòwéi zhǔtí hé bùfèn zuòwéi duìxiàng A outra diferença principal é entre esses verbos que têm o conjunto como o sujeito e os partidos como o assunto A outra diferença principal é entre esses verbos que têm o conjunto como o sujeito e os partidos como o assunto
另一个主要区别在于有些词是将整体作为主语,部分作为宾语 lìng yīgè zhǔyào qūbié zàiyú yǒuxiē cí shì jiāng zhěngtǐ zuòwéi zhǔyǔ, bùfèn zuòwéi bīnyǔ 另一个主要区别在于 有些词 是 将整体 作为主语, 部分 作为宾语 lìng yīgè zhǔyào qūbié zàiyú yǒuxiē cí shì jiāng zhěngtǐ zuòwéi zhǔyǔ, bùfèn zuòwéi bīnyǔ 另一主要区别于在有些词是将整体作为主语,部分作为宾语 lìng yī zhǔyào qūbié yú zài yǒuxiē cí shì jiāng zhěngtǐ zuòwéi zhǔyǔ, bùfèn zuòwéi bīnyǔ 另一个 主要 区别 在于 有些 词 是 将 整体 作为 主语, 部分 作为 宾语 lìng yīgè zhǔyào qūbié zàiyú yǒuxiē cí shì jiāng zhěngtǐ zuòwéi zhǔyǔ, bùfèn zuòwéi bīnyǔ  
另一个主要区别是这些动词将整个作为主题和部分作为对象 lìng yīgè zhǔyào qūbié shì zhèxiē dòngcí jiāng zhěnggè zuòwéi zhǔtí hé bùfèn zuòwéi duìxiàng 另一个主要区别 是 这些动词将整个作为主题和部分 作为对象 lìng yīgè zhǔyào qūbié shì zhèxiē dòngcí jiāng zhěnggè zuòwéi zhǔtí hé bùfèn zuòwéi duìxiàng 另一主要区别是这些动词将整个作为主题和部分作为对象 lìng yī zhǔyào qūbié shì zhèxiē dòngcí jiāng zhěnggè zuòwéi zhǔtí hé bùfèn zuòwéi duìxiàng 另一个 主要 区别 是 这些 动词 将 整个 作为 主题 和 部分 作为 对象 lìng yīgè zhǔyào qūbié shì zhèxiē dòngcí jiāng zhěnggè zuòwéi zhǔtí hé bùfèn zuòwéi duìxiàng  
the group consists of/comprises/is made up of/is composed of/is comprised of ten people the group consists of/comprises/is made up of/is composed of/is comprised of ten people Le groupe se compose de / comprend / est composé de / est composé de / est composé de dix personnes Le groupe se compose de/ comprend/ est composé de/ est composé de/ est composé de dix personnes 该组由/包括/由10个人组成/由10个人组成/由10个人组成 gāi zǔ yóu/bāokuò/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng O grupo é composto por / inclui / compreende / consiste em / é composta por dez pessoas O grupo é composto por/ inclui/ compreende/ consiste em/ é composta por dez pessoas
这个小组由十个人组成 zhège xiǎozǔ yóu shí gèrén zǔchéng 这个 小组由十个人 组成 zhège xiǎozǔ yóu shí gèrén zǔchéng 这个小组由十个人组成 zhège xiǎozǔ yóu shí gèrén zǔchéng 这个 小组 由 十 个人 组成 zhège xiǎozǔ yóu shí gèrén zǔchéng  
该组由/包括/由10个人组成/由10个人组成/由10个人组成 gāi zǔ yóu/bāokuò/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng 该组由 / 包括 / 由 10 个人 组成 / 由 10 个人 组成 / 由 10 个人 组成 gāi zǔ yóu/ bāokuò/ yóu 10 gèrén zǔchéng/ yóu 10 gèrén zǔchéng/ yóu 10 gèrén zǔchéng 该组由/包括/由10个人组成/由10个人组成/由10个人组成 gāi zǔ yóu/bāokuò/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng/yóu 10 gèrén zǔchéng 该 组 由 / 包括 / 由 10 个人 组成 / 个人 组成 由 10/10 由 个人 组成 gāi zǔ yóu/ bāokuò/ yóu 10 gèrén zǔchéng/ gèrén zǔchéng yóu 10/10 yóu gèrén zǔchéng  
and those that take the parts as the subject and the whole as the object and those that take the parts as the subject and the whole as the object Et ceux qui prennent les parties comme le sujet et le tout comme l'objet Et ceux qui prennent les parties comme le sujet et le tout comme l'objet 以及将部件作为主题和整体作为对象的那些 yǐjí jiāng bùjiàn zuòwéi zhǔtí hé zhěngtǐ zuòwéi duìxiàng dì nàxiē E aqueles que tomam as partes como sujeito e como objeto E aqueles que tomam as partes como sujeito e como objeto
另一些词则是将部分作为主语,整体作为宾语 lìng yīxiē cí zé shì jiāng bùfèn zuòwéi zhǔyǔ, zhěngtǐ zuòwéi bīnyǔ 另 一些词则是将部分 作为主语, 整体 作为宾语 lìng yīxiē cí zé shì jiāng bùfèn zuòwéi zhǔyǔ, zhěngtǐ zuòwéi bīnyǔ 另一些词则是将部分作为主语,整体作为宾语 lìng yīxiē cí zé shì jiāng bùfèn zuòwéi zhǔyǔ, zhěngtǐ zuòwéi bīnyǔ 另 一些 词 则是将 部分 作为 主语, 整体 作为 宾语 lìng yīxiē cí zé shì jiāng bùfèn zuòwéi zhǔyǔ, zhěngtǐ zuòwéi bīnyǔ  
ten people make up/constitute/comprise/compose the group ten people make up/constitute/comprise/compose the group Dix personnes composent / constituent / composent / composent le groupe Dix personnes composent/ constituent/ composent/ composent le groupe 十个人组成/构成/组成/组成组 shí gèrén zǔchéng/gòuchéng/zǔchéng/zǔchéng zǔ Dez pessoas compõem / make up / compõem / compõem o grupo Dez pessoas compõem/ make up/ compõem/ compõem o grupo
十个人组成 zǔ yóu shí gèrén zǔchéng 组由十个人 组成 zǔ yóu shí gèrén zǔchéng 组由十个人组成 zǔ yóu shí gèrén zǔchéng 组 由 十 个人 组成 zǔ yóu shí gèrén zǔchéng  
十个人组成/构成/组成/组成组 shí gèrén zǔchéng/gòuchéng/zǔchéng/zǔchéng zǔ 十个人 十个 / 组成 / 组成组 shí gèrén shí gè/ zǔchéng/ zǔchéng zǔ 十个人组成/构成/组成/组成组 shí gèrén zǔchéng/gòuchéng/zǔchéng/zǔchéng zǔ 十 个人 十个 / 组成 / 组成 组 shí gèrén shí gè/ zǔchéng/ zǔchéng zǔ  
It is not correct to use comprises_of or is composed by/from It is not correct to use comprises_of or is composed by/from Il n'est pas correct d'utiliser la méthode comprise_of ou est composée de / de Il n'est pas correct d'utiliser la méthode comprise_of ou est composée de/ de 使用includ_of或由/ from组成是不正确的 shǐyòng includ_of huò yóu/ from zǔchéng shì bù zhèngquè de Não é correto usar o método ou comprise_of consiste em / de Não é correto usar o método ou comprise_of consiste em/ de
 comprise of be composed by/from comprise of be composed by/from  Être composé de / de  Être composé de/ de  包括由/组成  bāokuò yóu/zǔchéng Ser composta de / de Ser composta de/ de
均不正确 jūn bù zhèngquè 均不 正确 jūn bù zhèngquè 均不正确 jūn bù zhèngquè 均不 正确 jūn bù zhèngquè