A | B | C | D | E | F | G | H | ||||||
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin | ||||||
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | ||||||
consider | 421 | 421 | consequent | 20000abc | abc image | ||||||||
(英国)保守党的 | (Yīngguó) bǎoshǒu dǎng de | (英国) 保守党 的 | (Yīngguó) bǎoshǒu dǎng de | (英国)保守党的 | (Yīngguó) bǎoshǒu dǎng de | (英国) 保守党 的 | (Yīngguó) bǎoshǒu dǎng de | ||||||
Conservative members/supporters | Conservative members/supporters | Membres conservateurs / partisans | Membres conservateurs/ partisans | 保守党员/支持者 | bǎoshǒu dǎngyuán/zhīchí zhě | Conservadores membros / apoiantes | Conservadores membros/ apoiantes | ||||||
保守党员/支持者 | bǎoshǒu dǎngyuán/zhīchí zhě | 保守党员/支持者 | bǎoshǒu dǎngyuán/zhīchí zhě | 保守党员/支持者 | bǎoshǒu dǎngyuán/zhīchí zhě | 保守党员/支持者 | bǎoshǒu dǎngyuán/zhīchí zhě | ||||||
(of an estimate 估计)lower than what is probably the real amount or number | (of an estimate gūjì)lower than what is probably the real amount or number | (D'une estimation 估计) inférieur à ce qui est probablement le montant réel ou le nombre | (D'une estimation gūjì) inférieur à ce qui est probablement le montant réel ou le nombre | (估计估计)低于可能是实际金额或数量 | (gūjì gūjì) dī yú kěnéng shì shíjì jīn'é huò shùliàng | (Uma estimativa 估计) abaixo do que é, provavelmente, a quantidade real ou número | (Uma estimativa gūjì) abaixo do que é, provavelmente, a quantidade real ou número | ||||||
低于实标数量的;保守的 | dī yú shí biāo shùliàng de; bǎoshǒu de | 低于实标数量 的; 保守 的 | dī yú shí biāo shùliàng de; bǎoshǒu de | 低于实标数量的; | dī yú shí biāo shùliàng de; | 低于 实 标 数量 的;保守 的 | dī yú shí biāo shùliàng de; bǎoshǒu de | ||||||
At a conservative estimate, he'll be earning £50 000 | At a conservative estimate, he'll be earning £50 000 | À une estimation prudente, il gagnera £ 50 000 | À une estimation prudente, il gagnera £ 50 000 | 保守估计,他将赚取5万英镑 | bǎoshǒu gūjì, tā jiāng zhuàn qǔ 5 wàn yīngbàng | Em uma estimativa conservadora, ele vai ganhar £ 50.000 | Em uma estimativa conservadora, ele vai ganhar £ 50.000 | ||||||
按照保守的估计,他会賺到5万英镑 | ànzhào bǎoshǒu de gūjì, tā huì zhuàn dào 5 wàn yīngbàng | 按照保守 的 估计, 他会賺到 5 万英镑 | ànzhào bǎoshǒu de gūjì, tā huì zhuàn dào 5 wàn yīngbàng | 按照保存的估计,他会赚到5万英镑 | ànzhào bǎocún de gūjì, tā huì zhuàn dào 5 wàn yīngbàng | 按照 保守 的 估计, 他 会 賺到 5 万 英镑 | Ànzhào bǎoshǒu de gūjì, tā huì zhuàn dào 5 wàn yīngbàng | ||||||
conservatively | conservatively | prudemment | prudemment | 保守地 | bǎoshǒu de | cuidadosamente | cuidadosamente | ||||||
(usually Conservative) [abbr. Con) a member or supporter of tlie British Conservative Party | (usually Conservative) [abbr. Con) a member or supporter of tlie British Conservative Party | (Habituellement conservateur) [abbr. Con) un membre ou un partisan du Parti conservateur britannique | (Habituellement conservateur) [abbr. Con) un membre ou un partisan du Parti conservateur britannique | (通常保守)[abbr。 Con)英国保守党的成员或支持者 | (tōngcháng bǎoshǒu)[abbr. Con) yīngguó bǎoshǒu dǎng de chéngyuán huò zhīchí zhě | (Normalmente conservadora) [abbr. Con) um membro ou apoiante do Partido Conservador britânico | (Normalmente conservadora) [abbr. Con) um membro ou apoiante do Partido Conservador britânico | ||||||
(英国) 保守党党员,保守党支持者 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng dǎngyuán, bǎoshǒu dǎng zhīchí zhě | (英国) 保守党党员, 保守党支持者 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng dǎngyuán, bǎoshǒu dǎng zhīchí zhě | (英国)保守党党员,保守党支持者 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng dǎngyuán, bǎoshǒu dǎng zhīchí zhě | (英国) 保守党 党员, 保守党 支持者 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng dǎngyuán, bǎoshǒu dǎng zhīchí zhě | ||||||
a conservative person | a conservative person | Une personne conservatrice | Une personne conservatrice | 一个保守的人 | yīgè bǎoshǒu de rén | Uma pessoa conservadora | Uma pessoa conservadora | ||||||
保守者;因循守旧者 | bǎoshǒu zhě; yīnxúnshǒujiù zhě | 保守者;因循守旧者 | bǎoshǒu zhě; yīnxúnshǒujiù zhě | 保守者;因循守旧者 | bǎoshǒu zhě; yīnxúnshǒujiù zhě | 保守者;因循守旧者 | bǎoshǒu zhě; yīnxúnshǒujiù zhě | ||||||
一个保守的人 | yīgè bǎoshǒu de rén | 一个保守 的 人 | Yīgè bǎoshǒu de rén | 一个保守的人 | yīgè bǎoshǒu de rén | 一个 保守 的 人 | Yīgè bǎoshǒu de rén | ||||||
the Conservative Party one of the main British political parties, on the political right, which especially believes in FREE ENTERPRISE and that industry should be privately owned | the Conservative Party one of the main British political parties, on the political right, which especially believes in FREE ENTERPRISE and that industry should be privately owned | Le Parti conservateur, l'un des principaux partis politiques britanniques, sur la droite politique, qui croit particulièrement à FREE ENTERPRISE et que l'industrie devrait être privée | Le Parti conservateur, l'un des principaux partis politiques britanniques, sur la droite politique, qui croit particulièrement à FREE ENTERPRISE et que l'industrie devrait être privée | 保守党是主要的英国政党之一,在政治权利,特别是相信FREE ENTERPRISE和该行业应该是私有的 | bǎoshǒu dǎng shì zhǔyào de yīngguó zhèngdǎng zhī yī, zài zhèngzhì quánlì, tèbié shì xiāngxìn FREE ENTERPRISE hé gāi hángyè yìng gāi shì sīyǒu de | O Partido Conservador, um dos principais partidos políticos britânicos da direita política, que acredita em particular LIVRE INICIATIVA e que a indústria deve ser privado | O Partido Conservador, um dos principais partidos políticos britânicos da direita política, que acredita em particular LIVRE INICIATIVA e que a indústria deve ser privado | ||||||
保守党(英国主要政党之一,尤其信奉自由企业制度及产业私有化) | bǎoshǒu dǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, yóuqí xìnfèng zìyóu qì yè zhìdù jí chǎnyè sīyǒu huà) | 保守党 (英国 主要政党之一, 尤其信奉自由企业制度 及产业私有化) | bǎoshǒu dǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, yóuqí xìnfèng zìyóu qì yè zhìdù jí chǎnyè sīyǒu huà) | 保守党(英国主要政党之一,尤其信奉自由企业制度及产业私有化) | bǎoshǒu dǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, yóuqí xìnfèng zìyóu qì yè zhìdù jí chǎnyè sīyǒu huà) | 保守党 (英国 主要 政党 之一, 尤其 信奉 自由 企业 制度 及 产业 私有化) | bǎoshǒu dǎng (yīngguó zhǔyào zhèngdǎng zhī yī, yóuqí xìnfèng zìyóu qǐyè zhìdù jí chǎnyè sīyǒu huà) | ||||||
conservatoire conservatory) a school or college at which people are trained in music and theatre | conservatoire conservatory) a school or college at which people are trained in music and theatre | Conservatoire conservatoire) une école ou un collège où les gens sont formés à la musique et au théâtre | Conservatoire conservatoire) une école ou un collège où les gens sont formés à la musique et au théâtre | 音乐学院),一个学校或学院,在那里人们在音乐和戏剧训练 | yīnyuè xuéyuàn), yīgè xuéxiào huò xuéyuàn, zài nàlǐ rénmen zài yīnyuè hé xìjù xùnliàn | Conservatório Conservatório) uma escola ou faculdade onde as pessoas são treinados em música e teatro | Conservatório Conservatório) uma escola ou faculdade onde as pessoas são treinados em música e teatro | ||||||
音乐 (或戏剧)专科学校(或学院) | yīnyuè (huò xìjù) zhuānkē xuéxiào (huò xuéyuàn) | ...... | ...... | 专科学校(或学院) | zhuānkē xuéxiào (huò xuéyuàn) | ...... | ...... | ||||||
conservator a person who is responsible for repairing and preserving works of art, buildings and other things of cultural interest | conservator a person who is responsible for repairing and preserving works of art, buildings and other things of cultural interest | Conservateur une personne qui est responsable de la réparation et de la conservation des œuvres d'art, des bâtiments et autres choses d'intérêt culturel | Conservateur une personne qui est responsable de la réparation et de la conservation des œuvres d'art, des bâtiments et autres choses d'intérêt culturel | 保管人负责修理和保存艺术品,建筑物和其他文化艺术品的作品的人 | bǎoguǎn rén fùzé xiūlǐ hé bǎocún yìshù pǐn, jiànzhú wù hé qítā wénhuà yìshù pǐn de zuòpǐn de rén | Conservador uma pessoa que é responsável pela reparação e conservação de obras de arte, edifícios e outras coisas de interesse cultural | Conservador uma pessoa que é responsável pela reparação e conservação de obras de arte, edifícios e outras coisas de interesse cultural | ||||||
文物修复员;文物保护员 | wénwù xiūfù yuán; wénwù bǎohù yuán | 文物修复员; 文物保护员 | wénwù xiūfù yuán; wénwù bǎohù yuán | 文物修复员 | wénwù xiūfù yuán | 文物 修复 员;文物保护 员 | wénwù xiūfù yuán; wénwù bǎohù yuán | ||||||
conservatory conservatories a room with glass walls, and a glass roof that is built on the side of a house. Conservatories are used for sitting in to enjoy the sun, and to protect plants from cold weather. | conservatory conservatories a room with glass walls, and a glass roof that is built on the side of a house. Conservatories are used for sitting in to enjoy the sun, and to protect plants from cold weather. | Conservatoires, une chambre avec des murs en verre, et un toit en verre qui est construit sur le côté d'une maison. Conservatoires sont utilisés pour s'asseoir pour profiter du soleil, et pour protéger les plantes contre le froid. | Conservatoires, une chambre avec des murs en verre, et un toit en verre qui est construit sur le côté d'une maison. Conservatoires sont utilisés pour s'asseoir pour profiter du soleil, et pour protéger les plantes contre le froid. | 温室音乐学院有玻璃墙的房间,以及建在房子一侧的玻璃屋顶。温室用于坐在享受阳光,并保护植物免受寒冷的天气。 | wēnshì yīnyuè xuéyuàn yǒu bōlí qiáng de fángjiān, yǐjí jiàn zài fángzi yī cè de bōlí wūdǐng. Wēnshì yòng yú zuò zài xiǎngshòu yángguāng, bìng bǎohù zhíwù miǎn shòu hánlěng de tiānqì. | Conservatórios, um quarto com paredes de vidro e um telhado de vidro que é construído no lado de uma casa. Conservatórios são usados para sentar e desfrutar do sol, e para proteger as plantas contra o frio. | Conservatórios, um quarto com paredes de vidro e um telhado de vidro que é construído no lado de uma casa. Conservatórios são usados para sentar e desfrutar do sol, e para proteger as plantas contra o frio. | ||||||
(靠房屋一侧用玻璃建造的) 温室,暖房房= CONSERVATOIRE | (Kào fángwū yī cè yòng bōlí jiànzào de) wēnshì, nuǎnfáng fáng = CONSERVATOIRE | (靠 房屋 一侧 用 玻璃建造 的) 温室, 暖房 房 = CONSERVATOIRE | (Kào fángwū yī cè yòng bōlí jiànzào de) wēnshì, nuǎnfáng fáng = CONSERVATOIRE | 温室,暖房房= CONSERVATOIRE。(房屋一侧用玻璃建造的) | Wēnshì, nuǎnfáng fáng = CONSERVATOIRE.(Fángwū yī cè yòng bōlí jiànzào de) | (靠 房屋 一侧 用 玻璃 建造 的) 温室, 暖房 房 = CONSERVATORY | (Kào fángwū yī cè yòng bōlí jiànzào de) wēnshì, nuǎnfáng fáng = CONSERVATORY | ||||||
conserve to use as little of sth as possible so that it lasts a long time | conserve to use as little of sth as possible so that it lasts a long time | Conserver à utiliser le moins de sth que possible afin qu'il dure longtemps | Conserver à utiliser le moins de sth que possible afin qu'il dure longtemps | 保存使用尽可能少的sth,以便它持续很长时间 | bǎocún shǐyòng jìn kěnéng shǎo de sth, yǐbiàn tā chíxù hěn cháng shíjiān | Continue usando o mínimo de sth quanto possível para que ele dura muito tempo | Continue usando o mínimo de sth quanto possível para que ele dura muito tempo | ||||||
节省;节约 | jiéshěng; jiéyuē | 节省;节约 | jiéshěng; jiéyuē | 节省;节约 | jiéshěng; jiéyuē | 节省;节约 | jiéshěng; jiéyuē | ||||||
Help to conserve energy by insulating your home | Help to conserve energy by insulating your home | Aide à économiser l'énergie en isolant votre maison | Aide à économiser l'énergie en isolant votre maison | 通过隔离您的家帮助节省能源 | tōngguò gélí nín de jiā bāngzhù jiéshěng néngyuán | Ajuda a economizar energia por isolar sua casa | Ajuda a economizar energia por isolar sua casa | ||||||
对房屋做隔热处理来帮助节约能源 | duì fángwū zuò gé rè chǔlǐ lái bāngzhù jiéyuē néngyuán | 对 房屋做隔热处理 来帮助节约能源 | duì fángwū zuò gé rè chǔlǐ lái bāngzhù jiéyuē néngyuán | 对房屋做隔热处理来帮助节约能源 | duì fángwū zuò gé rè chǔlǐ lái bāngzhù jiéyuē néngyuán | 对 房屋 做 隔热 处理 来 帮助 节约 能源 | duì fángwū zuò gé rè chǔlǐ lái bāngzhù jiéyuē néngyuán | ||||||
通过隔离您的家帮助节省能源 | tōngguò gélí nín de jiā bāngzhù jiéshěng néngyuán | 通过隔离您 的 家 帮助节省能源 | tōngguò gélí nín de jiā bāngzhù jiéshěng néngyuán | 通过隔离你的家帮助节省能源 | tōngguò gélí nǐ de jiā bāngzhù jiéshěng néngyuán | 通过 隔离 您 的 家 帮助 节省 能源 | tōngguò gélí nín de jiā bāngzhù jiéshěng néngyuán | ||||||
to protect sth and prevent it from being changed or destroyed | to protect sth and prevent it from being changed or destroyed | Pour protéger qq et empêcher qu'il ne soit changé ou détruit | Pour protéger qq et empêcher qu'il ne soit changé ou détruit | 以保护sth并防止其被改变或破坏 | yǐ bǎohù sth bìng fángzhǐ qí bèi gǎibiàn huò pòhuài | QQ para proteger e impedir que ele seja alterado ou destruído | QQ para proteger e impedir que ele seja alterado ou destruído | ||||||
保护;保存;保藏 | bǎohù; bǎocún; bǎocáng | ...... | ...... | 保护;保存 | bǎohù; bǎocún | ...... | ...... | ||||||
new laws to conserve wildlife in the area | new laws to conserve wildlife in the area | De nouvelles lois pour la conservation de la faune dans la région | De nouvelles lois pour la conservation de la faune dans la région | 保护该地区野生动物的新法律 | bǎohù gāi dìqū yěshēng dòngwù de xīn fǎlǜ | Novas leis para a conservação da vida selvagem na área | Novas leis para a conservação da vida selvagem na área | ||||||
保护该地区野生动物的新法令 | bǎohù gāi dìqū yěshēng dòngwù de xīn fǎlìng | 保护该 地区野生 动物 的 新 法令 | bǎohù gāi dìqū yěshēng dòngwù de xīn fǎlìng | 保护该地区野生动物的新法令 | bǎohù gāi dìqū yěshēng dòngwù de xīn fǎlìng | 保护 该 地区 野生 动物 的 新 法令 | bǎohù gāi dìqū yěshēng dòngwù de xīn fǎlìng | ||||||
see also CONSERVATION | see also CONSERVATION | Voir aussi CONSERVATION | Voir aussi CONSERVATION | 参见CONSERVATION | cānjiàn CONSERVATION | Veja também CONSERVAÇÃO | Veja também CONSERVAÇÃO | ||||||
jam containing large or whole pieces of fruit | jam containing large or whole pieces of fruit | Confiture contenant des morceaux de fruits gros ou entiers | Confiture contenant des morceaux de fruits gros ou entiers | 果酱包含大块或整块水果 | guǒjiàng bāohán dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ | Jam contendo pedaços de gordura ou fruta inteira | Jam contendo pedaços de gordura ou fruta inteira | ||||||
含有大块或整块水果的)果酱,蜜饯 | hányǒu dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de) guǒjiàng, mìjiàn | 含有 大块或整块水果 的) 果酱, 蜜饯 | hányǒu dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de) guǒjiàng, mìjiàn | 含有大块或整块水果的)果酱,蜜饯 | hányǒu dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de) guǒjiàng, mìjiàn | 含有 大块 或 整块 水果 的) 果酱, 蜜饯 | hányǒu dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de) guǒjiàng, mìjiàn | ||||||
参见保存包含大块或整块水果的果酱 | cānjiàn bǎocún bāohán dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de guǒjiàng | 参见保存包含 大块或整块水果 的 果酱 | cānjiàn bǎocún bāohán dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de guǒjiàng | 参见保存包含大块或整块水果的果酱 | cānjiàn bǎocún bāohán dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de guǒjiàng | 参见 保存 包含 大块 或 整块 水果 的 果酱 | cānjiàn bǎocún bāohán dà kuài huò zhěng kuài shuǐguǒ de guǒjiàng | ||||||
Consider | Consider | Considérer | Considérer | 考虑 | kǎolǜ | considerar | considerar | ||||||
to think about sth carefully, especially in order to make a decision | to think about sth carefully, especially in order to make a decision | À réfléchir soigneusement, surtout pour prendre une décision | À réfléchir soigneusement, surtout pour prendre une décision | 仔细考虑sth,特别是为了做出决定 | zǐxì kǎolǜ sth, tèbié shì wèile zuòchū juédìng | Para pensar com cuidado, especialmente para tomar uma decisão | Para pensar com cuidado, especialmente para tomar uma decisão | ||||||
(尤指为作出决定而)仔细考虑,细想 | (yóu zhǐ wèi zuòchū juédìng ér) zǐxì kǎolǜ, xì xiǎng | (尤指为作出决定而)仔细考虑,细想 | (yóu zhǐ wèi zuòchū juédìng ér) zǐxì kǎolǜ, xì xiǎng | (尤指为作出决定而)仔细考虑,细想 | (yóu zhǐ wèi zuò chū juédìng ér) zǐxì kǎolǜ, xì xiǎng | (尤指为作出决定而)仔细考虑,细想 | (yóu zhǐ wèi zuòchū juédìng ér) zǐxì kǎolǜ, xì xiǎng | ||||||
She considered her options | She considered her options | Elle considérait ses options | Elle considérait ses options | 她考虑了她的选择 | tā kǎolǜle tā de xuǎnzé | Ela considerou suas opções | Ela considerou suas opções | ||||||
她仔细考虑了自己的各种选择 | tā zǐxì kǎolǜle zìjǐ de gè zhǒng xuǎnzé | 她仔细考虑了自己 的 各种选择 | tā zǐxì kǎolǜle zìjǐ de gè zhǒng xuǎnzé | 她仔细考虑了自己的各种选择 | tā zǐxì kǎolǜle zìjǐ de gè zhǒng xuǎnzé | 她 仔细 考虑 了 自己 的 各种 选择 | tā zǐxì kǎolǜle zìjǐ de gè zhǒng xuǎnzé | ||||||
a carefully considered response | a carefully considered response | Une réponse soigneusement considérée | Une réponse soigneusement considérée | 一个仔细考虑的反应 | yīgè zǐxì kǎolǜ de fǎnyìng | Uma resposta cuidadosamente considerado | Uma resposta cuidadosamente considerado | ||||||
经过仔细考虑的回复 | jīngguò zǐxì kǎolǜ de huífù | 经过仔细考虑 的 回复 | jīngguò zǐxì kǎolǜ de huífù | 经过仔细考虑的回复 | jīngguò zǐxì kǎolǜ de huífù | 经过 仔细 考虑 的 回复 | jīngguò zǐxì kǎolǜ de huífù | ||||||
一个仔细考虑的反应 | yīgè zǐxì kǎolǜ de fǎnyìng | 一个仔细考虑 的 反应 | yīgè zǐxì kǎolǜ de fǎnyìng | 一个仔细考虑的反应 | yīgè zǐxì kǎolǜ de fǎn yìng | 一个 仔细 考虑 的 反应 | yīgè zǐxì kǎolǜ de fǎnyìng | ||||||
The company is being activdy considered as a potential partner (= it is thought possible that it could become one). | The company is being activdy considered as a potential partner (= it is thought possible that it could become one). | La société est activement considérée comme un partenaire potentiel (= on pense possible qu'il pourrait devenir un). | La société est activement considérée comme un partenaire potentiel (= on pense possible qu'il pourrait devenir un). | 该公司被视为潜在合作伙伴(被认为可能成为一个潜在合作伙伴)。 | gāi gōngsī bèi shì wéi qiánzài hézuò huǒbàn (bèi rènwéi kěnéng chéngwéi yīgè qiánzài hézuò huǒbàn). | A empresa é considerada ativamente como um parceiro em potencial (= é pensado possível que ele poderia se tornar um). | A empresa é considerada ativamente como um parceiro em potencial (= é pensado possível que ele poderia se tornar um). | ||||||
这家公司正在被积极考虑为可能的合作狄伴 | Zhè jiā gōngsī zhèngzài bèi jījí kǎolǜ wèi kěnéng de hézuò dí bàn | 这 家 公司正在被积极考虑为 可能 的 合作狄伴 | Zhè jiā gōngsī zhèngzài bèi jījí kǎolǜ wèi kěnéng de hézuò dí bàn | 这家公司正在被积极考虑为可能的合作狄伴 | Zhè jiā gōngsī zhèngzài bèi jījí kǎolǜ wèi kěnéng de hézuò dí bàn | 这 家 公司 正在 被 积极 考虑 为 可能 的 合作 狄 伴 | Zhè jiā gōngsī zhèngzài bèi jījí kǎolǜ wèi kěnéng de hézuò dí bàn | ||||||
We're considering buying a new car | We're considering buying a new car | Nous envisageons d'acheter une nouvelle voiture | Nous envisageons d'acheter une nouvelle voiture | 我们正在考虑买一辆新车 | wǒmen zhèngzài kǎolǜ mǎi yī liàng xīnchē | Estamos planejando comprar um carro novo | Estamos planejando comprar um carro novo | ||||||
我们在考虑买二辆新车 | wǒmen zài kǎolǜ mǎi èr liàng xīnchē | Je viens de | Je viens de | 我们在考虑买二辆新车 | wǒmen zài kǎolǜ mǎi èr liàng xīnchē | Eu só | Eu só | ||||||
我们正在考虑买一辆新车 | wǒmen zhèngzài kǎolǜ mǎi yī liàng xīnchē | 我们正在考虑买 一辆 新车 | wǒmen zhèngzài kǎolǜ mǎi yī liàng xīnchē | 我们正在考虑买一辆新车 | wǒmen zhèngzài kǎolǜ mǎi yī liàng xīnchē | 我们 正在 考虑 买 一辆 新车 | wǒmen zhèngzài kǎolǜ mǎi yī liàng xīnchē | ||||||
We need to consider how the law might be reformed | We need to consider how the law might be reformed | Nous devons examiner comment la loi pourrait être réformée | Nous devons examiner comment la loi pourrait être réformée | 我们需要考虑如何改革法律 | wǒmen xūyào kǎolǜ rúhé gǎigé fǎlǜ | Precisamos examinar como a lei poderia ser reformada | Precisamos examinar como a lei poderia ser reformada | ||||||
我们得斟酌法律应如何修订 | wǒmen dé zhēnzhuó fǎlǜ yīng rúhé xiūdìng | Moi | Moi | 我们得斟酌法律应如何修订 | wǒmen dé zhēnzhuó fǎlǜ yīng rúhé xiūdìng | me | me | ||||||
he was considering what to do next | he was considering what to do next | Il envisageait quoi faire ensuite | Il envisageait quoi faire ensuite | 他正在考虑下一步做什么 | tā zhèngzài kǎolǜ xià yībù zuò shénme | Ele estava considerando o que fazer a seguir | Ele estava considerando o que fazer a seguir | ||||||
他在考虑下一步怎么办 | tā zài kǎolǜ xià yībù zěnme bàn | 他在考虑下一步怎么办 | tā zài kǎolǜ xià yībù zěnme bàn | 他在考虑下一步怎么办 | tā zài kǎolǜ xià yībù zěnme bàn | 他 在 考虑 下一步 怎么 办 | tā zài kǎolǜ xià yībù zěnme bàn | ||||||
I’d like some time to consider | I’d like some time to consider | J'aimerais un peu de temps pour | J'aimerais un peu de temps pour | 我想要一些时间考虑 | wǒ xiǎng yào yīxiē shíjiān kǎolǜ | Eu gostaria de um pouco de tempo para | Eu gostaria de um pouco de tempo para | ||||||
我希*有些时间考虑一下 | wǒ xī*yǒuxiē shíjiān kǎolǜ yīxià | 我 希 * 有些时间 考虑 一下 | wǒ xī* yǒuxiē shíjiān kǎolǜ yīxià | 我希*有些时间考虑一下 | wǒ xī*yǒuxiē shíjiān kǎolǜ yīxià | 我 希 * 有些 时间 考虑 一下 | wǒ xī* yǒuxiē shíjiān kǎolǜ yīxià | ||||||
我想要一些时间考虑 | wǒ xiǎng yào yīxiē shíjiān kǎolǜ | 我 想要 一些时间 考虑 | wǒ xiǎng yào yīxiē shíjiān kǎolǜ | 我想要一些时间考虑 | wǒ xiǎng yào yīxiē shíjiān kǎolǜ | 我 想要 一些 时间 考虑 | wǒ xiǎng yào yīxiē shíjiān kǎolǜ | ||||||
~ sb/sth (as) sth to think of sb/sth in a particular way | ~ sb/sth (as) sth to think of sb/sth in a particular way | ~ Sb / sth (as) sth penser à sb / sth d'une manière particulière | ~ Sb/ sth (as) sth penser à sb/ sth d'une manière particulière | 〜sb / sth(as)sth以特定的方式思考sb / sth | 〜sb/ sth(as)sth yǐ tèdìng de fāngshì sīkǎo sb/ sth | ~ Sb / sth (as) consideram sth sb / sth de uma forma particular | ~ Sb/ sth (as) consideram sth sb/ sth de uma forma particular | ||||||
认为;以为;觉得 | rènwéi; yǐwéi; juédé | 认为; 以为; 觉得 | rènwéi; yǐwéi; juédé | 认为;以为;觉得 | rènwéi; yǐwéi; juédé | 认为;以为;觉得 | rènwéi; yǐwéi; juédé | ||||||
This award is considered (to be) a great honour | This award is considered (to be) a great honour | Ce prix est considéré comme un grand honneur | Ce prix est considéré comme un grand honneur | 这个奖项被认为是(是)一个伟大的荣誉 | zhège jiǎngxiàng bèi rènwéi shì (shì) yīgè wěidà de róngyù | Este prêmio é considerado uma grande honra | Este prêmio é considerado uma grande honra | ||||||
这禎奖褚视为极大的荣誉 | zhè zhēn jiǎng chǔ shì wéi jí dà de róngyù | 这禎奖褚视为极大 的 荣誉 | zhè zhēn jiǎng chǔ shì wéi jí dà de róngyù | 这祯奖褚视为极大的荣誉 | zhè zhēn jiǎng chǔ shì wéi jí dà de róngyù | 这 禎 奖 褚 视为 极大 的 荣誉 | zhè zhēn jiǎng chǔ shì wéi jí dà de róngyù | ||||||
he considers himself an expert on the subject | he considers himself an expert on the subject | Il se considère comme un expert sur le sujet | Il se considère comme un expert sur le sujet | 他认为自己是这方面的专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè fāngmiàn de zhuānjiā | Ele se considera um especialista sobre o assunto | Ele se considera um especialista sobre o assunto | ||||||
他认为自己是这门学科的专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén xuékē de zhuānjiā | 他认为自己 是 这门学科 的 专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén xuékē de zhuānjiā | 他认为自己是这门学科的专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén xuékē de zhuānjiā | 他 认为 自己 是 这 门 学科 的 专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén xuékē de zhuānjiā | ||||||
他认为自己是这门方面的专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén fāngmiàn de zhuānjiā | 他认为自己 是 这门 方面 的 专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén fāngmiàn de zhuānjiā | 他认为自己是这门方面的专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén fāngmiàn de zhuānjiā | 他 认为 自己 是 这 门 方面 的 专家 | tā rènwéi zìjǐ shì zhè mén fāngmiàn de zhuānjiā | ||||||
These workers are considered (as) a high risk group | These workers are considered (as) a high risk group | Ces travailleurs sont considérés comme un groupe à haut risque | Ces travailleurs sont considérés comme un groupe à haut risque | 这些工人被认为是高风险群体 | zhèxiē gōngrén bèi rènwéi shì gāo fēngxiǎn qúntǐ | Estes trabalhadores são consideradas um grupo de alto risco | Estes trabalhadores são consideradas um grupo de alto risco | ||||||
这些工人被视为属高风险人群 | zhèxiē gōngrén bèi shì wéi shǔ gāo fēngxiǎn rénqún | 这些工人 被视为属 高 风险 人群 | zhèxiē gōngrén bèi shì wéi shǔ gāo fēngxiǎn rénqún | 这些工人被视为属高风险人群 | zhèxiē gōngrén bèi shì wéi shǔ gāo fēngxiǎn rénqún | 这些 工人 被 视为 属 高 风险 人群 | zhèxiē gōngrén bèi shì wéi shǔ gāo fēngxiǎn rénqún | ||||||
Who do you consider (to be) responsible or the accident? | Who do you consider (to be) responsible or the accident? | Qui jugez-vous (responsable) ou l'accident? | Qui jugez-vous (responsable) ou l'accident? | 你认为谁是负责任或事故? | nǐ rènwéi shuí shì fùzérèn huò shìgù? | Quem você acha que (gerente) ou o acidente? | Quem você acha que (gerente) ou o acidente? | ||||||
你认为谁对这个事故负有责任? | Nǐ rènwéi shuí duì zhège shìgù fù yǒu zérèn? | 你认为谁对这个事故负有责任? | Nǐ rènwéi shuí duì zhège shìgù fù yǒu zérèn? | 你认为谁对这个事故负责责任? | Nǐ rènwéi shuí duì zhège shìgù fù zé zérèn? | 你 认为 谁 对 这个 事故 负有责任? | Nǐ rènwéi shuí duì zhège shìgù fù yǒu zérèn? | ||||||
Consider yourself lucky you weren ’t fired | Consider yourself lucky you weren’t fired | Considérez - vous chanceux de ne pas avoir été viré | Considérez - vous chanceux de ne pas avoir été viré | 考虑自己幸运你没有被解雇 | Kǎolǜ zìjǐ xìngyùn nǐ méiyǒu bèi jiěgù | Considere - você sorte de não ter sido despedido | Considere - você sorte de não ter sido despedido | ||||||
你没被解雇算是万幸 | nǐ méi bèi jiěgù suànshì wànxìng | 你没被解雇算是 万幸 | nǐ méi bèi jiěgù suànshì wànxìng | 你没被解雇算是万幸 | nǐ méi bèi jiěgù suànshì wànxìng | 你 没 被 解雇 算是 万幸 | nǐ méi bèi jiěgù suànshì wànxìng | ||||||
(that)] She considers that if is too early to form a definite conclusion. | (that)] She considers that if is too early to form a definite conclusion. | (That)] Elle considère que s'il est trop tôt pour arriver à une conclusion définitive. | (That)] Elle considère que s'il est trop tôt pour arriver à une conclusion définitive. | (that)]她认为,如果为时过早,无法形成明确的结论。 | (that)] tā rènwéi, rúguǒ wéi shíguò zǎo, wúfǎ xíngchéng míngquè de jiélùn. | (Isso)] Ele considera que é muito cedo para chegar a uma conclusão definitiva. | (Isso)] Ele considera que é muito cedo para chegar a uma conclusão definitiva. | ||||||
她认为现在下确切的结论还为时过早 | Tā rènwéi xiànzài xià quèqiè de jiélùn hái wéi shíguò zǎo | 她认为现在下确切 的 结论 还 为时过早 | Tā rènwéi xiànzài xià quèqiè de jiélùn hái wéi shíguò zǎo | 她认为现在下确切的结论还为时过早 | Tā rènwéi xiànzài xià quèqiè de jiélùn hái wéi shíguò zǎo | 她 认为 现在 下 确切 的 结论 还 为时过早 | Tā rènwéi xiànzài xià quèqiè de jiélùn hái wéi shíguò zǎo | ||||||
(that)她认为,如果为时过早,无法形成明确的结论。 | (that) tā rènwéi, rúguǒ wéi shíguò zǎo, wúfǎ xíngchéng míngquè de jiélùn. | (Qui) 她认为, 如果为时过早, 无法形成明确 的 结论. | (Qui) tā rènwéi, rúguǒ wéi shíguò zǎo, wúfǎ xíngchéng míngquè de jiélùn. | (that)她认为,如果为时过早,无法形成明确的结论。 | (that) tā rènwéi, rúguǒ wéi shíguò zǎo, wúfǎ xíngchéng míngquè de jiélùn. | (Quem) 她 认为, 如果 为时过早, 无法 形成 明确 的 结论. | (Quem) tā rènwéi, rúguǒ wéi shíguò zǎo, wúfǎ xíngchéng míngquè de jiélùn. | ||||||
He’s generally considered to have the finest tenor voice in the country | He’s generally considered to have the finest tenor voice in the country | Il est généralement considéré comme ayant la meilleure voix tenor dans le pays | Il est généralement considéré comme ayant la meilleure voix tenor dans le pays | 他通常被认为在国内有最好的男高音 | Tā tōngcháng bèi rènwéi zài guónèi yǒu zuì hǎo de nán gāoyīn | É geralmente considerado como tendo os melhores vozes tenor no país | Il est généralement considéré comme ayant la meilleure voix tenor dans le pays | ||||||
普遍认为他是全国最佳男高音歌手 | pǔbiàn rènwéi tā shì quánguó zuì jiā nán gāoyīn gēshǒu | 普遍认为他 是 全国 最佳男高音歌手 | pǔbiàn rènwéi tā shì quánguó zuì jiā nán gāoyīn gēshǒu | 普遍认为他是全国最佳男高音歌手 | pǔbiàn rènwéi tā shì quánguó zuì jiā nán gāoyīn gēshǒu | 普遍 认为 他 是 全国 最佳 男高音 歌手 | 普遍认为他 是 全国 最佳男高音歌手 | ||||||
他通常被认为在国内有最好的男高音 | tā tōngcháng bèi rènwéi zài guónèi yǒu zuì hǎo de nán gāoyīn | 他 通常被认为在 国内 有 最好 的 男高音 | tā tōngcháng bèi rènwéi zài guónèi yǒu zuì hǎo de nán gāoyīn | 他通常被认为在国内有最好的男高音 | tā tōngcháng bèi rènwéi zài guónèi yǒu zuì hǎo de nán gāoyīn | 他 通常 被 认为 在 国内 有 最好 的 男高音 | 他 通常被认为在 国内 有 最好 的 男高音 | ||||||
note at REGARD [also VN that] | note at REGARD [also VN that] | Note à REGARD [également VN que] | Note à REGARD [également VN que] | 注意在REGARD [也VN] | zhùyì zài REGARD [yě VN] | Nota OLHAR [também que VN] | Note à REGARD [également VN que] | ||||||
to think about sth, especially the feelings of other people, and be influenced by it when making a decision, etc | to think about sth, especially the feelings of other people, and be influenced by it when making a decision, etc | De penser à quelque chose, en particulier les sentiments des autres, et être influencé par elle lors de la prise de décision, etc | De penser à quelque chose, en particulier les sentiments des autres, et être influencé par elle lors de la prise de décision, etc | 思考sth,特别是其他人的感受,并在做出决定时受其影响等 | sīkǎo sth, tèbié shì qítā rén de gǎnshòu, bìng zài zuò chū juédìng shí shòu qí yǐngxiǎng děng | Para pensar em alguma coisa, especialmente os sentimentos dos outros, e ser influenciado por ele na tomada de decisões, etc. | De penser à quelque chose, en particulier les sentiments des autres, et être influencé par elle lors de la prise de décision, etc | ||||||
体谅;考虑到;顾及 | tǐliàng; kǎolǜ dào; gùjí | 体谅; 谅; 顾及 | tǐliàng; liàng; gùjí | 体谅;考虑到;顾及 | tǐliàng; kǎolǜ dào; gùjí | 体谅;谅;顾及 | 体谅; 谅; 顾及 | ||||||
You should consider other people before you act | You should consider other people before you act | Vous devriez considérer d'autres personnes avant d'agir | Vous devriez considérer d'autres personnes avant d'agir | 你应该在行动之前考虑其他人 | nǐ yīnggāi zài háng dòng zhīqián kǎolǜ qítā rén | Você deve considerar outros antes de agir | Vous devriez considérer d'autres personnes avant d'agir | ||||||
你在行动之前应当考虑到别人 | nǐ zài háng dòng zhīqián yīngdāng kǎolǜ dào biérén | 你在 行动之前应当考虑到别人 | nǐ zài xíngdòng zhīqián yīngdāng kǎolǜ dào biérén | 你在行动之前应当考虑到别人 | nǐ zài háng dòng zhīqián yīngdāng kǎolǜ dào biérén | 你 在 行动 之前 应当 考虑 到 别人 | 你在 行动之前应当考虑到别人 | ||||||
to look carefully at sb/sth | to look carefully at sb/sth | Regarder attentivement sb / sth | Regarder attentivement sb/ sth | 仔细看看sb / sth | zǐxì kàn kàn sb/ sth | Assistindo sb / sth | Regarder attentivement sb / sth | ||||||
端详; 注视 | duānxiáng; zhùshì | 端详; 注视 | duānxiáng; zhùshì | 端详;注视 | duānxiáng; zhùshì | 端详; 注视 | duānxiáng; zhùshì | ||||||
he stood there, considering the painting | he stood there, considering the painting | Il se tenait là, considérant la peinture | Il se tenait là, considérant la peinture | 他站在那里,考虑到画 | tā zhàn zài nàlǐ, kǎolǜ dào huà | Ele ficou lá, considerando pintura | Il se tenait là, considérant la peinture | ||||||
他站在那里,凝视着那幅画 | tā zhàn zài nàlǐ, níngshìzhe nà fú huà | 他站在那里,凝视着那幅画 | tā zhàn zài nàlǐ, níngshìzhe nà fú huà | 他站在那里,凝视着那幅画 | tā zhàn zài nàlǐ, níngshìzhe nà fú huà | 他站在那里,凝视着那幅画 | tā zhàn zài nàlǐ, níngshìzhe nà fú huà | ||||||
all things considered thinking carefully about all the facts, especially the problems or difficulties, of a situation | all things considered thinking carefully about all the facts, especially the problems or difficulties, of a situation | Toutes les choses considérées penser soigneusement sur tous les faits, en particulier les problèmes ou les difficultés, d'une situation | Toutes les choses considérées penser soigneusement sur tous les faits, en particulier les problèmes ou les difficultés, d'une situation | 所有的事情都认为仔细考虑所有的事实,特别是问题或困难,一种情况 | suǒyǒu de shìqíng dōu rènwéi zǐxì kǎolǜ suǒyǒu de shìshí, tèbié shì wèntí huò kùnnán, yī zhǒng qíngkuàng | Todas as coisas consideradas pensar cuidadosamente sobre todos os fatos, em particular os problemas ou dificuldades, uma situação | Toutes les choses considérées penser soigneusement sur tous les faits, en particulier les problèmes ou les difficultés, d'une situation | ||||||
从各方面看来; 考虑到所有情况;总而言之 | cóng gè fāngmiàn kàn lái; kǎolǜ dào suǒyǒu qíngkuàng; zǒng'éryánzhī | 从各方面看来; 考虑到所有 情况; 总而言之 | cóng gè fāngmiàn kàn lái; kǎolǜ dào suǒyǒu qíngkuàng; zǒng'éryánzhī | 从各方面看来;考虑到所有情况;总而言之 | cóng gè fāngmiàn kàn lái; kǎolǜ dào suǒyǒu qíngkuàng; zǒng'éryánzhī | 从各方面 看来;考虑 到 所有 情况;总而言之 | 从各方面看来; 考虑到所有 情况; 总而言之 | ||||||
She’s had alot of problems consequence of the merger | She’s had alot of problems consequence of the merger | Elle a eu beaucoup de problèmes conséquence de la fusion | Elle a eu beaucoup de problèmes conséquence de la fusion | 她有很多的合并后果的问题 | tā yǒu hěnduō de hébìng hòuguǒ de wèntí | Ela tinha muitos problemas resultam da fusão | Elle a eu beaucoup de problèmes conséquence de la fusion | ||||||
合并一事直接导致二百人失去了工作 | hébìng yīshì zhíjiē dǎozhì èrbǎi rén shīqùle gōngzuò | 合并 一事直接导致二百 人 失去了工作 | hébìng yīshì zhíjiē dǎozhì èrbǎi rén shīqùle gōngzuò | 合并一事直接导致二百人失去了工作 | hébìng yīshì zhíjiē dǎozhì èrbǎi rén shīqùle gōngzuò | 合并 一事 直接 导致 二百 人 失去 了 工作 | 合并 一事直接导致二百 人 失去了工作 | ||||||
He drove too fast with tragic consequences | He drove too fast with tragic consequences | Il a conduit trop vite avec des conséquences tragiques | Il a conduit trop vite avec des conséquences tragiques | 他开得太快,悲剧性的后果 | tā kāi dé tài kuài, bēijù xìng de hòuguǒ | Ele dirigia muito rápido com consequências trágicas | Il a conduit trop vite avec des conséquences tragiques | ||||||
他开车太快,结果酿成惨剧 | tā kāichē tài kuài, jiéguǒ niàng chéng cǎnjù | 他开车太快,结果酿成惨剧 | tā kāichē tài kuài, jiéguǒ niàng chéng cǎnjù | 他开车太快,结果酿成惨剧 | tā kāichē tài kuài, jiéguǒ niàng chéng cǎnjù | 他开车太快,结果酿成惨剧 | tā kāichē tài kuài, jiéguǒ niàng chéng cǎnjù | ||||||
他开得太快,悲剧性的后果 | tā kāi dé tài kuài, bēijù xìng de hòuguǒ | 他开得太快, 悲剧性 的 后果 | Tā kāi dé tài kuài, bēijù xìng de hòuguǒ | 他开得太快,悲剧性的后果 | tā kāi dé tài kuài, bēijù xìng de hòuguǒ | 他 开 得 太快, 悲剧性 的 后果 | 他开得太快, 悲剧性 的 后果 | ||||||
to suffer/face/take the the consequences of your actions自食其果;面对/承担自己行动的后果 | to suffer/face/take the the consequences of your actions zìshíqíguǒ; miàn duì/chéngdān zìjǐ xíngdòng de hòuguǒ | Souffrir / face / prendre les conséquences de vos actions 自食其果; 面对 / 承担自己 行动 的 后果 | Souffrir/ face/ prendre les conséquences de vos actions zìshíqíguǒ; miàn duì/ chéngdān zìjǐ xíngdòng de hòuguǒ | 英文“自由行动”英文“自动行动”英文“自动行动”英文 | yīngwén “zìyóu xíngdòng” yīngwén “zìdòng xíngdòng” yīngwén “zìdòng xíngdòng” yīngwén | Sofrendo / face / tomar as conseqüências de suas ações 自食其果;面对 / 承担 自己 行动 的 后果 | Souffrir / face / prendre les conséquences de vos actions 自食其果; 面对 / 承担自己 行动 的 后果 | ||||||
遭受/面对/采取你的行动的后果 | zāoshòu/miàn duì/cǎiqǔ nǐ de xíngdòng de hòuguǒ | 遭受 / 采取你 的 行动 的 后果 | zāoshòu/ cǎiqǔ nǐ de xíngdòng de hòuguǒ | 遭受/面对/采取你的行动的后果 | zāoshòu/miàn duì/cǎiqǔ nǐ de xíngdòng de hòuguǒ | 遭受 / 采取 你 的 行动 的 后果 | 遭受 / 采取你 的 行动 的 后果 | ||||||
note at EFFECT | note at EFFECT | Note à EFFECT | Note à EFFECT | 在EFFECT注释 | zài EFFECT zhùshì | Nota EFFECT | Note à EFFECT | ||||||
(formal) importance | (formal) importance | Importance (formelle) | Importance (formelle) | (形式)重要性 | (xíngshì) zhòngyào xìng | Importância (formal) | Importance (formelle) | ||||||
重要性 | zhòngyào xìng | 重要性 | zhòngyào xìng | 重要性 | zhòngyào xìng | 重要性 | 重要性 | ||||||
Don’t worry. It’s of no consequence | Don’t worry. It’s of no consequence | Ne t'inquiète pas. C'est sans conséquence | Ne t'inquiète pas. C'est sans conséquence | 别担心。这没有结果 | bié dānxīn. Zhè méiyǒu jiéguǒ | Não se preocupe. É inconsequente | Ne t'inquiète pas. C'est sans conséquence | ||||||
别担心, 这无关紧要 | bié dānxīn, zhè wúguān jǐnyào | 别担心, 这无关紧要 | bié dānxīn, zhè wúguān jǐnyào | 别担心,这无关紧要 | bié dānxīn, zhè wúguān jǐnyào | 别担心, 这无关紧要 | bié dānxīn, zhè wúguān jǐnyào | ||||||
in inconsequence (of sth) (formal) as a result of sth | in inconsequence (of sth) (formal) as a result of sth | En inconséquence (de sth) (formelle) à la suite de sth | En inconséquence (de sth) (formelle) à la suite de sth | 作为sth的结果(正式) | zuòwéi sth de jiéguǒ (zhèngshì) | Em inconsistência (de sth) (formal) após sth | En inconséquence (de sth) (formelle) à la suite de sth | ||||||
由于;作为…的结果 | yóuyú; zuòwéi…de jiéguǒ | 由于 作为 的 结果 | yóuyú zuòwéi de jiéguǒ | 由于;作为...的结果 | yóuyú; zuòwéi... De jiéguǒ | 由于 作为 的 结果 | 由于 作为 的 结果 | ||||||
the child was born deformed in consequence of an injury to its mother | the child was born deformed in consequence of an injury to its mother | L'enfant est né déformé à la suite d'une blessure à sa mère | L'enfant est né déformé à la suite d'une blessure à sa mère | 儿童因其母亲的受伤而出生畸形 | értóng yīn qí mǔqīn de shòushāng ér chūshēng jīxíng | A criança nasceu deformado após uma lesão à sua mãe | L'enfant est né déformé à la suite d'une blessure à sa mère | ||||||
由于母亲受过伤,这小孩生下来是畸形 | yóuyú mǔqīn shòuguò shāng, zhè xiǎohái shēng xiàlái shì jīxíng | 由于母亲受过伤 这 小孩 生 下来 是 畸形 | yóuyú mǔqīn shòuguò shāng zhè xiǎohái shēng xiàlái shì jīxíng | 由于母亲受过伤,这小孩生下来是畸形 | yóuyú mǔqīn shòuguò shāng, zhè xiǎohái shēng xiàlái shì jīxíng | 由于 母亲 受过 伤 这 小孩 生 下来 是 畸形 | 由于母亲受过伤 这 小孩 生 下来 是 畸形 | ||||||
儿童因其母亲的受伤而出生畸形 | értóng yīn qí mǔqīn de shòushāng ér chūshēng jīxíng | 儿童因其母亲 的 受伤而出生 畸形 | értóng yīn qí mǔqīn de shòushāng ér chūshēng jīxíng | 儿童因其母亲的受伤而出生畸形 | értóng yīn qí mǔqīn de shòushāng ér chūshēng jīxíng | 儿童 因其 母亲 的 受伤 而 出生 畸形 | 儿童因其母亲 的 受伤而出生 畸形 | ||||||
consequent ~ (on/upon sth) happening as a result of sth | consequent ~ (on/upon sth) happening as a result of sth | Conséquente ~ (sur / sur sth) se produisant à la suite de sth | Conséquente ~ (sur/ sur sth) se produisant à la suite de sth | 结果〜(on / upon sth)发生作为sth的结果 | jiéguǒ〜(on/ upon sth) fāshēng zuòwéi sth de jiéguǒ | Consequente ~ (/ on sth) que ocorrem como resultado de sth | Conséquente ~ (sur / sur sth) se produisant à la suite de sth | ||||||
随之发生的;作为结果的 | suí zhī fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之发生 的; 作为结果 的 | suí zhī fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之发生的;作为结果的 | suí zhī fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之 发生 的;作为 结果 的 | 随之发生 的; 作为结果 的 | ||||||
synonyme RESULTANT: | synonyme RESULTANT: | Synonyme RÉSULTANT: | Synonyme RÉSULTANT: | 同义词: | tóngyìcí: | RESULTADO sinônimo: | Synonyme RÉSULTANT: | ||||||
the lowering of taxes and the consequent increase in spending | The lowering of taxes and the consequent increase in spending | L'abaissement des impôts et de l'augmentation conséquente des dépenses | L'abaissement des impôts et de l'augmentation conséquente des dépenses | 降低税收,从而增加支出 | Jiàngdī shuìshōu, cóng'ér zēngjiā zhīchū | Redução de impostos eo consequente aumento nos gastos | L'abaissement des impôts et de l'augmentation conséquente des dépenses | ||||||
税收降低与随之引起超的消费増卡 | shuìshōu jiàngdī yǔ suí zhī yǐnqǐ chāo de xiāofèi zēng kǎ | 税收降低与随之引起超 的 消费増卡 | shuìshōu jiàngdī yǔ suí zhī yǐnqǐ chāo de xiāofèi zēng kǎ | 税收降低与随之引起超的消费増卡 | shuìshōu jiàngdī yǔ suí zhī yǐnqǐ chāo de xiāofèi zēng kǎ | 税收 降低 与 随之 引起 超 的 消费 増 卡 | 税收降低与随之引起超 的 消费増卡 | ||||||
降低税收,从而增加支出 | jiàngdī shuìshōu, cóng'ér zēngjiā zhīchū | 降低税收,从而增加支出 | jiàngdī shuìshōu, cóng'ér zēngjiā zhīchū | 降低税收,从而增加支出 | jiàngdī shuìshōu, cóng'ér zēngjiā zhīchū | 降低税收,从而增加支出 | jiàngdī shuìshōu, cóng'ér zēngjiā zhīchū | ||||||
the responsibilities consequent upon the arrival of a new child | the responsibilities consequent upon the arrival of a new child | Les responsabilités découlant de l'arrivée d'un nouvel enfant | Les responsabilités découlant de l'arrivée d'un nouvel enfant | 一个新孩子到来后的责任 | yīgè xīn háizi dàolái hòu de zérèn | Responsabilidades decorrentes da chegada de um novo filho | Les responsabilités découlant de l'arrivée d'un nouvel enfant | ||||||
新生儿出世后随之而来的职责 | xīnshēng ér chūshì hòu suí zhī ér lái de zhízé | 新生儿出世后随之而来 的 职责 | xīnshēng ér chūshì hòu suí zhī ér lái de zhízé | 新生儿出世后随之而来的职责 | xīnshēng ér chūshì hòu suí zhī ér lái de zhízé | 新生儿 出世 后 随之 而来 的 职责 | 新生儿出世后随之而来 的 职责 | ||||||
一个新孩子到来后的责任 | yīgè xīn háizi dàolái hòu de zérèn | 一个 新 孩子 到来后 的 责任 | yīgè xīn háizi dàolái hòu de zérèn | 一个新孩子到来后的责任 | yīgè xīn háizi dàolái hòu de zérèn | 一个 新 孩子 到来 后 的 责任 | 一个 新 孩子 到来后 的 责任 | ||||||
consequential happening as a result or an effect of sth | consequential happening as a result or an effect of sth | Conséquence conséquente ou un effet de sth | Conséquence conséquente ou un effet de sth | 结果发生作为结果或效果 | jiéguǒ fāshēng zuòwéi jiéguǒ huò xiàoguǒ | consequência ou efeito significativo sth | Conséquence conséquente ou un effet de sth | ||||||
随之而来的;相应发生的;作为结果的 | suí zhī ér lái de; xiāngyìng fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之而来 的 相应发生 的; 作为结果 的 | suí zhī ér lái de xiāngyìng fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之而来的;相应发生的;作为结果的 | suí zhī ér lái de; xiāngyìng fāshēng de; zuòwéi jiéguǒ de | 随之 而来 的 相应 发生 的;作为 结果 的 | 随之而来 的 相应发生 的; 作为结果 的 | ||||||
结果发生作为结果或效果 | jiéguǒ fāshēng zuòwéi jiéguǒ huò xiàoguǒ | 结果发生 作为结果或效果 | jiéguǒ fāshēng zuòwéi jiéguǒ huò xiàoguǒ | 结果发生作为结果或效果 | jiéguǒ fāshēng zuòwéi jiéguǒ huò xiàoguǒ | 结果 发生 作为 结果 或 效果 | 结果发生 作为结果或效果 | ||||||
synonyme RESULTANT: | synonyme RESULTANT: | Synonyme RÉSULTANT: | Synonyme RÉSULTANT: | 同义词: | tóngyìcí: | RESULTADO sinônimo: | Synonyme RÉSULTANT: | ||||||
retirement and the consequential reduction in income | Retirement and the consequential reduction in income | Retraite et la réduction conséquente des revenus | Retraite et la réduction conséquente des revenus | 退休和相应的收入减少 | Tuìxiū hé xiāngyìng de shōurù jiǎnshǎo | Aposentadoria e a consequente redução do rendimento | Retraite et la réduction conséquente des revenus | ||||||
退休与随之而来的收入减少 | tuìxiū yǔ suí zhī ér lái de shōurù jiǎnshǎo | 退休与随之而来 的 收入减少 | tuìxiū yǔ suí zhī ér lái de shōurù jiǎnshǎo | 退休与随之而来的收入减少 | tuìxiū yǔ suí zhī ér lái de shōurù jiǎnshǎo | 退休 与 随之 而来 的 收入 减少 | 退休与随之而来 的 收入减少 | ||||||
important; that will have important results | important; that will have important results | important; Qui aura des résultats importants | important; Qui aura des résultats importants | 重要;这将有重要的结果 | zhòngyào; zhè jiāng yǒu zhòngyào de jiéguǒ | significativa; Que terá resultados importantes | important; Qui aura des résultats importants | ||||||
重要的;将产生重大结果的 | zhòngyào de; jiāng chǎnshēng zhòngdà jiéguǒ de | 重要 的 将产生 重大 结果 的 | zhòngyào de jiāng chǎnshēng zhòngdà jiéguǒ de | 重要的;将产生重大结果的 | zhòngyào de; jiāng chǎnshēng zhòngdà jiéguǒ de | 重要 的 将 产生 重大 结果 的 | 重要 的 将产生 重大 结果 的 | ||||||
the report discusses a number of consequential matters that are yet to be decided. | the report discusses a number of consequential matters that are yet to be decided. | Le rapport aborde un certain nombre de questions corrélatives qui restent à trancher. | Le rapport aborde un certain nombre de questions corrélatives qui restent à trancher. | 该报告讨论了一些尚待决定的相应事项。 | gāi bàogào tǎolùnle yīxiē shàng dài juédìng de xiāngyìng shìxiàng. | O relatório abrange uma série de questões emergentes ainda a ser decidido. | Le rapport aborde un certain nombre de questions corrélatives qui restent à trancher. | ||||||
这份报告讨论了许多有待决定的重大间题 | Zhè fèn bàogào tǎolùnle xǔduō yǒudài juédìng de zhòngdà jiān tí | 这份报告讨论了许多 有待决定 的 重大 间 题 | Zhè fèn bàogào tǎolùnle xǔduō yǒudài juédìng de zhòngdà jiān tí | 这份报告讨论了许多有待决定的重大区题 | Zhè fèn bàogào tǎolùnle xǔduō yǒudài juédìng de zhòngdà qū tí | 这份 报告 讨论 了 许多 有待 决定 的 重大 间 题 | 这份报告讨论了许多 有待决定 的 重大 间 题 | ||||||
opposé INCONSEQUENTIAL | opposé INCONSEQUENTIAL | opposé INCONSEQUENTIAL | opposé INCONSEQUENTIAL | opposéINCONSEQUENTIAL | opposéINCONSEQUENTIAL | oposto inconsequente | opposé INCONSEQUENTIAL | ||||||
consequentially | consequentially | consécutivement | consécutivement | 结果 | jiéguǒ | consecutivamente | consécutivement | ||||||
consequently as a result; therefore | consequently as a result; therefore | Par conséquent en conséquence; donc | Par conséquent en conséquence; donc | 因此结果;因此 | yīncǐ jiéguǒ; yīncǐ | Portanto conformidade; portanto | Par conséquent en conséquence; donc | ||||||
因此;所以. | yīncǐ; suǒyǐ. | 因此; 所以. | yīncǐ; suǒyǐ. | 因此; | yīncǐ; | 因此;所以. | 因此; 所以. | ||||||
This poses a threat to agriculture and the food chain, and consequently to human health. | This poses a threat to agriculture and the food chain, and consequently to human health. | Cela constitue une menace pour l'agriculture et la chaîne alimentaire, et donc pour la santé humaine. | Cela constitue une menace pour l'agriculture et la chaîne alimentaire, et donc pour la santé humaine. | 这对农业和食物链构成威胁,因此对人类健康构成威胁。 | zhè duì nóngyè hé shíwùliàn gòuchéng wēixié, yīncǐ duì rénlèi jiànkāng gòuchéng wēixié. | Isto constitui uma ameaça para a agricultura e da cadeia alimentar e, portanto, para a saúde humana. | Cela constitue une menace pour l'agriculture et la chaîne alimentaire, et donc pour la santé humaine. | ||||||
这会对农业和食物链造成威胁,由此而危及人的健康 | Zhè huì duì nóngyè hé shíwùliàn zàochéng wēixié, yóu cǐ ér wéijí rén de jiànkāng | 这会对农业和食物链造成威胁 由此而危及 人 的 健康 | Zhè huì duì nóngyè hé shíwùliàn zàochéng wēixié yóu cǐ ér wéijí rén de jiànkāng | 这会对农业和食物链造成威胁,由此而危及人的健康 | Zhè huì duì nóngyè hé shíwùliàn zàochéng wēixié, yóu cǐ ér wéijí rén de jiànkāng | 这 会对 农业 和 食物链 造成 威胁 由此 而 危及 人 的 健康 | 这会对农业和食物链造成威胁 由此而危及 人 的 健康 | ||||||
conservancy | conservancy | protection | protection | 保守 | bǎoshǒu | proteção | protection | ||||||
Conservancy a group of officials who control the use of a port, a river, an area of land, etc. | Conservancy a group of officials who control the use of a port, a river, an area of land, etc. | Conservancy un groupe de fonctionnaires qui contrôlent l'utilisation d'un port, d'une rivière, d'une zone de terre, etc. | Conservancy un groupe de fonctionnaires qui contrôlent l'utilisation d'un port, d'une rivière, d'une zone de terre, etc. | 保护一组控制使用港口,河流,土地等的官员。 | bǎohù yī zǔ kòngzhì shǐyòng gǎngkǒu, héliú, tǔdì děng de guānyuán. | Conservancy um grupo de funcionários que controlam o uso de uma porta, um rio, uma área de terra, etc. | Conservancy un groupe de fonctionnaires qui contrôlent l'utilisation d'un port, d'une rivière, d'une zone de terre, etc. | ||||||
(港口、河流、地区等的)管理机构 | (Gǎngkǒu, héliú, dìqū děng de) guǎnlǐ jīgòu | (港口, 河流, 地区等 的) 管理 机构 | (Gǎngkǒu, héliú, dìqū děng de) guǎnlǐ jīgòu | (港口,河流,地区等的)管理机构 | (Gǎngkǒu, héliú, dìqū děng de) guǎnlǐ jīgòu | (港口, 河流, 地区 等 的) 管理 机构 | (港口, 河流, 地区等 的) 管理 机构 | ||||||
the Thames Conservancy | the Thames Conservancy | La Thames Conservancy | La Thames Conservancy | 泰晤士保护协会 | tàiwùshì bǎohù xiéhuì | Thames Conservancy | La Thames Conservancy | ||||||
泰晤士河管理萎员会 | tàiwùshì hé guǎnlǐ wēi yuán huì | 泰晤士河管理 萎员会 | tàiwùshì hé guǎnlǐ wēi yuán huì | 泰晤士河管理萎员会 | tàiwùshì hé guǎnlǐ wēi yuán huì | 泰晤士河 管理 萎 员 会 | 泰晤士河管理 萎员会 | ||||||
Texas Nature Conservancy | Texas Nature Conservancy | Texas Nature Conservancy | Texas Nature Conservancy | 德克萨斯州自然保护协会 | dékèsàsī zhōu zìrán bǎohù xiéhuì | Texas Nature Conservancy | Texas Nature Conservancy | ||||||
得克萨斯州自然资源管理委员会 | dékèsàsī zhōu zìrán zīyuán guǎnlǐ wěiyuánhuì | 得克萨斯州自然资源管理 委员会 | dékèsàsī zhōu zìrán zīyuán guǎnlǐ wěiyuánhuì | 得克萨斯州自然资源管理委员会 | dé kè sà sī zhōu zìrán zīyuán guǎnlǐ wěiyuánhuì | 得克萨斯 州 自然资源 管理 委员会 | 得克萨斯州自然资源管理 委员会 | ||||||
the protection of the natural environment | the protection of the natural environment | La protection de l'environnement naturel | La protection de l'environnement naturel | 保护自然环境 | bǎohù zìrán huánjìng | A protecção do ambiente natural | La protection de l'environnement naturel | ||||||
(对自然环境的)保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对自然环境 的) 保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对自然环境的)保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对 自然环境 的) 保护 | (对自然环境 的) 保护 | ||||||
synonyme CONSERVATION | synonyme CONSERVATION | synonym CONSERVATION | synonym CONSERVATION | synonyme保护 | synonyme bǎohù | CONSERVAÇÃO sinónimo | synonym CONSERVATION | ||||||
nature conservancy | nature conservancy | conservation de la nature | conservation de la nature | 自然保护 | zìrán bǎohù | conservação | conservation de la nature | ||||||
自然环境的保护 | zìrán huánjìng de bǎohù | 自然环境 的 保护 | zìrán huánjìng de bǎohù | 自然环境的保护 | zìrán huánjìng de bǎohù | 自然环境 的 保护 | 自然环境 的 保护 | ||||||
conservation the protection of the natural environment | conservation the protection of the natural environment | Conservation la protection de l'environnement naturel | Conservation la protection de l'environnement naturel | 保护自然环境的保护 | bǎohù zìrán huánjìng de bǎohù | proteção de conservação do ambiente natural | Conservation la protection de l'environnement naturel | ||||||
(对自然环境的) 保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对自然环境 的) 保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对自然环境的)保护 | (duì zìrán huánjìng de) bǎohù | (对 自然环境 的) 保护 | (对自然环境 的) 保护 | ||||||
synonyme CONSERVANCY | synonyme CONSERVANCY | synonyme CONSERVANCY | synonyme CONSERVANCY | synonyme保险 | synonyme bǎoxiǎn | CONSERVANCY sinónimo | synonyme CONSERVANCY | ||||||
to be interested in wildlife conservation | To be interested in wildlife conservation | S'intéresser à la conservation de la faune |
S'intéresser à la conservation de la faune |
对野生动物保护感兴趣 | Duì yěshēng dòngwù bǎohù gǎn xìngqù | Um interesse na conservação da vida selvagem | Um interesse na conservação da vida selvagem | ||||||
对野生动物保护感兴趣 | duì yěshēng dòngwù bǎohù gǎn xìngqù | 对野生 动物保护 感兴趣 | duì yěshēng dòngwù bǎohù gǎn xìngqù | 对野生动物保护感兴趣 | duì yěshēng dòngwù bǎohù gǎn xìngqù | 对 野生 动物 保护 感兴趣 | duì yěshēng dòngwù bǎohù gǎn xìngqù | ||||||
the official protection of buildings that have historical or artistic importance | the official protection of buildings that have historical or artistic importance | La protection officielle des bâtiments ayant une importance historique ou artistique | La protection officielle des bâtiments ayant une importance historique ou artistique | 对具有历史或艺术重要性的建筑物的官方保护 | duì jùyǒu lìshǐ huò yìshù zhòngyào xìng de jiànzhú wù de guānfāng bǎohù | A proteção oficial de edifícios de importância histórica ou artística | A proteção oficial de edifícios de importância histórica ou artística | ||||||
(官方对历史或艺术建筑的)保护;文物保护 | (guānfāng duì lìshǐ huò yìshù jiànzhú de) bǎohù; wénwù bǎohù | (官方 对历史或艺术建筑 的) 保护; 文物保护 | (guānfāng duì lìshǐ huò yìshù jiànzhú de) bǎohù; wénwù bǎohù | (官方对历史或艺术建筑的)保护;文物保护 | (guānfāng duì lìshǐ huò yìshù jiànzhú de) bǎohù; wénwù bǎohù | (官方 对 历史 或 艺术 建筑 的) 保护;文物保护 | (guānfāng duì lìshǐ huò yìshù jiànzhú de) bǎohù; wénwù bǎohù | ||||||
the act of preventing sth from being lost, wasted, damaged or destroyed | the act of preventing sth from being lost, wasted, damaged or destroyed | L'acte d'empêcher que quelque chose soit perdu, gaspillé, endommagé ou détruit | L'acte d'empêcher que quelque chose soit perdu, gaspillé, endommagé ou détruit | 防止sth丢失,浪费,损坏或毁坏的行为 | fángzhǐ sth diūshī, làngfèi, sǔnhuài huò huǐhuài de xíngwéi | O ato de impedir algo está perdido, desperdiçado, danificados ou destruídos | O ato de impedir algo está perdido, desperdiçado, danificados ou destruídos | ||||||
防止流失:(或浪费、损害、毁 环),保持;保护 | fángzhǐ liúshī:(Huò làngfèi, sǔnhài, huǐ huán), bǎochí; bǎohù | 防止流失:(或浪费、损害、毁 环),保持;保护 | fángzhǐ liúshī:(Huò làngfèi, sǔnhài, huǐ huán), bǎochí; bǎohù | 防止流失(或浪费,损害,毁环),保持;保护 | fángzhǐ liúshī (huò làngfèi, sǔnhài, huǐ huán), bǎochí; bǎohù | 防止流失:(或浪费、损害、毁 环),保持;保护 | fángzhǐ liúshī:(Huò làngfèi, sǔnhài, huǐ huán), bǎochí; bǎohù | ||||||
to encourage the conservation of water/fuel | to encourage the conservation of water/fuel | Pour encourager la conservation de l'eau et du combustible | Pour encourager la conservation de l'eau et du combustible | 以鼓励保护水/燃料 | yǐ gǔlì bǎohù shuǐ/ránliào | Para incentivar a conservação de água e de combustível | Para incentivar a conservação de água e de combustível | ||||||
鼓励节约用水/燃油 | gǔlì jiéyuē yòngshuǐ/rányóu | 鼓励节约 用水 / 燃油 | gǔlì jiéyuē yòngshuǐ/ rányóu | 鼓励节约用水/燃油 | gǔlì jiéyuē yòngshuǐ/rányóu | 鼓励 节约 用水 / 燃油 | gǔlì jiéyuē yòngshuǐ/ rányóu | ||||||
以鼓励保护水/燃料 | yǐ gǔlì bǎohù shuǐ/ránliào | 以 鼓励保护水 / 燃料 | yǐ gǔlì bǎohù shuǐ/ ránliào | 以鼓励保护水/燃料 | yǐ gǔlì bǎohù shuǐ/ránliào | 以 鼓励 保护 水 / 燃料 | yǐ gǔlì bǎohù shuǐ/ ránliào | ||||||
energy conservation | energy conservation | conservation de l'énergie | conservation de l'énergie | 节能减排 | jiénéng jiǎn pái | conservação de energia | conservação de energia | ||||||
能源的节约 | néngyuán de jiéyuē | 能源 的 节约 | néngyuán de jiéyuē | 能源的节约 | néngyuán de jiéyuē | 能源 的 节约 | néngyuán de jiéyuē | ||||||
节能减排 | jiénéng jiǎn pái | ...... | ...... | 节能减排 | jiénéng jiǎn pái | ...... | ...... | ||||||
see also CONSERVE | see also CONSERVE | Voir aussi CONSERVE | Voir aussi CONSERVE | 另见CONSERVE | lìng jiàn CONSERVE | Veja também CONSERVAR | Veja também CONSERVAR | ||||||
conservation area an area where the natural environment or the buildings are protected by law from being damaged or changed | conservation area an area where the natural environment or the buildings are protected by law from being damaged or changed | Zone de conservation une zone où l'environnement naturel ou les bâtiments sont protégés par la loi d'être endommagé ou modifié | Zone de conservation une zone où l'environnement naturel ou les bâtiments sont protégés par la loi d'être endommagé ou modifié | 保护区是指自然环境或建筑物受法律保护免受损坏或改变的区域 | bǎohù qūshì zhǐ zìrán huánjìng huò jiànzhú wù shòu fǎlǜ bǎohù miǎn shòu sǔnhuài huò gǎibiàn de qūyù | área de conservação de uma área onde o ambiente natural ou os edifícios são protegidos por lei de serem danificados ou alterados | área de conservação de uma área onde o ambiente natural ou os edifícios são protegidos por lei de serem danificados ou alterados | ||||||
(自然环境或建筑物的)保护区 | (zìrán huánjìng huò jiànzhú wù de) bǎohù qū | (自然环境或建筑物 的) 保护区 | (zìrán huánjìng huò jiànzhú wù de) bǎohù qū | (自然环境或建筑物的)保护区 | (zìrán huánjìng huò jiànzhú wù de) bǎohù qū | (自然环境 或 建筑物 的) 保护 区 | (zìrán huánjìng huò jiànzhú wù de) bǎohù qū | ||||||
保护区是指自然环境或建筑物受法律保护免受损坏或改变的区域 | bǎohù qū shì zhǐ zìrán huánjìng huò jiànzhú wù shòu fǎlǜ bǎohù miǎn shòu sǔnhuài huò gǎibiàn de qūyù | 保护区 是 指自然环境或建筑物受法律保护 免受损坏或改变 的 区域 | bǎohù qū shì zhǐ zìrán huánjìng huò jiànzhú wù shòu fǎlǜ bǎohù miǎn shòu sǔnhuài huò gǎibiàn de qūyù | 保护区是指自然环境或建筑物受法律保护免受损坏或改变的区域 | bǎohù qū shì zhǐ zìrán huánjìng huò jiànzhú wù shòu fǎlǜ bǎohù miǎn shòu sǔnhuài huò gǎibiàn de qūyù | 保护 区 是 指 自然环境 或 建筑物 受 法律 保护 免受 损坏 或 改变 的 区域 | bǎohù qū shì zhǐ zìrán huánjìng huò jiànzhú wù shòu fǎlǜ bǎohù miǎn shòu sǔnhuài huò gǎibiàn de qūyù | ||||||
conservationist a person who takes an active part in the | conservationist a person who takes an active part in the | Conservationniste une personne qui participe activement | Conservationniste une personne qui participe activement | 保护主义者一个积极参与的人 | bǎohù zhǔyì zhě yīgè jījí cānyù de rén | Conservador uma pessoa que participa ativamente | Conservador uma pessoa que participa ativamente | ||||||
protection of the environment | protection of the environment | la protection de l'environnement | la protection de l'environnement | 保护环境 | bǎohù huánjìng | proteção ambiental | proteção ambiental | ||||||
自然环境保护主义者 | zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě | 自然环境保护主义者 | zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě | 自然环境保护主义者 | zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě | 自然环境保护主义者 | zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě | ||||||
a meeting of local conservationists | a meeting of local conservationists | Une réunion de conservationnistes locaux | Une réunion de conservationnistes locaux | 地方环保人士会议 | dìfāng huánbǎo rénshì huìyì | Uma reunião conservacionista local, | Uma reunião conservacionista local, | ||||||
当地自然环境保护主义者的会议 | dāngdì zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě de huìyì | 当地 自然环境保护主义者 的 会议 | dāngdì zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě de huìyì | 当地自然环境保护主义者的会议 | dāngdì zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě de huìyì | 当地 自然环境 保护主义者 的 会议 | dāngdì zìrán huánjìng bǎohù zhǔyì zhě de huìyì | ||||||
conservatism the tendency to resist great or sudden change | conservatism the tendency to resist great or sudden change | Conservatisme la tendance à résister à un changement important ou soudain | Conservatisme la tendance à résister à un changement important ou soudain | 保守主义抵抗大变化或突然变化的趋势 | bǎoshǒu zhǔyì dǐkàng dà biànhuà huò túrán biànhuà de qū shì | A tendência conservadora para resistir a uma grande mudança ou de repente | A tendência conservadora para resistir a uma grande mudança ou de repente | ||||||
保守; 守旧 | bǎoshǒu; shǒujiù | ...... | ...... | 保守;守旧 | bǎoshǒu; shǒujiù | ...... | ...... | ||||||
the innate conservatism of older people | the innate conservatism of older people | Le conservatisme inné des personnes âgées | Le conservatisme inné des personnes âgées | 老年人的先天保守主义 | lǎonián rén de xiāntiān bǎoshǒu zhǔyì | O conservadorismo inato dos idosos | O conservadorismo inato dos idosos | ||||||
老年人固有的保守性 | lǎonián rén gùyǒu de bǎoshǒu xìng | 老年人 固有 的 保守 性 | lǎonián rén gùyǒu de bǎoshǒu xìng | 老年人固有的 | lǎonián rén gùyǒu de | 老年人 固有 的 保守 性 | lǎonián rén gùyǒu de bǎoshǒu xìng | ||||||
老年人的先天保守主义 | lǎonián rén de xiāntiān bǎoshǒu zhǔyì | 老年人 的 先天保守主义 | lǎonián rén de xiāntiān bǎoshǒu zhǔyì | 老年人的先天保守主义 | lǎonián rén de xiāntiān bǎoshǒu zhǔyì | 老年人 的 先天 保守主义 | lǎonián rén de xiāntiān bǎoshǒu zhǔyì | ||||||
2 (also Conservatism) the political belief that society should change as little as possible | 2 (also Conservatism) the political belief that society should change as little as possible | 2 (aussi le conservatisme) la croyance politique que la société devrait changer aussi peu que possible | 2 (aussi le conservatisme) la croyance politique que la société devrait changer aussi peu que possible | 2(也称保守主义)的政治信念,社会应尽可能少地改变 | 2(yě chēng bǎoshǒu zhǔyì) de zhèngzhì xìnniàn, shèhuì yīng jǐn kěnéng shǎo dì gǎibiàn | 2 (como conservadorismo) crença política que a sociedade deve mudar o mínimo possível | 2 (como conservadorismo) crença política que a sociedade deve mudar o mínimo possível | ||||||
保守主义 | bǎoshǒu zhǔyì | 保守主义 | bǎoshǒu zhǔyì | 保守主义 | bǎoshǒu zhǔyì | 保守主义 | bǎoshǒu zhǔyì | ||||||
an examination of the political theories of conservatism and liberalism | an examination of the political theories of conservatism and liberalism | Un examen des théories politiques du conservatisme et du libéralisme | Un examen des théories politiques du conservatisme et du libéralisme | 审查保守主义和自由主义的政治理论 | shěnchá bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì de zhèngzhì lǐlùn | Uma revisão das teorias políticas do conservadorismo e liberalismo | Uma revisão das teorias políticas do conservadorismo e liberalismo | ||||||
对保守主义和自由主义政治理论的审视 | duì bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì zhèngzhì lǐlùn de shěnshì | 对保守主义和自由主义政治 理论 的 审视 | duì bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì zhèngzhì lǐlùn de shěnshì | 对保守主义和自由主义政治理论的审视 | duì bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì zhèngzhì lǐlùn de shěnshì | 对 保守主义 和 自由主义 政治 理论 的 审视 | duì bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì zhèngzhì lǐlùn de shěnshì | ||||||
审查保守主义和自由主义的政治理论视 | shěnchá bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì de zhèngzhì lǐlùn shì | 审查保守主义和自由主义 的 政治 理论视 | shěnchá bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì de zhèngzhì lǐlùn shì | 审查保守主义和自由主义的政治理论视 | shěnchá bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì de zhèngzhì lǐlùn shì | 审查 保守主义 和 自由主义 的 政治 理论 视 | shěnchá bǎoshǒu zhǔyì hé zìyóu zhǔyì de zhèngzhì lǐlùn shì | ||||||
(usually Conservatism) the principles of the Conservative Party in British politics | (usually Conservatism) the principles of the Conservative Party in British politics | (Habituellement le conservatisme) les principes du Parti conservateur dans la politique britannique | (Habituellement le conservatisme) les principes du Parti conservateur dans la politique britannique | (通常是保守主义)保守党在英国政治的原则 | (tōngcháng shì bǎoshǒu zhǔyì) bǎoshǒu dǎng zài yīngguó zhèngzhì de yuánzé | (Normalmente conservadorismo) os princípios do partido conservador na política britânica | (Normalmente conservadorismo) os princípios do partido conservador na política britânica | ||||||
(英国)保守党的原则 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng de yuánzé | (英国) 保守党 的 原则 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng de yuánzé | (英国)保守党的原则 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng de yuánzé | (英国) 保守党 的 原则 | (yīngguó) bǎoshǒu dǎng de yuánzé | ||||||
通常保守主义)保守党在英国政治的原则 | tōngcháng bǎoshǒu zhǔyì) bǎoshǒu dǎng zài yīngguó zhèngzhì de yuánzé | 通常保守主义) 保守党在英国 政治 的 原则 | tōngcháng bǎoshǒu zhǔyì) bǎoshǒu dǎng zài yīngguó zhèngzhì de yuánzé | 通保守主“英文”保守主义“英文 | tōng bǎoshǒu zhǔ “yīngwén” bǎoshǒu zhǔyì “yīngwén | 通常 保守主义) 保守党 在 英国 政治 的 原则 | tōngcháng bǎoshǒu zhǔyì) bǎoshǒu dǎng zài yīngguó zhèngzhì de yuánzé | ||||||
Conservative | Conservative | Conservateur | Conservateur | 保守 | bǎoshǒu | conservador | conservador | ||||||
opposed to great or sudden social change; showing that you.prefer traditional styles and values | opposed to great or sudden social change; showing that you.Prefer traditional styles and values | Opposé à un changement social important ou soudain; Montrant que vous préférez les styles et les valeurs traditionnels | Opposé à un changement social important ou soudain; Montrant que vous préférez les styles et les valeurs traditionnels | 反对巨大或突然的社会变革;显示你的传统风格和价值观 | fǎnduì jùdà huò túrán de shèhuì biàngé; xiǎnshì nǐ de chuántǒng fēnggé hé jiàzhíguān | Contrapondo-se a uma grande mudança social ou de repente; Mostrando sua preferência estilos e valores tradicionais | Contrapondo-se a uma grande mudança social ou de repente; Mostrando sua preferência estilos e valores tradicionais | ||||||
保守的;守旧的 | bǎoshǒu de; shǒujiù de | 保守 的; 守旧 的 | bǎoshǒu de; shǒujiù de | 保守的 | bǎoshǒu de | 保守 的;守旧 的 | bǎoshǒu de; shǒujiù de | ||||||
the conservative views of his parents | the conservative views of his parents | Les opinions conservatrices de ses parents | Les opinions conservatrices de ses parents | 他的父母的保守观点 | tā de fùmǔ de bǎoshǒu guāndiǎn | Os pontos de vista conservadores de seus pais | Os pontos de vista conservadores de seus pais | ||||||
他父母的保守观念 | tā fùmǔ de bǎoshǒu guānniàn | 他父母 的 保守观念 | tā fùmǔ de bǎoshǒu guānniàn | 他父母的保守观念 | tā fùmǔ de bǎoshǒu guānniàn | 他 父母 的 保守 观念 | tā fùmǔ de bǎoshǒu guānniàn | ||||||
他的父母的保守观点 | tā de fùmǔ de bǎoshǒu guāndiǎn | 他 的 父母 的 保守观点 | tā de fùmǔ de bǎoshǒu guāndiǎn | 他的父母的保守观点 | tā de fùmǔ de bǎoshǒu guāndiǎn | 他 的 父母 的 保守 观点 | tā de fùmǔ de bǎoshǒu guāndiǎn | ||||||
Her style of dress was never conservative | Her style of dress was never conservative | Son style de robe n'a jamais été conservateur | Son style de robe n'a jamais été conservateur | 她的衣服风格从来不保守 | tā de yīfú fēnggé cónglái bu bǎoshǒu | Seu estilo de vestir nunca foi conservador | Seu estilo de vestir nunca foi conservador | ||||||
她的服装式样一点儿也不保守 | tā de fúzhuāng shìyàng yīdiǎn er yě bù bǎoshǒu | 她 的 服装式样 一点儿也不 保守 | tā de fúzhuāng shìyàng yīdiǎn er yě bù bǎoshǒu | 她的服装式样一点儿也不保守 | tā de fúzhuāng shìyàng yīdiǎn er yě bù bǎoshǒu | 她 的 服装 式样 一点儿 也不 保守 | tā de fúzhuāng shìyàng yīdiǎn er yě bù bǎoshǒu | ||||||
(usually Conservative) connected with the British Conservative Party | (usually Conservative) connected with the British Conservative Party | (Habituellement conservateur) lié avec le Parti conservateur britannique | (Habituellement conservateur) lié avec le Parti conservateur britannique | (通常是保守党)与英国保守党有关 | (tōngcháng shì bǎoshǒu dǎng) yǔ yīngguó bǎoshǒu dǎng yǒuguān | (Normalmente conservadora) ligada com o Partido Conservador britânico | (Normalmente conservadora) ligada com o Partido Conservador britânico | ||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||