A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
conditionning |
|
|
411 |
411 |
conditions |
20000abc |
abc image |
STATE OF
STH 事物的状态 |
STATE OF STH shìwù de zhuàngtài |
ÉTAT DE STH 事物
的 状态 |
ÉTAT DE STH shìwù de zhuàngtài |
STATE事件的状态 |
STATE shìjiàn de zhuàngtài |
ESTADO DE STH 事物
的 状态 |
ESTADO DE STH shìwù de zhuàngtài |
the state that sth is in |
the state that sth is in |
l'Etat qui est en sth |
l'Etat qui est en sth |
sth所在的状态 |
sth suǒzài de
zhuàngtài |
o Estado que está em sth |
o Estado que está em sth |
状态; 状况 |
zhuàngtài; zhuàngkuàng |
状态;状况 |
zhuàngtài; zhuàngkuàng |
状态状况 |
zhuàngtài zhuàngkuàng |
状态;
状况 |
zhuàngtài; zhuàngkuàng |
to be in
bad/good/excellent condition |
to be in bad/good/excellent
condition |
d'être en mauvaise bonne
excellent état / / |
d'être en mauvaise bonne
excellent état/ / |
处于不良/良好/良好状态 |
chǔyú
bùliáng/liánghǎo/liánghǎo zhuàngtài |
estar em mau boa condição
excelente / / |
estar em mau boa condição
excelente/ / |
处于糟糕命/良好的/极佳的状态 |
chǔyú zāogāo
mìng/liánghǎo de/jí jiā de zhuàngtài |
处于
糟糕 命 / 良好 的 / 极佳
的 状态 |
chǔyú zāogāo
mìng/ liánghǎo de/ jí jiā de zhuàngtài |
处于糟糕命/良好的/极佳的状态 |
chǔyú zāogāo
mìng/liánghǎo de/jí jiā de zhuàngtài |
处于
糟糕 命 / 良好 的 / 极佳
的 状态 |
chǔyú zāogāo
mìng/ liánghǎo de/ jí jiā de zhuàngtài |
a used
car in perfect condition |
a used car in perfect condition |
une voiture d'occasion en
parfait état |
une voiture d'occasion en
parfait état |
一辆二手车在完美的条件 |
yī liàng èrshǒu
chē zài wánměi de tiáojiàn |
um carro perfeito estado usado |
um carro perfeito estado usado |
车况完好的旧车 |
chēkuàng wánhǎo de jiù
chē |
车况
完好 的 旧车 |
chēkuàng wánhǎo de jiù
chē |
车况完好的旧车 |
chēkuàng wánhǎo de jiù
chē |
车况
完好 的 旧车 |
chēkuàng wánhǎo de jiù
chē |
MEDICAL
医学上 |
MEDICAL yīxué shàng |
MEDICAL 医学
上 |
MEDICAL yīxué shàng |
MEDICAL医学上 |
MEDICAL yīxué shàng |
MÉDICO 医学 上 |
MÉDICO yīxué shàng |
the
state sb’s health or how fit they are |
the state sb’s health or how fit
they are |
la santé de l'sb d'Etat ou
comment ils sont en forme |
la santé de l'sb d'Etat ou
comment ils sont en forme |
状态sb的健康或他们是多么适合 |
zhuàngtài sb de jiànkāng
huò tāmen shì duōme shìhé |
Saúde do sb Estado ou como eles
estão em forma |
Saúde do sb Estado ou como eles
estão em forma |
健康状况 |
jiànkāng zhuàngkuàng |
健康
状况 |
jiànkāng zhuàngkuàng |
健康状况 |
jiànkāng zhuàngkuàng |
健康
状况 |
jiànkāng zhuàngkuàng |
He is
overweight and out of condition (= not physically fit) |
He is overweight and out of
condition (= not physically fit) |
Il est en surpoids et hors de la
condition (= pas en bonne forme physique) |
Il est en surpoids et hors de la
condition (= pas en bonne forme physique) |
他超重,状况不好(=身体不适) |
tā chāozhòng,
zhuàngkuàng bù hǎo (=shēntǐ bùshì) |
Ele está acima do peso e fora de
forma (= não em boa forma física) |
Ele está acima do peso e fora de
forma (= não em boa forma física) |
他体童超重,健康状况不佳 |
tā tǐ tóng
chāozhòng, jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā |
他 体 童
超重, 健康 状况 不佳 |
tā tǐ tóng
chāozhòng, jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā |
他体童超重,健康状况不佳 |
tā tǐ tóng
chāozhòng, jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā |
他 体 童
超重, 健康 状况 不佳 |
tā tǐ tóng
chāozhòng, jiànkāng zhuàngkuàng bù jiā |
他超重,状况不好(=身体不适) |
tā chāozhòng,
zhuàngkuàng bù hǎo (=shēntǐ bùshì) |
他 超重,
状况 不好 (= 身体 不适) |
tā chāozhòng,
zhuàngkuàng bù hǎo (= shēntǐ bùshì) |
他超重,状况不好(=身体不适) |
tā chāozhòng,
zhuàngkuàng bù hǎo (=shēntǐ bùshì) |
他 超重,
状况 不好 (= 身体 不适) |
tā chāozhòng,
zhuàngkuàng bù hǎo (= shēntǐ bùshì) |
You are
in no condition (= too ill, etc.) to go anywhere |
You are in no condition (= too
ill, etc.) To go anywhere |
Vous n'êtes pas en condition (=
trop malade, etc.) pour aller partout |
Vous n'êtes pas en condition (=
trop malade, etc.) Pour aller partout |
你没有条件(=病了,等等)去任何地方 |
nǐ méiyǒu tiáojiàn
(=bìngle, děng děng) qù rènhé dìfāng |
Você não está em condições (=
muito doente, etc.) para chegar a qualquer lugar |
Você não está em condições (=
muito doente, etc.) Para chegar a qualquer lugar |
你的身体状况太*,不宜去任何地方 |
nǐ de shēntǐ
zhuàngkuàng tài*, bùyí qù rènhé dìfāng |
你 的
身体 状况 太 *, 不宜 去
任何 地方 |
nǐ de shēntǐ
zhuàngkuàng tài*, bùyí qù rènhé dìfāng |
你的身体状况太*,不宜去任何地方 |
nǐ de shēntǐ
zhuàngkuàng tài*, bùyí qù rènhé dìfāng |
你 的
身体 状况 太 * 不宜 去
任何 地方 |
nǐ de shēntǐ
zhuàngkuàng tài* bùyí qù rènhé dìfāng |
the
motorcyclist was in a critical condition in hospital last night |
the motorcyclist was in a
critical condition in hospital last night |
le motocycliste était dans un
état critique à l'hôpital la nuit dernière |
le motocycliste était dans un
état critique à l'hôpital la nuit dernière |
电单车司机昨晚在医院的情况严重 |
diàn dānchē
sījī zuó wǎn zài yīyuàn de qíngkuàng yánzhòng |
o motociclista estava em estado
crítico no hospital na noite passada |
o motociclista estava em estado
crítico no hospital na noite passada |
那位摩托车手昨晚在医*生命垂危 |
nà wèi mótuō chē
shǒu zuó wǎn zài yī*shēngmìng chuíwéi |
那位
摩托车 手 昨晚 在 医 *
生命垂危 |
nà wèi mótuō chē
shǒu zuó wǎn zài yī* shēngmìng chuíwéi |
那位摩托车手昨晚在医*生命垂危 |
nà wèi mótuō chē
shǒu zuó wǎn zài yī*shēngmìng chuíwéi |
那位
摩托车 手 昨晚 在 医 *
生命垂危 |
nà wèi mótuō chē
shǒu zuó wǎn zài yī* shēngmìng chuíwéi |
电单车司机昨晚在医院的严重情况 |
diàn dānchē
sījī zuó wǎn zài yīyuàn de yánzhòng qíngkuàng |
电 单车
司机 昨晚 在 医院 的
严重 情况 |
diàn dānchē
sījī zuó wǎn zài yīyuàn de yánzhòng qíngkuàng |
电单车司机昨晚在医院的严重情况 |
diàn dānchē
sījī zuó wǎn zài yīyuàn de yánzhòng qíngkuàng |
电 单车
司机 昨晚 在 医院 的
严重 情况 |
diàn dānchē
sījī zuó wǎn zài yīyuàn de yánzhòng qíngkuàng |
an
illness or a medical problem that you have for a long time because it is not
possible to cure it |
an illness or a medical problem
that you have for a long time because it is not possible to cure it |
une maladie ou d'un problème
médical que vous avez pour longtemps car il est impossible de le guérir |
une maladie ou d'un problème
médical que vous avez pour longtemps car il est impossible de le guérir |
一个疾病或医疗问题,你有很长一段时间,因为它是不可能治愈它 |
yīgè jíbìng huò yīliáo
wèntí, nǐ yǒu hěn zhǎng yīduàn shíjiān,
yīnwèi tā shì bù kěnéng zhìyù tā |
uma doença ou um problema de
saúde que tem há muito tempo, porque é impossível curar |
uma doença ou um problema de
saúde que tem há muito tempo, porque é impossível curar |
(因不可能治愈而长斯患有的)疾病 |
(yīn bù kěnéng zhìyù
ér zhǎng sī huàn yǒu de) jíbìng |
(因
不可能 治愈 而 长 斯
患有 的) 疾病 |
(yīn bù kěnéng zhìyù
ér zhǎng sī huàn yǒu de) jíbìng |
(因不可能治愈而长斯患有的)疾病 |
(yīn bù kěnéng zhìyù
ér zhǎng sī huàn yǒu de) jíbìng |
(因
不可能 治愈 而 长 斯
患有 的) 疾病 |
(yīn bù kěnéng zhìyù
ér zhǎng sī huàn yǒu de) jíbìng |
一个疾病或医疗问题,你有很长一段时间,因为它是不可能治愈它 |
yīgè jíbìng huò yīliáo
wèntí, nǐ yǒu hěn zhǎng yīduàn shíjiān,
yīnwèi tā shì bù kěnéng zhìyù tā |
一个
疾病 或 医疗 问题, 你
有 很 长 一段 时间,
因为 它 是 不可能 治愈
它 |
yīgè jíbìng huò yīliáo
wèntí, nǐ yǒu hěn zhǎng yīduàn shíjiān,
yīnwèi tā shì bù kěnéng zhìyù tā |
一个疾病或医疗问题,你有很长一段时间,因为它是不可能治愈它 |
yīgè jíbìng huò yīliáo
wèntí, nǐ yǒu hěn zhǎng yīduàn shíjiān,
yīnwèi tā shì bù kěnéng zhìyù tā |
一个
疾病 或 医疗 问题, 你
有 很 长 一段 时间,
因为 它 是 不可能 治愈
它 |
yīgè jíbìng huò yīliáo
wèntí, nǐ yǒu hěn zhǎng yīduàn shíjiān,
yīnwèi tā shì bù kěnéng zhìyù tā |
a
medical condition |
a medical condition |
une condition médicale |
une condition médicale |
医疗条件 |
yīliáo tiáojiàn |
uma condição médica |
uma condição médica |
疾病 |
jíbìng |
疾病 |
jíbìng |
疾病 |
jíbìng |
疾病 |
jíbìng |
He
suffers from a serious heart condition |
He suffers from a serious heart
condition |
Il souffre d'une maladie
cardiaque grave |
Il souffre d'une maladie
cardiaque grave |
他患有严重的心脏病 |
tā huàn yǒu yánzhòng
de xīnzàng bìng |
Ele sofre de doença cardíaca
grave |
Ele sofre de doença cardíaca
grave |
他患有严重的心脏病 |
tā huàn yǒu yánzhòng
de xīnzàng bìng |
他 患有
严重 的 心脏病 |
tā huàn yǒu yánzhòng
de xīnzàng bìng |
他患有严重的心脏病 |
tā huàn yǒu yánzhòng
de xīnzàng bìng |
他 患有
严重 的 心脏病 |
tā huàn yǒu yánzhòng
de xīnzàng bìng |
note at
disease |
note at disease |
Attention à la maladie |
Attention à la maladie |
注意疾病 |
zhùyì jíbìng |
Atenção para a doença |
Atenção para a doença |
CIRCUMSTANCES
环境 |
CIRCUMSTANCES huánjìng |
CIRCONSTANCES 环境 |
CIRCONSTANCES huánjìng |
环境 |
huánjìng |
环境 CIRCUNSTÂNCIAS |
huánjìng CIRCUNSTÂNCIAS |
conditions
the circumstances or situation in which, people live, work or do things |
conditions the circumstances or
situation in which, people live, work or do things |
conditions les circonstances ou
la situation dans laquelle, les gens vivent, travaillent ou font des choses |
conditions les circonstances ou
la situation dans laquelle, les gens vivent, travaillent ou font des choses |
条件,人们生活,工作或做事情的情况或情况 |
tiáojiàn, rénmen shēnghuó,
gōngzuò huò zuò shìqíng de qíngkuàng huò qíngkuàng |
condições de as circunstâncias
ou a situação em que as pessoas vivem, trabalham ou fazem coisas |
condições de as circunstâncias
ou a situação em que as pessoas vivem, trabalham ou fazem coisas |
(居住、工作或做事情的)环境,境况,条件 |
(jūzhù, gōngzuò huò
zuò shìqíng de) huánjìng, jìngkuàng, tiáojiàn |
(居住,
工作 或 做 事情 的)
环境, 境况, 条件 |
(jūzhù, gōngzuò
huò zuò shìqíng de) huánjìng, jìngkuàng, tiáojiàn |
(居住,工作或做事情的)环境,境况,条件 |
(jūzhù, gōngzuò
huò zuò shìqíng de) huánjìng, jìngkuàng, tiáojiàn |
(居住,
工作 或 做 事情 的)
环境, 境况, 条件 |
(jūzhù, gōngzuò huò
zuò shìqíng de) huánjìng, jìngkuàng, tiáojiàn |
living/housing/working
conditions |
living/housing/working
conditions |
/ logement / conditions de
travail de vie |
/ logement/ conditions de
travail de vie |
生活/住房/工作条件 |
shēnghuó/zhùfáng/gōngzuò
tiáojiàn |
/ condições Housing / vida de
trabalho |
/ condições Housing/ vida de
trabalho |
生活/ 住房 /
工作条件 |
shēnghuó/ zhùfáng/
gōngzuò tiáojiàn |
生活 /
住房 / 工作 条件 |
shēnghuó/ zhùfáng/
gōngzuò tiáojiàn |
生活/住房/工作条件 |
shēnghuó/zhùfáng/gōngzuò
tiáojiàn |
生活 /
住房 / 工作 条件 |
shēnghuó/ zhùfáng/
gōngzuò tiáojiàn |
changing
economic conditions |
changing economic conditions |
l'évolution des conditions
économiques |
l'évolution des conditions
économiques |
不断变化的经济条件 |
bùduàn biànhuà de jīngjì
tiáojiàn |
evolução das condições
económicas |
evolução das condições
económicas |
不断秦化的经济状况 |
bùduàn qín huà de jīngjì
zhuàngkuàng |
不断 秦
化 的 经济 状况 |
bùduàn qín huà de jīngjì
zhuàngkuàng |
不断秦化的经济状况 |
bùduàn qín huà de jīngjì
zhuàngkuàng |
不断 秦
化 的 经济 状况 |
bùduàn qín huà de jīngjì
zhuàngkuàng |
变化的经济条件 |
biànhuà de jīngjì tiáojiàn |
变化 的
经济 条件 |
biànhuà de jīngjì tiáojiàn |
变化的经济条件 |
biànhuà de jīngjì tiáojiàn |
变化 的
经济 条件 |
biànhuà de jīngjì tiáojiàn |
neglected
children living under the most appalling conditions |
neglected children living under
the most appalling conditions |
les enfants négligés qui vivent
dans les conditions les plus effroyables |
les enfants négligés qui vivent
dans les conditions les plus effroyables |
被忽视的儿童生活在最恶劣的条件下 |
bèi hūshì de értóng
shēnghuó zài zuì èliè de tiáojiàn xià |
crianças abandonadas que vivem
nas condições mais terríveis |
crianças abandonadas que vivem
nas condições mais terríveis |
生活在最恶劣环境下的无人关注的儿童 |
shēnghuó zài zuì èliè
huánjìng xià de wú rén guānzhù de értóng |
生活 在
最 恶劣 环境 下 的 无人
关注 的 儿童 |
shēnghuó zài zuì èliè
huánjìng xià de wú rén guānzhù de értóng |
生活在最恶劣环境下的无人关注的儿童 |
shēnghuó zài zuì èliè
huánjìng xià de wú rén guānzhù de értóng |
生活 在
最 恶劣 环境 下 的 无人
关注 的 儿童 |
shēnghuó zài zuì èliè
huánjìng xià de wú rén guānzhù de értóng |
a strike
to improve pay and conditions |
a strike to improve pay and
conditions |
une grève pour améliorer la
rémunération et les conditions |
une grève pour améliorer la
rémunération et les conditions |
罢工改善薪酬和条件 |
bàgōng gǎishàn
xīnchóu hé tiáojiàn |
uma greve por melhores salários
e condições |
uma greve por melhores salários
e condições |
要求提高工资和改善工作条件的罢工 |
yāoqiú tígāo
gōngzī hé gǎishàn gōngzuò tiáojiàn de bàgōng |
要求
提高 工资 和 改善 工作
条件 的 罢工 |
yāoqiú tígāo
gōngzī hé gǎishàn gōngzuò tiáojiàn de bàgōng |
要求提高工资和改善工作条件的罢工 |
yāoqiú tígāo
gōngzī hé gǎishàn gōngzuò tiáojiàn de bàgōng |
要求
提高 工资 和 改善 工作
条件 的 罢工 |
yāoqiú tígāo
gōngzī hé gǎishàn gōngzuò tiáojiàn de bàgōng |
note at
situation |
note at situation |
Attention à la situation |
Attention à la situation |
注意在情况 |
zhùyì zài qíngkuàng |
Atenção para a situação |
Atenção para a situação |
conditions
the physical situation that affects how sth happens |
conditions the physical
situation that affects how sth happens |
conditions de la situation
physique qui affecte la façon dont se passe qqch |
conditions de la situation
physique qui affecte la façon dont se passe qqch |
调节影响sth发生的物理状况 |
tiáojié yǐngxiǎng sth
fāshēng de wùlǐ zhuàngkuàng |
condições da situação física que
afeta como sth acontece |
condições da situação física que
afeta como sth acontece |
(影响某事*生的
)
物质环境,状每,条件 |
(yǐngxiǎng mǒu
shì*shēng de) wùzhí huánjìng, zhuàng měi, tiáojiàn |
(影响 某
事 * 生 的) 物质 环境, 状
每, 条件 |
(yǐngxiǎng mǒu
shì* shēng de) wùzhí huánjìng, zhuàng měi, tiáojiàn |
(影响某事*生的)物质环境,状每,条件 |
(yǐngxiǎng mǒu
shì*shēng de) wùzhí huánjìng, zhuàng měi, tiáojiàn |
(* 影响 某
事 生 的) 物质 环境, 状
每, 条件 |
(* yǐngxiǎng mǒu
shì shēng de) wùzhí huánjìng, zhuàng měi, tiáojiàn |
条件的物理情况,影响如何 |
tiáojiàn de wùlǐ qíngkuàng,
yǐngxiǎng rúhé |
条件 的
物理 情况, 影响 如何 |
tiáojiàn de wùlǐ qíngkuàng,
yǐngxiǎng rúhé |
条件的物理情况,影响如何 |
tiáojiàn de wùlǐ qíngkuàng,
yǐngxiǎng rúhé |
条件 的
物理 情况, 影响 如何 |
tiáojiàn de wùlǐ qíngkuàng,
yǐngxiǎng rúhé |
the
plants grow best in cool, damp conditions |
the plants grow best in cool,
damp conditions |
les plantes poussent mieux dans
des conditions fraîches et humides |
les plantes poussent mieux dans
des conditions fraîches et humides |
植物在凉爽,潮湿的条件下生长最好 |
zhíwù zài liángshuǎng,
cháoshī de tiáojiàn xià shēngzhǎng zuì hǎo |
As plantas crescem melhor em
condições frias e úmidas |
As plantas crescem melhor em
condições frias e úmidas |
这种植物最适合在阴凉、潮湿的环境下生长 |
zhè zhòng zhíwù zuì shìhé zài
yīnliáng, cháoshī de huánjìng xià shēngzhǎng |
这种
植物 最 适合 在 阴凉,
潮湿 的 环境 下 生长 |
zhè zhòng zhíwù zuì shìhé zài
yīnliáng, cháoshī de huánjìng xià shēngzhǎng |
这种植物最适合在阴凉,潮湿的环境下生长 |
zhè zhòng zhíwù zuì shìhé zài
yīnliáng, cháoshī de huánjìng xià shēngzhǎng |
这种
植物 最 适合 在 阴凉,
潮湿 的 环境 下 生长 |
zhè zhòng zhíwù zuì shìhé zài
yīnliáng, cháoshī de huánjìng xià shēngzhǎng |
植物在凉爽,潮湿的条件下生长最好 |
zhíwù zài liángshuǎng,
cháoshī de tiáojiàn xià shēngzhǎng zuì hǎo |
植物 在
凉爽, 潮湿 的 条件 下
生长 最好 |
zhíwù zài liángshuǎng,
cháoshī de tiáojiàn xià shēngzhǎng zuì hǎo |
植物在凉爽,潮湿的条件下生长最好 |
zhíwù zài liángshuǎng,
cháoshī de tiáojiàn xià shēngzhǎng zuì hǎo |
植物 在
凉爽, 潮湿 的 条件 下
生长 最好 |
zhíwù zài liángshuǎng,
cháoshī de tiáojiàn xià shēngzhǎng zuì hǎo |
freezing/icy/humid,etc
conditions |
freezing/icy/humid,etc
conditions |
congélation / humides, etc
conditions / glace |
congélation/ humides, etc
conditions/ glace |
冷冻/冰冻/潮湿等条件 |
lěngdòng/bīngdòng/cháoshī
děng tiáojiàn |
Congelamento condição / wet etc
/ gelo |
Congelamento condição/ wet etc/
gelo |
冰冻、结冰、潮湿等的气候条件 |
bīngdòng, jié bīng,
cháoshī děng de qìhòu tiáojiàn |
冰冻,
结冰, 潮湿 等 的 气候
条件 |
bīngdòng, jié bīng,
cháoshī děng de qìhòu tiáojiàn |
冰冻,结冰,潮湿等的气候条件 |
bīngdòng, jié bīng,
cháoshī děng de qìhòu tiáojiàn |
冰冻,
结冰, 潮湿 等 的 气候
条件 |
bīngdòng, jié bīng,
cháoshī děng de qìhòu tiáojiàn |
冷冻/冰冻/潮湿等条件 |
lěngdòng/bīngdòng/cháoshī
děng tiáojiàn |
冷冻 /
冰冻 / 潮湿 等 条件 |
lěngdòng/ bīngdòng/
cháoshī děng tiáojiàn |
冷冻/冰冻/潮湿等条件 |
lěngdòng/bīngdòng/cháoshī
děng tiáojiàn |
冷冻 /
冰冻 / 潮湿 等 条件 |
lěngdòng/ bīngdòng/
cháoshī děng tiáojiàn |
Conditions
are ideal (= the weather is very good) for sailing today |
Conditions are ideal (= the
weather is very good) for sailing today |
Les conditions sont idéales (=
le temps est très bon) pour la voile aujourd'hui |
Les conditions sont idéales (=
le temps est très bon) pour la voile aujourd'hui |
条件是理想的(=天气非常好)今天航行 |
tiáojiàn shì lǐxiǎng
de (=tiānqì fēicháng hǎo) jīntiān hángxíng |
As condições são ideais (= o
clima é muito bom) para a vela hoje |
As condições são ideais (= o
clima é muito bom) para a vela hoje |
今天是乘帆船航海的*想夭气 |
jīntiān shì chéng
fānchuán hánghǎi de*xiǎng yāo qì |
今天 是
乘 帆船 航海 的 * 想 夭
气 |
jīntiān shì chéng
fānchuán hánghǎi de* xiǎng yāo qì |
今天是乘帆船航海的*想夭气 |
jīntiān shì chéng
fānchuán hánghǎi de*xiǎng yāo qì |
今天 是
乘 帆船 航海 的 想 夭
气 * |
jīntiān shì chéng
fānchuán hánghǎi de xiǎng yāo qì* |
条件是理想的(=天气非常好)今天航行 |
tiáojiàn shì lǐxiǎng
de (=tiānqì fēicháng hǎo) jīntiān hángxíng |
条件 是
理想 的 (= 天气 非常 好)
今天 航行 |
tiáojiàn shì lǐxiǎng
de (= tiānqì fēicháng hǎo) jīntiān hángxíng |
条件是理想的(=天气非常好)今天航行 |
tiáojiàn shì lǐxiǎng
de (=tiānqì fēicháng hǎo) jīntiān hángxíng |
条件 是
理想 的 (= 天气 非常 好)
今天 航行 |
tiáojiàn shì lǐxiǎng
de (= tiānqì fēicháng hǎo) jīntiān hángxíng |
treacherous,
driving conditions |
treacherous, driving conditions |
des conditions dangereuses, la
conduite |
des conditions dangereuses, la
conduite |
诡诈,驾驶条件 |
guǐzhà, jiàshǐ
tiáojiàn |
condições perigosas, condução |
condições perigosas, condução |
**的行车*境 |
**de xíngchē*jìng |
** 的 行车 *
境 |
** de xíngchē* jìng |
**的行车*境 |
**de xíngchē*jìng |
** * 境 的
行车 |
** * jìng de xíngchē |
诡诈,驾驶条件 |
guǐzhà, jiàshǐ
tiáojiàn |
诡诈,
驾驶 条件 |
guǐzhà, jiàshǐ
tiáojiàn |
诡诈,驾驶条件 |
guǐzhà, jiàshǐ
tiáojiàn |
诡诈,
驾驶 条件 |
guǐzhà, jiàshǐ
tiáojiàn |
RULE
规侧 |
RULE guī cè |
RÈGLE 规 侧 |
RÈGLE guī cè |
规则 |
guīzé |
REGRA 规 侧 |
REGRA guī cè |
a rule
or decision that you must agree to, sometimes forming part of a contract or
an official agreement |
a rule or decision that you must
agree to, sometimes forming part of a contract or an official agreement |
une règle ou d'une décision que
vous devez accepter, parfois faisant partie d'un contrat ou d'un accord
officiel |
une règle ou d'une décision que
vous devez accepter, parfois faisant partie d'un contrat ou d'un accord
officiel |
您必须同意的规则或决定,有时构成合同或官方协议的一部分 |
nín bìxū tóngyì de
guīzé huò juédìng, yǒushí gòuchéng hétóng huò guānfāng
xiéyì de yībùfèn |
uma regra ou decisão que você
tem que aceitar, por vezes, parte de um contrato ou acordo formal |
uma regra ou decisão que você
tem que aceitar, por vezes, parte de um contrato ou acordo formal |
条件;条款;婁件 |
tiáojiàn; tiáokuǎn; lóu
jiàn |
条件;
条款; 婁 件 |
tiáojiàn; tiáokuǎn; lóu
jiàn |
条件;条款;娄件 |
tiáojiàn; tiáokuǎn; lóu
jiàn |
条件;条款;婁
件 |
tiáojiàn; tiáokuǎn; lóu
jiàn |
the
terms and conditions of employment |
the terms and conditions of
employment |
les termes et conditions
d'emploi |
les termes et conditions
d'emploi |
雇佣条款和条件 |
gùyōng tiáokuǎn hé
tiáojiàn |
os termos e condições de emprego |
os termos e condições de emprego |
雇用*条款 |
gùyòng*tiáokuǎn |
雇用 *
条款 |
gùyòng* tiáokuǎn |
雇用*条款 |
gùyòng*tiáokuǎn |
* 雇用
条款 |
* gùyòng tiáokuǎn |
雇佣条款和条件 |
gùyōng tiáokuǎn hé
tiáojiàn |
雇佣
条款 和 条件 |
gùyōng tiáokuǎn hé
tiáojiàn |
雇佣条款和条件 |
gùyōng tiáokuǎn hé
tiáojiàn |
雇佣
条款 和 条件 |
gùyōng tiáokuǎn hé
tiáojiàn |
The
offer is subject to certain conditions |
The offer is subject to certain
conditions |
L'offre est soumise à certaines
conditions |
L'offre est soumise à certaines
conditions |
此优惠受某些条件限制 |
cǐ yōuhuì shòu
mǒu xiē tiáojiàn xiànzhì |
A oferta está sujeita a certas
condições |
A oferta está sujeita a certas
condições |
此*优惠受制于某些条件 |
cǐ*yōuhuì shòuzhì yú
mǒu xiē tiáojiàn |
此 * 优惠
受制于 某些 条件 |
cǐ* yōuhuì shòuzhì yú
mǒu xiē tiáojiàn |
此*优惠受制于某些条件 |
cǐ*yōuhuì shòuzhì yú
mǒu xiē tiáojiàn |
* 此 优惠
受制于 某些 条件 |
* cǐ yōuhuì shòuzhì yú
mǒu xiē tiáojiàn |
此优惠受某些条件限制 |
cǐ yōuhuì shòu
mǒu xiē tiáojiàn xiànzhì |
此 优惠
受 某些 条件 限制 |
cǐ yōuhuì shòu
mǒu xiē tiáojiàn xiànzhì |
此优惠受某些条件限制 |
cǐ yōuhuì shòu
mǒu xiē tiáojiàn xiànzhì |
此 优惠
受 某些 条件 限制 |
cǐ yōuhuì shòu
mǒu xiē tiáojiàn xiànzhì |
They
agreed to lend us the car on condition that (=only if) we returned ft before
the weekend |
They agreed to lend us the car
on condition that (=only if) we returned ft before the weekend |
Ils ont accepté de nous prêter
la voiture à condition que (= seulement si) nous sommes revenus pi avant le
week-end |
Ils ont accepté de nous prêter
la voiture à condition que (= seulement si) nous sommes revenus pi avant le
week-end |
他们同意借给我们车的条件,(=只有如果)我们在周末前返回 |
tāmen tóngyì jiè gěi
wǒmen chē de tiáojiàn,(=zhǐyǒu rúguǒ) wǒmen zài
zhōumò qián fǎnhuí |
Eles concordaram em nos
emprestar o carro fornecido (= somente se) voltamos pé antes do fim de semana |
Eles concordaram em nos
emprestar o carro fornecido (= somente se) voltamos pé antes do fim de semana |
他们同意借车给我们,条件是周末以前归还 |
tāmen tóngyì jiè chē
gěi wǒmen, tiáojiàn shì zhōumò yǐqián guīhuán |
他们
同意 借 车 给 我们,
条件 是 周末 以前 归还 |
tāmen tóngyì jiè chē
gěi wǒmen, tiáojiàn shì zhōumò yǐqián guīhuán |
他们同意借车给我们,条件是周末以前归还 |
tāmen tóngyì jiè chē
gěi wǒmen, tiáojiàn shì zhōumò yǐqián guīhuán |
他们
同意 借 车 给 我们,
条件 是 周末 以前 归还 |
tāmen tóngyì jiè chē
gěi wǒmen, tiáojiàn shì zhōumò yǐqián guīhuán |
They
will give us the money on one condition-that we pay it back within six
months. |
They will give us the money on
one condition-that we pay it back within six months. |
Ils vont nous donner de l'argent
à une condition que nous payons dans les six mois. |
Ils vont nous donner de l'argent
à une condition que nous payons dans les six mois. |
他们会在一个条件下给我们钱
-
我们在六个月内还款。 |
tāmen huì zài yīgè
tiáojiàn xià gěi wǒmen qián - wǒmen zài liù gè yuè nèi huán
kuǎn. |
Eles vão nos dar dinheiro para
uma condição que pagar no prazo de seis meses. |
Eles vão nos dar dinheiro para
uma condição que pagar no prazo de seis meses. |
他们给我们提供资金有一个条件,
即我们在六个月以内偿还 |
Tāmen gěi wǒmen
tígōng zījīn yǒu yīgè tiáojiàn, jí wǒmen zài
liù gè yuè yǐnèi chánghuán |
他们 给
我们 提供 资金 有 一个
条件, 即 我们 在 六个月
以内 偿还 |
Tāmen gěi wǒmen
tígōng zījīn yǒu yīgè tiáojiàn, jí wǒmen zài
liù gè yuè yǐnèi chánghuán |
他们给我们提供资金有一个条件,即我们在六个月以内偿还 |
Tāmen gěi wǒmen
tígōng zījīn yǒu yīgè tiáojiàn, jí wǒmen zài
liù gè yuè yǐnèi chánghuán |
他们 给
我们 提供 资金 有 一个
条件, 即 我们 在 六个月
以内 偿还 |
Tāmen gěi wǒmen
tígōng zījīn yǒu yīgè tiáojiàn, jí wǒmen zài
liù gè yuè yǐnèi chánghuán |
they
agreed under the condition that the matter be dealt with promptly |
they agreed under the condition
that the matter be dealt with promptly |
ils ont accepté sous la
condition que la question soit traitée rapidement |
ils ont accepté sous la
condition que la question soit traitée rapidement |
他们同意在迅速处理这个问题的条件下 |
tāmen tóngyì zài xùnsù
chǔlǐ zhège wèntí de tiáojiàn xià |
eles concordaram com a condição
de que a questão seja tratada com rapidez |
eles concordaram com a condição
de que a questão seja tratada com rapidez |
他们同意了,前提是要迅速处理这件事 |
tāmen tóngyìle, qiántí shì
yào xùnsù chǔlǐ zhè jiàn shì |
他们
同意 了, 前提 是 要
迅速 处理 这 件事 |
tāmen tóngyìle, qiántí shì
yào xùnsù chǔlǐ zhè jiàn shì |
他们同意了,前提是要迅速处理这件事 |
tāmen tóngyìle, qiántí shì
yào xùnsù chǔlǐ zhè jiàn shì |
他们
同意 了, 前提 是 要
迅速 处理 这 件事 |
tāmen tóngyìle, qiántí shì
yào xùnsù chǔlǐ zhè jiàn shì |
Congress
can impose strict conditions on the bank. |
Congress can impose strict
conditions on the bank. |
Le Congrès peut imposer des
conditions strictes à la banque. |
Le Congrès peut imposer des
conditions strictes à la banque. |
国会可以对银行施加严格的条件。 |
guóhuì kěyǐ duì
yínháng shījiā yángé de tiáojiàn. |
Congresso pode impor condições
rigorosas no banco. |
Congresso pode impor condições
rigorosas no banco. |
国会可能会迫使这家银行接受苛刻的条件 |
Guóhuì kěnéng huì
pòshǐ zhè jiā yínháng jiēshòu kēkè de tiáojiàn |
国会
可能 会 迫使 这 家 银行
接受 苛刻 的 条件 |
Guóhuì kěnéng huì
pòshǐ zhè jiā yínháng jiēshòu kēkè de tiáojiàn |
国会可能会迫使这家银行接受苛刻的条件 |
Guóhuì kěnéng huì
pòshǐ zhè jiā yínháng jiēshòu kēkè de tiáojiàn |
国会
可能 会 迫使 这 家 银行
接受 苛刻 的 条件 |
Guóhuì kěnéng huì
pòshǐ zhè jiā yínháng jiēshòu kēkè de tiáojiàn |
They
have agreed to the ceasefire provided their conditions are met |
They have agreed to the
ceasefire provided their conditions are met |
Ils ont accepté le cessez-le-
feu fourni leurs conditions sont remplies |
Ils ont accepté le cessez-le-
feu fourni leurs conditions sont remplies |
他们同意停火,条件是他们的条件得到满足 |
tāmen tóngyì tínghuǒ,
tiáojiàn shì tāmen de tiáojiàn dédào mǎnzú |
Eles aceitaram o cessar-fogo
desde que estejam reunidas as condições |
Eles aceitaram o cessar-fogo
desde que estejam reunidas as condições |
他们已经同意停火,只要他们提出的条件得到满足 |
tāmen yǐjīng
tóngyì tínghuǒ, zhǐyào tāmen tíchū de tiáojiàn dédào
mǎnzú |
他们
已经 同意 停火, 只要
他们 提出 的 条件 得到
满足 |
tāmen yǐjīng
tóngyì tínghuǒ, zhǐyào tāmen tíchū de tiáojiàn dédào
mǎnzú |
他们已经同意停火,只要他们提出的条件得到满足 |
tāmen yǐjīng
tóngyì tínghuǒ, zhǐyào tāmen tíchū de tiáojiàn dédào
mǎnzú |
他们
已经 同意 停火, 只要
他们 提出 的 条件 得到
满足 |
tāmen yǐjīng
tóngyì tínghuǒ, zhǐyào tāmen tíchū de tiáojiàn dédào
mǎnzú |
NECESSARY
SITUATI0N必荽的条件 |
NECESSARY SITUATI0N bì suī
de tiáojiàn |
NÉCESSAIRE SITUATI0N 必
荽 的 条件 |
NÉCESSAIRE SITUATI0N bì suī
de tiáojiàn |
必需SITUATI0N必ㄧ的条件 |
bìxū SITUATI0N bìyi1 de
tiáojiàn |
NECESSÁRIO SITUATI0N 必
荽 的 条件 |
NECESSÁRIO SITUATI0N bì suī
de tiáojiàn |
a
situation that must exist in order for sth else to happen |
a situation that must exist in
order for sth else to happen |
une situation qui doit exister
pour qqch d'autre pour arriver |
une situation qui doit exister
pour qqch d'autre pour arriver |
必须存在的情况,以使其他发生 |
bìxū cúnzài de qíngkuàng,
yǐ shǐ qítā fāshēng |
uma situação que deve existir
para sth outra coisa para acontecer |
uma situação que deve existir
para sth outra coisa para acontecer |
(先决)条件;前提 |
(xiānjué) tiáojiàn; qiántí |
(先决)
条件; 前提 |
(xiānjué) tiáojiàn; qiántí |
(先决)条件; |
(xiānjué) tiáojiàn; |
(先决)
条件;前提 |
(xiānjué) tiáojiàn; qiántí |
a
necessary condition for economic growth |
a necessary condition for
economic growth |
une condition nécessaire à la
croissance économique |
une condition nécessaire à la
croissance économique |
经济增长的必要条件 |
jīngjì zēngzhǎng
de bìyào tiáojiàn |
uma condição necessária para o
crescimento económico |
uma condição necessária para o
crescimento económico |
经济增长的必要条件 |
jīngjì zēngzhǎng
de bìyào tiáojiàn |
经济
增长 的 必要 条件 |
jīngjì zēngzhǎng
de bìyào tiáojiàn |
经济增长的必要条件 |
jīngjì zēngzhǎng
de bìyào tiáojiàn |
经济
增长 的 必要 条件 |
jīngjì zēngzhǎng
de bìyào tiáojiàn |
A good
training programme is one of the conditions for successful industry |
A good training programme is one
of the conditions for successful industry |
Un bon programme de formation
est l'une des conditions pour l'industrie réussie |
Un bon programme de formation
est l'une des conditions pour l'industrie réussie |
良好的培训计划是成功行业的条件之一 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì chénggōng hángyè de tiáojiàn zhī yī |
Um bom programa de treinamento é
uma das condições para a indústria de sucesso |
Um bom programa de treinamento é
uma das condições para a indústria de sucesso |
良好的培训计划是企业成功的先决条件 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì qǐyè chénggōng de xiānjué tiáojiàn |
良好 的
培训 计划 是 企业 成功
的 先决 条件 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì qǐyè chénggōng de xiānjué tiáojiàn |
良好的培训计划是企业成功的先决条件 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì qǐyè chénggōng de xiānjué tiáojiàn |
良好 的
培训 计划 是 企业 成功
的 先决 条件 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì qǐyè chénggōng de xiānjué tiáojiàn |
良好的培训计划是成功行业的条件之一 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì chénggōng hángyè de tiáojiàn zhī yī |
良好 的
培训 计划 是 成功 行业
的 条件 之一 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì chénggōng hángyè de tiáojiàn zhī yī |
良好的培训计划是成功行业的条件之一 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì chénggōng hángyè de tiáojiàn zhī yī |
良好 的
培训 计划 是 成功 行业
的 条件 之一 |
liánghǎo de péixùn jìhuà
shì chénggōng hángyè de tiáojiàn zhī yī |
STATE OF
GROUP 群体状况,集团状态 |
STATE OF GROUP qúntǐ
zhuàngkuàng, jítuán zhuàngtài |
ÉTAT DU GROUPE 群体
状况, 集团 状态 |
ÉTAT DU GROUPE qúntǐ
zhuàngkuàng, jítuán zhuàngtài |
群状态,集团状态 |
qún zhuàngtài, jítuán zhuàngtài |
ESTADO DO GRUPO 群体
状况, 集团 状态 |
ESTADO DO GRUPO qúntǐ
zhuàngkuàng, jítuán zhuàngtài |
(formal)
the state of a particular group of people because of their situation in life,
their problems, etc. |
(formal) the state of a
particular group of people because of their situation in life, their
problems, etc. |
(Formelle) l'état d'un groupe de
personnes en raison de leur situation dans la vie, leurs problèmes, etc. |
(Formelle) l'état d'un groupe de
personnes en raison de leur situation dans la vie, leurs problèmes, etc. |
(正式)特定群体的状态,因为他们的生活状况,他们的问题等。 |
(zhèngshì) tèdìng qúntǐ de
zhuàngtài, yīnwèi tāmen de shēnghuó zhuàngkuàng, tāmen de
wèntí děng. |
(Formal) o status de um grupo de
pessoas por causa de sua situação na vida, seus problemas, etc. |
(Formal) o status de um grupo de
pessoas por causa de sua situação na vida, seus problemas, etc. |
(某群体的)生存状态,处境 |
(Mǒu qúntǐ de)
shēngcún zhuàngtài, chǔjìng |
(某 群体
的) 生存 状态, 处境 |
(Mǒu qúntǐ de)
shēngcún zhuàngtài, chǔjìng |
(某群体的)生存状态,处境 |
(Mǒu qúntǐ de)
shēngcún zhuàngtài, chǔjìng |
(某 群体
的) 生存 状态, 处境 |
(Mǒu qúntǐ de)
shēngcún zhuàngtài, chǔjìng |
He spoke
angrily about the condition of the urban poor |
He spoke angrily about the
condition of the urban poor |
Il a parlé avec colère à propos
de la condition des citadins pauvres |
Il a parlé avec colère à propos
de la condition des citadins pauvres |
他愤怒地谈到了城市贫民的状况 |
tā fènnù de tán dàole
chéngshì pínmín de zhuàngkuàng |
Ele falou com raiva sobre a
condição dos pobres urbanos |
Ele falou com raiva sobre a
condição dos pobres urbanos |
他愤怒地谈论政市贫民的处境 |
tā fènnù de tánlùn zhèng
shì pínmín de chǔjìng |
他 愤怒
地 谈论 政 市 贫民 的
处境 |
tā fènnù de tánlùn zhèng
shì pínmín de chǔjìng |
他愤怒地谈论政市贫民的处境 |
tā fènnù de tánlùn zhèngshì
pínmín de chǔjìng |
他 愤怒
地 谈论 政 市 贫民 的
处境 |
tā fènnù de tánlùn zhèng
shì pínmín de chǔjìng |
Work is
basic to the human condition (=the fact of being alive) |
Work is basic to the human
condition (=the fact of being alive) |
Le travail est la base de la
condition humaine (= le fait d'être en vie) |
Le travail est la base de la
condition humaine (= le fait d'être en vie) |
工作是人类条件的基本(=活着的事实) |
gōngzuò shì rénlèi tiáojiàn
de jīběn (=huózhe de shìshí) |
O trabalho é a base da condição
humana (= estar vivo) |
O trabalho é a base da condição
humana (= estar vivo) |
劳动是人类生存的基本条件 |
láodòng shì rénlèi shēngcún
de jīběn tiáojiàn |
劳动 是
人类 生存 的 基本 条件 |
láodòng shì rénlèi shēngcún
de jīběn tiáojiàn |
劳动是人类生存的基本条件 |
láodòng shì rénlèi shēngcún
de jīběn tiáojiàn |
劳动 是
人类 生存 的 基本 条件 |
láodòng shì rénlèi shēngcún
de jīběn tiáojiàn |
on no
condition (US also under no condition) |
on no condition (US also under
no condition) |
sur aucune condition (US aussi
sous aucune condition) |
sur aucune condition (US aussi
sous aucune condition) |
在没有条件(美国也没有条件) |
zài méiyǒu tiáojiàn
(měiguó yě méiyǒu tiáojiàn) |
em qualquer condição (também US
sob quaisquer circunstâncias) |
em qualquer condição (também US
sob quaisquer circunstâncias) |
(formal/)
not in any situation; never |
(formal/) not in any situation;
never |
(Formel /) dans toute situation;
jamais |
(Formel/) dans toute situation;
jamais |
(正式/)不在任何情况;决不 |
(zhèng shì/) bùzài rènhé
qíngkuàng; jué bù |
(/ Formal) em qualquer situação;
sempre |
(/ Formal) em qualquer situação;
sempre |
无论如何都不;袂不 |
wúlùn rúhé dōu bù; mèi bù |
无论如何
都不; 袂 不 |
wúlùn rúhé dōu bù; mèi bù |
无论如何都不;袂不 |
wúlùn rúhé dōu bù; mèi bù |
无论如何
都不;袂 不 |
wúlùn rúhé dōu bù; mèi bù |
You must
on no condition tell them what happened |
You must on no condition tell
them what happened |
Vous devez à aucune condition de
leur dire ce qui est arrivé |
Vous devez à aucune condition de
leur dire ce qui est arrivé |
你必须没有条件告诉他们发生了什么 |
nǐ bìxū méiyǒu
tiáojiàn gàosù tāmen fāshēngle shénme |
Você não tem nenhuma condição de
lhes dizer o que aconteceu |
Você não tem nenhuma condição de
lhes dizer o que aconteceu |
如决不能告诉他们所发生的事 |
rú jué bùnéng gàosù tāmen
suǒ fāshēng de shì |
如 决
不能 告诉 他们 所 发生
的 事 |
rú jué bùnéng gàosù tāmen
suǒ fāshēng de shì |
如决不能告诉他们所发生的事 |
rú jué bùnéng gàosù tāmen
suǒ fāshēng de shì |
如 决
不能 告诉 他们 所 发生
的 事 |
rú jué bùnéng gàosù tāmen
suǒ fāshēng de shì |
more at
mint |
more at mint |
plus à la menthe |
plus à la menthe |
更多在薄荷 |
gèng duō zài bòhé |
mais de hortelã |
mais de hortelã |
[usually
passive] ~ sb/sth (to sth/to do sth) to train sb/sth to behave in a
particular way or to become used to a particular situation |
[usually passive] ~ sb/sth (to
sth/to do sth) to train sb/sth to behave in a particular way or to become
used to a particular situation |
[Généralement passive] ~ sb /
sth (à qch / à faire qqch) pour former sb / sth à se comporter d'une manière
particulière ou pour devenir utilisé à une situation particulière |
[Généralement passive] ~ sb/ sth
(à qch/ à faire qqch) pour former sb/ sth à se comporter d'une manière
particulière ou pour devenir utilisé à une situation particulière |
[通常被动]〜sb
/ sth(to sth / to do sth)训练sb /
sth以特定方式表现或变得习惯于特定情况 |
[tōngcháng
bèidòng]〜sb/ sth(to sth/ to do sth) xùnliàn sb/ sth yǐ tèdìng
fāngshì biǎoxiàn huò biàn dé xíguàn yú tèdìng qíngkuàng |
[Geralmente passiva] ~ sb / sth
(para sth / fazer sth) para formar sb / sth a se comportar de uma maneira
particular ou para se acostumar a uma situação particular |
[Geralmente passiva] ~ sb/ sth
(para sth/ fazer sth) para formar sb/ sth a se comportar de uma maneira
particular ou para se acostumar a uma situação particular |
训练;使习惯于;使适应 |
xùnliàn; shǐ xíguàn yú;
shǐ shìyìng |
训练; 使
习惯于; 使 适应 |
xùnliàn; shǐ xíguàn yú;
shǐ shìyìng |
训练;
use习惯于;使适应 |
xùnliàn; use xíguàn yú; shǐ
shìyìng |
训练;使
习惯于;使 适应 |
xùnliàn; shǐ xíguàn yú;
shǐ shìyìng |
the
difference between inborn and conditioned reflexes (=reactions that are
learned/not natural) |
the difference between inborn
and conditioned reflexes (=reactions that are learned/not natural) |
la différence entre les réflexes
innés et conditionnés (= réactions qui sont appris / pas naturel) |
la différence entre les réflexes
innés et conditionnés (= réactions qui sont appris/ pas naturel) |
先天和条件反射之间的差异(=学习/不自然的反应) |
xiāntiān hé tiáojiàn
fǎnshè zhī jiān de chāyì (=xuéxí/bù zìrán de
fǎnyìng) |
a diferença entre os reflexos
inatos e condicionados (= reações são aprendidas / não natural) |
a diferença entre os reflexos
inatos e condicionados (= reações são aprendidas/ não natural) |
先天反应与条件反射的差异 |
xiāntiān fǎnyìng
yǔ tiáojiàn fǎnshè de chāyì |
先天
反应 与 条件 反射 的
差异 |
xiāntiān fǎnyìng
yǔ tiáojiàn fǎnshè de chāyì |
先天反应与条件反射的差异 |
xiāntiān fǎnyìng
yǔ tiáojiàn fǎnshè de chāyì |
先天
反应 与 条件 反射 的
差异 |
xiāntiān fǎnyìng
yǔ tiáojiàn fǎnshè de chāyì |
先天和条件反射之间的差异(=学习/不自然的反应 |
xiāntiān hé tiáojiàn
fǎnshè zhī jiān de chāyì (=xuéxí/bù zìrán de fǎnyìng |
先天 和
条件 反射 之间 的 差异
(= 学习 / 不 自然 的 反应 |
xiāntiān hé tiáojiàn
fǎnshè zhī jiān de chāyì (= xuéxí/ bù zìrán de
fǎnyìng |
先天和条件反射之间的差异(=学习/不自然的反应 |
xiāntiān hé tiáojiàn
fǎnshè zhī jiān de chāyì (=xuéxí/bù zìrán de fǎnyìng |
先天 和
条件 反射 之间 的 差异
(= 学习 / 不 自然 的 反应 |
xiāntiān hé tiáojiàn
fǎnshè zhī jiān de chāyì (= xuéxí/ bù zìrán de
fǎnyìng |
Patients can become conditioned to
particular forms of treatment |
Patients can become conditioned
to particular forms of treatment |
Les patients peuvent
devenir conditionnés à des formes particulières de traitement |
Les patients peuvent
devenir conditionnés à des formes particulières de traitement |
患者可以适应特定形式的治疗 |
huànzhě
kěyǐ shìyìng tèdìng xíngshì de zhìliáo |
Os pacientes podem ficar
condicionados a formas de tratamento específicas |
Os pacientes podem ficar
condicionados a formas de tratamento específicas |
病人会习惯某些治疗方式 |
bìngrén huì xíguàn mǒu
xiē zhìliáo fāngshì |
病人 会
习惯 某些 治疗 方式 |
bìngrén huì xíguàn mǒu
xiē zhìliáo fāngshì |
病人会习惯 |
bìngrén huì xíguàn |
病人 会
习惯 某些 治疗 方式 |
bìngrén huì xíguàn mǒu
xiē zhìliáo fāngshì |
The
rats had been conditioned to ring a bell when they wanted food. |
The rats had been conditioned to
ring a bell when they wanted food. |
Les rats ont été conditionnés à
sonner une cloche quand ils ont voulu la nourriture. |
Les rats ont été conditionnés à
sonner une cloche quand ils ont voulu la nourriture. |
当他们想要食物时,大鼠已经调理好响铃。 |
dāng tāmen xiǎng
yào shíwù shí, dà shǔ yǐjīng tiáolǐ hǎo xiǎng
líng. |
Os ratos foram condicionados a
tocar um sino quando se queria comida. |
Os ratos foram condicionados a
tocar um sino quando se queria comida. |
这些老鼠已经过训练,想吃食物
时就会邊铃 |
Zhèxiē lǎoshǔ
yǐjīngguò xùnliàn, xiǎng chī shi wù shí jiù huì biān
líng |
这些
老鼠 已经 过 训练, 想吃
食物 时 就会 邊 铃 |
Zhèxiē lǎoshǔ
yǐjīngguò xùnliàn, xiǎng chī shíwù shí jiù huì biān
líng |
这些老鼠已经过训练,想吃食物时就会边铃 |
Zhèxiē lǎoshǔ
yǐjīngguò xùnliàn, xiǎng chī shi wù shí jiù huì biān
líng |
这些
老鼠 已经 过 训练, 想吃
食物 时 就会 邊 铃 |
Zhèxiē lǎoshǔ
yǐjīngguò xùnliàn, xiǎng chī shíwù shí jiù huì biān
líng |
to have
an important effect on sb/sth; to influence the way that sth happens |
to have an important effect on
sb/sth; to influence the way that sth happens |
d'avoir un effet important sur
sb / sth; d'influencer la façon dont se passe qqch |
d'avoir un effet important sur
sb/ sth; d'influencer la façon dont se passe qqch |
对sb /
sth具有重要的影响;以影响sth发生的方式 |
duì sb/ sth jùyǒu zhòngyào
de yǐngxiǎng; yǐ yǐngxiǎng sth fāshēng de
fāngshì |
ter um efeito significativo
sobre sb / sth; para influenciar a forma como sth acontece |
ter um efeito significativo
sobre sb/ sth; para influenciar a forma como sth acontece |
对…具有重要影响;影响(某事发生的式) |
duì…jùyǒu zhòngyào
yǐngxiǎng; yǐngxiǎng (mǒu shì fāshēng de
shì) |
对 ...
具有 重要 影响; 影响
(某 事 发生 的 式) |
duì... Jùyǒu zhòngyào
yǐngxiǎng; yǐngxiǎng (mǒu shì fāshēng de
shì) |
对...具有重要影响; |
duì... Jùyǒu zhòngyào
yǐngxiǎng; |
对 ... 具有
重要 影响;影响 (某 事
发生 的 式) |
duì... Jùyǒu zhòngyào
yǐngxiǎng; yǐngxiǎng (mǒu shì fāshēng de
shì) |
对sb
/ sth具有重要的影响;
以影响sth发生的方式 |
duì sb/ sth jùyǒu zhòngyào
de yǐngxiǎng; yǐ yǐngxiǎng sth fāshēng de
fāngshì |
对 sb / sth
具有 重要 的 影响;以
影响 sth 发生 的 方式 |
duì sb/ sth jùyǒu zhòngyào
de yǐngxiǎng; yǐ yǐngxiǎng sth fāshēng de
fāngshì |
对sb /
sth具有重要的影响以影响sth发生的方式 |
duì sb/ sth jùyǒu zhòngyào
de yǐngxiǎng yǐ yǐngxiǎng sth fāshēng de
fāngshì |
对 sb / sth
具有 重要 的 影响; 以
影响 sth 发生 的 方式 |
duì sb/ sth jùyǒu zhòngyào
de yǐngxiǎng; yǐ yǐngxiǎng sth fāshēng de
fāngshì |
Gender
roles are often conditioned by cultural factors |
Gender roles are often
conditioned by cultural factors |
Les rôles de genre sont souvent
conditionnés par des facteurs culturels |
Les rôles de genre sont souvent
conditionnés par des facteurs culturels |
性别角色通常受文化因素的影响 |
xìngbié juésè tōngcháng
shòu wénhuà yīnsù de yǐngxiǎng |
Os papéis de género são muitas
vezes condicionados por factores culturais |
Os papéis de género são muitas
vezes condicionados por factores culturais |
文化因素常常对性别的角色有着重要的影响 |
wénhuà yīnsù chángcháng duì
xìngbié de juésè yǒu zhuó zhòngyào de yǐngxiǎng |
文化
因素 常常 对 性别 的
角色 有着 重要 的 影响 |
wénhuà yīnsù chángcháng duì
xìngbié de juésè yǒu zhuó zhòngyào de yǐngxiǎng |
文化因素常常对性别的角色有着重要的影响 |
wénhuà yīnsù chángcháng duì
xìngbié de juésè yǒu zhuó zhòngyào de yǐngxiǎng |
文化
因素 常常 对 性别 的
角色 有着 重要 的 影响 |
wénhuà yīnsù chángcháng duì
xìngbié de juésè yǒu zhuó zhòngyào de yǐngxiǎng |
to keep
sth such as your hair or skin healthy |
to keep sth such as your hair or
skin healthy |
de garder sth tels que vos
cheveux ou la peau saine |
de garder sth tels que vos
cheveux ou la peau saine |
保持你的头发或皮肤健康 |
bǎochí nǐ de
tóufǎ huò pífū jiànkāng |
manter sth como o cabelo ou a
pele saudável |
manter sth como o cabelo ou a
pele saudável |
保持(头发或皮肤等的)健康;…养护 |
bǎochí (tóufǎ huò
pífū děng de) jiànkāng;…yǎnghù |
保持
(头发 或 皮肤 等 的)
健康; ... 养护 |
bǎochí (tóufǎ huò
pífū děng de) jiànkāng; ... Yǎnghù |
保养(头发或皮肤等的)健康;
...养护 |
bǎoyǎng (tóufǎ
huò pífū děng de) jiànkāng; ... Yǎnghù |
保持
(头发 或 皮肤 等 的)
健康; ... 养护 |
bǎochí (tóufǎ huò
pífū děng de) jiànkāng; ... Yǎnghù |
保持你的头发或皮肤健康 |
bǎochí nǐ de
tóufǎ huò pífū jiànkāng |
保持 你
的 头发 或 皮肤 健康 |
bǎochí nǐ de
tóufǎ huò pífū jiànkāng |
保持你的头发或皮肤健康 |
bǎochí nǐ de
tóufǎ huò pífū jiànkāng |
保持 你
的 头发 或 皮肤 健康 |
bǎochí nǐ de
tóufǎ huò pífū jiànkāng |
a
shampoo that cleans and conditions hair |
a shampoo that cleans and
conditions hair |
un shampooing qui nettoie et
revitalise les cheveux |
un shampooing qui nettoie et
revitalise les cheveux |
清洗和调理头发的洗发水 |
qīngxǐ hé tiáolǐ
tóufǎ de xǐ fǎ shuǐ |
um shampoo que limpa e condições
de cabelo |
um shampoo que limpa e condições
de cabelo |
可清洁开*养护头发的洗发剂 |
kě qīngjié
kāi*yǎnghù tóufǎ de xǐ fǎ jì |
可 清洁
开 * 养护 头发 的
洗发剂 |
kě qīngjié kāi*
yǎnghù tóufǎ de xǐ fǎ jì |
可清洁开*养护头发的洗发剂 |
kě qīngjié
kāi*yǎnghù tóufǎ de xǐ fǎ jì |
可 清洁
开 * 养护 头发 的
洗发剂 |
kě qīngjié kāi*
yǎnghù tóufǎ de xǐ fǎ jì |
清洗和调理头发的洗发水 |
qīngxǐ hé tiáolǐ
tóufǎ de xǐ fǎ shuǐ |
清洗 和
调理 头发 的 洗发 水 |
qīngxǐ hé tiáolǐ
tóufǎ de xǐ fǎ shuǐ |
清洗和调理头发的洗发水 |
qīngxǐ hé tiáolǐ
tóufǎ de xǐ fǎ shuǐ |
清洗 和
调理 头发 的 洗发 水 |
qīngxǐ hé tiáolǐ
tóufǎ de xǐ fǎ shuǐ |
a polish
for conditioning leather |
a polish for conditioning
leather |
un vernis pour le cuir de
conditionnement |
un vernis pour le cuir de
conditionnement |
用于调理皮革的抛光剂 |
yòng yú tiáolǐ pígé de
pāoguāng jì |
um verniz para o couro embalagem |
um verniz para o couro embalagem |
皮革护理油 |
pígé hùlǐ yóu |
皮革
护理 油 |
pígé hùlǐ yóu |
皮革护理油 |
pígé hùlǐ yóu |
皮革
护理 油 |
pígé hùlǐ yóu |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí biànxī |
Synonymes
同义词 辨析 |
Synonymes tóngyìcí biànxī |
condition
♦ state |
condition ♦ state |
♦ Etat de l'Etat |
♦ Etat de l'Etat |
条件♦状态 |
tiáojiàn ♦zhuàngtài |
♦ Estado do Estado |
♦ Estado do Estado |
The
following adjectives are frequently used with these nouns |
The following adjectives are
frequently used with these nouns |
Les adjectifs suivants sont
fréquemment utilisés avec ces noms |
Les adjectifs suivants sont
fréquemment utilisés avec ces noms |
以下形容词经常与这些名词一起使用 |
yǐxià xíngróngcí
jīngcháng yǔ zhèxiē míngcí yīqǐ shǐyòng |
Os seguintes adjetivos são
frequentemente utilizados com esses nomes |
Os seguintes adjetivos são
frequentemente utilizados com esses nomes |
下列形容容词常与这两个名词连用 |
xiàliè xíngróng róng cí cháng
yǔ zhè liǎng gè míngcí liányòng |
下列
形容 容 词 常 与 这
两个 名词 连用 |
xiàliè xíngróng róng cí cháng
yǔ zhè liǎng gè míngcí liányòng |
下列形容容词常与这两个名词连用 |
xiàliè xíngróng róng cí cháng
yǔ zhè liǎng gè míngcí liányòng |
下列
形容 容 词 常 与 这
两个 名词 连用 |
xiàliè xíngróng róng cí cháng
yǔ zhè liǎng gè míngcí liányòng |
以下形容词经常与这些名词一起使用 |
yǐxià xíngróngcí
jīngcháng yǔ zhèxiē míngcí yīqǐ shǐyòng |
以下
形容词 经常 与 这些
名词 一起 使用 |
yǐxià xíngróngcí
jīngcháng yǔ zhèxiē míngcí yīqǐ shǐyòng |
以下形容词经常与这些名词一起使用 |
yǐxià xíngróngcí
jīngcháng yǔ zhèxiē míngcí yīqǐ shǐyòng |
以下
形容词 经常 与 这些
名词 一起 使用 |
yǐxià xíngróngcí
jīngcháng yǔ zhèxiē míngcí yīqǐ shǐyòng |
~
condition |
~ condition |
~ état |
~ état |
〜条件 |
〜tiáojiàn |
estado ~ |
estado ~ |
good |
good |
bien |
bien |
好 |
hǎo |
bem |
bem |
excellent |
excellent |
excellent |
excellent |
优秀 |
yōuxiù |
excelente |
excelente |
physical |
physical |
physique |
physique |
物理 |
wùlǐ |
físico |
físico |
poor |
poor |
pauvre |
pauvre |
较差的 |
jiào chà de |
pobre |
pobre |
human |
human |
Humain |
Humain |
人类 |
rénlèi |
humano |
humano |
perfect |
perfect |
parfait |
parfait |
完善 |
wánshàn |
perfeito |
perfeito |
no |
no |
non |
non |
没有 |
méiyǒu |
não |
não |
better |
better |
mieux |
mieux |
更好 |
gèng hǎo |
melhor |
melhor |
present |
present |
présent |
présent |
当下 |
dāngxià |
presente |
presente |
current |
current |
courant |
courant |
当前 |
dāngqián |
atual |
atual |
mental |
mental |
mental |
mental |
心理 |
xīnlǐ |
mental |
mental |
solid |
solid |
solide |
solide |
固体 |
gùtǐ |
sólido |
sólido |
no |
no |
non |
non |
没有 |
méiyǒu |
não |
não |
emotional |
emotional |
émotif |
émotif |
情感 |
qínggǎn |
emocional |
emocional |
physical |
physical |
physique |
physique |
物理 |
wùlǐ |
físico |
físico |
natural |
natural |
Naturel |
Naturel |
自然 |
zìrán |
natural |
natural |
State
is a more general word than condition and is used for the condition that
something is in at a particular time. It can be used without an adjective, |
State is a more general word
than condition and is used for the condition that something is in at a
particular time. It can be used without an adjective, |
État est un mot plus général que
l'état et est utilisé pour la condition que quelque chose est en à un moment
donné. Il peut être utilisé sans adjectif, |
État est un mot plus général que
l'état et est utilisé pour la condition que quelque chose est en à un moment
donné. Il peut être utilisé sans adjectif, |
状态是比条件更一般的词,并且用于某事在特定时间的条件。它可以在没有形容词的情况下使用, |
zhuàngtài shì bǐ tiáojiàn
gèng yībān de cí, bìngqiě yòng yú mǒu shì zài tèdìng
shíjiān de tiáojiàn. Tā kěyǐ zài méiyǒu xíngróngcí
de qíngkuàng xià shǐyòng, |
Estado é um termo mais geral do
que o Estado e é usado por muito tempo como algo é, em determinado momento.
Ele pode ser usado sem um adjectivo, |
Estado é um termo mais geral do
que o Estado e é usado por muito tempo como algo é, em determinado momento.
Ele pode ser usado sem um adjectivo, |
★state较 |
★state jiào |
★ état 较 |
★ état jiào |
★状较 |
★zhuàng jiào |
★ estado 较 |
★ estado jiào |
condition通用,指特定时间的状况,可不加形容词 |
condition tōngyòng,
zhǐ tèdìng shíjiān de zhuàngkuàng, kěbù jiā xíngróngcí |
état 通用, 指
特定 时间 的 状况, 可不
加 形容词 |
état tōngyòng, zhǐ
tèdìng shíjiān de zhuàngkuàng, kěbù jiā xíngróngcí |
condition通用,指特定时间的状况,可不加形容词 |
condition tōngyòng,
zhǐ tèdìng shíjiān de zhuàngkuàng, kěbù jiā xíngróngcí |
通用 estado 指
特定 时间 的 状况, 可不
加 形容词 |
tōngyòng estado zhǐ
tèdìng shíjiān de zhuàngkuàng, kěbù jiā xíngróngcí |
the
present state of medical knowledge |
the present state of medical
knowledge |
l'état actuel des connaissances
médicales |
l'état actuel des connaissances
médicales |
医学知识的现状 |
yīxué zhīshì de
xiànzhuàng |
o estado atual do conhecimento
médico |
o estado atual do conhecimento
médico |
目前医学知识的状况 |
mùqián yīxué zhīshì de
zhuàngkuàng |
目前
医学 知识 的 状况 |
mùqián yīxué zhīshì de
zhuàngkuàng |
目前医学知识的状况 |
mùqián yīxué zhīshì de
zhuàngkuàng |
目前
医学 知识 的 状况 |
mùqián yīxué zhīshì de
zhuàngkuàng |
We're worried about his mental state |
We're worried about his mental
state |
Nous sommes inquiets au
sujet de son état mental |
Nous sommes inquiets au
sujet de son état mental |
我们担心他的精神状态 |
wǒmen
dānxīn tā de jīngshén zhuàngtài |
Estamos preocupados com seu
estado mental |
Estamos preocupados com seu
estado mental |
我们担心他的精神状况 |
wǒmen dānxīn
tā de jīngshén zhuàngkuàng |
我们
担心 他 的 精神 状况 |
wǒmen dānxīn
tā de jīngshén zhuàngkuàng |
我们担心他的精神状况 |
wǒmen dānxīn
tā de jīngshén zhuàngkuàng |
我们
担心 他 的 精神 状况 |
wǒmen dānxīn
tā de jīngshén zhuàngkuàng |
what a
state of this room is in (=very bad) |
what a state of this room is in
(=very bad) |
quel état de cette pièce est en
(= très mauvais) |
quel état de cette pièce est en
(= très mauvais) |
这个房间的状态是什么(=很糟糕) |
zhège fángjiān de zhuàngtài
shì shénme (=hěn zāogāo) |
o estado desta peça é (= muito
ruim) |
o estado desta peça é (= muito
ruim) |
这房间*糟糕 |
zhè
fángjiān*zāogāo |
这 房间 *
糟糕 |
zhè fángjiān*
zāogāo |
这房间*糟糕 |
zhè
fángjiān*zāogāo |
这 房间 *
糟糕 |
zhè fángjiān*
zāogāo |
这个房间的状态是什么(=很糟糕) |
zhège fángjiān de zhuàngtài
shì shénme (=hěn zāogāo) |
这个
房间 的 状态 是 什么 (=
很 糟糕) |
zhège fángjiān de zhuàngtài
shì shénme (= hěn zāogāo) |
这个房间的状态是什么(=很糟糕) |
zhège fángjiān de zhuàngtài
shì shénme (=hěn zāogāo) |
这个
房间 的 状态 是 什么 (=
很 糟糕) |
zhège fángjiān de zhuàngtài
shì shénme (= hěn zāogāo) |
Condition
is used with an adjective and refers especially to the appearance, ..quality,
or working order of somebody or something. |
Condition is used with an
adjective and refers especially to the appearance, ..Quality, or working
order of somebody or something. |
Condition est utilisé avec un
adjectif et se réfère en particulier à l'apparition, ..quality, ou de l'ordre
de travail de quelqu'un ou quelque chose. |
Condition est utilisé avec un
adjectif et se réfère en particulier à l'apparition, ..Quality, ou de l'ordre
de travail de quelqu'un ou quelque chose. |
条件与形容词一起使用,并且特别是指某人或某物的外观,质量或工作顺序。 |
tiáojiàn yǔ xíngróngcí
yīqǐ shǐyòng, bìngqiě tèbié shì zhǐ mǒu rén huò
mǒu wù de wàiguān, zhìliàng huò gōngzuò shùnxù. |
Condição é usado com um adjetivo
e refere-se em particular com a aparência, ..quality, ou a ordem de trabalho
de alguém ou algo. |
Condição é usado com um adjetivo
e refere-se em particular com a aparência, ..Quality, ou a ordem de trabalho
de alguém ou algo. |
condition |
Condition |
condition |
Condition |
条件 |
Tiáojiàn |
condição |
Condição |
容词连用,尤指人或事物的外观、品质或工作状况 |
róng cí liányòng, yóu zhǐ
rén huò shìwù de wàiguān, pǐnzhí huò gōngzuò zhuàngkuàng |
容 词
连用, 尤 指 人 或 事物
的 外观, 品质 或 工作
状况 |
róng cí liányòng, yóu zhǐ
rén huò shìwù de wàiguān, pǐnzhí huò gōngzuò zhuàngkuàng |
容词连用,尤指人或事物的外观,品质或工作状况 |
róng cí liányòng, yóu zhǐ
rén huò shìwù de wàiguān, pǐnzhí huò gōngzuò zhuàngkuàng |
容 词
连用, 尤 指 人 或 事物
的 外观, 品质 或 工作
状况 |
róng cí liányòng, yóu zhǐ
rén huò shìwù de wàiguān, pǐnzhí huò gōngzuò zhuàngkuàng |
The car
is in excellent condition. |
The car is in excellent
condition. |
La voiture est en excellent
état. |
La voiture est en excellent
état. |
汽车是在良好的条件。 |
qìchē shì zài liánghǎo
de tiáojiàn. |
O carro está em excelente
condição. |
O carro está em excelente
condição. |
这辆汽存的车況好极了 |
Zhè liàng qì cún de chē
kuàng hǎo jíle |
这辆 汽
存 的 车況 好 极 了 |
Zhè liàng qì cún de chē
kuàng hǎo jíle |
这辆汽存的车况好极了 |
Zhè liàng qì cún de
chēkuàng hǎo jíle |
这辆 汽
存 的 车況 好 极 了 |
Zhè liàng qì cún de chē
kuàng hǎo jíle |
conditional |
conditional |
conditionnel |
conditionnel |
有条件的 |
yǒu tiáojiàn de |
condicional |
condicional |
~
(on/upon sth) depending on sth |
~ (on/upon sth) depending on
sth |
~ (On / sur qch) en fonction de
qqch |
~ (On/ sur qch) en fonction de
qqch |
〜(on / upon
sth)取决于sth |
〜(on/ upon sth)
qǔjué yú sth |
~ (On / on sth) de acordo com
sth |
~ (On/ on sth) de acordo com sth |
附带条件的;
依…而定的 |
fùdài tiáojiàn de; yī…ér
dìng de |
附带
条件 的; 依 ... 而 定 的 |
fùdài tiáojiàn de; yī... Ér
dìng de |
附带条件的;依...而定的 |
fùdài tiáojiàn de; yī... Ér
dìng de |
附带
条件 的;依 ... 而 定 的 |
fùdài tiáojiàn de; yī... Ér
dìng de |
conditional
approval/acceptance |
conditional approval/acceptance |
approbation conditionnelle /
acceptation |
approbation conditionnelle/
acceptation |
有条件批准/接受 |
yǒu tiáojiàn
pīzhǔn/jiēshòu |
aprovação condicional /
aceitação |
aprovação condicional/ aceitação |
有条件的批准/接受 |
yǒu tiáojiàn de
pīzhǔn/jiēshòu |
有条件
的 批准 / 接受 |
yǒu tiáojiàn de
pīzhǔn/ jiēshòu |
有条件的批准/接受 |
yǒu tiáojiàn de
pīzhǔn/jiēshòu |
有条件
的 批准 / 接受 |
yǒu tiáojiàn de
pīzhǔn/ jiēshòu |
有条件批准/接受 |
yǒu tiáojiàn
pīzhǔn/jiēshòu |
有条件
批准 / 接受 |
yǒu tiáojiàn
pīzhǔn/ jiēshòu |
有条件批准/接受 |
yǒu tiáojiàn
pīzhǔn/jiēshòu |
有条件
批准 / 接受 |
yǒu tiáojiàn
pīzhǔn/ jiēshòu |
Payment‘s
conditiond upon delivery of the goods (= if the goods are not delivered the
money will not be paid) |
Payment‘s conditiond upon
delivery of the goods (= if the goods are not delivered the money will not be
paid) |
Le conditiond de paiement à la
livraison des marchandises (= si les marchandises ne sont pas livrées
l'argent ne sera pas payé) |
Le conditiond de paiement à la
livraison des marchandises (= si les marchandises ne sont pas livrées
l'argent ne sera pas payé) |
付款条件在货物交付(=如果货物没有交付货币将不会被支付) |
fùkuǎn tiáojiàn zài huòwù
jiāofù (=rúguǒ huòwù méiyǒu jiāofù huòbì jiāng bù
huì bèi zhīfù) |
O pagamento conditiond na
entrega de mercadorias (= se os bens não sejam entregues o dinheiro não será
pago) |
O pagamento conditiond na
entrega de mercadorias (= se os bens não sejam entregues o dinheiro não será
pago) |
货到方付款 |
huò dào fāng fùkuǎn |
货 到 方
付款 |
huò dào fāng fùkuǎn |
货到方付款 |
huò dào fāng fùkuǎn |
货 到 方
付款 |
huò dào fāng fùkuǎn |
He was
found guilty and given a conditional discharge (=allowed to go free on
particular conditions) |
He was found guilty and given a
conditional discharge (=allowed to go free on particular conditions) |
Il a été reconnu coupable et
reçu une absolution conditionnelle (= le droit d'aller gratuitement sur des
conditions particulières) |
Il a été reconnu coupable et
reçu une absolution conditionnelle (= le droit d'aller gratuitement sur des
conditions particulières) |
他被判有罪,并有条件释放(=允许在特定条件下自由) |
tā bèi pàn yǒuzuì,
bìng yǒu tiáojiàn shìfàng (=yǔnxǔ zài tèdìng tiáojiàn xià
zìyóu) |
Ele foi condenado e recebeu uma
descarga condicional (= o direito de ir livre em condições especiais) |
Ele foi condenado e recebeu uma
descarga condicional (= o direito de ir livre em condições especiais) |
他被判定有罪并被判处有条件的释放 |
tā bèi pàndìng yǒuzuì
bìng bèi pànchǔ yǒu tiáojiàn de shìfàng |
他 被
判定 有罪 并被 判处
有条件 的 释放 |
tā bèi pàndìng yǒuzuì
bìng bèi pànchǔ yǒu tiáojiàn de shìfàng |
他被判定有罪并被判处有条件的释放 |
tā bèi pàndìng yǒuzuì
bìng bèi pànchǔ yǒu tiáojiàn de shìfàng |
他 被
判定 有罪 并被 判处
有条件 的 释放 |
tā bèi pàndìng yǒuzuì
bìng bèi pànchǔ yǒu tiáojiàn de shìfàng |
他被判有罪,并有条件释放(=允许在特定条件下自由) |
tā bèi pàn yǒuzuì,
bìng yǒu tiáojiàn shìfàng (=yǔnxǔ zài tèdìng tiáojiàn xià
zìyóu) |
他 被判
有罪, 并 有条件 释放 (=
允许 在 特定 条件 下
自由) |
tā bèi pàn yǒuzuì,
bìng yǒu tiáojiàn shìfàng (= yǔnxǔ zài tèdìng tiáojiàn xià
zìyóu) |
他被判有罪,并有条件释放(=允许在特定条件下自由) |
tā bèi pàn yǒuzuì,
bìng yǒu tiáojiàn shìfàng (=yǔnxǔ zài tèdìng tiáojiàn xià
zìyóu) |
他 被判
有罪, 并 有条件 释放 (=
允许 在 特定 条件 下
自由) |
tā bèi pàn yǒuzuì,
bìng yǒu tiáojiàn shìfàng (= yǔnxǔ zài tèdìng tiáojiàn xià
zìyóu) |
a
conditional offer (= that depends on particular conditions being met) |
a conditional offer (= that
depends on particular conditions being met) |
une offre conditionnelle (de =
qui dépend des conditions particulières étant remplies) |
une offre conditionnelle (de =
qui dépend des conditions particulières étant remplies) |
条件提议(=取决于满足的特定条件) |
tiáojiàn tíyì (=qǔjué yú
mǎnzú de tèdìng tiáojiàn) |
uma oferta condicional (= de que
depende das condições específicas a serem cumpridas) |
uma oferta condicional (= de que
depende das condições específicas a serem cumpridas) |
有条件的要约 |
yǒu tiáojiàn de
yāoyuē |
有条件
的 要约 |
yǒu tiáojiàn de
yāoyuē |
有条件的要约 |
yǒu tiáojiàn de
yāoyuē |
有条件
的 要约 |
yǒu tiáojiàn de
yāoyuē |
opposé
unconditional |
opposé unconditional |
Opposé inconditionnelle |
Opposé inconditionnelle |
无条件 |
wútiáojiàn |
incondicionalmente oposição |
incondicionalmente oposição |
2 [only before noun] (grammar) expressing
sth that must happen or be true if another thing is to happen or be true |
2 [only before noun] (grammar)
expressing sth that must happen or be true if another thing is to happen or
be true |
2 [seulement avant noun]
(grammaire) exprimant qqch qui doit se produire ou être vrai si une autre
chose est de se produire ou être vrai |
2 [seulement avant noun]
(grammaire) exprimant qqch qui doit se produire ou être vrai si une autre
chose est de se produire ou être vrai |
2
[只有在名词之前](语法)表达sth必须发生或是真实的,如果另一件事情要发生或是真实的 |
2 [zhǐyǒu zài
míngcí zhīqián](yǔfǎ) biǎodá sth bìxū fà shēng
huò shì zhēnshí de, rúguǒ lìng yī jiàn shìqíng yào
fāshēng huò shì zhēnshí de |
2 [somente antes substantivo]
(gramática) expressando sth deve acontecer ou ser verdade, se alguma coisa
está para acontecer ou ser verdade |
2 [somente antes substantivo]
(gramática) expressando sth deve acontecer ou ser verdade, se alguma coisa
está para acontecer ou ser verdade |
条件的 |
tiáojiàn de |
条件 的 |
tiáojiàn de |
条件的 |
tiáojiàn de |
条件 的 |
tiáojiàn de |
a
conditional sentence/clause |
a conditional
sentence/clause |
une phrase / clause
conditionnelle |
une phrase/ clause
conditionnelle |
条件句/子句 |
tiáojiàn jù/zǐ jù |
uma cláusula de sentença /
condicional |
uma cláusula de sentença/
condicional |
条件句
/ 从句 |
tiáojiàn jù/ cóngjù |
条件 句 /
从句 |
tiáojiàn jù/ cóngjù |
条件句/从句 |
tiáojiàn jù/cóngjù |
条件 句 /
从句 |
tiáojiàn jù/ cóngjù |
条件句/子句 |
tiáojiàn jù/zǐ jù |
条件 句 /
子句 |
tiáojiàn jù/ zǐ jù |
条件句/子句 |
tiáojiàn jù/zǐ jù |
条件 句 /
子句 |
tiáojiàn jù/ zǐ jù |
conditionally |
conditionally |
conditionnellement |
conditionnellement |
有条件的 |
yǒu tiáojiàn de |
condicionalmente |
condicionalmente |
the
offer was made conditionally |
the offer was made conditionally |
l'offre a été faite sous
condition |
l'offre a été faite sous
condition |
有条件地提出要约 |
yǒu tiáojiàn de tíchū
yāoyuē |
a oferta foi feita condicional |
a oferta foi feita condicional |
这个被盘附有条件 |
zhège bèi pán fù yǒu
tiáojiàn |
这个 被
盘 附有 条件 |
zhège bèi pán fù yǒu
tiáojiàn |
这个被盘附有条件 |
zhège bèi pán fù yǒu
tiáojiàn |
这个 被
盘 附有 条件 |
zhège bèi pán fù yǒu
tiáojiàn |
有条件地提出要约 |
yǒu tiáojiàn de tíchū
yāoyuē |
有条件
地 提出 要约 |
yǒu tiáojiàn de tíchū
yāoyuē |
有条件地提出要约 |
yǒu tiáojiàn de tíchū
yāoyuē |
有条件
地 提出 要约 |
yǒu tiáojiàn de tíchū
yāoyuē |
(grammar
) a sentence or clause that begins
with if or unless and expresses a condition |
(grammar) a sentence or clause
that begins with if or unless and expresses a condition |
(Grammaire) une phrase ou d'une
clause qui commence par si ou à moins que et exprime une condition |
(Grammaire) une phrase ou d'une
clause qui commence par si ou à moins que et exprime une condition |
(语法)以if或unless开头并表达条件的句子或子句 |
(yǔfǎ) yǐ if huò
unless kāitóu bìng biǎodá tiáojiàn de jùzi huò zǐ jù |
(Gramática) uma frase ou
cláusula que começa com se ou a menos que e expressa uma condição |
(Gramática) uma frase ou
cláusula que começa com se ou a menos que e expressa uma condição |
条件句,条件从句(由if或unless*起的) |
tiáojiàn jù, tiáojiàn cóngjù
(yóu if huò unless*qǐ de) |
条件 句,
条件 从句 (由 si 或 moins * 起
的) |
tiáojiàn jù, tiáojiàn cóngjù
(yóu si huò moins* qǐ de) |
条件句,条件从句(由if或unless
*起的) |
tiáojiàn jù, tiáojiàn cóngjù
(yóu if huò unless*qǐ de) |
条件 句,
条件 从句 (或 由 se menos * 起
的) |
tiáojiàn jù, tiáojiàn cóngjù
(huò yóu se menos* qǐ de) |
(语法)以if或unless开头并表达条件的句子或子句 |
(yǔfǎ) yǐ if huò
unless kāitóu bìng biǎodá tiáojiàn de jùzi huò zǐ jù |
(语法) 以 si
或 moins 开头 并 表达 条件
的 句子 或 子句 |
(yǔfǎ) yǐ si huò
moins kāitóu bìng biǎodá tiáojiàn de jùzi huò zǐ jù |
(语法)以if或unless开头并表达条件的句子或子句 |
(yǔfǎ) yǐ if huò
unless kāitóu bìng biǎodá tiáojiàn de jùzi huò zǐ jù |
(语法) 或
以 se menos 开头 并 表达 条件
的 句子 或 子句 |
(yǔfǎ) huò yǐ se
menos kāitóu bìng biǎodá tiáojiàn de jùzi huò zǐ jù |
the
conditional [sing.] the form of a verb that expresses a conditional action,
for example should in If I should die ... ) |
the conditional [sing.] The
form of a verb that expresses a conditional action, for example should in If
I should die... ) |
le conditionnel [chanter.] sous
la forme d'un verbe qui exprime une action conditionnelle, par exemple
devrait en Si je devais mourir ...) |
le conditionnel [chanter.] Sous
la forme d'un verbe qui exprime une action conditionnelle, par exemple
devrait en Si je devais mourir...) |
有条件的[sing。]表示条件动作的动词的形式,例如应该在If
I should die ...) |
yǒu tiáojiàn de [sing.]
Biǎoshì tiáojiàn dòngzuò de dòngcí de xíngshì, lìrú yīnggāi
zài If I should die...) |
condicional [cantar.] como um
verbo que expressa uma ação condicional, por exemplo, deveria Se eu morrer
...) |
condicional [cantar.] Como um
verbo que expressa uma ação condicional, por exemplo, deveria Se eu
morrer...) |
动词的条件式(如should用在If
I should die... ) |
Dòngcí de tiáojiàn shì (rú
should yòng zài If I should die... ) |
动词 的
条件 式 (如 devrait 用 在 Si je dois
mourir ...) |
Dòngcí de tiáojiàn shì (rú
devrait yòng zài Si je dois mourir...) |
动词的条件式(如should
use如果我应该死...) |
Dòngcí de tiáojiàn shì (rú
should use rúguǒ wǒ yīnggāi sǐ...) |
动词 的
条件 式 (如 deve 用 在 Se eu morrer ...) |
Dòngcí de tiáojiàn shì (rú deve
yòng zài Se eu morrer...) |
条件[符号]表示条件动作的动词形式,例如应该在If
I should die ...) |
Tiáojiàn [fúhào] biǎoshì
tiáojiàn dòngzuò de dòngcí xíngshì, lìrú yīnggāi zài If I should
die...) |
条件
[符号] 表示 条件 动作
的 动词 形式, 例如 应该
在 Si je dois mourir ...) |
Tiáojiàn [fúhào] biǎoshì
tiáojiàn dòngzuò de dòngcí xíngshì, lìrú yīnggāi zài Si je dois
mourir...) |
条件[符号]表示条件动作的动词形式,例如应该在如果我应该死...) |
Tiáojiàn [fúhào] biǎoshì
tiáojiàn dòngzuò de dòngcí xíngshì, lìrú yīnggāi zài rúguǒ
wǒ yīnggāi sǐ...) |
条件
[符号] 表示 条件 动作
的 动词 形式, 例如 应该
在 Se eu morrer ...) |
Tiáojiàn [fúhào] biǎoshì
tiáojiàn dòngzuò de dòngcí xíngshì, lìrú yīnggāi zài Se eu
morrer...) |
the present/past/perfect conditional |
The present/past/perfect
conditional |
le présent / passé /
parfaite conditionnelle |
Le présent/ passé/
parfaite conditionnelle |
现在/过去/完美条件 |
Xiànzài/guòqù/wánměi
tiáojiàn |
o presente / passado /
condicional perfeito |
O presente/ passado/ condicional
perfeito |
现在/过去
/ 完成条件式 |
xiànzài/guòqù/ wánchéng tiáojiàn
shì |
现在 /
过去 / 完成 条件 式 |
xiànzài/ guòqù/ wánchéng
tiáojiàn shì |
现在/过去/完成条件式 |
xiànzài/guòqù/wánchéng tiáojiàn
shì |
现在 /
过去 / 完成 条件 式 |
xiànzài/ guòqù/ wánchéng
tiáojiàn shì |
the
first/second/third conditional |
the first/second/third
conditional |
le premier / deuxième /
troisième condition |
le premier/ deuxième/ troisième
condition |
第一/第二/第三条件 |
dì yī/dì èr/dì sān
tiáojiàn |
primeiro / segundo / terceira
condição |
primeiro/ segundo/ terceira
condição |
第一 / 第二/
第三条件式 |
dì yī/ dì èr/ dì sān
tiáojiàn shì |
第一 /
第二 / 第三 条件 式 |
dì yī/ dì èr/ dì
sān tiáojiàn shì |
第一/第二/第三条件式 |
dì yī/dì èr/dì
sān tiáojiàn shì |
第一 /
第二 / 第三 条件 式 |
dì yī/ dì èr/ dì sān
tiáojiàn shì |
第一/第二/第三条件 |
dì yī/dì èr/dì sān
tiáojiàn |
第一 /
第二 / 第三 条件 |
dì yī/ dì èr/ dì sān
tiáojiàn |
第一/第二/第三条 |
dì yī/dì èr/dì sān
tiáo |
第一 /
第二 / 第三 条件 |
dì yī/ dì èr/ dì sān
tiáojiàn |
conditioner
a liquid that makes hair soft and shiny after washing |
conditioner a liquid that makes
hair soft and shiny after washing |
revitalisant un liquide qui rend
les cheveux doux et brillants après le lavage |
revitalisant un liquide qui rend
les cheveux doux et brillants après le lavage |
调理液使洗头后的头发柔软光泽 |
tiáolǐ yè shǐ xǐ
tóu hòu de tóufǎ róuruǎn guāngzé |
revitalizar um líquido que faz o
cabelo macio e brilhante após a lavagem |
revitalizar um líquido que faz o
cabelo macio e brilhante após a lavagem |
护发剂;护发素 |
hù fǎ jì; hù fā sù |
护发 剂;
护发 素 |
hù fǎ jì; hù fā sù |
护发剂; |
hù fǎ jì; |
护发
剂;护发 素 |
hù fǎ jì; hù fā sù |
shampoo
and conditioner |
shampoo and conditioner |
shampoing et après-shampoing |
shampoing et après-shampoing |
洗发水和护发素 |
xǐ fǎ shuǐ hé hù
fā sù |
shampoo e condicionador |
shampoo e condicionador |
洗发剂与护发素 |
xǐ fǎ jì yǔ hù
fā sù |
洗发剂
与 护发 素 |
xǐ fǎ jì yǔ hù
fā sù |
洗发剂与护发素 |
xǐ fǎ jì yǔ hù
fā sù |
洗发剂
与 护发 素 |
xǐ fǎ jì yǔ hù
fā sù |
洗发水和护发素 |
xǐ fǎ shuǐ hé hù
fā sù |
洗发 水
和 护发 素 |
xǐ fǎ shuǐ hé hù
fā sù |
洗发水和护发素 |
xǐ fǎ shuǐ hé hù
fā sù |
洗发 水
和 护发 素 |
xǐ fǎ shuǐ hé hù
fā sù |
a
liquid, used after washing clothes, that makes them softer |
a liquid, used after washing
clothes, that makes them softer |
un liquide, utilisé après le
lavage des vêtements, ce qui les rend plus doux |
un liquide, utilisé après le
lavage des vêtements, ce qui les rend plus doux |
液体,使用后洗衣服,使它们更柔软 |
yètǐ, shǐyòng hòu
xǐyīfú, shǐ tāmen gèng róuruǎn |
um líquido usado após a lavagem
de roupa, tornando-os mais macios |
um líquido usado após a lavagem
de roupa, tornando-os mais macios |
(洗衣后用时)柔顺剂 |
(xǐyī hòu yòngshí)
róushùn jì |
(洗衣 后
用 时) 柔顺剂 |
(xǐyī hòu
yòngshí) róushùn jì |
(洗衣后用时)柔顺剂 |
(xǐ yī hòu
yòngshí) róushùn jì |
(洗衣 后
用 时) 柔顺剂 |
(xǐyī hòu yòngshí)
róushùn jì |
fabric
conditioner |
fabric conditioner |
conditionneur tissu |
conditionneur tissu |
织物调理剂 |
zhīwù tiáolǐ jì |
amaciador |
amaciador |
织物柔顺剂 |
zhīwù róushùn jì |
织物
柔顺剂 |
zhīwù róushùn jì |
织物柔顺剂 |
zhīwù róushùn jì |
织物
柔顺剂 |
zhīwù róushùn jì |
conditioning
the training or experience that an animal or a person has that makes them
behave in a particular way in a particular situation |
conditioning the training or
experience that an animal or a person has that makes them behave in a
particular way in a particular situation |
le conditionnement de la
formation ou de l'expérience qu'un animal ou une personne a qui les fait se
comporter d'une manière particulière dans une situation particulière |
le conditionnement de la
formation ou de l'expérience qu'un animal ou une personne a qui les fait se
comporter d'une manière particulière dans une situation particulière |
调节动物或人的训练或经验,使他们在特定情况下以特定方式行为 |
tiáojié dòngwù huò rén de
xùnliàn huò jīngyàn, shǐ tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià
yǐ tèdìng fāngshì xíngwéi |
condicionado formação ou
experiência que um animal ou uma pessoa que faz com que se comportem de uma
maneira particular em uma situação particular |
condicionado formação ou
experiência que um animal ou uma pessoa que faz com que se comportem de uma
maneira particular em uma situação particular |
训练;熏陶;条牛作用 |
xùnliàn; xūntáo; tiáo niú
zuòyòng |
训练;
熏陶; 条 牛 作用 |
xùnliàn; xūntáo; tiáo niú
zuòyòng |
训练;熏陶;条牛作用 |
xùnliàn; xūntáo; tiáo niú
zuòyòng |
训练;熏陶;条
牛 作用 |
xùnliàn; xūntáo; tiáo niú
zuòyòng |
调节动物或人的训练或经验,使他们在特定情况下以特定方式行为 |
tiáojié dòngwù huò rén de
xùnliàn huò jīngyàn, shǐ tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià
yǐ tèdìng fāngshì xíngwéi |
调节
动物 或 人 的 训练 或
经验, 使 他们 在 特定
情况 下 以 特定 方式
行为 |
tiáojié dòngwù huò rén de
xùnliàn huò jīngyàn, shǐ tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià
yǐ tèdìng fāngshì xíngwéi |
调节动物或人的训练或经验,使他们在特定情况下以特定方式行为 |
tiáojié dòngwù huò rén de
xùnliàn huò jīngyàn, shǐ tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià
yǐ tèdìng fāngshì xíngwéi |
调节
动物 或 人 的 训练 或
经验, 使 他们 在 特定
情况 下 以 特定 方式
行为 |
tiáojié dòngwù huò rén de
xùnliàn huò jīngyàn, shǐ tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià
yǐ tèdìng fāngshì xíngwéi |
Is
personality the result of conditioning from parents and society, or are we
born |
Is personality the result of
conditioning from parents and society, or are we born |
Est personnalité le résultat du
conditionnement des parents et de la société, ou sommes-nous nés |
Est personnalité le résultat du
conditionnement des parents et de la société, ou sommes-nous nés |
是个性是父母和社会的条件的结果,还是我们出生 |
shì gèxìng shì fùmǔ hé
shèhuì de tiáojiàn de jiéguǒ, háishì wǒmen chūshēng |
A personalidade é o resultado do
condicionamento dos pais e da sociedade, ou nascemos |
A personalidade é o resultado do
condicionamento dos pais e da sociedade, ou nascemos |
|
|
|
|
|
|
|
|