A | B | C | D | E | F | G | H | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | |
conscience stricken | 420 | 420 | conscription | 20000abc | abc image | |||
助别人 | Zhù biérén | 助别人 | Zhù biérén | 助别人 | Zhù biérén | 助 别人 |
Zhù biérén |
|
on your conscience making you feel guilty for doing or failing to do sth | on your conscience making you feel guilty for doing or failing to do sth | Sur votre conscience vous faire sentir coupable de faire ou de ne pas faire sth | Sur votre conscience vous faire sentir coupable de faire ou de ne pas faire sth | 你的良心让你感到内疚的做或不能做 | nǐ de liángxīn ràng nǐ gǎndào nèijiù de zuò huò bùnéng zuò | Na sua consciência que você se sinta culpado de fazer ou não fazer sth | Na sua consciência que você se sinta culpado de fazer ou não fazer sth | |
使人内疚;良心不安 | shǐ rén nèijiù; liángxīn bù'ān | 使人 内疚 良心 不安 | shǐ rén nèijiù liángxīn bù'ān | 使人内疚;良心不安 | shǐ rén nèijiù; liángxīn bù'ān | 使人 内疚 良心 不安 | shǐ rén nèijiù liángxīn bù'ān | |
I 'will write and apologize. I've had it on my conscience for weeks | I'will write and apologize. I've had it on my conscience for weeks | Je vais écrire et m'excuser. Je l'ai eu sur ma conscience pendant des semaines | Je vais écrire et m'excuser. Je l'ai eu sur ma conscience pendant des semaines | 我会写和道歉。我已经在我的良心上了几个星期 | wǒ huì xiě hé dàoqiàn. Wǒ yǐjīng zài wǒ de liángxīn shàngle jǐ gè xīngqí | Vou escrever e pedir desculpas. Eu tinha-o na minha consciência durante semanas | Vou escrever e pedir desculpas. Eu tinha-o na minha consciência durante semanas | |
我要写信赔礼道歉。几个星期以来我都为此而良心不安 | wǒ yào xiě xìn péilǐ dàoqiàn. Jǐ gè xīngqí yǐlái wǒ dū wèi cǐ ér liángxīn bù'ān | 我 要写信赔礼道歉. 几个星期 以来 我 都为此而良心 不安 | wǒ yào xiě xìn péilǐ dàoqiàn. Jǐ gè xīngqí yǐlái wǒ dōu wèi cǐ ér liángxīn bù'ān | 我要写信赔礼道歉。几个星期以来我都为此而良心不安 | wǒ yào xiě xìn péilǐ dàoqiàn. Jǐ gè xīngqí yǐlái wǒ dū wèi cǐ ér liángxīn bù'ān | 我 要 写信 赔礼道歉.几个 星期 以来 我 都 为此 而 良心 不安 | wǒ yào xiě xìn péilǐ dàoqiàn. Jǐ gè xīngqí yǐlái wǒ dōu wèi cǐ ér liángxīn bù'ān | |
more at prick | more at prick | Plus à prick | Plus à prick | 更多的刺 | gèng duō de cì | Mais de picar | Mais de picar | |
conscience stricken feeling guilty about sth you have done or failed to do | conscience stricken feeling guilty about sth you have done or failed to do | Sentiment de conscience coupable de quelque chose que vous avez fait ou omis de faire | Sentiment de conscience coupable de quelque chose que vous avez fait ou omis de faire | 良心感到有罪,你做了或没有做 | liángxīn gǎndào yǒuzuì, nǐ zuòle huò méiyǒu zuò | Sentindo consciência culpada por algo que você fez ou deixou de fazer | Sentindo consciência culpada por algo que você fez ou deixou de fazer | |
内疚的;不妾的;受良心责备的 | nèijiù de; bù qiè de; shòu liángxīn zébèi de | 内疚 的; 不 妾 的; 受良心责备 的 | nèijiù de; bù qiè de; shòu liángxīn zébèi de | 内疚的;不妾的;受良心责备的 | nèijiù de; bù qiè de; shòu liángxīn zébèi de | 内疚 的;不 妾 的;受 良心 责备 的 | nèijiù de; bù qiè de; shòu liángxīn zébèi de | |
concientious taking care to do things carefully and correctly | concientious taking care to do things carefully and correctly | Conscientious en prenant soin de faire les choses soigneusement et correctement | Conscientious en prenant soin de faire les choses soigneusement et correctement | 慎重地照顾小心和正确地做事情 | shènzhòng dì zhàogù xiǎoxīn hé zhèngquè de zuò shìqíng | Consciente tendo o cuidado de fazer as coisas com cuidado e devidamente | Consciente tendo o cuidado de fazer as coisas com cuidado e devidamente | |
勤勉认真的; 一丝不苟的 | qínmiǎn rènzhēn de; yīsībùgǒu de | 勤勉认真 的; 一丝不苟 的 | qínmiǎn rènzhēn de; yīsībùgǒu de | 勤勉认真的;一丝不苟的 | qínmiǎn rènzhēn de; yīsībùgǒu de | 勤勉 认真 的;一丝不苟 的 | qínmiǎn rènzhēn de; yīsībùgǒu de | |
a conscientious student/teacher/worker | a conscientious student/teacher/worker | Un étudiant consciencieux / enseignant / travailleur | Un étudiant consciencieux/ enseignant/ travailleur | 一个良心的学生/教师/工人 | yīgè liángxīn de xuéshēng/jiàoshī/gōngrén | Um estudante consciencioso / professor / trabalhador | Um estudante consciencioso/ professor/ trabalhador | |
勤勉认真的学生;一丝不苟的老师;认真负责的工人 | qínmiǎn rènzhēn de xuéshēng; yīsībùgǒu de lǎoshī; rènzhēn fùzé de gōngrén | 勤勉认真 的 学生; 一丝不苟 的 老师; 认真负责 的 工人 | qínmiǎn rènzhēn de xuéshēng; yīsībùgǒu de lǎoshī; rènzhēn fùzé de gōngrén | “勤勉认真的学生;一丝不苟的老师;认真负责的工人 | “qínmiǎn rènzhēn de xuéshēng; yīsībùgǒu de lǎoshī; rènzhēn fùzé de gōngrén | 勤勉 认真 的 学生;一丝不苟 的 老师;认真 负责 的 工人 | qínmiǎn rènzhēn de xuéshēng; yīsībùgǒu de lǎoshī; rènzhēn fùzé de gōngrén | |
conscientiously She performed all her duties conscientioussly | conscientiously She performed all her duties conscientioussly | Consciencieusement Elle a accompli toutes ses tâches consciencieusement | Consciencieusement Elle a accompli toutes ses tâches consciencieusement | 认真地她认真地履行了所有的职责 | rènzhēn dì tā rènzhēn dì lǚxíngle suǒyǒu de zhízé | Ela obedientemente cumpridas todas as suas funções conscienciosamente | Ela obedientemente cumpridas todas as suas funções conscienciosamente | |
她认真负责地履行自己的所有职责 | tā rènzhēn fùzé de lǚxíng zìjǐ de suǒyǒu zhízé | 她认真负责 地 履行 自己 的 所有 职责 | tā rènzhēn fùzé de lǚxíng zìjǐ de suǒyǒu zhízé | 她认真负责地履行自己的所有职责 | tā rènzhēn fùzé de lǚxíng zìjǐ de suǒyǒu zhízé | 她 认真 负责 地 履行 自己 的 所有 职责 | tā rènzhēn fùzé de lǚxíng zìjǐ de suǒyǒu zhízé | |
conscientiousness | conscientiousness | conscience | conscience | 自觉 | zìjué | consciência | consciência | |
conscientious objector a person who refuses to serve in the armed forces for moral reasons | conscientious objector a person who refuses to serve in the armed forces for moral reasons | Objecteur de conscience une personne qui refuse de servir dans les forces armées pour des raisons morales | Objecteur de conscience une personne qui refuse de servir dans les forces armées pour des raisons morales | 良心拒服兵役者因道义原因拒绝服役于武装部队 | liángxīn jù fú bīngyì zhě yīn dàoyì yuányīn jùjué fúyì yú wǔzhuāng bùduì | Um objector de consciência que se recusaram a servir nas forças armadas por razões morais | Um objector de consciência que se recusaram a servir nas forças armadas por razões morais | |
出于道义原因而拒服兵役者 | chū yú dàoyì yuányīn ér jù fú bīngyì zhě | 出于 道义原因而拒 服兵役者 | chū yú dàoyì yuányīn ér jù fú bīngyì zhě | 出于道义原因而拒服兵役者 | chū yú dàoyì yuányīn ér jù fú bīngyì zhě | 出于 道义 原因 而 拒 服兵役 者 | chū yú dàoyì yuányīn ér jù fú bīngyì zhě | |
良心拒服兵役者因道义原因拒绝服役于武装部队 | liángxīn jù fú bīngyì zhě yīn dàoyì yuányīn jùjué fúyì yú wǔzhuāng bùduì | 良心拒 服兵役者因 道义原因拒绝 服役于武装部队 | liángxīn jù fú bīngyì zhě yīn dàoyì yuányīn jùjué fúyì yú wǔzhuāng bùduì | 良心拒服兵役者因道义原因拒绝服役于武装部队 | liángxīn jù fú bīngyì zhě yīn dàoyì yuányīn jùjué fúyì yú wǔzhuāng bùduì | 良心 拒 服兵役 者 因 道义 原因 拒绝 服役 于 武装部队 | liángxīn jù fú bīngyì zhě yīn dàoyì yuányīn jùjué fúyì yú wǔzhuāng bùduì | |
compare DRAFT DODGER, PACIFIST | compare DRAFT DODGER, PACIFIST | Comparer DRAGER DODGER, PACIFIST | Comparer DRAGER DODGER, PACIFIST | 比较DODGER,PACIFIST | bǐjiào DODGER,PACIFIST | Compare DRAGER DODGER, Pacifista | Compare DRAGER DODGER, Pacifista | |
conscientize conscientise to make sb/yourself aware of important social or political issues | conscientize conscientise to make sb/yourself aware of important social or political issues | Conscientizione concientise pour faire sb / vous-même conscient de questions sociales ou politiques importantes | Conscientizione concientise pour faire sb/ vous-même conscient de questions sociales ou politiques importantes | 注重自我意识,使自我意识到重要的社会或政治问题 | zhùzhòng zìwǒ yìshí, shǐ zìwǒ yìshí dào zhòngyào de shèhuì huò zhèngzhì wèntí | Conscientizione concientise para sb /-se ciente de questões políticas ou sociais importantes | Conscientizione concientise para sb/-se ciente de questões políticas ou sociais importantes | |
使意识到(重大社会或政治问题),.;使觉悟 | shǐ yìshí dào (zhòngdà shèhuì huò zhèngzhì wèntí),.; Shǐ juéwù | 使意识到 (重大 社会或政治问题),.; 使觉悟 | shǐ yìshí dào (zhòngdà shèhuì huò zhèngzhì wèntí),.; Shǐ juéwù | 使意识到(重大社会或政治问题),。;使觉悟 | shǐ yìshí dào (zhòngdà shèhuì huò zhèngzhì wèntí),.; Shǐ juéwù | 使 意识到 (重大 社会 或 政治 问题).使 觉悟 | shǐ yìshí dào (zhòngdà shèhuì huò zhèngzhì wèntí). Shǐ juéwù | |
注重自我意识,使自我意识到重要的社会或政治问题 | zhùzhòng zìwǒ yìshí, shǐ zìwǒ yìshí dào zhòngyào de shèhuì huò zhèngzhì wèntí | 注重自我 意识, 使自我 意识到重要 的 社会或政治问题 | zhùzhòng zìwǒ yìshí, shǐ zìwǒ yìshí dào zhòngyào de shèhuì huò zhèngzhì wèntí | 注意自我意识,使自我意识到重要的社会或政治问题 | zhùyì zìwǒ yìshí, shǐ zìwǒ yìshí dào zhòngyào de shèhuì huò zhèngzhì wèntí | 注重 自我 意识, 使 自我 意识到 重要 的 社会 或 政治 问题 | zhùzhòng zìwǒ yìshí, shǐ zìwǒ yìshí dào zhòngyào de shèhuì huò zhèngzhì wèntí | |
People need to be conscientized. about thdr rights | People need to be conscientized. About thdr rights | Les gens doivent être consciencieux. Sur les droits thdr | Les gens doivent être consciencieux. Sur les droits thdr | 人们需要认真。关于thdr权限 | rénmen xūyào rènzhēn. Guānyú thdr quánxiàn | As pessoas precisam estar conscientes. Sobre os direitos THDR | As pessoas precisam estar conscientes. Sobre os direitos THDR | |
需要让人们明白自己的权利 | xūyào ràng rénmen míngbái zìjǐ de quánlì | 需要让 人们明白自己 的 权利 | xūyào ràng rénmen míngbái zìjǐ de quánlì | 需要让人们明白自己的权利 | xūyào ràng rénmen míngbái zìjǐ de quánlì | 需要 让 人们 明白 自己 的 权利 | xūyào ràng rénmen míngbái zìjǐ de quánlì | |
conscious | conscious | conscient | conscient | 意识 | yìshí | consciente | consciente | |
[not before noun] 〜 of (doing) sth |that aware of sth; noticing sth | [not before noun] 〜 of (doing) sth |that aware of sth; noticing sth | [Pas avant le nom] ~ de (faire) sth | en remarquant | [Pas avant le nom] ~ de (faire) sth | en remarquant | [不在名词之前]〜(做)sth |意识到sth;注意到sth | [bùzài míngcí zhīqián]〜(zuò)sth |yìshí dào sth; zhùyì dào sth | [Não antes do nome] ~ de (fazer) sth | observando | [Não antes do nome] ~ de (fazer) sth | observando | |
意识到;注意到 | yìshí dào; zhùyì dào | ...... | ...... | 意识到; | yìshí dào; | ...... | ...... | |
She’s very conscious of the problems involved | She’s very conscious of the problems involved | Elle est très consciente des problèmes | Elle est très consciente des problèmes | 她非常清楚所涉及的问题 | tā fēicháng qīngchǔ suǒ shèjí de wèntí | Ela é muito consciente dos problemas | Ela é muito consciente dos problemas | |
她完全意识到了所涉及的问题 | tā wánquán yìshí dàole suǒ shèjí de wèntí | 她完全意识到了所涉及 的 问题 | tā wánquán yìshí dàole suǒ shèjí de wèntí | 她完全意识到了所涉及的问题 | tā wánquán yìshí dàole suǒ shèjí de wèntí | 她 完全 意识到 了 所 涉及 的 问题 | tā wánquán yìshí dàole suǒ shèjí de wèntí | |
He became acutely conscious of having failed his parents | He became acutely conscious of having failed his parents | Il est devenu très conscient d'avoir manqué à ses parents | Il est devenu très conscient d'avoir manqué à ses parents | 他敏锐地意识到他的父母失败了 | tā mǐnruì de yìshí dào tā de fùmǔ shībàile | Ele tornou-se muito consciente de ter falhado em seus pais | Ele tornou-se muito consciente de ter falhado em seus pais | |
他深深感到自己辜负了父母的期望 | tā shēn shēn gǎndào zìjǐ gūfùle fùmǔ de qīwàng | 他深深 感到自己辜负了父母 的 期望 | tā shēn shēn gǎndào zìjǐ gūfùle fùmǔ de qīwàng | 他深深感到自己辜负了父母的期望 | tā shēn shēn gǎndào zìjǐ gūfùle fùmǔ de qīwàng | 他 深深 感到 自己 辜负 了 父母 的 期望 | tā shēn shēn gǎndào zìjǐ gūfùle fùmǔ de qīwàng | |
I was vaguely conscious that I was being watched | I was vaguely conscious that I was being watched | J'étais vaguement conscient que j'étais regardé | J'étais vaguement conscient que j'étais regardé | 我模糊地意识到我正在被监视 | wǒ móhú de yìshí dào wǒ zhèngzài bèi jiānshì | Eu estava vagamente consciente de que eu estava assistindo | Eu estava vagamente consciente de que eu estava assistindo | |
我隐隐约约地觉泰到有人在监视我 | wǒ yǐnyǐn yuē yuē de jué tài dào yǒurén zài jiānshì wǒ | 我 隐隐约约 地 觉泰到 有人 在监视 我 | wǒ yǐnyǐn yuē yuē de jué tài dào yǒurén zài jiānshì wǒ | 我隐隐约约地觉泰到有人在监视我 | wǒ yǐnyǐn yuē yuē de jué tài dào yǒurén zài jiānshì wǒ | 我 隐隐约约 地 觉 泰 到 有人 在 监视 我 | wǒ yǐnyǐn yuē yuē de jué tài dào yǒurén zài jiānshì wǒ | |
unconscious | unconscious | inconscient | inconscient | 无意识 | wúyìshí | inconsciente | inconsciente | |
see also self conscious | see also self conscious | Voir aussi conscient | Voir aussi conscient | 也见自我意识 | yě jiàn zìwǒ yìshí | Veja também cientes | Veja também cientes | |
able to use your senses and mental powers to understand what is happening 神志请醒的; 有知觉的;有意识的 | able to use your senses and mental powers to understand what is happening shénzhì qǐng xǐng de; yǒu zhījué de; yǒuyìshí de | Capable d'utiliser vos sens et pouvoirs mentaux pour comprendre ce qui se passe 神志请醒 的; 有 知觉 的; 有 意识 的 | Capable d'utiliser vos sens et pouvoirs mentaux pour comprendre ce qui se passe shénzhì qǐng xǐng de; yǒu zhījué de; yǒuyìshí de | 能够使用你的感觉和精神力量来理解发生了什么神志请醒的;有知觉的;有意识的 | nénggòu shǐyòng nǐ de gǎnjué hé jīngshén lìliàng lái lǐjiě fāshēngle shénme shénzhì qǐng xǐng de; yǒu zhījué de; yǒuyìshí de | Capaz de usar seus sentidos e poderes mentais para entender o que acontece 神志 请 醒 的;有 知觉 的;有 意识 的 | Capaz de usar seus sentidos e poderes mentais para entender o que acontece shénzhì qǐng xǐng de; yǒu zhījué de; yǒuyìshí de | |
A patient who is not fully conscious should never be left alone | A patient who is not fully conscious should never be left alone | Un patient qui n'est pas pleinement conscient ne doit jamais être laissé seul | Un patient qui n'est pas pleinement conscient ne doit jamais être laissé seul | 不完全意识的患者不应该孤独 | bù wánquán yìshí de huànzhě bù yìng gāi gūdú | Um paciente que não está totalmente consciente nunca deve ser deixado sozinho | Um paciente que não está totalmente consciente nunca deve ser deixado sozinho | |
神志并非完全清醒的病人必须时刻有人照料 | shénzhì bìngfēi wánquán qīngxǐng de bìngrén bìxū shíkè yǒurén zhàoliào | 神志并非完全清醒 的 病人 必须时刻 有人 照料 | shénzhì bìngfēi wánquán qīngxǐng de bìngrén bìxū shíkè yǒurén zhàoliào | 神志并非完全清醒的病人必须时刻有人照料 | shénzhì bìngfēi wánquán qīngxǐng de bìngrén bìxū shíkè yǒurén zhàoliào | 神志 并非 完全 清醒 的 病人 必须 时刻 有人 照料 | shénzhì bìngfēi wánquán qīngxǐng de bìngrén bìxū shíkè yǒurén zhàoliào | |
opposé UNCONSCIOUS | opposé UNCONSCIOUS | opposé INCONNU | opposé INCONNU | 反对 | fǎnduì | DESCONHECIDO oposto | DESCONHECIDO oposto | |
(of actions, feelings, etc.行为、感情等)deliberate or controlled | (of actions, feelings, etc. Xíngwéi, gǎnqíng děng)deliberate or controlled | (D'actions, de sentiments, etc. 行为, 感情等) délibérée ou contrôlée | (D'actions, de sentiments, etc. Xíngwéi, gǎnqíng děng) délibérée ou contrôlée | (动作,感觉等行为,感情等)故意或控制 | (dòngzuò, gǎnjué děng xíngwéi, gǎnqíng děng) gùyì huò kòngzhì | (D'ações, sentimentos, etc. 行为, 感情 等) deliberada ou controlado | (D'ações, sentimentos, etc. Xíngwéi, gǎnqíng děng) deliberada ou controlado | |
慎重的;有意的;刻意的 | shènzhòng de; yǒuyì de; kèyì de | 慎重 的; 有意 的; 刻意 的 | shènzhòng de; yǒuyì de; kèyì de | 慎重的;有意的;刻意的 | shènzhòng de; yǒuyì de; kèyì de | 慎重 的;有意 的;刻意 的 | shènzhòng de; yǒuyì de; kèyì de | |
to make a conscious decision | to make a conscious decision | Prendre une décision consciente | Prendre une décision consciente | 做出有意识的决定 | zuòchū yǒuyìshí de juédìng | Faça uma decisão consciente | Faça uma decisão consciente | |
作出慎重的决定 | zuòchū shènzhòng de juédìng | 作出慎重 的 决定 | zuòchū shènzhòng de juédìng | 作出慎重的决定 | zuò chū shènzhòng de juédìng | 作出 慎重 的 决定 | zuòchū shènzhòng de juédìng | |
I made a conscious effort to get there on time | I made a conscious effort to get there on time | J'ai fait un effort conscient pour y arriver à temps | J'ai fait un effort conscient pour y arriver à temps | 我有意识地努力按时到达那里 | wǒ yǒuyìshí de nǔlì ànshí dàodá nàlǐ | Fiz um esforço consciente para chegar a tempo | Fiz um esforço consciente para chegar a tempo | |
我刻意约束自己准时到达那里 | wǒ kèyì yuēshù zìjǐ zhǔnshí dàodá nàlǐ | Moi | Moi | 我刻意约束自己准时到达那里 | wǒ kèyì yuēshù zìjǐ zhǔnshí dàodá nàlǐ | me | me | |
我有意识地努力按时到达那里 | wǒ yǒuyìshí de nǔlì ànshí dàodá nàlǐ | 我 有 意识 地 努力按时到达那里 | wǒ yǒuyìshí de nǔlì ànshí dàodá nàlǐ | 我有意识地努力按时到达那里 | wǒ yǒuyìshí de nǔlì ànshí dàodá nàlǐ | 我 有 意识 地 努力 按时 到达 那里 | wǒ yǒuyìshí de nǔlì ànshí dàodá nàlǐ | |
a conscious act of cruelty | a conscious act of cruelty | Un acte conscient de cruauté | Un acte conscient de cruauté | 一种有意识的残酷行为 | yī zhǒng yǒuyìshí de cánkù xíngwéi | Um ato consciente de crueldade | Um ato consciente de crueldade | |
有意*为的残暴行径(径) | yǒuyì*wèi de cánbào xíngjìng (jìng) | 有意 * 为 的 残暴 行径 (径) | yǒuyì* wèi de cánbào xíngjìng (jìng) | 有意*为的残暴行径(径) | yǒuyì*wèi de cánbào xíngjìng (jìng) | 有意 * 为 的 残暴 行径 (径) | yǒuyì* wèi de cánbào xíngjìng (jìng) | |
一种有意识的残酷行为 | yī zhǒng yǒuyìshí de cánkù xíngwéi | 一种 有 意识 的 残酷 行为 | yī zhǒng yǒuyìshí de cánkù xíngwéi | 一种有意识的残酷行为 | yī zhǒng yǒuyìshí de cánkù xíngwéi | 一种 有 意识 的 残酷 行为 | yī zhǒng yǒuyìshí de cánkù xíngwéi | |
opposé unconscious | opposé unconscious | opposé inconscient | opposé inconscient | opposé无意识 | opposé wúyìshí | oposto inconsciente | oposto inconsciente | |
compare subconscious | compare subconscious | comparer subconscious | comparer subconscious | 比较潜意识 | bǐjiào qiányìshí | comparar subconsciente | comparar subconsciente | |
being particularly, interested in sth | being particularly, interested in sth | Étant particulièrement intéressé par quelque chose | Étant particulièrement intéressé par quelque chose | 特别是,对sth感兴趣 | tèbié shì, duì sth gǎn xìngqù | Sendo particularmente interessado em algo | Sendo particularmente interessado em algo | |
特别感兴趣的;关注的 | tèbié gǎn xìngqù de; guānzhù de | 特别 感兴趣 的; 关注 的 | tèbié gǎn xìngqù de; guānzhù de | 特别感兴趣的;关注的 | tèbié gǎn xìngqù de; guānzhù de | 特别 感兴趣 的;关注 的 | tèbié gǎn xìngqù de; guānzhù de | |
environmentally conscious | environmentally conscious | conscient de l'environnement | conscient de l'environnement | 环保意识 | huánbǎo yìshí | ambientalmente consciente | ambientalmente consciente | |
有环保意识的 | yǒu huánbǎo yìshí de | 有 环保意识 的 | yǒu huánbǎo yìshí de | 有环保意识的 | yǒu huánbǎo yìshí de | 有 环保 意识 的 | yǒu huánbǎo yìshí de | |
环保意识 | huánbǎo yìshí | 环保意识 | huánbǎo yìshí | 环保意识 | huánbǎo yìshí | ...... | ...... | |
they have become increasingly health conscious | they have become increasingly health conscious | Ils sont devenus de plus en plus sains | Ils sont devenus de plus en plus sains | 他们已经变得越来越健康意识 | tāmen yǐjīng biàn dé yuè lái yuè jiànkāng yìshí | Eles tornaram-se mais e mais saudável | Eles tornaram-se mais e mais saudável | |
他们的健康意识越来越强 | tāmen de jiànkāng yìshí yuè lái yuè qiáng | 他们 的 健康意识越来越强 | tāmen de jiànkāng yìshí yuè lái yuè qiáng | 他们的健康意识越来越强 | tāmen de jiànkāng yìshí yuè lái yuè qiáng | 他们 的 健康 意识 越来越 强 | tāmen de jiànkāng yìshí yuè lái yuè qiáng | |
他们已经变得越来越健康意识 | tāmen yǐjīng biàn dé yuè lái yuè jiànkāng yìshí | ...... | ...... | 他们已经变得越来越健康意识 | tāmen yǐjīng biàn dé yuè lái yuè jiànkāng yìshí | ...... | ...... | |
consciously consciously or unconsciously, you made a choice | consciously consciously or unconsciously, you made a choice | Consciemment, consciemment ou inconsciemment, vous avez fait un choix | Consciemment, consciemment ou inconsciemment, vous avez fait un choix | 有意识地或无意识地,你做出了选择 | yǒuyìshí de huò wúyìshí de, nǐ zuò chūle xuǎnzé | Conscientemente, consciente ou inconscientemente, você fez uma escolha | Conscientemente, consciente ou inconscientemente, você fez uma escolha | |
不管是有意还是无意你已作出了选择 | Bùguǎn shì yǒuyì háishì wúyì nǐ yǐ zuòchūle xuǎnzé | 不管 是 有意 还是 无意你已作出了选择 | Bùguǎn shì yǒuyì háishì wúyì nǐ yǐ zuòchūle xuǎnzé | 不管是有意还是无意你已作出了选择 | Bùguǎn shì yǒuyì háishì wúyì nǐ yǐ zuòchūle xuǎnzé | 不管 是 有意 还是 无意 你 已 作出 了 选择 | Bùguǎn shì yǒuyì háishì wúyì nǐ yǐ zuòchūle xuǎnzé | |
有意识地或无意识地,你做出了选择 | yǒuyìshí de huò wúyìshí de, nǐ zuò chūle xuǎnzé | 有 意识 地 或无意识 地, 你做出了选择 | yǒuyìshí de huò wúyìshí de, nǐ zuò chūle xuǎnzé | 有意识地或无意识地,你做出了选择 | yǒuyìshí de huò wúyìshí de, nǐ zuò chūle xuǎnzé | 有 意识 地 或 无意识 地, 你 做出 了 选择 | yǒuyìshí de huò wúyìshí de, nǐ zuò chūle xuǎnzé | |
consciousness the state of being able to use your senses and mental powers to understand what is happening | consciousness the state of being able to use your senses and mental powers to understand what is happening | Conscience l'état d'être en mesure d'utiliser vos sens et les pouvoirs mentaux pour comprendre ce qui se passe | Conscience l'état d'être en mesure d'utiliser vos sens et les pouvoirs mentaux pour comprendre ce qui se passe | 意识能够使用你的感官和精神力量来理解发生了什么的状态 | yìshí nénggòu shǐyòng nǐ de gǎnguān hé jīngshén lìliàng lái lǐjiě fāshēngle shénme de zhuàngtài | Consciência do estado de ser capaz de usar seus sentidos e poderes mentais para entender o que está acontecendo | Consciência do estado de ser capaz de usar seus sentidos e poderes mentais para entender o que está acontecendo | |
清醒状态; 知觉 | qīngxǐng zhuàngtài; zhījué | 清醒状态; 知觉 | qīngxǐng zhuàngtài; zhījué | 清醒状态;知觉 | qīngxǐng zhuàngtài; zhījué | 清醒状态; 知觉 | qīngxǐng zhuàngtài; zhījué | |
I can't remember any more ,I must have lost consciousness | I can't remember any more,I must have lost consciousness | Je ne me souviens plus, j'ai dû perdre connaissance | Je ne me souviens plus, j'ai dû perdre connaissance | 我不记得了,我必须失去意识 | wǒ bù jìdéliǎo, wǒ bìxū shīqù yìshí | Eu não me lembro, eu preciso ter consciência perdida | Eu não me lembro, eu preciso ter consciência perdida | |
我想不起来了 | wǒ xiǎng bù qǐláile | 我 想不起来了 | wǒ xiǎng bù qǐláile | 我想不起来了 | wǒ xiǎng bù qǐláile | 我 想不起 来 了 | wǒ xiǎng bù qǐláile | |
我不记得了,我必须失去意识 | wǒ bù jìdéliǎo, wǒ bìxū shīqù yìshí | 我 不 记得了 我 必须失去意识 | wǒ bù jìdéliǎo wǒ bìxū shīqù yìshí | 我不记得了,我必须失去意识 | wǒ bù jìdéliǎo, wǒ bìxū shīqù yìshí | 我 不 记得 了 我 必须 失去 意识 | wǒ bù jì dé le wǒ bìxū shīqù yìshí | |
She did not regain consciousness and died the next day | She did not regain consciousness and died the next day | Elle n'a pas repris conscience et est morte le lendemain | Elle n'a pas repris conscience et est morte le lendemain | 她没有恢复意识,第二天就死了 | tā méiyǒu huīfù yìshí, dì èr tiān jiù sǐle | Ela não recuperou a consciência e morreu no dia seguinte | Ela não recuperou a consciência e morreu no dia seguinte | |
她再也没有苏醒过来,第二天便去世了 | tā zài yě méiyǒu sūxǐng guòlái, dì èr tiān biàn qùshìle | 她再也没有 苏醒过来 第二天 便 去世了 | tā zài yě méiyǒu sūxǐng guòlái dì èr tiān biàn qùshìle | 她再也没有苏醒过来,第二天便去世了 | tā zài yě méiyǒu sūxǐng guòlái, dì èr tiān biàn qùshìle | 她 再也 没有 苏醒 过来 第二天 便 去世 了 | tā zài yě méiyǒu sūxǐng guòlái dì èr tiān biàn qùshìle | |
the state of being aware of sth | the state of being aware of sth | L'état d'être conscient de quelque chose | L'état d'être conscient de quelque chose | 知道的状态 | zhīdào de zhuàngtài | O estado de estar consciente de algo | O estado de estar consciente de algo | |
觉察;感觉;意识 | juéchá; gǎnjué; yìshí | 觉察; 感觉; 意识 | juéchá; gǎnjué; yìshí | 觉察 | juéchá | 觉察;感觉;意识 | juéchá; gǎnjué; yìshí | |
知道的状态 | zhīdào de zhuàngtài | 知道 的 状态 | zhīdào de zhuàngtài | 知道的状态 | zhīdào de zhuàngtài | 知道 的 状态 | zhīdào de zhuàngtài | |
synonyme awareness | synonyme awareness | synonyme conscience | synonyme conscience | 同义词意识 | tóngyìcí yìshí | consciência sinónimo | consciência sinónimo | |
his consciousness of the challenge facing him | his consciousness of the challenge facing him | Sa conscience du défi auquel il est confronté | Sa conscience du défi auquel il est confronté | 他对他面临的挑战的意识 | tā duì tā miànlín de tiǎozhàn de yìshí | Sua consciência do desafio que enfrenta | Sua consciência do desafio que enfrenta | |
他对所面临的挑战的清醒意识 | tā duì suǒ miànlín de tiǎozhàn de qīngxǐng yìshí | 他对所面临 的 挑战 的 清醒意识 | tā duì suǒ miànlín de tiǎozhàn de qīngxǐng yìshí | 他对所面临的挑战的清醒意识 | tā duì suǒ miànlín de tiǎozhàn de qīngxǐng yìshí | 他 对 所 面临 的 挑战 的 清醒 意识 | tā duì suǒ miànlín de tiǎozhàn de qīngxǐng yìshí | |
class consciousness (=consciousness of different classes in society) | class consciousness (=consciousness of different classes in society) | Conscience de classe (= conscience des différentes classes dans la société) | Conscience de classe (= conscience des différentes classes dans la société) | 阶级意识(=社会不同阶层的意识) | jiējí yìshí (=shèhuì bùtóng jiēcéng de yìshí) | A consciência de classe (= ciente das diferentes classes da sociedade) | A consciência de classe (= ciente das diferentes classes da sociedade) | |
阶级意识 | jiējí yìshí | 阶级意识 | jiējí yìshí | 阶级意识 | jiējí yìshí | 阶级意识 | jiējí yìshí | |
the ideas and opinions of a person or group | the ideas and opinions of a person or group | Les idées et les opinions d'une personne ou d'un groupe | Les idées et les opinions d'une personne ou d'un groupe | 一个人或团体的想法和意见 | yīgè rén huò tuántǐ de xiǎngfǎ hé yìjiàn | As idéias e opiniões de uma pessoa ou grupo | As idéias e opiniões de uma pessoa ou grupo | |
观念;看法 | guānniàn; kànfǎ | ...... | ...... | 观念;看法 | guānniàn; kànfǎ | ...... | ...... | |
一个人或一个团体的想法和意见 | yīgè rén huò yīgè tuántǐ de xiǎngfǎ hé yìjiàn | 一个 人 或 一个团体 的 想法和意见 | Yīgè rén huò yīgè tuántǐ de xiǎngfǎ hé yìjiàn | 一个人或一个团体的想法和意见 | yīgè rén huò yīgè tuántǐ de xiǎngfǎ hé yìjiàn | 一个 人 或 一个 团体 的 想法 和 意见 | Yīgè rén huò yīgè tuántǐ de xiǎngfǎ hé yìjiàn | |
her newly developed, political consciousness | her newly developed, political consciousness | Sa nouvelle conscience politique | Sa nouvelle conscience politique | 她新兴的政治意识 | tā xīnxīng de zhèngzhì yìshí | Sua nova consciência política | Sua nova consciência política | |
她最近形成的政治观念 | tā zuìjìn xíngchéng de zhèngzhì guānniàn | 她最近形成 的 政治观念 | tā zuìjìn xíngchéng de zhèngzhì guānniàn | 她最近形成的政治观念 | tā zuìjìn xíngchéng de zhèngzhì guānniàn | 她 最近 形成 的 政治 观念 | tā zuìjìn xíngchéng de zhèngzhì guānniàn | |
她新兴的政治意识 | tā xīnxīng de zhèngzhì yìshí | 她 新兴 的 政治意识 | tā xīnxīng de zhèngzhì yìshí | 她新兴的政治意识 | tā xīnxīng de zhèngzhì yìshí | 她 新兴 的 政治 意识 | tā xīnxīng de zhèngzhì yìshí | |
see also stream of consciousness | see also stream of consciousness | Voir aussi flux de conscience | Voir aussi flux de conscience | 也见意识流 | yě jiàn yìshí liú | Veja também fluxo de consciência | Veja também fluxo de consciência | |
consciousness raising the process of making people aware of important social and political issues | consciousness raising the process of making people aware of important social and political issues | Conscience de sensibiliser le public aux questions sociales et politiques importantes | Conscience de sensibiliser le public aux questions sociales et politiques importantes | 意识提高使人们意识到重要的社会和政治问题的过程 | yìshí tígāo shǐ rénmen yìshí dào zhòngyào de shèhuì hé zhèngzhì wèntí de guòchéng | consciência pública sensibilização para as questões sociais e políticas importantes | consciência pública sensibilização para as questões sociais e políticas importantes | |
(社会或政治)觉悟提高,意识加强 | (shèhuì huò zhèngzhì) juéwù tígāo, yìshí jiāqiáng | (社会或政治) 觉悟提高, 意识加强 | (shèhuì huò zhèngzhì) juéwù tígāo, yìshí jiāqiáng | (社会或政治)觉悟提高,意识加强 | (shèhuì huò zhèngzhì) juéwù tígāo, yìshí jiāqiáng | (社会 或 政治) 觉悟 提高, 意识 加强 | (shèhuì huò zhèngzhì) juéwù tígāo, yìshí jiāqiáng | |
conscript | conscript | conscrit | conscrit | 征兵 | zhēngbīng | recruta | recruta | |
[usuallypassive] ~sb(into sth)( usually draft) to make sb join the armed forces | [usuallypassive] ~sb(into sth)(usually draft) to make sb join the armed forces | [Généralementpassive] ~ sb (en sth) (généralement draft) pour faire sb rejoindre les forces armées | [Généralementpassive] ~ sb (en sth) (généralement draft) pour faire sb rejoindre les forces armées | [通常被动]〜sb(进入sth)(通常草稿)使sb加入武装部队 | [tōngcháng bèidòng]〜sb(jìnrù sth)(tōngcháng cǎogǎo) shǐ sb jiārùwǔzhuāng bùduì | [Généralementpassive] sb ~ (em sth) (geralmente elaborar) para se juntar às forças armadas sb | [Généralementpassive] sb ~ (em sth) (geralmente elaborar) para se juntar às forças armadas sb | |
征募;征召 | zhēngmù; zhēngzhào | ...... | ...... | 征募; | zhēngmù; | ...... | ...... | |
synonyme call up | synonyme call up | Synonyme appeler | Synonyme appeler | synonyme调用 | synonyme diàoyòng | chamada sinónimo | Chamada sinónimo | |
He was conscripted into the army in 1939 | He was conscripted into the army in 1939 | Il a été enrôlé dans l'armée en 1939 | Il a été enrôlé dans l'armée en 1939 | 1939年他被征入军队 | 1939 nián tā bèi zhēng rù jūnduì | Ele foi convocado para o exército em 1939 | Ele foi convocado para o exército em 1939 | |
他于 1939 年应征入伍 | tā yú 1939 nián yìngzhēng rùwǔ | 他于 1939 年 应征入伍 | tā yú 1939 nián yìngzhēng rùwǔ | 他于1939年应征入伍 | tā yú 1939 nián yìngzhēng rùwǔ | 他 于 1939 年 应征 入伍 | tā yú 1939 nián yìngzhēng rùwǔ | |
(US usually draftee) a person who has been conscripted to join the armed forces | (US usually draftee) a person who has been conscripted to join the armed forces | (US généralement draftee) une personne qui a été enrôlée pour rejoindre les forces armées | (US généralement draftee) une personne qui a été enrôlée pour rejoindre les forces armées | (美国通常是指被征召加入武装部队的人) | (měiguó tōngcháng shì zhǐ bèi zhēngzhào jiārùwǔzhuāng bùduì de rén) | (US geralmente draftee) uma pessoa que tenha sido recrutado para se juntar às forças armadas | (US geralmente draftee) uma pessoa que tenha sido recrutado para se juntar às forças armadas | |
应征入伍者 | yìngzhēng rùwǔ zhě | 应征入伍者 | yìngzhēng rùwǔ zhě | 应征入伍者 | yìngzhēng rùwǔ zhě | 应征入伍者 | yìngzhēng rùwǔ zhě | |
young army conscripts | young army conscripts | Jeunes conscrits de l'armée | Jeunes conscrits de l'armée | 青年军士兵 | qīngnián jūn shìbīng | recrutas do Exército jovens | Recrutas do Exército jovens | |
年轻的应征士兵 | niánqīng de yìngzhēng shìbīng | 年轻 的 应征士兵 | niánqīng de yìngzhēng shìbīng | 年轻的应征士兵 | niánqīng de yìngzhēng shìbīng | 年轻 的 应征 士兵 | niánqīng de yìngzhēng shìbīng | |
青年军士兵 | qīngnián jūn shìbīng | 青年 军士兵 | qīngnián jūn shìbīng | 青年军士兵 | qīngnián jūn shìbīng | 青年 军 士兵 | qīngnián jūn shìbīng | |
conscript soldiers/armies. | conscript soldiers/armies. | Conscrits soldats / armées. | Conscrits soldats/ armées. | 征兵士兵。 | zhēngbīng shìbīng. | recrutas / exércitos. | recrutas/ exércitos. | |
应征入伍的士兵;由应征入伍者组成如部队 | Yìngzhēng rùwǔ dí shìbīng; yóu yìngzhēng rùwǔ zhě zǔchéng rú bùduì | 应征入伍 的 士兵; 由应征入伍者组成如部队 | Yìngzhēng rùwǔ dí shìbīng; yóu yìngzhēng rùwǔ zhě zǔchéng rú bùduì | 应征入伍的士兵;由应征入伍者组成如部队 | Yìngzhēng rù wǔ dí shìbīng; yóu yìngzhēng rù wǔ zhě zǔchéng rú bùduì | 应征 入伍 的 士兵;由 应征 入伍 者 组成 如 部队 | Yìngzhēng rùwǔ dí shìbīng; yóu yìngzhēng rùwǔ zhě zǔchéng rú bùduì | |
compare volunteer | compare volunteer | comparer volontaire | comparer volontaire | 比较志愿者 | bǐjiào zhìyuàn zhě | comparar voluntária | comparar voluntária | |
conscription [US usually the draft [sing.]) the practice of ordering people by law to serve in the aimed forces | conscription [US usually the draft [sing.]) The practice of ordering people by law to serve in the aimed forces | Conscription [us usually the draft [sing.]) La pratique consistant à ordonner aux gens par la loi de servir dans les forces visées | Conscription [us usually the draft [sing.]) La pratique consistant à ordonner aux gens par la loi de servir dans les forces visées | 征兵[美国通常的草案[唱])通过法律命令人民服务于目标力量的做法 | zhēngbīng [měiguó tōngcháng de cǎo'àn [chàng]) tōngguò fǎlǜ mìnglìng rénmín fúwù yú mùbiāo lìliàng de zuòfǎ | Conscription [nós geralmente o projecto [cantar].) A prática de pedido povos por lei a servir nas forças a que se refere | Conscription [nós geralmente o projecto [cantar].) A prática de pedido povos por lei a servir nas forças a que se refere | |
征募;征兵 | zhēngmù; zhēngbīng | 征募;征兵 | zhēngmù; zhēngbīng | 征募 | zhēngmù | 征募;征兵 | zhēngmù; zhēngbīng | |
synonyme CALL-UP | synonyme CALL-UP | Synonyme CONVOCATION | Synonyme CONVOCATION | 同义词CALL-UP | tóngyìcí CALL-UP | CONVOCAÇÃO sinónimo | CONVOCAÇÃO sinónimo | |
consecrate to state officially in a religious ceremony that sth is holy and can be used for religious purposes | consecrate to state officially in a religious ceremony that sth is holy and can be used for religious purposes | Se consacrer à déclarer officiellement dans une cérémonie religieuse que sth est saint et peut être utilisé à des fins religieuses | Se consacrer à déclarer officiellement dans une cérémonie religieuse que sth est saint et peut être utilisé à des fins religieuses | 在一个宗教仪式上正式地正式国家sth是圣洁和可以为宗教目的使用 | zài yīgè zōngjiào yíshì shàng zhèngshì de zhèngshì guójiā sth shì shèngjié hàn kěyǐ wéi zōngjiào mùdì shǐyòng | Dedicar-se a declarar formalmente em uma cerimônia religiosa que sth é santo e pode ser usado para fins religiosos | Dedicar-se a declarar formalmente em uma cerimônia religiosa que sth é santo e pode ser usado para fins religiosos | |
祝圣;圣化;奉献 | zhù shèng; shèng huà; fèngxiàn | 祝圣;圣化;奉献 | zhù shèng; shèng huà; fèngxiàn | 祝圣;圣化;奉献 | zhù shèng; shèng huà; fèngxiàn | 祝圣;圣化;奉献 | zhù shèng; shèng huà; fèngxiàn | |
The church was consecrated in 1853 | The church was consecrated in 1853 | L'église fut consacrée en 1853 | L'église fut consacrée en 1853 | 教会在1853年奉献 | jiàohuì zài 1853 nián fèngxiàn | A igreja foi consagrada em 1853 | A igreja foi consagrada em 1853 | |
这座教堂于 1853 年祝圣 | zhè zuò jiàotáng yú 1853 nián zhù shèng | 这座教堂于 1853 年 祝圣 | zhè zuò jiàotáng yú 1853 nián zhù shèng | 这座教堂于1853年祝圣 | zhè zuò jiàotáng yú 1853 nián zhù shèng | 这座 教堂 于 1853 年 祝 圣 | zhè zuò jiàotáng yú 1853 nián zhù shèng | |
教会在1853年奉献 | jiàohuì zài 1853 nián fèngxiàn | 教会在 1853 年 奉献 | jiàohuì zài 1853 nián fèngxiàn | 教会在1853年奉献 | jiàohuì zài 1853 nián fèngxiàn | 教会 在 1853 年 奉献 | jiàohuì zài 1853 nián fèngxiàn | |
consecrated ground | consecrated ground | terre consacrée | terre consacrée | 圣地 | shèngdì | solo sagrado | solo sagrado | |
经祝圣的地方 | jīng zhù shèng dì dìfāng | 经祝圣 的 地方 | jīng zhù shèng de dìfāng | 经祝圣的地方 | jīng zhù shèng dì dìfāng | 经 祝 圣 的 地方 | jīng zhù shèng de dìfāng | |
(in Christian belief 基督教信仰)to make bread and wine into the body and blood of Christ | (in Christian belief jīdūjiào xìnyǎng)to make bread and wine into the body and blood of Christ | (Dans la croyance chrétienne 基督教信仰) de faire du pain et du vin dans le corps et le sang du Christ | (Dans la croyance chrétienne jīdūjiào xìnyǎng) de faire du pain et du vin dans le corps et le sang du Christ | (在基督教信仰基督教信仰),使面包和葡萄酒成为基督的身体和血 | (zài jīdūjiào xìnyǎng jīdūjiào xìnyǎng), shǐ miànbāo hé pútáojiǔ chéngwéi jīdū de shēntǐ hé xuè | (Na crença cristã 基督教 信仰) para fazer pão e do vinho no corpo e sangue de Cristo | (Na crença cristã jīdūjiào xìnyǎng) para fazer pão e do vinho no corpo e sangue de Cristo | |
祝圣饼酒;成圣体 | zhù shèng bǐng jiǔ; chéng shèng tǐ | 祝圣饼 酒; 成圣 体 | zhù shèng bǐng jiǔ; chéng shèng tǐ | 祝圣饼酒;成圣体 | zhù shèng bǐng jiǔ; chéng shèng tǐ | 祝 圣 饼 酒;成圣 体 | zhù shèng bǐng jiǔ; chéng shèng tǐ | |
使面包和酒进入基督的身体和血液 | shǐ miànbāo hé jiǔ jìnrù jīdū de shēntǐ hé xiěyè | 使面包和 酒 进入基督 的 身体 和血液 | shǐ miànbāo hé jiǔ jìnrù jīdū de shēntǐ hé xiěyè | 使面包和酒进入基督的身体和血液 | shǐ miànbāo hé jiǔ jìnrù jīdū de shēntǐ hé xiěyè | 使 面包 和 酒 进入 基督 的 身体 和 血液 | shǐ miànbāo hé jiǔ jìnrù jīdū de shēntǐ hé xiěyè | |
〜sb (as) (sth) to state officially in a religious ceremony that sb is now a priest, etc. | 〜sb (as) (sth) to state officially in a religious ceremony that sb is now a priest, etc. | ~sb (as) (sth) déclarer officiellement dans une cérémonie religieuse que sb est maintenant prêtre, etc. | ~sb (as) (sth) déclarer officiellement dans une cérémonie religieuse que sb est maintenant prêtre, etc. | 〜sb(as)(sth)正式在宗教仪式上宣布sb现在是牧师等。 | 〜sb(as)(sth) zhèngshì zài zōngjiào yíshì shàng xuānbù sb xiànzài shì mùshī děng. | ~ Sb (as) (sth) declarar oficialmente em uma cerimônia religiosa que agora é sacerdote sb, etc. | ~ Sb (as) (sth) declarar oficialmente em uma cerimônia religiosa que agora é sacerdote sb, etc. | |
祝圣神职人员 | Zhù shèng shénzhí rényuán | 祝圣神职人员 | Zhù shèng shénzhí rényuán | 祝圣神职人员 | Zhù shèng shénzhí rényuán | 祝 圣 神职人员 | Zhù shèng shénzhí rényuán | |
He was consecrated bishop last year | He was consecrated bishop last year | Il a été consacré évêque l'année dernière | Il a été consacré évêque l'année dernière | 他去年是奉献的主教 | tā qùnián shì fèngxiàn de zhǔjiào | Ele foi consagrado bispo no ano passado | Ele foi consagrado bispo no ano passado | |
他于去年被祝圣为主教 | tā yú qùnián bèi zhù shèng wéi zhǔjiào | 他于去年 被祝圣为主教 | tā yú qùnián bèi zhù shèng wéi zhǔjiào | 他于去年被祝圣为主教 | tā yú qùnián bèi zhù shèng wéi zhǔjiào | 他 于 去年 被 祝 圣 为主 教 | tā yú qùnián bèi zhù shèng wéi zhǔjiào | |
他去年是奉献的主教 | tā qùnián shì fèngxiàn de zhǔjiào | 他去年 是 奉献 的 主教 | tā qùnián shì fèngxiàn de zhǔjiào | 他去年是奉献的主教 | tā qùnián shì fèngxiàn de zhǔjiào | 他 去年 是 奉献 的 主教 | tā qùnián shì fèngxiàn de zhǔjiào | |
〜sth/sb/yourself to sth to give sth/sb or yourself to a special purpose, especially a religious one | 〜sth/sb/yourself to sth to give sth/sb or yourself to a special purpose, especially a religious one | ~sth / sb / vous-même à sth pour donner sth / sb ou vous-même à un but spécial, en particulier un religieux | ~sth/ sb/ vous-même à sth pour donner sth/ sb ou vous-même à un but spécial, en particulier un religieux | ~sth / sb /你自己给sth / sb或自己一个特殊的目的,特别是一个宗教的 | ~sth/ sb/nǐ zìjǐ gěi sth/ sb huò zìjǐ yīgè tèshū de mùdì, tèbié shì yīgè zōngjiào de | ~ Sth / sb / sth a si mesmo para dar sth / sb ou a si mesmo para um propósito especial, especialmente a religiosa | ~ Sth/ sb/ sth a si mesmo para dar sth/ sb ou a si mesmo para um propósito especial, especialmente a religiosa | |
(尤指为宗教而) 奉献, 献身 | (yóu zhǐ wèi zōngjiào ér) fèngxiàn, xiànshēn | ...... | ...... | (尤指为宗教而)奉献,献身 | (yóu zhǐ wèi zōngjiào ér) fèngxiàn, xiànshēn | ...... | ...... | |
consecration the consecration of a church/bishop | consecration the consecration of a church/bishop | Consécration la consécration d'une église / évêque | Consécration la consécration d'une église/ évêque | 奉献教会/主教的奉献 | fèngxiàn jiàohuì/zhǔjiào de fèngxiàn | Consagração consagração de uma igreja / Bishop | Consagração consagração de uma igreja/ Bishop | |
教堂/主教祝圣礼 | jiàotáng/zhǔjiào zhùshènglǐ | ...... | ...... | 教堂/主教祝圣礼 | jiàotáng/zhǔjiào zhùshènglǐ | ...... | ...... | |
consecutive [usually before noun] following one after another in a series, without interruption | consecutive [usually before noun] following one after another in a series, without interruption | Consécutifs [habituellement avant le nom] se succèdent dans une série, sans interruption | Consécutifs [habituellement avant le nom] se succèdent dans une série, sans interruption | 连续的[通常在名词之前]一个接一个地连续,不间断 | liánxù de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | Consecutivo [geralmente antes substantivo] uns aos outros em uma série, sem interrupção | Consecutivo [geralmente antes substantivo] uns aos outros em uma série, sem interrupção | |
consecutive [usually before noun] following one after another in a series, without interruption | Consecutive [usually before noun] following one after another in a series, without interruption | Consécutifs [habituellement avant le nom] se succèdent dans une série, sans interruption | Consécutifs [habituellement avant le nom] se succèdent dans une série, sans interruption | 连续的[通常在名词之前]一个接一个地连续,不间断 | Liánxù de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | Consecutivo [geralmente antes substantivo] uns aos outros em uma série, sem interrupção |
Consecutivo [geralmente antes substantivo] uns aos
outros em uma série, sem interrupção |
|
连续的[通常在名词之前]一个接一个地连续,不间断 | liánxù de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | 一个接 一个 地 连续, 不间断 | yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | 连续的[通常在名词之前]一个接一个地连续,不间断 | liánxù de [tōngcháng zài míngcí zhīqián] yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | 一个 接 一个 地 连续, 不间断 | yīgè jiē yīgè de liánxù, bù jiànduàn | |
连续不断的 | liánxù bùduàn de | 连续不断 的 | liánxù bùduàn de | 连续不断的 | liánxù bùduàn de | 连续不断 的 | liánxù bùduàn de | |
She was absent for nine consecutive days | She was absent for nine consecutive days | Elle a été absente pendant neuf jours consécutifs | Elle a été absente pendant neuf jours consécutifs | 她连续缺席了9天 | tā liánxù quēxíle 9 tiān | Ela estava ausente durante nove dias consecutivos | Ela estava ausente durante nove dias consecutivos | |
她一连缺席了九天 | tā yīlián quēxíle jiǔtiān | 她 一连缺席了九天 | tā yīlián quēxíle jiǔtiān | 她一连缺席了九天 | tā yīlián quēxíle jiǔtiān | 她 一连 缺席 了 九天 | tā yīlián quēxíle jiǔtiān | |
he is beginning his fourth consecutive term | he is beginning his fourth consecutive term | Il commence son quatrième mandat consécutif | Il commence son quatrième mandat consécutif | 他开始了他的第四个连续任期 | tā kāishǐle tā de dì sì gè liánxù rènqí | Ele começa seu quarto mandato consecutivo | Ele começa seu quarto mandato consecutivo | |
他开始了第四届任期 | tā kāishǐle dì sì jiè rènqí | ...... | ...... | 他开始了第四届任期 | tā kāishǐle dì sì jiè rènqí | ...... | ...... | |
consecutively | consecutively | consécutivement | Consécutivement | 连续 | liánxù | consecutivamente | Consecutivamente | |
consensual (formal) which people in general agree with | consensual (formal) which people in general agree with | Consensuel (formel) que les gens en général conviennent | Consensuel (formel) que les gens en général conviennent | 双方同意(正式),人们普遍同意 | shuāngfāng tóngyì (zhèngshì), rénmen pǔbiàn tóngyì | Consensual (formal) que as pessoas geralmente concordam | Consensual (formal) que as pessoas geralmente concordam | |
一致同意的 | yīzhì tóngyì de | 一致同意 的 | yīzhì tóngyì de | 一致同意的 | yīzhì tóngyì de | 一致 同意 的 | yīzhì tóngyì de | |
双方同意(正式),人们普遍同意 | shuāngfāng tóngyì (zhèngshì), rénmen pǔbiàn tóngyì | 双方 同意 (正式), 人们普遍同意 | shuāngfāng tóngyì (zhèngshì), rénmen pǔbiàn tóngyì | 双方同意(正式),人们普遍同意 | shuāngfāng tóngyì (zhèngshì), rénmen pǔbiàn tóngyì | 双方 同意 (正式) 人们 普遍 同意 | shuāngfāng tóngyì (zhèngshì) rénmen pǔbiàn tóngyì | |
a consensual approach | a consensual approach | Une approche consensuelle | Une approche consensuelle | 一种双方同意的方法 | yī zhǒng shuāngfāng tóngyì de fāngfǎ | Uma abordagem consensual | Uma abordagem consensual | |
一致赞成的方法 | yīzhì zànchéng de fāngfǎ | Suiv. | Suiv. | 一致赞成的方法 | yīzhì zànchéng de fāngfǎ | Seq. | Seq. | |
(of an activity 活动)which the people taking part have agreed to | (of an activity huódòng)which the people taking part have agreed to | (D'une activité 活动) que les personnes prenant part ont accepté | (D'une activité huódòng) que les personnes prenant part ont accepté | (活动活动),参与者同意 | (huódòng huódòng), cānyù zhě tóngyì | (Em 活动 atividade) do que os participantes concordaram | (Em huódòng atividade) do que os participantes concordaram | |
(参与者)同意的,赞同的 | (cānyù zhě) tóngyì de, zàntóng de | (参与者) 同意 的, 赞同 的 | (cānyù zhě) tóngyì de, zàntóng de | (参与者)同意的,赞同的 | (cānyù zhě) tóngyì de, zàntóng de | (参与者) 同意 的, 赞同 的 | (cānyù zhě) tóngyì de, zàntóng de | |
参与的人们已经同意 | cānyù de rénmen yǐjīng tóngyì | 参与 的 人们已经同意 | cānyù de rénmen yǐjīng tóngyì | 参与的人们已经同意 | cānyù de rénmen yǐjīng tóngyì | 参与 的 人们 已经 同意 | cānyù de rénmen yǐjīng tóngyì | |
consensual sex | consensual sex | sexe consensuel | sexe consensuel | 自愿性 | zìyuàn xìng | sexo consensual | sexo consensual | |
两相情愿的性行为 | liǎngxiāngqíngyuàn dì xìng xíngwéi | 两相情愿 的 性行为 | liǎngxiāngqíngyuàn dì xìng xíngwéi | 两相情愿的性行为 | liǎngxiāngqíngyuàn dì xìng xíngwéi | 两相情愿 的 性行为 | liǎngxiāngqíngyuàn dì xìng xíngwéi | |
consensus [singular ~ (among sb) | ~ (about sth) | ~ (that …)an opinion that all members of a group agree with | consensus [singular ~ (among sb) | ~ (about sth) | ~ (that…)an opinion that all members of a group agree with | Consensus [singulier ~ (entre sb) | ~ (À peu près) | ~ (Que ...) l'opinion que tous les membres d'un groupe sont d'accord avec | Consensus [singulier ~ (entre sb) | ~ (À peu près) | ~ (Que...) L'opinion que tous les membres d'un groupe sont d'accord avec | 共识[单数〜(在sb)|之间〜(约sth)| 〜(that ...)一个团体的所有成员同意的意见 | gòngshì [dānshù〜(zài sb)|zhī jiān〜(yuē sth)| 〜(that...) Yīgè tuántǐ de suǒyǒu chéngyuán tóngyì de yìjiàn | Consenso [singular ~ (de sb) | ~ (Aproximadamente) | ~ (Que ...) a visão de que todos os membros de um grupo de acordo com | Consenso [singular ~ (de sb) | ~ (Aproximadamente) | ~ (Que...) A visão de que todos os membros de um grupo de acordo com | |
一致的意见;共识 | yīzhì de yìjiàn; gòngshì | 一致 的 意见; 共识 | yīzhì de yìjiàn; gòngshì | 一致的意见;共识 | yīzhì de yìjiàn; gòngshì | 一致 的 意见;共识 | yīzhì de yìjiàn; gòngshì | |
共识[单数〜(在sb)|之间 〜(约sth)| 〜(that ...)一个团体的所有成员同意的意见 | gòngshì [dānshù〜(zài sb)|zhī jiān 〜(yuē sth)| 〜(that...) Yīgè tuántǐ de suǒyǒu chéngyuán tóngyì de yìjiàn | 共识 [单数 ~ (在 sb) | 之间 ~ (约 sth) | ~ (Qui ...) 一个团体 的 所有 成员同意 的 意见 | gòngshì [dānshù ~ (zài sb) | zhī jiān ~ (yuē sth) | ~ (Qui...) Yīgè tuántǐ de suǒyǒu chéngyuán tóngyì de yìjiàn | 共识[单数〜(在sb)|之间〜(约sth)| 〜(that ...)一个团体的所有成员同意的意见 | gòngshì [dānshù〜(zài sb)|zhī jiān〜(yuē sth)| 〜(that...) Yīgè tuántǐ de suǒyǒu chéngyuán tóngyì de yìjiàn | 共识 [~ 单 数 (在 sb) |之间 ~ (sth 约) | ~ (Quem ...) 一个 团体 的 所有 成员 同意 的 意见 | gòngshì [~ dānshù (zài sb) |zhī jiān ~ (sth yuē) | ~ (Quem...) Yīgè tuántǐ de suǒyǒu chéngyuán tóngyì de yìjiàn | |
There is a general consensus among teachers about the need for greater security in school | There is a general consensus among teachers about the need for greater security in school | Les enseignants sont généralement d'accord sur le besoin d'une plus grande sécurité à l'école | Les enseignants sont généralement d'accord sur le besoin d'une plus grande sécurité à l'école | 教师们普遍认为,学校需要更大的安全感 | jiàoshīmen pǔbiàn rènwéi, xuéxiào xūyào gèng dà de ānquán gǎn | Os professores em geral concordam sobre a necessidade de uma maior segurança nas escolas | Os professores em geral concordam sobre a necessidade de uma maior segurança nas escolas | |
教师们对必须加强学校的保安有普遍的共识 | jiàoshīmen duì bìxū jiāqiáng xuéxiào de bǎo'ān yǒu pǔbiàn de gòngshì | 教师们对必须加强学校 的 保安 有 普遍 的 共识 | jiàoshīmen duì bìxū jiāqiáng xuéxiào de bǎo'ān yǒu pǔbiàn de gòngshì | 教师们对必须加强学校的保安有普遍的共识 | jiàoshīmen duì bìxū jiāqiáng xuéxiào de bǎo'ān yǒu pǔbiàn de gòngshì | 教师 们 对 必须 加强 学校 的 保安 有 普遍 的 共识 | jiàoshīmen duì bìxū jiāqiáng xuéxiào de bǎo'ān yǒu pǔbiàn de gòngshì | |
There seems to be a consensus that the plan should be rejected | There seems to be a consensus that the plan should be rejected | Il semble y avoir consensus sur le rejet du plan | Il semble y avoir consensus sur le rejet du plan | 似乎有一个共识,即该计划应该被拒绝 | sìhū yǒu yīgè gòngshì, jí gāi jìhuà yīnggāi bèi jùjué | Parece haver consenso sobre a rejeição do plano | Parece haver consenso sobre a rejeição do plano | |
看来人们一致同意放弃这一计划 | kàn lái rénmen yīzhì tóngyì fàngqì zhè yī jìhuà | 看来 人们 一致同意放弃这一 计划 | kàn lái rénmen yīzhì tóngyì fàngqì zhè yī jìhuà | 看到人们一致同意放弃这一计划 | kàn dào rénmen yīzhì tóngyì fàngqì zhè yī jìhuà | 看来 人们 一致 同意 放弃 这一 计划 | kàn lái rénmen yīzhì tóngyì fàngqì zhè yī jìhuà | |
there is a growing consensus of opinion on this issue | there is a growing consensus of opinion on this issue | Il y a un consensus croissant sur cette question | Il y a un consensus croissant sur cette question | 在这个问题上有越来越一致的意见 | zài zhège wèntí shàng yǒu yuè lái yuè yīzhì de yìjiàn | Há um consenso crescente sobre esta questão | Há um consenso crescente sobre esta questão | |
对这个问题的看法日趋一致 | duì zhège wèntí de kànfǎ rìqū yīzhì | 对这个问题 的 看法 日趋 一致 | duì zhège wèntí de kànfǎ rìqū yīzhì | 对这个问题的看法日趋一致 | duì zhège wèntí de kànfǎ rìqū yīzhì | 对 这个 问题 的 看法 日趋 一致 | duì zhège wèntí de kànfǎ rìqū yīzhì | |
an attempt to reach a consensus | an attempt to reach a consensus | Une tentative de parvenir à un consensus | Une tentative de parvenir à un consensus | 试图达成共识 | shìtú dáchéng gòngshì | Uma tentativa de chegar a um consenso | Uma tentativa de chegar a um consenso | |
达成共识的尝试 | dáchéng gòngshì de chángshì | 达成共识 的 尝试 | dáchéng gòngshì de chángshì | 达成共识的尝试 | dáchéng gòngshì de chángshì | 达成 共识 的 尝试 | dáchéng gòngshì de chángshì | |
She is skilled at achieving consensus on sensitive issues. | She is skilled at achieving consensus on sensitive issues. | Elle est habile à parvenir à un consensus sur des questions délicates. | Elle est habile à parvenir à un consensus sur des questions délicates. | 她熟练地在敏感问题上达成共识。 | tā shúliàn de zài mǐngǎn wèntí shàng dáchéng gòngshì. | Ela é hábil em chegar a um consenso sobre as questões difíceis. | Ela é hábil em chegar a um consenso sobre as questões difíceis. | |
她擅长就敏感问题进行斡旋达成共识 | Tā shàncháng jiù mǐngǎn wèntí jìnxíng wòxuán dáchéng gòngshì | 她擅长就敏感 问题进行 斡旋达成共识 | Tā shàncháng jiù mǐngǎn wèntí jìnxíng wòxuán dáchéng gòngshì | 她擅长就敏感问题进行斡旋达成共识 | Tā shàncháng jiù mǐngǎn wèntí jìnxíng wòxuán dáchéng gòngshì | 她 擅长 就 敏感 问题 进行 斡旋 达成 共识 | Tā shàncháng jiù mǐngǎn wèntí jìnxíng wòxuán dáchéng gòngshì | |
consent 〜(to sth) permission to do sth, especially given by sb in authority | consent 〜(to sth) permission to do sth, especially given by sb in authority | Consentement ~ (à quelque chose) permission de faire quelque chose, surtout donné par sb en autorité | Consentement ~ (à quelque chose) permission de faire quelque chose, surtout donné par sb en autorité | 同意〜(to sth)许可做sth,特别是由sb授权 | tóngyì〜(to sth) xǔkě zuò sth, tèbié shì yóu sb shòuquán | ~ Consentimento (a nada) permissão para fazer algo, especialmente dada autoridade por sb | ~ Consentimento (a nada) permissão para fazer algo, especialmente dada autoridade por sb | |
同意;准许;允许 | tóngyì; zhǔnxǔ; yǔnxǔ | ...... | ...... | 同意;准许;允许 | tóngyì; zhǔnxǔ; yǔnxǔ | ...... | ...... | |
Children under 16 cannot give consent to medical treatment | Children under 16 cannot give consent to medical treatment | Les enfants de moins de 16 ans ne peuvent donner leur consentement à un traitement médical | Les enfants de moins de 16 ans ne peuvent donner leur consentement à un traitement médical | 16岁以下的儿童不能同意接受治疗 | 16 suì yǐxià de értóng bùnéng tóngyì jiēshòu zhìliáo | Crianças menores de 16 anos pode consentir ao tratamento médico | Crianças menores de 16 anos pode consentir ao tratamento médico | |
* 16岁以下的儿童不得自行同意接受治疗 | * 16 suì yǐxià de értóng bùdé zìxíng tóngyì jiēshòu zhìliáo | * 16 岁 以下 的 儿童 不得自行 同意接受治疗 | * 16 suì yǐxià de értóng bùdé zìxíng tóngyì jiēshòu zhìliáo | * 16岁以下的儿童不得自行同意接受治疗 | * 16 suì yǐxià de értóng bùdé zìxíng tóngyì jiēshòu zhìliáo | * 16 岁 以下 的 儿童 不得 自行 同意 接受 治疗 | * 16 suì yǐxià de értóng bùdé zìxíng tóngyì jiēshòu zhìliáo | |
The written consent of a parent is required | The written consent of a parent is required | Le consentement écrit d'un parent est requis | Le consentement écrit d'un parent est requis | 父母的书面同意是必需的 | fùmǔ de shūmiàn tóngyì shì bìxū de | A autorização por escrito de um dos pais é necessária | A autorização por escrito de um dos pais é necessária | |
要求有家长的书面同意 | yāoqiú yǒu jiāzhǎng de shūmiàn tóngyì | 要求 有 家长 的 书面同意 | yāoqiú yǒu jiāzhǎng de shūmiàn tóngyì | 要求有家长的书面同意 | yāoqiú yǒu jiāzhǎng de shūmiàn tóngyì | 要求 有 家长 的 书面 同意 | yāoqiú yǒu jiāzhǎng de shūmiàn tóngyì | |
to refuse/withhold your consent | to refuse/withhold your consent | Refuser / refuser votre consentement | Refuser/ refuser votre consentement | 拒绝/拒绝您的同意 | jùjué/jùjué nín de tóngyì | Negar / recusar o consentimento | Negar/ recusar o consentimento | |
拒不同意 | jù bù tóngyì | non | non | 拒不同意 | jù bù tóngyì | não | não | |
he is charged with taking a car without the owner's consent | he is charged with taking a car without the owner's consent | Il est accusé de prendre une voiture sans le consentement du propriétaire | Il est accusé de prendre une voiture sans le consentement du propriétaire | 他被控未经车主同意而乘车 | tā bèi kòng wèi jīng chēzhǔ tóngyì ér chéng chē | Ele é acusado de levar um carro sem o consentimento do proprietário | Ele é acusado de levar um carro sem o consentimento do proprietário | |
他因未征得车主的同意自行开走车而受到指控 | tā yīn wèi zhēng dé chēzhǔ de tóngyì zìxíng kāi zǒu chē ér shòudào zhǐkòng | 他因未征得车主 的 同意自行 开走车而受到指控 | tā yīn wèi zhēng dé chēzhǔ de tóngyì zìxíng kāi zǒu chē ér shòudào zhǐkòng | 他因未征得车主的同意自行开走车而受到指控 | tā yīn wèi zhēng dé chēzhǔ de tóngyì zìxíng kāi zǒu chē ér shòudào zhǐkòng | 他 因 未 征得 车主 的 同意 自行 开 走 车 而 受到 指控 | tā yīn wèi zhēng dé chēzhǔ de tóngyì zìxíng kāi zǒu chē ér shòudào zhǐkòng | |
see also age of consent | see also age of consent | Voir aussi âge du consentement | Voir aussi âge du consentement | 参见同意年龄 | cānjiàn tóngyì niánlíng | Veja também Age of Consent | Veja também Age of Consent | |
agreement about sth | agreement about sth | Accord à propos de quelque chose | Accord à propos de quelque chose | 关于sth的协议 | guānyú sth de xiéyì | Acordo sobre algo | Acordo sobre algo | |
同意; 赞同: | tóngyì; zàntóng: | 同意; 赞同: | tóngyì; zàntóng: | 同意; | tóngyì; | 同意;赞同: | tóngyì; zàntóng: | |
She was chosen os leader by common consent (=everyone agreed to the choice) | She was chosen os leader by common consent (=everyone agreed to the choice) | Elle a été choisie comme leader par consentement (= tout le monde a accepté le choix) | Elle a été choisie comme leader par consentement (= tout le monde a accepté le choix) | 她通过共同同意被选为领导(=每个人都同意选择) | tā tōngguò gòngtóng tóngyì bèi xuǎn wèi lǐngdǎo (=měi gèrén dōu tóngyì xuǎnzé) | Ela foi escolhida como líder por consentimento (= todos aceitaram a escolha) | Ela foi escolhida como líder por consentimento (= todos aceitaram a escolha) | |
大家一致同意选她为领导人 | dàjiā yì zhì tóngyì xuǎn tā wèi lǐngdǎo rén | 大家 一致同意选她为领导人 | dàjiā yīzhì tóngyì xuǎn tā wèi lǐngdǎo rén | 大家一致同意选她为领导人 | dàjiā yì zhì tóngyì xuǎn tā wèi lǐngdǎo rén | 大家 一致 同意 选 她 为 领导人 | dàjiā yīzhì tóngyì xuǎn tā wèi lǐngdǎo rén | |
By mutual consent they didn’t go out (=they both agreed not to) | By mutual consent they didn’t go out (=they both agreed not to) | Par consentement mutuel, ils ne sont pas sortis (= ils ont tous deux accepté de ne pas) | Par consentement mutuel, ils ne sont pas sortis (= ils ont tous deux accepté de ne pas) | 通过双方同意,他们没有出去(=他们都同意不) | tōngguò shuāngfāng tóngyì, tāmen méiyǒu chūqù (=tāmen dōu tóngyì bù) | Por mútuo consentimento, eles não sair (= ambos não concordaram) | Por mútuo consentimento, eles não sair (= ambos não concordaram) | |
按照双方崗意,他们没有约会 | ànzhào shuāngfāng gǎng yì, tāmen méiyǒu yuēhuì | 按照双方 崗意, 他们没有 约会 | ànzhào shuāngfāng gǎng yì, tāmen méiyǒu yuēhuì | 按照双方岗意,他们没有约会 | ànzhào shuāngfāng gǎng yì, tāmen méiyǒu yuēhuì | 按照 双方 崗 意, 他们 没有 约会 | ànzhào shuāngfāng gǎng yì, tāmen méiyǒu yuēhuì | |
an official document giving permission for sth | an official document giving permission for sth | Un document officiel donnant la permission de quelque chose | Un document officiel donnant la permission de quelque chose | 一份正式文件 | yī fèn zhèngshì wénjiàn | Um documento oficial dando permissão para algo | Um documento oficial dando permissão para algo | |
正式批准文件;批文 | zhèngshì pīzhǔn wénjiàn; pīwén | 正式批准 文件; 批文 | zhèngshì pīzhǔn wénjiàn; pīwén | 正式批准文件;批文 | zhèngshì pīzhǔn wénjiàn; pīwén | 正式 批准 文件;批文 | zhèngshì pīzhǔn wénjiàn; pīwén | |
〜(to sth) (rather | 〜(to sth) (rather | ~ (À sth) (plutôt | ~ (À sth) (plutôt | 〜(到sth)(而不是 | 〜(dào sth)(ér bùshì | ~ (Para STH) (em vez | ~ (Para STH) (em vez | |
伺意;准许;允许 | cì yì; zhǔnxǔ; yǔnxǔ | ...... | ...... | 伺意;准许;允许 | cì yì; zhǔnxǔ; yǔnxǔ | ...... | ...... | |
When she told them what she intended they readily consented. 她告诉他们她的打算时,他们欣然同意 | When she told them what she intended they readily consented. Tā gàosù tāmen tā de dǎsuàn shí, tāmen xīnrán tóngyì | Quand elle leur dit ce qu'elle voulait, ils consentirent volontiers.她告诉他们她 的 打算时, 他们欣然同意 | Quand elle leur dit ce qu'elle voulait, ils consentirent volontiers. Tā gàosù tāmen tā de dǎsuàn shí, tāmen xīnrán tóngyì | 当她告诉他们她的意图,他们很容易同意。她告诉他们她的打算时,他们欣然同意 | dāng tā gàosù tāmen tā de yìtú, tāmen hěn róngyì tóngyì. Tā gàosù tāmen tā de dǎsuàn shí, tāmen xīnrán tóngyì | Quando ela disse a eles o que ela queria, eles concordaram prontamente. 她 告诉 他们 她 的 打算 时, 他们 欣然 同意 | Quando ela disse a eles o que ela queria, eles concordaram prontamente. Tā gàosù tāmen tā de dǎsuàn shí, tāmen xīnrán tóngyì | |
He reluctantly consented to his daughter’s marriage | He reluctantly consented to his daughter’s marriage | Il consent à contrecœur au mariage de sa fille | Il consent à contrecœur au mariage de sa fille | 他不情愿地同意女儿的婚姻 | tā bù qíngyuàn de tóngyì nǚ'ér de hūnyīn | Ele relutantemente concorda com o casamento de sua filha | Ele relutantemente concorda com o casamento de sua filha | |
他勉强同意了女儿的婚事 | tā miǎnqiáng tóngyìle nǚ'ér de hūnshì | 他勉强同意了女儿 的 婚事 | tā miǎnqiáng tóngyìle nǚ'ér de hūnshì | 他勉强同意了女儿的婚事 | tā miǎnqiáng tóngyìle nǚ'ér de hūnshì | 他 勉强 同意 了 女儿 的 婚事 | tā miǎnqiáng tóngyìle nǚ'ér de hūnshì | |
She consented to answer our questions | She consented to answer our questions | Elle a consenti à répondre à nos questions | Elle a consenti à répondre à nos questions | 她同意回答我们的问题 | tā tóngyì huídá wǒmen de wèntí | Ela concordou em responder às nossas perguntas | Ela concordou em responder às nossas perguntas | |
她最终同意回答我们的问题 | tā zuìzhōng tóngyì huídá wǒmen de wèntí | 她最终同意回答 我 的 问题 | tā zuìzhōng tóngyì huídá wǒ de wèntí | 她最终同意回答我们的问题 | tā zuìzhōng tóngyì huídá wǒmen de wèntí | 她 最终 同意 回答 我 的 问题 | tā zuìzhōng tóngyì huídá wǒ de wèntí | |
note at agree | note at agree | Note à convenir | Note à convenir | 注意同意 | zhùyì tóngyì | Nota para concordar | Nota para concordar | |
consenting adult a person who is considered old enough, by law, to decide whether they should agree to have sex; a person who has agreed to have sex | consenting adult a person who is considered old enough, by law, to decide whether they should agree to have sex; a person who has agreed to have sex | Adulte consentant une personne qui est considérée comme suffisamment âgée, par la loi, pour décider s'ils doivent accepter d'avoir des rapports sexuels; Une personne qui a accepté d'avoir des relations sexuelles | Adulte consentant une personne qui est considérée comme suffisamment âgée, par la loi, pour décider s'ils doivent accepter d'avoir des rapports sexuels; Une personne qui a accepté d'avoir des relations sexuelles | 同意成年人根据法律认为年龄足够的人决定他们是否应同意进行性行为;一个已经同意做爱的人 | tóngyì chéngnián rén gēnjù fǎlǜ rènwéi niánlíng zúgòu de rén juédìng tāmen shìfǒu yīng tóngyì jìnxíng xìng xíngwéi; yīgè yǐjīng tóngyì zuò'ài de rén | Consentindo pessoa adulta que é considerado velho o suficiente, por lei, para decidir se a concordar em ter relações sexuais; Uma pessoa que concordou em ter relações sexuais | Consentindo pessoa adulta que é considerado velho o suficiente, por lei, para decidir se a concordar em ter relações sexuais; Uma pessoa que concordou em ter relações sexuais | |
到达法定性成熟年龄的已成年人;同意发生性行为的已成年人 | dàodá fǎdìng xìng chéngshú niánlíng de yǐ chéngnián rén; tóngyì fāshēng xìng xíngwéi de yǐ chéngnián rén | 到达法定 性 成熟 龄成熟 的 已成 已成 人 人 人 人 | dàodá fǎdìng xìng chéngshú líng chéngshú de yǐ chéng yǐ chéngrén rén rén rén | 到达法定性成熟年龄的已成年人;同意发生性行为的已成年人 | dàodá fǎdìng xìng chéngshú niánlíng de yǐ chéngnián rén; tóngyì fāshēng xìng xíngwéi de yǐ chéngnián rén | 到达 法定 性 成熟 龄 成熟 的 已成 已成 人 人 人 人 | dàodá fǎdìng xìng chéngshú líng chéngshú de yǐ chéng yǐ chéngrén rén rén rén | |
consequence | consequence | conséquence | conséquence | 后果 | hòuguǒ | resultado | resultado | |
〜(for sb/sth) a result of sth that has happened | 〜(for sb/sth) a result of sth that has happened | ~ (Pour sb / sth) un résultat de ce qui s'est passé | ~ (Pour sb/ sth) un résultat de ce qui s'est passé | 〜(对于sb / sth)sth的结果发生了 | 〜(duìyú sb/ sth)sth de jiéguǒ fāshēngle | ~ (Para sb / sth) um resultado do que aconteceu | ~ (Para sb/ sth) um resultado do que aconteceu | |
结果;肩果 | jiéguǒ; jiān guǒ | ...... | ...... | 结果; | jiéguǒ; | ...... | ...... | |
This decision could have serious consequences for the industry | This decision could have serious consequences for the industry | Cette décision pourrait avoir de graves conséquences pour l'industrie | Cette décision pourrait avoir de graves conséquences pour l'industrie | 这一决定可能对行业产生严重后果 | zhè yī juédìng kěnéng duì hángyè chǎnshēng yánzhòng hòuguǒ | Esta decisão pode ter consequências graves para a indústria | Esta decisão pode ter consequências graves para a indústria | |
这项决定 可能对该行业造成严重后果 | zhè xiàng juédìng kěnéng duì gāi hángyè zàochéng yánzhòng hòuguǒ | 这项决定 可能对该 行业造成严重后果 | zhè xiàng juédìng kěnéng duì gāi hángyè zàochéng yánzhòng hòuguǒ | 这项决定可能对该行业造成严重后果 | zhè xiàng juédìng kěnéng duì gāi hángyè zàochéng yánzhòng hòuguǒ | 这项 决定 可能 对该 行业 造成 严重 后果 | zhè xiàng juédìng kěnéng duì gāi hángyè zàochéng yánzhòng hòuguǒ | |
Two hundred people lost their jobs as a direct | Two hundred people lost their jobs as a direct | Deux cents personnes ont perdu leur emploi comme | Deux cents personnes ont perdu leur emploi comme | 两百人失去了工作直接 | liǎng bǎirén shīqùle gōngzuò zhíjiē | Duzentas pessoas perderam seus empregos como | Duzentas pessoas perderam seus empregos como | |
Consecutivo
[geralmente Antes substantivo] uns AOS Outros em Uma série, interrupção sem |
||||||||
Um por um contínuo e ininterrupto | ||||||||
contínuo | ||||||||
Ela estava ausente consecutivos Dias Durante Nove | ||||||||
Ela perdeu nove dias seguidos | ||||||||
ELE comeca Seu Quarto mandato consecutivo | ||||||||
...... | ||||||||
consecutivamente | ||||||||
Consensual (formal) Que como PESSOAS geralmente concordam | ||||||||
combinado | ||||||||
Ambos os lados concordaram em (formalmente) É geralmente aceite | ||||||||
Uma Abordagem consensual | ||||||||
Seq. | ||||||||
(Atividades o Em Atividade) fazer that OS Participantes concordaram | ||||||||
(participantes) acordaram, aprovado | ||||||||
Ele concordou em participar | ||||||||
consensual sexo | ||||||||
sexo consensual | ||||||||
Consenso [singular ~ (de sb) | ~ (Approximatif) | ~ (Que ...) a Visão de that de Todos os Membros de hum grupo de according com | ||||||||
Consenso; consenso | ||||||||
Entre ~ (sth sobre) | | Consenso [~ singulares (em sb) todos os membros ~ (Quem ...) um grupo de consentimento | ||||||||
OS Professores EM GERAL concordam Sobre a necessidade de Uma Maior Segurança nas Escolas | ||||||||
Os professores foram a necessidade de reforçar a segurança nas escolas têm um consenso geral | ||||||||
Parece haver consensus Sobre a rejeição do plano | ||||||||
Parece que as pessoas concordam em abandonar o plano | ||||||||
Há hum consensus Crescente sobre esta Questão | ||||||||
Pontos de vista sobre a questão de um consenso crescente | ||||||||
Uma Tentativa de Chegar a hum consensus | ||||||||
Tente chegar a um consenso | ||||||||
Ela e Habil em Chegar a hum consensus Sobre as Questões dificeis. | ||||||||
Ela é boa em seus bons ofícios para chegar a um consenso sobre questões sensíveis | ||||||||
~ Consentimento (a nada) Permissão Para Fazer algo, especialmente dada Autoridade POR sb | ||||||||
...... | ||||||||
Crianças Menores de 16 años PODE consentir médico Ao treatment | ||||||||
* Crianças menores de 16 anos de idade não podem consentir ao tratamento médico | ||||||||
A autorização POR Escrito de hum dos Pais e necessaria | ||||||||
Exigem o consentimento por escrito dos pais | ||||||||
Negar / recusar o Consentimento | ||||||||
NÃO | ||||||||
ELE E acusado de Levar hum Carro sem o Consentimento do Proprietário | ||||||||
Ele concordou sem o consentimento do proprietário do carro e foi embora por conta própria foram acusados | ||||||||
Veja também Age of Consent | ||||||||
TRADUÇÃO Sobre algo | ||||||||
Consentir; concorda: | ||||||||
Ela foi escolhida Como Líder POR Consentimento (= todos aceitaram uma ESCOLHA) | ||||||||
Foi acordada a votar por sua liderança | ||||||||
Por Mútuo Consentimento, Eles Não Sair (= Ambos NÃO concordaram) | ||||||||
Gang intenção das partes, eles não estão namorando | ||||||||
Um Documento oficial Dando Permissão Para algo | ||||||||
Os documentos aprovação formal; aprovação | ||||||||
~ (STH Pará) (em vez | ||||||||
...... | ||||||||
QUANDO ELA Disse um ELES O Que Ela quería, enguias concordaram prontamente. Disse-lhes sua intenção, eles prontamente concordou | ||||||||
ELE relutantemente concorda com O Casamento de SUA filha | ||||||||
Ele relutantemente concordou com o casamento de sua filha | ||||||||
Ela concordou em respondedor As Nossas Perguntas | ||||||||
Ela finalmente concordou em responder às minhas perguntas | ||||||||
Nota Para concordar | ||||||||
Consentindo pessoa adulta Que É considerado Velho o Suficiente, Por lei, parágrafo Decidir se a concordar em Ter Relações Sexuais; Uma pessoa Que concordou em ter Relações Sexuais | ||||||||
Atingir a idade legal de maturidade sexual tornou-se um homem maduro, que se tornou um homem que | ||||||||
resultado | ||||||||
~ (Pará sb / sth) um resultado fazer that Aconteceu | ||||||||
...... | ||||||||
This decisão PODE ter consequencias sepulturas parágrafo a Indústria | ||||||||
Esta decisão pode ter consequências graves para a indústria | ||||||||
Duzentas PESSOAS perderam SEUS EMPREGOS Como | ||||||||
Suggérer une modification
|