A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
condo     412 412 conduction 20000abc abc image
With it? With it? Avec ça? Avec ça? 用它? Yòng tā? Com isso? Com isso?
个性是受父母和社会熏陶的结果,还是我们生而有之? Gèxìng shì shòu fùmǔ hé shèhuì xūntáo de jiéguǒ, háishì wǒmen shēng ér yǒu zhī? 个性 是 受 父母 和 社会 熏陶 的 结果, 还是 我们 生 而 有 之? Gèxìng shì shòu fùmǔ hé shèhuì xūntáo de jiéguǒ, háishì wǒmen shēng ér yǒu zhī? 个性是受父母和社会熏陶的结果,还是我们生而有之? Gèxìng shì shòu fùmǔ hé shèhuì xūntáo de jiéguǒ, háishì wǒmen shēng ér yǒu zhī? 个性 是 受 父母 和 社会 熏陶 的 结果, 还是 我们 生 而 有 之? Gèxìng shì shòu fùmǔ hé shèhuì xūntáo de jiéguǒ, háishì wǒmen shēng ér yǒu zhī?
 see also air conditioning  See also air conditioning   voir également la climatisation  Voir également la climatisation  另见空调  Lìng jiàn kòngtiáo ver também ar condicionado Ver também ar condicionado
condo condos (informal) = condominium condo condos (informal) = condominium condos condo (informelles) = copropriété condos condo (informelles) = copropriété 公寓(非正式)=公寓 gōngyù (fēi zhèngshì)=gōngyù condomínios condomínio (informal) = condomínio condomínios condomínio (informal) = condomínio
condolence  [usually plural] sympathy that you feel for sb when a person in their family or that they know well has died; an expression of this sympathy  condolence [usually plural] sympathy that you feel for sb when a person in their family or that they know well has died; an expression of this sympathy  condoléances [souvent au pluriel] sympathie que vous ressentez pour sb quand une personne dans leur famille ou qu'ils connaissent bien est mort; une expression de cette sympathie condoléances [souvent au pluriel] sympathie que vous ressentez pour sb quand une personne dans leur famille ou qu'ils connaissent bien est mort; une expression de cette sympathie 慰问[通常复数]同情,你感到sb当一个人在他们的家庭或他们知道很好已经死亡;这种同情的表达 wèiwèn [tōngcháng fùshù] tóngqíng, nǐ gǎndào sb dāng yīgè rén zài tāmen de jiātíng huò tāmen zhīdào hěn hǎo yǐjīng sǐwáng; zhè zhǒng tóngqíng de biǎodá Condolências [muitas vezes plural] simpatia que sente por sb quando alguém na sua família ou que conhecem bem está morto; uma expressão de simpatia Condolências [muitas vezes plural] simpatia que sente por sb quando alguém na sua família ou que conhecem bem está morto; uma expressão de simpatia
吊唁;慰唁 diàoyàn; wèi yàn 吊唁; 慰 唁 diàoyàn; wèi yàn 吊唁; diàoyàn; 吊唁;慰 唁 diàoyàn; wèi yàn
to give/offer/ express your condolences  to give/offer/ express your condolences  pour donner / offre / exprimer vos condoléances pour donner/ offre/ exprimer vos condoléances 给予/提供/表达您的慰问 jǐyǔ/tígōng/biǎodá nín de wèiwèn dar / oferta / expressar seus pêsames dar/ oferta/ expressar seus pêsames
给予/提供/表达您的慰问 jǐyǔ/tígōng/biǎodá nín de wèiwèn 给予 / 提供 / 表达 您 的 慰问 jǐyǔ/ tígōng/ biǎodá nín de wèiwèn 给予/提供/表达你的慰问 jǐyǔ/tígōng/biǎodá nǐ de wèiwèn 给予 / 提供 / 表达 您 的 慰问 jǐyǔ/ tígōng/ biǎodá nín de wèiwèn
表示您唁 biǎoshì nín yàn 表示 您 唁 biǎoshì nín yàn 表示您 biǎoshì nín 表示 您 唁 biǎoshì nín yàn
Our condolences go to his wife and family Our condolences go to his wife and family Nos condoléances vont à sa femme et de la famille Nos condoléances vont à sa femme et de la famille 我们的慰问去他的妻子和家人 wǒmen de wèiwèn qù tā de qīzi hé jiārén Nossas condolências à sua esposa e família Nossas condolências à sua esposa e família
向他的妻子和家人谨致吊慰之意 xiàng tā de qīzi hé jiārén jǐn zhì diào wèi zhī yì 向 他 的 妻子 和 家人 谨 致 吊 慰 之 意 xiàng tā de qīzi hé jiārén jǐn zhì diào wèi zhī yì 向他的妻子和家人谨致吊慰之意 xiàng tā de qīzi hé jiārén jǐn zhì diào wèi zhī yì 向 他 的 妻子 和 家人 谨 致 吊 慰 之 意 xiàng tā de qīzi hé jiārén jǐn zhì diào wèi zhī yì
我们的慰问去他的妻子和家人 wǒmen de wèiwèn qù tā de qīzi hé jiārén 我们 的 慰问 去 他 的 妻子 和 家人 wǒmen de wèiwèn qù tā de qīzi hé jiārén 我们的慰问去他的妻子和家人 wǒmen de wèiwèn qù tā de qīzi hé jiārén 我们 的 慰问 去 他 的 妻子 和 家人 wǒmen de wèiwèn qù tā de qīzi hé jiārén
a letter of condolence a letter of condolence une lettre de condoléances une lettre de condoléances 一封慰问信 yī fēng wèiwèn xìn uma carta de condolências uma carta de condolências
 吊唁信 diàoyàn xìn  吊唁 信  diàoyàn xìn  吊唁信  diàoyàn xìn 吊唁 信 diàoyàn xìn
condom (also sheath) (also formal or technical prophylactic) a thin rubber covering that a man wears over his penis during sex to stop a woman from becoming preg­nant or to protect against disease  condom (also sheath) (also formal or technical prophylactic) a thin rubber covering that a man wears over his penis during sex to stop a woman from becoming preg­nant or to protect against disease  un caoutchouc mince recouvrant qu'un homme porte sur son pénis pendant le sexe du préservatif (gaine aussi) (aussi formelle ou technique prophylactique) pour arrêter une femme de devenir enceinte ou pour protéger contre les maladies un caoutchouc mince recouvrant qu'un homme porte sur son pénis pendant le sexe du préservatif (gaine aussi) (aussi formelle ou technique prophylactique) pour arrêter une femme de devenir enceinte ou pour protéger contre les maladies 避孕套(也是护套)(也是正式或技术预防)薄薄的橡胶覆盖物,男人在性行为时穿在阴茎上以阻止女人怀孕或防止疾病 bìyùn tào (yěshì hù tào)(yěshì zhèngshì huò jìshù yùfáng) báo báo de xiàngjiāo fùgài wù, nánrén zài xìng xíngwéi shí chuān zài yīnjīng shàng yǐ zǔzhǐ nǚrén huáiyùn huò fángzhǐ jíbìng uma borracha fina cobrindo um homem usa em seu pênis durante preservativo sexual (como manga) (técnica muito formal ou profilático) para impedir uma mulher de engravidar ou para proteger contra a doença uma borracha fina cobrindo um homem usa em seu pênis durante preservativo sexual (como manga) (técnica muito formal ou profilático) para impedir uma mulher de engravidar ou para proteger contra a doença
(男用 ) 避孕套, *险套,安全套;阴莲套 (nán yòng) bìyùn tào, *xiǎn tào, ānquántào; yīn lián tào (男用) 避孕套, * 险 套, 安全套; 阴 莲 套 (nán yòng) bìyùn tào, * xiǎn tào, ānquántào; yīn lián tào (男用)避孕套,*险套,安全套;阴莲套 (nán yòng) bìyùn tào,*xiǎn tào, ānquántào; yīn lián tào (男用) 避孕套 * 险 套, 安全套;阴 莲 套 (nán yòng) bìyùn tào* xiǎn tào, ānquántào; yīn lián tào
female condom a thin rubber device that a woman wears inside her vagina during sex to prevent herself from becoming pregnant  female condom a thin rubber device that a woman wears inside her vagina during sex to prevent herself from becoming pregnant  préservatif féminin un dispositif de caoutchouc mince qu'une femme porte dans son vagin pendant les rapports sexuels pour s'empêcher de tomber enceinte préservatif féminin un dispositif de caoutchouc mince qu'une femme porte dans son vagin pendant les rapports sexuels pour s'empêcher de tomber enceinte 女性避孕套一个薄的橡胶装置,女人在性交期间穿在她的阴道内,以防止自己怀孕 nǚxìng bìyùn tào yīgè báo de xiàngjiāo zhuāngzhì, nǚrén zài xìngjiāo qíjiān chuān zài tā de yīndào nèi, yǐ fángzhǐ zìjǐ huáiyùn preservativo feminino um dispositivo de borracha fina que uma mulher usa em sua vagina durante a relação sexual para não ficar grávida preservativo feminino um dispositivo de borracha fina que uma mulher usa em sua vagina durante a relação sexual para não ficar grávida
(女用)避孕套 (nǚ yòng) bìyùn tào (女用) 避孕套 (nǚ yòng) bìyùn tào (女用)避孕套 (nǚ yòng) bìyùn tào (女用) 避孕套 (nǚ yòng) bìyùn tào
女性避孕套一个薄的橡胶装置,女人穿在她的VAGINA在性行为,以防止自己怀孕 nǚxìng bìyùn tào yīgè báo de xiàngjiāo zhuāngzhì, nǚrén chuān zài tā de VAGINA zài xìng xíngwéi, yǐ fángzhǐ zìjǐ huáiyùn 女性 避孕套 一个 薄 的 橡胶 装置, 女人 穿 在 她 的 VAGIN 在 性行为, 以 防止 自己 怀孕 nǚxìng bìyùn tào yīgè báo de xiàngjiāo zhuāngzhì, nǚrén chuān zài tā de VAGIN zài xìng xíngwéi, yǐ fángzhǐ zìjǐ huáiyùn 女性避孕套一个薄的橡胶装置,女人穿在她的VAGINA在性行为,以防止自己怀孕 nǚxìng bìyùn tào yīgè báo de xiàngjiāo zhuāngzhì, nǚrén chuān zài tā de VAGINA zài xìng xíngwéi, yǐ fángzhǐ zìjǐ huáiyùn 女性 避孕套 一个 薄 的 橡胶 装置, 女人 穿 在 她 的 在 性行为 VAGINA, 以 防止 自己 怀孕 nǚxìng bìyùn tào yīgè báo de xiàngjiāo zhuāngzhì, nǚrén chuān zài tā de zài xìng xíngwéi VAGINA, yǐ fángzhǐ zìjǐ huáiyùn
condominium  (also informal condo)  an apartment building in which each flat/apartment is owned by the person living in it but the building and shared areas are owned by everyone together; a flat/apartment in such a building condominium (also informal condo) an apartment building in which each flat/apartment is owned by the person living in it but the building and shared areas are owned by everyone together; a flat/apartment in such a building copropriété (condo aussi informelle) un immeuble dans lequel chaque appartement / appartement est la propriété de la personne vivant en elle, mais le bâtiment et les zones communes sont la propriété de tout le monde ensemble; un appartement / appartement dans un tel bâtiment copropriété (condo aussi informelle) un immeuble dans lequel chaque appartement/ appartement est la propriété de la personne vivant en elle, mais le bâtiment et les zones communes sont la propriété de tout le monde ensemble; un appartement/ appartement dans un tel bâtiment 公寓(也是非正式公寓)一个公寓楼,其中每个单位/公寓由居住在其中的人拥有,但建筑和共享区域由所有人共同拥有;在这样的建筑中的公寓/公寓 gōngyù (yěshìfēi zhèngshì gōngyù) yīgè gōngyù lóu, qízhōng měi gè dānwèi/gōngyù yóu jūzhù zài qízhōng de rén yǒngyǒu, dàn jiànzhú hé gòngxiǎng qūyù yóu suǒyǒu rén gòngtóng yǒngyǒu; zài zhèyàng de jiànzhú zhōng de gōngyù/gōngyù condomínio (condomínio como informal) um edifício em que cada apartamento / apartamento é de propriedade da pessoa que vive nele, mas o edifício e áreas comuns são de propriedade de todos juntos; um apartamento / apartamento em tal edifício condomínio (condomínio como informal) um edifício em que cada apartamento/ apartamento é de propriedade da pessoa que vive nele, mas o edifício e áreas comuns são de propriedade de todos juntos; um apartamento/ apartamento em tal edifício
公寓(套房私有,其他地方属业主共有);一套公寓住房;公寓的单亓 gōngyù (tàofáng sīyǒu, qítā dìfāng shǔ yèzhǔ gòngyǒu); yī tào gōngyù zhùfáng; gōngyù de dān qí 公寓 (套房 私有, 其他 地方 属 业主 共有); 一套 公寓 住房; 公寓 的 单 亓 gōngyù (tàofáng sīyǒu, qítā dìfāng shǔ yèzhǔ gòngyǒu); yī tào gōngyù zhùfáng; gōngyù de dān qí 公寓(单位:房地产) gōngyù (dānwèi: Fángdìchǎn) 公寓 (套房 私有, 其他 地方 属 业主 共有);一套 公寓 住房;公寓 的 单 亓 gōngyù (tàofáng sīyǒu, qítā dìfāng shǔ yèzhǔ gòngyǒu); yī tào gōngyù zhùfáng; gōngyù de dān qí
condone to accept behaviour that is morally wrong or to treat it as if it were not serious condone to accept behaviour that is morally wrong or to treat it as if it were not serious fermer les yeux à accepter un comportement qui est moralement répréhensible ou de la traiter comme s'il n'y avait pas grave fermer les yeux à accepter un comportement qui est moralement répréhensible ou de la traiter comme s'il n'y avait pas grave 宽恕接受道德上错误的行为或将其视为不严重的行为 kuānshù jiēshòudàodé shàng cuòwù de xíngwéi huò jiāng qí shì wéi bù yánzhòng de xíngwéi fechar os olhos para aceitar o comportamento que é moralmente repreensível ou para tratá-lo como se não houvesse graves fechar os olhos para aceitar o comportamento que é moralmente repreensível ou para tratá-lo como se não houvesse graves
 宽恕;*恕;纵容 kuānshù;*shù; zòngróng  宽恕; * 恕; 纵容  kuānshù; * shù; zòngróng  宽恕; *恕;纵容  kuānshù; *shù; zòngróng 宽恕; * 恕;纵容 kuānshù; * shù; zòngróng
Terrorism can never be condoned Terrorism can never be condoned Le terrorisme ne peut jamais être tolérée Le terrorisme ne peut jamais être tolérée 恐怖主义永远不能容忍 kǒngbù zhǔyì yǒngyuǎn bùnéng róngrěn O terrorismo nunca pode ser tolerado O terrorismo nunca pode ser tolerado
决不能容忍恐怖主义 jué bùnéng róngrěn kǒngbù zhǔyì 决 不能容忍 恐怖主义 jué bùnéng róngrěn kǒngbù zhǔyì 决不能容忍恐怖主义 jué bùnéng róngrěn kǒngbù zhǔyì 决 不能容忍 恐怖主义 jué bùnéng róngrěn kǒngbù zhǔyì
[also V -ing, VN -ing] [also V -ing, VN -ing] [Également V -ing, VN -ing] [Également V -ing, VN -ing] [也Ving,VNing] [yě Ving,VNing] [Também ing V, VN ing] [Também ing V, VN ing]
condor a large bird of the vulture family, that lives mainly in S America condor a large bird of the vulture family, that lives mainly in S America condor un grand oiseau de la famille de vautour, qui vit principalement en Amérique du S condor un grand oiseau de la famille de vautour, qui vit principalement en Amérique du S 秃鹰是一个大家族的秃鹫家庭,主要生活在S美洲 tū yīng shì yīgè dà jiāzú de tūjiù jiātíng, zhǔyào shēnghuó zài S měizhōu Condor um grande pássaro da família abutre, que vivem principalmente em S America Condor um grande pássaro da família abutre, que vivem principalmente em S America
 神鹰,大秃鹰(主要栖居在南美洲) shén yīng, dà tū yīng (zhǔyào qī jū zài nán měizhōu)  神鹰, 大 秃鹰 (主要 栖居 在 南美洲)  shén yīng, dà tū yīng (zhǔyào qī jū zài nán měizhōu)  神鹰,大秃鹰(主要栖居在南美洲)  shén yīng, dà tū yīng (zhǔyào qī jū zài nán měizhōu) 神鹰, 大 秃鹰 (主要 栖居 在 南美洲) shén yīng, dà tū yīng (zhǔyào qī jū zài nán měizhōu)
conducive ~ to sth making it easy, possible or likely for sth to happen  conducive ~ to sth making it easy, possible or likely for sth to happen  propice ~ à qch rendant facile, possible ou probable pour qqch se produise propice ~ à qch rendant facile, possible ou probable pour qqch se produise 有利于使其容易,可能或可能发生 yǒu lìyú shǐ qí róngyì, kěnéng huò kěnéng fāshēng ~ Sth propício para torná-lo fácil, possível ou provável para sth acontecer ~ Sth propício para torná-lo fácil, possível ou provável para sth acontecer
使容易(或有奇能)发生的 shǐ róngyì (huò yǒu qí néng) fāshēng de 使 容易 (或 有 奇 能) 发生 的 shǐ róngyì (huò yǒu qí néng) fāshēng de 使容易(或有奇能)发生的 shǐ róngyì (huò yǒu qí néng) fāshēng de 使 容易 (或 有 奇 能) 发生 的 shǐ róngyì (huò yǒu qí néng) fāshēng de
Chairs in rows are not as conducive to discussion as chairs arranged in a circle Chairs in rows are not as conducive to discussion as chairs arranged in a circle Chaises en lignes ne sont pas aussi propice à la discussion que des chaises disposées en cercle Chaises en lignes ne sont pas aussi propice à la discussion que des chaises disposées en cercle 椅子排成行并不像座椅排列成圆形那样有利于讨论 yǐzi pái chéng háng bìng bù xiàng zuò yǐ páiliè chéngyuán xíng nàyàng yǒu lìyú tǎolùn Linhas de cadeiras não são tão propício para a discussão das cadeiras em um círculo Linhas de cadeiras não são tão propício para a discussão das cadeiras em um círculo
椅子成排摆放不如成圈摆放便于讨论 yǐ zǐ chéng pái bǎi fàng bùrú chéng quān bǎi fàng biànyú tǎolùn 椅子 成 排 摆放 不如 成 圈 摆放 便于 讨论 yǐ zǐ chéng pái bǎi fàng bùrú chéng quān bǎi fàng biànyú tǎolùn 椅子成排摆放不如成圈 yǐ zǐ chéng pái bǎi fàng bùrú chéng quān 椅子 成 排 摆放 不如 成 圈 摆放 便于 讨论 yǐ zǐ chéng pái bǎi fàng bùrú chéng quān bǎi fàng biànyú tǎolùn
conduct to organize and/or do a particular activity conduct to organize and/or do a particular activity conduire à organiser et / ou faire une activité particulière conduire à organiser et/ ou faire une activité particulière 组织和/或进行特定活动的行为 zǔzhī hé/huò jìnxíng tèdìng huódòng de xíngwéi chumbo para organizar e / ou fazer uma determinada atividade chumbo para organizar e/ ou fazer uma determinada atividade
组织;安排;实施;执行 zǔzhī; ānpái; shíshī; zhíxíng 组织; 安排; 实施; 执行 zǔzhī; ānpái; shíshī; zhíxíng 组织;安排;实施;执行 zǔzhī; ānpái; shíshī; zhíxíng 组织;安排;实施;执行 zǔzhī; ānpái; shíshī; zhíxíng
to conduct an experiment/an inquiry/a survey to conduct an experiment/an inquiry/a survey de mener une expérience / une enquête / une enquête de mener une expérience/ une enquête/ une enquête 进行实验/查询/调查 jìnxíng shíyàn/cháxún/diàochá para conduzir um experimento / investigação / investigação para conduzir um experimento/ investigação/ investigação
 进行实验 / 询问 / 调査 jìnxíng shíyàn/ xúnwèn/ diào zhā  进行 实验 / 询问 / 调査  jìnxíng shíyàn/ xúnwèn/ diào zhā  进行实验/询问/调查  jìnxíng shíyàn/xúnwèn/diàochá 进行 实验 / 询问 / 调査 jìnxíng shíyàn/ xúnwèn/ diào zhā
The negotiations have been conducted in a positive manner The negotiations have been conducted in a positive manner Les négociations ont été menées d'une manière positive Les négociations ont été menées d'une manière positive 谈判是以积极的方式进行的 tánpàn shì yǐ jījí de fāngshì jìnxíng de As negociações foram conduzidas de uma forma positiva As negociações foram conduzidas de uma forma positiva
已积极进行过谈判 yǐ jījí jìnxíngguò tánpàn 已 积极 进行 过 谈判 yǐ jījí jìnxíngguò tánpàn 已积极进行过谈判 yǐ jījí jìnxíngguò tánpàn 已 积极 进行 过 谈判 yǐ jījí jìnxíngguò tánpàn
to direct a group of people who are singing or playing music to direct a group of people who are singing or playing music pour diriger un groupe de personnes qui sont chanter ou jouer de la musique pour diriger un groupe de personnes qui sont chanter ou jouer de la musique 以指导一群正在唱歌或演奏音乐的人 yǐ zhǐdǎo yīqún zhèngzài chànggē huò yǎnzòu yīnyuè de rén para liderar um grupo de pessoas que cantam ou tocar música para liderar um grupo de pessoas que cantam ou tocar música
 指挥(敎唱或音乐演奏) zhǐhuī (jiào chàng huò yīnyuè yǎnzòu)  指挥 (敎 唱 或 音乐 演奏)  zhǐhuī (jiào chàng huò yīnyuè yǎnzòu)  “指挥”英文  “zhǐhuī” yīngwén 指挥 (敎 唱 或 音乐 演奏) zhǐhuī (jiào chàng huò yīnyuè yǎnzòu)
以指导一群正在唱歌或演奏音乐的人 yǐ zhǐdǎo yīqún zhèngzài chànggē huò yǎnzòu yīnyuè de rén 以 指导 一群 正在 唱歌 或 演奏 音乐 的 人 yǐ zhǐdǎo yīqún zhèngzài chànggē huò yǎnzòu yīnyuè de rén 以指导一群正在唱歌或演奏音乐的人 yǐ zhǐdǎo yīqún zhèngzài chànggē huò yǎnzòu yīnyuè de rén 以 指导 一群 正在 唱歌 或 演奏 音乐 的 人 yǐ zhǐdǎo yīqún zhèngzài chànggē huò yǎnzòu yīnyuè de rén
a concert by the Philharmonic Orchestra, conducted by Sir Colin Davis a concert by the Philharmonic Orchestra, conducted by Sir Colin Davis un concert par l'Orchestre Philharmonique, dirigé par Sir Colin Davis un concert par l'Orchestre Philharmonique, dirigé par Sir Colin Davis 由爱乐乐团演奏,由科林·戴维斯爵士主持 yóu ài yuè yuètuán yǎnzòu, yóu kē lín·dài wéi sī juéshì zhǔchí um concerto pela Orquestra Filarmônica, conduzido por Sir Colin Davis um concerto pela Orquestra Filarmônica, conduzido por Sir Colin Davis
 由科林•戴维斯爵士指挥、爱乐交响乐团演出的音乐会 yóu kē lín•dài wéi sī juéshì zhǐhuī, ài yuè jiāoxiǎngyuè tuán yǎnchū de yīnyuè huì  由 科林 • 戴维斯 爵士 指挥, 爱乐 交响乐团 演出 的 音乐会  yóu kē lín• dài wéi sī juéshì zhǐhuī, ài yuè jiāoxiǎngyuè tuán yǎnchū de yīnyuè huì  由科林•戴维斯爵士指挥,爱乐交响乐团演出的音乐会  yóu kē lín•dài wéi sī juéshì zhǐhuī, ài yuè jiāoxiǎngyuè tuán yǎnchū de yīnyuè huì 由 科林 • 戴维斯 爵士 指挥, 爱乐 交响乐团 演出 的 音乐会 yóu kē lín• dài wéi sī juéshì zhǐhuī, ài yuè jiāoxiǎngyuè tuán yǎnchū de yīnyuè huì
to lead or guide sb through or around a place to lead or guide sb through or around a place pour diriger ou guider sb à travers ou autour d'une place pour diriger ou guider sb à travers ou autour d'une place 以引导或引导sb通过或围绕一个地方 yǐ yǐndǎo huò yǐndǎo sb tōngguò huò wéirào yīgè dìfāng de dirigir ou orientar sb através ou em torno de um quadrado de dirigir ou orientar sb através ou em torno de um quadrado
带*;引导;为(某人 ) 导游 dài*; yǐndǎo; wèi (mǒu rén) dǎoyóu 带 *; 引导; 为 (某人) 导游 dài*; yǐndǎo; wèi (mǒu rén) dǎoyóu 带*;引导;为(某人)导游 dài*; yǐndǎo; wèi (mǒu rén) dǎoyóu 带 *;引导;为 (某人) 导游 dài*; yǐndǎo; wèi (mǒu rén) dǎoyóu
以引导或引导sb通过或围绕一个地方 yǐ yǐndǎo huò yǐndǎo sb tōngguò huò wéirào yīgè dìfāng 以 引导 或 引导 sb 通过 或 围绕 一个 地方 yǐ yǐndǎo huò yǐndǎo sb tōngguò huò wéirào yīgè dìfāng 以引导或引导sb通过或围绕一个地方 yǐ yǐndǎo huò yǐndǎo sb tōngguò huò wéirào yīgè dìfāng 以 引导 或 引导 sb 通过 或 围绕 一个 地方 yǐ yǐndǎo huò yǐndǎo sb tōngguò huò wéirào yīgè dìfāng
a conducted tour of Athens (= one with a guide, giving information about it) a conducted tour of Athens (= one with a guide, giving information about it) une visite guidée d'Athènes (= une avec un guide, donnant des informations à ce sujet) une visite guidée d'Athènes (= une avec un guide, donnant des informations à ce sujet) 雅典的导游(=一个带导游,提供信息) yǎdiǎn de dǎoyóu (=yīgè dài dǎoyóu, tígōng xìnxī) uma visita guiada de Atenas (= a com um guia, com informações sobre isso) uma visita guiada de Atenas (= a com um guia, com informações sobre isso)
有导游陪同的雅典之行 yǒu dǎoyóu péitóng de yǎdiǎn zhī xíng 有 导游 陪同 的 雅典 之 行 yǒu dǎoyóu péitóng de yǎdiǎn zhī xíng 有导游陪同的雅典之行 yǒu dǎoyóu péitóng de yǎdiǎn zhī xíng 有 导游 陪同 的 雅典 之 行 yǒu dǎoyóu péitóng de yǎdiǎn zhī xíng
The guide conducted us around the ruins of the ancient city The guide conducted us around the ruins of the ancient city Le guide nous a conduits autour des ruines de l'ancienne ville Le guide nous a conduits autour des ruines de l'ancienne ville 导游带领我们绕过古城的废墟 dǎoyóu dàilǐng wǒmen ràoguò gǔchéng de fèixū O guia nos levou ao redor das ruínas da antiga cidade O guia nos levou ao redor das ruínas da antiga cidade
导游引导我们游览]T 古城遗迹 dǎoyóu yǐndǎo wǒmen yóulǎn]T gǔchéng yíjī 导游 引导 我们 游览] T 古城 遗迹 dǎoyóu yǐndǎo wǒmen yóulǎn] T gǔchéng yíjī 导游引导我们游览] dǎoyóu yǐndǎo wǒmen yóulǎn] 导游 引导 我们 游览] T 古城 遗迹 dǎoyóu yǐndǎo wǒmen yóulǎn] T gǔchéng yíjī
yourself (formal)…to behave in a particular way yourself (formal)…to behave in a particular way vous (formel) ... se comporter d'une manière particulière vous (formel)... Se comporter d'une manière particulière 自己(正式)...以特定的方式行为 zìjǐ (zhèngshì)... Yǐ tèdìng de fāngshì xíngwéi você (formal) ... se comportar de uma maneira particular você (formal)... Se comportar de uma maneira particular
 举止;表现 jǔzhǐ; biǎoxiàn  举止; 表现  jǔzhǐ; biǎoxiàn  举止;表现  jǔzhǐ; biǎoxiàn 举止;表现 jǔzhǐ; biǎoxiàn
He conducted himself far better than expected He conducted himself far better than expected Il se conduisit bien mieux que prévu Il se conduisit bien mieux que prévu 他进行得比预期好多了 tā jìnxíng dé bǐ yùqí hǎoduōle Ele se comportou muito melhor do que o esperado Ele se comportou muito melhor do que o esperado
他表现得比预料的要好得多 tā biǎoxiàn dé bǐ yùliào de yāo hǎo dé duō 他 表现 得比 预料 的 要 好得多 tā biǎoxiàn dé bǐ yùliào de yàohǎo dé duō 他表现得比预料的要好得多 tā biǎoxiàn dé bǐ yùliào de yāo hǎo dé duō 他 表现 得比 预料 的 要 好得多 tā biǎoxiàn dé bǐ yùliào de yàohǎo dé duō
他进行得比预期好多了 tā jìnxíng dé bǐ yùqí hǎoduōle 他 进行 得比 预期 好多 了 tā jìnxíng dé bǐ yùqí hǎoduōle 他进行得比预期好多了 tā jìnxíng dé bǐ yùqí hǎoduōle 他 进行 得比 预期 好多 了 tā jìnxíng dé bǐ yùqí hǎoduōle
 (technical术语)(of a substance 物质)to allow heat or electricity to pass along or through it (technical shùyǔ)(of a substance wùzhí)to allow heat or electricity to pass along or through it  (Technique 术语) (d'une substance 物质) pour permettre la chaleur ou de l'électricité pour passer le long ou à travers elle  (Technique shùyǔ) (d'une substance wùzhí) pour permettre la chaleur ou de l'électricité pour passer le long ou à travers elle  (技术术语)(物质物质),以允许热量或电力沿着或穿过它  (jìshù shùyǔ)(wùzhí wùzhí), yǐ yǔnxǔ rèliàng huò diànlì yánzhe huò chuānguò tā (Technical 术语) (uma substância 物质) para o calor ou eletricidade para passar ao longo ou através dela (Technical shùyǔ) (uma substância wùzhí) para o calor ou eletricidade para passar ao longo ou através dela
 传导(热或电等能量) chuándǎo (rè huò diàn děng néngliàng)  传导 (热 或 电 等 能量)  chuándǎo (rè huò diàn děng néngliàng)  “传或热”英文  “chuán huò rè” yīngwén 传导 (热 或 电 等 能量) chuándǎo (rè huò diàn děng néngliàng)
Copper conducts electricity well Copper conducts electricity well Le cuivre conduit l'électricité et Le cuivre conduit l'électricité et 铜导电良好 tóng dǎodiàn liánghǎo Cobre conduz eletricidade e Cobre conduz eletricidade e
 铜的导电性能好 tóng de dǎodiàn xìngnéng hǎo  铜 的 导电 性能 好  tóng de dǎodiàn xìngnéng hǎo  铜的导电性能好  tóng de dǎodiàn xìngnéng hǎo 铜 的 导电 性能 好 tóng de dǎodiàn xìngnéng hǎo
 (formal) a person's behaviour in a particular place or in a particular situation  (formal) a person's behaviour in a particular place or in a particular situation   comportement (formelle) d'une personne dans un endroit particulier ou dans une situation particulière  comportement (formelle) d'une personne dans un endroit particulier ou dans une situation particulière  (正式)一个人在特定地点或在特定情况下的行为  (zhèngshì) yīgè rén zài tèdìng dìdiǎn huò zài tèdìng qíngkuàng xià de xíngwéi comportamento (formal) de uma pessoa em um determinado lugar ou em uma situação particular comportamento (formal) de uma pessoa em um determinado lugar ou em uma situação particular
(人在某地或某种情况下的)行为,举止 (rén zài mǒu dì huò mǒu zhǒng qíngkuàng xià de) xíngwéi, jǔzhǐ (人 在 某 地 或 某种 情况 下 的) 行为, 举止 (rén zài mǒu de huò mǒu zhǒng qíngkuàng xià de) xíngwéi, jǔzhǐ (人在某地或某种情况下的)行为,举止 (rén zài mǒu dì huò mǒu zhǒng qíngkuàng xià de) xíngwéi, jǔzhǐ (人 在 某 地 或 某种 情况 下 的) 行为, 举止 (rén zài mǒu de huò mǒu zhǒng qíngkuàng xià de) xíngwéi, jǔzhǐ
The sport has a strict code of conduct The sport has a strict code of conduct Le sport a un code de conduite strict Le sport a un code de conduite strict 这项运动有严格的行为准则 zhè xiàng yùndòng yǒu yángé de xíngwéi zhǔnzé Sport tem um rigoroso código de conduta Sport tem um rigoroso código de conduta
体育运动有严格的行为*范 tǐyù yùndòng yǒu yángé de xíngwéi*fàn 体育运动 有 严格 的 行为 * 范 tǐyù yùndòng yǒu yángé de xíngwéi* fàn 体育运动有严格的行为*范 tǐyù yùndòng yǒu yángé de xíngwéi*fàn 体育运动 有 严格 的 行为 * 范 tǐyù yùndòng yǒu yángé de xíngwéi* fàn
这项运动有严格的行为准则 zhè xiàng yùndòng yǒu yángé de xíngwéi zhǔnzé 这项 运动 有 严格 的 行为 准则 zhè xiàng yùndòng yǒu yángé de xíngwéi zhǔnzé 这项运动有严格的行为准则 zhè xiàng yùndòng yǒu yángé de xíngwéi zhǔnzé 这项 运动 有 严格 的 行为 准则 zhè xiàng yùndòng yǒu yángé de xíngwéi zhǔnzé
~ of sth the way in which a business or an activity is organized and managed ~ of sth the way in which a business or an activity is organized and managed ~ De qqch la façon dont une entreprise ou une activité est organisée et gérée ~ De qqch la façon dont une entreprise ou une activité est organisée et gérée 〜组织和管理企业或活动的方式 〜zǔzhī hé guǎnlǐ qǐyè huò huódòng de fāngshì ~ Sth Da forma como uma empresa ou atividade está organizada e gerida ~ Sth Da forma como uma empresa ou atividade está organizada e gerida
 经营方式;管理方法;*施办法 jīngyíng fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ;*shī bànfǎ  经营 方式; 管理 方法; * 施 办法  jīngyíng fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ; * shī bànfǎ  经营方式;管理方法; *施办法  jīngyíng fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ; *shī bànfǎ 经营 方式;管理 方法; * 施 办法 jīngyíng fāngshì; guǎnlǐ fāngfǎ; * shī bànfǎ
〜组织和管理企业或活动的方式 〜zǔzhī hé guǎnlǐ qǐyè huò huódòng de fāngshì ~ 组织 和 管理 企业 或 活动 的 方式 ~ zǔzhī hé guǎnlǐ qǐyè huò huódòng de fāngshì 〜组织和管理企业或活动的方式 〜zǔzhī hé guǎnlǐ qǐyè huò huódòng de fāngshì ~ 组织 和 管理 企业 或 活动 的 方式 ~ zǔzhī hé guǎnlǐ qǐyè huò huódòng de fāngshì
There was growing criticism of the government’s conduct of the war There was growing criticism of the government’s conduct of the war Il y avait une critique croissante de la conduite de la guerre du gouvernement Il y avait une critique croissante de la conduite de la guerre du gouvernement 越来越多的人批评政府的战争行为 yuè lái yuè duō de rén pīpíng zhèngfǔ de zhànzhēng xíngwéi Houve crescentes críticas da condução da guerra do governo Houve crescentes críticas da condução da guerra do governo
政府对战争的指挥方式受到越来越多的指责 zhèngfǔ duì zhànzhēng de zhǐhuī fāngshì shòudào yuè lái yuè duō de zhǐzé 政府 对 战争 的 指挥 方式 受到 越来越 多 的 指责 zhèngfǔ duì zhànzhēng de zhǐhuī fāngshì shòudào yuè lái yuè duō de zhǐzé 政府对战争的指挥方式受到越来越多的指责 zhèngfǔ duì zhànzhēng de zhǐhuī fāngshì shòu dào yuè lái yuè duō de zhǐzé 政府 对 战争 的 指挥 方式 受到 越来越 多 的 指责 zhèngfǔ duì zhànzhēng de zhǐhuī fāngshì shòudào yuè lái yuè duō de zhǐzé
see also safe conduct see also safe conduct voir la conduite également sans danger voir la conduite également sans danger 另见安全行为 lìng jiàn ānquán xíngwéi veja condução também seguro veja condução também seguro
conductance the degree to which an object allows electricity or heat to pass through it conductance the degree to which an object allows electricity or heat to pass through it conductance la mesure dans laquelle un objet permet électricité ou de chaleur de passer à travers elle conductance la mesure dans laquelle un objet permet électricité ou de chaleur de passer à travers elle 电导,物体允许电或热通过它的程度 diàndǎo, wùtǐ yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā de chéngdù medição de condutância em que um objeto fornece eletricidade e calor para passar por ele medição de condutância em que um objeto fornece eletricidade e calor para passar por ele
电导(杀 >;(热)传导性 diàndǎo (shā >;(rè) chuándǎo xìng 电导 (杀>; (热) 传导 性 diàndǎo (shā >; (rè) chuándǎo xìng 电导(杀>;(热)传导性 diàndǎo (shā >;(rè) chuándǎo xìng 电导 (杀>; (热) 传导 性 diàndǎo (shā >; (rè) chuándǎo xìng
物体允许电或热通过它的程度 wùtǐ yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā de chéngdù 物体 允许 电 或 热 通过 它 的 程度 wùtǐ yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā de chéngdù 物体允许电或热通过它的程度 wùtǐ yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā de chéngdù 物体 允许 电 或 热 通过 它 的 程度 wùtǐ yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā de chéngdù
conduction  (physics物)the process by which heat or electricity passes through a material conduction (physics wù)the process by which heat or electricity passes through a material conduction (physique 物) le processus par lequel la chaleur ou de l'électricité passe à travers un matériau conduction (physique wù) le processus par lequel la chaleur ou de l'électricité passe à travers un matériau 传导(物理物)热或电通过材料的过程 chuándǎo (wùlǐ wù) rè huò diàn tōngguò cáiliào de guòchéng condução (物 física) o processo pelo qual o calor ou energia eléctrica passa através de um material condução (wù física) o processo pelo qual o calor ou energia eléctrica passa através de um material
 (热或电等能量的)传导 (rè huò diàn děng néngliàng de) chuándǎo  (热 或 电 等 能量 的) 传导  (rè huò diàn děng néngliàng de) chuándǎo  (热或电等能量的)传导  (rè huò diàn děng néngliàng de) chuándǎo (热 或 电 等 能量 的) 传导 (rè huò diàn děng néngliàng de) chuándǎo
 conductive  (physics 物)able to conduct electricity, heat,etc. conductive (physics wù)able to conduct electricity, heat,etc.  conducteur (physique 物) capable de conduire l'électricité, la chaleur, etc.  conducteur (physique wù) capable de conduire l'électricité, la chaleur, etc.  导电(物理物)能够传导电,热等。  dǎodiàn (wùlǐ wù) nénggòu chuándǎodiàn, rè děng. driver (física 物) capaz de conduzir eletricidade, calor, etc. driver (física wù) capaz de conduzir eletricidade, calor, etc.
导电(或热等 )的;能传导(电、热等)的 Dǎodiàn (huò rè děng) de; néng chuándǎo (diàn, rè děng) de 导电 (或 热 等) 的; 能 传导 (电, 热 等) 的 Dǎodiàn (huò rè děng) de; néng chuándǎo (diàn, rè děng) de 导电(或热等)的;能传导(电,热等)的 Dǎodiàn (huò rè děng) de; néng chuándǎo (diàn, rè děng) de 导电 (或 热 等) 的;能 传导 (电, 热 等) 的 Dǎodiàn (huò rè děng) de; néng chuándǎo (diàn, rè děng) de
conductivity  conductivity  conductivité conductivité 电导率 diàndǎo lǜ condutividade condutividade
conductive education  a treatment for people with cerebral palsy that was developed in Hungary and that involves special physical exercises and learning methods conductive education a treatment for people with cerebral palsy that was developed in Hungary and that involves special physical exercises and learning methods l'éducation conductrice d'un traitement pour les personnes atteintes de paralysie cérébrale qui a été développé en Hongrie et qui implique des exercices physiques spécifiques et les méthodes d'apprentissage l'éducation conductrice d'un traitement pour les personnes atteintes de paralysie cérébrale qui a été développé en Hongrie et qui implique des exercices physiques spécifiques et les méthodes d'apprentissage 传导教育是对匈牙利开发的涉及特殊体育锻炼和学习方法的脑瘫患者的治疗 chuándǎo jiàoyù shì duì xiōngyálì kāifā de shèjí tèshū tǐyù duànliàn hé xuéxí fāngfǎ de nǎotān huànzhě de zhìliáo educação condutiva de um tratamento para pessoas com paralisia cerebral, que foi desenvolvido na Hungria e que envolve exercícios físicos específicos e métodos de aprendizagem educação condutiva de um tratamento para pessoas com paralisia cerebral, que foi desenvolvido na Hungria e que envolve exercícios físicos específicos e métodos de aprendizagem
引导式教育(治疗脑瘫的方法,在匈牙利开发,包括特定的动作训练和学习方法) yǐndǎo shì jiàoyù (zhìliáo nǎotān de fāngfǎ, zài xiōngyálì kāifā, bāokuò tèdìng de dòngzuò xùnliàn hé xuéxí fāngfǎ) 引导 式 教育 (治疗 脑瘫 的 方法, 在 匈牙利 开发, 包括 特定 的 动作 训练 和 学习 方法) yǐndǎo shì jiàoyù (zhìliáo nǎotān de fāngfǎ, zài xiōngyálì kāifā, bāokuò tèdìng de dòngzuò xùnliàn hé xuéxí fāngfǎ) 引导式教育(治疗脑瘫的方法,在匈牙利开发,包括特定的动作训练和学习方法) yǐndǎo shì jiàoyù (zhìliáo nǎotān de fāngfǎ, zài xiōngyálì kāifā, bāokuò tèdìng de dòngzuò xùnliàn hé xuéxí fāngfǎ) 引导 式 教育 (治疗 脑瘫 的 方法, 在 匈牙利 开发, 包括 特定 的 动作 训练 和 学习 方法) yǐndǎo shì jiàoyù (zhìliáo nǎotān de fāngfǎ, zài xiōngyálì kāifā, bāokuò tèdìng de dòngzuò xùnliàn hé xuéxí fāngfǎ)
conductor a person who stands in front of an orchestra, a group of singers etc., and directs their performance, especially sb who does this as a profession conductor a person who stands in front of an orchestra, a group of singers etc., And directs their performance, especially sb who does this as a profession chef d'orchestre d'une personne qui se trouve en face d'un orchestre, un groupe de chanteurs, etc., et dirige leurs performances, en particulier sb qui fait cela comme une profession chef d'orchestre d'une personne qui se trouve en face d'un orchestre, un groupe de chanteurs, etc., Et dirige leurs performances, en particulier sb qui fait cela comme une profession 指挥一个站在乐队,一群歌手等人面前的人,并指挥他们的表演,特别是谁做这个职业的sb zhǐhuī yīgè zhàn zài yuèduì, yīqún gēshǒu děng rén miànqián de rén, bìng zhǐhuī tāmen de biǎoyǎn, tèbié shì shuí zuò zhège zhíyè de sb condutor de uma pessoa que está na frente de uma orquestra, um grupo de cantores, etc., e dirige o seu desempenho, especialmente sb que faz isso como uma profissão condutor de uma pessoa que está na frente de uma orquestra, um grupo de cantores, etc., E dirige o seu desempenho, especialmente sb que faz isso como uma profissão
 (管弦乐队、合唱队等的) 指挥;职业指挥 (guǎnxiányuè duì, héchàng duì děng de) zhǐhuī; zhíyè zhǐhuī  (管弦乐队, 合唱 队 等 的) 指挥; 职业 指挥  (guǎnxiányuè duì, héchàng duì děng de) zhǐhuī; zhíyè zhǐhuī  (管弦乐队,合唱队等的)指挥;职业指挥  (guǎnxiányuè duì, héchàng duì děng de) zhǐhuī; zhíyè zhǐhuī (管弦乐队, 合唱 队 等 的) 指挥;职业 指挥 (guǎnxiányuè duì, héchàng duì děng de) zhǐhuī; zhíyè zhǐhuī
(also guard) a person who is in charge of a train and travels with it, but does not drive it *车长 (also guard) a person who is in charge of a train and travels with it, but does not drive it*chē zhǎng (Également garder) une personne qui est en charge d'un train et se déplace avec lui, mais ne conduit pas * 车 长 (Également garder) une personne qui est en charge d'un train et se déplace avec lui, mais ne conduit pas* chē zhǎng (也是守卫)一个负责火车并与之一起旅行,但不开车的人*车长 (yěshì shǒuwèi) yīgè fùzé huǒchē bìng yǔ zhī yīqǐ lǚxíng, dàn bù kāichē de rén*chē zhǎng (Também tenha) uma pessoa que está a cargo de um trem e se move com ele, mas não leva 车 长 * (Também tenha) uma pessoa que está a cargo de um trem e se move com ele, mas não leva chē zhǎng*
(也守卫)负责火车并与之一起旅行但不驾驶它的人 (yě shǒuwèi) fùzé huǒchē bìng yǔ zhī yīqǐ lǚxíng dàn bù jiàshǐ tā de rén (也 守卫) 负责 火车 并 与之 一起 旅行 但 不 驾驶 它 的 人 (yě shǒuwèi) fùzé huǒchē bìng yǔ zhī yīqǐ lǚxíng dàn bù jiàshǐ tā de rén (也守卫)负责火车并与之一起旅行但不驾驶它的人 (yě shǒuwèi) fùzé huǒchē bìng yǔ zhī yīqǐ lǚxíng dàn bù jiàshǐ tā de rén (也 守卫) 负责 火车 并 与之 一起 旅行 但 不 驾驶 它 的 人 (yě shǒuwèi) fùzé huǒchē bìng yǔ zhī yīqǐ lǚxíng dàn bù jiàshǐ tā de rén
 a person whose job is to collect money from passengers on a bus or check their tickets (公共汽车的)售票员 a person whose job is to collect money from passengers on a bus or check their tickets (gōnggòng qìchē de) shòupiàoyuán  une personne dont le travail consiste à collecter de l'argent auprès des passagers sur un bus ou vérifier leurs billets (公共汽车 的) 售票员  une personne dont le travail consiste à collecter de l'argent auprès des passagers sur un bus ou vérifier leurs billets (gōnggòng qìchē de) shòupiàoyuán  他的工作是从公共汽车上的乘客处收取钱款或检查他们的票(售票员)  tā de gōngzuò shì cóng gōnggòng qìchē shàng de chéngkè chù shōuqǔ qián kuǎn huò jiǎnchá tāmen de piào (shòupiàoyuán) uma pessoa cujo trabalho é recolher o dinheiro de passageiros em um ônibus ou verificar os seus bilhetes (公共汽车 的) 售票员 uma pessoa cujo trabalho é recolher o dinheiro de passageiros em um ônibus ou verificar os seus bilhetes (gōnggòng qìchē de) shòupiàoyuán
a bus conductor a bus conductor un conducteur de bus un conducteur de bus 总线导体 zǒngxiàn dǎotǐ um motorista de ônibus um motorista de ônibus
公共汽车售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán 公共汽车 售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán 公共汽车售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán 公共汽车 售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán
(physics)a a substance that allows electricity or heat to pass along it or through it (physics)a a substance that allows electricity or heat to pass along it or through it (Physique) a une substance qui permet l'électricité ou de la chaleur de passer le long ou à travers elle (Physique) a une substance qui permet l'électricité ou de la chaleur de passer le long ou à travers elle (物理学)一种物质,允许电或热通过它或通过它 (wùlǐ xué) yī zhǒng wùzhí, yǔnxǔ diàn huò rè tōngguò tā huò tōngguò tā (Física) é uma substância que permite a electricidade ou calor a passar ao longo ou através dela (Física) é uma substância que permite a electricidade ou calor a passar ao longo ou através dela
导体(导电或导热等的物质) dǎotǐ (dǎodiàn huò dǎorè děng de wùzhí) 导体 (导电 或 导热 等 的 物质) dǎotǐ (dǎodiàn huò dǎorè děng de wùzhí) 导体(导电或导热等的物质) dǎotǐ (dǎo diàn huò dǎorè děng de wùzhí) 导体 (导电 或 导热 等 的 物质) dǎotǐ (dǎodiàn huò dǎorè děng de wùzhí)
Wood is a poor conductor Wood is a poor conductor Le bois est un mauvais conducteur Le bois est un mauvais conducteur 木材是不良导体 mùcái shì bùliáng dǎotǐ A madeira é um mau condutor A madeira é um mau condutor
木头不是良好的导体 mùtou bùshì liánghǎo de dǎotǐ 木头 不是 良好 的 导体 mùtou bùshì liánghǎo de dǎotǐ 木头不是良好的导体 mùtou bùshì liánghǎo de dǎotǐ 木头 不是 良好 的 导体 mùtou bùshì liánghǎo de dǎotǐ
see also LIGHTNING CONDUCTOR see also LIGHTNING CONDUCTOR voir aussi LIGHTNING CONDUCTEUR voir aussi LIGHTNING CONDUCTEUR 参见闪电导体 cānjiàn shǎndiàn dǎotǐ veja LIGHTNING CONDUTOR veja LIGHTNING CONDUTOR
conductress  (old-fashioned) a woman who collects money from passengers on a bus or checks their tickets  conductress (old-fashioned) a woman who collects money from passengers on a bus or checks their tickets  receveuse (ancienne) une femme qui recueille l'argent des passagers sur un bus ou vérifie leurs billets receveuse (ancienne) une femme qui recueille l'argent des passagers sur un bus ou vérifie leurs billets 传统的(老式的)一个女人从公共汽车的乘客收集钱或检查他们的票 chuántǒng de (lǎoshì de) yīgè nǚrén cóng gōnggòng qìchē de chéngkè shōují qián huò jiǎnchá tāmen de piào destinatário (old) uma mulher que recolhe os passageiros de dinheiro em um ônibus ou verificar os seus bilhetes destinatário (old) uma mulher que recolhe os passageiros de dinheiro em um ônibus ou verificar os seus bilhetes
(公共汽车的)女售票员 (gōnggòng qìchē de) nǚ shòupiàoyuán (公共汽车 的) 女 售票员 (gōnggòng qìchē de) nǚ shòupiàoyuán 女售票员 nǚ shòupiàoyuán (公共汽车 的) 女 售票员 (gōnggòng qìchē de) nǚ shòupiàoyuán
conduit [technical 术语)a pipe, channel or tube which liquid, gas or elec­trical wire can pass through  conduit [technical shùyǔ)a pipe, channel or tube which liquid, gas or elec­trical wire can pass through  conduit [technique 术语) un tuyau, canal ou tube liquide, gaz ou fil électrique peut passer à travers conduit [technique shùyǔ) un tuyau, canal ou tube liquide, gaz ou fil électrique peut passer à travers “技术术语”(conduit)指液体,气体或电线可穿过的管道,通道或管道 “jìshù shùyǔ”(conduit) zhǐ yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn kě chuānguò de guǎndào, tōngdào huò guǎndào leads [Técnicas 术语) tubo, duto ou líquido tubo, gás ou fio elétrico pode passar através leads [Técnicas shùyǔ) tubo, duto ou líquido tubo, gás ou fio elétrico pode passar através
(液体、气体或电线的 )管道 *管 (yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn de) guǎndào*guǎn (液体, 气体 或 电线 的) 管道 * 管 (yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn de) guǎndào* guǎn (液体,气体或电线的)管道*管 (yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn de) guǎndào*guǎn (液体, 气体 或 电线 的) 管道 * 管 (yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn de) guǎndào* guǎn
“技术术语”(conduit)指液体,气体或电线可穿过的管道,通道或管道 “jìshù shùyǔ”(conduit) zhǐ yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn kě chuānguò de guǎndào, tōngdào huò guǎndào 技术 术语 (conduit) 指 液体, 气体 或 电线 可 穿过 的 管道, 通道 或 管道 "jìshù shùyǔ" (conduit) zhǐ yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn kě chuānguò de guǎndào, tōngdào huò guǎndào “技术术语”(conduit)指液体,气体或电线可穿过的管道,通道或管道 “jìshù shùyǔ”(conduit) zhǐ yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn kě chuānguò de guǎndào, tōngdào huò guǎndào 技术 术语 (led) 指 液体, 气体 或 电线 可 穿过 的 管道, 通道 或 管道 "jìshù shùyǔ" (led) zhǐ yètǐ, qìtǐ huò diànxiàn kě chuānguò de guǎndào, tōngdào huò guǎndào
(formal) a person, an organization or a country that is used to pass things or information to other people or places (formal) a person, an organization or a country that is used to pass things or information to other people or places (Formelle) une personne, une organisation ou un pays qui est utilisé pour transmettre des choses ou des informations à d'autres personnes ou de lieux (Formelle) une personne, une organisation ou un pays qui est utilisé pour transmettre des choses ou des informations à d'autres personnes ou de lieux (正式)用于将事物或信息传递给其他人或地方的人,组织或国家 (zhèngshì) yòng yú jiāng shìwù huò xìnxī chuándì gěi qítā rén huò dìfāng de rén, zǔzhī huò guójiā (Formal) de uma pessoa, organização ou país que é usado para transmitir coisas ou informações a outras pessoas ou lugares (Formal) de uma pessoa, organização ou país que é usado para transmitir coisas ou informações a outras pessoas ou lugares
中转人;中转机构;中转国 zhōngzhuǎn rén; zhōngzhuǎn jīgòu; zhōngzhuǎn guó 中转 人; 中转 机构; 中转 国 zhōngzhuǎn rén; zhōngzhuǎn jīgòu; zhōngzhuǎn guó 中转人 zhōngzhuǎn rén 中转 人;中转 机构;中转 国 zhōngzhuǎn rén; zhōngzhuǎn jīgòu; zhōngzhuǎn guó
The organization had acted as a conduit for money from the arms industry The organization had acted as a conduit for money from the arms industry L'organisation avait agi comme un conduit pour l'argent de l'industrie de l'armement L'organisation avait agi comme un conduit pour l'argent de l'industrie de l'armement 该组织作为一个管道从武器工业的钱 gāi zǔzhī zuòwéi yīgè guǎndào cóng wǔqì gōngyè de qián A organização agiu como um canal para o dinheiro da indústria de armas A organização agiu como um canal para o dinheiro da indústria de armas
那家机构充当了从军火工业向他处中转资金的渠道 nà jiā jīgòu chōngdāngle cóng jūnhuǒ gōngyè xiàng tā chù zhōngzhuǎn zījīn de qúdào 那 家 机构 充当 了 从 军火 工业 向 他 处 中转 资金 的 渠道 nà jiā jīgòu chōngdāngle cóng jūnhuǒ gōngyè xiàng tā chù zhōngzhuǎn zījīn de qúdào 那家机构充当了从军火工业向他处中转资金的渠道 nà jiā jīgòu chōngdāngle cóng jūnhuǒ gōngyè xiàng tā chù zhōngzhuǎn zījīn de qúdào 那 家 机构 充当 了 从 军火 工业 向 他 处 中转 资金 的 渠道 nà jiā jīgòu chōngdāngle cóng jūnhuǒ gōngyè xiàng tā chù zhōngzhuǎn zījīn de qúdào
cones圆锥形物 cones yuánzhuī xíng wù cônes 圆锥形 物 cônes yuánzhuī xíng wù cones圆锥形物 cones yuánzhuī xíng wù 圆锥形 cones 物 yuánzhuī xíng cones wù
cone [also fir cone)  cone [also fir cone)  cône [également de pomme de pin) cône [également de pomme de pin) 锥形 zhuī xíng cone [também pinha) cone [também pinha)
冷杉球果 lěngshān qiú guǒ 冷杉 球果 lěngshān qiú guǒ 冷杉球果 lěngshān qiú guǒ 冷杉 球果 lěngshān qiú guǒ
ice cream cone  ice cream cone  Cornet de glace Cornet de glace 蛋卷冰淇淋 dàn juǎn bīngqílín gelado gelado
蛋卷冰激凌 dàn juǎn bīngjīlíng 蛋卷 冰激凌 dàn juǎn bīngjīlíng 蛋卷冰激凌 dàn juǎn bīngjīlíng 蛋卷 冰激凌 dàn juǎn bīngjīlíng
traffic cone traffic cone cône de signalisation cône de signalisation 交通拥挤 jiāotōng yǒngjǐ cone do tráfego cone do tráfego
锥形警告路标 zhuī xíng jǐnggào lùbiāo 锥形 警告 路标 zhuī xíng jǐnggào lùbiāo 锥形警告路标 zhuī xíng jǐnggào lùbiāo 锥形 警告 路标 zhuī xíng jǐnggào lùbiāo
cone a solid or hollow object with a round flat base and sides that slope up to a point  cone a solid or hollow object with a round flat base and sides that slope up to a point  cône un objet solide ou creux avec une base et des côtés qui descendent jusqu'à un point rond et plat cône un objet solide ou creux avec une base et des côtés qui descendent jusqu'à un point rond et plat 锥形实心或中空物体,具有圆形平坦底部和倾斜至一点的侧面 zhuī xíng shíxīn huò zhōngkōng wùtǐ, jùyǒu yuán xíng píngtǎn dǐbù hé qīngxié zhì yīdiǎn de cèmiàn cone ou um objeto sólido com uma base oca e lados que descem a uma rotunda e plana cone ou um objeto sólido com uma base oca e lados que descem a uma rotunda e plana
(实心或空心的)圆锥体 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī tǐ (实心 或 空心 的) 圆锥 体 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī tǐ (实心或空心的)圆锥体 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī tǐ (实心 或 空心 的) 圆锥 体 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī tǐ
picture o solid  picture o solid  photo o solide photo o solide 图片固体 túpiàn gùtǐ o quadro sólido o quadro sólido
see also conic, conical  see also conic, conical  voir également conique, conique voir également conique, conique 也见圆锥形,圆锥形 yě jiàn yuánzhuī xíng, yuánzhuī xíng ver também afilado, cónico ver também afilado, cónico
a solid or hollow object that is shaped like a cone  a solid or hollow object that is shaped like a cone  un objet solide ou creux qui est formé comme un cône un objet solide ou creux qui est formé comme un cône 形状像圆锥体的实心或中空物体 xíngzhuàng xiàng yuánzhuī tǐ de shíxīn huò zhōngkōng wùtǐ objecto sólido ou oco que tem a forma de um cone objecto sólido ou oco que tem a forma de um cone
(实心或空心的)圆锥形物 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī xíng wù (实心 或 空心 的) 圆锥形 物 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī xíng wù (实心或空心的)圆锥形物 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī xíng wù (实心 或 空心 的) 圆锥形 物 (shíxīn huò kōngxīn de) yuánzhuī xíng wù
a paper cone of popcorn a paper cone of popcorn un cône de papier de pop-corn un cône de papier de pop-corn 爆米花纸锥 bào mǐhuā zhǐ zhuī um cone de papel de pipoca um cone de papel de pipoca
 *满爆玉米花的锥形纸筒 *mǎn bào yùmǐhuā de zhuī xíng zhǐ tǒng  * 满 爆玉米花 的 锥形 纸筒  * mǎn bào yùmǐhuā de zhuī xíng zhǐ tǒng  *满爆玉米花的锥形纸筒  *mǎn bào yùmǐhuā de zhuī xíng zhǐ tǒng * 满 爆玉米花 的 锥形 纸筒 * mǎn bào yùmǐhuā de zhuī xíng zhǐ tǒng
爆米花纸锥 bào mǐ huā zhǐ zhuī 爆米花 纸 锥 bào mǐ huā zhǐ zhuī 爆米花纸锥 bào mǐ huā zhǐ zhuī 爆米花 纸 锥 bào mǐ huā zhǐ zhuī
the cone of a volcano the cone of a volcano le cône d'un volcan le cône d'un volcan 火山的锥体 huǒshān de zhuī tǐ o cone de um vulcão o cone de um vulcão
火山锥 huǒshān zhuī 火山 锥 huǒshān zhuī 火山锥 huǒshān zhuī 火山 锥 huǒshān zhuī
see also nose cone  see also nose cone  voir cône aussi nez voir cône aussi nez 另见鼻锥 lìng jiàn bí zhuī veja cone também nariz veja cone também nariz
(also traffic cone) a plastic object shaped like a cone and often red and white, or yellow, in colour, used on roads to show where vehicles are not allowed to go, for example while repairs are being done (also traffic cone) a plastic object shaped like a cone and often red and white, or yellow, in colour, used on roads to show where vehicles are not allowed to go, for example while repairs are being done (Également le trafic cône) un objet en plastique en forme de cône et souvent rouge et blanc, ou jaune, couleur, utilisé sur les routes pour montrer où les véhicules ne sont pas autorisés à se rendre, par exemple pendant que les réparations sont en cours (Également le trafic cône) un objet en plastique en forme de cône et souvent rouge et blanc, ou jaune, couleur, utilisé sur les routes pour montrer où les véhicules ne sont pas autorisés à se rendre, par exemple pendant que les réparations sont en cours (也是交通锥)一个塑料物体,形状像一个锥形,通常是红色和白色,或黄色,颜色,用于道路上显示车辆不允许去哪里,例如在修理完成 (yěshì jiāotōng zhuī) yīgè sùliào wùtǐ, xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, tōngcháng shì hóngsè hé báisè, huò huángsè, yánsè, yòng yú dàolù shàng xiǎnshì chēliàng bù yǔnxǔ qù nǎlǐ, lìrú zài xiūlǐ wánchéng (Além disso, o cone de trânsito) uma forma de cone objeto plástico e cor, muitas vezes vermelho e branco, ou amarelo usado em estradas para mostrar onde os veículos não estão autorizados a ir, como os reparos são curso (Além disso, o cone de trânsito) uma forma de cone objeto plástico e cor, muitas vezes vermelho e branco, ou amarelo usado em estradas para mostrar onde os veículos não estão autorizados a ir, como os reparos são curso
锥形警告路标(常为红白色或红黄色的塑料锥形物,表示在维修道路等时禁止通行) zhuī xíng jǐnggào lùbiāo (cháng wèi hóng báisè huò hóng huángsè de sùliào zhuī xíng wù, biǎoshì zài wéixiū dàolù děng shí jìnzhǐ tōngxíng) 锥形 警告 路标 (常 为 红 白色 或 红 黄色 的 塑料 锥形 物, 表示 在 维修 道路 等 时 禁止 通行) zhuī xíng jǐnggào lùbiāo (cháng wèi hóng báisè huò hóng huángsè de sùliào zhuī xíng wù, biǎoshì zài wéixiū dàolù děng shí jìnzhǐ tōngxíng) 锥形警告路标(常为红白色或红黄色的塑料锥形物,表示在维修道路等时禁止通行) zhuī xíng jǐnggào lùbiāo (cháng wèi hóng báisè huò hóng huángsè de sùliào zhuī xíng wù, biǎoshì zài wéixiū dàolù děng shí jìnzhǐ tōngxíng) 锥形 警告 路标 (常 为 红 白色 或 红 黄色 的 塑料 锥形 物, 表示 在 维修 道路 等 时 禁止 通行) zhuī xíng jǐnggào lùbiāo (cháng wèi hóng báisè huò hóng huángsè de sùliào zhuī xíng wù, biǎoshì zài wéixiū dàolù děng shí jìnzhǐ tōngxíng)
(也是交通锥)一个塑料物体,形状像一个锥形,通常是红色和白色,或黄色,颜色,用于道路上显示车辆不允许去哪里,例如在修理完成 (yěshì jiāotōng zhuī) yīgè sùliào wùtǐ, xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, tōngcháng shì hóngsè hé báisè, huò huángsè, yánsè, yòng yú dàolù shàng xiǎnshì chēliàng bù yǔnxǔ qù nǎlǐ, lìrú zài xiūlǐ wánchéng (也是 交通 锥) 一个 塑料 物体, 形状 像 一个 锥形, 通常 是 红色 和 白色, 或 黄色, 颜色, 用于 道路 上 显示 车辆 不允许 去 哪里, 例如 在 修理 完成 (yěshì jiāotōng zhuī) yīgè sùliào wùtǐ, xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, tōngcháng shì hóngsè hé báisè, huò huángsè, yánsè, yòng yú dàolù shàng xiǎnshì chēliàng bù yǔnxǔ qù nǎlǐ, lìrú zài xiūlǐ wánchéng (也是交通锥)一个塑料物体,形状像一个锥形,通常是红色和白色,或黄色,颜色,用于道路上显示车辆不允许去哪里,例如在修完完成 (yěshì jiāotōng zhuī) yīgè sùliào wùtǐ, xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, tōngcháng shì hóngsè hé báisè, huò huángsè, yánsè, yòng yú dàolù shàng xiǎnshì chēliàng bù yǔnxǔ qù nǎlǐ, lìrú zài xiū wán wánchéng (也是 交通 锥) 一个 塑料 物体, 形状 像 一个 锥形, 通常 是 红色 和 白色, 或 黄色, 颜色, 用于 道路 上 显示 车辆 不允许 去 哪里, 例如 在 修理 完成 (yěshì jiāotōng zhuī) yīgè sùliào wùtǐ, xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, tōngcháng shì hóngsè hé báisè, huò huángsè, yánsè, yòng yú dàolù shàng xiǎnshì chēliàng bù yǔnxǔ qù nǎlǐ, lìrú zài xiūlǐ wánchéng
(also old-fashioned cornet) a piece of thin crisp biscuit shaped like a cone, which you can put ice cream in to eat it  (also old-fashioned cornet) a piece of thin crisp biscuit shaped like a cone, which you can put ice cream in to eat it  (Aussi ancienne cornette) un morceau de biscuit croustillant mince en forme de cône, que vous pouvez mettre de la crème glacée pour le manger (Aussi ancienne cornette) un morceau de biscuit croustillant mince en forme de cône, que vous pouvez mettre de la crème glacée pour le manger (也是老式的短号)一块薄脆饼干形状像一个锥形,你可以把冰淇淋吃​​进去 (yě shì lǎoshì de duǎn hào) yīkuài báocuì bǐnggān xíngzhuàng xiàng yīgè zhuī xíng, nǐ kěyǐ bǎ bīngqílín chī​​jìnqù (Também cornet de idade) um pedaço de crispy fina em forma de biscoito cone, você pode colocar sorvete para comer (Também cornet de idade) um pedaço de crispy fina em forma de biscoito cone, você pode colocar sorvete para comer
(盛冰激凌的)锥形蛋卷筒 (shèng bīngjīlíng de) zhuī xíng dàn juǎn tǒng (盛 冰激凌 的) 锥形 蛋 卷筒 (shèng bīngjīlíng de) zhuī xíng dàn juǎn tǒng (盛冰激凌的)锥形蛋卷筒 (shèng bīngjīlíng de) zhuī xíng dàn juǎn tǒng (盛 冰激凌 的) 锥形 蛋 卷筒 (shèng bīngjīlíng de) zhuī xíng dàn juǎn tǒng
the hard dry fruit of a pine or fir tree  the hard dry fruit of a pine or fir tree  les fruits secs dur d'un pin ou sapin les fruits secs dur d'un pin ou sapin 坚果干或松果或杉树的果实 jiānguǒ gān huò sōng guǒ huò shān shù de guǒshí as nozes duras de pinheiros e abetos as nozes duras de pinheiros e abetos
(松树或冷私的)球果 (sōngshù huò lěng sī de) qiú guǒ (松树 或 冷 私 的) 球果 (sōngshù huò lěng sī de) qiú guǒ (松树或冷私的)球果 (sōngshù huò lěng sī de) qiú guǒ (松树 或 冷 私 的) 球果 (sōngshù huò lěng sī de) qiú guǒ
a pine cone  a pine cone  un cône de pin un cône de pin 松锥 sōng zhuī uma pinha uma pinha
松树球果 sōngshù qiú guǒ 松树 球果 sōngshù qiú guǒ 松树球果 sōngshù qiú guǒ 松树 球果 sōngshù qiú guǒ
see also fir cone see also fir cone voir cône également sapin voir cône également sapin 另见冷杉球果 lìng jiàn lěngshān qiú guǒ veja cone também abeto veja cone também abeto
cone sth off to close a road or part of a road by putting a line of cones across it cone sth off to close a road or part of a road by putting a line of cones across it cône de l'arrêt pour fermer une route ou d'une partie d'une route en mettant une ligne de cônes à travers elle cône de l'arrêt pour fermer une route ou d'une partie d'une route en mettant une ligne de cônes à travers elle 圆锥体通过放置一排锥体来关闭道路或道路的一部分 yuánzhuī tǐ tōngguò fàngzhì yī pái zhuī tǐ lái guānbì dàolù huò dàolù de yībùfèn cone do julgamento para fechar uma estrada ou uma porção de uma estrada, colocando um através do mesmo cones de linha cone do julgamento para fechar uma estrada ou uma porção de uma estrada, colocando um através do mesmo cones de linha
用锥形警告路标 关闭(道路或道路的一部分) yòng zhuī xíng jǐnggào lùbiāo guānbì (dàolù huò dàolù de yībùfèn) 用 锥形 警告 路标 关闭 (道路 或 道路 的 一部分) yòng zhuī xíng jǐnggào lùbiāo guānbì (dàolù huò dàolù de yībùfèn) 用锥形警告路标关闭(道路或道路的一部分) yòng zhuī xíng jǐnggào lùbiāo guānbì (dàolù huò dàolù de yībùfèn) 用 锥形 警告 路标 关闭 (道路 或 道路 的 一部分) yòng zhuī xíng jǐnggào lùbiāo guānbì (dàolù huò dàolù de yībùfèn)
confab (informal) an informal private (discussion or conversation confab (informal) an informal private (discussion or conversation confab (informel) un privé informel (discussion ou d'une conversation confab (informel) un privé informel (discussion ou d'une conversation confab(非正式)非正式私人(讨论或交谈 confab(fēi zhèngshì) fēi zhèngshì sīrén (tǎolùn huò jiāotán Confab (informal) de uma privada informal (chat ou conversação Confab (informal) de uma privada informal (chat ou conversação
 私人谈话; 闲谈  sīrén tánhuà; xiántán   私人 谈话; 闲谈  sīrén tánhuà; xiántán  私人谈话;闲谈  sīrén tánhuà; xiántán 私人 谈话;闲谈 sīrén tánhuà; xiántán
a meeting or conference of the members a meeting or conference of the members une réunion ou d'une conférence des membres une réunion ou d'une conférence des membres 成员的会议或会议 chéng yuán de huìyì huò huìyì uma reunião ou conferência membros uma reunião ou conferência membros