A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
conjugal rights     418 418 connect 20000abc abc image
conjugal rights [plural] the rights that a husband and wife each has in a marriage, especially the right to have sex with their partner Conjugal rights [plural] the rights that a husband and wife each has in a marriage, especially the right to have sex with their partner Droits conjugaux [pluriel] les droits qu'un mari et sa femme ont chacun dans un mariage, en particulier le droit d'avoir des relations sexuelles avec leur partenaire
Droits conjugaux [pluriel] les droits qu'un mari et sa femme ont chacun dans un mariage, en particulier le droit d'avoir des relations sexuelles avec leur partenaire
共同权利[复数]丈夫和妻子在婚姻中各自拥有的权利,特别是与其伴侣发生性关系的权利 Gòngtóng quánlì [fùshù] zhàngfū hé qīzi zài hūnyīn zhōng gèzì yǒngyǒu de quánlì, tèbié shì yǔqí bànlǚ fāshēng xìng guānxì de quánlì direitos conjugais [plural] os direitos de um marido e mulher cada um tem em um casamento, em particular o direito de ter relações sexuais com seu parceiro Direitos conjugais [plural] os direitos de um marido e mulher cada um tem em um casamento, em particular o direito de ter relações sexuais com seu parceiro
夫妻婚姻权;(尤指)夫妻同居权 fūqī hūnyīn quán;(yóu zhǐ) fūqī tóngjū quán 夫妻婚姻权;(尤指)夫妻同居权 fūqī hūnyīn quán;(yóu zhǐ) fūqī tóngjū quán 夫妻婚姻权;(尤指)夫妻同居权 fūqī hūnyīn quán;(yóu zhǐ) fūqī tóngjū quán 夫妻婚姻权;(尤指)夫妻同居权 fūqī hūnyīn quán;(yóu zhǐ) fūqī tóngjū quán  
共同权利[复数]丈夫和妻子在婚姻中各自拥有的权利,特别是与其伴侣发生性关系的权利 gòngtóng quánlì [fùshù] zhàngfū hé qīzi zài hūnyīn zhōng gèzì yǒngyǒu de quánlì, tèbié shì yǔqí bànlǚ fāshēng xìng guānxì de quánlì 共同权利 [复数] 丈夫和妻 在婚姻 中 中 中 中 各自拥 各自拥 权 ​​权 权 权 权 Gòngtóng quánlì [fùshù] zhàngfū hé qī zài hūnyīn zhōng zhōng zhōng zhōng gèzì yōng gèzì yōng quán ​​quán quán quán quán 共同权利[复数]丈夫和妻子在婚姻中各自拥有的权利,特别是与其伴侣发生性关系的权利 gòngtóng quánlì [fùshù] zhàngfū hé qīzi zài hūnyīn zhōng gèzì yǒngyǒu de quánlì, tèbié shì yǔqí bànlǚ fāshēng xìng guānxì de quánlì 共同 权利 [复数] 丈夫 和 妻 在 婚姻 中 中 中 中 各自 拥 各自 拥 权 权 权 权 权 Gòngtóng quánlì [fùshù] zhàngfū hé qī zài hūnyīn zhōng zhōng zhōng zhōng gèzì yōng gèzì yōng quán quán quán quán quán
conjugate (grammar) to give the different forms of a verb, as they vary according to number, person, tense, etc conjugate (grammar) to give the different forms of a verb, as they vary according to number, person, tense, etc Conjugué (grammaire) pour donner les différentes formes d'un verbe, car elles varient en fonction du nombre, de la personne, du temps, etc. Conjugué (grammaire) pour donner les différentes formes d'un verbe, car elles varient en fonction du nombre, de la personne, du temps, etc. 共轭(语法)以给出不同形式的动词,因为它们根据数量,人,时态等而变化 gòng è (yǔfǎ) yǐ gěi chū bùtóng xíngshì de dòngcí, yīnwèi tāmen gēnjù shùliàng, rén, shí tài děng ér biànhuà Conjugado (gramática) para dar as diferentes formas de um verbo, porque elas variam dependendo do número, pessoa, tempo, etc. Conjugado (gramática) para dar as diferentes formas de um verbo, porque elas variam dependendo do número, pessoa, tempo, etc.
(表示数、人称、时态等)有词形变化形式 (biǎoshì shù, rénchēng, shí tài děng) yǒu cí xíng biànhuà xíngshì (表示数, 人称, 时态等) 有 词形变化形式 (Biǎoshì shù, rénchēng, shí tài děng) yǒu cí xíng biànhuà xíngshì (表示数,人称,时态等)有词形变化形式 (biǎoshì shù, rénchēng, shí tài děng) yǒu cí xíng biànhuà xíngshì (表示 数, 人称, 时 态 等) 有 词 形 变化 形式 (Biǎoshì shù, rénchēng, shí tài děng) yǒu cí xíng biànhuà xíngshì
How does this verb conjugafe? How does this verb conjugafe? Comment ce verbe conjugafe? Comment ce verbe conjugafe? 这个动词是什么意思? zhège dòngcí shì shénme yìsi? Como este verbo conjugafe? Como este verbo conjugafe?
这个动词有挪些词形变化?  Zhège dòngcí yǒu nuó xiē cí xíng biànhuà?  这个动词 有 挪些词形变化? Zhège dòngcí yǒu nuó xiē cí xíng biànhuà? 这个动词有挪些词形变化? Zhège dòngcí yǒu nuó xiē cí xíng biànhuà? 这个 动词 有 挪 些 词 形 变化? Zhège dòngcí yǒu nuó xiē cí xíng biànhuà?  
compare decline  Compare decline  comparer le déclin Comparer le déclin 比较下降 Bǐjiào xiàjiàng comparar o declínio Comparar o declínio
conjugation  (grammar ) the way in which a verb conjugates  conjugation (grammar) the way in which a verb conjugates  Conjugaison (grammaire) la façon dont un verbe se conjugue Conjugaison (grammaire) la façon dont un verbe se conjugue 共轭(语法)动词共轭的方式 gòng è (yǔfǎ) dòngcí gòng è de fāngshì Conjugação (gramática) como um verbo é conjugado Conjugação (gramática) como um verbo é conjugado
动词的变化形式 dòngcí de biànhuà xíngshì 动词 的 变化形式 dòngcí de biànhuà xíngshì 动词的变化形式 dòngcí de biànhuà xíngshì 动词 的 变化 形式 dòngcí de biànhuà xíngshì  
a verb with an irregular conjugation a verb with an irregular conjugation Un verbe avec une conjugaison irrégulière Un verbe avec une conjugaison irrégulière 具有不规则共轭的动词 jùyǒu bù guīzé gòng è de dòngcí Um verbo com uma conjugação irregular Um verbo com uma conjugação irregular
 不规则动词  bù guīzé dòngcí   不规则动词  bù guīzé dòngcí  不规则动词  bù guīzé dòngcí 不规则 动词 bù guīzé dòngcí  
a group of verbs that conjugate in the same way a group of verbs that conjugate in the same way Un groupe de verbes qui se conjuguent de la même manière Un groupe de verbes qui se conjuguent de la même manière 一组以相同方式共轭的动词 yī zǔ yǐ xiāngtóng fāngshì gòng è de dòngcí Um grupo de verbos são conjugados da mesma maneira Um grupo de verbos são conjugados da mesma maneira
词形变化相同的一类动词 cí xíng biànhuà xiāngtóng de yī lèi dòngcí 词形变化相同 的 一 类动词 cí xíng biànhuà xiāngtóng de yī lèi dòngcí 词形变化相同的一类动词 cí xíng biànhuà xiāngtóng de yī lèi dòngcí 词 形 变化 相同 的 一 类 动词 cí xíng biànhuà xiāngtóng de yī lèi dòngcí  
Latin verbs of the second conjugation  Latin verbs of the second conjugation  Verbes latins de la deuxième conjugaison Verbes latins de la deuxième conjugaison 拉丁语动词的第二个共轭 lādīng yǔ dòngcí de dì èr gè gòng è verbos latinos da segunda conjugação verbos latinos da segunda conjugação
属于第二种词形变化的拉丁语动词 shǔyú dì èr zhǒng cí xíng biànhuà de lādīng yǔ dòngcí 属于第二种词形变化 的 拉丁语 动词 shǔyú dì èr zhǒng cí xíng biànhuà de lādīng yǔ dòngcí 属于第二种词形变化的拉丁语动词 shǔyú dì èr zhǒng cí xíng biànhuà de lādīng yǔ dòngcí 属于 第二种 词 形 变化 的 拉丁语 动词 shǔyú dì èr zhǒng cí xíng biànhuà de lādīng yǔ dòngcí  
conjunction (grammar) a word that joins words, phrases or sentences, for example ‘and,, ‘but’, ‘or’  conjunction (grammar) a word that joins words, phrases or sentences, for example ‘and,, ‘but’, ‘or’  Conjonction (grammaire) un mot qui rejoint des mots, des phrases ou des phrases, par exemple 'et', 'mais', 'ou' Conjonction (grammaire) un mot qui rejoint des mots, des phrases ou des phrases, par exemple'et', 'mais', 'ou' 连接(语法)连接单词,短语或句子的单词,例如'和,,,,'或' liánjiē (yǔfǎ) liánjiē dāncí, duǎnyǔ huò jùzi de dāncí, lìrú'hé,,,,'huò' Conjunção (gramática) uma palavra que une palavras, expressões ou frases, tais como "e", "mas", "ou" Conjunção (gramática) uma palavra que une palavras, expressões ou frases, tais como"e", "mas", "ou"
逢词,连接词 ( 如 and、but、 or ) féng cí, liánjiē cí (rú and,but, or) 逢词, 连接词 (如 et, mais, ou) féng cí, liánjiē cí (rú et, mais, ou) 逢词,连接词(如and,but,or) féng cí, liánjiē cí (rú and,but,or) 逢 词, 连接词 (如 e, mas, ou) féng cí, liánjiē cí (rú e, mas, ou)  
(formal) a combination of events, etc., that causes a particular result (formal) a combination of events, etc., That causes a particular result (Formelle) une combinaison d'événements, etc., qui provoque un résultat particulier (Formelle) une combinaison d'événements, etc., Qui provoque un résultat particulier (形式)事件的组合等,其导致特定结果 (xíngshì) shìjiàn de zǔhé děng, qí dǎozhì tèdìng jiéguǒ (Formal) de uma combinação de eventos, etc., fazendo com que um determinado resultado (Formal) de uma combinação de eventos, etc., Fazendo com que um determinado resultado
 (引起某种结果的_物_的) 结合,同时发生 (yǐnqǐ mǒu zhǒng jiéguǒ de_wù_de) jiéhé, tóngshí fāshēng  (引起某种结果 的 _ 物 _ 的) 结合, 同时发生  (yǐnqǐ mǒu zhǒng jiéguǒ de _ wù _ de) jiéhé, tóngshí fāshēng  (引起某种结果的_物_的)结合,同时发生  (yǐnqǐ mǒu zhǒng jiéguǒ de_wù_de) jiéhé, tóngshí fāshēng (引起 某种 结果 的 物 _ _ 的) 结合, 同时发生 (yǐnqǐ mǒu zhǒng jiéguǒ de wù _ _ de) jiéhé, tóngshí fāshēng  
形式)事件的组合等,其导致特定结果 xíngshì) shìjiàn de zǔhé děng, qí dǎozhì tèdìng jiéguǒ 事件 的 组合等, 其导致特定结果 shìjiàn de zǔhé děng, qí dǎozhì tèdìng jiéguǒ 形式)事件的组合等,其导致特定结果 xíngshì) shìjiàn de zǔhé děng, qí dǎozhì tèdìng jiéguǒ 事件 的 组合 等, 其 导致 特定 结果 shìjiàn de zǔhé děng, qí dǎozhì tèdìng jiéguǒ  
the conjunction of inflation and low unemployment came as a very pleasant surprise the conjunction of inflation and low unemployment came as a very pleasant surprise La conjonction de l'inflation et le faible chômage est venu comme une surprise très agréable La conjonction de l'inflation et le faible chômage est venu comme une surprise très agréable 通货膨胀和低失业率的结合是一个非常令人惊喜的惊喜 tōnghuò péngzhàng hé dī shīyè lǜ de jiéhé shì yīgè fēicháng lìng rén jīngxǐ de jīngxǐ A combinação de inflação e baixo desemprego veio como uma surpresa muito agradável A combinação de inflação e baixo desemprego veio como uma surpresa muito agradável
通货膨胀与低失业的同时出现是一大惊 tōnghuò péngzhàng yǔ dī shīyè de tóngshí chūxiàn shì yī dà jīng 通货膨胀与低失业 的 同时出现 是 一 大惊 tōnghuò péngzhàng yǔ dī shīyè de tóngshí chūxiàn shì yī dà jīng 通货膨胀与低失业的同时出现是一大惊 tōnghuò péngzhàng yǔ dī shīyè de tóngshí chūxiàn shì yī dà jīng 通货膨胀 与 低 失业 的 同时 出现 是 一 大惊 tōnghuò péngzhàng yǔ dī shīyè de tóngshí chūxiàn shì yī dà jīng  
(astronomy ) the fact of stars, planets, etc. passing close together as seen from the earth (astronomy) the fact of stars, planets, etc. Passing close together as seen from the earth (Astronomie) le fait que les étoiles, les planètes, etc. (Astronomie) le fait que les étoiles, les planètes, etc. (天文学)的星星,行星等通过接近在一起从地球上看到的事实 (tiānwénxué) de xīngxīng, xíngxīng děng tōngguò jiējìn zài yīqǐ cóng dìqiú shàng kàn dào de shìshí (Astronomia) que a estrelas, planetas, etc. (Astronomia) que a estrelas, planetas, etc.
 星、行星等的)合 héngxīng, xíngxīng děng de) hé  恒星, 行星等 的) 合  Héngxīng, xíngxīng děng de) hé  恒星,行星等的)合  héngxīng, xíngxīng děng de) hé 恒星, 行星 等 的) 合 Héngxīng, xíngxīng děng de) hé  
(天文学)的星星,行星等通过接近在一起从地球上看到的事实 (tiānwénxué) de xīngxīng, xíngxīng děng tōngguò jiējìn zài yīqǐ cóng dìqiú shàng kàn dào de shìshí (天文学) 的 星星, 行星等 通过接近在一起从 地球 上 看到 的 事实 (tiānwénxué) de xīngxīng, xíngxīng děng tōngguò jiējìn zài yīqǐ cóng dìqiú shàng kàn dào de shìshí (天文学)的星星,行星等通过接近在一起从地球上看到的事实 (tiānwénxué) de xīngxīng, xíngxīng děng tōngguò jiējìn zài yīqǐ cóng dìqiú shàng kàn dào de shìshí (天文学) 的 星星, 行星 等 通过 接近 在一起 从 地球 上 看到 的 事实 (tiānwénxué) de xīngxīng, xíngxīng děng tōngguò jiējìn zài yīqǐ cóng dìqiú shàng kàn dào de shìshí  
 in conjunction with (formal) together with 与…起 in conjunction with (formal) together with yǔ…qǐ  En conjonction avec (formel) avec 与 ... 起  En conjonction avec (formel) avec yǔ... Qǐ  结合(正式)与...起  jiéhé (zhèngshì) yǔ... Qǐ Em conjunto com (formal) com 与 ... 起 Em conjunto com (formal) com yǔ... Qǐ
The police are working in conjunction with tax officers in the investigation The police are working in conjunction with tax officers in the investigation La police travaille en collaboration avec les agents des impôts dans l'enquête La police travaille en collaboration avec les agents des impôts dans l'enquête 警方在调查中与税务官员一起工作 jǐngfāng zài diàochá zhōng yǔ shuìwù guānyuán yīqǐ gōngzuò A polícia trabalha com funcionários da administração fiscal na investigação A polícia trabalha com funcionários da administração fiscal na investigação
警方正和税务官员协同进行调查 jǐngfāng zhènghé shuìwù guānyuán xiétóng jìnxíng diàochá 警方 正和税务官员协同进行 调查 jǐngfāng zhènghé shuìwù guānyuán xiétóng jìnxíng diàochá 警方正和税务官员协同进行调查 jǐngfāng zhènghé shuìwù guānyuán xiétóng jìnxíng diàochá 警方 正 和 税务官员 协同 进行 调查 jǐngfāng zhènghé shuìwù guānyuán xiétóng jìnxíng diàochá  
警方在调查中与税务官员一起工作 jǐngfāng zài diàochá zhōng yǔ shuìwù guānyuán yīqǐ gōngzuò 警方 在调查 中 与税务官员 一起工作 jǐngfāng zài diàochá zhōng yǔ shuìwù guānyuán yīqǐ gōngzuò 警方在调查中与税务官员一起工作 jǐngfāng zài diàochá zhōng yǔ shuìwù guānyuán yīqǐ gōngzuò 警方 在 调查 中 与 税务官员 一起 工作 jǐngfāng zài diàochá zhōng yǔ shuìwù guānyuán yīqǐ gōngzuò  
The system is designed to be used in conjunction with a word processing program The system is designed to be used in conjunction with a word processing program Le système est conçu pour être utilisé en conjonction avec un programme de traitement de texte Le système est conçu pour être utilisé en conjonction avec un programme de traitement de texte 该系统被设计成与字处理程序结合使用 gāi xìtǒng bèi shèjì chéng yǔ zì chǔlǐ chéngxù jiéhé shǐyòng O sistema está concebido para ser usado em conjunto com um programa de processamento de texto O sistema está concebido para ser usado em conjunto com um programa de processamento de texto
本系统是为与丈字处理软件配合使用而设计的 běn xìtǒng shì wèi yǔ zhàng zì chǔlǐ ruǎnjiàn pèihé shǐyòng ér shèjì de 本 系统 是 为与丈字处理 软件配合使用 而 设计 的 běn xìtǒng shì wèi yǔ zhàng zì chǔlǐ ruǎnjiàn pèihé shǐyòng ér shèjì de 本系统是为与丈字处理软件配合使用而设计的 běn xìtǒng shì wèi yǔ zhàng zì chǔlǐ ruǎnjiàn pèihé shǐyòng ér shèjì de 本 系统 是 为 与 丈 字处理 软件 配合 使用 而 设计 的 běn xìtǒng shì wèi yǔ zhàng zì chǔlǐ ruǎnjiàn pèihé shǐyòng ér shèjì de  
该系统被设计成与字处理程序结合使用 gāi xìtǒng bèi shèjì chéng yǔ zì chǔlǐ chéngxù jiéhé shǐyòng 该系统被 设计成与字处理 程序结合使用 gāi xìtǒng bèi shèjì chéng yǔ zì chǔlǐ chéngxù jiéhé shǐyòng 该系统被设计成与字处理程序结合使用 gāi xìtǒng bèi shèjì chéng yǔ zì chǔlǐ chéngxù jiéhé shǐyòng 该 系统 被 设计 成 与 字处理 程序 结合 使用 gāi xìtǒng bèi shèjì chéng yǔ zì chǔlǐ chéngxù jiéhé shǐyòng  
conjunctivitis  an infec­tious eye disease that causes pain and swelling in part of the eye conjunctivitis an infec­tious eye disease that causes pain and swelling in part of the eye Conjonctivite une maladie infectieuse de l'oeil qui cause la douleur et l'enflure dans une partie de l'oeil Conjonctivite une maladie infectieuse de l'oeil qui cause la douleur et l'enflure dans une partie de l'oeil 结膜炎是导致眼睛部分疼痛和肿胀的感染性眼部疾病 jiémó yán shì dǎozhì yǎnjīng bùfèn téngtòng hé zhǒngzhàng de gǎnrǎn xìng yǎn bù jíbìng Conjuntivite uma doença infecciosa ocular que causa dor e inchaço em uma parte do olho Conjuntivite uma doença infecciosa ocular que causa dor e inchaço em uma parte do olho
结膜炎 jiémó yán ...... ...... 结膜炎 jiémó yán ...... ......  
conjure to do clever tricks such as making things seem to appear or disappear as if by magic conjure to do clever tricks such as making things seem to appear or disappear as if by magic Conjure de faire des trucs intelligents tels que faire paraître les choses semblent apparaître ou disparaître comme par magie Conjure de faire des trucs intelligents tels que faire paraître les choses semblent apparaître ou disparaître comme par magie 召唤做聪明的技巧,如使事情似乎出现或消失,就像魔术 zhàohuàn zuò cōngmíng de jìqiǎo, rú shǐ shìqíng sìhū chūxiàn huò xiāoshī, jiù xiàng móshù Conjurar para fazer coisas inteligentes, tais como tornar as coisas aparecem ou parecem aparecer magicamente desaparecer Conjurar para fazer coisas inteligentes, tais como tornar as coisas aparecem ou parecem aparecer magicamente desaparecer
变魔术;变戏法;使…变戏法般地出现(或消失) biàn móshù; biànxìfǎ; shǐ…biànxìfǎ bān dì chūxiàn (huò xiāoshī) 变魔术; 变戏法; 使 ... 变戏法般地 出现 (或消失) biàn móshù; biànxìfǎ; shǐ... Biànxìfǎ bān dì chūxiàn (huò xiāoshī) 变魔法;变戏法;使...变戏法般地出现(或消失) biàn mófǎ; biànxìfǎ; shǐ... Biànxìfǎ bān dì chūxiàn (huò xiāoshī) 变魔术;变戏法;使 变戏法 般地 出现 ... (或 消失) biàn móshù; biànxìfǎ; shǐ biànxìfǎ bān dì chūxiàn... (Huò xiāoshī)  
Her grandfather taught her to conjure Her grandfather taught her to conjure Son grand-père lui a appris à conjurer Son grand-père lui a appris à conjurer 她的祖父教她咒骂 tā de zǔfù jiào tā zhòumà Seu avô ensinou-lhe para afastar Seu avô ensinou-lhe para afastar
她的祖父教她秦魔术 tā de zǔfù jiào tā qín móshù 她 的 祖父教她秦魔术 tā de zǔfù jiào tā qín móshù 她的祖父她她秦魔术 tā de zǔfù tā tā qín móshù 她 的 祖父 教 她 秦 魔术 tā de zǔfù jiào tā qín móshù  
她的祖父教她咒骂 tā de zǔfù jiào tā zhòumà 她 的 祖父教她咒骂 tā de zǔfù jiào tā zhòumà 她的祖父她她咒骂 tā de zǔfù tā tā zhòumà 她 的 祖父 教 她 咒骂 tā de zǔfù jiào tā zhòumà  
He could conjure coins from behind people’s ears He could conjure coins from behind people’s ears Il pourrait conjurer des pièces de monnaie derrière les oreilles des gens Il pourrait conjurer des pièces de monnaie derrière les oreilles des gens 他可以从人们的耳朵后面召唤硬币 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn zhàohuàn yìngbì Ele poderia evocar moedas atrás das orelhas das pessoas Ele poderia evocar moedas atrás das orelhas das pessoas
他可以从人们的耳朵后面变出硬币来 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn biàn chū yìngbì lái 他 可以 从 人们 的 耳朵后面变出硬币来 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn biàn chū yìngbì lái 他可以从人们的耳朵后面变出硬币来 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn biàn chū yìngbì lái 他 可以 从 人们 的 耳朵 后面 变 出 硬币 来 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn biàn chū yìngbì lái  
他可以从人们的耳朵后面召唤硬币 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn zhàohuàn yìngbì 他 可以 从 人们 的 耳朵后面召唤硬币 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn zhàohuàn yìngbì 他可以从人们的耳朵后面召唤硬币 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn zhàohuàn yìngbì 他 可以 从 人们 的 耳朵 后面 召唤 硬币 tā kěyǐ cóng rénmen de ěrduǒ hòumiàn zhàohuàn yìngbì  
conjure sth up to make sth appear as a picture in your mind  conjure sth up to make sth appear as a picture in your mind  Évoquer jusqu'à ce que quelque chose apparaisse comme une image dans votre esprit Évoquer jusqu'à ce que quelque chose apparaisse comme une image dans votre esprit 召唤出来,使sth在你的头脑中显现为一张照片 zhàohuàn chūlái, shǐ sth zài nǐ de tóunǎo zhōng xiǎnxiàn wéi yī zhāng zhàopiàn Evocam até que algo aparece como uma imagem em sua mente Evocam até que algo aparece como uma imagem em sua mente
使…呈现于脑际; 複想起 shǐ…chéngxiàn yú nǎojì; fù xiǎngqǐ ...... ...... 使...呈现于脑际;复想起 shǐ... Chéngxiàn yú nǎojì; fù xiǎngqǐ ...... ......  
synonyme evoke   synonyme evoke  synonyme evoke Synonyme evoke 同义词唤起 tóngyìcí huànqǐ evocam sinónimo Evocam sinónimo
That smell always conjures up memories of holidays in France. That smell always conjures up memories of holidays in France. Cette odeur évoque toujours des souvenirs de vacances en France. Cette odeur évoque toujours des souvenirs de vacances en France. 这种气味总是唤起法国假期的回忆。 zhè zhǒng qìwèi zǒng shì huànqǐ fàguó jià qí de huíyì. Este cheiro ainda evoca memórias de férias na França. Este cheiro ainda evoca memórias de férias na França.
那种气味总是令人起在法国度假那段日子回忆 Nà zhǒng qìwèi zǒng shì lìng rén gōu qǐ zài fàguó dùjià nà duàn rì zǐ huíyì 那种气味总是 令人 勾起在法国 度假那段 日子 回忆 Nà zhǒng qìwèi zǒng shì lìng rén gōu qǐ zài fàguó dùjià nà duàn rì zǐ huíyì 那种气味总是令人勾起在法国度假那段日子回忆 Nà zhǒng qìwèi zǒng shì lìng rén gōu qǐ zài fàguó dùjià nà duàn rì zǐ huíyì 那种 气味 总是 令人 勾起 在 法国 度假 那段 日子 回忆 Nà zhǒng qìwèi zǒng shì lìng rén gōu qǐ zài fàguó dùjià nà duàn rì zǐ huíyì  
那种气味总是唤起法国假期的回忆 nà zhǒng qìwèi zǒng shì huànqǐ fàguó jià qí de huíyì 那种气味总是 唤起法国 假期 的 回忆 nà zhǒng qìwèi zǒng shì huànqǐ fàguó jià qí de huíyì 那种气味总是唤起法国假期的回忆 nà zhǒng qìwèi zǒng shì huànqǐ fàguó jià qí de huíyì 那种 气味 总是 唤起 法国 假期 的 回忆 nà zhǒng qìwèi zǒng shì huànqǐ fàguó jià qí de huíyì  
to make sb/sth appear by using special magic words. to make sb/sth appear by using special magic words. Pour faire apparaître sb / sth en utilisant des mots magiques spéciaux. Pour faire apparaître sb/ sth en utilisant des mots magiques spéciaux. 使sb / sth出现通过使用特殊的魔术字。 shǐ sb/ sth chūxiàn tōngguò shǐyòng tèshū de móshù zì. Para mostrar sb / sth usando palavras mágicas especiais. Para mostrar sb/ sth usando palavras mágicas especiais.
用咒语使…出现 Yòng zhòuyǔ shǐ…chūxiàn 用 咒语 使 ... 出现 Yòng zhòuyǔ shǐ... Chūxiàn 用咒语使...出现 Yòng zhòuyǔ shǐ... Chūxiàn 用 咒语 使 ... 出现 Yòng zhòuyǔ shǐ... Chūxiàn  
conjure sth from/out of sth to create sth or make sth appear in a surprising or unexpected way conjure sth from/out of sth to create sth or make sth appear in a surprising or unexpected way Conjurer des choses à partir ou à partir de quelque chose pour créer quelque chose ou faire apparaître de façon surprenante ou inattendue Conjurer des choses à partir ou à partir de quelque chose pour créer quelque chose ou faire apparaître de façon surprenante ou inattendue 从sth创建sth或使sth出现在惊人的或意想不到的方式 cóng sth chuàngjiàn sth huò shǐ sth chūxiàn zài jīngrén de huò yì xiǎngbùdào de fāngshì Conjurar as coisas a partir de ou de algo para criar algo ou mostrar surpreendente ou inesperado Conjurar as coisas a partir de ou de algo para criar algo ou mostrar surpreendente ou inesperado
令人惊讶地创出;使意*免出现 lìng rén jīngyà de chuàngzào chū; shǐ yì*miǎn chūxiàn 令人 惊讶 地 创造出; 使意 * 免 出现 lìng rén jīngyà de chuàngzào chū; shǐ yì* miǎn chūxiàn 令人惊讶地创造出;使意*免出现 lìng rén jīngyà de chuàngzào chū; shǐ yì*miǎn chūxiàn 令人 惊讶 地 创造 出;使 意 * 免 出现 lìng rén jīngyà de chuàngzào chū; shǐ yì* miǎn chūxiàn  
从sth创建sth或使sth出现在惊人的或意想不到的方式 cóng sth chuàngjiàn sth huò shǐ sth chūxiàn zài jīngrén de huò yì xiǎngbùdào de fāngshì 从 创建 创建 或使 或使 或使 或使 或使 或使 或使 或使 式 式 式 cóng chuàngjiàn chuàngjiàn huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ shì shì shì 从sth创建sth或使sth出现在惊人的或意想不到的方式 cóng sth chuàngjiàn sth huò shǐ sth chūxiàn zài jīngrén de huò yì xiǎngbùdào de fāngshì 从 创建 创建 或 使 或 使 或 使 或 使 或 使 或 使 或 使 或 使 式 式 式 cóng chuàngjiàn chuàngjiàn huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ huò shǐ shì shì shì  
He conjured a delicious meal out of a few leftovers He conjured a delicious meal out of a few leftovers Il a conjuré un délicieux repas de quelques restes Il a conjuré un délicieux repas de quelques restes 他想起了几个剩菜剩下的美味佳肴 tā xiǎngqǐle jǐ gè shèng cài shèng xià dì měiwèi jiāyáo Ele conjurou uma deliciosa refeição de alguns restos Ele conjurou uma deliciosa refeição de alguns restos
他居然用几样剩下的东西做出了可口的一餐 tā jūrán yòng jǐ yàng shèng xià de dōngxī zuò chūle kěkǒu de yī cān 他居然 用 几样剩下 的 东西做出了 可口 的 一 餐 tā jūrán yòng jǐ yàng shèng xià de dōngxī zuò chūle kěkǒu de yī cān 他居然用几样的下东西做出了可口的一餐 tā jūrán yòng jǐ yàng de xià dōngxī zuò chūle kěkǒu de yī cān 他 居然 用 几 样 剩下 的 东西 做出 了 可口 的 一 餐 tā jūrán yòng jǐ yàng shèng xià de dōngxī zuò chūle kěkǒu de yī cān  
conjuring entertainment in the form of magic tricks, especially ones which seem to make things appear or disappear  conjuring entertainment in the form of magic tricks, especially ones which seem to make things appear or disappear  En conjurant des divertissements sous forme de tours de magie, en particulier ceux qui semblent faire apparaître ou disparaître les choses En conjurant des divertissements sous forme de tours de magie, en particulier ceux qui semblent faire apparaître ou disparaître les choses 以魔术技巧的形式招待娱乐,特别是似乎使事情出现或消失的娱乐 yǐ móshù jìqiǎo de xíngshì zhāodài yúlè, tèbié shì sìhū shǐ shìqíng chūxiàn huò xiāoshī de yúlè Conjuring entretenimento na forma de magia, especialmente aqueles que parecem aparecer ou desaparecer coisas Conjuring entretenimento na forma de magia, especialmente aqueles que parecem aparecer ou desaparecer coisas
变魔术;变戏法 biàn móshù; biànxìfǎ ...... ...... 变魔术; biàn móshù; ...... ......
a conjuring trick a conjuring trick Un tour de magie Un tour de magie 一个魔术 yīgè móshù Um truque de mágica Um truque de mágica
魔术 móshù 魔术 móshù 魔术 móshù 魔术 móshù  
conjuror (also conjurer)  a person who performs conjuring tricks 
Conjuror (also conjurer) a person who performs conjuring tricks 
Conjurateur (aussi conjurateur) une personne qui effectue des tours de magie Conjurateur (aussi conjurateur) une personne qui effectue des tours de magie 召唤者(也是召唤者)一个执行诡计的人 Zhàohuàn zhě (yěshì zhàohuàn zhě) yīgè zhíxíng guǐjì de rén Conjurer (também Conjurer) uma pessoa que executa truques de mágica Conjurer (também Conjurer) uma pessoa que executa truques de mágica  
魔术师;变戏法的人  móshù shī; biànxìfǎ de rén  魔术师 变戏法 的 人 móshù shī biànxìfǎ de rén 魔术师;变戏法的人 móshù shī; biànxìfǎ de rén 魔术师 变戏法 的 人 móshù shī biànxìfǎ de rén  
conk  (informal) to hit sb hard on their head conk (informal) to hit sb hard on their head Conk (informel) pour frapper sb dur sur leur tête Conk (informel) pour frapper sb dur sur leur tête conk(非正式)在他们的头上打sb conk(fēi zhèngshì) zài tāmen de tóu shàng dǎ sb Conk (informal) para bater sb duro em sua cabeça Conk (informal) para bater sb duro em sua cabeça
重击(某人) 的头部 zhòng jī (mǒu rén) de tóu bù 重击 (某人) 的 头部 zhòng jī (mǒu rén) de tóu bù 重击(某人)的头部 zhòng jī (mǒu rén) de tóu bù 重 击 (某人) 的 头部 zhòng jī (mǒu rén) de tóu bù  
conk out  (of a machine, etc.机器等)to stop working conk out (of a machine, etc. Jīqì děng)to stop working (D'une machine, etc. 机器等) pour arrêter de travailler (D'une machine, etc. Jīqì děng) pour arrêter de travailler conk out(of a machine,etc.机器等)停止工作 conk out(of a machine,etc. Jīqì děng) tíngzhǐ gōngzuò (Em uma máquina, etc. 机器 等) para parar de trabalhar (Em uma máquina, etc. Jīqì děng) para parar de trabalhar
 停止运转;失灵 tíngzhǐ yùnzhuǎn; shīlíng  ......  ......  停止运转;失灵  tíngzhǐ yùnzhuǎn; shīlíng ...... ......  
the car conked out halfway up the hill the car conked out halfway up the hill La voiture à demi sur la colline La voiture à demi sur la colline 汽车凝结了一半的山上 qìchē níngjiéle yībàn de shānshàng A metade do carro na colina A metade do carro na colina
汽车在上坡时半途抛锚了 qìchē zài shàng pō shí bàntú pāomáole 汽车在 上坡时半途抛锚了 qìchē zài shàng pō shí bàntú pāomáole 汽车在上坡时半途抛锚了 qìchē zài shàng pō shí bàntú pāomáole 汽车 在 上坡 时 半途 抛锚 了 qìchē zài shàng pō shí bàntú pāomáole  
汽车凝结在山上一半 qìchē níngjié zài shānshàng yībàn 汽车凝结在 山上 一半 qìchē níngjié zài shānshàng yībàn 汽车凝结在山上一半 qìchē níngjié zài shānshàng yībàn 汽车 凝结 在 山上 一半 qìchē níngjié zài shānshàng yībàn  
(of a person人)to go to sleep (of a person rén)to go to sleep (D'une personne 人) pour aller dormir (D'une personne rén) pour aller dormir (人的人)睡觉 (rén de rén) shuìjiào (De uma 人 pessoa) para dormir (De uma rén pessoa) para dormir
入睡;睡着 rùshuì; shuìzhe ...... ...... 入睡; rùshuì; ...... ......  
(informal) a person's nose  (informal) a person's nose  (Informel) le nez d'une personne (Informel) le nez d'une personne (非正式)一个人的鼻子 (fēi zhèngshì) yīgè rén de bízi (Informal) do nariz de uma pessoa (Informal) do nariz de uma pessoa
一个人的鼻子 yīgè rén de bízi 一个 人 的 鼻子 yīgè rén de bízi 一个人的鼻子 yīgè rén de bízi 一个 人 的 鼻子 yīgè rén de bízi  
conker (informal) the smooth shiny brown nut of the horse chestnut tree conker (informal) the smooth shiny brown nut of the horse chestnut tree Conker (informel) l'écrou brun lisse brillant du marronnier d'Inde Conker (informel) l'écrou brun lisse brillant du marronnier d'Inde 七叶树(非正式)七叶树光滑的发光的棕色坚果 qī yè shù (fēi zhèngshì) qī yè shù guānghuá de fǎ guāng de zōngsè jiānguǒ Conker (informal) a porca marrom lisa e brilhante da castanha de cavalo Conker (informal) a porca marrom lisa e brilhante da castanha de cavalo
 七叶树果 qī yèshùguǒ  ......  ......  七叶树果  qī yèshùguǒ ...... ......  
compare chestnut, horse chestnut compare chestnut, horse chestnut Comparer châtaignier, marronnier Comparer châtaignier, marronnier 比较板栗,七叶树 bǐjiào bǎnlì, qī yè shù Compare castanha, castanha Compare castanha, castanha
conkers  a children’s game played with conkers on strings, in which two players take turns to try to hit and break each other’s conker conkers a children’s game played with conkers on strings, in which two players take turns to try to hit and break each other’s conker Conkers un jeu d'enfants joué avec les conkers sur les cordes, dans lequel deux joueurs se relaient pour essayer de frapper et de casser les uns des autres Conker Conkers un jeu d'enfants joué avec les conkers sur les cordes, dans lequel deux joueurs se relaient pour essayer de frapper et de casser les uns des autres Conker conkers一个孩子们的游戏用弦乐器的conkers,其中两个球员轮流尝试打破对方的conker conkers yīgè háizimen de yóuxì yòng xiányuèqì de conkers, qízhōng liǎng gè qiúyuán lúnliú chángshì dǎpò duìfāng de conker Conkers uma brisa jogou com conkers em cordas, em que dois jogadores se revezam tentando bater e quebrar uns aos outros Conker Conkers uma brisa jogou com conkers em cordas, em que dois jogadores se revezam tentando bater e quebrar uns aos outros Conker
 康 克戏(儿童游戏,双方用系在绳上的七叶果轮流互击,以 击破对方的七叶果) kāng kè xì (értóng yóuxì, shuāngfāng yòng xì zài shéng shàng de qī yè guǒ lúnliú hù jī, yǐ jípò duìfāng de qī yè guǒ)  康克戏 (儿童游戏, 双方 用 系在绳系在绳, 以 击破对方 的 七叶果)  kāng kè xì (értóng yóuxì, shuāngfāng yòng xì zài shéng jì zài shéng, yǐ jípò duìfāng de qī yè guǒ)  康克戏(儿童游戏,双方用系在绳上的七叶果轮流互击,以击破对方的七叶果)  kāng kè xì (értóng yóuxì, shuāngfāng yòng xì zài shéng shàng de qī yè guǒ lúnliú hù jī, yǐ jípò duìfāng de qī yè guǒ) 康克 戏 (儿童 游戏, 双方 用 系 在 绳 系 在 绳, 以 击破 对方 的 七叶 果) kāng kè xì (értóng yóuxì, shuāngfāng yòng xì zài shéng xì zài shéng, yǐ jípò duìfāng de qī yè guǒ)  
conkers一个孩子们的游戏用弦乐器的conkers,其中两个球员轮流尝试打破对方的conker conkers yīgè háizimen de yóuxì yòng xiányuèqì de conkers, qízhōng liǎng gè qiúyuán lúnliú chángshì dǎpò duìfāng de conker Conkers 个孩其 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 Conkers gè hái qí de de de de de de de de de de de de conkers一个孩子们的游戏用弦乐器的conkers,其中两个球员轮流尝试打破对方的conker conkers yīgè háizimen de yóuxì yòng xiányuèqì de conkers, qízhōng liǎng gè qiúyuán lúnliú chángshì dǎpò duìfāng de conker Conkers 个 孩 其 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 Conkers gè hái qí de de de de de de de de de de de de  
con man  (informal) a man who tricks others into giving him money, etc con man (informal) a man who tricks others into giving him money, etc Con homme (informel) un homme qui trompe les autres en lui donnant de l'argent, etc Con homme (informel) un homme qui trompe les autres en lui donnant de l'argent, etc 骗子(非正式)一个人欺骗他人给他钱等 piànzi (fēi zhèngshì) yīgè rén qīpiàn tārén gěi tā qián děng vigarista (informal) um homem que engana os outros, dando-lhe dinheiro, etc. vigarista (informal) um homem que engana os outros, dando-lhe dinheiro, etc.
骗子;欺诈者 piànzi; qīzhà zhě 骗子 piànzi 骗子 piànzi 骗子 Piànzi  
骗子(非正式)一个人欺骗他人给他钱等 piànzi (fēi zhèngshì) yīgè rén qīpiàn tārén gěi tā qián děng 骗子 (非正式) 一个 人 欺骗他人 给他钱等 piànzi (fēi zhèngshì) yīgè rén qīpiàn tārén gěi tā qián děng 骗子(非正式)一个人欺骗他人给他钱等 piànzi (fēi zhèngshì) yīgè rén qīpiàn tārén gěi tā qián děng 骗子 (非正式) 一个 人 欺骗 他人 给 他 钱 等 piànzi (fēi zhèngshì) yīgè rén qīpiàn tārén gěi tā qián děng  
Connect Connect Relier Relier 连接 liánjiē link link
JOIN 〜A to/with B | ~ A and B to join together two or more things; to be joined together  JOIN liánjiē 〜A to/with B | ~ A and B to join together two or more things; to be joined together  JOIN 连接 ~A à / avec B | ~ A et B pour réunir deux ou plusieurs choses; À réunir JOIN liánjiē ~A à/ avec B | ~ A et B pour réunir deux ou plusieurs choses; À réunir JOIN连接~A /与B | 〜A和B两个或更多的东西联接在一起;以连接在一起 JOIN liánjiē ~A/yǔ B | 〜A hé B liǎng gè huò gèng duō de dōngxī liánjiē zài yīqǐ; yǐ liánjiē zài yīqǐ Cadastre 连接 ~ A para / com B | ~ A e B para ligar duas ou mais coisas; para satisfazer Cadastre liánjiē ~ A para/ com B | ~ A e B para ligar duas ou mais coisas; para satisfazer
(使)连接; 联结 (shǐ) liánjiē; liánjié ...... ...... (使)连接;联结 (shǐ) liánjiē; liánjié ...... ......  
The towns are connected by train and bus services The towns are connected by train and bus services Les villes sont reliées par le train et les services d'autobus Les villes sont reliées par le train et les services d'autobus 城镇通过火车和公共汽车服务连接 chéngzhèn tōngguò huǒchē hé gōnggòng qìchē fúwù liánjiē As cidades são conectados por serviços de trem e ônibus As cidades são conectados por serviços de trem e ônibus
这些城镇由火车和公共汽车连接起来 zhèxiē chéngzhèn yóu huǒchē hé gōnggòng qìchē liánjiē qǐlái 这些城镇由火车和 公共汽车连接起来 zhèxiē chéngzhèn yóu huǒchē hé gōnggòng qìchē liánjiē qǐlái 这些城镇由火车和公共汽车连接起来 zhèxiē chéngzhèn yóu huǒchē hé gōnggòng qìchē liánjiē qǐlái 这些 城镇 由 火车 和 公共汽车 连接 起来 zhèxiē chéngzhèn yóu huǒchē hé gōnggòng qìchē liánjiē qǐlái  
the canal was built to connect Sheffield with the Humber estuary the canal was built to connect Sheffield with the Humber estuary Le canal a été construit pour relier Sheffield à l'estuaire de Humber Le canal a été construit pour relier Sheffield à l'estuaire de Humber 运河建造连接谢菲尔德与Humber出海口 yùnhé jiànzào liánjiē xiè fēi'ěrdé yǔ Humber chū hǎikǒu O canal foi construído ligando Sheffield para Humber estuário O canal foi construído ligando Sheffield para Humber estuário
修建这条运河是为了将设菲尔德和亨伯河河口连接起来 xiūjiàn zhè tiáo yùnhé shì wèile jiāng shè fēi'ěrdé hé hēng bó hé hékǒu liánjiē qǐlái 修建这条运河 是 为了将 设 菲尔德和亨伯河河口 连接起来 xiūjiàn zhè tiáo yùnhé shì wèile jiāng shè fēi'ěrdé hé hēng bó hé hékǒu liánjiē qǐlái 修建这条运河是为了将菲尔德和亨伯河河口连接起来 xiūjiàn zhè tiáo yùnhé shì wèile jiāng fēi'ěrdé hé hēng bó hé hékǒu liánjiē qǐlái 修建 这 条 运河 是 为了 将 设 菲尔德 和 亨伯 河 河口 连接 起来 xiūjiàn zhè tiáo yùnhé shì wèile jiāng shè fēi'ěrdé hé hēng bó hé hékǒu liánjiē qǐlái  
a connecting door (= one that connects two rooms) a connecting door (= one that connects two rooms) Une porte de raccordement (= une qui relie deux pièces) Une porte de raccordement (= une qui relie deux pièces) 连接门(=连接两个房间的连接门) liánjiē mén (=liánjiē liǎng gè fángjiān de liánjiē mén) Uma porta de ligação (= um que conecta duas partes) Uma porta de ligação (= um que conecta duas partes)
连通两间房的门 liántōng liǎng jiān fáng de mén 连通 两间房 的 门 liántōng liǎng jiān fáng de mén 连通两间房的门 liántōng liǎng jiān fáng de mén 连通 两间房 的 门 liántōng liǎng jiān fáng de mén  
连接门(=连接两个房间的连接门) liánjiē mén (=liánjiē liǎng gè fángjiān de liánjiē mén) 连接门 (= 连接两个 房间 的 连接门) liánjiē mén (= liánjiē liǎng gè fángjiān de liánjiē mén) 连接门(=连接两个房间的连接门) liánjiē mén (=liánjiē liǎng gè fángjiān de liánjiē mén) 连接 门 (= 连接 两个 房间 的 连接 门) liánjiē mén (= liánjiē liǎng gè fángjiān de liánjiē mén)  
The rooms on this floor connect The rooms on this floor connect Les chambres de cet étage connectent Les chambres de cet étage connectent 在这个楼层的房间连接 zài zhège lóucéng de fángjiān liánjiē Os quartos deste estágio conectar Os quartos deste estágio conectar
这层楼的房间是相通的 zhè céng lóu de fángjiān shì xiāngtōng de 这层楼 的 房间 是 相通 的 zhè céng lóu de fángjiān shì xiāngtōng de 这层楼的房间是相通的 zhè céng lóu de fángjiān shì xiāngtōng de 这 层 楼 的 房间 是 相通 的 zhè céng lóu de fángjiān shì xiāngtōng de  
ELECTRICITY/GAS/WATER 电:燃; ~ sth (to Sth) to join sth to the main supply of electricity, gas, water, etc. or to another piece of equipment  ELECTRICITY/GAS/WATER diàn: Rán; shuǐ ~ sth (to Sth) to join sth to the main supply of electricity, gas, water, etc. Or to another piece of equipment  ÉLECTRICITÉ / GAZ / EAU 电: 燃;水 ~ sth (à Sth) pour joindre sth à la fourniture principale d'électricité, de gaz, d'eau, etc. ou à un autre équipement ÉLECTRICITÉ/ GAZ/ EAU diàn: Rán; shuǐ ~ sth (à Sth) pour joindre sth à la fourniture principale d'électricité, de gaz, d'eau, etc. Ou à un autre équipement 电气/燃气水〜sth(到Sth)加入电力,气体,水等的主要供应或另一件设备 diànqì/ránqì shuǐ〜sth(dào Sth) jiārù diànlì, qìtǐ, shuǐ děng de zhǔyào gōngyìng huò lìng yī jiàn shèbèi Electricidade / gás / água 电: 燃; 水 ~ sth (em Sth) para se juntar sth para a principal fonte de eletricidade, gás, água, etc. ou outro equipamento Electricidade/ gás/ água diàn: Rán; shuǐ ~ sth (em Sth) para se juntar sth para a principal fonte de eletricidade, gás, água, etc. Ou outro equipamento
使…接;接通 shǐ…liánjiē; jiē tōng 使 ... 连接; 接通 shǐ... Liánjiē; jiē tōng 使...连接;接通 shǐ... Liánjiē; jiē tōng ... 使 连接;接通 ... Shǐ liánjiē; jiē tōng  
First connect the printer to the computer First connect the printer to the computer Raccordez d'abord l'imprimante à l'ordinateur Raccordez d'abord l'imprimante à l'ordinateur 首先将打印机连接到计算机 shǒuxiān jiāng dǎyìnjī liánjiē dào jìsuànjī Em primeiro lugar, conectar a impressora ao computador Em primeiro lugar, conectar a impressora ao computador
首先把打印机与计算机接通 shǒuxiān bǎ dǎyìnjī yǔ jìsuànjī jiē tōng 首先把打印机与计算机接通 shǒuxiān bǎ dǎyìnjī yǔ jìsuànjī jiē tōng 首先把打印机与计算机接通 shǒuxiān bǎ dǎyìnjī yǔ jìsuànjī jiē tōng 首先 把 打印机 与 计算机 接通 shǒuxiān bǎ dǎyìnjī yǔ jìsuànjī jiē tōng  
we’re waiting for the telephone to be connected we’re waiting for the telephone to be connected Nous attendons la connexion du téléphone Nous attendons la connexion du téléphone 我们正在等待电话连接 wǒmen zhèngzài děngdài diànhuà liánjiē Esperamos que a conexão do telefone Esperamos que a conexão do telefone
我们等待着接通电话 wǒmen děngdàizhuó jiē tōng diànhuà 我们等待着接通 电话 wǒmen děngdàizhuó jiē tōng diànhuà 我们等待着接通电话 wǒmen děngdàizhuó jiē tōng diànhuà 我们 等待 着 接通 电话 wǒmen děng dài zhe jiē tōng diànhuà  
opposé disconnect opposé disconnect opposer déconnecter opposer déconnecter opposé断开连接 opposé duàn kāi liánjiē opor desconexão opor desconexão
INTERNET 互联网 〜(sb) (to sth) to join a computer to the Internet or a computer network  INTERNET hùliánwǎng 〜(sb) (to sth) to join a computer to the Internet or a computer network  INTERNET 互联网 ~ (sb) (à sth) pour joindre un ordinateur à Internet ou un réseau informatique INTERNET hùliánwǎng ~ (sb) (à sth) pour joindre un ordinateur à Internet ou un réseau informatique INTERNET互联网〜(sb)(to sth)将计算机加入到互联网或计算机网络 INTERNET hùliánwǎng〜(sb)(to sth) jiāng jìsuànjī jiārù dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò INTERNET 互联网 ~ (sb) (para sth) para se juntar a um computador à Internet ou a uma rede de computadores INTERNET hùliánwǎng ~ (sb) (para sth) para se juntar a um computador à Internet ou a uma rede de computadores
(使计箅机)连接(到互联网或计算机网络) (shǐ jì bì jī) liánjiē (dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò) (到互联网或计算机网络) 连接 (到互联网或计算机网络) (dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò) liánjiē (dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò) (using计联网或计算机网络) (using jì liánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò) (到 互联网 或 计算机 网络) 连接 (到 互联网 或 计算机 网络) (dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò) liánjiē (dào hùliánwǎng huò jìsuànjī wǎngluò)  
Click  ‘Continue’ to connect to the internet Click ‘Continue’ to connect to the internet Cliquez sur "Continuer" pour vous connecter à Internet. Cliquez sur"Continuer" pour vous connecter à Internet. 点击“继续”以连接到互联网 diǎnjī “jìxù” yǐ liánjiē dào hùliánwǎng Clique em "Continuar" para se conectar à Internet. Clique em"Continuar" para se conectar à Internet.
点击  diǎnjī  ...... ...... 点击 diǎnjī ...... ......  
点击“继续”以连接到互联网 diǎnjī “jìxù” yǐ liánjiē dào hùliánwǎng 点击 "继续" 以 连接到互联网 Diǎnjī"jìxù" yǐ liánjiē dào hùliánwǎng 点击“继续”以连接到互联网 diǎnjī “jìxù” yǐ liánjiē dào hùliánwǎng 点击 "继续" 以 连接 到 互联网 Diǎnjī"jìxù" yǐ liánjiē dào hùliánwǎng  
Continue  Continue  Continuer Continuer 继续 jìxù continuar continuar
连接到互联网 liánjiē dào hùliánwǎng ...... ...... 连接到互联网 liánjiē dào hùliánwǎng ...... ......  
opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT Opposé DISCONNECT 断开连接 duàn kāi liánjiē DISCONNECT oposto DISCONNECT oposto
LINK 联系 [usually passive] ~ sb/sth (with sb/sth) to have a link with.sb/sth LINK liánxì [usually passive] ~ sb/sth (with sb/sth) to have a link with.Sb/sth LINK 联系 [habituellement passif] ~ sb / sth (avec sb / sth) pour avoir un lien avec.sb/sth LINK liánxì [habituellement passif] ~ sb/ sth (avec sb/ sth) pour avoir un lien avec.Sb/sth LINK联系[通常被动]〜sb / sth(与sb / sth)有一个链接with.sb/sth LINK liánxì [tōngcháng bèidòng]〜sb/ sth(yǔ sb/ sth) yǒu yīgè liànjiē with.Sb/sth LIGAÇÃO 联系 [normalmente passiva] ~ sb / sth (com sb / sth) para ter um link avec.sb/sth LIGAÇÃO liánxì [normalmente passiva] ~ sb/ sth (com sb/ sth) para ter um link avec.Sb/sth
 与.. 有联系(或关联) yǔ.. Yǒu liánxì (huò guānlián)  ......  ......  与..有联系(或关联)  yǔ.. Yǒu liánxì (huò guānlián) ...... ......  
they are connected by marriage they are connected by marriage Ils sont liés par mariage Ils sont liés par mariage 他们通过婚姻相连 tāmen tōngguò hūnyīn xiānglián Eles estão relacionados pelo casamento Eles estão relacionados pelo casamento
他们已联姻 tāmen yǐ liányīn ...... ...... 他们已联姻 tāmen yǐ liányīn ...... ......  
the two subjects are closely connected the two subjects are closely connected Les deux sujets sont étroitement liés Les deux sujets sont étroitement liés 这两个科目密切相关 zhè liǎng gè kēmù mìqiè xiāngguān Os dois temas estão intimamente relacionados Os dois temas estão intimamente relacionados
这两门学科紧密相连 zhè liǎng mén xuékē jǐnmì xiānglián ...... ...... 这两门学科紧密相连 zhè liǎng mén xuékē jǐnmì xiānglián ...... ......  
jobs connected with the environment jobs connected with the environment Les emplois liés à l'environnement Les emplois liés à l'environnement 工作与环境相关 gōngzuò yǔ huánjìng xiāngguān Os postos de trabalho relacionados com o ambiente Os postos de trabalho relacionados com o ambiente
 与大自然环境有关的工作 yǔ dà zìrán huánjìng yǒuguān de gōngzuò  与 大自然环境 有关 的 工作  yǔ dà zìrán huánjìng yǒuguān de gōngzuò  与大自然环境有关的工作  yǔ dà zìrán huánjìng yǒuguān de gōngzuò 与 大自然 环境 有关 的 工作 yǔ dà zìrán huánjìng yǒuguān de gōngzuò  
工作与环境相关 gōngzuò yǔ huánjìng xiāngguān 工作与环境相关 gōngzuò yǔ huánjìng xiāngguān 工作与环境相关 gōngzuò yǔ huánjìng xiāngguān 工作与环境相关 gōngzuò yǔ huánjìng xiāngguān  
see also unconnected, well connected〜sb/sth (with sb/sth) to notice or make a link between people, things,events, etc. see also unconnected, well connected〜sb/sth (with sb/sth) to notice or make a link between people, things,events, etc. Voir aussi non connecté, bien connecté ~ sb / sth (avec sb / sth) pour remarquer ou faire un lien entre les gens, les choses, les événements, etc Voir aussi non connecté, bien connecté ~ sb/ sth (avec sb/ sth) pour remarquer ou faire un lien entre les gens, les choses, les événements, etc 另见unconnected,well connected~sb / sth(与sb / sth)通知或在人,事物,事件等之间链接。 lìng jiàn unconnected,well connected~sb/ sth(yǔ sb/ sth) tōngzhī huò zài rén, shìwù, shìjiàn děng zhī jiān liànjiē. Veja também off-line, conectado ~ sb / sth (com sb / sth) para notar ou fazer uma ligação entre as pessoas, as coisas, eventos, etc. Veja também off-line, conectado ~ sb/ sth (com sb/ sth) para notar ou fazer uma ligação entre as pessoas, as coisas, eventos, etc.
注意到…有关联; 把…联系起未 Zhùyì dào…yǒu guānlián; bǎ…liánxì qǐ wèi 注意到…有关联; 把…联系起未 Zhùyì dào…yǒu guānlián; bǎ…liánxì qǐ wèi 注意到...有关联;把...联系起未 Zhùyì dào... Yǒu guānlián; bǎ... Liánxì qǐ wèi 注意到…有关联; 把…联系起未 Zhùyì dào…yǒu guānlián; bǎ…liánxì qǐ wèi  
synonyme associate synonyme associate synonyme associé Synonyme associé 同义词关联 tóngyìcí guānlián parceiro sinónimo Parceiro sinónimo  
There was nothing to connect him with the crime
conjuror (also conjurer) a person who performs conjuring tricks
There was nothing to connect him with the crime There was nothing to connect him with the crime 没有什么可以把他与犯罪联系起来 Méiyǒu shé me kěyǐ bǎ tā yǔ fànzuì liánxì qǐlái Não havia nada para conectá-lo com o crime Não havia nada para conectá-lo com o crime  
他与那起犯罪毫无关联 魔术师;变戏法的人 tā yǔ nà qǐ fànzuì háo wú guānlián tā yǔ nà qǐ fànzuì háo wú guānlián 他与那起犯罪毫无关联 tā yǔ nà qǐ fànzuì háo wú guānlián 他与那起犯罪毫无关联 tā yǔ nà qǐ fànzuì háo wú guānlián
I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before. conk (informal) to hit sb hard on their head I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before. I was surprised to hear them mentioned together: I had never connected them before. 我很惊讶地听到他们在一起提到:我从来没有连接过他们。 wǒ hěn jīngyà de tīng dào tāmen zài yīqǐ tí dào: Wǒ cónglái méiyǒu liánjiēguò tāmen. Fiquei surpreso ao ouvi-los juntos: nunca os tinha ligado antes. Fiquei surpreso ao ouvi-los juntos: Nunca os tinha ligado antes.
听到有人把他们牵扯在一我很吃惊;我以前从未把他们联来想过 重击(某人) 的头部 Tīng dào yǒurén bǎ tāmen qiānchě zài yīqǐ wǒ hěn chījīng; wǒ yǐqián cóng wèi bǎ tāmen lián qǐlái xiǎngguò Tīng dào yǒurén bǎ tāmen qiānchě zài yīqǐ wǒ hěn chījīng; wǒ yǐqián cóng wèi bǎ tāmen lián qǐlái xiǎngguò 听到有人把他们牵扯在一起我很吃惊;我以前从未把他们联起来想过 Tīng dào yǒurén bǎ tāmen qiānchě zài yīqǐ wǒ hěn chījīng; wǒ yǐqián cóng wèi bǎ tāmen lián qǐlái xiǎngguò 听到 有人 把他们牵扯在一起 我 很 吃惊; 我 以前从未把他们联起来想过 Tīng dào yǒurén bǎ tāmen qiānchě zài yīqǐ wǒ hěn chījīng; wǒ yǐqián cóng wèi bǎ tāmen lián qǐlái xiǎngguò  
OF TRAIN/BUS/PLANE 火;公共汽车;飞机 6 [V] r (with sth) to arrive just before another one leaves so that passengers can change from one to the other conk out (of a machine, etc.机器等)to stop working OF TRAIN/BUS/PLANE huǒchē; gōnggòng qìchē; fēijī 6 [V] r (with sth) to arrive just before another one leaves so that passengers can change from one to the other OF TRAIN/BUS/PLANE huǒchē; gōnggòng qìchē; fēijī 6 [V] r (with sth) to arrive just before another one leaves so that passengers can change from one to the other 火车/公共汽车/飞机火车;公共汽车;飞机6 [V] r(与sth)到达之前另一个离开,使乘客可以从一个换到另一个 huǒchē/gōnggòng qìchē/fēijī huǒchē; gōnggòng qìchē; fēijī 6 [V] r(yǔ sth) dàodá zhīqián lìng yīgè líkāi, shǐ chéngkè kěyǐ cóng yīgè huàn dào lìng yīgè (Com sth) para chegar logo antes que outro saa de modo que os passageiros possam mudar de um para o outro (Com sth) para chegar logo antes que outro saa de modo que os passageiros possam mudar de um para o outro
 衔接;联   停止运转;失灵 xiánjiē; liányùn  xiánjiē; liányùn   衔接;联运  xiánjiē; liányùn  -benzóico.  -benzóico.  
在另一个离开之前到达,以便乘客可以从一个换到另一个 the car conked out halfway up the hill zài lìng yīgè líkāi zhīqián dàodá, yǐbiàn chéngkè kěyǐ cóng yīgè huàn dào lìng yīgè zài lìng yīgè líkāi zhīqián dàodá, yǐbiàn chéngkè kěyǐ cóng yīgè huàn dào lìng yīgè 在另一个离开之前到达,以便乘客可以从一个换到另一个 zài lìng yīgè líkāi zhīqián dàodá, yǐbiàn chéngkè kěyǐ cóng yīgè huàn dào lìng yīgè 在另一个离开之前到达, 以便 乘客 可以 从 一个换到另一个 Zài lìng yīgè líkāi zhīqián dàodá, yǐbiàn chéngkè kěyǐ cóng yīgè huàn dào lìng yīgè
His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York 汽车在上坡时半途抛锚了 His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York 他飞往阿姆斯特丹,下午乘飞机前往纽约 tā fēi wǎng āmǔsītèdān, xiàwǔ chéng fēijī qiánwǎng niǔyuē Seu vôo para Amsterdã conecta-se com um vôo da tarde para Nova York Seu vôo para Amsterdã conecta-se com um vôo da tarde para Nova York
他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班相衔接 汽车凝结在山上一半 tā fēi wǎng āmǔsītèdān de bānjī yǔ xiàwǔ fēi wǎng niǔyuē de yī tàng hángbān xiāng xiánjiē tā fēi wǎng āmǔsītèdān de bānjī yǔ xiàwǔ fēi wǎng niǔyuē de yī tàng hángbān xiāng xiánjiē 他飞往阿姆斯特丹的班机与下午飞往纽约的一趟航班相衔接 tā fēi wǎng āmǔsītèdān de bānjī yǔ xiàwǔ fēi wǎng niǔyuē de yī tàng hángbān xiāng xiánjiē 他飞往阿姆斯特丹 的 班机与下午飞往纽约 的 一趟航班相衔接 tā fēi wǎng āmǔsītèdān de bānjī yǔ xiàwǔ fēi wǎng niǔyuē de yī tàng hángbān xiāng xiánjiē  
There's a connecting flight at noon (of a person人)to go to sleep There's a connecting flight at noon There's a connecting flight at noon 中午有连接航班 zhōngwǔ yǒu liánjiē hángbān Há um voo de ligação ao meio-dia Há um voo de ligação ao meio-dia
中午有一趟相衔接的航班 入睡;睡着 zhōngwǔ yǒuyī tàng xiāng xiánjiē de hángbān zhōngwǔ yǒuyī tàng xiāng xiánjiē de hángbān 中午有一趟相衔接的航班 zhōngwǔ yǒuyī tàng xiāng xiánjiē de hángbān 中午 有 一趟相衔接 的 航班 zhōngwǔ yǒuyī tàng xiāng xiánjiē de hángbān  
中午有连接航班 (informal) a person's nose zhōngwǔ yǒu liánjiē hángbān zhōngwǔ yǒu liánjiē hángbān 中午有连接航班 zhōngwǔ yǒu liánjiē hángbān 中午 有 连接航班 zhōngwǔ yǒu liánjiē hángbān  
TELEPHONE LINES 电话线  to join telephone lines so that people can speak to each  other 一个人的鼻子 TELEPHONE LINES diànhuà xiàn to join telephone lines so that people can speak to each other TELEPHONE LINES diànhuà xiàn to join telephone lines so that people can speak to each other 电话线电话线加入电话线,使人们可以互相交谈 diànhuà xiàn diànhuà xiàn jiārù diànhuà xiàn, shǐ rénmen kěyǐ hù xiàng jiāotán LINHAS TELEFÔNICAS 电话线 juntar linhas telefônicas para que as pessoas possam falar entre si LINHAS TELEFÔNICAS diànhuà xiàn juntar linhas telefônicas para que as pessoas possam falar entre si
 为(某人)接通电话;连接 conker (informal) the smooth shiny brown nut of the horse chestnut tree wèi (mǒu rén) jiē tōng diànhuà; liánjiē wèi (mǒu rén) jiē tōng diànhuà; liánjiē  为(某人)接通电话;连接  wèi (mǒu rén) jiē tōng diànhuà; liánjiē  为 某人 接通 电话; 连接  wèi mǒu rén jiē tōng diànhuà; liánjiē  
synonyme   七叶树果 synonyme  synonyme  同义词 tóngyìcí sinônimo sinônimo
Hold, on please, I'm trying to connect you compare chestnut, horse chestnut Hold, on please, I'm trying to connect you Hold, on please, I'm trying to connect you 保持,请,我想与你联系 bǎochí, qǐng, wǒ xiǎng yǔ nǐ liánxì Espera, por favor, estou tentando te conectar Espera, por favor, estou tentando te conectar
请别挂电话,我在尽力给您接通 conkers a children’s game played with conkers on strings, in which two players take turns to try to hit and break each other’s conker qǐng bié guà diànhuà, wǒ zài jìnlì gěi nín jiē tōng qǐng bié guà diànhuà, wǒ zài jìnlì gěi nín jiē tōng 请别挂电话,我在尽力给您接通 qǐng bié guà diànhuà, wǒ zài jìnlì gěi nín jiē tōng Eu me importo Eu me importo  
opposé DISCONNECT Opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT 断开连接 duàn kāi liánjiē oposição DISCONNECT oposição DISCONNECT
FORM RELATIONSHIP 建立关秀 ~ (with sb) to form a good relationship with sb so that you like and understand each other  FORM RELATIONSHIP jiànlì guān xiù ~ (with sb) to form a good relationship with sb so that you like and understand each other  FORM RELATIONSHIP jiànlì guān xiù ~ (with sb) to form a good relationship with sb so that you like and understand each other  FORM RELATIONSHIP jiànlì guān xiù ~ (with sb) to form a good relationship with sb so that you like and understand each other  FORM RELATIONSHIP建立关秀〜(with sb)与sb形成良好的关系,让你喜欢和理解对方 FORM RELATIONSHIP jiànlì guān xiù〜(with sb) yǔ sb xíngchéng liánghǎo de guānxì, ràng nǐ xǐhuān hé lǐjiě duìfāng RELAÇÃO DE FORMA 建立关秀 ~ (com sb) para formar um bom relacionamento com sb para que você goste e se compreenda RELAÇÃO DE FORMA jiànlì guān xiù ~ (com sb) para formar um bom relacionamento com sb para que você goste e se compreenda
(与某人)建立良好关系,沟通 (yǔ mǒu rén) jiànlì liánghǎo guānxì, gōutōng (yǔ mǒu rén) jiànlì liánghǎo guānxì, gōutōng (yǔ mǒu rén) jiànlì liánghǎo guānxì, gōutōng (与某人)建立良好关系,沟通 (yǔ mǒu rén) jiànlì liánghǎo guānxì, gōutōng (与某人) 建立良好 关系, 沟通 (yǔ mǒu rén) jiànlì liánghǎo guānxì, gōutōng  
They met a couple of times but they didn’t really connect They met a couple of times but they didn’t really connect They met a couple of times but they didn’t really connect They met a couple of times but they didn’t really connect 他们遇到了几次,但他们没有真正连接 tāmen yù dàole jǐ cì, dàn tāmen méiyǒu zhēnzhèng liánjiē Eles se reuniram um par de vezes, mas eles realmente não ligar Eles se reuniram um par de vezes, mas eles realmente não ligar
尽管他们见了几次面,但仍未真正建立起良好的关系 jǐnguǎn tāmen jiànle jǐ cì miàn, dàn réng wèi zhēnzhèng jiànlì qǐ liánghǎo de guānxì jǐnguǎn tāmen jiànle jǐ cì miàn, dàn réng wèi zhēnzhèng jiànlì qǐ liánghǎo de guānxì jǐnguǎn tāmen jiànle jǐ cì miàn, dàn réng wèi zhēnzhèng jiànlì qǐ liánghǎo de guānxì 尽管他们见了几次面,但仍真正建立起良好的关系 jǐnguǎn tāmen jiànle jǐ cì miàn, dàn réng zhēnzhèng jiànlì qǐ liánghǎo de guānxì 尽管他们见了几次面好 的 关系 jǐnguǎn tāmen jiànle jǐ cì miàn hǎo de guānxì  
HIT 击 ~ (with sb/sth) (informal) to hit sb/sth  HIT jī ~ (with sb/sth) (informal) to hit sb/sth  HIT jī ~ (with sb/sth) (informal) to hit sb/sth  HIT jī ~ (with sb/sth) (informal) to hit sb/sth  HIT击〜(用sb / sth)(非正式)命中sb / sth HIT jī〜(yòng sb/ sth)(fēi zhèngshì) mìngzhòng sb/ sth HIT 击 ~ (com sb / sth) (informal) para acertar sb / sth HIT jī ~ (com sb/ sth) (informal) para acertar sb/ sth
打(某人)中(某物 )  dǎ (mǒu rén) jí zhòng (mǒu wù)  dǎ (mǒu rén) jí zhòng (mǒu wù)  dǎ (mǒu rén) jí zhòng (mǒu wù)  打(某人)击中 dǎ (mǒu rén) jí zhòng 打 (某人) 击中 (某物) dǎ (mǒu rén) jí zhòng (mǒu wù)  
the blow connected and she felt a surge of pain the blow connected and she felt a surge of pain the blow connected and she felt a surge of pain the blow connected and she felt a surge of pain 打击连接,她感到一阵痛苦 dǎjí liánjiē, tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ O golpe ligado e ela sentiu uma onda de dor O golpe ligado e ela sentiu uma onda de dor
沉重旳击,感到一阵疼痛。 tā zāo dào chénzhòng dì yī jī, gǎndào yīzhèn téngtòng. tā zāo dào chénzhòng dì yī jī, gǎndào yīzhèn téngtòng. tā zāo dào chénzhòng dì yī jī, gǎndào yīzhèn téngtòng. 她遭到沉重旳一击,感到一阵疼痛。 tā zāo dào chénzhòng dì yī jī, gǎndào yīzhèn téngtòng. 她遭到沉重旳 一 击, 感到 一阵疼痛. tā zāo dào chénzhòng dì yī jī, gǎndào yīzhèn téngtòng.  
打击连接,她感到一阵痛苦 Dǎjí liánjiē, tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ Dǎjí liánjiē, tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ Dǎjí liánjiē, tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ 打击连接,她感到一阵痛苦 Dǎjí liánjiē, tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ 打击连接 她 感到 一阵痛苦 Dǎjí liánjiē tā gǎndào yīzhèn tòngkǔ  
connect sth'up (to sth) | connect 'up (to sth) to join sth to a supply of electricity, gas, etc. or to another piece of equipment; to be joined in this way connect sth'up (to sth) | connect'up (to sth) to join sth to a supply of electricity, gas, etc. Or to another piece of equipment; to be joined in this way connect sth'up (to sth) | connect'up (to sth) to join sth to a supply of electricity, gas, etc. Or to another piece of equipment; to be joined in this way connect sth'up (to sth) | connect'up (to sth) to join sth to a supply of electricity, gas, etc. Or to another piece of equipment; to be joined in this way 连接sth'up(到sth)|连接“(sth)以连接到电力,气体等的供应或另一设备;以这种方式连接 liánjiē sth'up(dào sth)|liánjiē “(sth) yǐ liánjiē dào diànlì, qìtǐ děng de gōngyìng huò lìng yī shèbèi; yǐ zhè zhǒng fāngshì liánjiē Conectar sth'up (a sth) | Conectar-se (até sth) para unir sth a um fornecimento de eletricidade, gás, etc ou a outro equipamento; Para ser unido desta maneira Conectar sth'up (a sth) | Conectar-se (até sth) para unir sth a um fornecimento de eletricidade, gás, etc ou a outro equipamento; Para ser unido desta maneira
将…(与电源、气等)连接起来,接通 jiāng…(yǔ diànyuán, qì děng) liánjiē qǐlái, jiē tōng jiāng…(yǔ diànyuán, qì děng) liánjiē qǐlái, jiē tōng jiāng…(yǔ diànyuán, qì děng) liánjiē qǐlái, jiē tōng 将...(与电源,气等)连接起来,接通 jiāng...(Yǔ diànyuán, qì děng) liánjiē qǐlái, jiē tōng 将 接 接 接 接 接 jiāng jiē jiē jiē jiē jiē  
She connected up the two computers. She connected up the two computers. She connected up the two computers. She connected up the two computers. 她连接了两台电脑。 tā liánjiēle liǎng tái diànnǎo. Ela ligou os dois computadores. Ela ligou os dois computadores.
她把两台计算机连接起来 Tā bǎ liǎng tái jìsuànjī liánjiē qǐlái Tā bǎ liǎng tái jìsuànjī liánjiē qǐlái Tā bǎ liǎng tái jìsuànjī liánjiē qǐlái 她把两台计算机连接起来 Tā bǎ liǎng tái jìsuànjī liánjiē qǐlái #NOME? -Benzóico.  
opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT opposé DISCONNECT 断开连接 duàn kāi liánjiē oposição DISCONNECT Oposição DISCONNECT
connection also less frequent connexion)  connection also less frequent connexion)  connection also less frequent connexion)  connection also less frequent connexion)  连接也较少频繁连接) liánjiē yě jiào shǎo pínfán liánjiē) Conexão também menos freqüente conexão) Conexão também menos freqüente conexão)
LINK 联系 〜(between A and B) /(with sth) some­thing that connects two facts, ideas, etc.  LINK liánxì 〜(between A and B)/ 〜(with sth) some­thing that connects two facts, ideas, etc.  LINK liánxì 〜(between A and B)/ 〜(with sth) some­thing that connects two facts, ideas, etc.  LINK liánxì 〜(between A and B)/ 〜(with sth) some­thing that connects two facts, ideas, etc.  LINK联系〜(A和B之间)/〜(与sth)连接两个事实,想法等。 LINK liánxì〜(A hé B zhī jiān)/〜(yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng. LINK 联系 ~ (entre A e B) / ~ (com algo) algo que conecta dois fatos, idéias, etc. LINK liánxì ~ (entre A e B)/ ~ (com algo) algo que conecta dois fatos, idéias, etc.
(两种事实,见念等的)联系,关联 (Liǎng zhǒng shìshí, jiàn niàn děng de) liánxì, guānlián (Liǎng zhǒng shìshí, jiàn niàn děng de) liánxì, guānlián (Liǎng zhǒng shìshí, jiàn niàn děng de) liánxì, guānlián (两种事实,见念等的)联系,关联 (Liǎng zhǒng shìshí, jiàn niàn děng de) liánxì, guānlián (两种事实, 见念等 的) 联系, 关联 (Liǎng zhǒng shìshí, jiàn niàn děng de) liánxì, guānlián  
(在A和B之间)/〜(与sth)连接两个事实,想法等。  (zài A hé B zhī jiān)/〜(yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng.  (zài A hé B zhī jiān)/〜(yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng.  (zài A hé B zhī jiān)/〜(yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng.  (在A和B之间)/〜(与sth)连接两个事实,想法等。 (zài A hé B zhī jiān)/〜(yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng. (在 A 和 B 之间) / ~ (与 sth) 连接两个事实, 想法等. (zài A hé B zhī jiān)/ ~ (yǔ sth) liánjiē liǎng gè shìshí, xiǎngfǎ děng.  
synonyme link  Synonyme link  Synonyme link  Synonyme link  同义词链接 Tóngyìcí liànjiē link sinônimo Link sinônimo
 Scientists have established a connection between cholesterol levels and heart disease Scientists have established a connection between cholesterol levels and heart disease Scientists have established a connection between cholesterol levels and heart disease Scientists have established a connection between cholesterol levels and heart disease  科学家已经建立了胆固醇水平和心脏病之间的联系  kēxuéjiā yǐjīng jiànlìle dǎngùchún shuǐpíng hé xīnzàng bìng zhī jiān de liánxì  Os cientistas estabeleceram uma conexão entre os níveis de colesterol e doenças cardíacas  Os cientistas estabeleceram uma conexão entre os níveis de colesterol e doenças cardíacas
科学家已证实胆固醇含量与心脏病之间有关联 kēxuéjiā yǐ zhèngshí dǎngùchún hánliàng yǔ xīnzàng bìng zhī jiān yǒu guānlián kēxuéjiā yǐ zhèngshí dǎngùchún hánliàng yǔ xīnzàng bìng zhī jiān yǒu guānlián kēxuéjiā yǐ zhèngshí dǎngùchún hánliàng yǔ xīnzàng bìng zhī jiān yǒu guānlián 科学家已证实胆固醇含量与心脏病之间有关联 kēxuéjiā yǐ zhèngshí dǎngùchún hánliàng yǔ xīnzàng bìng zhī jiān yǒu guānlián Quarto de dormir Quarto de dormir  
a direct/dose/strong connection with sth  a direct/dose/strong connection with sth  a direct/dose/strong connection with sth  a direct/dose/strong connection with sth  与sth的直接/剂量/强连接 yǔ sth de zhíjiē/jìliàng/qiáng liánjiē Uma conexão direta / dose / forte com algo Uma conexão direta/ dose/ forte com algo
与某有直接的/密切的/牢固的联系 yǔ mǒu shì yǒu zhíjiē de/mìqiè de/láogù de liánxì yǔ mǒu shì yǒu zhíjiē de/mìqiè de/láogù de liánxì yǔ mǒu shì yǒu zhíjiē de/mìqiè de/láogù de liánxì 与某事有直接的/密切的/牢固的联系 yǔ mǒu shì yǒu zhíjiē de/mìqiè de/láogù de liánxì 与某事 有 直接 的 / 密切 的 / 牢固 的 联系 yǔ mǒu shì yǒu zhíjiē de/ mìqiè de/ láogù de liánxì  
与sth的直接/剂量/强连接 yǔ sth de zhíjiē/jìliàng/qiáng liánjiē yǔ sth de zhíjiē/jìliàng/qiáng liánjiē yǔ sth de zhíjiē/jìliàng/qiáng liánjiē 与sth的直接/剂量/强连接 yǔ sth de zhíjiē/jìliàng/qiáng liánjiē 与 sth 的 直接 / 剂量 / 强连接 yǔ sth de zhíjiē/ jìliàng/ qiáng liánjiē  
How did you make the connection (= realize that there was a connection between two facts that did not seem to be related)?  How did you make the connection (= realize that there was a connection between two facts that did not seem to be related)?  How did you make the connection (= realize that there was a connection between two facts that did not seem to be related)?  How did you make the connection (= realize that there was a connection between two facts that did not seem to be related)?  你是如何做的连接(=意识到两个事实之间有一个似乎没有关系的连接)? nǐ shì rúhé zuò de liánjiē (=yìshí dào liǎng gè shìshí zhī jiān yǒu yīgè sìhū méiyǒu guānxì de liánjiē)? Como você fez a conexão (= perceber que havia uma conexão entre dois fatos que não pareciam estar relacionados)? Como você fez a conexão (= perceber que havia uma conexão entre dois fatos que não pareciam estar relacionados)?
你怎么看出来有这种关系的? Nǐ zěnme kàn chūlái yǒu zhè zhǒng guānxì de? Nǐ zěnme kàn chūlái yǒu zhè zhǒng guānxì de? Nǐ zěnme kàn chūlái yǒu zhè zhǒng guānxì de? 你怎么看出来有这种关系的? Nǐ zěnme kàn chūlái yǒu zhè zhǒng guānxì de? 有 这种关系 的? Yǒu zhè zhǒng guānxì de?  
BEING CONNECTED 连字: ~ (to sth) the act of connecting or the state of being connected  BEING CONNECTED lián zì: ~ (To sth) the act of connecting or the state of being connected  BEING CONNECTED lián zì: ~ (To sth) the act of connecting or the state of being connected  BEING CONNECTED lián zì: ~ (To sth) the act of connecting or the state of being connected  BEING CONNECTED连字:〜(to sth)连接的行为或连接的状态 BEING CONNECTED lián zì:〜(To sth) liánjiē de xíngwéi huò liánjiē de zhuàngtài ESTAR CONECTADO 连字: ~ (para sth) o ato de conexão ou o estado de estar conectado ESTAR CONECTADO lián zì: ~ (Para sth) o ato de conexão ou o estado de estar conectado
联结;接通;连接 liánjié; jiē tōng; liánjiē liánjié; jiē tōng; liánjiē liánjié; jiē tōng; liánjiē 联结;接通;连接 liánjié; jiē tōng; liánjiē 联结 接通 liánjié jiē tōng  
Connection to the gas supply was delayed for Connection to the gas supply was delayed for Connection to the gas supply was delayed for Connection to the gas supply was delayed for 延迟了与气源的连接 yánchíle yǔ qì yuán de liánjiē A ligação à alimentação de gás foi atrasada A ligação à alimentação de gás foi atrasada