A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
confide     413 413 conferencing 20000abc abc image
of a profession or group Of a profession or group d'une profession ou d'un groupe D'une profession ou d'un groupe 的职业或团体 De zhíyè huò tuántǐ uma profissão ou grupo Uma profissão ou grupo
(行业或团体),会议 (hángyè huò tuántǐ), huìyì (行业 或 团体), 会议 (hángyè huò tuántǐ), huìyì (行业或团体),会议 (hángyè huò tuántǐ), huìyì (行业 或 团体) 会议 (hángyè huò tuántǐ) huìyì
the annual movie confab in Cannes the annual movie confab in Cannes le conciliabule de film annuel à Cannes le conciliabule de film annuel à Cannes 一年一度的电影confab在戛纳 yī nián yīdù de diànyǐng confab zài jiánà o confab anual de cinema de Cannes o confab anual de cinema de Cannes
在戛纳举行的电影年会 zài jiánà jǔxíng de diànyǐng nián huì 在 戛纳 举行 的 电影 年 会 zài jiánà jǔxíng de diànyǐng nián huì 在戛纳举行的电影年会 zài jiánà jǔxíng de diànyǐng nián huì 在 戛纳 举行 的 电影 年 会 zài jiánà jǔxíng de diànyǐng nián huì
confabulation (format) a story that sb has invented in their mind; the act of inventing a story in your mind confabulation (format) a story that sb has invented in their mind; the act of inventing a story in your mind fabulation (format) une histoire qui sb a inventé dans leur esprit; l'acte d'inventer une histoire dans votre esprit fabulation (format) une histoire qui sb a inventé dans leur esprit; l'acte d'inventer une histoire dans votre esprit 混淆(格式化)sb发明的故事;在你心中创造一个故事的行为 hùnxiáo (géshì huà)sb fāmíng de gùshì; zài nǐ xīnzhōng chuàngzào yīgè gùshì de xíngwéi storytelling (formato) uma história que SB inventado em suas mentes; o ato de uma história em sua mente storytelling (formato) uma história que SB inventado em suas mentes; o ato de uma história em sua mente
 虚构的故事;虚构 xūgòu de gùshì; xūgòu  虚构 的 故事; 虚构  xūgòu de gùshì; xūgòu  虚构的  xūgòu de 虚构 的 故事;虚构 xūgòu de gùshì; xūgòu
a conversation; the activity of having a conversation  a conversation; the activity of having a conversation  Une conversation; l'activité d'avoir une conversation Une conversation; l'activité d'avoir une conversation 一个对话;进行对话的活动 yīgè duìhuà; jìnxíng duìhuà de huódòng Uma conversa; atividade para ter uma conversa Uma conversa; atividade para ter uma conversa
谈话;闲谈 tánhuà; xiántán 谈话; 闲谈 tánhuà; xiántán 谈话;闲谈 tánhuà; xiántán 谈话;闲谈 tánhuà; xiántán
confection  (formal) a cake or other sweet food that looks very attractive confection (formal) a cake or other sweet food that looks very attractive confection (formelle) un gâteau ou d'autres aliments sucrés qui semble très attractif confection (formelle) un gâteau ou d'autres aliments sucrés qui semble très attractif 糖果(正式)蛋糕或其他甜美的食物,看起来很有吸引力 tángguǒ (zhèngshì) dàngāo huò qítā tiánměi de shíwù, kàn qǐlái hěn yǒu xīyǐn lì tomada (formal) um bolo ou outros alimentos doces que parece muito atraente tomada (formal) um bolo ou outros alimentos doces que parece muito atraente
(精美诱人的)甜点,甜食 (jīngměi yòu rén de) tiándiǎn, tiánshí (精美 诱人 的) 甜点, 甜食 (jīngměi yòu rén de) tiándiǎn, tiánshí (精美诱人的)甜点,甜食 (jīngměi yòu rén de) tiándiǎn, tiánshí (精美 诱人 的) 甜点, 甜食 (jīngměi yòu rén de) tiándiǎn, tiánshí
a thing such as a building or piece of clothing, that.is'made in a skilful or complicated way a thing such as a building or piece of clothing, that.Is'made in a skilful or complicated way une telle chose comme un bâtiment ou un vêtement, that.is'made d'une manière habile ou compliqué une telle chose comme un bâtiment ou un vêtement, that.Is'made d'une manière habile ou compliqué 一件事情,如建筑物或衣服,这是一个熟练或复杂的方式 yī jiàn shìqíng, rú jiànzhú wù huò yīfú, zhè shì yīgè shúliàn huò fùzá de fāngshì tal coisa como um prédio ou uma peça de roupa, that.is'made uma maneira inteligente ou complicado tal coisa como um prédio ou uma peça de roupa, that.Is'made uma maneira inteligente ou complicado
 精工制作的物品(如建筑物或衣物) jīnggōng zhìzuò de wùpǐn (rú jiànzhú wù huò yīwù)  精工 制作 的 物品 (如 建筑物 或 衣物)  jīnggōng zhìzuò de wùpǐn (rú jiànzhú wù huò yīwù)  精工制作的物品(如建筑物或衣物)  jīnggōng zhìzuò de wùpǐn (rú jiànzhú wù huò yīwù) 精工 制作 的 物品 (如 建筑物 或 衣物) jīnggōng zhìzuò de wùpǐn (rú jiànzhú wù huò yīwù)
confectioner a person or a business that makes or sells cakes and sweets/candy  confectioner a person or a business that makes or sells cakes and sweets/candy  Patissier une personne ou une entreprise qui fabrique ou vend des gâteaux et des bonbons / bonbons Patissier une personne ou une entreprise qui fabrique ou vend des gâteaux et des bonbons/ bonbons 糖果商制造或销售蛋糕和糖果/糖果的人或企业 tángguǒ shāng zhìzào huò xiāoshòu dàngāo hé tángguǒ/tángguǒ de rén huò qǐyè Patissier uma pessoa ou uma empresa que fabrica ou vende bolos e doces / doces Patissier uma pessoa ou uma empresa que fabrica ou vende bolos e doces/ doces
(制作或销售甜食和糖果的)甜食商,甜食业  (zhìzuò huò xiāoshòu tiánshí hé tángguǒ de) tiánshí shāng, tiánshí yè  (制作 或 销售 甜食 和 糖果 的) 甜食 商, 甜食 业 (zhìzuò huò xiāoshòu tiánshí hé tángguǒ de) tiánshí shāng, tiánshí yè 甜食商,甜食业 tiánshí shāng, tiánshí yè (制作 或 销售 甜食 和 糖果 的) 甜食 商, 甜食 业 (zhìzuò huò xiāoshòu tiánshí hé tángguǒ de) tiánshí shāng, tiánshí yè
confectioner's custard  a soft thick sub­stance that is used in cakes and desserts (= sweet dishes) confectioner's custard a soft thick sub­stance that is used in cakes and desserts (= sweet dishes) crème pâtissière une substance épaisse douce qui est utilisée dans les gâteaux et les desserts (= plats sucrés) crème pâtissière une substance épaisse douce qui est utilisée dans les gâteaux et les desserts (= plats sucrés) 糖果店的蛋奶软糖,用于蛋糕和甜点(=甜点) tángguǒ diàn de dàn nǎi ruǎn táng, yòng yú dàngāo hé tiándiǎn (=tiándiǎn) custard substância espessa doce que é usada em bolos e sobremesas (= pratos doces) custard substância espessa doce que é usada em bolos e sobremesas (= pratos doces)
蛋奶馅(用于糕点) dàn nǎi xiàn (yòng yú gāodiǎn) 蛋奶 馅 (用于 糕点) dàn nǎi xiàn (yòng yú gāodiǎn) 蛋奶馅 dàn nǎi xiàn 蛋奶 馅 (用于 糕点) dàn nǎi xiàn (yòng yú gāodiǎn)
confectioner's sugar [US) = icing sugar confectioner's sugar [US) = icing sugar de sucre glace [US) = sucre glace de sucre glace [US) = sucre glace 糖果糖[US] =糖霜 tángguǒ táng [US] =tángshuāng açúcar de confeiteiro [US) = açúcar de confeiteiro açúcar de confeiteiro [US) = açúcar de confeiteiro
confectionery  sweets/candy, chocolate,etc confectionery sweets/candy, chocolate,etc confiserie bonbons / bonbons, chocolat, etc confiserie bonbons/ bonbons, chocolat, etc 糖果,糖果,巧克力等 tángguǒ, tángguǒ, qiǎokèlì děng doces de confeitaria / doces, chocolate, etc. doces de confeitaria/ doces, chocolate, etc.
甜食(糖果、巧克力等) tiánshí (tángguǒ, qiǎokèlì děng) 甜食 (糖果, 巧克力 等) tiánshí (tángguǒ, qiǎokèlì děng) 甜食(糖果,巧克力等) tiánshí (tángguǒ, qiǎokèlì děng) 甜食 (糖果, 巧克力 等) Tiánshí (tángguǒ, qiǎokèlì děng)
confederacy a union of states, groups of people or political parties with the same aim confederacy a union of states, groups of people or political parties with the same aim Confederacy une union d'Etats, des groupes de personnes ou des partis politiques dans le même but Confederacy une union d'Etats, des groupes de personnes ou des partis politiques dans le même but 邦联是国家,人民团体或具有相同目的的政党联盟 bānglián shì guójiā, rénmín tuántǐ huò jùyǒu xiāngtóng mùdì de zhèngdǎng liánméng Confederação uma união de Estados, grupos de pessoas ou partidos políticos para a mesma finalidade Confederação uma união de Estados, grupos de pessoas ou partidos políticos para a mesma finalidade
 联盟;同盟;联邦 liánméng; tóngméng; liánbāng  联盟; 同盟; 联邦  liánméng; tóngméng; liánbāng  “联盟”  “liánméng” 联盟;同盟;联邦 liánméng; tóngméng; liánbāng
the Confederacy =Confederate States the Confederacy =Confederate States la Confédération = États confédérés la Confédération = États confédérés 联邦=邦联邦 liánbāng =bāngliánbāng Confederação = Estados confederados Confederação = Estados confederados
confederate a person who helps sb, especially to do sth illegal or secret confederate a person who helps sb, especially to do sth illegal or secret confédérer une personne qui aide sb, en particulier à faire illégale qqch ou secrète confédérer une personne qui aide sb, en particulier à faire illégale qqch ou secrète 联合一个帮助sb的人,特别是做非法的或秘密的 liánhé yīgè bāngzhù sb de rén, tèbié shì zuò fēifǎ de huò mìmì de alguém confederado que ajuda sb, especialmente, sth ilegal ou segredo alguém confederado que ajuda sb, especialmente, sth ilegal ou segredo
 同谋;同伙;众犯;共犯 tóngmóu; tónghuǒ; zhòng fàn; gòngfàn  同谋; 同伙; 众 犯; 共犯  tóngmóu; tónghuǒ; zhòng fàn; gòngfàn  同谋  tóngmóu 同谋;同伙;众 犯;共犯 tóngmóu; tónghuǒ; zhòng fàn; gòngfàn
synonyme accomplice synonyme accomplice synonyme complice synonyme complice 同义词共犯 tóngyìcí gòngfàn cúmplice sinónimo cúmplice sinónimo
belonging to a confederacy  belonging to a confederacy  appartenant à une confédération appartenant à une confédération 属于联盟 shǔyú liánméng pertencente a uma confederação pertencente a uma confederação
联盟的;同盟的;联邦的 liánméng de; tóngméng de; liánbāng de 联盟 的; 同盟 的; 联邦 的 liánméng de; tóngméng de; liánbāng de 联盟的;同盟的; liánméng de; tóngméng de; 联盟 的;同盟 的;联邦 的 liánméng de; tóngméng de; liánbāng de
the Confederate States [plural ] (also the Con­federacy ) the eleven southern states of the US which left the United States in 1860-1, starting the American Civil War the Confederate States [plural] (also the Con­federacy) the eleven southern states of the US which left the United States in 1860-1, starting the American Civil War États confédérés [pluriel] (également la Confédération) les onze Les Etats du sud des Etats-Unis qui ont quitté les Etats-Unis en 1860-1, à partir de la guerre de Sécession États confédérés [pluriel] (également la Confédération) les onze Les Etats du sud des Etats-Unis qui ont quitté les Etats-Unis en 1860-1, à partir de la guerre de Sécession 联邦国家(也称联邦)美国的十一个南方州在1860年离开美国,开始美国内战 liánbāng guójiā (yě chēng liánbāng) měiguó de shíyīgè nánfāng zhōu zài 1860 nián líkāi měiguó, kāishǐ měiguó nèizhàn Estados Confederados [plural] (também a Confederação) Os onze estados do sul dos Estados Unidos que deixaram os Estados Unidos em 1860-1, a partir da Guerra Civil Estados Confederados [plural] (também a Confederação) Os onze estados do sul dos Estados Unidos que deixaram os Estados Unidos em 1860-1, a partir da Guerra Civil
 (美周 ) 南部邦联(1860- 1861 年脱离联邦从而引发南北战争的美国南部11州) (měi zhōu) nánbù bānglián (1860- 1861 nián tuōlí liánbāng cóng'ér yǐnfā nánběi zhànzhēng dì měiguó nánbù 11 zhōu)  (美 周) 南部 邦联 (1860- 1861 年 脱离 联邦 从而 引发 南北 战争 的 美国 南部 11 州)  (měi zhōu) nánbù bānglián (1860- 1861 nián tuōlí liánbāng cóng'ér yǐnfā nánběi zhànzhēng dì měiguó nánbù 11 zhōu)  (美周)南部邦联(1860- 1861年脱离联邦从而引发南北战争的美国南部11州)  (měi zhōu) nánbù bāng lián (1860- 1861 nián tuōlí liánbāng cóng'ér yǐnfā nánběi zhànzhēng dì měiguó nánbù 11 zhōu) (美 周) 南部 邦联 (1860- 1861 年 脱离 联邦 从而 引发 南北 战争 的 美国 南部 11 州) (měi zhōu) nánbù bānglián (1860- 1861 nián tuōlí liánbāng cóng'ér yǐnfā nánběi zhànzhēng dì měiguó nánbù 11 zhōu)
confederation an organiza­tion consisting of countries, businesses, etc. that have joined together in order to help each other confederation an organiza­tion consisting of countries, businesses, etc. That have joined together in order to help each other Confédération une organisation composée de pays, les entreprises, etc., qui se sont unis afin d'aider les uns les autres Confédération une organisation composée de pays, les entreprises, etc., Qui se sont unis afin d'aider les uns les autres 联邦一个由国家,企业等组成的组织,它们为了互相帮助而联合在一起 liánbāng yīgè yóu guójiā, qǐyè děng zǔchéng de zǔzhī, tāmen wèile hùxiāng bāngzhù ér liánhé zài yīqǐ Confederação organização de países, empresas, etc., que se uniram para ajudar uns aos outros Confederação organização de países, empresas, etc., Que se uniram para ajudar uns aos outros
 联盟;联合体 liánméng; liánhé tǐ  联盟; 联合体  liánméng; liánhé tǐ  联盟;  liánméng; 联盟;联合体 liánméng; liánhé tǐ
联邦一个由国家,企业等组成的组织,它们为了互相帮助而联合在一起 liánbāng yīgè yóu guójiā, qǐyè děng zǔchéng de zǔzhī, tāmen wèile hùxiāng bāngzhù ér liánhé zài yīqǐ 联邦 一个 由 国家, 企业 等 组成 的 组织, 它们 为了 互相 帮助 而 联合 在一起 liánbāng yīgè yóu guójiā, qǐyè děng zǔchéng de zǔzhī, tāmen wèile hùxiāng bāngzhù ér liánhé zài yīqǐ 联邦一个由国家,企业等组成的组织,它们为了互相帮助而联合在一起 liánbāng yīgè yóu guójiā, qǐyè děng zǔchéng de zǔzhī, tāmen wèile hùxiāng bāngzhù ér liánhé zài yīqǐ 联邦 一个 由 国家, 企业 等 组成 的 组织, 它们 为了 互相 帮助 而 联合 在一起 liánbāng yīgè yóu guójiā, qǐyè děng zǔchéng de zǔzhī, tāmen wèile hùxiāng bāngzhù ér liánhé zài yīqǐ
the Confederation of British Industry  the Confederation of British Industry  la Confédération de l'industrie britannique la Confédération de l'industrie britannique 英国工业联合会 yīngguó gōngyè liánhé huì Confederação da Indústria Britânica Confederação da Indústria Britânica
英国工业联合会 yīngguó gōngyè liánhé huì 英国 工业 联合会 yīngguó gōngyè liánhé huì 英国工业联合会 yīngguó gōngyè liánhé huì 英国 工业 联合会 yīngguó gōngyè liánhé huì
Confederation (in Canada) the joining together of provinces and territories forming Canada, which began l July, 1867 Confederation (in Canada) the joining together of provinces and territories forming Canada, which began l July, 1867 Confédération (au Canada) la jonction des provinces et des territoires formant le Canada, qui a commencé l Juillet 1867 Confédération (au Canada) la jonction des provinces et des territoires formant le Canada, qui a commencé l Juillet 1867 加拿大联邦(加拿大)联合加拿大的省和领土,开始于1867年7月 jiānádà liánbāng (jiānádà) liánhé jiānádà de shěng hé lǐngtǔ, kāishǐ yú 1867 nián 7 yuè Confederação (Canadá) a junção das províncias e territórios que formam o Canadá, que começou em julho de 1867, o Confederação (Canadá) a junção das províncias e territórios que formam o Canadá, que começou em julho de 1867, o
加拿大联邦(从1867年7月1日起由若干省和地方组成加拿大) jiānádà liánbāng (cóng 1867 nián 7 yuè 1 rì qǐ yóu ruògān shěng hé dìfāng zǔchéng jiānádà) 加拿大 联邦 (从 1867 年 7 月 1 日 起 由 若干 省 和 地方 组成 加拿大) jiānádà liánbāng (cóng 1867 nián 7 yuè 1 rì qǐ yóu ruògān shěng hé dìfāng zǔchéng jiānádà) 加拿大联邦(从1867年7月1日起由若干省和地方组成加拿大) jiānádà liánbāng (cóng 1867 nián 7 yuè 1 rì qǐ yóu ruògān shěng hé dìfāng zǔchéng jiānádà) 加拿大 联邦 (从 1867 年 7 月 1 日 起 由 若干 省 和 地方 组成 加拿大) jiānádà liánbāng (cóng 1867 nián 7 yuè 1 rì qǐ yóu ruògān shěng hé dìfāng zǔchéng jiānádà)
confer (-rr-) ~ (with sb) (on/about sth) to discuss sth with sb, in order to exchange opinions or get advice  confer (-rr-) ~ (with sb) (on/about sth) to discuss sth with sb, in order to exchange opinions or get advice  conférer (-rr-) ~ (avec sb) (on / à propos de qqch) pour discuter de qqch avec qn, afin d'échanger des opinions ou obtenir des conseils conférer (-rr-) ~ (avec sb) (on/ à propos de qqch) pour discuter de qqch avec qn, afin d'échanger des opinions ou obtenir des conseils confer(-rr-)〜(with sb)(on / about sth)与sb讨论sth,以交换意见或获得建议 confer(-rr-)〜(with sb)(on/ about sth) yǔ sb tǎolùn sth, yǐ jiāohuàn yìjiàn huò huòdé jiànyì conferir (-rr-) ~ (com sb) (on / about sth) para discutir sth com sb, a troca de opiniões ou aconselhamento conferir (-rr-) ~ (com sb) (on/ about sth) para discutir sth com sb, a troca de opiniões ou aconselhamento
商讨;协商;交换意见 shāngtǎo; xiéshāng; jiāohuàn yìjiàn 商讨; 协商; 交换 意见 shāngtǎo; xiéshāng; jiāohuàn yìjiàn 商讨; shāngtǎo; 商讨;协商;交换 意见 shāngtǎo; xiéshāng; jiāohuàn yìjiàn
He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision. He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision. Il voulait conférer avec ses collègues avant de prendre une décision. Il voulait conférer avec ses collègues avant de prendre une décision. 他想在达成决定之前与同事交流。 tā xiǎng zài dáchéng juédìng zhīqián yǔ tóngshì jiāoliú. Ele queria conferir com os colegas antes de tomar uma decisão. Ele queria conferir com os colegas antes de tomar uma decisão.
他想与他的同事先商议一下再作出决定 Tā xiǎng yǔ tā de tóngshì xiān shāngyì yīxià zài zuòchū juédìng 他 想 与 他 的 同事 先 商议 一下 再 作出 决定 Tā xiǎng yǔ tā de tóngshì xiān shāngyì yīxià zài zuòchū juédìng 他想与他的同事先商议一下再作出决定 Tā xiǎng yǔ tā de tóngshì xiān shāngyì yīxià zài zuòchū juédìng 他 想 与 他 的 同事 先 商议 一下 再 作出 决定 Tā xiǎng yǔ tā de tóngshì xiān shāngyì yīxià zài zuòchū juédìng
〜sth (on/upon sb) to give sb an award, a university degree or a particuiar honour or right 〜sth (on/upon sb) to give sb an award, a university degree or a particuiar honour or right ~sth (on / sur sb) pour donner sb une récompense, un diplôme universitaire ou un honneur particuiier ou à droite ~sth (on/ sur sb) pour donner sb une récompense, un diplôme universitaire ou un honneur particuiier ou à droite ~sth(on / upon sb)给予sb奖励,大学学位或特别荣誉或权利 ~sth(on/ upon sb) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèbié róngyù huò quánlì ~ Sth (em / sobre sb) para dar sb uma recompensa, um diploma universitário ou uma honra particuIar ou direita ~ Sth (em/ sobre sb) para dar sb uma recompensa, um diploma universitário ou uma honra particuIar ou direita
 授予 (奖项、学位、荣誉或设利) shòuyǔ (jiǎngxiàng, xuéwèi, róngyù huò shè lì)  授予 (奖项, 学位, 荣誉 或 设 利)  shòuyǔ (jiǎngxiàng, xuéwèi, róngyù huò shè lì)  “奖项”,“学位”,“荣誉”或“设利”  “jiǎngxiàng”,“xuéwèi”,“róngyù” huò “shè lì” 授予 (奖项, 学位, 荣誉 或 设 利) shòuyǔ (jiǎngxiàng, xuéwèi, róngyù huò shè lì)
An honorary degree was conferred on him by Oxford University in 2001 An honorary degree was conferred on him by Oxford University in 2001 Un diplôme d'honneur lui a été conféré par l'Université d'Oxford en 2001 Un diplôme d'honneur lui a été conféré par l'Université d'Oxford en 2001 2001年,牛津大学授予他荣誉学位 2001 nián, niújīn dàxué shòuyǔ tā róngyù xuéwèi Um grau honorário foi conferido pela Universidade de Oxford em 2001 Um grau honorário foi conferido pela Universidade de Oxford em 2001
牛津大学于2001年授予他荣誉学位 niújīn dàxué yú 2001 nián shòuyǔ tā róngyù xuéwèi 牛津 大学 于 2001 年 授予 他 荣誉 学位 niújīn dàxué yú 2001 nián shòuyǔ tā róngyù xuéwèi 相关词汇“牛津大学”英文“牛津大学”英文“ xiāngguān cíhuì “niújīn dàxué” yīngwén “niújīn dàxué” yīngwén “ 牛津 大学 于 2001 年 授予 他 荣誉 学位 niújīn dàxué yú 2001 nián shòuyǔ tā róngyù xuéwèi
Conference a large official meeting, usually lasting for a few days, at which people with the same work or interests come together to discuss their views  Conference a large official meeting, usually lasting for a few days, at which people with the same work or interests come together to discuss their views  Conférence une grande réunion officielle, qui dure habituellement pendant quelques jours, au cours de laquelle les personnes ayant le même travail ou les intérêts se réunissent pour discuter de leurs points de vue Conférence une grande réunion officielle, qui dure habituellement pendant quelques jours, au cours de laquelle les personnes ayant le même travail ou les intérêts se réunissent pour discuter de leurs points de vue 会议召开一次大型官方会议,通常持续几天,有相同工作或利益的人们聚在一起讨论他们的意见 huìyì zhàokāi yīcì dàxíng guānfāng huìyì, tōngcháng chíxù jǐ tiān, yǒu xiāngtóng gōngzuò huò lìyì de rénmen jù zài yīqǐ tǎolùn tāmen de yìjiàn Conferência de uma grande reunião formal, que geralmente dura por vários dias, durante os quais as pessoas com o mesmo trabalho ou interesses se reúnem para discutir seus pontos de vista Conferência de uma grande reunião formal, que geralmente dura por vários dias, durante os quais as pessoas com o mesmo trabalho ou interesses se reúnem para discutir seus pontos de vista
(通常持续几天的大型正式)会议,研讨会 (tōngcháng chíxù jǐ tiān de dàxíng zhèngshì) huìyì, yántǎo huì (通常 持续 几天 的 大型 正式) 会议, 研讨会 (tōngcháng chíxù jǐ tiān de dàxíng zhèngshì) huìyì, yántǎo huì (通常持续几天的大型正式)会议,研讨会 (tōngcháng chíxù jǐ tiān de dàxíng zhèngshì) huìyì, yántǎo huì (通常 持续 几天 的 大型 正式) 会议, 研讨会 (tōngcháng chíxù jǐ tiān de dàxíng zhèngshì) huìyì, yántǎo huì
the hotel is used for exhibitions, conferences and social events the hotel is used for exhibitions, conferences and social events l'hôtel est utilisé pour des expositions, des conférences et des événements sociaux l'hôtel est utilisé pour des expositions, des conférences et des événements sociaux 酒店用于展览,会议和社交活动 jiǔdiàn yòng yú zhǎnlǎn, huìyì hé shèjiāo huódòng Hotel é usado para exposições, conferências e eventos sociais Hotel é usado para exposições, conferências e eventos sociais
这家饭店用于举行展览、大型会议和社交活动 zhè jiā fàndiàn yòng yú jǔxíng zhǎnlǎn, dàxíng huìyì hé shèjiāo huódòng 这 家 饭店 用于 举行 展览, 大型 会议 和 社交 活动 zhè jiā fàndiàn yòng yú jǔxíng zhǎnlǎn, dàxíng huìyì hé shèjiāo huódòng 这家饭店用于举行展览,大型会议和社交活动 zhè jiā fàndiàn yòng yú jǔxíng zhǎnlǎn, dàxíng huìyì hé shèjiāo huódòng 这 家 饭店 用于 举行 展览, 大型 会议 和 社交 活动 zhè jiā fàndiàn yòng yú jǔxíng zhǎnlǎn, dàxíng huìyì hé shèjiāo huódòng
酒店用于展览,会议和社交活动 jiǔdiàn yòng yú zhǎnlǎn, huìyì hé shèjiāo huódòng 酒店 用于 展览, 会议 和 社交 活动 jiǔdiàn yòng yú zhǎnlǎn, huìyì hé shèjiāo huódòng 酒店用于展览,会议和社交活动 jiǔdiàn yòng yú zhǎnlǎn, huìyì hé shèjiāo huódòng 酒店 用于 展览, 会议 和 社交 活动 jiǔdiàn yòng yú zhǎnlǎn, huìyì hé shèjiāo huódòng
a conference room/centre/hall a conference room/centre/hall une salle de conférence / Centre / salle une salle de conférence/ Centre/ salle 会议室/中心/大厅 huìyì shì/zhōngxīn/dàtīng uma sala de conferências / Centro / Câmara uma sala de conferências/ Centro/ Câmara
会议室/中心/大厅 huìyì shì/zhōngxīn/dàtīng 会议 室 / 中心 / 大厅 huìyì shì/ zhōngxīn/ dàtīng 会议室/中心/大厅 huìyì shì/zhōngxīn/dàtīng 会议 室 / 中心 / 大厅 huìyì shì/ zhōngxīn/ dàtīng
She is attending a three-day conference on AIDS education She is attending a three-day conference on AIDS education Elle participe à une conférence de trois jours sur l'éducation SIDA Elle participe à une conférence de trois jours sur l'éducation SIDA 她参加了为期三天的艾滋病教育会议 tā cānjiāle wéiqí sān tiān de àizībìng jiàoyù huìyì Ela participou de uma conferência de três dias sobre a educação AIDS Ela participou de uma conferência de três dias sobre a educação AIDS
她正在出席一个为期三天的有关艾滋病教育的会议 tā zhèngzài chūxí yīgè wéiqí sān tiān de yǒuguān àizībìng jiàoyù de huìyì 她 正在 出席 一个 为期 三天 的 有关 艾滋病 教育 的 会议 tā zhèngzài chūxí yīgè wéiqí sān tiān de yǒuguān àizībìng jiàoyù de huìyì 她正在出席一个为期三天的有关艾滋病教育的会议 tā zhèngzài chūxí yīgè wéiqí sān tiān de yǒuguān àizībìng jiàoyù de huìyì 她 正在 出席 一个 为期 三天 的 有关 艾滋病 教育 的 会议 tā zhèngzài chūxí yīgè wéiqí sān tiān de yǒuguān àizībìng jiàoyù de huìyì
The conference with be held in Glasgow. The conference with be held in Glasgow. La conférence avec se tiendra à Glasgow. La conférence avec se tiendra à Glasgow. 会议将在格拉斯哥举行。 huìyì jiàng zài gélāsīgē jǔxíng. A conferência será realizada em Glasgow. A conferência será realizada em Glasgow.
会议碎在格拉斯哥举行 Huìyì suì zài gélāsīgē jǔxíng 会议 碎 在 格拉斯哥 举行 Huìyì suì zài gélāsīgē jǔxíng 会议碎在格拉斯哥举行 Huìyì suì zài gélāsīgē jǔxíng 会议 碎 在 格拉斯哥 举行 Huìyì suì zài gélāsīgē jǔxíng
delegates to the labour Party’s annual conference  delegates to the labour Party’s annual conference  les délégués à la conférence annuelle de la Partie travail les délégués à la conférence annuelle de la Partie travail 代表参加工党年会 dàibiǎo cānjiā gōngdǎng nián huì Os delegados na conferência anual do trabalho do partido Os delegados na conferência anual do trabalho do partido
参加工党年会的代表 cānjiā gōngdǎng nián huì de dàibiǎo 参加 工党 年 会 的 代表 cānjiā gōngdǎng nián huì de dàibiǎo 参加工党年会的代表 cānjiā gōngdǎng nián huì de dàibiǎo 参加 工党 年 会 的 代表 cānjiā gōngdǎng nián huì de dàibiǎo
 a meeting at which people have formal discussions a meeting at which people have formal discussions  une réunion à laquelle les gens ont des discussions formelles  une réunion à laquelle les gens ont des discussions formelles  人们有正式讨论的会议  rénmen yǒu zhèngshì tǎolùn de huìyì uma reunião em que as pessoas têm discussões formais uma reunião em que as pessoas têm discussões formais
 (正式)讨论会,商讨会 (zhèngshì) tǎolùn huì, shāngtǎo huì  (正式) 讨论 会, 商讨 会  (zhèngshì) tǎolùn huì, shāngtǎo huì  (正式)讨论会,商讨会  (zhèngshì) tǎolùn huì, shāngtǎo huì (正式) 讨论 会, 商讨 会 (zhèngshì) tǎolùn huì, shāngtǎo huì
Ministers from all four countries involved will meet at the conference table this week Ministers from all four countries involved will meet at the conference table this week Les ministres des quatre pays concernés se réuniront à la table de conférence cette semaine Les ministres des quatre pays concernés se réuniront à la table de conférence cette semaine 来自所有四个国家的部长将在本周的会议桌上开会 láizì suǒyǒu sì gè guójiā de bùzhǎng jiàng zài běn zhōu de huìyì zhuō shàng kāihuì Os ministros dos quatro países vão se reunir na mesa de conferência esta semana Os ministros dos quatro países vão se reunir na mesa de conferência esta semana
有关四国将各派部长于本周开会协商 yǒuguān sìguó jiāng gè pài bù cháng yú běn zhōu kāihuì xiéshāng 有关 四 国 将 各派 部长 于 本周 开会 协商 yǒuguān sìguó jiāng gè pài bù cháng yú běn zhōu kāihuì xiéshāng 有关四国将各派部长于本周开会协商 yǒuguān sìguó jiāng gè pài bù cháng yú běn zhōu kāihuì xiéshāng 有关 四 国 将 各派 部长 于 本周 开会 协商 yǒuguān sìguó jiāng gè pài bù cháng yú běn zhōu kāihuì xiéshāng
He was in conference with his lawyers all day He was in conference with his lawyers all day Il était en conférence avec ses avocats toute la journée Il était en conférence avec ses avocats toute la journée 他整天都和他的律师在一起 tā zhěng tiān dū hé tā de lǜshī zài yīqǐ Ele estava conversando com seus advogados durante todo o dia Ele estava conversando com seus advogados durante todo o dia
他与他的律师们商讨了一整天 tā yǔ tā de lǜshīmen shāngtǎole yī zhěng tiān 他 与 他 的 律师 们 商讨 了 一 整天 tā yǔ tā de lǜshīmen shāngtǎole yī zhěng tiān 他与他的律师们商讨了一整天 tā yǔ tā de lǜshīmen shāngtǎole yī zhěng tiān 他 与 他 的 律师 们 商讨 了 一 整天 tā yǔ tā de lǜshīmen shāngtǎole yī zhěng tiān
see also press conference see also press conference voir aussi le congrès voir aussi le congrès 另见新闻发布会 lìng jiàn xīnwén fābù huì ver também o Congresso ver também o Congresso
a group of sports teams that play against each other in a league  a group of sports teams that play against each other in a league  un groupe d'équipes sportives qui jouent les uns contre les autres dans une ligue un groupe d'équipes sportives qui jouent les uns contre les autres dans une ligue 一队在联赛中彼此对抗的运动队 yī duì zài liánsài zhōng bǐcǐ duìkàng de yùndòng duì um grupo de equipas desportivas que jogar uns contra os outros em uma liga um grupo de equipas desportivas que jogar uns contra os outros em uma liga
体育协会(或联合会) tǐyù xiéhuì (huò liánhé huì) 体育 协会 (或 联合会) tǐyù xiéhuì (huò liánhé huì) 体育协会 tǐyù xiéhuì 体育 协会 (或 联合会) tǐyù xiéhuì (huò liánhé huì)
Southeast Conference football champions Southeast Conference football champions Conférence du Sud-champions de football Conférence du Sud-champions de football 东南会议足球冠军 dōngnán huìyì zúqiú guànjūn campeões do futebol Conferência Sudeste campeões do futebol Conferência Sudeste
东南部联盟的橄榄球联赛 dōngnán bù liánméng de gǎnlǎnqiú liánsài 东南部 联盟 的 橄榄球 联赛 dōngnán bù liánméng de gǎnlǎnqiú liánsài 东南部联盟的橄榄球联赛 dōngnán bù liánméng de gǎnlǎnqiú liánsài 东南部 联盟 的 橄榄球 联赛 dōngnán bù liánméng de gǎnlǎnqiú liánsài
conference a telephone call in which three or more people take part conference a telephone call in which three or more people take part conférence un appel téléphonique dans lequel trois ou plusieurs personnes prennent part conférence un appel téléphonique dans lequel trois ou plusieurs personnes prennent part 召开三个或更多人参加的电话会议 zhàokāi sān gè huò gèng duō rén shēn jiā de diànhuà huìyì chamada de telefone de conferência em que três ou mais pessoas participam chamada de telefone de conferência em que três ou mais pessoas participam
 电话会议 diànhuà huìyì  电话 会议  diànhuà huìyì  电话会议  diànhuà huìyì 电话 会议 diànhuà huìyì
召开三个或更多人参加的电话会议 zhàokāi sān gè huò gèng duō rén shēn jiā de diànhuà huìyì 召开 三个 或 更多 人 参加 的 电话 会议 zhàokāi sān gè huò gèng duō rén cānjiā de diànhuà huìyì 召开三个或更多人参加的电话会议 zhàokāi sān gè huò gèng duō rén shēn jiā de diànhuà huìyì 召开 三个 或 更多 人 参加 的 电话 会议 zhàokāi sān gè huò gèng duō rén cānjiā de diànhuà huìyì
conferencing the activity of organizing or taking part in meetings, espe­cially when people are in different places and use telephones, computers,or video to communicate conferencing the activity of organizing or taking part in meetings, espe­cially when people are in different places and use telephones, computers,or video to communicate conferencing l'activité d'organisation ou la participation à des réunions, surtout quand les gens sont dans des endroits différents et utiliser des téléphones, des ordinateurs, ou de la vidéo pour communiquer conferencing l'activité d'organisation ou la participation à des réunions, surtout quand les gens sont dans des endroits différents et utiliser des téléphones, des ordinateurs, ou de la vidéo pour communiquer 召开组织或参加会议的活动,特别是当人们在不同地方并使用电话,电脑或视频进行交流时 zhàokāi zǔzhī huò cānjiā huìyì de huódòng, tèbié shì dāng rénmen zài bùtóng dìfāng bìng shǐyòng diànhuà, diànnǎo huò shìpín jìnxíng jiāoliú shí conferência a atividade organizacional ou participação em reuniões, especialmente quando as pessoas estão em lugares diferentes e usando telefones, computadores, ou vídeo para se comunicar conferência a atividade organizacional ou participação em reuniões, especialmente quando as pessoas estão em lugares diferentes e usando telefones, computadores, ou vídeo para se comunicar
 召集会议,参加会议(尤指电话、网络或视频会议) zhàojí huìyì, cānjiā huìyì (yóu zhǐ diànhuà, wǎngluò huò shìpín huìyì)  召集 会议, 参加 会议 (尤 指 电话, 网络 或 视频 会议)  zhàojí huìyì, cānjiā huìyì (yóu zhǐ diànhuà, wǎngluò huò shìpín huìyì)  召集会议,参指会议  zhàojí huìyì, cān zhǐ huìyì 召集 会议, 参加 会议 (尤 指 电话, 网络 或 视频 会议) zhàojí huìyì, cānjiā huìyì (yóu zhǐ diànhuà, wǎngluò huò shìpín huìyì)
video conferencing video conferencing vidéo conférence vidéo conférence 视频会议 shìpín huìyì vídeo-conferência vídeo-conferência
召开视频会议 zhàokāi shìpín huìyì 召开 视频 会议 zhàokāi shìpín huìyì 召开视频会议 zhàokāi shìpín huìyì 召开 视频 会议 zhàokāi shìpín huìyì
conferment (formal) the action of giving sb an award, a university degree or a particular honour or right conferment (formal) the action of giving sb an award, a university degree or a particular honour or right attribution (formelle) l'action de donner sb une récompense, un diplôme universitaire ou un honneur particulier ou à droite attribution (formelle) l'action de donner sb une récompense, un diplôme universitaire ou un honneur particulier ou à droite 赋予(正式)给予sb奖励,大学学位或特定荣誉或权利的行为 fùyǔ (zhèngshì) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèdìng róngyù huò quánlì de xíngwéi atribuição de acções (formal) para dar sb uma recompensa, um diploma universitário ou uma honra especial ou para a direita atribuição de acções (formal) para dar sb uma recompensa, um diploma universitário ou uma honra especial ou para a direita
奖项、学位、某种荣誉或权利的)授予,颁发 jiǎngxiàng, xuéwèi, mǒu zhǒng róngyù huò quánlì de) shòuyǔ, bānfā 奖项, 学位, 某种 荣誉 或 权利 的) 授予, 颁发 jiǎngxiàng, xuéwèi, mǒu zhǒng róngyù huò quánlì de) shòuyǔ, bānfā 奖项,学位,某种荣誉或权利的)授予,颁发 jiǎngxiàng, xuéwèi, mǒu zhǒng róngyù huò quánlì de) shòuyǔ, bānfā 奖项, 学位, 某种 荣誉 或 权利 的) 授予, 颁发 jiǎngxiàng, xuéwèi, mǒu zhǒng róngyù huò quánlì de) shòuyǔ, bānfā
授予(正式)给予sb奖励,大学学位或特定荣誉或权利的行为 shòuyǔ (zhèngshì) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèdìng róngyù huò quánlì de xíngwéi 授予 (正式) 给予 sb 奖励, 大学 学位 或 特定 荣誉 或 权利 的 行为 shòuyǔ (zhèngshì) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèdìng róngyù huò quánlì de xíngwéi 授予(正式)给予sb奖励,大学学位或特定荣誉或权利的行为 shòuyǔ (zhèngshì) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèdìng róngyù huò quánlì de xíngwéi 授予 (正式) 给予 sb 奖励, 大学 学位 或 特定 荣誉 或 权利 的 行为 shòuyǔ (zhèngshì) jǐyǔ sb jiǎnglì, dàxué xuéwèi huò tèdìng róngyù huò quánlì de xíngwéi
confess ~ (to sth/to doing sth) to admit, especially formally or to the police, that you have done sth wrong or illegal  confess ~ (to sth/to doing sth) to admit, especially formally or to the police, that you have done sth wrong or illegal  confesses ~ (à qqch / à faire qqch) d'admettre, en particulier de façon formelle ou à la police, que vous avez fait de mal qqch ou illégale confesses ~ (à qqch/ à faire qqch) d'admettre, en particulier de façon formelle ou à la police, que vous avez fait de mal qqch ou illégale 承认〜(to sth / to do sth)承认,特别是正式或警察,你做了错误或非法 chéngrèn〜(to sth/ to do sth) chéngrèn, tèbié shì zhèngshì huò jǐngchá, nǐ zuòle cuòwù huò fēifǎ confessares ~ (para sth / fazer sth) a admitir, especialmente formal ou da polícia, que você fez sth errado ou ilegal confessares ~ (para sth/ fazer sth) a admitir, especialmente formal ou da polícia, que você fez sth errado ou ilegal
供认,坦白,承认(错误或罪行) gòngrèn, tǎnbái, chéngrèn (cuòwù huò zuìxíng) 供认, 坦白, 承认 (错误 或 罪行) gòngrèn, tǎnbái, chéngrèn (cuòwù huò zuìxíng) 供认,坦白,承认(错误或罪行) gòngrèn, tǎnbái, chéngrèn (cuòwù huò zuìxíng) 供认, 坦白, 承认 (错误 或 罪行) gòngrèn, tǎnbái, chéngrèn (cuòwù huò zuìxíng)
承认〜(to sth / to do sth)承认,特别是正式或警察,你做了错误或非法 chéngrèn〜(to sth/ to do sth) chéngrèn, tèbié shì zhèngshì huò jǐngchá, nǐ zuòle cuòwù huò fēifǎ 承认 ~ (à qqch / à faire qqch) 承认, 特别 是 正式 或 警察, 你 做 了 错误 或 非法 chéngrèn ~ (à qqch/ à faire qqch) chéngrèn, tèbié shì zhèngshì huò jǐngchá, nǐ zuòle cuòwù huò fēifǎ 承认〜(to sth / to do sth)承认,特别是正式或警察,你做了错误或非法 chéngrèn〜(to sth/ to do sth) chéngrèn, tèbié shì zhèngshì huò jǐngchá, nǐ zuòle cuòwù huò fēifǎ 承认 ~ (para sth / fazer sth) 承认, 特别 是 正式 或 警察, 你 做 了 错误 或 非法 chéngrèn ~ (para sth/ fazer sth) chéngrèn, tèbié shì zhèngshì huò jǐngchá, nǐ zuòle cuòwù huò fēifǎ
She confessed to the murder She confessed to the murder Elle a avoué à l'assassiner Elle a avoué à l'assassiner 她承认了谋杀 tā chéngrènle móushā Ela confessou o homicídio Ela confessou o homicídio
她供认犯了谋杀罪 tā gòngrèn fànle móushā zuì 她 供认 犯 了 谋杀 罪 tā gòngrèn fànle móushā zuì 她供认犯了谋杀罪 tā gòngrèn fànle móushā zuì 她 供认 犯 了 谋杀 罪 tā gòngrèn fànle móushā zuì
她承认了谋杀 tā chéngrènle móushā 她 承认 了 谋杀 tā chéngrènle móushā 她承认了谋杀 tā chéngrènle móushā 她 承认 了 谋杀 tā chéngrènle móushā
after hours of questioning the suspect confessed after hours of questioning the suspect confessed après les heures d'interrogatoire du suspect a avoué après les heures d'interrogatoire du suspect a avoué 经过几个小时的询问嫌疑人供认 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de xúnwèn xiányí rén gòngrèn Depois do interrogatório do suspeito confessou horas Depois do interrogatório do suspeito confessou horas
经过数小时的审问后,嫌疑犯终于招供 jīngguò shù xiǎoshí de shěnwèn hòu, xiányífàn zhōngyú zhāogòng 经过 数小时 的 审问 后, 嫌疑犯 终于 招供 jīngguò shù xiǎoshí de shěnwèn hòu, xiányífàn zhōngyú zhāogòng 经过数小时的审问后,嫌疑犯终于招供 jīngguò shù xiǎoshí de shěnwèn hòu, xiányífàn zhōngyú zhāogòng 经过 数小时 的 审问 后, 嫌疑犯 终于 招供 jīngguò shù xiǎoshí de shěnwèn hòu, xiányífàn zhōngyú zhāogòng
He confessed that he had stolen the money He confessed that he had stolen the money Il a avoué qu'il avait volé l'argent Il a avoué qu'il avait volé l'argent 他承认他偷了钱 tā chéngrèn tā tōule qián Ele confessou que tinha roubado dinheiro Ele confessou que tinha roubado dinheiro
他承认他偷了那笔無 tā chéngrèn tā tōule nà bǐ wú 他 承认 他 偷 了 那 笔 無 tā chéngrèn tā tōule nà bǐ wú 他承认他偷了那笔无 tā chéngrèn tā tōule nà bǐ wú 他 承认 他 偷 了 那 笔 無 tā chéngrèn tā tōule nà bǐ wú
他承认他偷了钱 tā chéngrèn tā tōule qián 他 承认 他 偷 了 钱 tā chéngrèn tā tōule qián 他承认他偷了钱 tā chéngrèn tā tōule qián 他 承认 他 偷 了 钱 tā chéngrèn tā tōule qián
We persuaded her to confess her crime We persuaded her to confess her crime Nous lui avons persuadés de confesser son crime Nous lui avons persuadés de confesser son crime 我们说服她承认她的罪行 wǒmen shuōfú tā chéngrèn tā de zuìxíng Nós convenceu-o a confessar seu crime Nós convenceu-o a confessar seu crime
我们说服她坦白她的罪行 wǒmen shuōfú tā tǎnbái tā de zuìxíng 我们 说服 她 坦白 她 的 罪行 wǒmen shuōfú tā tǎnbái tā de zuìxíng 我们说服她坦白她的罪行 wǒmen shuōfú tā tǎnbái tā de zuìxíng 我们 说服 她 坦白 她 的 罪行 wǒmen shuōfú tā tǎnbái tā de zuìxíng
〜(to sth/to doing sth) to admit sth that you feel ashamed or embarrassed about 〜(to sth/to doing sth) to admit sth that you feel ashamed or embarrassed about ~ (À qqch / à faire qqch) d'admettre qqch que vous avez honte ou embarrassé ~ (À qqch/ à faire qqch) d'admettre qqch que vous avez honte ou embarrassé 〜(to sth / to doing sth)承认你感到ash愧或尴尬 〜(to sth/ to doing sth) chéngrèn nǐ gǎndào ash kuì huò gāngà ~ (Para sth / fazer sth) a admitir sth que você está envergonhado ou embaraçado ~ (Para sth/ fazer sth) a admitir sth que você está envergonhado ou embaraçado
承认(自己感到羞愧或尴尬的事) chéngrèn (zìjǐ gǎndào xiūkuì huò gāngà de shì) 承认 (自己 感到 羞愧 或 尴尬 的 事) chéngrèn (zìjǐ gǎndào xiūkuì huò gāngà de shì) 承认(自己感到羞愧或尴尬的事) chéngrèn (zìjǐ gǎndào xiūkuì huò gāngà de shì) 承认 (自己 感到 羞愧 或 尴尬 的 事) chéngrèn (zìjǐ gǎndào xiūkuì huò gāngà de shì)
She was reluctant to confess her ignorance She was reluctant to confess her ignorance Elle était réticente à avouer son ignorance Elle était réticente à avouer son ignorance 她不愿承认她的无知 tā bù yuàn chéngrèn tā de wúzhī Ela estava relutante em admitir a sua ignorância Ela estava relutante em admitir a sua ignorância
她不愿承认她的无知 tā bù yuàn chéngrèn tā de wúzhī 她 不愿 承认 她 的 无知 tā bù yuàn chéngrèn tā de wúzhī 她不愿承认她的无知 tā bù yuàn chéngrèn tā de wúzhī 她 不愿 承认 她 的 无知 tā bù yuàn chéngrèn tā de wúzhī
I must confess to knowing nothing about computers I must confess to knowing nothing about computers Je dois avouer ne rien savoir sur les ordinateurs Je dois avouer ne rien savoir sur les ordinateurs 我必须承认不了解电脑 wǒ bìxū chéngrèn bù liǎojiě diànnǎo Eu não confessam saber nada sobre computadores Eu não confessam saber nada sobre computadores
得*承认对电脑一*不通 dé*chéngrèn duì diànnǎo yī*bùtōng 得 * 承认 对 电脑 一 * 不通 dé* chéngrèn duì diànnǎo yī* bùtōng 得*承认对电脑一*不通 dé*chéngrèn duì diànnǎo yī*bùtōng 得 * 承认 对 电脑 一 * 不通 dé* chéngrèn duì diànnǎo yī* bùtōng
我必须承认不了解电脑 wǒ bìxū chéngrèn bù liǎojiě diànnǎo 我 必须 承认 不了解 电脑 wǒ bìxū chéngrèn bù liǎojiě diànnǎo 我必须承认不了解电脑 wǒ bìxū chéngrèn bù liǎojiě diànnǎo 我 必须 承认 不了解 电脑 wǒ bìxū chéngrèn bù liǎojiě diànnǎo
/ confess myself bewildered by their explanation. / confess myself bewildered by their explanation. / Confessent me déconcertés par leur explication. / Confessent me déconcertés par leur explication. /承认自己迷惑他们的解释。 /chéngrèn zìjǐ míhuò tāmen de jiěshì. / Confesse-me perplexo com sua explicação. / Confesse-me perplexo com sua explicação.
我承认他们的解释使我感到困惑 Wǒ chéngrèn tāmen de jiěshì shǐ wǒ gǎndào kùnhuò 我 承认 他们 的 解释 使 我 感到 困惑 Wǒ chéngrèn tāmen de jiěshì shǐ wǒ gǎndào kùnhuò 我承认他们的解释使我感到迷惑 Wǒ chéngrèn tāmen de jiěshì shǐ wǒ gǎndào míhuò 我 承认 他们 的 解释 使 我 感到 困惑 Wǒ chéngrèn tāmen de jiěshì shǐ wǒ gǎndào kùnhuò
我承认自己迷惑他们的解释 wǒ chéngrèn zìjǐ míhuò tāmen de jiěshì 我 承认 自己 迷惑 他们 的 解释 wǒ chéngrèn zìjǐ míhuò tāmen de jiěshì 我承认自己迷惑他们的解释 wǒ chéngrèn zìjǐ míhuò tāmen de jiěshì 我 承认 自己 迷惑 他们 的 解释 wǒ chéngrèn zìjǐ míhuò tāmen de jiěshì
see also self-confessed see also self-confessed voir aussi l'auto-avoué voir aussi l'auto-avoué 也见自我承认 yě jiàn zìwǒ chéngrèn veja confesso veja confesso
note at ADMIT  note at ADMIT  Attention à AVEUX Attention à AVEUX 注意在ADMIT zhùyì zài ADMIT Cuidado ADMITIR Cuidado ADMITIR
~ (sth) (to sb) (especially in the Roman Catholic Church 尤*罗马天主教会)to tell God or a priest about the bad things you have done so that you can say that you are sorry and be forgiven ~ (sth) (to sb) (especially in the Roman Catholic Church yóu*luómǎ tiānzhǔjiàohuì)to tell God or a priest about the bad things you have done so that you can say that you are sorry and be forgiven ~ (STH) (à sb) (en particulier dans l'Eglise catholique romaine 尤 * 罗马 天主教 会) de dire à Dieu ou un prêtre sur les mauvaises choses que vous avez fait ce que vous pouvez dire que vous êtes désolé et être pardonné ~ (STH) (à sb) (en particulier dans l'Eglise catholique romaine yóu* luómǎ tiānzhǔjiàohuì) de dire à Dieu ou un prêtre sur les mauvaises choses que vous avez fait ce que vous pouvez dire que vous êtes désolé et être pardonné 〜(sth)(to sb)(特别是在罗马天主教会尤罗罗天主教会)告诉上帝或牧师有关你所做的坏事,以便你可以说你对不起和被原谅 〜(sth)(to sb)(tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiàohuì yóu luō luō tiānzhǔjiàohuì) gàosù shàngdì huò mùshī yǒuguān nǐ suǒzuò de huàishì, yǐbiàn nǐ kěyǐ shuō nǐ duìbùqǐ hé bèi yuánliàng ~ (STH) (para sb) (em particular a Igreja Católica Romana 尤 * 罗马 天主教 会) para dizer Deus ou padre sobre as coisas ruins que você fez o que você pode dizer que está arrependido e ser perdoado ~ (STH) (para sb) (em particular a Igreja Católica Romana yóu* luómǎ tiānzhǔjiàohuì) para dizer Deus ou padre sobre as coisas ruins que você fez o que você pode dizer que está arrependido e ser perdoado
忏悔(罪过 )悔过;告罪;告解 chànhuǐ (zuìguo) huǐguò; gào zuì; gàojiě 忏悔 (罪过) 悔过; 告罪; 告 解 chànhuǐ (zuìguo) huǐguò; gào zuì; gàojiě 忏悔(罪过)悔过;告罪;告解 chànhuǐ (zuìguo) huǐguò; gào zuì; gàojiě 忏悔 (罪过) 悔过;告罪;告 解 chànhuǐ (zuìguo) huǐguò; gào zuì; gàojiě
〜(sth)(to sb)(特别是在罗马天主教会尤罗马天圭教*)告诉上帝或牧师你所做的坏事,以便你可以说你对不起,被赦免 〜(sth)(to sb)(tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì yóu luómǎ tiān guī jiào*) gàosù shàngdì huò mùshī nǐ suǒ zuò de huàishì, yǐbiàn nǐ kěyǐ shuō nǐ duìbùqǐ, bèi shèmiǎn ~ (STH) (à sb) (特别 是 在 罗马 天主教 会 尤罗 马天圭 教 *) 告诉 上帝 或 牧师 你 所做 的 坏事, 以便 你 可以 说 你 对不起, 被 赦免 ~ (STH) (à sb) (tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì yóu luómǎ tiān guī jiào*) gàosù shàngdì huò mùshī nǐ suǒ zuò de huàishì, yǐbiàn nǐ kěyǐ shuō nǐ duìbùqǐ, bèi shèmiǎn 〜(sth)(to sb)(特别是在罗马天主教会尤罗马天圭教*)告诉上帝或牧师你所做的坏事,以便你可以说你对不起,被赦免 〜(sth)(to sb)(tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì yóu luómǎ tiān guī jiào*) gàosù shàngdì huò mùshī nǐ suǒ zuò de huàishì, yǐbiàn nǐ kěyǐ shuō nǐ duìbùqǐ, bèi shèmiǎn ~ (STH) (para sb) (特别 是 在 罗马 天主教 会 尤罗 马天圭 教 *) 告诉 上帝 或 牧师 你 所做 的 坏事, 以便 你 可以 说 你 对不起, 被 赦免 ~ (STH) (para sb) (tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì yóu luómǎ tiān guī jiào*) gàosù shàngdì huò mùshī nǐ suǒ zuò de huàishì, yǐbiàn nǐ kěyǐ shuō nǐ duìbùqǐ, bèi shèmiǎn
(of a priest 神父)to 'hear sb. confess their sins (= the bad things they have done) (of a priest shénfù)to'hear sb. Confess their sins (= the bad things they have done) (D'un prêtre 神父) à «entendre sb. Confessent leurs péchés (= les mauvaises choses qu'ils ont fait) (D'un prêtre shénfù) à «entendre sb. Confessent leurs péchés (= les mauvaises choses qu'ils ont fait) (祭司神父的)听到sb,承认他们的罪(=他们所做的坏事) (jìsī shénfù de) tīng dào sb, chéngrèn tāmen de zuì (=tāmen suǒ zuò de huàishì) (On 神父 sacerdote) a "ouvir sb. Confesse seus pecados (= as coisas ruins que eles fizeram) (On shénfù sacerdote) a"ouvir sb. Confesse seus pecados (= as coisas ruins que eles fizeram)
聆听(某人)的忏悔(或告罪、告解) língtīng (mǒu rén) de chànhuǐ (huò gào zuì, gàojiě) 聆听 (某人) 的 忏悔 (或 告罪, 告 解) língtīng (mǒu rén) de chànhuǐ (huò gào zuì, gàojiě) 聆听(某人)的忏悔(或告罪,告解) língtīng (mǒu rén) de chànhuǐ (huò gào zuì, gàojiě) 聆听 (某人) 的 忏悔 (或 告罪, 告 解) língtīng (mǒu rén) de chànhuǐ (huò gào zuì, gàojiě)
confession a statement that a person makes, admitting that they are guilty of a crime; the act of making such a statement confession a statement that a person makes, admitting that they are guilty of a crime; the act of making such a statement confession une déclaration selon laquelle une personne fait, en admettant qu'ils sont coupables d'un crime; l'acte de faire une telle déclaration confession une déclaration selon laquelle une personne fait, en admettant qu'ils sont coupables d'un crime; l'acte de faire une telle déclaration 承认一个人所作的陈述,承认他们犯了罪;作出这样的声明的行为 chéngrèn yīgèrén suǒ zuò de chénshù, chéngrèn tāmen fànle zuì; zuòchū zhèyàng de shēngmíng de xíngwéi confissão uma declaração de que uma pessoa faz, assumindo que eles são culpados de um crime; o ato de fazer tal declaração confissão uma declaração de que uma pessoa faz, assumindo que eles são culpados de um crime; o ato de fazer tal declaração
 供词;供状;认罪;供认;坦白 gòngcí; gòngzhuàng; rènzuì; gòngrèn; tǎnbái  供词; 供 状; 认罪; 供认; 坦白  gòngcí; gòngzhuàng; rènzuì; gòngrèn; tǎnbái  供词;供状;认罪;供认;坦白  gòngcí; gòngzhuàng; rènzuì; gòngrèn; tǎnbái 供词;供 状;认罪;供认;坦白 gòngcí; gòngzhuàng; rènzuì; gòngrèn; tǎnbái
After hours of questioning by police, she made a full confession After hours of questioning by police, she made a full confession Après des heures d'interrogatoire par la police, elle a fait une confession complète Après des heures d'interrogatoire par la police, elle a fait une confession complète 经过几个小时的警察询问,她做了一个充分的坦白 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de jǐngchá xúnwèn, tā zuòle yīgè chōngfèn de tǎnbái Depois de horas de interrogatório pela polícia, ela fez uma confissão completa Depois de horas de interrogatório pela polícia, ela fez uma confissão completa
经过警察数小时的审问,她才供认了全部罪行 jīngguò jǐngchá shù xiǎoshí de shěnwèn, tā cái gòngrènle quánbù zuìxíng 经过 警察 数小时 的 审问, 她 才 供认 了 全部 罪行 jīngguò jǐngchá shù xiǎoshí de shěnwèn, tā cái gòngrènle quánbù zuìxíng 经过警察数小时的审问,她才供认了全部罪行 jīngguò jǐngchá shù xiǎoshí de shěnwèn, tā cái gòngrènle quánbù zuìxíng 经过 警察 数小时 的 审问, 她 才 供认 了 全部 罪行 jīngguò jǐngchá shù xiǎoshí de shěnwèn, tā cái gòngrènle quánbù zuìxíng
经过几个小时的警察询问,她做了一个充分的坦白 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de jǐngchá xúnwèn, tā zuòle yīgè chōngfèn de tǎnbái 经过 几个 小时 的 警察 询问, 她 做 了 一个 充分 的 坦白 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de jǐngchá xúnwèn, tā zuòle yīgè chōngfèn de tǎnbái 经过几个小时的警察询问,她做了一个充分的坦白 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de jǐngchá xúnwèn, tā zuòle yīgè chōngfèn de tǎnbái 经过 几个 小时 的 警察 询问, 她 做 了 一个 充分 的 坦白 jīngguò jǐ gè xiǎoshí de jǐngchá xúnwèn, tā zuòle yīgè chōngfèn de tǎnbái
a statement admitting sth that you are ashamed or embarrassed about; the act of making such a statement  a statement admitting sth that you are ashamed or embarrassed about; the act of making such a statement  une déclaration admettant qqch que vous avez honte ou embarrassé; l'acte de faire une telle déclaration une déclaration admettant qqch que vous avez honte ou embarrassé; l'acte de faire une telle déclaration 一个承认你对你感到羞愧或尴尬的声明;作出这样的声明的行为 yīgè chéngrèn nǐ duì nǐ gǎndào xiūkuì huò gāngà de shēngmíng; zuòchū zhèyàng de shēngmíng de xíngwéi sth uma declaração admitindo que você é humilhado ou embaraçado; o ato de fazer tal declaração sth uma declaração admitindo que você é humilhado ou embaraçado; o ato de fazer tal declaração
(对使自己羞愧或尴尬的事的)表白,承认 (duì shǐ zìjǐ xiūkuì huò gāngà de shì de) biǎobái, chéngrèn (对 使 自己 羞愧 或 尴尬 的 事 的) 表白, 承认 (duì shǐ zìjǐ xiūkuì huò gāngà de shì de) biǎobái, chéngrèn (对使自己羞愧或尴尬的事的)表白,承认 (duì shǐ zìjǐ xiūkuì huò gāngà de shì de) biǎobái, chéngrèn (对 使 自己 羞愧 或 尴尬 的 事 的) 表白, 承认 (duì shǐ zìjǐ xiūkuì huò gāngà de shì de) biǎobái, chéngrèn
synonyme admission synonyme admission admission synonyme admission synonyme 同音录音 tóngyīn lùyīn admissão sinónimo admissão sinónimo
I’ve a confession to make—I lied about my age I’ve a confession to make—I lied about my age J'ai une confession à faire-je menti sur mon âge J'ai une confession à faire-je menti sur mon âge 我有一个供认,我说谎我的年龄 wǒ yǒuyīgè gòngrèn, wǒ shuōhuǎng wǒ de niánlíng Eu tenho uma confissão a fazer Eu menti sobre a minha idade Eu tenho uma confissão a fazer Eu menti sobre a minha idade
我有***认-我谎报了年龄 wǒ yǒu***rèn-wǒ huǎngbàole niánlíng 我 有 *** 认 - 我 谎报 了 年龄 wǒ yǒu*** rèn - wǒ huǎngbàole niánlíng 我有***认 - 我谎报了年龄 wǒ yǒu***rèn - wǒ huǎngbàole niánlíng 我 有 *** 认 - 我 谎报 了 年龄 wǒ yǒu*** rèn - wǒ huǎngbàole niánlíng
我有一个供认,我说谎我的年龄 wǒ yǒuyīgè gòngrèn, wǒ shuōhuǎng wǒ de niánlíng 我 有 一个 供认, 我 说谎 我 的 年龄 wǒ yǒuyīgè gòngrèn, wǒ shuōhuǎng wǒ de niánlíng 我有一个供认,我说谎我的年龄 wǒ yǒu yīgè gòngrèn, wǒ shuōhuǎng wǒ de niánlíng 我 有 一个 供认, 我 说谎 我 的 年龄 wǒ yǒuyīgè gòngrèn, wǒ shuōhuǎng wǒ de niánlíng
 (especially in the Roman Catholic Church (**罗马天主教会)特别是在罗马天主教会 (especially in the Roman Catholic Church (**luómǎ tiānzhǔjiào huì) tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì  (En particulier dans l'Eglise catholique romaine (** 罗马 天主教 会) 特别 是 在 罗马 天主教 会  (En particulier dans l'Eglise catholique romaine (** luómǎ tiānzhǔjiào huì) tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì  (尤其是在罗马天主教会)。特别是在罗马天主教会  (yóuqí shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì). Tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì (Especialmente na Igreja Católica Romana (** 罗马 天主教 会) 特别 是 在 罗马 天主教 会 (Especialmente na Igreja Católica Romana (** luómǎ tiānzhǔjiào huì) tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì
a private statement to a priest about the bad things that you have done  a private statement to a priest about the bad things that you have done  une déclaration privée à un prêtre sur les mauvaises choses que vous avez fait une déclaration privée à un prêtre sur les mauvaises choses que vous avez fait 一个私人的声明给一个牧师,你所做的坏事情 yīgè sīrén de shēngmíng gěi yīgè mùshī, nǐ suǒ zuò de huài shìqíng uma declaração particular para um sacerdote nas coisas erradas que você fez uma declaração particular para um sacerdote nas coisas erradas que você fez
(向痴父作的 ) 告罪;告解 (xiàng chī fù zuò de) gào zuì; gàojiě (向 痴 父 作 的) 告罪; 告 解 (xiàng chī fù zuò de) gào zuì; gàojiě (向痴父作的)告罪;告解 (xiàng chī fù zuò de) gào zuì; gàojiě (向 痴 父 作 的) 告罪;告 解 (xiàng chī fù zuò de) gào zuì; gàojiě
一个私人的声明给一个牧师,你所做的坏事情 yīgè sīrén de shēngmíng gěi yīgè mùshī, nǐ suǒ zuò de huài shìqíng 一个 私人 的 声明 给 一个 牧师, 你 所做 的 坏 事情 yīgè sīrén de shēngmíng gěi yīgè mùshī, nǐ suǒ zuò de huài shìqíng 一个私人的声明给一个牧师,你所做的坏事情 yīgè sīrén de shēngmíng gěi yīgè mùshī, nǐ suǒ zuò de huài shìqíng 一个 私人 的 声明 给 一个 牧师, 你 所做 的 坏 事情 yīgè sīrén de shēngmíng gěi yīgè mùshī, nǐ suǒ zuò de huài shìqíng
to go to confession to go to confession pour aller à la confession pour aller à la confession 去招供 qù zhāogòng para ir à confissão para ir à confissão
去告解  qù gàojiě  去 告 解 qù gàojiě 去告解 qù gàojiě 去 告 解 qù gàojiě
to hear sb’s confession to hear sb’s confession pour entendre la confession de sb pour entendre la confession de sb 听到sb的供认 tīng dào sb de gòngrèn para ouvir a confissão de sb para ouvir a confissão de sb
 听某人告解  tīng mǒu rén gàojiě   听 某人 告 解  tīng mǒu rén gàojiě  听某人告解  tīng mǒu rén gàojiě 听 某人 告 解 tīng mǒu rén gàojiě
(formal) a statement of your religious beliefs, principles, etc.  (formal) a statement of your religious beliefs, principles, etc.  (Formelle) une déclaration de vos croyances religieuses, des principes, etc. (Formelle) une déclaration de vos croyances religieuses, des principes, etc. (正式)您的宗教信仰,原则等的陈述。 (zhèngshì) nín de zōngjiào xìnyǎng, yuánzé děng de chénshù. (Formal) uma declaração de suas crenças religiosas, princípios, etc. (Formal) uma declaração de suas crenças religiosas, princípios, etc.
( 宗教的)信仰表白 (Zōngjiào de) xìnyǎng biǎobái (宗教 的) 信仰 表白 (Zōngjiào de) xìnyǎng biǎobái (宗教的)信仰表白 (Zōngjiào de) xìnyǎng biǎobái (宗教 的) 信仰 表白 (Zōngjiào de) xìnyǎng biǎobái
a confession of faith a confession of faith une confession de foi une confession de foi 信仰的认罪 xìnyǎng de rènzuì uma confissão de fé uma confissão de fé
宗教信仰表白 zōngjiào xìnyǎng biǎobái 宗教信仰 表白 zōngjiào xìnyǎng biǎobái 宗教信仰表白 zōngjiào xìnyǎng biǎobái 宗教信仰 表白 zōngjiào xìnyǎng biǎobái
confessional a private place in a church where a priest listens to people making confessions  confessional a private place in a church where a priest listens to people making confessions  confessionnelle un lieu privé dans une église où un prêtre écoute des gens faire des confessions confessionnelle un lieu privé dans une église où un prêtre écoute des gens faire des confessions 忏悔在教会的一个私人地方,在那里牧师听人做供词 chànhuǐ zài jiào huì de yīgè sīrén dìfāng, zài nàlǐ mùshī tīng rén zuò gòngcí denominacional lugar privado em uma igreja onde um padre ouvir as pessoas fazem confissões denominacional lugar privado em uma igreja onde um padre ouvir as pessoas fazem confissões
(教堂内的)告解室,告解亭,*悔室 (jiàotáng nèi de) gàojiě shì, gàojiě tíng,*huǐ shì (教堂 内 的) 告 解 室, 告 解 亭, * 悔 室 (jiàotáng nèi de) gàojiě shì, gàojiě tíng, * huǐ shì (教堂内的)告解室,告解亭,*悔室 (jiàotáng nèi de) gàojiě shì, gàojiě tíng,*huǐ shì (教堂 内 的) 告 解 室, 告 解 亭, * 悔 室 (jiàotáng nèi de) gàojiě shì, gàojiě tíng, * huǐ shì
在教会里,一个私人地方,在那里牧师听人做供词 zài jiào huì lǐ, yīgè sīrén dìfāng, zài nàlǐ mùshī tīng rén zuò gòngcí 在 教会 里, 一个 私人 地方, 在 那里 牧师 听 人 做 供词 zài jiào huì lǐ, yīgè sīrén dìfāng, zài nàlǐ mùshī tīng rén zuò gòngcí 在教会里,一个私人地方,在那里牧师听人做供词 zài jiào huì lǐ, yīgè sīrén dìfāng, zài nàlǐ mùshī tīng rén zuò gòngcí 在 教会 里, 一个 私人 地方, 在 那里 牧师 听 人 做 供词 zài jiào huì lǐ, yīgè sīrén dìfāng, zài nàlǐ mùshī tīng rén zuò gòngcí
confessor a Roman Catholic priest who listens to confessions confessor a Roman Catholic priest who listens to confessions confesseur un prêtre catholique qui écoute les confessions confesseur un prêtre catholique qui écoute les confessions 是一位倾听供述的天主教神父 shì yī wèi qīngtīng gòngshù de tiānzhǔjiào shénfù confessor um padre católico que ouve confissões confessor um padre católico que ouve confissões
 听告解神父 tīng gàojiě shénfù  听 告 解 神父  tīng gàojiě shénfù  听告解神  tīng gàojiě shén 听 告 解 神父 tīng gàojiě shénfù
confetti small pieces of coloured paper that people ofren throw at weddings over people who have just been married, or (in the US) at other special events confetti small pieces of coloured paper that people ofren throw at weddings over people who have just been married, or (in the US) at other special events confetti de petits morceaux de papier de couleur que les gens jettent ofren lors des mariages sur les gens qui viennent d'être mariés, ou (aux États-Unis) à d'autres événements spéciaux confetti de petits morceaux de papier de couleur que les gens jettent ofren lors des mariages sur les gens qui viennent d'être mariés, ou (aux États-Unis) à d'autres événements spéciaux 五彩纸屑小的彩色纸片,人们在婚礼上扔在刚刚结婚的人,或(在美国)在其他特殊事件 wǔcǎi zhǐ xiè xiǎo de cǎisè zhǐ piàn, rénmen zài hūnlǐ shàng rēng zài gānggāng jiéhūn de rén, huò (zài měiguó) zài qítā tèshū shìjiàn Confetti pequenos pedaços de papel colorido que as pessoas jogam em casamentos ofren sobre as pessoas que foram casados ​​apenas, ou (em os EUA) outros eventos especiais Confetti pequenos pedaços de papel colorido que as pessoas jogam em casamentos ofren sobre as pessoas que foram casados ​​apenas, ou (em os EUA) outros eventos especiais
 (在婚礼或美国其他特殊活动中抛撒的) 五彩纸屑 (zài hūnlǐ huò měiguó qítā tèshū huódòng zhōng pāosā de) wǔcǎi zhǐ xiè  (在 婚礼 或 美国 其他 特殊 活动 中 抛撒 的) 五彩 纸屑  (zài hūnlǐ huò měiguó qítā tèshū huódòng zhōng pāosā de) wǔcǎi zhǐ xiè  (在婚礼或美国其他特殊活动中抛撒的)五彩纸屑  (zài hūnlǐ huò měiguó qítā tèshū huódòng zhōng pāosā de) wǔcǎi zhǐ xiè (在 婚礼 或 美国 其他 特殊 活动 中 抛撒 的) 五彩 纸屑 (zài hūnlǐ huò měiguó qítā tèshū huódòng zhōng pāosā de) wǔcǎi zhǐ xiè
五彩纸屑小的彩色纸,人们经常在婚礼上扔在刚结婚的人,或(在美国)在其他特殊事件 wǔcǎi zhǐ xiè xiǎo de cǎisè zhǐ, rénmen jīngcháng zài hūnlǐ shàng rēng zài gāng jiéhūn de rén, huò (zài měiguó) zài qítā tèshū shìjiàn 五彩 纸屑 小 的 彩色 纸, 人们 经常 在 婚礼 上 扔 在 刚 结婚 的 人, 或 (在 美国) 在 其他 特殊 事件 wǔcǎi zhǐ xiè xiǎo de cǎisè zhǐ, rénmen jīngcháng zài hūnlǐ shàng rēng zài gāng jiéhūn de rén, huò (zài měiguó) zài qítā tèshū shìjiàn 五彩纸屑小的彩色纸,人们经常在婚礼上扔在刚结婚的人,或(在美国)在其他特殊事件 wǔcǎi zhǐ xiè xiǎo de cǎisè zhǐ, rénmen jīngcháng zài hūnlǐ shàng rēng zài gāng jiéhūn de rén, huò (zài měiguó) zài qítā tèshū shìjiàn 五彩 纸屑 小 的 彩色 纸, 人们 经常 在 婚礼 上 扔 在 刚 结婚 的 人, 或 (在 美国) 在 其他 特殊 事件 wǔcǎi zhǐ xiè xiǎo de cǎisè zhǐ, rénmen jīngcháng zài hūnlǐ shàng rēng zài gāng jiéhūn de rén, huò (zài měiguó) zài qítā tèshū shìjiàn
confidant (feminine also confidante)a person that you trust and who you talk to about private or secret things confidant (feminine also confidante)a person that you trust and who you talk to about private or secret things confident (féminin aussi confidente) une personne qui vous avez confiance et qui vous parlez de choses privées ou secrètes confident (féminin aussi confidente) une personne qui vous avez confiance et qui vous parlez de choses privées ou secrètes confidant(女性也confidante)一个人,你信任,你谈到私人或秘密的东西 confidant(nǚxìng yě confidante) yīgèrén, nǐ xìnrèn, nǐ tán dào sīrén huò mìmì de dōngxī confidente (também confidente do sexo feminino) uma pessoa que você confia e quem você fala coisas particulares ou secretos confidente (também confidente do sexo feminino) uma pessoa que você confia e quem você fala coisas particulares ou secretos
 (可吐露秘密而)知己,密友 (kě tǔlù mìmì ér) zhījǐ, mìyǒu  (可 吐露 秘密 而) 知己, 密友  (kě tǔlù mìmì ér) zhījǐ, mìyǒu  (可吐露秘密而)知己,密友  (kě tǔlù mìmì ér) zhījǐ, mìyǒu (可 吐露 秘密 而) 知己, 密友 (kě tǔlù mìmì ér) zhījǐ, mìyǒu
a close/trusted confident of the President a close/trusted confident of the President un gros / confiance confiant du Président un gros/ confiance confiant du Président 对总统的信任/信任 duì zǒngtǒng de xìnrèn/xìnrèn um grande / confiante confiança do presidente um grande/ confiante confiança do presidente
总统的密友/亲信 zǒngtǒng de mìyǒu/qīnxìn 总统 的 密友 / 亲信 zǒngtǒng de mìyǒu/ qīnxìn 总统的密友/亲信 zǒngtǒng de mìyǒu/qīnxìn 总统 的 密友 / 亲信 zǒngtǒng de mìyǒu/ qīnxìn
confide ~ (sth) (to sb) to tell sb secrets and personal information that you do not want other people to know  confide ~ (sth) (to sb) to tell sb secrets and personal information that you do not want other people to know  confier ~ (STH) (à sb) de dire secrets sb et les renseignements personnels que vous ne voulez pas que d'autres sachent confier ~ (STH) (à sb) de dire secrets sb et les renseignements personnels que vous ne voulez pas que d'autres sachent confide〜(sth)(to sb)告诉sb你不想让其他人知道的秘密和个人信息 confide〜(sth)(to sb) gàosù sb nǐ bùxiǎng ràng qítā rén zhīdào de mìmì hé gèrén xìnxī Entrust ~ (STH) (para sb) para contar segredos sb e informações pessoais que você não quer que outros saibam Entrust ~ (STH) (para sb) para contar segredos sb e informações pessoais que você não quer que outros saibam
(向某人)吐露(隐私、秘密等) (xiàng mǒu rén) tǔlù (yǐnsī, mìmì děng) (向 某人) 吐露 (隐私, 秘密 等) (xiàng mǒu rén) tǔlù (yǐnsī, mìmì děng) (向某人)吐露(隐私,秘密等) (xiàng mǒu rén) tǔlù (yǐnsī, mìmì děng) (向 某人) 吐露 (隐私, 秘密 等) (xiàng mǒu rén) tǔlù (yǐnsī, mìmì děng)
confide〜(sth)(to sb)告诉sb你不想让其他人知道的秘密和个人信息 confide〜(sth)(to sb) gàosù sb nǐ bùxiǎng ràng qítā rén zhīdào de mìmì hé gèrén xìnxī confide~ (STH) (à sb) 告诉 sb 你 不想 让 其他 人 知道 的 秘密 和 个人 信息 confide~ (STH) (à sb) gàosù sb nǐ bùxiǎng ràng qítā rén zhīdào de mìmì hé gèrén xìnxī confide~(sth)(to sb)告诉sb你不想让其他人知道的秘密和个人信息 confide~(sth)(to sb) gàosù sb nǐ bùxiǎng ràng qítā rén zhīdào de mìmì hé gèrén xìnxī confide ~ (STH) (para sb) sb 告诉 你 不想 让 其他 人 知道 的 秘密 和 个人 信息 confide ~ (STH) (para sb) sb gàosù nǐ bùxiǎng ràng qítā rén zhīdào de mìmì hé gèrén xìnxī
She confided all her secrets to her best friend She confided all her secrets to her best friend Elle confie tous ses secrets à son meilleur ami Elle confie tous ses secrets à son meilleur ami 她把她所有的秘密都告诉她最好的朋友 tā bǎ tā suǒyǒu de mìmì dōu gàosù tā zuì hǎo de péngyǒu Ele confia seus segredos para o seu melhor amigo Ele confia seus segredos para o seu melhor amigo
她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密 tā xiàng tā zuì yàohǎo de péngyǒu qīngtǔle zìjǐ suǒyǒu de mìmì 她 向 她 最 要 好的 朋友 倾吐 了 自己 所有 的 秘密 tā xiàng tā zuì yàohǎo de péngyǒu qīngtǔle zìjǐ suǒyǒu de mìmì 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密 tā xiàng tā zuì yàohǎo de péngyǒu qīngtǔle zìjǐ suǒyǒu de mìmì 她 向 她 最 要 好的 朋友 倾吐 了 自己 所有 的 秘密 tā xiàng tā zuì yàohǎo de péngyǒu qīngtǔle zìjǐ suǒyǒu de mìmì
he confided to me that he had applied or another job he confided to me that he had applied or another job il me confia qu'il avait appliqué ou un autre emploi il me confia qu'il avait appliqué ou un autre emploi 他告诉我,他已经申请或另一份工作 tā gàosù wǒ, tā yǐjīng shēnqǐng huò lìng yī fèn gōngzuò ele me disse que ele tinha aplicado ou outro emprego ele me disse que ele tinha aplicado ou outro emprego
他向我透露他已申请另一份工作 tā xiàng wǒ tòulù tā yǐ shēnqǐng lìng yī fèn gōngzuò 他 向 我 透露 他 已 申请 另 一份 工作 tā xiàng wǒ tòulù tā yǐ shēnqǐng lìng yī fèn gōngzuò 他向我透露他已申请另一份工作 tā xiàng wǒ tòulù tā yǐ shēnqǐng lìng yī fèn gōngzuò 他 向 我 透露 他 已 申请 另 一份 工作 tā xiàng wǒ tòulù tā yǐ shēnqǐng lìng yī fèn gōngzuò
他告诉我,他已经申请或另一份工作 tā gàosù wǒ, tā yǐjīng shēnqǐng huò lìng yī fèn gōngzuò 他 告诉 我, 他 已经 申请 或 另 一份 工作 tā gàosù wǒ, tā yǐjīng shēnqǐng huò lìng yī fèn gōngzuò 他告诉我,他已经申请或另一份工作 tā gàosù wǒ, tā yǐjīng shēnqǐng huò lìng yī fèn gōngzuò 他 告诉 我, 他 已经 申请 或 另 一份 工作 tā gàosù wǒ, tā yǐjīng shēnqǐng huò lìng yī fèn gōngzuò
confide in sb to tell sb secrets and personal information because you feel you can trust them confide in sb to tell sb secrets and personal information because you feel you can trust them confier à qn dire secrets sb et des renseignements personnels parce que vous sentez que vous pouvez leur faire confiance confier à qn dire secrets sb et des renseignements personnels parce que vous sentez que vous pouvez leur faire confiance 在sb中告诉sb秘密和个人信息,因为你觉得你可以信任他们 zài sb zhōng gàosù sb mìmì hé gè rén xìnxī, yīnwèi nǐ juédé nǐ kěyǐ xìnrèn tāmen confiar sb sb para contar segredos e informações pessoais, porque você sente que você pode confiar neles confiar sb sb para contar segredos e informações pessoais, porque você sente que você pode confiar neles
向(认为可信赖的人)透露秘密(或个人隐私) xiàng (rènwéi kě xìnlài de rén) tòulù mìmì (huò gèrén yǐnsī) 向 (认为 可信赖 的 人) 透露 秘密 (或 个人 隐私) xiàng (rènwéi kě xìnlài de rén) tòulù mìmì (huò gèrén yǐnsī) 向(认为可信赖的人)透露秘密(或个人隐私) xiàng (rènwéi kě xìnlài de rén) tòulù mìmì (huò gè rén yǐnsī) 向 (认为 可信赖 的 人) 透露 秘密 (或 个人 隐私) xiàng (rènwéi kě xìnlài de rén) tòulù mìmì (huò gèrén yǐnsī)
it is important to have someone you can confide in it is important to have someone you can confide in il est important d'avoir quelqu'un que vous pouvez confier à il est important d'avoir quelqu'un que vous pouvez confier à 有一个你可以信任的人是很重要的 yǒu yī gè nǐ kěyǐ xìnrèn de rén shì hěn zhòngyào de é importante ter alguém que você pode confiar é importante ter alguém que você pode confiar
有一位心腹知己很重要 yǒu yī wèi xīnfù zhījǐ hěn zhòngyào 有 一位 心腹 知己 很 重要 yǒu yī wèi xīnfù zhījǐ hěn zhòngyào 有一位心腹知己很重要 yǒu yī wèi xīnfù zhījǐ hěn zhòngyào 有 一位 心腹 知己 很 重要 yǒu yī wèi xīnfù zhījǐ hěn zhòngyào