A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
concern |
|
|
407 |
407 |
concentration |
20000abc |
abc image |
集 |
Jí |
集 |
Jí |
集 |
Jí |
集 |
Jí |
Power
is largely concentrated in the hands of a small elite. |
Power is largely concentrated in
the hands of a small elite. |
La puissance est largement
concentrée dans les mains d'une petite élite. |
La puissance est largement
concentrée dans les mains d'une petite élite. |
权力主要集中在一个小精英手中。 |
quánlì zhǔyào jízhōng
zài yīgè xiǎo jīngyīng shǒuzhōng. |
O poder é em grande parte
concentrada nas mãos de uma pequena elite. |
O poder é em grande parte
concentrada nas mãos de uma pequena elite. |
权力主要集中在少数精英人物的手里 |
Quánlì zhǔyào jízhōng
zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ |
权力
主要 集中 在 少数 精英
人物 的 手里 |
Quánlì zhǔyào jízhōng
zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ |
权力主要集中在少数精英人物的手里 |
Quánlì zhǔyào jízhōng
zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ |
权力
主要 集中 在 少数 精英
人物 的 手里 |
Quánlì zhǔyào jízhōng
zài shǎoshù jīngyīng rénwù de shǒu lǐ |
We need
to concentrate resources on the most run down areas |
We need to concentrate resources
on the most run down areas |
Nous devons concentrer les
ressources sur les zones les plus délabré |
Nous devons concentrer les
ressources sur les zones les plus délabré |
我们需要把资源集中在最少的地区 |
wǒmen xūyào bǎ
zīyuán jízhōng zài zuìshǎo dì dìqū |
Temos de nos concentrar recursos
nas áreas mais degradadas |
Temos de nos concentrar recursos
nas áreas mais degradadas |
我们需要把资源集中用于最衰败的地区 |
wǒmen xūyào bǎ
zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài dì dìqū |
我们
需要 把 资源 集中 用于
最 衰败 的 地区 |
wǒmen xūyào bǎ
zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài de dìqū |
我们需要把资源集中用于最衰败的地区 |
wǒmen xūyào bǎ
zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài dì dìqū |
我们
需要 把 资源 集中 用于
最 衰败 的 地区 |
wǒmen xūyào bǎ
zīyuán jízhōng yòng yú zuì shuāibài de dìqū |
Fighting
was concentrated around the towns to the north |
Fighting was concentrated around
the towns to the north |
Les combats se sont concentrés
autour des villes du nord |
Les combats se sont concentrés
autour des villes du nord |
战斗集中在北部的城镇 |
zhàndòu
jízhōng zài běibù de chéngzhèn |
Os combates concentrados em
torno das cidades do norte |
Os combates concentrados em
torno das cidades do norte |
战斗集中在北方诸城镇的周围进行 |
zhàndòu jízhōng zài
běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng |
战斗
集中 在 北方 诸 城镇 的
周围 进行 |
zhàndòu jízhōng zài
běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng |
战斗集中在北方诸城镇的周围进行 |
zhàndòu
jízhōng zài běifāng zhū chéngzhèn de
zhōuwéi jìnxíng |
战斗
集中 在 北方 诸 城镇 的
周围 进行 |
zhàndòu jízhōng zài
běifāng zhū chéngzhèn de zhōuwéi jìnxíng |
(technical术语)
to increase the strength of a substance by reducing its volume, for example
by boiling it |
(technical shùyǔ) to
increase the strength of a substance by reducing its volume, for example by
boiling it |
(术语 technique)
pour augmenter la résistance d'une substance en réduisant son volume, par
exemple en le faisant bouillir |
(shùyǔ technique) pour
augmenter la résistance d'une substance en réduisant son volume, par exemple
en le faisant bouillir |
(技术术语)通过减少物质的体积例如通过煮沸来增加物质的强度 |
(jìshù shùyǔ) tōngguò
jiǎnshǎo wùzhí de tǐjī lìrú tōngguò zhǔfèi lái
zēngjiā wùzhí de qiángdù |
(Técnica 术语) para
aumentar a resistência de uma substância através da redução do seu volume,
por exemplo por fervura |
(Técnica shùyǔ) para
aumentar a resistência de uma substância através da redução do seu volume,
por exemplo por fervura |
(使
) 浓缩 |
(shǐ) nóngsuō |
(使) 浓缩 |
(shǐ) nóngsuō |
(使)浓缩 |
(shǐ) nóngsuō |
(使) 浓缩 |
(shǐ) nóngsuō |
synonyme
reduce |
synonyme reduce |
synonyme de réduire |
synonyme de réduire |
同义词减少 |
tóngyìcí jiǎnshǎo |
sinónimo reduzir |
sinónimo reduzir |
concentrate
on sth to spend more time doing one particular thing than others |
concentrate on sth to spend more
time doing one particular thing than others |
se concentrer sur qqch de passer
plus de temps à faire une chose en particulier que d'autres |
se concentrer sur qqch de passer
plus de temps à faire une chose en particulier que d'autres |
集中精力花费更多的时间做一个特别的事情比别人 |
jízhōng jīnglì
huāfèi gèng duō de shíjiān zuò yīgè tèbié de shìqíng
bǐ biérén |
para se concentrar em sth para
passar mais tempo fazendo uma coisa em particular que outra |
para se concentrar em sth para
passar mais tempo fazendo uma coisa em particular que outra |
集中时间做某事 |
jí zhòng shíjiān zuò
mǒu shì |
集中
时间 做某事 |
jí zhòng shíjiān zuò
mǒu shì |
集中时间做某事 |
jí zhòng shíjiān zuò
mǒu shì |
集中
时间 做某事 |
jí zhòng shíjiān zuò
mǒu shì |
In this
lecture I shall concentrate on the early years of Charles’s reign. |
In this lecture I shall
concentrate on the early years of Charles’s reign. |
Dans cette conférence, je me
concentrerai sur les premières années du règne de Charles. |
Dans cette conférence, je me
concentrerai sur les premières années du règne de Charles. |
在这个讲座中,我将集中在查尔斯王朝的早年。 |
zài zhège jiǎngzuò
zhōng, wǒ jiāng jízhōng zài chá'ěrsī wángcháo
de zǎonián. |
Nesta palestra, vou
concentrar-se nos primeiros anos do reinado de Charles. |
Nesta palestra, vou
concentrar-se nos primeiros anos do reinado de Charles. |
这一节课我将着重讲査理王朝的早期统治时期 |
Zhè yī jié kè wǒ
jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí
tǒngzhì shíqí |
这一
节课 我 将 着重 讲 査理
王朝 的 早期 统治 时期 |
Zhè yī jié kè wǒ
jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí
tǒngzhì shíqí |
这一节课我将着重讲查理王朝的早期统治时期 |
Zhè yī jié kè wǒ
jiāng zhuózhòng jiǎng chálǐ wángcháo de zǎoqí
tǒngzhì shíqí |
这一
节课 我 将 着重 讲 査理
王朝 的 早期 统治 时期 |
Zhè yī jié kè wǒ
jiāng zhuózhòng jiǎng zhālǐ wángcháo de zǎoqí
tǒngzhì shíqí |
a
substance that is made stronger because water or other substances have been
removed |
a substance that is made
stronger because water or other substances have been removed |
une substance qui est rendue
plus forte parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés |
une substance qui est rendue
plus forte parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés |
由于水或其他物质已被除去而变强的物质 |
yóuyú shuǐ huò qítā
wùzhí yǐ bèi chùqú ér biàn qiáng de wùzhí |
uma substância que é feita mais
forte porque a água ou outras substâncias foram removidas |
uma substância que é feita mais
forte porque a água ou outras substâncias foram removidas |
浓缩物 |
nóngsuō wù |
浓缩 物 |
nóngsuō wù |
浓缩物 |
nóngsuō wù |
浓缩 物 |
nóngsuō wù |
mineral
concentrates found, at the bottom of rivers |
mineral concentrates found, at
the bottom of rivers |
Les concentrés de minéraux a
constaté, au fond des rivières |
Les concentrés de minéraux a
constaté, au fond des rivières |
发现的矿物浓缩物,在河底 |
fāxiàn de kuàngwù
nóngsuō wù, zài hé dǐ |
Os concentrados de minerais
encontrados no fundo dos rios |
Os concentrados de minerais
encontrados no fundo dos rios |
在河底发现的精矿 |
zài hé dǐ fāxiàn de
jīng kuàng |
在 河底
发现 的 精矿 |
zài hé dǐ fāxiàn
de jīng kuàng |
在河底发现的精矿 |
zài hé dǐ fāxiàn
de jīng kuàng |
在 河底
发现 的 精矿 |
zài hé dǐ fāxiàn de
jīng kuàng |
发现的矿物浓缩物,在河底 |
fāxiàn de kuàngwù
nóngsuō wù, zài hé dǐ |
发现 的
矿物 浓缩 物, 在 河底 |
fāxiàn de kuàngwù
nóngsuō wù, zài hé dǐ |
发现的矿物浓缩物,在河底 |
fāxiàn de kuàngwù
nóngsuō wù, zài hé dǐ |
发现 的
矿物 浓缩 物, 在 河底 |
fāxiàn de kuàngwù
nóngsuō wù, zài hé dǐ |
jams
made with juice concentrate |
jams made with juice concentrate |
confitures avec du jus concentré |
confitures avec du jus concentré |
用汁液浓缩物做的果酱 |
yòng zhīyè nóngsuō wù
zuò de guǒjiàng |
compotas com suco concentrado |
compotas com suco concentrado |
用浓缩果汁做的果酱 |
yòng nóngsuō
guǒzhī zuò de guǒjiàng |
用 浓缩
果汁 做 的 果酱 |
yòng nóngsuō
guǒzhī zuò de guǒjiàng |
用浓缩果汁做的果酱 |
yòng nóngsuō
guǒzhī zuò de guǒjiàng |
用 浓缩
果汁 做 的 果酱 |
yòng nóngsuō
guǒzhī zuò de guǒjiàng |
concentrated
showing determination to do sth |
concentrated showing
determination to do sth |
concentré montrant détermination
à faire qqch |
concentré montrant détermination
à faire qqch |
集中显示确定做sth |
jízhōng xiǎnshì
quèdìng zuò sth |
mostrando determinação
concentrada para fazer sth |
mostrando determinação
concentrada para fazer sth |
决心要做的;全力以赴的 |
juéxīn yào zuò de; quánlì
yǐ fù de |
决心
要做 的; 全力以赴 的 |
juéxīn yào zuò de;
quánlì yǐ fù de |
决心要做的;全力以赴 |
juéxīn yào zuò de;
quánlì yǐ fù |
决心
要做 的;全力以赴 的 |
juéxīn yào zuò de; quánlì
yǐ fù de |
He made
a concentrated effort to finish the work on time |
He made a concentrated effort to
finish the work on time |
Il a fait un effort concentré
pour terminer le travail à temps |
Il a fait un effort concentré
pour terminer le travail à temps |
他集中努力按时完成工作 |
tā jízhōng nǔlì
ànshí wánchéng gōngzuò |
Ele fez um esforço concentrado
para concluir o trabalho no tempo |
Ele fez um esforço concentrado
para concluir o trabalho no tempo |
他全力以赴以按时完成这泰工作 |
tā quánlì yǐ fù
yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò |
他
全力以赴 以 按时 完成
这 泰 工作 |
tā quánlì yǐ fù
yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò |
他全力以赴以按时完成这泰工作 |
tā quánlì yǐ fù
yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò |
他
全力以赴 以 按时 完成
这 泰 工作 |
tā quánlì yǐ fù
yǐ ànshí wánchéng zhè tài gōngzuò |
(of a
substance 物质)made stronger because water or other
substances have been removed |
(of a substance wùzhí)made
stronger because water or other substances have been removed |
(D 'une substance
物质) en plus fort parce que les substances de l'eau ou autres
ont été supprimés |
(D'une substance wùzhí) en plus
fort parce que les substances de l'eau ou autres ont été supprimés |
(物质物质)由于水或其他物质已被去除而变得更强 |
(wùzhí wùzhí) yóuyú shuǐ
huò qítā wùzhí yǐ bèi qùchú ér biàn dé gèng qiáng |
(Em uma substância
物质) mais forte porque a água ou outras substâncias foram
removidas |
(Em uma substância wùzhí) mais
forte porque a água ou outras substâncias foram removidas |
浓缩的 |
nóngsuō de |
浓缩 的 |
nóngsuō de |
浓缩的 |
nóngsuō de |
浓缩 的 |
nóngsuō de |
concentrated
orange juice |
concentrated orange juice |
le jus d'orange concentré |
le jus d'orange concentré |
浓缩橙汁 |
nóngsuō chéngzhī |
suco de laranja concentrado |
suco de laranja concentrado |
浓缩橙汁 |
nóngsuō chéngzhī |
浓缩
橙汁 |
nóngsuō chéngzhī |
浓缩橙汁 |
nóngsuō chéngzhī |
浓缩
橙汁 |
nóngsuō chéngzhī |
a
concentrated solution of salt in water |
a concentrated solution of salt
in water |
une solution concentrée de sel
dans l'eau |
une solution concentrée de sel
dans l'eau |
盐在水中的浓缩溶液 |
yán zài shuǐzhōng de
nóngsuō róngyè |
uma solução concentrada de sal
em água |
uma solução concentrada de sal
em água |
浓缩盐水溶液 |
nóngsuō yán shuǐróngyè |
浓缩 盐
水溶液 |
nóngsuō yán shuǐróngyè |
浓缩盐水溶液 |
nóngsuō yán shuǐróngyè |
浓缩 盐
水溶液 |
nóngsuō yán shuǐróngyè |
if sth
exists or happens in a concentrated way, there is a lot of it in one place or
at one time |
if sth exists or happens in a
concentrated way, there is a lot of it in one place or at one time |
si qqch existe ou se produit
d'une manière concentrée, il y a beaucoup de celui-ci dans un endroit ou à un
moment |
si qqch existe ou se produit
d'une manière concentrée, il y a beaucoup de celui-ci dans un endroit ou à un
moment |
如果sth存在或以集中的方式发生,在一个地方或在一个时间有很多它 |
rúguǒ sth cúnzài huò
yǐ jízhōng de fāngshì fǎ shēng, zài yīgè
dìfāng huò zài yīgè shíjiān yǒu hěnduō tā |
se o sth existe ou ocorre de
forma concentrada, não há muito do que em um lugar ou em um momento |
se o sth existe ou ocorre de
forma concentrada, não há muito do que em um lugar ou em um momento |
密集的;集中的 |
mìjí de; jízhōng de |
密集 的;
集中 的 |
mìjí de; jízhōng de |
密集的 |
mìjí de |
密集
的;集中 的 |
mìjí de; jízhōng de |
concentrated |
concentrated |
concentré |
concentré |
集中 |
jízhōng |
concentrado |
concentrado |
密集的炮火 |
mìjí de pàohuǒ |
密集 的
炮火 |
mìjí de pàohuǒ |
密集的炮火 |
mìjí de pàohuǒ |
密集 的
炮火 |
mìjí de pàohuǒ |
concentration |
concentration |
la concentration |
la concentration |
浓度 |
nóngdù |
concentração |
concentração |
the
ability to direct all your effort and attention on one thing, without
thinking of other things |
the ability to direct all your
effort and attention on one thing, without thinking of other things |
la capacité de diriger tous vos
efforts et de l'attention sur une chose, sans penser à d'autres choses |
la capacité de diriger tous vos
efforts et de l'attention sur une chose, sans penser à d'autres choses |
能够将所有的努力和注意力集中在一件事情上,而不考虑其他事情 |
nénggòu jiāng
suǒyǒu de nǔlì hé zhùyì lì jízhōng zài yī jiàn
shìqíng shàng, ér bù kǎolǜ qítā shìqíng |
a capacidade de dirigir todos os
seus esforços e atenção em algo sem pensar em outras coisas |
a capacidade de dirigir todos os
seus esforços e atenção em algo sem pensar em outras coisas |
专心:;
专注 |
zhuānxīn:;
Zhuānzhù |
专心:;
专注 |
zhuānxīn:;
Zhuānzhù |
专心:;专注 |
zhuānxīn:;
Zhuānzhù |
专心:;专注 |
zhuānxīn:;
Zhuānzhù |
this
book requires a great deal of concentration |
this book requires a great deal
of concentration |
ce livre nécessite beaucoup de
concentration |
ce livre nécessite beaucoup de
concentration |
这本书需要大量的集中 |
zhè běn shū xūyào
dàliàng de jízhōng |
este livro requer muita
concentração |
este livro requer muita
concentração |
这本书需要全神贯注才能读懂 |
zhè běn shū xūyào
quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng |
这 本书
需要 全神贯注 才能
读懂 |
zhè běn shū xūyào
quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng |
这本书需要全神贯注才能读懂 |
zhè běn shū xūyào
quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng |
这 本书
需要 全神贯注 才能
读懂 |
zhè běn shū xūyào
quánshénguànzhù cáinéng dú dǒng |
这本书需要大量的集中 |
zhè běn shū xūyào
dàliàng de jízhōng |
这 本书
需要 大量 的 集中 |
zhè běn shū xūyào
dàliàng de jízhōng |
这本书需要大量的集中 |
zhè běn shū xūyào
dàliàng de jízhōng |
这 本书
需要 大量 的 集中 |
zhè běn shū xūyào
dàliàng de jízhōng |
Tiredness
affects your powers of concentration |
Tiredness affects your powers of
concentration |
La fatigue affecte vos pouvoirs
de concentration |
La fatigue affecte vos pouvoirs
de concentration |
疲劳会影响你的集中力 |
píláo huì yǐngxiǎng
nǐ de jízhōng lì |
Fadiga afeta seu poder de
concentração |
Fadiga afeta seu poder de
concentração |
疲劳影响注意力酌隼中 |
píláo yǐngxiǎng zhùyì
lì zhuó sǔn zhōng |
疲劳
影响 注意力 酌 隼 中 |
píláo yǐngxiǎng zhùyì
lì zhuó sǔn zhōng |
疲劳影响 |
píláo yǐngxiǎng |
疲劳
影响 注意力 酌 隼 中 |
píláo yǐngxiǎng zhùyì
lì zhuó sǔn zhōng |
〜(on
sth) the process of people directing effort and attention on a particular
thing |
〜(on sth) the process of
people directing effort and attention on a particular thing |
~ (Sur qqch) le processus de
personnes dirigeant l'effort et l'attention sur une chose particulière |
~ (Sur qqch) le processus de
personnes dirigeant l'effort et l'attention sur une chose particulière |
〜(on
sth)人们指导努力和注意特定事情的过程 |
〜(on sth) rénmen
zhǐdǎo nǔlì hé zhùyì tèdìng shìqíng de guòchéng |
~ (On sth) o processo de pessoas
que conduzem o esforço e atenção em uma coisa particular |
~ (On sth) o processo de pessoas
que conduzem o esforço e atenção em uma coisa particular |
关注;重视 |
guānzhù; zhòngshì |
关注;
重视 |
guānzhù; zhòngshì |
关注;重视 |
guānzhù; zhòngshì |
关注;重视 |
guānzhù; zhòngshì |
a need
for greater concentration on environmental issues |
a need for greater concentration
on environmental issues |
la nécessité d'une plus grande
concentration sur les questions environnementales |
la nécessité d'une plus grande
concentration sur les questions environnementales |
需要更加注重环境问题 |
xūyào gèngjiā zhùzhòng
huánjìng wèntí |
a necessidade de um maior foco
nas questões ambientais |
a necessidade de um maior foco
nas questões ambientais |
更加关注环境问题的必要性 |
gèngjiā guānzhù
huánjìng wèntí de bìyào xìng |
更加
关注 环境 问题 的
必要性 |
gèngjiā guānzhù
huánjìng wèntí de bìyào xìng |
更加关注环境问题的必要性 |
gèngjiā guānzhù
huánjìng wèntí de bìyào xìng |
更加
关注 环境 问题 的
必要性 |
gèngjiā guānzhù
huánjìng wèntí de bìyào xìng |
需要更加注重环境问题 |
xūyào gèngjiā zhùzhòng
huánjìng wèntí |
需要
更加 注重 环境 问题 |
xūyào gèngjiā zhùzhòng
huánjìng wèntí |
需要更加注重环境问题 |
xūyào gèngjiā zhùzhòng
huánjìng wèntí |
需要
更加 注重 环境 问题 |
xūyào gèngjiā zhùzhòng
huánjìng wèntí |
〜(of
sth) a lot of sth in one place |
〜(of sth) a lot of sth in
one place |
~ (De qch) beaucoup de qqch en
un seul endroit |
~ (De qch) beaucoup de qqch en
un seul endroit |
〜(sth)很多sth在一个地方 |
〜(sth) hěnduō
sth zài yīgè dìfāng |
~ (De sth) um monte de sth em um
só lugar |
~ (De sth) um monte de sth em um
só lugar |
集中;聚集 |
jízhōng; jùjí |
集中;
聚集 |
jízhōng; jùjí |
集中 |
jízhōng |
集中;聚集 |
jízhōng; jùjí |
a
concentration of industry in the north of the country |
a concentration of industry in
the north of the country |
une concentration de l'industrie
dans le nord du pays |
une concentration de l'industrie
dans le nord du pays |
在该国北部的工业集中 |
zài gāi guó běibù de
gōngyè jízhōng |
a concentração da indústria no
norte |
a concentração da indústria no
norte |
这个国家的工业在北部的集中 |
zhège guójiā de gōngyè
zài běibù de jízhōng |
这个
国家 的 工业 在 北部 的
集中 |
zhège guójiā de gōngyè
zài běibù de jízhōng |
这个国家的工业在北部的集中 |
zhège guójiā de gōngyè
zài běibù de jízhōng |
这个
国家 的 工业 在 北部 的
集中 |
zhège guójiā de gōngyè
zài běibù de jízhōng |
the
amount of a substance in a liquid or in another substance |
the amount of a substance in a
liquid or in another substance |
la quantité d'une substance dans
un liquide ou dans une autre substance |
la quantité d'une substance dans
un liquide ou dans une autre substance |
液体或另一种物质中的物质的量 |
yètǐ huò lìng yī
zhǒng wùzhí zhōng de wùzhí de liàng |
a quantidade de uma substância
num líquido ou outra substância |
a quantidade de uma substância
num líquido ou outra substância |
浓度;含量 |
nóngdù; hánliàng |
浓度;
含量 |
nóngdù; hánliàng |
浓度 |
nóngdù |
浓度;含量 |
nóngdù; hánliàng |
glucose
concentrations in the blood |
glucose concentrations in the
blood |
les concentrations de glucose
dans le sang |
les concentrations de glucose
dans le sang |
血液中的葡萄糖浓度 |
xiěyè zhōng de
pútáotáng nóngdù |
As concentrações de glicose no
sangue |
As concentrações de glicose no
sangue |
血液中的葡萄糖含量 |
xiěyè zhōng de
pútáotáng hánliàng |
血液 中
的 葡萄糖 含量 |
xiěyè zhōng de
pútáotáng hánliàng |
血液中的葡萄糖含量 |
xiěyè zhōng de
pútáotáng hánliàng |
血液 中
的 葡萄糖 含量 |
xiěyè zhōng de
pútáotáng hánliàng |
concentration
camp noun a type of prison, often consisting of a number of buildings inside
a fence, where political prisoners are kept in extremely bad conditions |
concentration camp noun a type
of prison, often consisting of a number of buildings inside a fence, where
political prisoners are kept in extremely bad conditions |
camp de concentration noun un
type de prison, souvent constitué d'un certain nombre de bâtiments à
l'intérieur d'une clôture, où les prisonniers politiques sont maintenus dans
des conditions extrêmement mauvaises |
camp de concentration noun un
type de prison, souvent constitué d'un certain nombre de bâtiments à
l'intérieur d'une clôture, où les prisonniers politiques sont maintenus dans
des conditions extrêmement mauvaises |
集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 |
jízhōng yíng míngcí shì
yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi
de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā
zài jíqí èliè de tiáojiàn xià |
concentração substantivo campo
de uma espécie de prisão, muitas vezes consiste em uma série de edifícios
dentro de uma cerca, onde os presos políticos são mantidos em condições
extremamente pobres |
concentração substantivo campo
de uma espécie de prisão, muitas vezes consiste em uma série de edifícios
dentro de uma cerca, onde os presos políticos são mantidos em condições
extremamente pobres |
集中营 |
jízhōng yíng |
集中营 |
jízhōng yíng |
集中营 |
jízhōngyíng |
集中营 |
jízhōng yíng |
集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 |
jízhōngyíng míngcí shì
yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi
de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā
zài jíqí èliè de tiáojiàn xià |
集中营
名词 是 一种 监狱, 通常
由 一些 围栏 内 的
建筑物 组成, 其中
政治犯 被 关押 在 极其
恶劣 的 条件 下 |
jízhōngyíng míngcí shì
yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi
de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā
zài jíqí èliè de tiáojiàn xià |
集中营名词是一种监狱,通常由一些围栏内的建筑物组成,其中政治犯被关押在极其恶劣的条件下 |
jízhōngyíng míngcí shì
yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi
de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā
zài jíqí èliè de tiáojiàn xià |
集中营
名词 是 一种 监狱, 通常
由 一些 围栏 内 的
建筑物 组成, 其中
政治犯 被 关押 在 极其
恶劣 的 条件 下 |
jízhōngyíng míngcí shì
yī zhǒng jiānyù, tōngcháng yóu yīxiē wéilán nèi
de jiànzhú wù zǔchéng, qízhōng zhèngzhì fàn bèi guānyā
zài jíqí èliè de tiáojiàn xià |
a Nazi
concentration camp |
a Nazi concentration camp |
un camp de concentration nazi |
un camp de concentration nazi |
纳粹集中营 |
nàcuì jízhōngyíng |
um campo de concentração nazista |
um campo de concentração nazista |
纳粹集中营 |
nàcuì jízhōngyíng |
纳粹
集中营 |
nàcuì jízhōngyíng |
纳粹集中营 |
nàcuì jízhōngyíng |
纳粹
集中营 |
nàcuì jízhōngyíng |
concentric
circles |
concentric circles |
cercles concentriques |
cercles concentriques |
同心圆 |
tóngxīn yuán |
círculos concêntricos |
círculos concêntricos |
同心圆 |
tóngxīn yuán |
同心圆 |
tóngxīn yuán |
同心圆 |
tóngxīn yuán |
同心圆 |
tóngxīn yuán |
concentric
(geometry 几何) |
concentric (geometry jǐhé) |
concentrique (géométrie
几何) |
concentrique (géométrie
jǐhé) |
“几何几何” |
“jǐhé jǐhé” |
concêntrica (geometria
几何) |
concêntrica (geometria
jǐhé) |
(of
circles 圆) |
(of circles yuán) |
(Cercles 圆) |
(Cercles yuán) |
(圆圆) |
(yuán yuán) |
(Círculos 圆) |
(Círculos yuán) |
having
the same centre 同心的 |
having the same centre
tóngxīn de |
ayant le même centre
同心 的 |
ayant le même centre
tóngxīn de |
具有相同的中心同心的 |
jùyǒu xiāngtóng de
zhōngxīn tóngxīn de |
tendo o mesmo centro
同心 的 |
tendo o mesmo centro
tóngxīn de |
concentric
rings 同 |
concentric rings tóng |
anneaux concentriques 同 |
anneaux concentriques tóng |
同心环同 |
tóngxīn huán tóng |
anéis concêntricos 同 |
anéis concêntricos tóng |
心环 |
xīn huán |
心 环 |
xīn huán |
心环 |
xīn huán |
心 环 |
xīn huán |
Concept
〜(of sth) / ~ (that …)an idea or a principle that is connected with sth
abstract |
Concept 〜(of sth)/ ~
(that…)an idea or a principle that is connected with sth abstract |
Concept ~ (de qch) / ~ (que ...)
une idée ou un principe qui est connecté avec qqch abstrait |
Concept ~ (de qch)/ ~ (que...)
Une idée ou un principe qui est connecté avec qqch abstrait |
概念〜(sth)/〜(that
...)一个想法或一个与sth抽象相关的原则 |
gàiniàn〜(sth)/〜(that...)
Yīgè xiǎngfǎ huò yīgè yǔ sth chōuxiàng
xiāngguān de yuánzé |
Conceito ~ (de sth) / ~ (que
...) uma ideia ou um princípio que está conectado com sumário sth |
Conceito ~ (de sth)/ ~ (que...)
Uma ideia ou um princípio que está conectado com sumário sth |
概念;观念 |
gàiniàn; guānniàn |
概念;
观念 |
gàiniàn; guānniàn |
概念 |
gàiniàn |
概念;观念 |
gàiniàn; guānniàn |
the
concept social class |
the concept social class |
la classe sociale concept |
la classe sociale concept |
社会阶层的概念 |
shèhuì jiēcéng de gàiniàn |
conceito de classe |
conceito de classe |
社会等级的概念 |
shèhuì děngjí de gàiniàn |
社会
等级 的 概念 |
shèhuì děngjí de gàiniàn |
社会等级的概念 |
shèhuì děngjí de gàiniàn |
社会
等级 的 概念 |
shèhuì děngjí de gàiniàn |
concepts
such as civilization and government |
concepts such as civilization
and government |
des concepts tels que la
civilisation et le gouvernement |
des concepts tels que la
civilisation et le gouvernement |
概念如文明和政府 |
gàiniàn rú wénmíng hé
zhèngfǔ |
conceitos como civilização e
governo |
conceitos como civilização e
governo |
诸如“文明”和“政府”
等概念 |
zhūrú “wénmíng” hé
“zhèngfǔ” děng gàiniàn |
诸如
"文明" 和 "政府" 等
概念 |
zhūrú"wénmíng"
hé"zhèngfǔ" děng gàiniàn |
例如“文明”和“政府”等概念 |
lìrú “wénmíng” hé “zhèngfǔ”
děng gàiniàn |
诸如
"文明" 和 "政府" 等
概念 |
zhūrú"wénmíng"
hé"zhèngfǔ" děng gàiniàn |
He can’t
grasp the basic concepts of mathematics |
He can’t grasp the basic
concepts of mathematics |
Il ne peut pas saisir les
concepts de base des mathématiques |
Il ne peut pas saisir les
concepts de base des mathématiques |
他不能掌握数学的基本概念 |
tā bùnéng zhǎngwò
shùxué de jīběn gàiniàn |
Ele não consegue entender a
matemática de conceitos básicos |
Ele não consegue entender a
matemática de conceitos básicos |
他无法掌握数学南基本概念 |
tā wúfǎ zhǎngwò
shùxué nán jīběn gàiniàn |
他 无法
掌握 数学 南 基本 概念 |
tā wúfǎ zhǎngwò
shùxué nán jīběn gàiniàn |
他无法掌握数学南基本概念 |
tā wúfǎ zhǎngwò
shùxué nán jīběn gàiniàn |
他 无法
掌握 数学 南 基本 概念 |
tā wúfǎ zhǎngwò
shùxué nán jīběn gàiniàn |
the
concept that everyone should have equality of opportunity |
the concept that everyone should
have equality of opportunity |
le concept que tout le monde
devrait avoir l'égalité des chances |
le concept que tout le monde
devrait avoir l'égalité des chances |
每个人都应该有机会平等的概念 |
měi gèrén dōu
yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn |
o conceito de que todos devem
ter igualdade de oportunidades |
o conceito de que todos devem
ter igualdade de oportunidades |
人人应*机会均等的观念 |
rén rén yīng*jīhuì
jūnděng de guānniàn |
人人 应 *
机会 均等 的 观念 |
rén rén yīng* jīhuì
jūnděng de guānniàn |
人人应*机会均等的观念 |
rén rén yīng*jīhuì
jūnděng de guānniàn |
人人 应 *
机会 均等 的 观念 |
rén rén yīng* jīhuì
jūnděng de guānniàn |
每个人都应该有机会平等的概念 |
měi gèrén dōu
yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn |
每个 人
都 应该 有 机会 平等 的
概念 |
měi gèrén dōu
yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn |
每个人都应该有机会平等的概念 |
měi gèrén dōu
yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn |
每个 人
都 应该 有 机会 平等 的
概念 |
měi gèrén dōu
yīnggāi yǒu jīhuì píngděng de gàiniàn |
concept
album noun a collection of pieces of popular music, all having the same theme
and recorded on one CD,etc |
concept album noun a collection
of pieces of popular music, all having the same theme and recorded on one
CD,etc |
album concept noun une
collection de morceaux de musique populaire, ayant tous le même thème et
enregistré sur un CD, etc. |
album concept noun une
collection de morceaux de musique populaire, ayant tous le même thème et
enregistré sur un CD, etc. |
概念专辑名词一组流行音乐的集合,所有都有相同的主题和记录在一张CD上,等等 |
gàiniàn zhuānjí míngcí
yī zǔ liúxíng yīnyuè de jíhé, suǒyǒu dōu
yǒu xiāngtóng de zhǔtí hé jìlù zài yī zhāng CD
shàng, děng děng |
substantivo álbum conceitual uma
coleção de canções da música popular, todos com o mesmo tema e gravado em um
CD, etc. |
substantivo álbum conceitual uma
coleção de canções da música popular, todos com o mesmo tema e gravado em um
CD, etc. |
概念专辑,主题唱片(有同一主题的流行音乐) |
gàiniàn zhuānjí, zhǔtí
chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè) |
概念
专辑, 主题 唱片 (有
同一 主题 的 流行 音乐) |
Gàiniàn zhuānjí, zhǔtí
chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè) |
概念专辑,主题唱片(有同一主题的流音音乐) |
gàiniàn zhuānjí, zhǔtí
chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liú yīn yīnyuè) |
概念
专辑, 主题 唱片 (有
同一 主题 的 流行 音乐) |
Gàiniàn zhuānjí, zhǔtí
chàngpiàn (yǒu tóngyī zhǔtí de liúxíng yīnyuè) |
conception
the process of forming an idea or a plan |
conception the process of
forming an idea or a plan |
la conception du processus de
formation d'une idée ou un plan |
la conception du processus de
formation d'une idée ou un plan |
概念形成一个想法或计划的过程 |
gàiniàn xíngchéng yīgè
xiǎngfǎ huò jìhuà de guòchéng |
o desenho do processo de
formação de uma idéia ou um plano |
o desenho do processo de
formação de uma idéia ou um plano |
构思;构想;设想 |
gòusī; gòuxiǎng;
shèxiǎng |
构思;
构想; 设想 |
gòusī; gòuxiǎng;
shèxiǎng |
构思;构想;设想 |
gòusī; gòuxiǎng;
shèxiǎng |
构思;构想;设想 |
gòusī; gòuxiǎng;
shèxiǎng |
the
plan was brilliant in its conception but failed because of lack of money |
the plan was brilliant in its
conception but failed because of lack of money |
le plan a été brillant dans sa
conception, mais a échoué à cause du manque d'argent |
le plan a été brillant dans sa
conception, mais a échoué à cause du manque d'argent |
该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 |
gāi jìhuà zài qí gàiniàn
shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián |
o plano foi brilhante na sua
concepção, mas falhou devido à falta de dinheiro |
o plano foi brilhante na sua
concepção, mas falhou devido à falta de dinheiro |
尽管这计划构想绝妙,但终因资金不足而告流* |
jǐnguǎn zhè jìhuà
gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào
liú* |
尽管 这
计划 构想 绝妙, 但 终
因 资金 不足 而 告 流 * |
jǐnguǎn zhè jìhuà
gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào
liú* |
尽管这计划构想绝妙,但终因资金不足而告流* |
jǐnguǎn zhè jìhuà
gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào
liú* |
尽管 这
计划 构想 绝妙, 但 终
因 资金 不足 而 告 流 * |
jǐnguǎn zhè jìhuà
gòuxiǎng juémiào, dàn zhōng yīn zījīn bùzú ér gào
liú* |
该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 |
gāi jìhuà zài qí gàiniàn
shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián |
该 计划
在 其 概念 是 辉煌, 但
失败, 因为 缺乏 金钱 |
gāi jìhuà zài qí gàiniàn
shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián |
该计划在其概念是辉煌,但失败,因为缺乏金钱 |
gāi jìhuà zài qí gàiniàn
shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián |
该 计划
在 其 概念 是 辉煌, 但
失败, 因为 缺乏 金钱 |
gāi jìhuà zài qí gàiniàn
shì huīhuáng, dàn shībài, yīnwèi quēfá jīnqián |
~ (of
sth) | 〜(that …)an understanding or a belief of what sth
is or what sth should be |
~ (of sth) | 〜(that…)an
understanding or a belief of what sth is or what sth should be |
~ (De qch) | ~ (Que ...) une
compréhension ou une croyance de ce qui est ou qqch ce sth devraient être |
~ (De qch) | ~ (Que...) Une
compréhension ou une croyance de ce qui est ou qqch ce sth devraient être |
〜(of sth)|
〜(that
...)理解或信念什么sth是什么sth应该 |
〜(of sth)|
〜(that...) Lǐjiě huò xìnniàn shénme sth shì shénme sth
yīnggāi |
~ (De sth) | ~ (Que ...) um
entendimento ou crença do que é ou sth sth que deve ser |
~ (De sth) | ~ (Que...) Um
entendimento ou crença do que é ou sth sth que deve ser |
理解(认为某事怎样或应该怎样) |
lǐjiě (rènwéi mǒu
shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) |
理解
(认为 某 事 怎样 或
应该 怎样) |
lǐjiě (rènwéi mǒu
shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) |
理解(认为某事怎样或应该怎样) |
lǐjiě (rènwéi mǒu
shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) |
理解
(认为 某 事 怎样 或
应该 怎样) |
lǐjiě (rènwéi mǒu
shì zěnyàng huò yīnggāi zěnyàng) |
Marx’s
conception of social justice |
Marx’s conception of social
justice |
La conception de Marx de la
justice sociale |
La conception de Marx de la
justice sociale |
马克思的社会正义观 |
mǎkèsī de shèhuì
zhèngyì guān |
justiça social concepção Marx |
justiça social concepção Marx |
马克思对社会公平概念的理解 |
mǎkèsī duì shèhuì
gōngpíng gàiniàn de lǐjiě |
马克思
对 社会 公平 概念 的
理解 |
mǎkèsī duì shèhuì
gōngpíng gàiniàn de lǐjiě |
马克思对社会公平概念的理解 |
mǎkèsī duì shèhuì
gōngpíng gàiniàn de lǐjiě |
马克思
对 社会 公平 概念 的
理解 |
mǎkèsī duì shèhuì
gōngpíng gàiniàn de lǐjiě |
he has
no conception of how difficult thelife
is if you’re unemployed |
he has no conception of how
difficult thelife is if you’re unemployed |
il n'a aucune idée de la
difficulté thelife est si vous êtes au chômage |
il n'a aucune idée de la
difficulté thelife est si vous êtes au chômage |
他没有想象如果你失业,这个生活是多么困难 |
tā méiyǒu
xiǎngxiàng rúguǒ nǐ shīyè, zhège shēnghuó shì
duōme kùnnán |
ele não tem idéia da dificuldade
thelife é se você está desempregado |
ele não tem idéia da dificuldade
thelife é se você está desempregado |
他不懂得失业后生活会是怎样的艰难 |
tā bù dǒngdé
shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán |
他 不
懂得 失业 后 生活 会 是
怎样 的 艰难 |
tā bù dǒngdé
shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán |
他不懂得失业后生活会是怎样的艰难 |
tā bù dǒngdé
shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán |
他 不
懂得 失业 后 生活 会 是
怎样 的 艰难 |
tā bù dǒngdé
shīyè hòu shēnghuó huì shì zěnyàng de jiānnán |
the
process of an egg being fertilized inside a woman's body so that she becomes
pregnant |
the process of an egg being
fertilized inside a woman's body so that she becomes pregnant |
le processus d'un œuf fécondé
étant à l'intérieur du corps d'une femme pour qu'elle tombe enceinte |
le processus d'un œuf fécondé
étant à l'intérieur du corps d'une femme pour qu'elle tombe enceinte |
一个鸡蛋在妇女的身体内受精的过程,使她怀孕 |
yīgè jīdàn zài
fùnǚ de shēntǐ nèi shòujīng de guòchéng, shǐ tā
huáiyùn |
o processo de um ovo fertilizado
é no interior do corpo de uma mulher grávida para se tornar |
o processo de um ovo fertilizado
é no interior do corpo de uma mulher grávida para se tornar |
怀孕;受孕 |
huáiyùn; shòuyùn |
怀孕;
受孕 |
huáiyùn; shòuyùn |
怀孕;受孕 |
huáiyùn; shòuyùn |
怀孕;受孕 |
huáiyùn; shòuyùn |
the
moment of conception |
the moment of conception |
le moment de la conception |
le moment de la conception |
受孕的时刻 |
shòuyùn de shíkè |
o tempo de design |
o tempo de design |
受每的一刻 |
shòu měi de yīkè |
受 每 的
一刻 |
shòu měi de yīkè |
受每一刻 |
shòu měi yīkè |
受 每 的
一刻 |
shòu měi de yīkè |
see also
conceive. |
see also conceive. |
voir aussi concevoir. |
voir aussi concevoir. |
另见设想。 |
lìng jiàn shèxiǎng. |
ver também projetar. |
ver também projetar. |
conceptual
(formal) related to or based on ideas |
Conceptual (formal) related to
or based on ideas |
conceptuel (formelle) liée ou
basée sur des idées |
Conceptuel (formelle) liée ou
basée sur des idées |
概念的(正式的)相关或基于想法 |
Gàiniàn de (zhèngshì de)
xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ |
Conceitual (formal) relacionado
ou com base em ideias |
Conceitual (formal) relacionado
ou com base em ideias |
概念(上)的;观念(上)的 |
gàiniàn (shàng) de;
guānniàn (shàng) de |
概念 (上)
的; 观念 (上) 的 |
gàiniàn (shàng) de;
guānniàn (shàng) de |
概念(上)的;观念(上)的 |
gàiniàn (shàng) de;
guānniàn (shàng) de |
概念 (上)
的;观念 (上) 的 |
gàiniàn (shàng) de;
guānniàn (shàng) de |
概念的(正式的)相关或基于想法 |
gàiniàn de (zhèngshì de)
xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ |
概念 的
(正式 的) 相关 或 基于
想法 |
gàiniàn de (zhèngshì de)
xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ |
概念的(正式的)相关或基于想法 |
gàiniàn de (zhèngshì de)
xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ |
概念 的
(正式 的) 相关 或 基于
想法 |
gàiniàn de (zhèngshì de)
xiāngguān huò jīyú xiǎngfǎ |
a
conceptual framework within which children's needs are assessed |
a conceptual framework within
which children's needs are assessed |
un cadre conceptuel dans lequel
les besoins des enfants sont évalués |
un cadre conceptuel dans lequel
les besoins des enfants sont évalués |
一个概念框架,在其内评估儿童的需求 |
yīgè gàiniàn kuàngjià, zài
qí nèi pínggū értóng de xūqiú |
um quadro conceptual em que as
necessidades das crianças são avaliadas |
um quadro conceptual em que as
necessidades das crianças são avaliadas |
对儿童需求进行评估的概念框架 |
duì er tóng xūqiú jìnxíng
pínggū de gàiniàn kuàngjià |
对 儿童
需求 进行 评估 的 概念
框架 |
duì értóng xūqiú jìnxíng
pínggū de gàiniàn kuàngjià |
对儿童需求进行评估的概念框架 |
duì er tóng xūqiú jìnxíng
pínggū de gàiniàn kuàngjià |
对 儿童
需求 进行 评估 的 概念
框架 |
duì értóng xūqiú jìnxíng
pínggū de gàiniàn kuàngjià |
a
conceptual model |
a conceptual model |
un modèle conceptuel |
un modèle conceptuel |
一个概念模型 |
yīgè gàiniàn móxíng |
um modelo conceitual |
um modelo conceitual |
概念模式 |
gàiniàn móshì |
概念
模式 |
gàiniàn móshì |
概念模式 |
gàiniàn móshì |
概念
模式 |
gàiniàn móshì |
conceptually
conceptually similar /distinct |
conceptually conceptually
similar/distinct |
conceptuellement
conceptuellement similaire / distincte |
conceptuellement
conceptuellement similaire/ distincte |
概念上相似/不同 |
gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng |
conceitualmente similar
conceitualmente separada / |
conceitualmente similar
conceitualmente separada/ |
概念上相似/不同 |
gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng |
概念 上
相似 / 不同 |
gàiniàn shàng xiāngsì/
bùtóng |
概念上相似/不同 |
gàiniàn shàng xiàng shì/bùtóng |
概念 上
相似 / 不同 |
gàiniàn shàng xiāngsì/
bùtóng |
conceptual
art ,art in which the idea which the work of art represents is considered to
be the most important thing about it |
conceptual art,art in which the
idea which the work of art represents is considered to be the most important
thing about it |
art conceptuel, art dans lequel
l'idée que l'œuvre d'art représente est considéré comme la chose la plus
importante à ce sujet |
art conceptuel, art dans lequel
l'idée que l'œuvre d'art représente est considéré comme la chose la plus
importante à ce sujet |
概念艺术,艺术作品所代表的思想被认为是最重要的东西 |
gàiniàn yìshù, yìshù zuòpǐn
suǒ dàibiǎo de sīxiǎng bèi rènwéi shì zuì zhòngyào de
dōngxī |
arte conceitual, arte em que a
ideia de que a arte representa é considerada a coisa mais importante sobre
este |
arte conceitual, arte em que a
ideia de que a arte representa é considerada a coisa mais importante sobre
este |
概念艺沐:,规念艺术(将艺米品
的思想作为精^) |
gàiniàn yì mù:, Guī niàn
yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng
^) |
概念 艺
沐:, 规 念 艺术 (将 艺 米
品 的 思想 作为 精 ^) |
gàiniàn yì mù:, Guī niàn
yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng
^) |
概念艺沐:规规艺术(将艺米品的思想作为精^) |
gàiniàn yì mù: Guī guī
yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng
^) |
概念 艺
沐:, 规 念 艺术 (将 艺 米
品 的 思想 作为 精 ^) |
gàiniàn yì mù:, Guī niàn
yìshù (jiāng yì mǐ pǐn de sīxiǎng zuòwéi jīng
^) |
conceptualism (philosophy )the theory that general ideas
such as beauty and red exist only as ideas in the mind |
conceptualism (philosophy)the
theory that general ideas such as beauty and red exist only as ideas in the
mind |
conceptualisme (philosophie) la
théorie selon laquelle les idées générales telles que la beauté et rouge
existent seulement comme des idées dans l'esprit |
conceptualisme (philosophie) la
théorie selon laquelle les idées générales telles que la beauté et rouge
existent seulement comme des idées dans l'esprit |
观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的思想 |
guānniàn zhǔyì
(zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de
sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzàiyú sāi xiǎng
zhōng de sīxiǎng |
conceitualismo (filosofia) a
teoria de que idéias gerais, tais como beleza e vermelho só existem como
idéias na mente |
conceitualismo (filosofia) a
teoria de que idéias gerais, tais como beleza e vermelho só existem como
idéias na mente |
概念论(
认为)美;“红”等笼统概念只存在于头脑中 |
gàiniàn lùn (rènwéi)
měi;“hóng” děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú
tóunǎo zhōng |
概念 论
(认为) 美; "红" 等 笼统
概念 只 存在 于 头脑 中 |
gàiniàn lùn (rènwéi) měi;
"hóng" děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú
tóunǎo zhōng |
概念论(认为)美;“红”等笼统概念只存在于头脑中 |
gàiniàn lùn (rènwéi)
měi;“hóng” děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzài yú
tóunǎo zhōng |
概念 论
(认为) 美; "红" 等 笼统
概念 只 存在 于 头脑 中 |
gàiniàn lùn (rènwéi) měi;
"hóng" děng lǒngtǒng gàiniàn zhǐ cúnzàiyú
tóunǎo zhōng |
观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的思想 |
guānniàn zhǔyì
(zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de
sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sāi xiǎng
zhōng de sīxiǎng |
观念
主义 (哲学) 这样 一种
理论: 一般 的 思想 如
美 和 红 只 存在 于
思想 中 的 思想 |
guānniàn zhǔyì
(zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de
sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sīxiǎng
zhōng de sīxiǎng |
观念主义(哲学)这样一种理论:一般的思想如美和红只存在于思想中的 |
guānniàn zhǔyì
(zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de
sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sāi xiǎng
zhōng de |
观念
主义 (哲学) 这样 一种
理论: 一般 的 思想 如
美 和 红 只 存在 于
思想 中 的 思想 |
guānniàn zhǔyì
(zhéxué) zhèyàng yī zhǒng lǐlùn: Yībān de
sīxiǎng rú měihé hóng zhǐ cúnzài yú sīxiǎng
zhōng de sīxiǎng |
conceptualist
conceptualize (also conceptualise) ~
sth (as sth) (formal) to form an idea of sth in your mind |
conceptualist conceptualize
(also conceptualise) ~ sth (as sth) (formal) to form an idea of sth in your
mind |
conceptualiste conceptualiser
(conceptualiser aussi) ~ qqch (comme qch) (formelle) pour former une idée de
qqch dans votre esprit |
conceptualiste conceptualiser
(conceptualiser aussi) ~ qqch (comme qch) (formelle) pour former une idée de
qqch dans votre esprit |
概念主义概念化(也概念化)〜sth(作为sth)(形式化)在你的头脑中形成sth的想法 |
gàiniàn zhǔyì gàiniànhuà
(yě gàiniànhuà)〜sth(zuòwéi sth)(xíngshì huà) zài nǐ de
tóunǎo zhōng xíngchéng sth de xiǎngfǎ |
conceituar conceptualist
(conceituar também) ~ sth (como sth) (formal) para formar uma ideia em sua
mente de sth |
conceituar conceptualist
(conceituar também) ~ sth (como sth) (formal) para formar uma ideia em sua
mente de sth |
构思;使形成观念;将…概念化(为…) |
gòusī; shǐ xíngchéng
guānniàn; jiāng…gàiniànhuà (wèi…) |
构思; 使
形成 观念; ... 将 概念化
(为 ...) |
gòusī; shǐ xíngchéng
guānniàn; ... Jiāng gàiniànhuà (wèi...) |
构思;使形成观念;将...概念化 |
gòusī; shǐ xíngchéng
guānniàn; jiāng... Gàiniànhuà |
构思;使
形成 观念; ... 将 概念化
(为 ...) |
gòusī; shǐ xíngchéng
guānniàn; ... Jiāng gàiniànhuà (wèi...) |
Concern |
Concern |
Préoccupation |
Préoccupation |
关心 |
guānxīn |
preocupação |
Preocupação |
AFFECT/INVOLVE
影响;涉及 [often passive] to affect sb; to
involve sb |
AFFECT/INVOLVE
yǐngxiǎng; shèjí [often passive] to affect sb; to involve sb |
AFFECTE / IMPLIQUER
影响; 涉及 [souvent passive] pour affecter sb;
d'impliquer sb |
AFFECTE/ IMPLIQUER
yǐngxiǎng; shèjí [souvent passive] pour affecter sb; d'impliquer sb |
影响;涉及[经常被动]影响sb;涉及sb |
yǐngxiǎng; shèjí
[jīngcháng bèidòng] yǐngxiǎng sb; shèjí sb |
AFETA / ENVOLVIDOS
影响;涉及 [normalmente passiva] para atribuir sb;
envolver sb |
AFETA/ ENVOLVIDOS
yǐngxiǎng; shèjí [normalmente passiva] para atribuir sb; envolver
sb |
影响,涉及,牵涉(某人) |
yǐngxiǎng, shèjí,
qiānshè (mǒu rén) |
影响,
涉及, 牵涉 (某人) |
yǐngxiǎng, shèjí,
qiānshè (mǒu rén) |
影响,涉及,牵涉(某人) |
yǐngxiǎng, shèjí,
qiānshè (mǒu rén) |
影响,
涉及, 牵涉 (某人) |
yǐngxiǎng, shèjí,
qiānshè (mǒu rén) |
Don’t
interfere in what doesn’t concern you |
Don’t interfere in what doesn’t
concern you |
Ne pas interférer dans ce qui ne
vous concerne pas |
Ne pas interférer dans ce qui ne
vous concerne pas |
不要干扰什么不关心你 |
bùyào gānrǎo shénme bù
guānxīn nǐ |
Não interferir no que não lhe
diz respeito |
Não interferir no que não lhe
diz respeito |
不要管与*己无关的事 |
bùyào guǎn yǔ*jǐ
wúguān de shì |
不要 管
与 * 己 无关 的 事 |
bùyào guǎn yǔ* jǐ
wúguān de shì |
不要管与*无无关的事 |
bùyào guǎn yǔ*wú
wúguān de shì |
不要 管
与 * 己 无关 的 事 |
bùyào guǎn yǔ* jǐ
wúguān de shì |
不要干扰什么不关心你 |
bùyào gānrǎo shénme bù
guānxīn nǐ |
不要
干扰 什么 不 关心 你 |
bùyào gānrǎo shénme bù
guānxīn nǐ |
不要干扰什么不关心你 |
bùyào gānrǎo shénme bù
guānxīn nǐ |
不要
干扰 什么 不 关心 你 |
bùyào gānrǎo shénme bù
guānxīn nǐ |
the
loss was a tragedy for all concerned (= all those affected by it) |
the loss was a tragedy for all
concerned (= all those affected by it) |
la perte a été une tragédie pour
toutes les parties concernées (= toutes les personnes touchées par celle-ci) |
la perte a été une tragédie pour
toutes les parties concernées (= toutes les personnes touchées par celle-ci) |
损失是所有有关方面的悲剧(=所有受影响的人) |
sǔnshī shì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù
(=suǒyǒu shòu yǐngxiǎng de rén) |
a perda foi uma tragédia para
todos os envolvidos (= todos aqueles afetados por ela) |
a perda foi uma tragédia para
todos os envolvidos (= todos aqueles afetados por ela) |
这损失对有关各方来说都是极大的不* |
zhè sǔnshī duì
yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* |
这 损失
对 有关 各方 来说 都是
极大 的 不 * |
zhè sǔnshī duì
yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* |
这损失对有关各方来说都是极大的不* |
zhè sǔnshī duì
yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* |
这 损失
对 有关 各方 来说 都是
极大 的 不 * |
zhè sǔnshī duì
yǒuguān gè fāng lái shuō dōu shì jí dà de bù* |
损失是所有有关方面的悲剧(=所有受到影响的人) |
sǔnshī shì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù
(=suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) |
损失 是
所有 有关方面 的 悲剧
(= 所有 受到 影响 的 人) |
sǔnshī shì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (=
suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) |
损失是所有有关方面的悲剧(=所有受到影响的人) |
sǔnshī shì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù
(=suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) |
损失 是
所有 有关方面 的 悲剧
(= 所有 受到 影响 的 人) |
sǔnshī shì
suǒyǒu yǒuguān fāngmiàn de bēijù (=
suǒyǒu shòudào yǐngxiǎng de rén) |
Where
our children's education is concerned, no compromise is acceptable |
Where our children's education
is concerned, no compromise is acceptable |
Lorsque l'éducation de nos
enfants est concernée, aucun compromis est acceptable |
Lorsque l'éducation de nos
enfants est concerné, aucun compromis est acceptable |
在我们的孩子的教育,没有妥协是不能接受的 |
zài wǒmen de háizi de
jiàoyù, méiyǒu tuǒxié shì bùnéng jiēshòu de |
Quando a educação de nossos
filhos está em causa, sem compromisso é aceitável |
Quando a educação de nossos
filhos está em causa, sem compromisso é aceitável |
在事关我们的孩子的教育问题上,那是毫无妥协余地的 |
zài shì guān wǒmen de
háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de |
在 事 关
我们 的 孩子 的 教育
问题 上, 那 是 毫无
妥协 余地 的 |
zài shì guān wǒmen de
háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de |
在事关我们的孩子的教育问题上,那是毫无妥协余地的 |
zài shì guān wǒmen de
háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de |
在 事 关
我们 的 孩子 的 教育
问题 上, 那 是 毫无
妥协 余地 的 |
zài shì guān wǒmen de
háizi de jiàoyù wèntí shàng, nà shì háo wú tuǒxié yúdì de |
The
individual concerned have some to do |
The individual concerned have
some to do |
La personne concernée a certains
à faire |
La personne concernée a certains
à faire |
有关个人有些事要做 |
yǒuguān gèrén
yǒuxiē shì yào zuò |
A pessoa em causa tem de fazer
algum |
A pessoa em causa tem de fazer
algum |
涉及到的每个人都要作出一些** |
shèjí dào de měi gèrén
dōu yào zuòchū yīxiē** |
涉及 到
的 每个 人 都要 作出
一些 ** |
shèjí dào de měi gèrén
dōu yào zuòchū yīxiē** |
涉及到每个人都要作出一些** |
shèjí dào měi gèrén
dōu yào zuòchū yīxiē** |
涉及 到
的 每个 人 都要 作出
一些 ** |
shèjí dào de měi gèrén
dōu yào zuòchū yīxiē** |
有关个人有些事要做 |
yǒuguān gèrén
yǒuxiē shì yào zuò |
有关
个人 有些 事 要做 |
yǒuguān gèrén
yǒuxiē shì yào zuò |
有关个人有些事要做 |
yǒuguān gèrén
yǒuxiē shì yào zuò |
有关
个人 有些 事 要做 |
yǒuguān gèrén
yǒuxiē shì yào zuò |
To
whom it may concern ... (= used for example, at the beginning of a public
notice or of a job reference about sb’s character and ability) |
To whom it may concern... (=
Used for example, at the beginning of a public notice or of a job reference
about sb’s character and ability) |
A qui cela peut concerner ... (=
utilisé par exemple, au début d'un avis public ou d'une référence de travail
sur le caractère et la capacité de sb) |
A qui cela peut concerner... (=
Utilisé par exemple, au début d'un avis public ou d'une référence de travail
sur le caractère et la capacité de sb) |
对他可能关心的人...(=用于例如,在公开通知或关于sb的性格和能力的工作引用的开始) |
duì tā kěnéng
guānxīn de rén...(=Yòng yú lìrú, zài gōngkāi
tōngzhī huò guānyú sb dì xìnggé hé nénglì de gōngzuò
yǐnyòng de kāishǐ) |
Para quem possa interessar ...
(= usado, por exemplo, no início de um aviso público ou uma obra de
referência sobre o caráter ea capacidade sb) |
Para quem possa interessar... (=
Usado, por exemplo, no início de um aviso público ou uma obra de referência
sobre o caráter ea capacidade sb) |
敬启者(如用于公告或求职推荐信的开头) |
jìng qǐ zhě (rú yòng
yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) |
敬 启 者
(如 用于 公告 或 求职
推荐 信 的 开头) |
jìng qǐ zhě (rú yòng
yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) |
敬启者(如用于公告或求职推荐信的开头) |
jìng qǐ zhě (rú yòng
yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) |
敬 启 者
(如 用于 公告 或 求职
推荐 信 的 开头) |
jìng qǐ zhě (rú yòng
yú gōnggào huò qiúzhí tuījiàn xìn de kāitóu) |
Everyone
who was directly concerned in (= had some responsibility for) the incident
has now resigned. |
Everyone who was directly
concerned in (= had some responsibility for) the incident has now resigned. |
Tout le monde qui a été
directement concerné dans (= avait une certaine responsabilité pour)
l'incident a maintenant démissionné. |
Tout le monde qui a été
directement concerné dans (= avait une certaine responsabilité pour)
l'incident a maintenant démissionné. |
每个直接关注(=有一定责任)事件现在已经辞职。 |
měi gè zhíjiē
guānzhù (=yǒu yīdìng zérèn) shìjiàn xiànzài yǐjīng
cízhí. |
Todo mundo que esteve
diretamente envolvido no (= teve alguma responsabilidade) o incidente já
renunciou. |
Todo mundo que esteve
diretamente envolvido no (= teve alguma responsabilidade) o incidente já
renunciou. |
所有与该參件有直逢牵连的人现在均已辞职 |
Suǒyǒu yǔ
gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài
jūn yǐ cízhí |
所有 与
该 參 件 有 直 逢 牵连
的 人 现在 均已 辞职 |
Suǒyǒu yǔ
gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài
jūn yǐ cízhí |
所有与该参件有直逢牵连的人现在均已辞职 |
Suǒyǒu yǔ
gāi cānjiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài jūn
yǐ cízhí |
所有 与
该 參 件 有 直 逢 牵连
的 人 现在 均已 辞职 |
Suǒyǒu yǔ
gāi cān jiàn yǒu zhí féng qiānlián de rén xiànzài
jūn yǐ cízhí |
BE ABOUT
(also be concerned with sth) to be about sth |
BE ABOUT (also be concerned with
sth) to be about sth |
Environ (également être
concernés par qch) à environ sth |
Environ (également être
concernés par qch) à environ sth |
关于(也关注sth)关于sth |
guānyú (yě
guānzhù sth) guānyú sth |
Sobre (se preocupar com sth)
sobre sth |
Sobre (se preocupar com sth)
sobre sth |
与…有吴;涉及 |
yǔ…yǒu wú; shèjí |
与 ... 有 吴;
涉及 |
yǔ... Yǒu wú; shèjí |
与...有吴;涉及 |
yǔ... Yǒu wú; shèjí |
与 ... 有
吴;涉及 |
yǔ... Yǒu wú; shèjí |
The
story concerns the prince’s efforts to rescue Pamina |
The story concerns the prince’s
efforts to rescue Pamina |
L'histoire concerne les efforts
du prince pour sauver Pamina |
L'histoire concerne les efforts
du prince pour sauver Pamina |
这个故事关系到王子为了拯救帕米娜的努力 |
zhège gùshì guānxì dào
wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà de nǔlì |
A história diz respeito aos
esforços do príncipe para resgatar Pamina |
A história diz respeito aos
esforços do príncipe para resgatar Pamina |
这故事讲的是王主:于奋为
解救帕朵娜 |
zhè gùshì jiǎng de shì wáng
zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà |
这 故事
讲 的 是 王 主: 于 奋 为
解救 帕朵娜 |
zhè gùshì jiǎng de shì wáng
zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà |
这故事讲的是王主:于奋为解救帕朵娜 |
zhè gùshì jiǎng de shì wáng
zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà |
这 故事
讲 的 是 王 主: 于 奋 为
解救 帕朵娜 |
zhè gùshì jiǎng de shì wáng
zhǔ: Yú fèn wèi jiějiù pà duǒ nà |
这个故事关系到王子为了拯救帕米娜而做的努力 |
zhège gùshì guānxì dào
wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de nǔlì |
这个
故事 关系 到 王子 为了
拯救 帕米娜 而 做
的 努力 |
zhège gùshì guānxì dào
wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de
nǔlì |
这个故事关系到王子为了拯救帕米娜而做的努力 |
zhège gùshì guānxì dào
wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de nǔlì |
这个
故事 关系 到 王子 为了
拯救 帕米娜 而 做
的 努力 |
zhège gùshì guānxì dào
wángzǐ wèile zhěngjiù pà mǐ nà ér zuò de
nǔlì |
the
book is primarily concerned with Soviet American relations during the Cold
War |
the book is primarily concerned
with Soviet American relations during the Cold War |
le livre est principalement
concerné par les relations américaines soviétiques pendant la guerre froide |
le livre est principalement
concerné par les relations américaines soviétiques pendant la guerre froide |
这本书主要关注冷战时期的苏联关系 |
zhè běn shū
zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì |
o livro está preocupado
principalmente com as relações americanas soviéticos durante a Guerra Fria |
o livro está preocupado
principalmente com as relações americanas soviéticos durante a Guerra Fria |
这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系 |
zhè bù shū zhǔyào
jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì |
这部 书
主要 讲 的 是 冷战 时期
的 苏 美 关系 |
zhè bù shū
zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi
guānxì |
这部书主要讲的是冷战时期的苏美关系 |
zhè bù shū
zhǔyào jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi
guānxì |
这部 书
主要 讲 的 是 冷战 时期
的 苏 美 关系 |
zhè bù shū zhǔyào
jiǎng de shì lěngzhàn shíqí de sū měi guānxì |
这本书主要关注冷战时期的苏联关系 |
zhè běn shū
zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì |
这 本书
主要 关注 冷战 时期 的
苏联 关系 |
zhè běn shū
zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì |
这本书主要关注冷战时期的苏联关系 |
zhè běn shū
zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì |
这 本书
主要 关注 冷战 时期 的
苏联 关系 |
zhè běn shū
zhǔyào guānzhù lěngzhàn shíqí de sūlián guānxì |
this
chapter concerns with the historical background |
this chapter concerns with the
historical background |
ce chapitre concerne avec
l'arrière-plan historique |
ce chapitre concerne avec
l'arrière-plan historique |
本章关注的是历史背景 |
běnzhāng guānzhù
de shì lìshǐ bèijǐng |
Este capítulo trata do contexto
histórico |
Este capítulo trata do contexto
histórico |
本章旨在讲述历史背桌 |
běnzhāng zhǐ zài
jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō |
本章
旨在 讲述 历史 背 桌 |
běnzhāng zhǐ zài
jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō |
本章旨在讲述历史背桌 |
běnzhāng zhǐ zài
jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō |
本章
旨在 讲述 历史 背 桌 |
běnzhāng zhǐ zài
jiǎngshù lìshǐ bèi zhuō |
One
major difference between these computers concerns the way in which they store
information |
One major difference between
these computers concerns the way in which they store information |
Une différence majeure entre ces
ordinateurs concerne la façon dont ils stockent des informations |
Une différence majeure entre ces
ordinateurs concerne la façon dont ils stockent des informations |
这些计算机之间的一个主要区别在于它们存储信息的方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen
cúnchú xìnxī de fāngshì |
A principal diferença entre
esses computadores é sobre como eles armazenam informações |
A principal diferença entre
esses computadores é sobre como eles armazenam informações |
这些计算机之间的一个主要差异*及其储存信息的方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì*jí qí chúcún
xìnxī de fāngshì |
这些
计算机 之间 的 一个
主要 差异 * 及其 储存
信息 的 方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì* jí qí chúcún
xìnxī de fāngshì |
这些计算机之间的一个主要差异*及其储存信息的方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì*jí qí chúcún
xìnxī de fāngshì |
这些
计算机 之间 的 一个
主要 差异 * 及其 储存
信息 的 方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào chāyì* jí qí chúcún
xìnxī de fāngshì |
这些计算机之间的一个主要区别在于它们存储信息的方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen
cúnchú xìnxī de fāngshì |
这些
计算机 之间 的 一个
主要 区别 在于 它们
存储 信息 的 方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen
cúnchú xìnxī de fāngshì |
这些计算机之间的一个主要区别在它们的存储信息的方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài tāmen de
cúnchú xìnxī de fāngshì |
这些
计算机 之间 的 一个
主要 区别 在于 它们
存储 信息 的 方式 |
zhèxiē jìsuànjī
zhī jiān de yīgè zhǔyào qūbié zài yú tāmen
cúnchú xìnxī de fāngshì |
WORRY
SB使某人担心 to worry sb |
WORRY SB shǐ mǒu rén
dānxīn to worry sb |
INQUIÉTUDE SB 使
某人 担心 à vous soucier sb |
INQUIÉTUDE SB shǐ mǒu
rén dānxīn à vous soucier sb |
WORRY
SB使某人担心担心sb |
WORRY SB shǐ mǒu rén
dānxīn dānxīn sb |
PREOCUPAÇÃO SB 使
某人 担心 se preocupar sb |
PREOCUPAÇÃO SB shǐ mǒu
rén dānxīn se preocupar sb |
让(某人)担忧 |
ràng (mǒu rén)
dānyōu |
让 (某人)
担忧 |
ràng (mǒu rén)
dānyōu |
让(某人)担忧 |
ràng (mǒu rén)
dānyōu |
让 (某人)
担忧 |
ràng (mǒu rén)
dānyōu |
What
concerns me is our lack of preparation for the change |
What concerns me is our lack of
preparation for the change |
Ce qui me préoccupe est notre
manque de préparation pour le changement |
Ce qui me préoccupe est notre
manque de préparation pour le changement |
我担心的是我们缺乏对变化的准备 |
wǒ dānxīn de shì
wǒmen quēfá duì biànhuà de zhǔnbèi |
Minha preocupação é a nossa
falta de preparação para a mudança |
Minha preocupação é a nossa
falta de preparação para a mudança |
让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备 |
ràng wǒ dānxīn de
shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi |
让 我
担心 的 是 我们 对 事态
的 变化 缺乏 准备 |
ràng wǒ dānxīn de
shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi |
让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备 |
ràng wǒ dānxīn de
shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi |
让 我
担心 的 是 我们 对 事态
的 变化 缺乏 准备 |
ràng wǒ dānxīn de
shì wǒmen duì shìtài de biànhuà quēfá zhǔnbèi |
[that]
it concerns me that you no longer seem to care |
[that] it concerns me that you
no longer seem to care |
[Qu '] il me préoccupe que vous
semblez ne plus prendre soin |
[Qu'] il me préoccupe que vous
semblez ne plus prendre soin |
[它]关心我,你不再似乎关心 |
[tā] guānxīn
wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn |
[Qu] preocupa-me que você parece
não se importar |
[Qu] preocupa-me que você parece
não se importar |
你似乎不再在乎,这令我担忧 |
nǐ sìhū bù zài
zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu |
你 似乎
不再 在乎, 这 令 我
担忧 |
nǐ sìhū bù zài
zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu |
你似乎不再在乎,这令我安忧 |
nǐ sìhū bù zài
zàihū, zhè lìng wǒ ān yōu |
你 似乎
不再 在乎, 这 令 我
担忧 |
nǐ sìhū bù zài
zàihū, zhè lìng wǒ dānyōu |
[它]关心我,你不再似乎关心 |
[tā] guānxīn
wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn |
[它] 关心
我, 你 不再 似乎 关心 |
[tā] guānxīn
wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn |
[它]关心我,你不再似乎关心 |
[tā] guānxīn
wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn |
[它] 关心
我, 你 不再 似乎 关心 |
[tā] guānxīn
wǒ, nǐ bù zài sìhū guānxīn |
see also
CONCERNED |
see also CONCERNED |
voir aussi CONCERNÉES |
voir aussi CONCERNÉES |
参见CONCERNED |
cān jiàn CONCERNED |
veja EM CAUSA |
veja EM CAUSA |
TAKE AN
INTEREST 感兴趣〜yourself with/about sth to take an
interest in sth |
TAKE AN INTEREST gǎn
xìngqù〜yourself with/about sth to take an interest in sth |
PRENDRE UN INTERET
感兴趣 ~yourself avec / à propos de qqch de prendre un
intérêt dans qqch |
PRENDRE UN INTERET gǎn
xìngqù ~yourself avec/ à propos de qqch de prendre un intérêt dans qqch |
感兴趣〜自己与/关于sth感兴趣的sth |
gǎn xìngqù〜zìjǐ
yǔ/guānyú sth gǎn xìngqù de sth |
Ter interesse
感兴趣 ~ se com / about sth a ter um interesse em sth |
Ter interesse gǎn xìngqù ~
se com/ about sth a ter um interesse em sth |
(对…丨)感兴趣: |
(duì…gǔn) gǎn xìngqù: |
(对 ... 丨)
感兴趣: |
(duì... Gǔn) gǎn
xìngqù: |
(对...丨)感兴趣: |
(duì... Gǔn) gǎn
xìngqù: |
(对 ... 丨)
感兴趣: |
(duì... Gǔn) gǎn
xìngqù: |
He
didn’t concern with the detail |
He didn’t concern with the
detail |
Il ne concerne pas le détail |
Il ne concerne pas le détail |
他不关心细节 |
Tā bù guānxīn
xìjié |
Não é sobre o detalhe |
Não é sobre o detalhe |
他对细节不感兴趣 |
tā duì xìjié bùgǎn
xìngqù |
他 对
细节 不 感兴趣 |
tā duì xìjié bùgǎn
xìngqù |
他对细节不感兴趣 |
tā duì xìjié bùgǎn
xìngqù |
他 对
细节 不 感兴趣 |
tā duì xìjié bùgǎn
xìngqù |
CONSIDER
IMPORTANT 认为重要
be concerned to do sth (formal) to think it is important to do
sth |
CONSIDER IMPORTANT rènwéi
zhòngyào be concerned to do sth (formal) to think it is important to do
sth |
EXAMINER IMPORTANT
认为 重要 être intéressé à faire qqch (formelle) à
penser qu'il est important de faire qqch |
EXAMINER IMPORTANT rènwéi
zhòngyào être intéressé à faire qqch (formelle) à penser qu'il est important
de faire qqch |
考虑重要认为重要的是关注做正确的,认为重要的是做 |
kǎolǜ chóng yào rènwéi
zhòngyào de shì guānzhù zuò zhèngquè de, rènwéi zhòngyào de shì zuò |
Consideram importante
认为 重要 estar interessado em fazer sth (formal)
acho que é importante fazer sth |
Consideram importante rènwéi
zhòngyào estar interessado em fazer sth (formal) acho que é importante fazer
sth |
认为(做某事)重要 |
rènwéi (zuò mǒu shì)
zhòngyào |
认为
(做某事) 重要 |
rènwéi (zuò mǒu shì)
zhòngyào |
认为(做某事)重要 |
rènwéi (zuò mǒu shì)
zhòngyào |
认为
(做某事) 重要 |
rènwéi (zuò mǒu shì)
zhòngyào |
She was
concerned to write about situations that everybody could identify with. |
She was concerned to write about
situations that everybody could identify with. |
Elle craignait d'écrire sur des
situations que tout le monde pourrait identifier. |
Elle craignait d'écrire sur des
situations que tout le monde pourrait identifier. |
她关心的是写出每个人都能识别的情况。 |
tā guānxīn de shì
xiě chū měi gèrén dōu néng shìbié de qíngkuàng. |
Ela estava com medo de escrever
sobre situações que todos pudessem identificar. |
Ela estava com medo de escrever
sobre situações que todos pudessem identificar. |
她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目 |
Tā rènwéi yǒu bìyào
xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de
shìtài de běnlái miànmù |
她 认为
有 必要 写出 让 大家
都能 看得 清楚 的 事态
的 本来面目 |
Tā rènwéi yǒu
bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé
qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù |
她认为有必要写出让大家都能看得清楚的事态的本来面目 |
Tā rènwéi yǒu
bìyào xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé
qīngchǔ de shìtài de běnlái miànmù |
她 认为
有 必要 写出 让 大家
都能 看得 清楚 的 事态
的 本来面目 |
Tā rènwéi yǒu bìyào
xiě chū ràng dàjiā dōu néng kàn dé qīngchǔ de
shìtài de běnlái miànmù |
see
far |
see far |
voir loin |
voir loin |
看到远 |
kàn dào yuǎn |
veja abaixo |
veja abaixo |
WORRY
担忧 〜(about/for/over sth/sb) ~ (that...)a feeling of
worry, especially one that is shared by |
WORRY dānyōu
〜(about/for/over sth/sb) ~ (that...)A feeling of worry, especially one
that is shared by |
INQUIÉTUDE 担忧 ~
(environ / pour / sur qqch sb /) ~ (que ...) un sentiment d'inquiétude, en
particulier celle qui est partagée par |
INQUIÉTUDE dānyōu ~
(environ/ pour/ sur qqch sb/) ~ (que...) Un sentiment d'inquiétude, en
particulier celle qui est partagée par |
WORRY担忧〜(约/
for / over sth / sb)〜(that
...)担心的感觉,特别是共享的 |
WORRY
dānyōu〜(yuē/ for/ over sth/ sb)〜(that...)
Dānxīn de gǎnjué, tèbié shì gòngxiǎng de |
PREOCUPAÇÃO 担忧 ~
(cerca de / para / on sth sb /) ~ (que ...) um sentimento de ansiedade,
especialmente um que é compartilhado por |
PREOCUPAÇÃO dānyōu ~
(cerca de/ para/ on sth sb/) ~ (que...) Um sentimento de ansiedade,
especialmente um que é compartilhado por |
|
|
|
|
|
|
|
|