A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
concern     407 407 concentration 20000abc abc image
Power is largely concentrated in the hands of a small elite. Power is largely concentrated in the hands of a small elite. La puissance est largement concentrée dans les mains d'une petite élite. La puissance est largement concentrée dans les mains d'une petite élite. 权力主要集中在一个小精英手中。 quánlì zhǔyào jízhōng zài yīgè xiǎo jīngyīng shǒuzhōng. O poder é em grande parte concentrada nas mãos de uma pequena elite. O poder é em grande parte concentrada nas mãos de uma pequena elite.
权力主要集中在少数精英人物的手里 Quánlì zhǔyào jízhōng zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ 权力 主要 集中 在 少数 精英 人物 的 手里 Quánlì zhǔyào jízhōng zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ 权力主要集中在少数精英人物的手里 Quánlì zhǔyào jízhōng zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ 权力 主要 集中 在 少数 精英 人物 的 手里 Quánlì zhǔyào jízhōng zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ
We need to concentrate resources on the most run down areas We need to concentrate resources on the most run down areas Nous devons concentrer les ressources sur les zones les plus délabré Nous devons concentrer les ressources sur les zones les plus délabré 我们需要把资源集中在最少的地区 wǒmen xūyào bǎ zīyuán jízhōng zài zuìshǎo dì dìqū Temos de nos concentrar recursos nas áreas mais degradadas Temos de nos concentrar recursos nas áreas mais degradadas
我们需要把资源集中用于最衰败的地区 wǒmen xūyào bǎ zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài dì dìqū 我们 需要 把 资源 集中 用于 最 衰败 的 地区 wǒmen xūyào bǎ zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài de dìqū 我们需要把资源集中用于最衰败的地区 wǒmen xūyào bǎ zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài dì dìqū 我们 需要 把 资源 集中 用于 最 衰败 的 地区 wǒmen xūyào bǎ zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài de dìqū
Fighting was concentrated around the towns to the north Fighting was concentrated around the towns to the north Les combats se sont concentrés autour des villes du nord Les combats se sont concentrés autour des villes du nord 战斗集​​中在北部的城镇 zhàndòu jí​​zhōng zài běibù de chéngzhèn Os combates concentrados em torno das cidades do norte Os combates concentrados em torno das cidades do norte
战斗集中在北方诸城镇的周围进行 zhàndòu jízhōng zài běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng 战斗 集中 在 北方 诸 城镇 的 周围 进行 zhàndòu jízhōng zài běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng 战斗集​​中在北方诸城镇的周围进行 zhàndòu jí​​zhōng zài běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng 战斗 集中 在 北方 诸 城镇 的 周围 进行 zhàndòu jízhōng zài běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng
(technical术语) to increase the strength of a substance by reducing its volume, for example by boiling it  (technical shùyǔ) to increase the strength of a substance by reducing its volume, for example by boiling it  (术语 technique) pour augmenter la résistance d'une substance en réduisant son volume, par exemple en le faisant bouillir (shùyǔ technique) pour augmenter la résistance d'une substance en réduisant son volume, par exemple en le faisant bouillir (技术术语)通过减少物质的体积例如通过煮沸来增加物质的强度 (jìshù shùyǔ) tōngguò jiǎnshǎo wùzhí de tǐjī lìrú tōngguò zhǔfèi lái zēngjiā wùzhí de qiángdù (Técnica 术语) para aumentar a resistência de uma substância através da redução do seu volume, por exemplo por fervura (Técnica shùyǔ) para aumentar a resistência de uma substância através da redução do seu volume, por exemplo por fervura
(使 ) 浓缩  (shǐ) nóngsuō  (使) 浓缩 (shǐ) nóngsuō (使)浓缩 (shǐ) nóngsuō (使) 浓缩 (shǐ) nóngsuō
synonyme reduce synonyme reduce synonyme de réduire synonyme de réduire 同义词减少 tóngyìcí jiǎnshǎo sinónimo reduzir sinónimo reduzir
concentrate on sth to spend more time doing one particular thing than others  concentrate on sth to spend more time doing one particular thing than others  se concentrer sur qqch de passer plus de temps à faire une chose en particulier que d'autres se concentrer sur qqch de passer plus de temps à faire une chose en particulier que d'autres 集中精力花费更多的时间做一个特别的事情比别人 jízhōng jīnglì huāfèi gèng duō de shíjiān zuò yīgè tèbié de shìqíng bǐ biérén para se concentrar em sth para passar mais tempo fazendo uma coisa em particular que outra para se concentrar em sth para passar mais tempo fazendo uma coisa em particular que outra
集中时间做某事 jí zhòng shíjiān zuò mǒu shì 集中 时间 做某事 jí zhòng shíjiān zuò mǒu shì 集中时间做某事 jí zhòng shíjiān zuò mǒu shì 集中 时间 做某事 jí zhòng shíjiān zuò mǒu shì
In this lecture I shall concentrate on the early years of Charles’s reign. In this lecture I shall concentrate on the early years of Charles’s reign. Dans cette conférence, je me concentrerai sur les premières années du règne de Charles. Dans cette conférence, je me concentrerai sur les premières années du règne de Charles. 在这个讲座中,我将集中在查尔斯王朝的早年。 zài zhège jiǎngzuò zhōng, wǒ jiāng jízhōng zài chá'ěrsī wángcháo de zǎonián. Nesta palestra, vou concentrar-se nos primeiros anos do reinado de Charles. Nesta palestra, vou concentrar-se nos primeiros anos do reinado de Charles.
这一节课我将着重讲査理王朝的早期统治时期 Zhè yī jié kè wǒ jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí tǒngzhì shíqí 这一 节课 我 将 着重 讲 査理 王朝 的 早期 统治 时期 Zhè yī jié kè wǒ jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí tǒngzhì shíqí 这一节课我将着重讲查理王朝的早期统治时期 Zhè yī jié kè wǒ jiāng zhuózhòng jiǎng chálǐ wángcháo de zǎoqí tǒngzhì shíqí 这一 节课 我 将 着重 讲 査理 王朝 的 早期 统治 时期 Zhè yī jié kè wǒ jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí tǒngzhì shíqí
a substance that is made stronger because water or other substances have been removed  a substance that is made stronger because water or other substances have been removed  une substance qui est rendue plus forte parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés une substance qui est rendue plus forte parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés 由于水或其他物质已被除去而变强的物质 yóuyú shuǐ huò qítā wùzhí yǐ bèi chùqú ér biàn qiáng de wùzhí uma substância que é feita mais forte porque a água ou outras substâncias foram removidas uma substância que é feita mais forte porque a água ou outras substâncias foram removidas
浓缩物 nóngsuō wù 浓缩 物 nóngsuō wù 浓缩物 nóngsuō wù 浓缩 物 nóngsuō wù
mineral concentrates found, at the bottom of rivers mineral concentrates found, at the bottom of rivers Les concentrés de minéraux a constaté, au fond des rivières Les concentrés de minéraux a constaté, au fond des rivières 发现的矿物浓缩物,在河底 fāxiàn de kuàngwù nóngsuō wù, zài hé dǐ Os concentrados de minerais encontrados no fundo dos rios Os concentrados de minerais encontrados no fundo dos rios
 在河底发现的精矿 zài hé dǐ fāxiàn de jīng kuàng  在 河底 发现 的 精矿  zài hé dǐ fāxiàn de jīng kuàng  在河底发现的精矿  zài hé dǐ fāxiàn de jīng kuàng 在 河底 发现 的 精矿 zài hé dǐ fāxiàn de jīng kuàng
发现的矿物浓缩物,在河底  fāxiàn de kuàngwù nóngsuō wù, zài hé dǐ  发现 的 矿物 浓缩 物, 在 河底 fāxiàn de kuàngwù nóngsuō wù, zài hé dǐ 发现的矿物浓缩物,在河底 fāxiàn de kuàngwù nóngsuō wù, zài hé dǐ 发现 的 矿物 浓缩 物, 在 河底 fāxiàn de kuàngwù nóngsuō wù, zài hé dǐ
jams made with juice concentrate jams made with juice concentrate confitures avec du jus concentré confitures avec du jus concentré 用汁液浓缩物做的果酱 yòng zhīyè nóngsuō wù zuò de guǒjiàng compotas com suco concentrado compotas com suco concentrado
用浓缩果汁做的果酱 yòng nóngsuō guǒzhī zuò de guǒjiàng 用 浓缩 果汁 做 的 果酱 yòng nóngsuō guǒzhī zuò de guǒjiàng 用浓缩果汁做的果酱 yòng nóngsuō guǒzhī zuò de guǒjiàng 用 浓缩 果汁 做 的 果酱 yòng nóngsuō guǒzhī zuò de guǒjiàng
concentrated showing determination to do sth concentrated showing determination to do sth concentré montrant détermination à faire qqch concentré montrant détermination à faire qqch 集中显示确定做sth jízhōng xiǎnshì quèdìng zuò sth mostrando determinação concentrada para fazer sth mostrando determinação concentrada para fazer sth
 决心要做的;全力以赴的 juéxīn yào zuò de; quánlì yǐ fù de  决心 要做 的; 全力以赴 的  juéxīn yào zuò de; quánlì yǐ fù de  决心要做的;全力以赴  juéxīn yào zuò de; quánlì yǐ fù 决心 要做 的;全力以赴 的 juéxīn yào zuò de; quánlì yǐ fù de
He made a concentrated effort to finish the work on time He made a concentrated effort to finish the work on time Il a fait un effort concentré pour terminer le travail à temps Il a fait un effort concentré pour terminer le travail à temps 他集中努力按时完成工作 tā jízhōng nǔlì ànshí wánchéng gōngzuò Ele fez um esforço concentrado para concluir o trabalho no tempo Ele fez um esforço concentrado para concluir o trabalho no tempo
他全力以赴以按时完成这泰工作 tā quánlì yǐ fù yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò 他 全力以赴 以 按时 完成 这 泰 工作 tā quánlì yǐ fù yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò 他全力以赴以按时完成这泰工作 tā quánlì yǐ fù yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò 他 全力以赴 以 按时 完成 这 泰 工作 tā quánlì yǐ fù yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò
(of a substance 物质)made stronger because water or other substances have been removed  (of a substance wùzhí)made stronger because water or other substances have been removed  (D 'une substance 物质) en plus fort parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés (D'une substance wùzhí) en plus fort parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés (物质物质)由于水或其他物质已被去除而变得更强 (wùzhí wùzhí) yóuyú shuǐ huò qítā wùzhí yǐ bèi qùchú ér biàn dé gèng qiáng (Em uma substância 物质) mais forte porque a água ou outras substâncias foram removidas (Em uma substância wùzhí) mais forte porque a água ou outras substâncias foram removidas
浓缩的 nóngsuō de 浓缩 的 nóngsuō de 浓缩的 nóngsuō de 浓缩 的 nóngsuō de
concentrated orange juice concentrated orange juice le jus d'orange concentré le jus d'orange concentré 浓缩橙汁 nóngsuō chéngzhī suco de laranja concentrado suco de laranja concentrado
 浓缩橙汁 nóngsuō chéngzhī  浓缩 橙汁  nóngsuō chéngzhī  浓缩橙汁  nóngsuō chéngzhī 浓缩 橙汁 nóngsuō chéngzhī
a concentrated solution of salt in water  a concentrated solution of salt in water  une solution concentrée de sel dans l'eau une solution concentrée de sel dans l'eau 盐在水中的浓缩溶液 yán zài shuǐzhōng de nóngsuō róngyè uma solução concentrada de sal em água uma solução concentrada de sal em água
浓缩盐水溶液 nóngsuō yán shuǐróngyè 浓缩 盐 水溶液 nóngsuō yán shuǐróngyè 浓缩盐水溶液 nóngsuō yán shuǐróngyè 浓缩 盐 水溶液 nóngsuō yán shuǐróngyè
if sth exists or happens in a concentrated way, there is a lot of it in one place or at one time  if sth exists or happens in a concentrated way, there is a lot of it in one place or at one time  si qqch existe ou se produit d'une manière concentrée, il y a beaucoup de celui-ci dans un endroit ou à un moment si qqch existe ou se produit d'une manière concentrée, il y a beaucoup de celui-ci dans un endroit ou à un moment 如果sth存在或以集中的方式发生,在一个地方或在一个时间有很多它 rúguǒ sth cúnzài huò yǐ jízhōng de fāngshì fǎ shēng, zài yīgè dìfāng huò zài yīgè shíjiān yǒu hěnduō tā se o sth existe ou ocorre de forma concentrada, não há muito do que em um lugar ou em um momento se o sth existe ou ocorre de forma concentrada, não há muito do que em um lugar ou em um momento
密集的;集中的 mìjí de; jízhōng de 密集 的; 集中 的 mìjí de; jízhōng de 密集的 mìjí de 密集 的;集中 的 mìjí de; jízhōng de
concentrated concentrated concentré concentré 集中 jízhōng concentrado concentrado
密集的炮火 mìjí de pàohuǒ 密集 的 炮火 mìjí de pàohuǒ 密集的炮火 mìjí de pàohuǒ 密集 的 炮火 mìjí de pàohuǒ
concentration  concentration  la concentration la concentration 浓度 nóngdù concentração concentração
the ability to direct all your effort and attention on one thing, without thinking of other things  the ability to direct all your effort and attention on one thing, without thinking of other things  la capacité de diriger tous vos efforts et de l'attention sur une chose, sans penser à d'autres choses la capacité de diriger tous vos efforts et de l'attention sur une chose, sans penser à d'autres choses 能够将所有的努力和注意力集中在一件事情上,而不考虑其他事情 nénggòu jiāng suǒyǒu de nǔlì hé zhùyì lì jízhōng zài yī jiàn shìqíng shàng, ér bù kǎolǜ qítā shìqíng a capacidade de dirigir todos os seus esforços e atenção em algo sem pensar em outras coisas a capacidade de dirigir todos os seus esforços e atenção em algo sem pensar em outras coisas
专心:; 专注 zhuānxīn:; Zhuānzhù 专心:; 专注 zhuānxīn:; Zhuānzhù 专心:;专注 zhuānxīn:; Zhuānzhù 专心:;专注 zhuānxīn:; Zhuānzhù
this book requires a great deal of concentration this book requires a great deal of concentration ce livre nécessite beaucoup de concentration ce livre nécessite beaucoup de concentration 这本书需要大量的集中 zhè běn shū xūyào dàliàng de jízhōng este livro requer muita concentração este livro requer muita concentração
这本书需要全神贯注才能读懂 zhè běn shū xūyào quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng 这 本书 需要 全神贯注 才能 读懂 zhè běn shū xūyào quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng 这本书需要全神贯注才能读懂 zhè běn shū xūyào quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng 这 本书 需要 全神贯注 才能 读懂 zhè běn shū xūyào quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng
这本书需要大量的集中 zhè běn shū xūyào dàliàng de jízhōng 这 本书 需要 大量 的 集中 zhè běn shū xūyào dàliàng de jízhōng 这本书需要大量的集中 zhè běn shū xūyào dàliàng de jízhōng 这 本书 需要 大量 的 集中 zhè běn shū xūyào dàliàng de jízhōng
Tiredness affects your powers of concentration Tiredness affects your powers of concentration La fatigue affecte vos pouvoirs de concentration La fatigue affecte vos pouvoirs de concentration 疲劳会影响你的集中力 píláo huì yǐngxiǎng nǐ de jízhōng lì Fadiga afeta seu poder de concentração Fadiga afeta seu poder de concentração
疲劳影响注意力酌隼中 píláo yǐngxiǎng zhùyì lì zhuó sǔn zhōng 疲劳 影响 注意力 酌 隼 中 píláo yǐngxiǎng zhùyì lì zhuó sǔn zhōng 疲劳影响 píláo yǐngxiǎng 疲劳 影响 注意力 酌 隼 中 píláo yǐngxiǎng zhùyì lì zhuó sǔn zhōng
〜(on sth) the process of people directing effort and attention on a particular thing 〜(on sth) the process of people directing effort and attention on a particular thing ~ (Sur qqch) le processus de personnes dirigeant l'effort et l'attention sur une chose particulière ~ (Sur qqch) le processus de personnes dirigeant l'effort et l'attention sur une chose particulière 〜(on sth)人们指导努力和注意特定事情的过程 〜(on sth) rénmen zhǐdǎo nǔlì hé zhùyì tèdìng shìqíng de guòchéng ~ (On sth) o processo de pessoas que conduzem o esforço e atenção em uma coisa particular ~ (On sth) o processo de pessoas que conduzem o esforço e atenção em uma coisa particular
 关注;重视 guānzhù; zhòngshì  关注; 重视  guānzhù; zhòngshì  关注;重视  guānzhù; zhòngshì 关注;重视 guānzhù; zhòngshì
a need for greater concentration on environmental issues a need for greater concentration on environmental issues la nécessité d'une plus grande concentration sur les questions environnementales la nécessité d'une plus grande concentration sur les questions environnementales 需要更加注重环境问题 xūyào gèngjiā zhùzhòng huánjìng wèntí a necessidade de um maior foco nas questões ambientais a necessidade de um maior foco nas questões ambientais
更加关注环境问题的必要性  gèngjiā guānzhù huánjìng wèntí de bìyào xìng  更加 关注 环境 问题 的 必要性 gèngjiā guānzhù huánjìng wèntí de bìyào xìng 更加关注环境问题的必要性 gèngjiā guānzhù huánjìng wèntí de bìyào xìng 更加 关注 环境 问题 的 必要性 gèngjiā guānzhù huánjìng wèntí de bìyào xìng
需要更加注重环境问题 xūyào gèngjiā zhùzhòng huánjìng wèntí 需要 更加 注重 环境 问题 xūyào gèngjiā zhùzhòng huánjìng wèntí 需要更加注重环境问题 xūyào gèngjiā zhùzhòng huánjìng wèntí 需要 更加 注重 环境 问题 xūyào gèngjiā zhùzhòng huánjìng wèntí
〜(of sth) a lot of sth in one place 〜(of sth) a lot of sth in one place ~ (De qch) beaucoup de qqch en un seul endroit ~ (De qch) beaucoup de qqch en un seul endroit 〜(sth)很多sth在一个地方 〜(sth) hěnduō sth zài yīgè dìfāng ~ (De sth) um monte de sth em um só lugar ~ (De sth) um monte de sth em um só lugar
集中;聚集 jízhōng; jùjí 集中; 聚集 jízhōng; jùjí 集中 jízhōng 集中;聚集 jízhōng; jùjí
a concentration of industry in the north of the country a concentration of industry in the north of the country une concentration de l'industrie dans le nord du pays une concentration de l'industrie dans le nord du pays 在该国北部的工业集中 zài gāi guó běibù de gōngyè jízhōng a concentração da indústria no norte a concentração da indústria no norte
这个国家的工业在北部的集中 zhège guójiā de gōngyè zài běibù de jízhōng 这个 国家 的 工业 在 北部 的 集中 zhège guójiā de gōngyè zài běibù de jízhōng 这个国家的工业在北部的集中 zhège guójiā de gōngyè zài běibù de jízhōng 这个 国家 的 工业 在 北部 的 集中 zhège guójiā de gōngyè zài běibù de jízhōng
the amount of a substance in a liquid or in another substance  the amount of a substance in a liquid or in another substance  la quantité d'une substance dans un liquide ou dans une autre substance la quantité d'une substance dans un liquide ou dans une autre substance 液体或另一种物质中的物质的量 yètǐ huò lìng yī zhǒng wùzhí zhōng de wùzhí de liàng a quantidade de uma substância num líquido ou outra substância a quantidade de uma substância num líquido ou outra substância
浓度;含量 nóngdù; hánliàng 浓度; 含量 nóngdù; hánliàng 浓度 nóngdù 浓度;含量 nóngdù; hánliàng
glucose concentrations in the blood glucose concentrations in the blood les concentrations de glucose dans le sang les concentrations de glucose dans le sang 血液中的葡萄糖浓度 xiěyè zhōng de pútáotáng nóngdù As concentrações de glicose no sangue As concentrações de glicose no sangue
血液中的葡萄糖含量 xiěyè zhōng de pútáotáng hánliàng 血液 中 的 葡萄糖 含量 xiěyè zhōng de pútáotáng hánliàng 血液中的葡萄糖含量 xiěyè zhōng de pútáotáng hánliàng 血液 中 的 葡萄糖 含量 xiěyè zhōng de pútáotáng hánliàng
concentration camp noun a type of prison, often consisting of a number of buildings inside a fence, where political prisoners are kept in extremely bad conditions  concentration camp noun a type of prison, often consisting of a number of buildings inside a fence, where political prisoners are kept in extremely bad conditions  camp de concentration noun un type de prison, souvent constitué d'un certain nombre de bâtiments à l'intérieur d'une clôture, où les prisonniers politiques sont maintenus dans des conditions extrêmement mauvaises camp de concentration noun un type de prison, souvent constitué d'un certain nombre de bâtiments à l'intérieur d'une clôture, où les prisonniers politiques sont maintenus dans des conditions extrêmement mauvaises 集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 jízhōng yíng míngcí shì yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā zài jíqí èliè de tiáojiàn xià concentração substantivo campo de uma espécie de prisão, muitas vezes consiste em uma série de edifícios dentro de uma cerca, onde os presos políticos são mantidos em condições extremamente pobres concentração substantivo campo de uma espécie de prisão, muitas vezes consiste em uma série de edifícios dentro de uma cerca, onde os presos políticos são mantidos em condições extremamente pobres
集中营 jízhōng yíng 集中营 jízhōng yíng 集中营 jízhōngyíng 集中营 jízhōng yíng
集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 jízhōngyíng míngcí shì yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā zài jíqí èliè de tiáojiàn xià 集中营 名词 是 一种 监狱, 通常 由 一些 围栏 内 的 建筑物 组成, 其中 政治犯 被 关押 在 极其 恶劣 的 条件 下 jízhōngyíng míngcí shì yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā zài jíqí èliè de tiáojiàn xià 集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 jízhōngyíng míngcí shì yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā zài jíqí èliè de tiáojiàn xià 集中营 名词 是 一种 监狱, 通常 由 一些 围栏 内 的 建筑物 组成, 其中 政治犯 被 关押 在 极其 恶劣 的 条件 下 jízhōngyíng míngcí shì yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā zài jíqí èliè de tiáojiàn xià
a Nazi concentration camp a Nazi concentration camp un camp de concentration nazi un camp de concentration nazi 纳粹集中营 nàcuì jízhōngyíng um campo de concentração nazista um campo de concentração nazista
纳粹集中营 nàcuì jízhōngyíng 纳粹 集中营 nàcuì jízhōngyíng 纳粹集中营 nàcuì jízhōngyíng 纳粹 集中营 nàcuì jízhōngyíng
concentric circles  concentric circles  cercles concentriques cercles concentriques 同心圆 tóngxīn yuán círculos concêntricos círculos concêntricos
同心圆 tóngxīn yuán 同心圆 tóngxīn yuán 同心圆 tóngxīn yuán 同心圆 tóngxīn yuán
concentric (geometry 几何) concentric (geometry jǐhé) concentrique (géométrie 几何) concentrique (géométrie jǐhé) “几何几何” “jǐhé jǐhé” concêntrica (geometria 几何) concêntrica (geometria jǐhé)
(of circles 圆) (of circles yuán) (Cercles 圆) (Cercles yuán) (圆圆) (yuán yuán) (Círculos 圆) (Círculos yuán)
having the same centre 同心的 having the same centre tóngxīn de ayant le même centre 同心 的 ayant le même centre tóngxīn de 具有相同的中心同心的 jùyǒu xiāngtóng de zhōngxīn tóngxīn de tendo o mesmo centro 同心 的 tendo o mesmo centro tóngxīn de
concentric rings 同 concentric rings tóng anneaux concentriques 同 anneaux concentriques tóng 同心环同 tóngxīn huán tóng anéis concêntricos 同 anéis concêntricos tóng
心环 xīn huán 心 环 xīn huán 心环 xīn huán 心 环 xīn huán
Concept 〜(of sth) / ~ (that …)an idea or  a principle that is connected with sth abstract  Concept 〜(of sth)/ ~ (that…)an idea or a principle that is connected with sth abstract  Concept ~ (de qch) / ~ (que ...) une idée ou un principe qui est connecté avec qqch abstrait Concept ~ (de qch)/ ~ (que...) Une idée ou un principe qui est connecté avec qqch abstrait 概念〜(sth)/〜(that ...)一个想法或一个与sth抽象相关的原则 gàiniàn〜(sth)/〜(that...) Yīgè xiǎngfǎ huò yīgè yǔ sth chōuxiàng xiāngguān de yuánzé Conceito ~ (de sth) / ~ (que ...) uma ideia ou um princípio que está conectado com sumário sth Conceito ~ (de sth)/ ~ (que...) Uma ideia ou um princípio que está conectado com sumário sth
概念;观念 gàiniàn; guānniàn 概念; 观念 gàiniàn; guānniàn 概念 gàiniàn 概念;观念 gàiniàn; guānniàn
the concept  social class  the concept social class  la classe sociale concept la classe sociale concept 社会阶层的概念 shèhuì jiēcéng de gàiniàn conceito de classe conceito de classe
社会等级的概念 shèhuì děngjí de gàiniàn 社会 等级 的 概念 shèhuì děngjí de gàiniàn 社会等级的概念 shèhuì děngjí de gàiniàn 社会 等级 的 概念 shèhuì děngjí de gàiniàn
concepts such as civilization and government concepts such as civilization and government des concepts tels que la civilisation et le gouvernement des concepts tels que la civilisation et le gouvernement 概念如文明和政府 gàiniàn rú wénmíng hé zhèngfǔ conceitos como civilização e governo conceitos como civilização e governo
诸如“文明”和“政府” 等概念 zhūrú “wénmíng” hé “zhèngfǔ” děng gàiniàn 诸如 "文明" 和 "政府" 等 概念 zhūrú"wénmíng" hé"zhèngfǔ" děng gàiniàn 例如“文明”和“政府”等概念 lìrú “wénmíng” hé “zhèngfǔ” děng gàiniàn 诸如 "文明" 和 "政府" 等 概念 zhūrú"wénmíng" hé"zhèngfǔ" děng gàiniàn
He can’t grasp the basic concepts of math­ematics He can’t grasp the basic concepts of math­ematics Il ne peut pas saisir les concepts de base des mathématiques Il ne peut pas saisir les concepts de base des mathématiques 他不能掌握数学的基本概念 tā bùnéng zhǎngwò shùxué de jīběn gàiniàn Ele não consegue entender a matemática de conceitos básicos Ele não consegue entender a matemática de conceitos básicos
他无法掌握数学南基本概念 tā wúfǎ zhǎngwò shùxué nán jīběn gàiniàn 他 无法 掌握 数学 南 基本 概念 tā wúfǎ zhǎngwò shùxué nán jīběn gàiniàn 他无法掌握数学南基本概念 tā wúfǎ zhǎngwò shùxué nán jīběn gàiniàn 他 无法 掌握 数学 南 基本 概念 tā wúfǎ zhǎngwò shùxué nán jīběn gàiniàn
the concept that everyone should have equality of opportunity  the concept that everyone should have equality of opportunity  le concept que tout le monde devrait avoir l'égalité des chances le concept que tout le monde devrait avoir l'égalité des chances 每个人都应该有机会平等的概念 měi gèrén dōu yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn o conceito de que todos devem ter igualdade de oportunidades o conceito de que todos devem ter igualdade de oportunidades
人人应*机会均等的观念 rén rén yīng*jīhuì jūnděng de guānniàn 人人 应 * 机会 均等 的 观念 rén rén yīng* jīhuì jūnděng de guānniàn 人人应*机会均等的观念 rén rén yīng*jīhuì jūnděng de guānniàn 人人 应 * 机会 均等 的 观念 rén rén yīng* jīhuì jūnděng de guānniàn
每个人都应该有机会平等的概念 měi gèrén dōu yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn 每个 人 都 应该 有 机会 平等 的 概念 měi gèrén dōu yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn 每个人都应该有机会平等的概念 měi gèrén dōu yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn 每个 人 都 应该 有 机会 平等 的 概念 měi gèrén dōu yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn
concept album noun a collection of pieces of popular music, all having the same theme and recorded on one CD,etc concept album noun a collection of pieces of popular music, all having the same theme and recorded on one CD,etc album concept noun une collection de morceaux de musique populaire, ayant tous le même thème et enregistré sur un CD, etc. album concept noun une collection de morceaux de musique populaire, ayant tous le même thème et enregistré sur un CD, etc. 概念专辑名词一组流行音乐的集合,所有都有相同的主题和记录在一张CD上,等等 gàiniàn zhuānjí míngcí yī zǔ liúxíng yīnyuè de jíhé, suǒyǒu dōu yǒu xiāngtóng de zhǔtí hé jìlù zài yī zhāng CD shàng, děng děng substantivo álbum conceitual uma coleção de canções da música popular, todos com o mesmo tema e gravado em um CD, etc. substantivo álbum conceitual uma coleção de canções da música popular, todos com o mesmo tema e gravado em um CD, etc.
概念专辑,主题唱片(有同一主题的流行音乐) gàiniàn zhuānjí, zhǔtí chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè) 概念 专辑, 主题 唱片 (有 同一 主题 的 流行 音乐) Gàiniàn zhuānjí, zhǔtí chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè) 概念专辑,主题唱片(有同一主题的流音音乐) gàiniàn zhuānjí, zhǔtí chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liú yīn yīnyuè) 概念 专辑, 主题 唱片 (有 同一 主题 的 流行 音乐) Gàiniàn zhuānjí, zhǔtí chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè)
conception the process of forming an idea or a plan  conception the process of forming an idea or a plan  la conception du processus de formation d'une idée ou un plan la conception du processus de formation d'une idée ou un plan 概念形成一个想法或计划的过程 gàiniàn xíngchéng yīgè xiǎngfǎ huò jìhuà de guòchéng o desenho do processo de formação de uma idéia ou um plano o desenho do processo de formação de uma idéia ou um plano
构思;构想;设想 gòusī; gòuxiǎng; shèxiǎng 构思; 构想; 设想 gòusī; gòuxiǎng; shèxiǎng 构思;构想;设想 gòusī; gòuxiǎng; shèxiǎng 构思;构想;设想 gòusī; gòuxiǎng; shèxiǎng
the plan was brilliant in its conception but failed because of lack of money the plan was brilliant in its conception but failed because of lack of money le plan a été brillant dans sa conception, mais a échoué à cause du manque d'argent le plan a été brillant dans sa conception, mais a échoué à cause du manque d'argent 该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 gāi jìhuà zài qí gàiniàn shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián o plano foi brilhante na sua concepção, mas falhou devido à falta de dinheiro o plano foi brilhante na sua concepção, mas falhou devido à falta de dinheiro
尽管这计划构想绝妙,但终因资金不足而告流* jǐnguǎn zhè jìhuà gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào liú* 尽管 这 计划 构想 绝妙, 但 终 因 资金 不足 而 告 流 * jǐnguǎn zhè jìhuà gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào liú* 尽管这计划构想绝妙,但终因资金不足而告流* jǐnguǎn zhè jìhuà gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào liú* 尽管 这 计划 构想 绝妙, 但 终 因 资金 不足 而 告 流 * jǐnguǎn zhè jìhuà gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào liú*
该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 gāi jìhuà zài qí gàiniàn shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián 该 计划 在 其 概念 是 辉煌, 但 失败, 因为 缺乏 金钱 gāi jìhuà zài qí gàiniàn shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián 该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 gāi jìhuà zài qí gàiniàn shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián 该 计划 在 其 概念 是 辉煌, 但 失败, 因为 缺乏 金钱 gāi jìhuà zài qí gàiniàn shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián
~ (of sth) | 〜(that …)an understanding or a belief of what sth is or what sth should be  ~ (of sth) | 〜(that…)an understanding or a belief of what sth is or what sth should be  ~ (De qch) | ~ (Que ...) une compréhension ou une croyance de ce qui est ou qqch ce sth devraient être ~ (De qch) | ~ (Que...) Une compréhension ou une croyance de ce qui est ou qqch ce sth devraient être 〜(of sth)| 〜(that ...)理解或信念什么sth是什么sth应该 〜(of sth)| 〜(that...) Lǐjiě huò xìnniàn shénme sth shì shénme sth yīnggāi ~ (De sth) | ~ (Que ...) um entendimento ou crença do que é ou sth sth que deve ser ~ (De sth) | ~ (Que...) Um entendimento ou crença do que é ou sth sth que deve ser
理解(认为某事怎样或应该怎样) lǐjiě (rènwéi mǒu shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) 理解 (认为 某 事 怎样 或 应该 怎样) lǐjiě (rènwéi mǒu shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) 理解(认为某事怎样或应该怎样) lǐjiě (rènwéi mǒu shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) 理解 (认为 某 事 怎样 或 应该 怎样) lǐjiě (rènwéi mǒu shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng)
Marx’s conception of social justice Marx’s conception of social justice La conception de Marx de la justice sociale La conception de Marx de la justice sociale 马克思的社会正义观 mǎkèsī de shèhuì zhèngyì guān justiça social concepção Marx justiça social concepção Marx
马克思对社会公平概念的理解 mǎkèsī duì shèhuì gōngpíng gàiniàn de lǐjiě 马克思 对 社会 公平 概念 的 理解 mǎkèsī duì shèhuì gōngpíng gàiniàn de lǐjiě 马克思对社会公平概念的理解 mǎkèsī duì shèhuì gōngpíng gàiniàn de lǐjiě 马克思 对 社会 公平 概念 的 理解 mǎkèsī duì shèhuì gōngpíng gàiniàn de lǐjiě
he has no concep­tion of how difficult thelife  is if you’re unemployed  he has no concep­tion of how difficult thelife is if you’re unemployed  il n'a aucune idée de la difficulté thelife est si vous êtes au chômage il n'a aucune idée de la difficulté thelife est si vous êtes au chômage 他没有想象如果你失业,这个生活是多么困难 tā méiyǒu xiǎngxiàng rúguǒ nǐ shīyè, zhège shēnghuó shì duōme kùnnán ele não tem idéia da dificuldade thelife é se você está desempregado ele não tem idéia da dificuldade thelife é se você está desempregado
他不懂得失业后生活会是怎样的艰难 tā bù dǒngdé shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán 他 不 懂得 失业 后 生活 会 是 怎样 的 艰难 tā bù dǒngdé shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán 他不懂得失业后生活会是怎样的艰难 tā bù dǒngdé shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán 他 不 懂得 失业 后 生活 会 是 怎样 的 艰难 tā bù dǒngdé shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán
the process of an egg being fertilized inside a woman's body so that she becomes pregnant  the process of an egg being fertilized inside a woman's body so that she becomes pregnant  le processus d'un œuf fécondé étant à l'intérieur du corps d'une femme pour qu'elle tombe enceinte le processus d'un œuf fécondé étant à l'intérieur du corps d'une femme pour qu'elle tombe enceinte 一个鸡蛋在妇女的身体内受精的过程,使她怀孕 yīgè jīdàn zài fùnǚ de shēntǐ nèi shòujīng de guòchéng, shǐ tā huáiyùn o processo de um ovo fertilizado é no interior do corpo de uma mulher grávida para se tornar o processo de um ovo fertilizado é no interior do corpo de uma mulher grávida para se tornar
怀孕;受孕 huáiyùn; shòuyùn 怀孕; 受孕 huáiyùn; shòuyùn 怀孕;受孕 huáiyùn; shòuyùn 怀孕;受孕 huáiyùn; shòuyùn
the moment of conception the moment of conception le moment de la conception le moment de la conception 受孕的时刻 shòuyùn de shíkè o tempo de design o tempo de design
 受每的一刻 shòu měi de yīkè  受 每 的 一刻  shòu měi de yīkè  受每一刻  shòu měi yīkè 受 每 的 一刻 shòu měi de yīkè
see also conceive. see also conceive. voir aussi concevoir. voir aussi concevoir. 另见设想。 lìng jiàn shèxiǎng. ver também projetar. ver também projetar.
conceptual (formal) related to or based on ideas Conceptual (formal) related to or based on ideas conceptuel (formelle) liée ou basée sur des idées Conceptuel (formelle) liée ou basée sur des idées 概念的(正式的)相关或基于想法 Gàiniàn de (zhèngshì de) xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ Conceitual (formal) relacionado ou com base em ideias Conceitual (formal) relacionado ou com base em ideias
概念(上)的;观念(上)的 gàiniàn (shàng) de; guānniàn (shàng) de 概念 (上) 的; 观念 (上) 的 gàiniàn (shàng) de; guānniàn (shàng) de 概念(上)的;观念(上)的 gàiniàn (shàng) de; guānniàn (shàng) de 概念 (上) 的;观念 (上) 的 gàiniàn (shàng) de; guānniàn (shàng) de
概念的(正式的)相关或基于想法 gàiniàn de (zhèngshì de) xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ 概念 的 (正式 的) 相关 或 基于 想法 gàiniàn de (zhèngshì de) xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ 概念的(正式的)相关或基于想法 gàiniàn de (zhèngshì de) xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ 概念 的 (正式 的) 相关 或 基于 想法 gàiniàn de (zhèngshì de) xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ
a conceptual framework within which children's needs are assessed a conceptual framework within which children's needs are assessed un cadre conceptuel dans lequel les besoins des enfants sont évalués un cadre conceptuel dans lequel les besoins des enfants sont évalués 一个概念框架,在其内评估儿童的需求 yīgè gàiniàn kuàngjià, zài qí nèi pínggū értóng de xūqiú um quadro conceptual em que as necessidades das crianças são avaliadas um quadro conceptual em que as necessidades das crianças são avaliadas
对儿童需求进行评估的概念框架 duì er tóng xūqiú jìnxíng pínggū de gàiniàn kuàngjià 对 儿童 需求 进行 评估 的 概念 框架 duì értóng xūqiú jìnxíng pínggū de gàiniàn kuàngjià 对儿童需求进行评估的概念框架 duì er tóng xūqiú jìnxíng pínggū de gàiniàn kuàngjià 对 儿童 需求 进行 评估 的 概念 框架 duì értóng xūqiú jìnxíng pínggū de gàiniàn kuàngjià
a conceptual model  a conceptual model  un modèle conceptuel un modèle conceptuel 一个概念模型 yīgè gàiniàn móxíng um modelo conceitual um modelo conceitual
概念模式 gàiniàn móshì 概念 模式 gàiniàn móshì 概念模式 gàiniàn móshì 概念 模式 gàiniàn móshì
conceptually conceptually similar /distinct conceptually conceptually similar/distinct conceptuellement conceptuellement similaire / distincte conceptuellement conceptuellement similaire/ distincte 概念上相似/不同 gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng conceitualmente similar conceitualmente separada / conceitualmente similar conceitualmente separada/
概念上相似/不同 gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng 概念 上 相似 / 不同 gàiniàn shàng xiāngsì/ bùtóng 概念上相似/不同 gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng 概念 上 相似 / 不同 gàiniàn shàng xiāngsì/ bùtóng
conceptual art ,art in which the idea which the work of art represents is considered to be the most important thing about it conceptual art,art in which the idea which the work of art represents is considered to be the most important thing about it art conceptuel, art dans lequel l'idée que l'œuvre d'art représente est considéré comme la chose la plus importante à ce sujet art conceptuel, art dans lequel l'idée que l'œuvre d'art représente est considéré comme la chose la plus importante à ce sujet 概念艺术,艺术作品所代表的思想被认为是最重要的东西 gàiniàn yìshù, yìshù zuòpǐn suǒ dàibiǎo de sīxiǎng bèi rènwéi shì zuì zhòngyào de dōngxī arte conceitual, arte em que a ideia de que a arte representa é considerada a coisa mais importante sobre este arte conceitual, arte em que a ideia de que a arte representa é considerada a coisa mais importante sobre este
概念艺沐:,规念艺术(将艺米品 的思想作为精^) gàiniàn yì mù:, Guī niàn yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng ^) 概念 艺 沐:, 规 念 艺术 (将 艺 米 品 的 思想 作为 精 ^) gàiniàn yì mù:, Guī niàn yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng ^) 概念艺沐:规规艺术(将艺米品的思想作为精^) gàiniàn yì mù: Guī guī yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng ^) 概念 艺 沐:, 规 念 艺术 (将 艺 米 品 的 思想 作为 精 ^) gàiniàn yì mù:, Guī niàn yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng ^)
conceptualism  (phil­osophy )the theory that general ideas such as beauty and red exist only as ideas in the mind  conceptualism (phil­osophy)the theory that general ideas such as beauty and red exist only as ideas in the mind  conceptualisme (philosophie) la théorie selon laquelle les idées générales telles que la beauté et rouge existent seulement comme des idées dans l'esprit conceptualisme (philosophie) la théorie selon laquelle les idées générales telles que la beauté et rouge existent seulement comme des idées dans l'esprit 观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的思想 guānniàn zhǔyì (zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzàiyú sāi xiǎng zhōng de sīxiǎng conceitualismo (filosofia) a teoria de que idéias gerais, tais como beleza e vermelho só existem como idéias na mente conceitualismo (filosofia) a teoria de que idéias gerais, tais como beleza e vermelho só existem como idéias na mente
概念论( 认为)美;“红”等笼统概念只存在于头脑中 gàiniàn lùn (rènwéi) měi;“hóng” děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú tóunǎo zhōng 概念 论 (认为) 美; "红" 等 笼统 概念 只 存在 于 头脑 中 gàiniàn lùn (rènwéi) měi; "hóng" děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú tóunǎo zhōng 概念论(认为)美;“红”等笼统概念只存在于头脑中 gàiniàn lùn (rènwéi) měi;“hóng” děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzài yú tóunǎo zhōng 概念 论 (认为) 美; "红" 等 笼统 概念 只 存在 于 头脑 中 gàiniàn lùn (rènwéi) měi; "hóng" děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú tóunǎo zhōng
观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的思想 guānniàn zhǔyì (zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sāi xiǎng zhōng de sīxiǎng 观念 主义 (哲学) 这样 一种 理论: 一般 的 思想 如 美 和 红 只 存在 于 思想 中 的 思想 guānniàn zhǔyì (zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sīxiǎng zhōng de sīxiǎng 观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的 guānniàn zhǔyì (zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sāi xiǎng zhōng de 观念 主义 (哲学) 这样 一种 理论: 一般 的 思想 如 美 和 红 只 存在 于 思想 中 的 思想 guānniàn zhǔyì (zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sīxiǎng zhōng de sīxiǎng
conceptualist conceptualize (also conceptualise)  ~ sth (as sth) (formal) to form an idea of sth in your mind conceptualist conceptualize (also conceptualise) ~ sth (as sth) (formal) to form an idea of sth in your mind conceptualiste conceptualiser (conceptualiser aussi) ~ qqch (comme qch) (formelle) pour former une idée de qqch dans votre esprit conceptualiste conceptualiser (conceptualiser aussi) ~ qqch (comme qch) (formelle) pour former une idée de qqch dans votre esprit 概念主义概念化(也概念化)〜sth(作为sth)(形式化)在你的头脑中形成sth的想法 gàiniàn zhǔyì gàiniànhuà (yě gàiniànhuà)〜sth(zuòwéi sth)(xíngshì huà) zài nǐ de tóunǎo zhōng xíngchéng sth de xiǎngfǎ conceituar conceptualist (conceituar também) ~ sth (como sth) (formal) para formar uma ideia em sua mente de sth conceituar conceptualist (conceituar também) ~ sth (como sth) (formal) para formar uma ideia em sua mente de sth
构思;使形成观念;将…概念化(为…) gòusī; shǐ xíngchéng guānniàn; jiāng…gàiniànhuà (wèi…) 构思; 使 形成 观念; ... 将 概念化 (为 ...) gòusī; shǐ xíngchéng guānniàn; ... Jiāng gàiniànhuà (wèi...) 构思;使形成观念;将...概念化 gòusī; shǐ xíngchéng guānniàn; jiāng... Gàiniànhuà 构思;使 形成 观念; ... 将 概念化 (为 ...) gòusī; shǐ xíngchéng guānniàn; ... Jiāng gàiniànhuà (wèi...)
Concern Concern Préoccupation Préoccupation 关心 guānxīn preocupação Preocupação
AFFECT/INVOLVE 影响;涉及 [often passive] to affect sb; to involve sb AFFECT/INVOLVE yǐngxiǎng; shèjí [often passive] to affect sb; to involve sb AFFECTE / IMPLIQUER 影响; 涉及 [souvent passive] pour affecter sb; d'impliquer sb AFFECTE/ IMPLIQUER yǐngxiǎng; shèjí [souvent passive] pour affecter sb; d'impliquer sb 影响;涉及[经常被动]影响sb;涉及sb yǐngxiǎng; shèjí [jīngcháng bèidòng] yǐngxiǎng sb; shèjí sb AFETA / ENVOLVIDOS 影响;涉及 [normalmente passiva] para atribuir sb; envolver sb AFETA/ ENVOLVIDOS yǐngxiǎng; shèjí [normalmente passiva] para atribuir sb; envolver sb
影响,涉及,牵涉(某人) yǐngxiǎng, shèjí, qiānshè (mǒu rén) 影响, 涉及, 牵涉 (某人) yǐngxiǎng, shèjí, qiānshè (mǒu rén) 影响,涉及,牵涉(某人) yǐngxiǎng, shèjí, qiānshè (mǒu rén) 影响, 涉及, 牵涉 (某人) yǐngxiǎng, shèjí, qiānshè (mǒu rén)
Don’t interfere in what doesn’t concern you Don’t interfere in what doesn’t concern you Ne pas interférer dans ce qui ne vous concerne pas Ne pas interférer dans ce qui ne vous concerne pas 不要干扰什么不关心你 bùyào gānrǎo shénme bù guānxīn nǐ Não interferir no que não lhe diz respeito Não interferir no que não lhe diz respeito
不要管与*己无关的事 bùyào guǎn yǔ*jǐ wúguān de shì 不要 管 与 * 己 无关 的 事 bùyào guǎn yǔ* jǐ wúguān de shì 不要管与*无无关的事 bùyào guǎn yǔ*wú wúguān de shì 不要 管 与 * 己 无关 的 事 bùyào guǎn yǔ* jǐ wúguān de shì
不要干扰什么不关心你 bùyào gānrǎo shénme bù guānxīn nǐ 不要 干扰 什么 不 关心 你 bùyào gānrǎo shénme bù guānxīn nǐ 不要干扰什么不关心你 bùyào gānrǎo shénme bù guānxīn nǐ 不要 干扰 什么 不 关心 你 bùyào gānrǎo shénme bù guānxīn nǐ
the loss was a tragedy for all concerned (= all those affected by it) the loss was a tragedy for all concerned (= all those affected by it) la perte a été une tragédie pour toutes les parties concernées (= toutes les personnes touchées par celle-ci) la perte a été une tragédie pour toutes les parties concernées (= toutes les personnes touchées par celle-ci) 损失是所有有关方面的悲剧(=所有受影响的人) sǔnshī shì suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (=suǒyǒu shòu yǐngxiǎng de rén) a perda foi uma tragédia para todos os envolvidos (= todos aqueles afetados por ela) a perda foi uma tragédia para todos os envolvidos (= todos aqueles afetados por ela)
这损失对有关各方来说都是极大的不* zhè sǔnshī duì yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* 这 损失 对 有关 各方 来说 都是 极大 的 不 * zhè sǔnshī duì yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* 这损失对有关各方来说都是极大的不* zhè sǔnshī duì yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* 这 损失 对 有关 各方 来说 都是 极大 的 不 * zhè sǔnshī duì yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù*
损失是所有有关方面的悲剧(=所有受到影响的人) sǔnshī shì suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (=suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) 损失 是 所有 有关方面 的 悲剧 (= 所有 受到 影响 的 人) sǔnshī shì suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (= suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) 损失是所有有关方面的悲剧(=所有受到影响的人) sǔnshī shì suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (=suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) 损失 是 所有 有关方面 的 悲剧 (= 所有 受到 影响 的 人) sǔnshī shì suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (= suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén)
Where our children's education is concerned, no compromise is acceptable Where our children's education is concerned, no compromise is acceptable Lorsque l'éducation de nos enfants est concernée, aucun compromis est acceptable Lorsque l'éducation de nos enfants est concerné, aucun compromis est acceptable 在我们的孩子的教育,没有妥协是不能接受的 zài wǒmen de háizi de jiàoyù, méiyǒu tuǒxié shì bùnéng jiēshòu de Quando a educação de nossos filhos está em causa, sem compromisso é aceitável Quando a educação de nossos filhos está em causa, sem compromisso é aceitável
在事关我们的孩子的教育问题上,那是毫无妥协余地的 zài shì guān wǒmen de háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de 在 事 关 我们 的 孩子 的 教育 问题 上, 那 是 毫无 妥协 余地 的 zài shì guān wǒmen de háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de 在事关我们的孩子的教育问题上,那是毫无妥协余地的 zài shì guān wǒmen de háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de 在 事 关 我们 的 孩子 的 教育 问题 上, 那 是 毫无 妥协 余地 的 zài shì guān wǒmen de háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de
The individual concerned have some to do The individual concerned have some to do La personne concernée a certains à faire La personne concernée a certains à faire 有关个人有些事要做 yǒuguān gèrén yǒuxiē shì yào zuò A pessoa em causa tem de fazer algum A pessoa em causa tem de fazer algum
涉及到的每个人都要作出一些** shèjí dào de měi gèrén dōu yào zuòchū yīxiē** 涉及 到 的 每个 人 都要 作出 一些 ** shèjí dào de měi gèrén dōu yào zuòchū yīxiē** 涉及到每个人都要作出一些** shèjí dào měi gèrén dōu yào zuòchū yīxiē** 涉及 到 的 每个 人 都要 作出 一些 ** shèjí dào de měi gèrén dōu yào zuòchū yīxiē**
有关个人有些事要做 yǒuguān gèrén yǒuxiē shì yào zuò 有关 个人 有些 事 要做 yǒuguān gèrén yǒuxiē shì yào zuò 有关个人有些事要做 yǒuguān gèrén yǒuxiē shì yào zuò 有关 个人 有些 事 要做 yǒuguān gèrén yǒuxiē shì yào zuò
To whom it may concern ... (= used for example, at the beginning of a public notice or of a job reference about sb’s character and ability) To whom it may concern... (= Used for example, at the beginning of a public notice or of a job reference about sb’s character and ability) A qui cela peut concerner ... (= utilisé par exemple, au début d'un avis public ou d'une référence de travail sur le caractère et la capacité de sb) A qui cela peut concerner... (= Utilisé par exemple, au début d'un avis public ou d'une référence de travail sur le caractère et la capacité de sb) 对他可能关心的人...(=用于例如,在公开通知或关于sb的性格和能力的工作引用的开始) duì tā kěnéng guānxīn de rén...(=Yòng yú lìrú, zài gōngkāi tōngzhī huò guānyú sb dì xìnggé hé nénglì de gōngzuò yǐnyòng de kāishǐ) Para quem possa interessar ... (= usado, por exemplo, no início de um aviso público ou uma obra de referência sobre o caráter ea capacidade sb) Para quem possa interessar... (= Usado, por exemplo, no início de um aviso público ou uma obra de referência sobre o caráter ea capacidade sb)
敬启者(如用于公告或求职推荐信的开头) jìng qǐ zhě (rú yòng yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) 敬 启 者 (如 用于 公告 或 求职 推荐 信 的 开头) jìng qǐ zhě (rú yòng yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) 敬启者(如用于公告或求职推荐信的开头) jìng qǐ zhě (rú yòng yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) 敬 启 者 (如 用于 公告 或 求职 推荐 信 的 开头) jìng qǐ zhě (rú yòng yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu)
Everyone who was directly concerned in (= had some responsibility for) the incident has now resigned. Everyone who was directly concerned in (= had some responsibility for) the incident has now resigned. Tout le monde qui a été directement concerné dans (= avait une certaine responsabilité pour) l'incident a maintenant démissionné. Tout le monde qui a été directement concerné dans (= avait une certaine responsabilité pour) l'incident a maintenant démissionné. 每个直接关注(=有一定责任)事件现在已经辞职。 měi gè zhíjiē guānzhù (=yǒu yīdìng zérèn) shìjiàn xiànzài yǐjīng cízhí. Todo mundo que esteve diretamente envolvido no (= teve alguma responsabilidade) o incidente já renunciou. Todo mundo que esteve diretamente envolvido no (= teve alguma responsabilidade) o incidente já renunciou.
所有与该參件有直逢牵连的人现在均已辞职 Suǒyǒu yǔ gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài jūn yǐ cízhí 所有 与 该 參 件 有 直 逢 牵连 的 人 现在 均已 辞职 Suǒyǒu yǔ gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài jūn yǐ cízhí 所有与该参件有直逢牵连的人现在均已辞职 Suǒyǒu yǔ gāi cānjiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài jūn yǐ cízhí 所有 与 该 參 件 有 直 逢 牵连 的 人 现在 均已 辞职 Suǒyǒu yǔ gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài jūn yǐ cízhí
BE ABOUT (also be concerned with sth) to be about sth  BE ABOUT (also be concerned with sth) to be about sth  Environ (également être concernés par qch) à environ sth Environ (également être concernés par qch) à environ sth 关于(也关注sth)关于sth guānyú (yě guānzhù sth) guānyú sth Sobre (se preocupar com sth) sobre sth Sobre (se preocupar com sth) sobre sth
与…有吴;涉及 yǔ…yǒu wú; shèjí 与 ... 有 吴; 涉及 yǔ... Yǒu wú; shèjí 与...有吴;涉及 yǔ... Yǒu wú; shèjí 与 ... 有 吴;涉及 yǔ... Yǒu wú; shèjí
The story concerns the prince’s efforts to rescue Pamina The story concerns the prince’s efforts to rescue Pamina L'histoire concerne les efforts du prince pour sauver Pamina L'histoire concerne les efforts du prince pour sauver Pamina 这个故事关系到王子为了拯救帕米娜的努力 zhège gùshì guānxì dào wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà de nǔlì A história diz respeito aos esforços do príncipe para resgatar Pamina A história diz respeito aos esforços do príncipe para resgatar Pamina
这故事讲的是王主:于奋为 解救帕朵娜 zhè gùshì jiǎng de shì wáng zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà 这 故事 讲 的 是 王 主: 于 奋 为 解救 帕朵娜 zhè gùshì jiǎng de shì wáng zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà 这故事讲的是王主:于奋为解救帕朵娜 zhè gùshì jiǎng de shì wáng zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà 这 故事 讲 的 是 王 主: 于 奋 为 解救 帕朵娜 zhè gùshì jiǎng de shì wáng zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà
这个故事关系到王子为了拯救帕米娜而做的努力 zhège gùshì guānxì dào wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de nǔlì 这个 故事 关系 到 王子 为了 拯救 帕米娜 而 做 ​​的 努力 zhège gùshì guānxì dào wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò ​​de nǔlì 这个故事关系到王子为了拯救帕米娜而做的努力 zhège gùshì guānxì dào wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de nǔlì 这个 故事 关系 到 王子 为了 拯救 帕米娜 而 做 ​​的 努力 zhège gùshì guānxì dào wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò ​​de nǔlì
the book is primarily concerned with Soviet American relations during the Cold War the book is primarily concerned with Soviet American relations during the Cold War le livre est principalement concerné par les relations américaines soviétiques pendant la guerre froide le livre est principalement concerné par les relations américaines soviétiques pendant la guerre froide 这本书主要关注冷战时期的苏联关系 zhè běn shū zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì o livro está preocupado principalmente com as relações americanas soviéticos durante a Guerra Fria o livro está preocupado principalmente com as relações americanas soviéticos durante a Guerra Fria
 这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系 zhè bù shū zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì  这部 书 主要 讲 的 是 冷战 时期 的 苏 美 关系  zhè bù shū zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì  这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系  zhè bù shū zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì 这部 书 主要 讲 的 是 冷战 时期 的 苏 美 关系 zhè bù shū zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì
这本书主要关注冷战时期的苏联关系 zhè běn shū zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì 这 本书 主要 关注 冷战 时期 的 苏联 关系 zhè běn shū zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì 这本书主要关注冷战时期的苏联关系 zhè běn shū zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì 这 本书 主要 关注 冷战 时期 的 苏联 关系 zhè běn shū zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì
this chapter concerns with the historical background this chapter concerns with the historical background ce chapitre concerne avec l'arrière-plan historique ce chapitre concerne avec l'arrière-plan historique 本章关注的是历史背景 běnzhāng guānzhù de shì lìshǐ bèijǐng Este capítulo trata do contexto histórico Este capítulo trata do contexto histórico
本章旨在讲述历史背桌 běnzhāng zhǐ zài jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō 本章 旨在 讲述 历史 背 桌 běnzhāng zhǐ zài jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō 本章旨在讲述历史背桌 běnzhāng zhǐ zài jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō 本章 旨在 讲述 历史 背 桌 běnzhāng zhǐ zài jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō
One major difference between these computers concerns the way in which they store information One major difference between these computers concerns the way in which they store information Une différence majeure entre ces ordinateurs concerne la façon dont ils stockent des informations Une différence majeure entre ces ordinateurs concerne la façon dont ils stockent des informations 这些计算机之间的一个主要区别在于它们存储信息的方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen cúnchú xìnxī de fāngshì A principal diferença entre esses computadores é sobre como eles armazenam informações A principal diferença entre esses computadores é sobre como eles armazenam informações
这些计算机之间的一个主要差异*及其储存信息的方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì*jí qí chúcún xìnxī de fāngshì 这些 计算机 之间 的 一个 主要 差异 * 及其 储存 信息 的 方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì* jí qí chúcún xìnxī de fāngshì 这些计算机之间的一个主要差异*及其储存信息的方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì*jí qí chúcún xìnxī de fāngshì 这些 计算机 之间 的 一个 主要 差异 * 及其 储存 信息 的 方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì* jí qí chúcún xìnxī de fāngshì
这些计算机之间的一个主要区别在于它们存储信息的方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen cúnchú xìnxī de fāngshì 这些 计算机 之间 的 一个 主要 区别 在于 它们 存储 信息 的 方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen cúnchú xìnxī de fāngshì 这些计算机之间的一个主要区别在它们的存储信息的方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài tāmen de cúnchú xìnxī de fāngshì 这些 计算机 之间 的 一个 主要 区别 在于 它们 存储 信息 的 方式 zhèxiē jìsuànjī zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen cúnchú xìnxī de fāngshì
WORRY SB使某人担心 to worry sb WORRY SB shǐ mǒu rén dānxīn to worry sb INQUIÉTUDE SB 使 某人 担心 à vous soucier sb INQUIÉTUDE SB shǐ mǒu rén dānxīn à vous soucier sb WORRY SB使某人担心担心sb WORRY SB shǐ mǒu rén dānxīn dānxīn sb PREOCUPAÇÃO SB 使 某人 担心 se preocupar sb PREOCUPAÇÃO SB shǐ mǒu rén dānxīn se preocupar sb
让(某人)担忧 ràng (mǒu rén) dānyōu 让 (某人) 担忧 ràng (mǒu rén) dānyōu 让(某人)担忧 ràng (mǒu rén) dānyōu 让 (某人) 担忧 ràng (mǒu rén) dānyōu
What concerns me is our lack of preparation for the change What concerns me is our lack of preparation for the change Ce qui me préoccupe est notre manque de préparation pour le changement Ce qui me préoccupe est notre manque de préparation pour le changement 我担心的是我们缺乏对变化的准备 wǒ dānxīn de shì wǒmen quēfá duì biànhuà de zhǔnbèi Minha preocupação é a nossa falta de preparação para a mudança Minha preocupação é a nossa falta de preparação para a mudança
让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备 ràng wǒ dānxīn de shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi 让 我 担心 的 是 我们 对 事态 的 变化 缺乏 准备 ràng wǒ dānxīn de shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi 让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备 ràng wǒ dānxīn de shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi 让 我 担心 的 是 我们 对 事态 的 变化 缺乏 准备 ràng wǒ dānxīn de shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi
[that] it concerns me that you no longer seem to care [that] it concerns me that you no longer seem to care [Qu '] il me préoccupe que vous semblez ne plus prendre soin [Qu'] il me préoccupe que vous semblez ne plus prendre soin [它]关心我,你不再似乎关心 [tā] guānxīn wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn [Qu] preocupa-me que você parece não se importar [Qu] preocupa-me que você parece não se importar
你似乎不再在乎,这令我担忧 nǐ sìhū bù zài zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu 你 似乎 不再 在乎, 这 令 我 担忧 nǐ sìhū bù zài zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu 你似乎不再在乎,这令我安忧 nǐ sìhū bù zài zàihū, zhè lìng wǒ ān yōu 你 似乎 不再 在乎, 这 令 我 担忧 nǐ sìhū bù zài zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu
[它]关心我,你不再似乎关心 [tā] guānxīn wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn [它] 关心 我, 你 不再 似乎 关心 [tā] guānxīn wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn [它]关心我,你不再似乎关心 [tā] guānxīn wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn [它] 关心 我, 你 不再 似乎 关心 [tā] guānxīn wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn
see also CONCERNED see also CONCERNED voir aussi CONCERNÉES voir aussi CONCERNÉES 参见CONCERNED cān jiàn CONCERNED veja EM CAUSA veja EM CAUSA
TAKE AN INTEREST 感兴趣〜yourself with/about sth to take an interest in sth TAKE AN INTEREST gǎn xìngqù〜yourself with/about sth to take an interest in sth PRENDRE UN INTERET 感兴趣 ~yourself avec / à propos de qqch de prendre un intérêt dans qqch PRENDRE UN INTERET gǎn xìngqù ~yourself avec/ à propos de qqch de prendre un intérêt dans qqch 感兴趣〜自己与/关于sth感兴趣的sth gǎn xìngqù〜zìjǐ yǔ/guānyú sth gǎn xìngqù de sth Ter interesse 感兴趣 ~ se com / about sth a ter um interesse em sth Ter interesse gǎn xìngqù ~ se com/ about sth a ter um interesse em sth
 (对…丨)感兴趣: (duì…gǔn) gǎn xìngqù:  (对 ... 丨) 感兴趣:  (duì... Gǔn) gǎn xìngqù:  (对...丨)感兴趣:  (duì... Gǔn) gǎn xìngqù: (对 ... 丨) 感兴趣: (duì... Gǔn) gǎn xìngqù:
He didn’t concern with the detail He didn’t concern with the detail Il ne concerne pas le détail Il ne concerne pas le détail 他不关心细节 Tā bù guānxīn xìjié Não é sobre o detalhe Não é sobre o detalhe
他对细节不感兴趣 tā duì xìjié bùgǎn xìngqù 他 对 细节 不 感兴趣 tā duì xìjié bùgǎn xìngqù 他对细节不感兴趣 tā duì xìjié bùgǎn xìngqù 他 对 细节 不 感兴趣 tā duì xìjié bùgǎn xìngqù
CONSIDER IMPORTANT 认为重要  be concerned to do sth (formal) to think it is important to do sth  CONSIDER IMPORTANT rènwéi zhòngyào be concerned to do sth (formal) to think it is important to do sth  EXAMINER IMPORTANT 认为 重要 être intéressé à faire qqch (formelle) à penser qu'il est important de faire qqch EXAMINER IMPORTANT rènwéi zhòngyào être intéressé à faire qqch (formelle) à penser qu'il est important de faire qqch 考虑重要认为重要的是关注做正确的,认为重要的是做 kǎolǜ chóng yào rènwéi zhòngyào de shì guānzhù zuò zhèngquè de, rènwéi zhòngyào de shì zuò Consideram importante 认为 重要 estar interessado em fazer sth (formal) acho que é importante fazer sth Consideram importante rènwéi zhòngyào estar interessado em fazer sth (formal) acho que é importante fazer sth
认为(做某事)重要 rènwéi (zuò mǒu shì) zhòngyào 认为 (做某事) 重要 rènwéi (zuò mǒu shì) zhòngyào 认为(做某事)重要 rènwéi (zuò mǒu shì) zhòngyào 认为 (做某事) 重要 rènwéi (zuò mǒu shì) zhòngyào
She was concerned to write about situations that everybody could identify with. She was concerned to write about situations that everybody could identify with. Elle craignait d'écrire sur des situations que tout le monde pourrait identifier. Elle craignait d'écrire sur des situations que tout le monde pourrait identifier. 她关心的是写出每个人都能识别的情况。 tā guānxīn de shì xiě chū měi gèrén dōu néng shìbié de qíngkuàng. Ela estava com medo de escrever sobre situações que todos pudessem identificar. Ela estava com medo de escrever sobre situações que todos pudessem identificar.
 她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目 Tā rènwéi yǒu bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù  她 认为 有 必要 写出 让 大家 都能 看得 清楚 的 事态 的 本来面目  Tā rènwéi yǒu bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù  她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目  Tā rènwéi yǒu bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù 她 认为 有 必要 写出 让 大家 都能 看得 清楚 的 事态 的 本来面目 Tā rènwéi yǒu bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù
see far  see far  voir loin voir loin 看到远 kàn dào yuǎn veja abaixo veja abaixo
WORRY 担忧 〜(about/for/over sth/sb) ~ (that...)a feeling of worry, especially one that is shared by WORRY dānyōu 〜(about/for/over sth/sb) ~ (that...)A feeling of worry, especially one that is shared by INQUIÉTUDE 担忧 ~ (environ / pour / sur qqch sb /) ~ (que ...) un sentiment d'inquiétude, en particulier celle qui est partagée par INQUIÉTUDE dānyōu ~ (environ/ pour/ sur qqch sb/) ~ (que...) Un sentiment d'inquiétude, en particulier celle qui est partagée par WORRY担忧〜(约/ for / over sth / sb)〜(that ...)担心的感觉,特别是共享的 WORRY dānyōu〜(yuē/ for/ over sth/ sb)〜(that...) Dānxīn de gǎnjué, tèbié shì gòngxiǎng de PREOCUPAÇÃO 担忧 ~ (cerca de / para / on sth sb /) ~ (que ...) um sentimento de ansiedade, especialmente um que é compartilhado por PREOCUPAÇÃO dānyōu ~ (cerca de/ para/ on sth sb/) ~ (que...) Um sentimento de ansiedade, especialmente um que é compartilhado por