A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
considerable     422 422 consignment 20000abc abc image
since her husband died but she seems quite cheerful, all things considered Since her husband died but she seems quite cheerful, all things considered Depuis son mari est mort mais elle semble tout à fait gai, toutes choses considérées Depuis son mari est mort mais elle semble tout à fait gai, toutes choses considérées 因为她的丈夫去世了,但她似乎很开朗,一切考虑 Yīnwèi tā de zhàngfū qùshìle, dàn tā sìhū hěn kāilǎng, yīqiè kǎolǜ Desde que seu marido morreu, mas ela parece bastante gay, considerando todas as coisas Desde que seu marido morreu, mas ela parece bastante gay, considerando todas as coisas
自从丈夫死后,她面临很多困难,总的来说她看上去情绪还是挺乐观的 zìcóng zhàngfū sǐ hòu, tā miànlín hěnduō kùnnán, dá zǒng de lái shuō tā kàn shàngqù qíngxù háishì tǐng lèguān de 自从丈夫死后, 她面临 很多困难, 怛总的来说她看上去情绪 还是 挺乐观 的 zìcóng zhàngfū sǐ hòu, tā miànlín hěnduō kùnnán, dá zǒng de lái shuō tā kàn shàngqù qíngxù háishì tǐng lèguān de 自从丈夫死后,她面临很多困难,怛总的来说她看上去情绪还是挺乐观 zìcóng zhàngfū sǐ hòu, tā miànlín hěnduō kùnnán, dá zǒng de lái shuō tā kàn shàngqù qíngxù háishì tǐng lèguān 自从 丈夫 死后, 她 面临 很多 困难, 怛 总的来说 她 看上去 情绪 还是 挺 乐观 的 zìcóng zhàngfū sǐ hòu, tā miànlín hěnduō kùnnán, dá zǒng de lái shuō tā kàn shàngqù qíngxù háishì tǐng lèguān de
因为她的丈夫去世了,但她似乎很开朗,一切考虑 yīnwèi tā de zhàngfū qùshìle, dàn tā sìhū hěn kāilǎng, yīqiè kǎolǜ 因为她 的 丈夫去世了, 但她似乎 很 开朗, 一切考虑 yīnwèi tā de zhàngfū qùshìle, dàn tā sìhū hěn kāilǎng, yīqiè kǎolǜ 因为她的丈夫去世了,但她似乎很开朗,一切考虑 yīnwèi tā de zhàngfū qùshìle, dàn tā sìhū hěn kāilǎng, yīqiè kǎolǜ 因为 她 的 丈夫 去世 了, 但 她 似乎 很 开朗, 一切 考虑 yīnwèi tā de zhàngfū qùshìle, dàn tā sìhū hěn kāilǎng, yīqiè kǎolǜ
your considered opinion your opinion that is the result of careful thought your considered opinion your opinion that is the result of careful thought Votre avis considéré votre opinion qui est le résultat de la pensée attentive Votre avis considéré votre opinion qui est le résultat de la pensée attentive 你的考虑意见你的意见是仔细思考的结果 nǐ de kǎolǜ yìjiàn nǐ de yìjiàn shì zǐxì sīkǎo de jiéguǒ Comente sua opinião considerou que é o resultado de uma cuidadosa reflexão Comente sua opinião considerou que é o resultado de uma cuidadosa reflexão
成熟的意见;经过深思熟虑的意见  chéngshú de yìjiàn; jīngguò shēnsīshúlǜ de yìjiàn  成熟 的 意见; ​​经过深思熟虑 的 意见 chéngshú de yìjiàn; ​​jīngguò shēnsīshúlǜ de yìjiàn 成熟的意思;经过深思熟虑的意见 chéngshú de yìsi; jīngguò shēnsīshúlǜ de yìjiàn 成熟 的 意见;经过 深思熟虑 的 意见 chéngshú de yìjiàn; jīngguò shēnsīshúlǜ de yìjiàn
considerable  (formal) great in amount, size, importance, etc. considerable (formal) great in amount, size, importance, etc. Considérable (formel) grand en quantité, en taille, en importance, etc. Considérable (formel) grand en quantité, en taille, en importance, etc. 相当大(正式)数量,大小,重要性等。 xiāngdāng dà (zhèngshì) shùliàng, dàxiǎo, zhòngyào xìng děng. Grande (formal) grande em quantidade, tamanho, importância, etc. Grande (formal) grande em quantidade, tamanho, importância, etc.
相当多 (或大、 重要等) Xiāngdāng duō (huò dà, zhòngyào děng) de 相当多 (或 大, 重要等) 的 Xiāngdāng duō (huò dà, zhòngyào děng) de 相当多(或大,重要等)的 Xiāngdāng duō (huò dà, zhòngyào děng) de 相当 多 (或 大, 重要 等) 的 Xiāngdāng duō (huò dà, zhòngyào děng) de
synonyme  significant  synonyme significant  synonyme important synonyme important 同义词显着 tóngyìcí xiǎnzhe sinónimo significativa sinónimo significativa
The project wasted a considerable amount of time and money The project wasted a considerable amount of time and money Le projet a perdu beaucoup de temps et d'argent Le projet a perdu beaucoup de temps et d'argent 该项目浪费了大量的时间和金钱 gāi xiàngmù làngfèile dàliàng de shíjiān hé jīnqián O projeto perdeu uma grande quantidade de tempo e dinheiro O projeto perdeu uma grande quantidade de tempo e dinheiro
那项工程耗费了相当多的时间和资金 nà xiàng gōngchéng hàofèile xiāngdāng duō de shíjiān hé zījīn 那项工程耗费了相当多 的 时间 和资金 nà xiàng gōngchéng hàofèile xiāngdāng duō de shíjiān hé zījīn 那项工程耗费相当多的时间和资金 nà xiàng gōngchéng hàofèi xiāngdāng duō de shíjiān hé zījīn 那 项 工程 耗费 了 相当 多 的 时间 和 资金 nà xiàng gōngchéng hàofèile xiāngdāng duō de shíjiān hé zījīn
Damage to the building was considerable Damage to the building was considerable Les dégâts causés au bâtiment ont été considérables Les dégâts causés au bâtiment ont été considérables 对建筑物的损坏是相当大的 duì jiànzhú wù de sǔnhuài shì xiāngdāng dà de Danos ao edifício foi considerável Danos ao edifício foi considerável
对这栋建筑物的损坏相当严重 duì zhè dòng jiànzhú wù de sǔnhuài xiāngdāng yánzhòng 对这栋建筑物 的 损坏相当严重 duì zhè dòng jiànzhú wù de sǔnhuài xiāngdāng yánzhòng 对这栋建筑物的损坏相当严重 duì zhè dòng jiànzhú wù de sǔnhuài xiāngdāng yánzhòng 对 这栋 建筑物 的 损坏 相当 严重 duì zhè dòng jiànzhú wù de sǔnhuài xiāngdāng yánzhòng
Considerably much; a lot. Considerably much; a lot. Beaucoup de choses; beaucoup. Beaucoup de choses; beaucoup. 相当多;很多。 xiāngdāng duō; hěnduō. Lot; muito. Lot; muito.
非常;很;相当多地 Fēicháng; hěn; xiāngdāng duō de 非常; 很; 相当多 地 Fēicháng; hěn; xiāngdāng duō de 非常;很;相当多地 Fēicháng; hěn; xiāngdāng duō de 非常;很;相当 多 地 Fēicháng; hěn; xiāngdāng duō de
synonyme significantly synonyme significantly synonyme de manière significative synonyme de manière significative 同义词显着 tóngyìcí xiǎnzhe sinónimo significativamente sinónimo significativamente
The need for sleep varies considerably from person to person The need for sleep varies considerably from person to person Le besoin de sommeil varie considérablement d'une personne à l'autre Le besoin de sommeil varie considérablement d'une personne à l'autre 每个人对睡眠的需要差别很大 měi gèrén duì shuìmián de xūyào chābié hěn dà A necessidade de sono varia muito de pessoa para pessoa A necessidade de sono varia muito de pessoa para pessoa
不同的人对睡眠的需要差异相当大 bùtóng de rén duì shuìmián de xūyào chāyì xiāngdāng dà 不同 的 人 对睡眠 的 需要差异相当 大 bùtóng de rén duì shuìmián de xūyào chāyì xiāngdāng dà 不同的人对睡眠的需要差异相当大 bùtóng de rén duì shuìmián de xūyào chāyì xiāngdāng dà 不同 的 人 对 睡眠 的 需要 差异 相当 大 bùtóng de rén duì shuìmián de xūyào chāyì xiāngdāng dà
considerate  always thinking of other people’s wishes and feelings; careful not to hurt or upset others considerate always thinking of other people’s wishes and feelings; careful not to hurt or upset others Considérer toujours penser aux souhaits et aux sentiments des autres; Attention à ne pas blesser ou déranger les autres Considérer toujours penser aux souhaits et aux sentiments des autres; Attention à ne pas blesser ou déranger les autres 体贴思考别人的意愿和感受;小心不要伤害或扰乱别人 tǐtiē sīkǎo biérén de yìyuàn hé gǎnshòu; xiǎoxīn bùyào shānghài huò rǎoluàn biérén Considere sempre acho que os desejos e sentimentos dos outros; Tenha cuidado para não ferir ou incomodar os outros Considere sempre acho que os desejos e sentimentos dos outros; Tenha cuidado para não ferir ou incomodar os outros
虑周到的;为(他人)着想的;体谅的;体贴的 kǎolǜ zhōudào de; wèi (tārén) zhuóxiǎng de; tǐliàng de; tǐtiē de 考虑周到 的 为 (他人) 着想 的; 体谅 的; 体贴 的 kǎolǜ zhōudào de wèi (tārén) zhuóxiǎng de; tǐliàng de; tǐtiē de 考虑周到的;为(他人)着想的;体谅的;体贴的 kǎolǜ zhōudào de; wèi (tārén) zhuóxiǎng de; tǐliàng de; tǐtiē de 考虑 周到 的 为 (他人) 着想 的;体谅 的;体贴 的 kǎolǜ zhōudào de wèi (tārén) zhuóxiǎng de; tǐliàng de; tǐtiē de
体贴思考别人的意愿和感受; 小心不要伤害或扰乱别人 tǐtiē sīkǎo biérén de yìyuàn hé gǎnshòu; xiǎoxīn bùyào shānghài huò rǎoluàn biérén 体贴思考别人 的 意愿和 感受;小心 不要伤害或扰乱别人 tǐtiē sīkǎo biérén de yìyuàn hé gǎnshòu; xiǎoxīn bùyào shānghài huò rǎoluàn biérén 体贴思考别人的意愿和感受小心不要伤害或扰乱别人 tǐtiē sīkǎo biérén de yìyuàn hé gǎnshòu xiǎoxīn bùyào shānghài huò rǎoluàn biérén 体贴 思考 别人 的 意愿 和 感受; 小心 不要 伤害 或 扰乱 别人 tǐtiē sīkǎo biérén de yìyuàn hé gǎnshòu; xiǎoxīn bùyào shānghài huò rǎoluàn biérén
synonyme  thoughtful  synonyme thoughtful  synonyme réfléchi synonyme réfléchi 同义词周到 tóngyìcí zhōudào pensamento sinónimo pensamento sinónimo
She is always polite and considerate towards her employees She is always polite and considerate towards her employees Elle est toujours poli et prévenant envers ses employés Elle est toujours poli et prévenant envers ses employés 她总是礼貌和对待员工体贴 tā zǒng shì lǐmào hé duìdài yuángōng tǐtiē Ela é sempre educado e atencioso de seus empregados Ela é sempre educado e atencioso de seus empregados
她对待麁员总是客客气气,关心体谅 tā duìdài cū yuán zǒng shì kè kèqì qì, guānxīn tǐliàng 她对待麁员总是 客客气气, 关心 体谅 tā duìdài cū yuán zǒng shì kè kèqì qì, guānxīn tǐliàng 她对待麁员总是客客气气,关心体谅 tā duìdài cū yuán zǒng shì kè kèqì qì, guānxīn tǐliàng 她 对待 麁 员 总是 客客气气, 关心 体谅 tā duìdài cū yuán zǒng shì kè kèqì qì, guānxīn tǐliàng
it was very considerate of him to wait. it was very considerate of him to wait. Il était très prévenant de lui d'attendre. Il était très prévenant de lui d'attendre. 它是非常体贴的他等待。 tā shì fēicháng tǐtiē de tā děngdài. Foi muito atencioso com ele esperasse. Foi muito atencioso com ele esperasse.
他一直在等候着,真是体贴人 Tā yīzhí zài děnghòuzhe, zhēnshi tǐtiē rén 他 一直在等候着, 真是 体贴 人 Tā yīzhí zài děnghòuzhe, zhēnshi tǐtiē rén 他一直在等候着,真是体贴人 Tā yīzhí zài děnghòuzhe, zhēnshi tǐtiē rén 他 一直 在 等候 着, 真是 体贴 人 Tā yīzhí zài děnghòuzhe, zhēnshi tǐtiē rén
它是非常体贴的他等待 tā shì fēicháng tǐtiē de tā děngdài 它 是 非常 体贴 的 他等待 tā shì fēicháng tǐtiē de tā děngdài 它是非常体贴的他等待 tā shì fēicháng tǐtiē de tā děngdài 它 是 非常 体贴 的 他 等待 tā shì fēicháng tǐtiē de tā děngdài
opposé inconsiderate opposé inconsiderate opposé inconsidéré opposé inconsidéré opposé不大 opposé bù dà oposto imprudente oposto imprudente
considerately  considerately  sérieusement sérieusement 周到 zhōudào a sério a sério
Consideration (formal) the act of thinking carefully about sth  Consideration (formal) the act of thinking carefully about sth  Considération (formelle) l'acte de penser soigneusement à propos de quelque chose Considération (formelle) l'acte de penser soigneusement à propos de quelque chose 考虑(正式)仔细思考sth的行为 kǎolǜ (zhèngshì) zǐxì sīkǎo sth de xíngwéi Consideração (formal) o ato de pensar com cuidado sobre algo Consideração (formal) o ato de pensar com cuidado sobre algo
仔细考虑;深思;斟酌: zǐxì kǎolǜ; shēnsī; zhēnzhuó: ...... ...... 仔细考虑; zǐxì kǎolǜ; ...... ......
Careful consideration should be given to issues of health and safety Careful consideration should be given to issues of health and safety Une attention particulière devrait être accordée aux questions de santé et de sécurité Une attention particulière devrait être accordée aux questions de santé et de sécurité 应当认真考虑健康和安全问题 yīngdāng rènzhēn kǎolǜ jiànkāng hé ānquán wèntí Uma atenção especial deve ser dada às questões de saúde e segurança Uma atenção especial deve ser dada às questões de saúde e segurança
健康与安全的问题应该认真予以考逢 jiànkāng yǔ ānquán de wèntí yīnggāi rènzhēn yǔyǐ kǎo féng 健康与安全 的 问题应该认真予以 考逢 jiànkāng yǔ ānquán de wèntí yīnggāi rènzhēn yǔyǐ kǎo féng 健康与安全的问题应该认真予以考逢 jiànkāng yǔ ānquán de wèntí yīnggāi rènzhēn yǔyǐ kǎo féng 健康 与 安全 的 问题 应该 认真 予以 考 逢 jiànkāng yǔ ānquán de wèntí yīnggāi rènzhēn yǔyǐ kǎo féng
the proposal are currently under consideration (= being discussed) the proposal are currently under consideration (= being discussed) La proposition est actuellement à l'étude (= en discussion) La proposition est actuellement à l'étude (= en discussion) 该提案目前正在审议(=正在讨论) gāi tí'àn mùqián zhèngzài shěnyì (=zhèngzài tǎolùn) A proposta está actualmente em estudo (= discussão) A proposta está actualmente em estudo (= discussão)
那些提案目前正在审议中 nàxiē tí'àn mùqián zhèngzài shěnyì zhōng ...... ...... 那些提案目前正在审议中 nàxiē tí'àn mùqián zhèngzài shěnyì zhōng ...... ......
After a few moments’ consideration, he began to speak After a few moments’ consideration, he began to speak Après quelques instants de réflexion, il se mit à parler Après quelques instants de réflexion, il se mit à parler 经过一段时间的考虑,他开始说话 jīngguò yīduàn shíjiān de kǎolǜ, tā kāishǐ shuōhuà Depois de pensar um pouco, ele começou a falar Depois de pensar um pouco, ele começou a falar
他想了片刻后开始讲话 tā xiǎngle piànkè hòu kāishǐ jiǎnghuà ...... ...... 他想了片刻后开始讲话 tā xiǎngle piànkè hòu kāishǐ jiǎnghuà ...... ......
a consideration of the legal issues involved a consideration of the legal issues involved Un examen des questions juridiques Un examen des questions juridiques 审议涉及的法律问题 shěnyì shèjí de fǎlǜ wèntí Uma revisão de questões legais Uma revisão de questões legais
对有关律问题的考虑  duì yǒuguān fǎlǜ wèntí de kǎolǜ  对 有关法律问题 的 考虑 duì yǒuguān fǎlǜ wèntí de kǎolǜ 对有关法律问题的考虑 duì yǒuguān fǎlǜ wèntí de kǎolǜ 对 有关 法律 问题 的 考虑 duì yǒuguān fǎlǜ wèntí de kǎolǜ
审议涉及的法律问题 shěnyì shèjí de fǎlǜ wèntí 审议涉及 的 法律问题 shěnyì shèjí de fǎlǜ wèntí 审判涉及的法律问题 shěnpàn shèjí de fǎlǜ wèntí 审议 涉及 的 法律 问题 shěnyì shèjí de fǎlǜ wèntí
something that must be thought about when you are planning or deciding sth something that must be thought about when you are planning or deciding sth Quelque chose qui doit être pensé lorsque vous planifiez ou décidez de quelque chose Quelque chose qui doit être pensé lorsque vous planifiez ou décidez de quelque chose 在你计划或决定时必须考虑的事情 zài nǐ jìhuà huò juédìng shí bìxū kǎolǜ de shìqíng Algo que deve ser pensado como você planejar ou decidir algo Algo que deve ser pensado como você planejar ou decidir algo
 (作计划或决定对)必须考虑的事(或因素、’原因) (zuò jìhuà huò juédìng duì) bìxū kǎolǜ de shì (huò yīnsù,’ yuányīn)  (作计划或决定对) 必须考虑 的 事 (或因素, 原因)  (zuò jìhuà huò juédìng duì) bìxū kǎolǜ de shì (huò yīnsù, yuányīn)  (作计划或决定对)必须考虑的事(或因素,'原因)  (zuò jìhuà huò juédìng duì) bìxū kǎolǜ de shì (huò yīnsù,'yuányīn) (作 计划 或 决定 对) 必须 考虑 的 事 (或 因素, 原因) (zuò jìhuà huò juédìng duì) bìxū kǎolǜ de shì (huò yīnsù, yuányīn)
 economical/commercial/ environmental/practical considerations economical/commercial/ environmental/practical considerations  Considérations économiques / commerciales / environnementales / pratiques  Considérations économiques/ commerciales/ environnementales/ pratiques  经济/商业/环境/实践考虑  jīngjì/shāngyè/huánjìng/shíjiàn kǎolǜ Economia / Negócios / ambientais / práticas Economia/ Negócios/ ambientais/ práticas
 需要考虑的经济/商业/环境/实际因素 xūyào kǎolǜ de jīngjì/shāngyè/huánjìng/shíjì yīnsù  需要考虑 的 经济 / 商业 / 环境 / 实际因素  xūyào kǎolǜ de jīngjì/ shāngyè/ huánjìng/ shíjì yīnsù  需要考虑的经济/商业/环境/实际因素  xūyào kǎolǜ de jīngjì/shāngyè/huánjìng/shíjì yīnsù 需要 考虑 的 经济 / 商业 / 环境 / 实际 因素 xūyào kǎolǜ de jīngjì/ shāngyè/ huánjìng/ shíjì yīnsù
time is another important consideration time is another important consideration Le temps est une autre considération importante Le temps est une autre considération importante 时间是另一个重要的考虑 shíjiān shì lìng yīgè zhòngyào de kǎolǜ O tempo é outra consideração importante O tempo é outra consideração importante
时间是另一个需要考虑的重要因素  shíjiān shì lìng yīgè xūyào kǎolǜ de zhòngyào yīnsù  时间 是 另一个需要考虑 的 重要因素 shíjiān shì lìng yīgè xūyào kǎolǜ de zhòngyào yīnsù 时间是另一个需要考虑的重要因素 shíjiān shì lìng yīgè xūyào kǎolǜ de zhòngyào yīnsù 时间 是 另一个 需要 考虑 的 重要 因素 shíjiān shì lìng yīgè xūyào kǎolǜ de zhòngyào yīnsù
〜(for sb/sth) the quality of being sensitive towards others and thinking about their wishes and feelings 〜(for sb/sth) the quality of being sensitive towards others and thinking about their wishes and feelings ~ (Pour sb / sth) la qualité d'être sensible envers les autres et de penser à leurs souhaits et leurs sentiments ~ (Pour sb/ sth) la qualité d'être sensible envers les autres et de penser à leurs souhaits et leurs sentiments 〜(为sb / sth)对他人敏感的质量和思考他们的愿望和感觉 〜(wèi sb/ sth) duì tārén mǐngǎn de zhìliàng hé sīkǎo tāmen de yuànwàng hé gǎnjué ~ (Para sb / sth) a qualidade de ser sensível aos outros e pensar sobre os seus desejos e sentimentos ~ (Para sb/ sth) a qualidade de ser sensível aos outros e pensar sobre os seus desejos e sentimentos
 (对他人的)考虑周到;体谅,,顾及 (duì tārén de) kǎolǜ zhōudào; tǐliàng,, gùjí  (对他人 的) 考虑周到; 体谅 ,, 顾及  (duì tārén de) kǎolǜ zhōudào; tǐliàng,, gùjí  (对他人的)考虑周到;体谅,顾以  (duì tārén de) kǎolǜ zhōudào; tǐliàng, gù yǐ (对 他人 的) 考虑 周到;体谅 ,, 顾及 (duì tārén de) kǎolǜ zhōudào; tǐliàng,, gùjí
They showed no consideration whatsoever  for my feelings They showed no consideration whatsoever for my feelings Ils n'ont montré aucune considération pour mes sentiments Ils n'ont montré aucune considération pour mes sentiments 他们没有考虑我的感觉 tāmen méiyǒu kǎolǜ wǒ de gǎnjué Eles mostraram nenhuma consideração pelos meus sentimentos Eles mostraram nenhuma consideração pelos meus sentimentos
他们根本不体谅我的感情 tāmen gēnběn bù tǐliàng wǒ de gǎnqíng 他们根本 不 体谅 我 的 感情 tāmen gēnběn bù tǐliàng wǒ de gǎnqíng 他们根本不体谅我的感情 tāmen gēnběn bù tǐliàng wǒ de gǎnqíng 他们 根本 不 体谅 我 的 感情 tāmen gēnběn bù tǐliàng wǒ de gǎnqíng
Journalists stayed away from the funeral out of consideration for the bereaved family Journalists stayed away from the funeral out of consideration for the bereaved family Les journalistes sont restés à l'écart des funérailles en considération pour la famille endeuillée Les journalistes sont restés à l'écart des funérailles en considération pour la famille endeuillée 记者离开葬礼的考虑为丧亲之家 jìzhě líkāi zànglǐ de kǎolǜ wèi sàng qīn zhī jiā Os jornalistas permaneceram fora do funeral em consideração para a família enlutada Os jornalistas permaneceram fora do funeral em consideração para a família enlutada
出于对 丧失亲人家属的考虑,新闻记者没有到葬礼现场 chū yú duì sàngshī qīnrén jiāshǔ de kǎolǜ, xīnwén jìzhě méiyǒu dào zànglǐ xiànchǎng 出于对丧失亲人 家属 的 考虑, 新闻记者没有 到葬礼现场 chū yú duì sàngshī qīnrén jiāshǔ de kǎolǜ, xīnwén jìzhě méiyǒu dào zànglǐ xiànchǎng 出于对丧失亲人家属的考虑,新闻记者没有到葬礼现场 chū yú duì sàngshī qīnrén jiāshǔ de kǎolǜ, xīnwén jìzhě méiyǒu dào zànglǐ xiànchǎng 出于 对 丧失 亲人 家属 的 考虑, 新闻记者 没有 到 葬礼 现场 chū yú duì sàngshī qīnrén jiāshǔ de kǎolǜ, xīnwén jìzhě méiyǒu dào zànglǐ xiànchǎng
记者离开葬礼的考虑为丧亲之家 jìzhě líkāi zànglǐ de kǎolǜ wèi sàng qīn zhī jiā 记者离开葬礼 的 考虑为丧亲之 家 jìzhě líkāi zànglǐ de kǎolǜ wèi sàng qīn zhī jiā 记者离开葬礼的考虑为丧亲之家 jìzhě líkāi zànglǐ de kǎolǜ wèi sàng qīn zhī jiā 记者 离开 葬礼 的 考虑 为 丧亲 之 家 jìzhě líkāi zànglǐ de kǎolǜ wèi sàng qīn zhī jiā
(format) a reward or payment for a service (format) a reward or payment for a service (Format) une récompense ou un paiement pour un service (Format) une récompense ou un paiement pour un service (格式)奖励或服务付款 (géshì) jiǎnglì huò fúwù fùkuǎn (Format) uma recompensa ou pagamento de um serviço (Format) uma recompensa ou pagamento de um serviço
 报酬:酬余;支付款 bàochóu: Chóu yú; zhīfù kuǎn  ......  ......  报酬:酬余;支付款  bàochóu: Chóu yú; zhīfù kuǎn ...... ......
in consideration of sth (format) as payment for sth in consideration of sth (format) as payment for sth En considération de sth (format) comme paiement pour quelque chose En considération de sth (format) comme paiement pour quelque chose 考虑sth(格式)作为sth的支付 kǎolǜ sth(géshì) zuòwéi sth de zhīfù Em consideração sth (formato) como forma de pagamento para algo Em consideração sth (formato) como forma de pagamento para algo
作为的报酬(或酬劳 zuòwéi…de bàochóu (huò chóuláo) 作为 ... 的 报酬 (或酬劳) zuòwéi... De bàochóu (huò chóuláo) 作为...的报酬(或酬劳) zuòwéi... De bàochóu (huò chóuláo) 作为 ... 的 报酬 (或 酬劳) zuòwéi... De bàochóu (huò chóuláo)
a small sum in consideration of your services a small sum in consideration of your services Une petite somme en tenant compte de vos services Une petite somme en tenant compte de vos services 考虑你的服务一小笔 kǎolǜ nǐ de fúwù yī xiǎo bǐ A soma pequena considerando seus serviços A soma pequena considerando seus serviços
酬谢你服务的小费  chóuxiè nǐ fúwù de xiǎofèi  酬谢你 服务 的 小费 chóuxiè nǐ fúwù de xiǎofèi 酬谢你服务的小费 chóuxiè nǐ fúwù de xiǎofèi 酬谢 你 服务 的 小费 chóuxiè nǐ fúwù de xiǎofèi
take sth into consideration to think about and include a particular thing or fact when you are forming an opinion or making a decision  take sth into consideration to think about and include a particular thing or fact when you are forming an opinion or making a decision  Prendre en considération pour réfléchir et inclure une chose ou un fait particulier lorsque vous former une opinion ou prendre une décision Prendre en considération pour réfléchir et inclure une chose ou un fait particulier lorsque vous former une opinion ou prendre une décision 在形成意见或作出决定时考虑并考虑并包括特定事物或事实 zài xíngchéng yìjiàn huò zuòchū juédìng shí kǎolǜ bìng kǎolǜ bìng bāokuò tèdìng shìwù huò shìshí Considere para refletir e incluir uma coisa ou um indivíduo faz quando você formar uma opinião ou tomar uma decisão Considere para refletir e incluir uma coisa ou um indivíduo faz quando você formar uma opinião ou tomar uma decisão
考虑到;顾及 kǎolǜ dào; gùjí 考虑到;顾及 kǎolǜ dào; gùjí 考虑到;顾及 kǎolǜ dào; gùjí 考虑到;顾及 kǎolǜ dào; gùjí
The candidates, experience and qualifications will be taken into consideration when the decision is made The candidates, experience and qualifications will be taken into consideration when the decision is made Les candidats, l'expérience et les qualifications seront pris en considération lors de la prise de décision Les candidats, l'expérience et les qualifications seront pris en considération lors de la prise de décision 在作出决定时,将考虑候选人,经验和资格 zài zuòchū juédìng shí, jiāng kǎolǜ hòuxuǎn rén, jīngyàn hé zīgé Os candidatos, experiência e qualificações serão considerados durante a tomada de decisão Os candidatos, experiência e qualificações serão considerados durante a tomada de decisão
作决定肘要考虑候选人的经历和资格 zuò juédìng zhǒu yào kǎolǜ hòuxuǎn rén de jīnglì hé zīgé 作决定肘要考虑候选人 的 经历和资格 zuò juédìng zhǒu yào kǎolǜ hòuxuǎn rén de jīnglì hé zīgé 作决定肘考虑候选人的经历和资格 zuò juédìng zhǒu kǎolǜ hòuxuǎn rén de jīnglì hé zīgé 作 决定 肘 要 考虑 候选人 的 经历 和 资格 zuò juédìng zhǒu yào kǎolǜ hòuxuǎn rén de jīnglì hé zīgé
taking everything into consideration, the event was a great success. taking everything into consideration, the event was a great success. Prenant tout en considération, l'événement a été un grand succès. Prenant tout en considération, l'événement a été un grand succès. 考虑到一切,事件是一个伟大的成功。 kǎolǜ dào yīqiè, shìjiàn shì yīgè wěidà de chénggōng. Levando tudo em consideração, o evento foi um grande sucesso. Levando tudo em consideração, o evento foi um grande sucesso.
来这项活动取得了极大的成功 Zǒng de shuō lái zhè xiàng huódòng qǔdéle jí dà de chénggōng 总的说来这项活动取得了极大 的 成功 Zǒng de shuō lái zhè xiàng huódòng qǔdéle jí dà de chénggōng 总的说来这个活动取得极大的成功 Zǒng de shuō lái zhège huódòng qǔdé jí dà de chénggōng 总的说来 这项 活动 取得 了 极大 的 成功 Zǒng de shuō lái zhè xiàng huódòng qǔdéle jí dà de chénggōng
考虑到一切,事件是一个伟大的成功。 kǎolǜ dào yīqiè, shìjiàn shì yīgè wěidà de chénggōng. 考虑到 一切, 事件 是 一个伟大 的 成功. kǎolǜ dào yīqiè, shìjiàn shì yīgè wěidà de chénggōng. 考虑到一切,事件是一个伟大的成功。 kǎolǜ dào yīqiè, shìjiàn shì yīgè wěidà de chénggōng. 考虑 到 一切, 事件 是 一个 伟大 的 成功. kǎolǜ dào yīqiè, shìjiàn shì yīgè wěidà de chénggōng.
more at mature 
considering used to show that you are thinking about a particular fact, and are influenced by it, when you make a statement about sth More at mature  Plus à maturité Plus à maturité 更成熟 Gèng chéngshú mais maduro Mais maduro
 考虑到;就而言;鉴于 considering used to show that you are thinking about a particular fact, and are influenced by it, when you make a statement about sth En considérant utilisé pour montrer que vous pensez à un fait particulier, et sont influencés par elle, lorsque vous faites une déclaration au sujet de quelque chose En considérant utilisé pour montrer que vous pensez à un fait particulier, et sont influencés par elle, lorsque vous faites une déclaration au sujet de quelque chose 考虑用来表明你正在考虑一个特定的事实,并受它影响,当你做一个关于sth的声明 kǎolǜ yòng lái biǎomíng nǐ zhèngzài kǎolǜ yīgè tèdìng de shìshí, bìng shòu tā yǐngxiǎng, dāng nǐ zuò yīgè guānyú sth de shēngmíng Considerando usado para mostrar que você pensa sobre um fato particular, e são influenciados por ele, quando você faz uma declaração sobre algo Considerando usado para mostrar que você pensa sobre um fato particular, e são influenciados por ele, quando você faz uma declaração sobre algo
She’s very active/considering her age. kǎolǜ dào; jiù…ér yán; jiànyú  ......  ......  考虑到;就...而言;鉴于  kǎolǜ dào; jiù... Ér yán; jiànyú ...... ......
就她的年龄来说,她是十分活嵌的 She’s very active/considering her age. Elle est très active / compte tenu de son âge. Elle est très active/ compte tenu de son âge. 她非常活跃/考虑她的年龄。 tā fēicháng huóyuè/kǎolǜ tā de niánlíng. Ela é muito ativa / dada a sua idade. Ela é muito ativa/ dada a sua idade.
Considering he's only just started, he knows quite a lot about it Jiù tā de niánlíng lái shuō, tā shìshífēn huó qiàn de 就她 的 年龄来说, 她 是 十分 活嵌 的 Jiù tā de niánlíng lái shuō, tā shìshífēn huó qiàn de 就她的年龄来说,她是十分活嵌的 Jiù tā de niánlíng lái shuō, tā shìshífēn huó qiàn de 就 她 的 年龄 来说, 她 是 十分 活 嵌 的 Jiù tā de niánlíng lái shuō, tā shìshífēn huó qiàn de
鉴于他才刚刚开始,他懂得的已经不少了 Considering he's only just started, he knows quite a lot about it Considérant qu'il vient juste de commencer, il en sait beaucoup sur lui Considérant qu'il vient juste de commencer, il en sait beaucoup sur lui 考虑到他只是刚刚开始,他知道很多 kǎolǜ dào tā zhǐshì gānggāng kāishǐ, tā zhīdào hěnduō Considerando que acaba de começar, ele sabe muito sobre ele Considerando que acaba de começar, ele sabe muito sobre ele
考虑到他只是刚刚开始,他知道很多 jiànyú tā cái gānggāng kāishǐ, tā dǒngdé de yǐjīng bù shǎole 鉴于他才刚刚开始, 他懂得 的 已经 不少了 jiànyú tā cái gānggāng kāishǐ, tā dǒngdé de yǐjīng bù shǎole 鉴于他才刚刚开始,他懂得的已经不少了 jiànyú tā cái gānggāng kāishǐ, tā dǒngdé de yǐjīng bù shǎole 鉴于 他 才 刚刚 开始, 他 懂得 的 已经 不少 了 jiànyú tā cái gānggāng kāishǐ, tā dǒngdé de yǐjīng bù shǎole
You've done very well, considering (= in the difficult circumstances) kǎolǜ dào tā zhǐshì gānggāng kāishǐ, tā zhīdào hěnduō 考虑到他只是 刚刚开始, 他知道 很多 kǎolǜ dào tā zhǐshì gānggāng kāishǐ, tā zhīdào hěnduō 考虑到他只是刚刚开始,他知道很多 kǎolǜ dào tā zhǐshì gānggāng kāishǐ, tā zhīdào hěnduō 考虑 到 他 只是 刚刚 开始, 他 知道 很多 kǎolǜ dào tā zhǐshì gānggāng kāishǐ, tā zhīdào hěnduō
考虑到处境的艰难,你已经做得相当不错了 You've done very well, considering (= in the difficult circumstances) Vous avez fait très bien, considérant (= dans les circonstances difficiles) Vous avez fait très bien, considérant (= dans les circonstances difficiles) 你做得很好,考虑(=在困难的情况下) nǐ zuò dé hěn hǎo, kǎolǜ (=zài kùnnán de qíngkuàng xià) Você fez muito bem, considerando-se (= em circunstâncias difíceis) Você fez muito bem, considerando-se (= em circunstâncias difíceis)
consign  ~ sb/sth to sth to put sb/sth somewhere in order to get rid of them/it kǎolǜ dào chǔjìng de jiānnán, nǐ yǐjīng zuò dé xiāngdāng bùcuòle 考虑到处境 的 艰难, 你已经做得相当 不错 了 kǎolǜ dào chǔjìng de jiānnán, nǐ yǐjīng zuò dé xiāngdāng bùcuòle 考虑到处境的艰难,你已经做得相当不错了 kǎolǜ dào chǔjìng de jiānnán, nǐ yǐjīng zuò dé xiāngdāng bùcuòle 考虑 到 处境 的 艰难, 你 已经 做得 相当 不错 了 kǎolǜ dào chǔjìng de jiānnán, nǐ yǐjīng zuò dé xiāngdāng bùcuòle
 (为摆脱而)把置于,把交付给 consign ~ sb/sth to sth to put sb/sth somewhere in order to get rid of them/it Sb / sth à sth pour mettre sb / sth quelque part afin de se débarrasser d'eux / it Sb/ sth à sth pour mettre sb/ sth quelque part afin de se débarrasser d'eux/ it consign〜sb / sth to sth把sb / sth在某个地方,以摆脱他们/它 consign〜sb/ sth to sth bǎ sb/ sth zài mǒu gè dìfāng, yǐ bǎituō tāmen/tā Sb / sth para sth para colocar sb / sth um lugar para se livrar deles / it Sb/ sth para sth para colocar sb/ sth um lugar para se livrar deles/ it
I consigned her letter to the waste basket (wèi bǎituō ér) bǎ…zhì yú, bǎ…jiāofù gěi  (为摆脱而) 把 ... 置于, 把 ... 交付给  (wèi bǎituō ér) bǎ... Zhì yú, bǎ... Jiāofù gěi  (为摆脱而)把...置于,把...交付给  (wèi bǎituō ér) bǎ... Zhì yú, bǎ... Jiāofù gěi (为 摆脱 而) 把 ... 置于, 把 ... 交付 给 (wèi bǎituō ér) bǎ... Zhì yú, bǎ... Jiāofù gěi
我把她的信丢进了废纸篓 I consigned her letter to the waste basket J'ai consigné sa lettre dans la corbeille à déchets J'ai consigné sa lettre dans la corbeille à déchets 我把她的信寄给了废物篮 wǒ bǎ tā de xìn jì gěile fèiwù lán Gravei sua carta no lixo Gravei sua carta no lixo
What I didn't want was to see my mother consigned to an old people’s home wǒ bǎ tā de xìn diū jìnle fèi zhǐ lǒu 我 把她 的 信丢进了废纸篓 wǒ bǎ tā de xìn diū jìnle fèi zhǐ lǒu 我把她的信丢进了废纸篓 wǒ bǎ tā de xìn diū jìnle fèi zhǐ lǒu 我 把 她 的 信 丢进 了 废纸篓 wǒ bǎ tā de xìn diū jìnle fèi zhǐ lǒu
我所不愿意的是看到我母亲被送进养老院 What I didn't want was to see my mother consigned to an old people’s home Ce que je ne voulais pas, c'était de voir ma mère consignée dans une maison de retraite Ce que je ne voulais pas, c'était de voir ma mère consignée dans une maison de retraite 我不想要的是看到我的母亲被委托到一个老人的家 wǒ bùxiǎng yào de shì kàn dào wǒ de mǔqīn bèi wěituō dào yīgè lǎorén de jiā Eu não queria era ver a minha mãe gravado em uma casa de repouso Eu não queria era ver a minha mãe gravado em uma casa de repouso
sb/sth to sth to put sb/sth in an unpleasant situation wǒ suǒ bù yuànyì de shì kàn dào wǒ mǔqīn bèi sòng jìn yǎnglǎoyuàn 我 所 不愿意 的 是 看到 我 母亲被送进养老院 wǒ suǒ bù yuànyì de shì kàn dào wǒ mǔqīn bèi sòng jìn yǎnglǎoyuàn 我所不愿意的是看到我母亲被送进养老院 wǒ suǒ bù yuànyì de shì kàn dào wǒ mǔqīn bèi sòng jìn yǎnglǎoyuàn 我 所 不愿意 的 是 看到 我 母亲 被 送进 养老院 wǒ suǒ bù yuànyì de shì kàn dào wǒ mǔqīn bèi sòng jìn yǎnglǎoyuàn
置于(令人不快的境地 )打发;发落 〜sb/sth to sth to put sb/sth in an unpleasant situation ~ Sb / sth à sth pour mettre sb / sth dans une situation désagréable ~ Sb/ sth à sth pour mettre sb/ sth dans une situation désagréable 〜sb / sth to sth把sb / sth在一个不愉快的情况 〜sb/ sth to sth bǎ sb/ sth zài yīgè bùyúkuài de qíngkuàng ~ Sb / sth para sth para colocar sb / sth em uma situação desagradável ~ Sb/ sth para sth para colocar sb/ sth em uma situação desagradável
〜sb / sth to sth把sb / sth在一个不愉快的情况 bǎ…zhì yú (lìng rén bùkuài de jìngdì) dǎfā; fāluò 把 把 把 发落 发落 发落 发落 bǎ bǎ bǎ fāluò fāluò fāluò fāluò 把...置于(令人不快的境地)打发;发落 bǎ... Zhì yú (lìng rén bùkuài de jìngdì) dǎfā; fāluò 把 把 把 发落 发落 发落 发落 bǎ bǎ bǎ fāluò fāluò fāluò fāluò
The decision to close the factory has consigned 6 000 people to the scrap heap 〜sb/ sth to sth bǎ sb/ sth zài yīgè bùyúkuài de qíngkuàng ~ Sb / sth à sth 把 sb / sth 在 一个 不 愉快 的 情况 ~ Sb/ sth à sth bǎ sb/ sth zài yīgè bùyúkuài de qíngkuàng 〜sb / sth to sth把sb / sth在一个不愉快的情况 〜sb/ sth to sth bǎ sb/ sth zài yīgè bùyúkuài de qíngkuàng ~ Sb / sth para sth 把 sb / sth 在 一个 不 愉快 的 情况 ~ Sb/ sth para sth bǎ sb/ sth zài yīgè bùyúkuài de qíngkuàng
吳闭那家工厂的决定使6 000人遭到了遗弃 The decision to close the factory has consigned 6 000 people to the scrap heap La décision de fermer l'usine a envoyé 6 000 personnes dans le tas de ferraille La décision de fermer l'usine a envoyé 6 000 personnes dans le tas de ferraille 关闭工厂的决定已将6 000人委托给废料堆 guānbì gōngchǎng de juédìng yǐ jiāng 6 000 rén wěituō gěi fèiliào duī A decisão de fechar a fábrica enviou 6.000 pessoas na pilha de sucata A decisão de fechar a fábrica enviou 6.000 Pessoas na pilha de sucata
关闭工厂的决定已将6 000人委托给废料堆 wú bì nà jiā gōngchǎng de juédìng shǐ 6 000 rén zāo dào ‘le yíqì 吳闭那 家 工厂 的 决定使 6 000 人 遭到 '了遗弃 wú bì nà jiā gōngchǎng de juédìng shǐ 6 000 rén zāo dào'le yíqì 吴闭那家工厂的决定使6 000人遭到'了遗弃 wú bì nà jiā gōngchǎng de juédìng shǐ 6 000 rén zāo dào'le yíqì 吳 闭 那 家 工厂 的 决定 使 6000 人 遭到 '了 遗弃 wú bì nà jiā gōngchǎng de juédìng shǐ 6000 rén zāo dào'le yíqì
A car accident consigned him to a wheel chair for the rest of his life guānbì gōngchǎng de juédìng yǐ jiāng 6 000 rén wěituō gěi fèiliào duī 关闭工厂 的 决定已将 6 000 人 委托给废料堆 guānbì gōngchǎng de juédìng yǐ jiāng 6 000 rén wěituō gěi fèiliào duī 关闭工厂的决定已将6 000人委托给废料堆 guānbì gōngchǎng de juédìng yǐ jiāng 6 000 rén wěituō gěi fèiliào duī 关闭 工厂 的 决定 已将 6000 人 委托 给 废料 堆 guānbì gōngchǎng de juédìng yǐ jiāng 6000 rén wěituō gěi fèiliào duī
 —次车祸使他落得在轮椅上度过余生 A car accident consigned him to a wheel chair for the rest of his life Un accident de voiture l'a emmené à un fauteuil roulant pour le reste de sa vie Un accident de voiture l'a emmené à un fauteuil roulant pour le reste de sa vie 一个车祸在他的余生中把他托付给轮椅 yīgè chēhuò zài tā de yúshēng zhōng bǎ tā tuōfù gěi lúnyǐ Um acidente de carro levou-o para uma cadeira de rodas para o resto da sua vida Um acidente de carro levou-o para uma cadeira de rodas para o resto da sua vida
一个车祸在他的余生中把他托付给轮椅 —cì chēhuò shǐ tā luòdé zài lúnyǐ shàng dùguò yúshēng  - 次车祸使他落得在轮椅 上 度过余生  - cì chēhuò shǐ tā luòdé zài lúnyǐ shàng dùguò yúshēng   - 次车祸使他落得在轮椅上度过余生   - cì chēhuò shǐ tā luòdé zài lúnyǐ shàng dùguò yúshēng #NOME? - cì chēhuò shǐ tā luòdé zài lúnyǐ shàng dùguò yúshēng
 to give or send sth to sb yīgè chēhuò zài tā de yúshēng zhōng bǎ tā tuōfù gěi lúnyǐ 一个车祸在他 的 余生 中 把他托付给轮椅 yīgè chēhuò zài tā de yúshēng zhōng bǎ tā tuōfù gěi lúnyǐ 一个车祸在他的余生中把他托付给轮椅 yīgè chēhuò zài tā de yúshēng zhōng bǎ tā tuōfù gěi lúnyǐ 一个 车祸 在 他 的 余生 中 把 他 托付 给 轮椅 yīgè chēhuò zài tā de yúshēng zhōng bǎ tā tuōfù gěi lúnyǐ
交给;交付;寄送  to give or send sth to sb  Donner ou envoyer du sth au sb  Donner ou envoyer du sth au sb  给或发送sth到sb  gěi huò fāsòng sth dào sb Dar ou enviar sth para sb Dar ou enviar sth para sb
consignment  a quantity of goods that are sent or delivered somewhere  jiāo gěi; jiāofù; jì sòng  交给 jiāo gěi 交给;交付;寄送 jiāo gěi; jiāofù; jì sòng 交给 jiāo gěi
装运的货物;运送物 consignment a quantity of goods that are sent or delivered somewhere  Une quantité de marchandises qui sont envoyées ou livrées quelque part Une quantité de marchandises qui sont envoyées ou livrées quelque part 寄售一定数量的货物发送或交付的地方 jìshòu yīdìng shùliàng de huòwù fāsòng huò jiāofù dì dìfāng A quantidade de produtos que são enviados ou entregues em algum lugar A quantidade de produtos que são enviados ou entregues em algum lugar
a consignment of medicines zhuāngyùn de huòwù; yùnsòng wù 装运 的 货物; 运送物 zhuāngyùn de huòwù; yùnsòng wù 装运的货物;运送物 zhuāngyùn de huòwù; yùnsòng wù 装运 的 货物;运送 物 zhuāngyùn de huòwù; yùnsòng wù
运送的一批药物 a consignment of medicines Un envoi de médicaments Un envoi de médicaments 一批药品 yī pī yàopǐn Uma remessa de medicamentos Uma remessa de medicamentos
the act of sending or delivering sb/sth  yùnsòng de yī pī yàowù 运送 的 一批药物 yùnsòng de yī pī yàowù 运送的一批药物 yùnsòng de yī pī yàowù 运送 的 一批 药物 yùnsòng de yī pī yàowù
发送; 投递;递送 the act of sending or delivering sb/sth  L'acte d'envoyer ou de livrer sb / sth L'acte d'envoyer ou de livrer sb/ sth 发送或交付sb / sth的行为 fāsòng huò jiāofù sb/ sth de xíngwéi O ato de enviar ou entregar sb / sth O ato de enviar ou entregar sb/ sth
consignment store a shop/store where people take their old clothes, etc. to be sold to sb else. The consignment store keeps part of the money after an item is sold and gives the other part to the person who brought it in. fāsòng; tóudì; dìsòng consignment store a shop/store where people take their old clothes, etc. to be sold to sb else. The consignment store keeps part of the money after an item is sold and gives the other part to the person who brought it in. fāsòng; tóudì; dìsòng 发送;投递;递送 fāsòng; tóudì; dìsòng loja de remessa uma loja / loja onde as pessoas tomam as suas roupas velhas, etc, para ser vendido para sb outra coisa. A loja de remessa mantém parte do dinheiro após um item é vendido e dá a outra parte para a pessoa que o trouxe em. fāsòng; tóudì; dìsòng
信托商行;寄售店 consignment store a shop/store where people take their old clothes, etc. To be sold to sb else. The consignment store keeps part of the money after an item is sold and gives the other part to the person who brought it in. Consignation stocker une boutique / magasin où les gens prennent leurs vieux vêtements, etc pour être vendus à sb autrement. La consignation garde une partie de l'argent après qu'un article est vendu et donne l'autre partie à la personne qui l'a apporté. Consignation stocker une boutique/ magasin où les gens prennent leurs vieux vêtements, etc pour être vendus à sb autrement. La consignation garde une partie de l'argent après qu'un article est vendu et donne l'autre partie à la personne qui l'a apporté. 寄售存储一个商店/商店,人们拿他们的旧衣服等待销售给sb其他。货物商店在物品出售后保留部分货币,并将另一部分提供给运送货物的人。 jìshòu cúnchú yīgè shāngdiàn/shāngdiàn, rénmen ná tāmen de jiù yīfú děngdài xiāoshòu gěi sb qítā. Huòwù shāngdiàn zài wùpǐn chūshòu hòu bǎoliú bùfèn huòbì, bìng jiāng lìng yībùfèn tígōng jǐ yùnsòng huòwù de rén. loja de remessa uma loja / loja onde as pessoas tomam as suas roupas velhas, etc, para ser vendido sb contrário. Logging mantém uma parte do dinheiro após um item é vendido e dá a outra parte da pessoa que o trouxe. Loja de remessa uma loja/ loja onde as pessoas tomam as suas roupas velhas, etc, para ser vendido sb contrário. Logging mantém uma parte do dinheiro após um item é vendido e dá a outra parte da pessoa que o trouxe.
Consist (not used in the progressive tenses于进行时) 包含(不用于渐进式时态) Xìntuō shāngháng; jìshòu diàn 信托商行; 寄售 店 Xìntuō shāngháng; jìshòu diàn 信托商行;寄售店 Xìntuō shāngháng; jìshòu diàn 信托 商行;寄售 店 Xìntuō shāngháng; jìshòu diàn
consist in sth (formal) to have sth as the main or only part or feature, consist in sth (formal) to have sth as the main or only part or feature, Se composent de sth (formel) d'avoir sth comme la principale ou seule partie ou caractéristique, Se composent de sth (formel) d'avoir sth comme la principale ou seule partie ou caractéristique, 在sth(形式)中具有sth作为主要或仅部分或特征, zài sth(xíngshì) zhōng jùyǒu sth zuòwéi zhǔyào huò jǐn bùfèn huò tèzhēng, Consistem em sth (formal) têm sth como a parte principal ou única ou recurso, Consistem em sth (formal) têm sth como a parte principal ou única ou recurso,
存牟于;,在于 cún móu yú;, zàiyú 存牟于;,在于 cún móu yú;, zàiyú 存牟于; cún móu yú; 存牟于;,在于 cún móu yú;, zàiyú
the beauty of the city consists in its magnificent buildings the beauty of the city consists in its magnificent buildings La beauté de la ville se compose de ses magnifiques bâtiments La beauté de la ville se compose de ses magnifiques bâtiments 城市的美丽在于其宏伟的建筑 chéngshì dì měilì zàiyú qí hóngwěi de jiànzhú A beleza da cidade consiste em belos edifícios A beleza da cidade consiste em belos edifícios
这座城市的美就在于它那些宏伟的建筑 zhè zuò chéngshì dì měi jiù zàiyú tā nàxiē hóngwěi de jiànzhú 这座城市 的 美就在于它那些宏伟 的 建筑 zhè zuò chéngshì dì měi jiù zàiyú tā nàxiē hóngwěi de jiànzhú 这座城市的美就在它那些宏伟的建筑 zhè zuò chéngshì dì měi jiù zài tā nàxiē hóngwěi de jiànzhú 这座 城市 的 美 就 在于 它 那些 宏伟 的 建筑 zhè zuò chéngshì dì měi jiù zàiyú tā nàxiē hóngwěi de jiànzhú
True education does not consist in simply being taught facts True education does not consist in simply being taught facts La véritable éducation ne consiste pas simplement à enseigner des faits La véritable éducation ne consiste pas simplement à enseigner des faits 真正的教育不仅仅是教授事实 zhēnzhèng de jiàoyù bùjǐn jǐn shì jiàoshòu shìshí A verdadeira educação não é meramente para ensinar fatos A verdadeira educação não é meramente para ensinar fatos
真正的教育并不在于简单地讲授事实 zhēnzhèng de jiàoyù bìng bù zàiyú jiǎndān de jiǎngshòu shì shí 真正 的 教育并不 在于 简单地讲授事实 zhēnzhèng de jiàoyù bìng bù zàiyú jiǎndān de jiǎngshòu shì shí 真正的教育并不在于简单地讲授授事实 zhēnzhèng de jiàoyù bìng bù zàiyú jiǎndān de jiǎngshòu shòu shì shí 真正 的 教育 并不 在于 简单地讲 授 事实 zhēnzhèng de jiàoyù bìng bù zàiyú jiǎndān de jiǎngshòu shì shí
真正的教育不仅仅是教导事实 zhēnzhèng de jiàoyù bùjǐn jǐn shì jiàodǎo shì shí 真正 的 教育 不仅仅是 教导事实 zhēnzhèng de jiàoyù bùjǐn jǐn shì jiàodǎo shì shí 真正的教育不只是教导事实 zhēnzhèng de jiàoyù bù zhǐshì jiàodǎo shì shí 真正 的 教育 不仅仅是 教导 事实 zhēnzhèng de jiàoyù bùjǐn jǐn shì jiàodǎo shì shí
consist of sth to be formed from the things or people mentioned consist of sth to be formed from the things or people mentioned Se compose de quelque chose qui se forme à partir des choses ou des personnes mentionnées Se compose de quelque chose qui se forme à partir des choses ou des personnes mentionnées 包括从所提到的事物或人形成的 bāokuò cóng suǒ tí dào de shìwù huò rén xíngchéng de Ele consiste em algo que se forma a partir de coisas ou pessoas mencionadas Ele consiste em algo que se forma a partir de coisas ou pessoas mencionadas
 组成(或构成) yóu…zǔchéng (huò gòuchéng)  组成(或构成) yóu…zǔchéng (huò gòuchéng)  由...组成(或构成)  yóu... Zǔchéng (huò gòuchéng)  组成(或构成) yóu…zǔchéng (huò gòuchéng)
the committee consists of ten members the committee consists of ten members Le comité se compose de dix membres Le comité se compose de dix membres 该委员会由十名成员组成 gāi wěiyuánhuì yóu shí míng chéngyuán zǔchéng A comissão é composta por dez membros A comissão é composta por dez membros
委员会由十人组成 wěiyuánhuì yóu shí rén zǔchéng 委员会由十 人 组成 wěiyuánhuì yóu shí rén zǔchéng 委员会由十人组成 wěiyuánhuì yóu shí rén zǔchéng 委员会 由 十 人 组成 wěiyuánhuì yóu shí rén zǔchéng
their diet consisted largely of vegetables. their diet consisted largely of vegetables. Leur alimentation consistait principalement en légumes. Leur alimentation consistait principalement en légumes. 他们的饮食主要由蔬菜组成。 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng. A sua dieta consistia principalmente de vegetais. A sua dieta consistia principalmente de vegetais.
他们的日饮食以蔬菜主 Tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài zhǔ 他们 的 日常饮食 以 蔬菜主 Tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài zhǔ 他们的日常饮食以蔬菜主 Tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài zhǔ 他们 的 日常 饮食 以 蔬菜 主 Tāmen de rìcháng yǐnshí yǐ shūcài zhǔ
他们的饮食主要由蔬菜组成 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng 他们 的 饮食主要由蔬菜组成 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng 他们的饮食主要由蔬菜组成 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng 他们 的 饮食 主要 由 蔬菜 组成 tāmen de yǐnshí zhǔyào yóu shūcài zǔchéng
Most of the fieldwork consisted 0f making tape recordings Most of the fieldwork consisted 0f making tape recordings La majeure partie du travail sur le terrain consistait à faire des enregistrements sur bandes La majeure partie du travail sur le terrain consistait à faire des enregistrements sur bandes 大多数现场工作包括制作磁带录音 dà duōshù xiànchǎng gōngzuò bāokuò zhìzuò cídài lùyīn A maior parte do trabalho de campo foi o de gravações A maior parte do trabalho de campo foi o de gravações
现场工作多半为进行磁带录音 xiànchǎng gōngzuò duōbàn wéi jìnxíng cídài lùyīn 现场工作多半为进行 磁带录音 xiànchǎng gōngzuò duōbàn wéi jìnxíng cídài lùyīn 现场工作多半为进行磁带录音 xiànchǎng gōngzuò duōbàn wéi jìnxíng cídài lùyīn 现场 工作 多半 为 进行 磁带 录音 xiànchǎng gōngzuò duōbàn wéi jìnxíng cídài lùyīn
大多数现场工作包括制作磁带录音 dà duōshù xiànchǎng gōngzuò bāokuò zhìzuò cídài lùyīn 大多数现场工作包括制作磁带录音 dà duōshù xiànchǎng gōngzuò bāokuò zhìzuò cídài lùyīn 大多数现场工作包括制作磁带录音 dà duōshù xiànchǎng gōngzuò bāokuò zhìzuò cídài lùyīn 大多数 现场 工作 包括 制作 磁带 录音 dà duōshù xiànchǎng gōngzuò bāokuò zhìzuò cídài lùyīn
consistency consistencies (approving) the quality of always behaving in the same way or of having the same opinions, standard, etc.; the quality of being consistent  consistency consistencies (approving) the quality of always behaving in the same way or of having the same opinions, standard, etc.; The quality of being consistent  La cohérence (l'approbation) de la qualité de toujours se comporter de la même manière ou d'avoir les mêmes opinions, la norme, etc .; La qualité d'être cohérent La cohérence (l'approbation) de la qualité de toujours se comporter de la même manière ou d'avoir les mêmes opinions, la norme, etc.; La qualité d'être cohérent 一致性一致性(批准)始终以相同方式表现的或具有相同意见,标准等的质量;质量保持一致 yīzhì xìng yīzhì xìng (pīzhǔn) shǐzhōng yǐ xiāngtóng fāngshì biǎoxiàn de huò jùyǒu xiāngtóng yìjiàn, biāozhǔn děng de zhìliàng; zhìliàng bǎochí yīzhì Consistência (aprovação) Qualidade sempre se comportam da mesma maneira ou têm as mesmas opiniões, padrão, etc. Qualidade para ser coerente Consistência (aprovação) Qualidade sempre se comportam da mesma maneira ou têm as mesmas opiniões, padrão, etc. Qualidade para ser coerente
致性;连贯性 yīzhì xìng; liánguàn xìng 一致性; 连贯 性 yīzhì xìng; liánguàn xìng 一致性 yīzhì xìng 一致性;连贯 性 yīzhì xìng; liánguàn xìng
She has picked with great consistency all season She has picked with great consistency all season Elle a choisi avec une grande cohérence toute la saison Elle a choisi avec une grande cohérence toute la saison 她在整个赛季都选择了非常一致的 tā zài zhěnggè sàijì dōu xuǎnzéle fēicháng yīzhì de Ela escolheu com grande consistência durante toda a temporada Ela escolheu com grande consistência durante toda a temporada
她整个赛季表现相当稳定 tā zhěnggè sàijì biǎoxiàn xiāngdāng wěndìng ...... ...... 她整个赛季表现相当稳定 tā zhěnggè sàijì biǎoxiàn xiāngdāng wěndìng ...... ......
We need to ensure the consistency of /service to our customers We need to ensure the consistency of/service to our customers Nous devons assurer la cohérence de / service à nos clients Nous devons assurer la cohérence de/ service à nos clients 我们需要确保/服务与我们的客户的一致性 wǒmen xūyào quèbǎo/fúwù yǔ wǒmen de kèhù de yīzhì xìng Precisamos de assegurar a coerência / serviço para os nossos clientes Precisamos de assegurar a coerência/ serviço para os nossos clientes
我们对客户要确保服务的连贯性 wǒmen duì kèhù yào quèbǎo fúwù de liánguàn xìng 我们对客户要确保 服务 的 连贯 性 wǒmen duì kèhù yào quèbǎo fúwù de liánguàn xìng 我们对客户要确保服务的连贯性 wǒmen duì kèhù yào quèbǎo fúwù de liánguàn xìng 我们 对 客户 要 确保 服务 的 连贯 性 wǒmen duì kèhù yào quèbǎo fúwù de liánguàn xìng
我们需要确保/服务与我们的客户的一致性 wǒmen xūyào quèbǎo/fúwù yǔ wǒmen de kèhù de yīzhì xìng 我们需要确保 / 服务 与 我 的 客户 的 一致性 wǒmen xūyào quèbǎo/ fúwù yǔ wǒ de kèhù de yīzhì xìng 我们需要确保/服务与我们的客户的一致性 wǒmen xūyào quèbǎo/fúwù yǔ wǒmen de kèhù de yīzhì xìng 我们 需要 确保 / 服务 与 我 的 客户 的 一致性 wǒmen xūyào quèbǎo/ fúwù yǔ wǒ de kèhù de yīzhì xìng
oposé inconsistency  oposé inconsistency  contradiction contradiction posé不一致 posé bùyīzhì contradição contradição
the consistency of a mixture or a liquid substance is how thick, smooth, etc. it is the consistency of a mixture or a liquid substance is how thick, smooth, etc. It is La consistance d'un mélange ou d'une substance liquide est l'épaisseur, lisse, etc., il est La consistance d'un mélange ou d'une substance liquide est l'épaisseur, lisse, etc., Il est 混合物或液体物质的稠度是多么稠密,光滑等 hùnhéwù huò yètǐ wùzhí de chóudù shì duōme chóumì, guānghuá děng A consistência de uma mistura ou de uma substância líquida é a espessura, lisa, etc, é A consistência de uma mistura ou de uma substância líquida é a espessura, lisa, etc, é
黏稠度;密实度;滑度;坚实度 niánchóudù; mìshí dù; pínghuá dù; jiānshí dù 黏稠 度 度 度 度 度 niánchóudù dù dù dù dù 黏稠度;密实度; niánchóudù; mìshí dù; 黏稠 度 度 度 度 度 niánchóudù dù dù dù dù
混合物或液体物质的稠度是多么稠密,光滑等 hùnhéwù huò yètǐ wùzhí de chóu dù shì duōme chóumì, guānghuá děng 混合物或液体 物质 的 稠度 是 多么稠密, 光滑等 hùnhéwù huò yètǐ wùzhí de chóu dù shì duōme chóumì, guānghuá děng 混合物或液体物质的稠度是多么稠密,光滑等 hùnhéwù huò yètǐ wùzhí de chóudù shì duōme chóumì, guānghuá děng 混合物 或 液体 物质 的 稠度 是 多么 稠密, 光滑 等 hùnhéwù huò yètǐ wùzhí de chóu dù shì duōme chóumì, guānghuá děng
Beat the ingredients together to a creamy consistency. Beat the ingredients together to a creamy consistency. Battre les ingrédients ensemble à une consistance crémeuse. Battre les ingrédients ensemble à une consistance crémeuse. 将成分一起揉成奶油状稠度。 jiāng chéngfèn yīqǐ róu chéng nǎiyóu zhuàng chóu dù. Misture os ingredientes em uma consistência cremosa Misture os ingredientes em uma consistência cremosa
把配料搅拌成乳月旨状 Bǎ pèiliào jiǎobàn chéng rǔ yuè zhǐ zhuàng 把配料搅拌成乳 月 旨状 Bǎ pèiliào jiǎobàn chéng rǔ yuè zhǐ zhuàng 把配料搅拌成乳月款状 Bǎ pèiliào jiǎobàn chéng rǔ yuè kuǎn zhuàng 把 配料 搅拌 成 乳 月 旨 状 Bǎ pèiliào jiǎobàn chéng rǔ yuè zhǐ zhuàng
将成分一起揉成奶油状稠度 jiāng chéngfèn yīqǐ róu chéng nǎiyóu zhuàng chóudù 将成分 一起揉成奶油状稠度 jiāng chéngfèn yīqǐ róu chéng nǎiyóu zhuàng chóudù 将成分一起揉成奶油状稠度 jiāng chéngfèn yīqǐ róu chéng nǎiyóu zhuàng chóudù 将 成分 一起 揉成 奶油 状 稠度 jiāng chéngfèn yīqǐ róu chéng nǎiyóu zhuàng chóudù
The cement should have the consistency of wet sand The cement should have the consistency of wet sand Le ciment doit avoir la consistance du sable humide Le ciment doit avoir la consistance du sable humide 水泥应具有湿砂的稠度 shuǐní yīng jùyǒu shī shā de chóudù O cimento deve ser a consistência de areia molhada O cimento deve ser a consistência de areia molhada
水泥应当具有湿沙的坚实度 shuǐní yīngdāng jùyǒu shī shā de jiānshí dù 水泥应当具有 湿沙 的 坚实 度 shuǐní yīngdāng jùyǒu shī shā de jiānshí dù 水泥应当具有湿沙的坚实度 shuǐní yīngdāng jùyǒu shī shā de jiānshí dù 水泥 应当 具有 湿沙 的 坚实 度 shuǐní yīngdāng jùyǒu shī shā de jiānshí dù
水泥应具有湿砂的稠度 shuǐní yīng jùyǒu shī shā de chóudù 水泥应具有 湿砂 的 稠度 shuǐní yīng jùyǒu shī shā de chóudù 水泥应具有湿砂的稠度 shuǐní yīng jùyǒu shī shā de chóudù 水泥 应 具有 湿 砂 的 稠度 shuǐní yīng jùyǒu shī shā de chóudù
consistent  (approving) always behaving in the same way, or having the same opinions, standards, etc. consistent (approving) always behaving in the same way, or having the same opinions, standards, etc. Consistant (approuver) toujours se comporter de la même manière, ou avoir les mêmes opinions, normes, etc. Consistant (approuver) toujours se comporter de la même manière, ou avoir les mêmes opinions, normes, etc. 一致(批准)总是以相同的方式行事,或具有相同的意见,标准等。 yīzhì (pīzhǔn) zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì xíngshì, huò jùyǒu xiāngtóng de yìjiàn, biāozhǔn děng. De (aprovar) sempre se comportam da mesma maneira ou têm os mesmos pontos de vista, normas, etc. De (aprovar) sempre se comportam da mesma maneira ou têm os mesmos pontos de vista, normas, etc.
 一致的;始终女一的 Yīzhì de; shǐzhōng nǚ yī de  一致 的; 始终女 一 的  Yīzhì de; shǐzhōng nǚ yī de  一致的  Yīzhì de 一致 的;始终 女 一 的 Yīzhì de; shǐzhōng nǚ yī de
一致(批准)总是以相同的方式行事,或具有相同的意见,标准等。 yīzhì (pīzhǔn) zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì xíngshì, huò jùyǒu xiāngtóng de yìjiàn, biāozhǔn děng. 一致 (批准) 总是 以相同 的 方式 行事, 或具有 相同 的 意见, 标准等. yīzhì (pīzhǔn) zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì xíngshì, huò jùyǒu xiāngtóng de yìjiàn, biāozhǔn děng. 一致(批准)总是以相同的方式行事,或具有相同的意见,标准等。 yīzhì (pīzhǔn) zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì xíngshì, huò jùyǒu xiāngtóng de yìjiàn, biāozhǔn děng. 一致 (批准) 总是 以 相同 的 方式 行事, 或 具有 相同 的 意见, 标准 等. yīzhì (pīzhǔn) zǒng shì yǐ xiāngtóng de fāngshì xíngshì, huò jùyǒu xiāngtóng de yìjiàn, biāozhǔn děng.
She’s not very consistent in the way she treats her children She’s not very consistent in the way she treats her children Elle n'est pas très cohérente dans la façon dont elle traite ses enfants Elle n'est pas très cohérente dans la façon dont elle traite ses enfants 她对待孩子的方式不是很一致 Tā duìdài háizi de fāngshì bùshì hěn yīzhì Não é muito consistente na maneira como trata os seus filhos Não é muito consistente na maneira como trata os seus filhos
 她对待孩子反复无常 tā duìdài hái zǐ fǎnfù wúcháng  她对待孩子 反复无常  tā duìdài hái zǐ fǎnfù wúcháng  她对待孩子  tā duìdài háizi 她 对待 孩子 反复无常 tā duìdài hái zǐ fǎnfù wúcháng
He has been Milan’s most consistent player this season He has been Milan’s most consistent player this season Il a été le joueur le plus constant de Milan cette saison Il a été le joueur le plus constant de Milan cette saison 他本赛季是米兰最稳定的球员 tā běn sàijì shì mǐlán zuì wěndìng de qiúyuán Tem sido o jogador mais consistente nesta temporada para Milão Tem sido o jogador mais consistente nesta temporada para Milão
他是米兰队这个赛季状态最稳定的队员 tā shì mǐlán duì zhège sàijì zhuàngtài zuì wěndìng de duìyuán 他 是 米兰队这个赛季状态最稳定 的 队员 tā shì mǐlán duì zhège sàijì zhuàngtài zuì wěndìng de duìyuán 他是米兰队这个赛季状态最稳定的队员 tā shì mǐlán duì zhège sàijì zhuàngtài zuì wěndìng de duìyuán 他 是 米兰 队 这个 赛季 状态 最 稳定 的 队员 tā shì mǐlán duì zhège sàijì zhuàngtài zuì wěndìng de duìyuán
we must be consistent in applying the rules we must be consistent in applying the rules Nous devons être cohérents dans l'application des règles Nous devons être cohérents dans l'application des règles 我们必须在应用规则时保持一致 wǒmen bìxū zài yìngyòng guīzé shí bǎochí yīzhì Temos de ser coerentes na aplicação de regras Temos de ser coerentes na aplicação de regras
我们在实施这些规则时必须保持一致 wǒmen zài shíshī zhèxiē guīzé shí bìxū bǎochí yīzhì 我们在实施这些规则时必须保持 一致 wǒmen zài shíshī zhèxiē guīzé shí bìxū bǎochí yīzhì 我们在实施这些规则时必须保持一致 wǒmen zài shíshī zhèxiē guīzé shí bìxū bǎochí yīzhì 我们 在 实施 这些 规则 时 必须 保持 一致 wǒmen zài shíshī zhèxiē guīzé shí bìxū bǎochí yīzhì
a consistent approach to the problem  a consistent approach to the problem  Une approche cohérente du problème Une approche cohérente du problème 一个一致的方法来解决问题 yīgè yīzhì de fāngfǎ lái jiějué wèntí Uma abordagem coerente para o problema Uma abordagem coerente para o problema
解决问题的一贯方法 jiějué wèntí de yīguàn fāngfǎ 解决问题 的 一贯 方法 jiějué wèntí de yīguàn fāngfǎ 解决问题的一贯方法 jiějué wèntí de yīguàn fāngfǎ 解决 问题 的 一贯 方法 jiějué wèntí de yīguàn fāngfǎ
happening in the same way and continuing for a period of time happening in the same way and continuing for a period of time Se déroulant de la même manière et se poursuivant pendant un certain temps Se déroulant de la même manière et se poursuivant pendant un certain temps 以相同的方式发生并持续一段时间 yǐ xiāngtóng de fāngshì fǎ shēng bìng chíxù yīduàn shíjiān Ocorrendo da mesma forma e continuando por algum tempo Ocorrendo da mesma forma e continuando por algum tempo
续的,;持续的 liánxù de,; chíxù de 连续 的,; 持续 的 liánxù de,; chíxù de 连续的 liánxù de 连续 的,;持续 的 liánxù de,; chíxù de
以相同的方式发生并持续一段时间 yǐ xiāngtóng de fāngshì fǎ shēng bìng chíxù yīduàn shíjiān 以 相同 的 方式发生 并持续 一段时间 yǐ xiāngtóng de fāngshì fǎ shēng bìng chíxù yīduàn shíjiān 以相同的方式发生并持续一段时间 yǐ xiāngtóng de fāngshì fǎ shēng bìng chíxù yīduàn shíjiān 以 相同 的 方式 发生 并 持续 一段 时间 yǐ xiāngtóng de fāngshì fāshēng bìng chíxù yīduàn shíjiān
the party’s consistent failure to come up with any new policies the party’s consistent failure to come up with any new policies L'échec systématique du parti à proposer de nouvelles politiques L'échec systématique du parti à proposer de nouvelles politiques 该党始终不能提出任何新的政策 gāi dǎng shǐzhōng bùnéng tíchū rènhé xīn de zhèngcè A falha sistemática do partido para propor novas políticas A falha sistemática do partido para propor novas políticas
这个政党长时期的提不出任何新政策 zhège zhèngdǎng cháng shíqí de tí bù chū rènhé xīn zhèngcè 这个政党长时期 的 提 不出任何 新 政策 zhège zhèngdǎng cháng shíqí de tí bù chū rènhé xīn zhèngcè 这个政党长时期的提不出任何新政策 zhège zhèngdǎng cháng shíqí de tí bù chū rènhé xīn zhèngcè 这个 政党 长时期 的 提 不出 任何 新 政策 zhège zhèngdǎng cháng shíqí de tí bù chū rènhé xīn zhèngcè
a pattern of consistent growth in the economy a pattern of consistent growth in the economy Un modèle de croissance constante de l'économie Un modèle de croissance constante de l'économie 在经济中持续增长的模式 zài jīngjì zhōng chíxù zēngzhǎng de móshì Um modelo de crescimento constante da economia Um modelo de crescimento constante da economia
经济寺续增长的模式  jīngjì sì xù zēngzhǎng de móshì  经济寺续增长 的 模式 jīngjì sì xù zēngzhǎng de móshì 经济寺续增长的模式 jīngjì sì xù zēngzhǎng de móshì 经济 寺 续 增长 的 模式 jīngjì sì xù zēngzhǎng de móshì
经济中持续增长的模式 zài jīngjì zhōng chíxù zēngzhǎng de móshì 在经济 中 持续增长 的 模式 zài jīngjì zhōng chíxù zēngzhǎng de móshì 在经济中持续增长的模式 zài jīngjì zhōng chíxù zēngzhǎng de móshì 在 经济 中 持续 增长 的 模式 zài jīngjì zhōng chíxù zēngzhǎng de móshì
with sth in agree­ment with sth; not contradicting sth 〜with sth in agree­ment with sth; not contradicting sth Avec quelque chose en accord avec q; Ne contredisant pas Avec quelque chose en accord avec q; Ne contredisant pas 〜与sth同意;不矛盾 〜yǔ sth tóngyì; bù máodùn Com algo consistente com Q; não contradizendo Com algo consistente com Q; não contradizendo
 与…一 致的;相符的;符合的;不矛盾的 yǔ…yīzhì de; xiāngfú de; fúhé de; bù máodùn de  与 一 的 的 的 符合 的; 不 矛盾 的  yǔ yī de de de fúhé de; bù máodùn de  与...一致的;相符的;符合的;不矛盾的  yǔ... Yīzhì de; xiāngfú de; fúhé de; bù máodùn de 与 一 的 的 的 符合 的;不 矛盾 的 yǔ yī de de de fúhé de; bù máodùn de
The results are entirely consistent with our earlier research The results are entirely consistent with our earlier research Les résultats sont tout à fait conformes à nos recherches antérieures Les résultats sont tout à fait conformes à nos recherches antérieures 结果与我们早期的研究完全一致 jiéguǒ yú wǒmen zǎoqí de yánjiū wánquán yīzhì Os resultados são bastante consistente com a nossa pesquisa anterior Os resultados são bastante consistente com a nossa pesquisa anterior
这些结果与我们早些时候的研究完全吻合 zhèxiē jiéguǒ yú wǒmen zǎo xiē shíhòu de yánjiū wánquán wěnhé 这些结果与 我 的 研究完全吻合 zhèxiē jiéguǒ yú wǒ de yánjiū wánquán wěnhé 这些结果与我们早些时候的研究完全吻合 zhèxiē jiéguǒ yú wǒmen zǎo xiē shíhòu de yánjiū wánquán wěnhé 这些 结果 与 我 的 研究 完全 吻合 zhèxiē jiéguǒ yǔ wǒ de yánjiū wánquán wěnhé
injuries consistent with a fall from an upper storey (= similar to those such a fall would have caused) injuries consistent with a fall from an upper storey (= similar to those such a fall would have caused) Des blessures correspondant à une chute d'un étage supérieur (= semblable à une chute qui aurait causé) Des blessures correspondant à une chute d'un étage supérieur (= semblable à une chute qui aurait causé) 伤害与从上层楼梯跌落一致(=类似于这样的跌倒会造成) shānghài yǔ cóng shàngcéng lóutī diéluò yīzhì (=lèisì yú zhèyàng de diédǎo huì zàochéng) Lesões consistentes com uma queda de um andar superior (= semelhante a uma queda que causou) Lesões consistentes com uma queda de um andar superior (= semelhante a uma queda que causou)
和从楼上摔下来的情形相符合的伤处 hé cóng lóu shàng shuāi xiàlái de qíngxíng xiāng fúhé de shāng chù 和从楼上 摔下来 的 情形相符合 的 伤处 hé cóng lóu shàng shuāi xiàlái de qíngxíng xiāng fúhé de shāng chù 和从上上摔下来的情形相符合的伤处 hé cóng shàng shàng shuāi xiàlái de qíngxíng xiāng fúhé de shāng chù 和 从楼上 摔下 来 的 情形 相符合 的 伤处 hé cóng lóu shàng shuāi xiàlái de qíngxíng xiāng fúhé de shāng chù
伤害与从上层楼梯跌落一致(=类似于这样的跌倒会造成) shānghài yǔ cóng shàngcéng lóutī diéluò yīzhì (=lèisì yú zhèyàng de diédǎo huì zàochéng) 伤害与从 上层楼梯跌落 一致 (= 类似于这样 的 跌倒会造成) shānghài yǔ cóng shàngcéng lóutī diéluò yīzhì (= lèisì yú zhèyàng de diédǎo huì zàochéng) 伤害与从上层楼跌跌落一致(=类似于这样的跌倒会造成) shānghài yǔ cóng shàngcéng lóu dié diéluò yīzhì (=lèisì yú zhèyàng de diédǎo huì zàochéng) 伤害 与 从 上层 楼梯 跌落 一致 (= 类似于 这样 的 跌倒 会 造成) shānghài yǔ cóng shàngcéng lóutī diéluò yīzhì (= lèisì yú zhèyàng de diédǎo huì zàochéng)
(of an argument or a set of ideas 论点或一系列的观点)having different parts that all agree with each other  (of an argument or a set of ideas lùndiǎn huò yī xìliè de guāndiǎn)having different parts that all agree with each other  (D'un argument ou un ensemble d'idées 论点或 一系列 的 观点) ayant des parties différentes qui tous d'accord avec l'autre (D'un argument ou un ensemble d'idées lùndiǎn huò yī xìliè de guāndiǎn) ayant des parties différentes qui tous d'accord avec l'autre (论点或一系列观点)有不同的部分,彼此一致 (lùndiǎn huò yī xìliè guāndiǎn) yǒu bùtóng de bùfèn, bǐcǐ yīzhì (Em um argumento ou um conjunto de ideias 论点 或 一系列 的 观点) de diferentes partes que todos concordam uns com os outros (Em um argumento ou um conjunto de ideias lùndiǎn huò yī xìliè de guāndiǎn) de diferentes partes que todos concordam uns com os outros
相互连贯的 xiānghù liánguàn de 相互连贯 的 xiānghù liánguàn de 相互连贯的 xiānghù liánguàn de 相互 连贯 的 xiānghù liánguàn de
(论点或一系列观点)有不同的部分,彼此一致 (lùndiǎn huò yī xìliè guāndiǎn) yǒu bùtóng de bùfèn, bǐcǐ yīzhì (论点或 一系列观点) 有 不同 的 部分, 彼此 一致 (lùndiǎn huò yī xìliè guāndiǎn) yǒu bùtóng de bùfèn, bǐcǐ yīzhì (论点或一系列观点)有不同的部分,彼此一致 (lùndiǎn huò yī xìliè guāndiǎn) yǒu bùtóng de bùfèn, bǐcǐ yīzhì (论点 或 一系列 观点) 有 不同 的 部分, 彼此 一致 (lùndiǎn huò yī xìliè guāndiǎn) yǒu bùtóng de bùfèn, bǐcǐ yīzhì
a well thought out and consistent argument a well thought out and consistent argument Un argument bien pensé et cohérent Un argument bien pensé et cohérent 一个深思熟虑和一致的论点 yīgè shēnsīshúlǜ hé yīzhì dì lùndiǎn Um bem pensado e argumento coerente Um bem pensado e argumento coerente
 经过深思熟虑的、相互连贯的论点 jīngguò shēnsīshúlǜ de, xiānghù liánguàn dì lùndiǎn  经过深思熟虑 的, 相互连贯 的 论点  jīngguò shēnsīshúlǜ de, xiānghù liánguàn dì lùndiǎn  经过深思熟虑的,相互连贯的论点  jīngguò shēnsīshúlǜ de, xiānghù liánguàn dì lùndiǎn 经过 深思熟虑 的, 相互 连贯 的 论点 jīngguò shēnsīshúlǜ de, xiānghù liánguàn dì lùndiǎn
opposé INCONSISTENT opposé INCONSISTENT opposé INCONSISTENT opposé INCONSISTENT opposéINCONSISTENT opposéINCONSISTENT INCONSISTENT oposto INCONSISTENT oposto
 consistently Her work has been of a consistently high standard consistently Her work has been of a consistently high standard  Constamment son travail a été d'un niveau toujours élevé  Constamment son travail a été d'un niveau toujours élevé  她的工作始终是一贯的高标准  tā de gōngzuò shǐzhōng shì yīguàn de gāo biāozhǔn Constantemente seu trabalho era de uma consistente alta Constantemente seu trabalho era de uma consistente alta
她的工作一直是髙水准的 tā de gōngzuò yīzhí shì gāo shuǐzhǔn dì 她 的 工作 一直 是 髙水准 的 tā de gōngzuò yīzhí shì gāo shuǐzhǔn de 她的工作一直是髙水准的 tā de gōngzuò yīzhí shì gāo shuǐzhǔn dì 她 的 工作 一直 是 髙 水准 的 tā de gōngzuò yīzhí shì gāo shuǐzhǔn de
We have argued consistently for a change in the law We have argued consistently for a change in the law Nous avons toujours soutenu un changement dans la loi Nous avons toujours soutenu un changement dans la loi 我们一直认为法律的改变 wǒmen yīzhí rènwéi fǎlǜ de gǎibiàn Temos sempre apoiou uma mudança na lei Temos sempre apoiou uma mudança na lei
我们一直坚持不地鼓吹要更改法律 wǒmen yīzhí jiānchí bù de gǔchuī yào gēnggǎi fǎlǜ 我们 一直坚持 不 地 鼓吹要更改法律 wǒmen yīzhí jiānchí bù de gǔchuī yào gēnggǎi fǎlǜ 我们一直坚持不地鼓吹 wǒmen yīzhí jiānchí bù de gǔchuī 我们 一直 坚持 不 地 鼓吹 要 更改 法律 wǒmen yīzhí jiānchí bù de gǔchuī yào gēnggǎi fǎlǜ
consolation  a person or thing that makes you feel better when you are unhappy or disappointed 使感到安慰的人(或事)安慰;慰藉 consolation a person or thing that makes you feel better when you are unhappy or disappointed shǐ gǎndào ānwèi de rén (huò shì) ānwèi; wèijí Consoler une personne ou une chose qui vous fait vous sentir mieux quand vous êtes malheureux ou déçu 使 感到安慰 的 人 (或事) 安慰; 慰藉 Consoler une personne ou une chose qui vous fait vous sentir mieux quand vous êtes malheureux ou déçu shǐ gǎndào ānwèi de rén (huò shì) ānwèi; wèijí 安慰“英文”安慰“英文”安慰“英文”安慰“英文”安慰“英文 ānwèi “yīngwén” ānwèi “yīngwén” ānwèi “yīngwén” ānwèi “yīngwén” ānwèi “yīngwén Console uma pessoa ou coisa que faz você se sentir melhor quando você está infeliz ou decepcionado 使 感到 安慰 的 人 (或 事) 安慰;慰藉 Console uma pessoa ou coisa que faz você se sentir melhor quando você está infeliz ou decepcionado shǐ gǎndào ānwèi de rén (huò shì) ānwèi; wèijí
synonyme comfort synonyme comfort synonyme confort synonyme confort synonyme舒适 synonyme shūshì sinônimo de conforto sinônimo de conforto
  a few words of consolation a few words of consolation   Quelques mots de consolation   Quelques mots de consolation   几句安慰   jǐ jù ānwèi Algumas palavras de consolo Algumas palavras de consolo
 几句安慰的话  jǐ jù ānwèi dehuà   几句安慰 的 话  jǐ jù ānwèi dehuà  几句安慰的话  jǐ jù ānwèi dehuà 几句 安慰 的 话 jǐ jù ānwèi dehuà
几句安慰 jǐ jù ānwèi 几句安慰 jǐ jù ānwèi 几句安慰 jǐ jù ānwèi 几句安慰 jǐ jù ānwèi
if it's consolation, she didn't get the job either if it's consolation, she didn't get the job either Si c'est une consolation, elle n'a pas obtenu le travail soit Si c'est une consolation, elle n'a pas obtenu le travail soit 如果是安慰,她也没有得到这份工作 rúguǒ shì ānwèi, tā yě méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò Se serve de consolo, ela não conseguiu o emprego Se serve de consolo, ela não conseguiu o emprego
不知道这算不算得上安慰,她也没有得到那份工作 bù zhīdào zhè suàn bù suàndé shàng ānwèi, tā yě méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò 不 知知 这算 不算得 上 安慰, 她也没有 得到那份工作 bùzhī zhī zhè suàn bù suàndé shàng ānwèi, tā yě méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò 不知道这算不算得上安慰,她也没有得到那份工作 bù zhīdào zhè suàn bù suàndé shàng ānwèi, tā yě méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò 不 知 知 这 算 不算 得 上 安慰, 她 也 没有 得到 那份 工作 bùzhī zhī zhè suàn bù suàndé shàng ānwèi, tā yě méiyǒu dédào nà fèn gōngzuò
如果是安慰,她也没有得到这份工作 rúguǒ shì ānwèi, tā yě méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò 如果 是 安慰, 她也没有 得到这份工作 rúguǒ shì ānwèi, tā yě méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò 如果是安慰,她也没有得到这份工作 rúguǒ shì ānwèi, tā yě méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò 如果 是 安慰, 她 也 没有 得到 这份 工作 rúguǒ shì ānwèi, tā yě méiyǒu dédào zhè fèn gōngzuò
the children were great consolation to him when his wife died the children were great consolation to him when his wife died Les enfants lui furent une grande consolation quand sa femme mourut Les enfants lui furent une grande consolation quand sa femme mourut 当他的妻子去世时,孩子们对他非常安慰 dāng tā de qīzi qùshì shí, háizimen duì tā fēicháng ānwèi As crianças foram um grande consolo para ele quando sua esposa morreu As crianças foram um grande consolo para ele quando sua esposa morreu
他妻子去世后,几个孩子就是他极大的安慰 tā qīzi qùshì hòu, jǐ gè háizi jiùshì tā jí dà de ānwèi 他妻子 去世后, 几个孩子 就是 他极大 的 安慰 tā qīzi qùshì hòu, jǐ gè háizi jiùshì tā jí dà de ānwèi 他妻子去世后,几个孩子就是他极大的安慰 tā qīzi qùshì hòu, jǐ gè háizi jiùshì tā jí dà de ānwèi 他 妻子 去世 后, 几个 孩子 就是 他 极大 的 安慰 tā qīzi qùshì hòu, jǐ gè háizi jiùshì tā jí dà de ānwèi