A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
composition     403 403 complication 20000abc abc image
Dǒng
Dǒng
Dǒng
Dǒng
It’s all very complicated—but I'll try and explain It’s all very complicated—but I'll try and explain Il est très compliqué, mais je vais essayer et expliquer Il est très compliqué, mais je vais essayer et expliquer 这一切都非常复杂,但我会试着解释 zhè yīqiè dōu fēicháng fùzá, dàn wǒ huì shìzhe jiěshì É muito complicado, mas vou tentar e explicar É muito complicado, mas vou tentar e explicar
尽管这一切都很难理解,但我会尽力解释 jǐnguǎn zhè yīqiè dōu hěn nán lǐjiě, dàn wǒ huì jìnlì jiěshì 尽管 这 一切 都很 难理解, 但 我 会 尽力 解释 jǐnguǎn zhè yīqiè dōu hěn nán lǐjiě, dàn wǒ huì jìnlì jiěshì 尽管这一切都很难理解,但我会尽力解释 jǐnguǎn zhè yīqiè dōu hěn nán lǐjiě, dàn wǒ huì jìnlì jiěshì 尽管 这 一切 都很 难理解, 但 我 会 尽力 解释 jǐnguǎn zhè yīqiè dōu hěn nán lǐjiě, dàn wǒ huì jìnlì jiěshì
complication a thing that makes a situation more complicated or difficult complication a thing that makes a situation more complicated or difficult des complications du quelque chose qui rend une situation plus compliquée ou difficile des complications du quelque chose qui rend une situation plus compliquée ou difficile 复杂的事情,使一个局势更加复杂或难以 fùzá de shìqíng, shǐ yīgè júshì gèngjiā fùzá huò nányǐ complicações de algo que faz uma situação mais complicada ou difícil complicações de algo que faz uma situação mais complicada ou difícil
使更复杂化(或更困难)的事物 shǐ gèng fùzá huà (huò gèng kùnnán) de shìwù 使 更 复杂 化 (或 更 困难) 的 事物 shǐ gèng fùzá huà (huò gèng kùnnán) de shìwù 使更复杂化(或更困难)的事物 shǐ gèng fùzá huà (huò gèng kùnnán) de shìwù 使 更 复杂 化 (或 更 困难) 的 事物 shǐ gèng fùzá huà (huò gèng kùnnán) de shìwù
The bad weather added a further complication to our journey The bad weather added a further complication to our journey Le mauvais temps a ajouté une complication supplémentaire pour notre voyage Le mauvais temps a ajouté une complication supplémentaire pour notre voyage 恶劣的天气增加了一个更加复杂到我们的旅程 èliè de tiānqì zēngjiāle yīgè gèngjiā fùzá dào wǒmen de lǚchéng Mau tempo adicionou uma complicação adicional para a nossa viagem Mau tempo adicionou uma complicação adicional para a nossa viagem
恶劣的天气给我们的旅行增加了更多的困难 èliè de tiānqì gěi wǒmen de lǚxíng zēngjiāle gèng duō de kùnnán 恶劣 的 天气 给 我们 的 旅行 增加 了 更多 的 困难 èliè de tiānqì gěi wǒmen de lǚxíng zēngjiāle gèng duō de kùnnán 恶劣的天气给我们的旅行增加了更多的困难 èliè de tiānqì gěi wǒmen de lǚxíng zēngjiāle gèng duō de kùnnán 恶劣 的 天气 给 我们 的 旅行 增加 了 更多 的 困难 èliè de tiānqì gěi wǒmen de lǚxíng zēngjiāle gèng duō de kùnnán
a new problem or illness that makes treat­ment of a previous one more complicated or difficult a new problem or illness that makes treat­ment of a previous one more complicated or difficult un nouveau problème ou une maladie qui rend le traitement d'un précédent plus compliqué ou difficile un nouveau problème ou une maladie qui rend le traitement d'un précédent plus compliqué ou difficile 一个新的问题或疾病使得治疗前一个更复杂或困难 yīgè xīn de wèntí huò jíbìng shǐdé zhìliáo qián yīgè gèng fùzá huò kùnnán um novo problema ou uma doença que torna o processo mais complicado ou difícil precedente um novo problema ou uma doença que torna o processo mais complicado ou difícil precedente
一个新的问题或疾病使得治疗前一个更复杂或困难 yīgè xīn de wèntí huò jíbìng shǐdé zhìliáo qián yīgè gèng fùzá huò kùnnán 一个 新 的 问题 或 疾病 使得 治疗 前 一个 更 复杂 或 困难 yīgè xīn de wèntí huò jíbìng shǐdé zhìliáo qián yīgè gèng fùzá huò kùnnán 一个新的问题或疾病使得治疗前一个更复杂或困难 yīgè xīn de wèntí huò jíbìng shǐdé zhìliáo qián yīgè gèng fùzá huò kùnnán 一个 新 的 问题 或 疾病 使得 治疗 前 一个 更 复杂 或 困难 yīgè xīn de wèntí huò jíbìng shǐdé zhìliáo qián yīgè gèng fùzá huò kùnnán
 并发症 bìngfā zhèng  并发症  bìngfā zhèng  并发症  bìngfā zhèng 并发症 bìngfā zhèng
 She developed complications after the surgery  She developed complications after the surgery   Elle a développé des complications après la chirurgie  Elle a développé des complications après la chirurgie  她在手术后出现并发症  tā zài shǒushù hòu chūxiàn bìngfā zhèng Ela desenvolveu complicações após a cirurgia Ela desenvolveu complicações após a cirurgia
她手术后出现了并发症。 tā shǒushù hòu chūxiànle bìngfā zhèng. 她 手术 后 出现 了 并发症. tā shǒushù hòu chūxiànle bìngfā zhèng. 她手术后出现了并发症。 tā shǒushù hòu chūxiànle bìngfā zhèng. 她 手术 后 出现 了 并发症. tā shǒushù hòu chūxiànle bìngfā zhèng.
complicit 〜(in/with sb/sth) involved with other people in sth wrong or illegal  Complicit 〜(in/with sb/sth) involved with other people in sth wrong or illegal  complice ~ (dans / sb / sth) impliqués avec d'autres personnes en mal qqch ou illégale Complice ~ (dans/ sb/ sth) impliqués avec d'autres personnes en mal qqch ou illégale 同谋〜涉及某事物错误或非法的其他人(在/与某人/某物) Tóngmóu〜shèjí mǒu shìwù cuòwù huò fēifǎ de qítā rén (zài/yǔ mǒu rén/mǒu wù) ~ Cúmplice (in / sb / sth) envolvidos com os outros em errada sth ou ilegal ~ Cúmplice (in/ sb/ sth) envolvidos com os outros em errada sth ou ilegal
与某人或某事)同谋的,串通的 yǔ mǒu rén huò mǒu shì) tóngmóu de, chuàntōng de 与 某人 或 某 事) 同谋 的, 串通 的 yǔ mǒu rén huò mǒu shì) tóngmóu de, chuàntōng de 与某人或某事)同谋的,串通的 yǔ mǒu rén huò mǒu shì) tóngmóu de, chuàntōng de 与 某人 或 某 事) 同谋 的, 串通 的 yǔ mǒu rén huò mǒu shì) tóngmóu de, chuàntōng de
Several officers were complicit in the cover up Several officers were complicit in the cover up Plusieurs officiers ont été complices dans le couvercle Plusieurs officiers ont été complices dans le couvercle 一些军官们在掩饰同谋 yīxiē jūnguānmen zài yǎnshì tóngmóu Vários oficiais foram cúmplices na capa Vários oficiais foram cúmplices na capa
几名军官串通一气隐*真相 jǐ míng jūnguān chuàntōngyīqì yǐn*zhēnxiàng 几名 军官 串通 一气 隐 * 真相 jǐ míng jūnguān chuàntōngyīqì yǐn* zhēnxiàng 几名军官串通一气隐*真相 jǐ míng jūnguān chuàntōngyīqì yǐn*zhēnxiàng 几名 军官 串通 一气 隐 * 真相 jǐ míng jūnguān chuàntōngyīqì yǐn* zhēnxiàng
一些军官们在掩饰同谋 yīxiē jūnguānmen zài yǎnshì tóngmóu 一些 军官 们 在 掩饰 同谋 yīxiē jūnguānmen zài yǎnshì tóngmóu 一些军官们在掩饰同谋 yīxiē jūnguānmen zài yǎnshì tóngmóu 一些 军官 们 在 掩饰 同谋 yīxiē jūnguānmen zài yǎnshì tóngmóu
complicity ~ (in sth) (formal) the act of taking part with another person in a crime complicity ~ (in sth) (formal) the act of taking part with another person in a crime complicité ~ (en qch) (formelle) le fait de prendre part à une autre personne dans un crime complicité ~ (en qch) (formelle) le fait de prendre part à une autre personne dans un crime 共谋〜(某事物)(正式)的犯罪参加与其他人的行为 gòng móu〜(mǒu shìwù)(zhèngshì) de fànzuì cānjiā yǔ qítā rén de xíngwéi cumplicidade ~ (em sth) (formal) de participar de outra pessoa em um crime cumplicidade ~ (em sth) (formal) de participar de outra pessoa em um crime
 同谋;共犯;*结 tóngmóu; gòngfàn;*jié  同谋; 共犯; * 结  tóngmóu; gòngfàn; * jié  同谋;共犯; *结  tóngmóu; gòngfàn; *jié 同谋;共犯; * 结 tóngmóu; gòngfàn; * jié
共谋〜(某事物)(正式)的犯罪参加与其他人的行为 gòng móu〜(mǒu shìwù)(zhèngshì) de fànzuì cānjiā yǔ qítā rén de xíngwéi 共谋 ~ (某 事物) (正式) 的 犯罪 参加 与 其他 人 的 行为 gòng móu ~ (mǒu shìwù) (zhèngshì) de fànzuì cānjiā yǔ qítā rén de xíngwéi 共谋〜(某事物)(正式)的犯罪参加与其他人的行为 gòng móu〜(mǒu shìwù)(zhèngshì) de fànzuì cānjiā yǔ qítā rén de xíngwéi 共谋 ~ (某 事物) (正式) 的 犯罪 参加 与 其他 人 的 行为 gòng móu ~ (mǒu shìwù) (zhèngshì) de fànzuì cānjiā yǔ qítā rén de xíngwéi
 synonyme collusion  synonyme collusion   synonyme de collusion  synonyme de collusion  synonyme勾结  synonyme gōujié sinônimo de conluio sinônimo de conluio
to be guilty of complicity in the murder to be guilty of complicity in the murder être coupable de complicité dans l'assassiner être coupable de complicité dans l'assassiner 是在谋杀共犯 shì zài móushā gòngfàn ser culpado de cumplicidade no assassinato ser culpado de cumplicidade no assassinato
 犯凶杀同谋罪 fàn xiōngshā tóngmóu zuì  犯 凶杀 同谋 罪  fàn xiōngshā tóngmóu zuì  犯凶杀同谋罪  fàn xiōngshā tóngmóu zuì 犯 凶杀 同谋 罪 fàn xiōngshā tóngmóu zuì
evident complicity  between the two brothers evident complicity between the two brothers complicité évidente entre les deux frères complicité évidente entre les deux frères 两兄弟之间明显的共谋 liǎng xiōngdì zhī jiān míngxiǎn de gòng móu evidente cumplicidade entre os dois irmãos evidente cumplicidade entre os dois irmãos
两兄弟间明显的串通一气 liǎng xiōngdì jiān míngxiǎn de chuàntōngyīqì 两 兄弟 间 明显 的 串通 一气 liǎng xiōngdì jiān míngxiǎn de chuàntōngyīqì 两兄弟间明显的串通一气 liǎng xiōngdì jiān míngxiǎn de chuàntōngyīqì 两 兄弟 间 明显 的 串通 一气 liǎng xiōngdì jiān míngxiǎn de chuàntōngyīqì
compliment a remark that expresses praise or admiration of sb  compliment a remark that expresses praise or admiration of sb  complimenter une remarque qui exprime la louange ou l'admiration de sb complimenter une remarque qui exprime la louange ou l'admiration de sb 恭维表达赞美或某人钦佩的一句话 gōngwéi biǎodá zànměi huò mǒu rén qīnpèi de yījù huà complementam uma observação que expressa elogio ou admiração de sb complementam uma observação que expressa elogio ou admiração de sb
赞扬;称赞 zànyáng; chēngzàn 赞扬; 称赞 zànyáng; chēngzàn 赞扬,称赞 zànyáng, chēngzàn 赞扬;称赞 zànyáng; chēngzàn
to pay sb a compliment (= to praise them for sth) to pay sb a compliment (= to praise them for sth) à payer sb un compliment (= de les louer pour qch) à payer sb un compliment (= de les louer pour qch) 支付某人恭维(=称赞他们为某事) zhīfù mǒu rén gōngwéi (=chēngzàn tāmen wèi mǒu shì) a pagar um sb elogio (= alugado por sth) a pagar um sb elogio (= alugado por sth)
对某人表示赞扬 duì mǒu rén biǎoshì zànyáng 对 某人 表示 赞扬 duì mǒu rén biǎoshì zànyáng 对某人表示赞扬 duì mǒu rén biǎoshì zànyáng 对 某人 表示 赞扬 duì mǒu rén biǎoshì zànyáng
You understand the problem because you're so much older. I'll take that as a compliment! You understand the problem because you're so much older. I'll take that as a compliment! Vous comprenez le problème parce que vous êtes tellement plus vieux. Je le prends comme un compliment! Vous comprenez le problème parce que vous êtes tellement plus vieux. Je le prends comme un compliment! 因为你这么大年纪了,你明白的问题。我会采取一种恭维! yīnwèi nǐ zhème dà niánjìle, nǐ míngbái de wèntí. Wǒ huì cǎiqǔ yī zhǒng gōngwéi! Você entende o problema, porque você é muito mais velho. Eu tomo isso como um elogio! Você entende o problema, porque você é muito mais velho. Eu tomo isso como um elogio!
您是能理解这个问题的,因为您年纪大*么多。” 就当你这是夸奖吧!  Nín shì néng lǐjiě zhège wèntí de, yīnwèi nín niánjì dà*me duō.” Jiù dāng nǐ zhè shì kuājiǎng ba!  您 是 能 理解 这个 问题 的, 因为 您 年纪 大 * 么 多. "就 当 你 这 是 夸奖 吧! Nín shì néng lǐjiě zhège wèntí de, yīnwèi nín niánjì dà* me duō. "Jiù dāng nǐ zhè shì kuājiǎng ba! 您是能理解这个问题的,因为您年纪大*么多。“就当你这是夸奖吧! Nín shì néng lǐjiě zhège wèntí de, yīnwèi nín niánjì dà*me duō.“Jiù dāng nǐ zhè shì kuājiǎng ba! 您 是 能 理解 这个 问题 的, 因为 您 年纪 大 * 么 多. "就 当 你 这 是 夸奖 吧! Nín shì néng lǐjiě zhège wèntí de, yīnwèi nín niánjì dà* me duō. "Jiù dāng nǐ zhè shì kuājiǎng ba!
因为你这么大年纪了,你明白的问题。我会采取一种恭维! Yīnwèi nǐ zhème dà niánjìle, nǐ míngbái de wèntí. Wǒ huì cǎiqǔ yī zhǒng gōngwéi! 因为 你 这么 大 年纪 了, 你 明白 的 问题. 我 会 采取 一种 恭维! Yīnwèi nǐ zhème dà niánjìle, nǐ míngbái de wèntí. Wǒ huì cǎiqǔ yī zhǒng gōngwéi! 因为你这么大年纪了,你明白的问题。我会采取一种恭维! Yīnwèi nǐ zhème dà niánjìle, nǐ míngbái de wèntí. Wǒ huì cǎiqǔ yī zhǒng gōngwéi! 因为 你 这么 大 年纪 了, 你 明白 的 问题.我 会 采取 一种 恭维! Yīnwèi nǐ zhème dà niánjìle, nǐ míngbái de wèntí. Wǒ huì cǎiqǔ yī zhǒng gōngwéi!
I'ts a great compliment to be asked to do the job I'ts a great compliment to be asked to do the job I'ts un grand compliment à être invité à faire le travail I'ts un grand compliment à être invité à faire le travail I'ts一个伟大的恭维,被要求做的工作 I'ts yīgè wěidà de gōngwéi, bèi yāoqiú zuò de gōngzuò I'ts um grande elogio para ser convidado a fazer o trabalho I'ts um grande elogio para ser convidado a fazer o trabalho
获聘请做这顽土作是一项极大的荣* huò pìnqǐng zuò zhè wán tǔ zuò shì yī xiàng jí dà de róng* 获 聘请 做 这 顽 土 作 是 一项 极大 的 荣 * huò pìnqǐng zuò zhè wán tǔ zuò shì yī xiàng jí dà de róng* 获聘请做这顽土作是一项极大的荣* huò pìnqǐng zuò zhè wán tǔ zuò shì yī xiàng jí dà de róng* 获 聘请 做 这 顽 土 作 是 一项 极大 的 荣 * huò pìnqǐng zuò zhè wán tǔ zuò shì yī xiàng jí dà de róng*
这是一个伟大的恭维被要求做的工作 zhè shì yīgè wěidà de gōngwéi bèi yāoqiú zuò de gōngzuò 这 是 一个 伟大 的 恭维 被 要求 做 的 工作 zhè shì yīgè wěidà de gōngwéi bèi yāoqiú zuò de gōngzuò 这是一个伟大的恭维被要求做的工作 zhè shì yīgè wěidà de gōngwéi bèi yāoqiú zuò de gōngzuò 这 是 一个 伟大 的 恭维 被 要求 做 的 工作 zhè shì yīgè wěidà de gōngwéi bèi yāoqiú zuò de gōngzuò
to return the compliment (= to treat sb in the same way as they have treated you) to return the compliment (= to treat sb in the same way as they have treated you) pour retourner le compliment (= pour traiter qn de la même manière, comme ils vous ont traité) pour retourner le compliment (= pour traiter qn de la même manière, comme ils vous ont traité) 返回恭维(=因为他们已经对你对待某人以同样的方式) fǎnhuí gōngwéi (=yīnwèi tāmen yǐjīng duì nǐ duìdài mǒu rén yǐ tóngyàng de fāngshì) para devolver o elogio (= sb para tratar da mesma forma como eles trataram você) para devolver o elogio (= sb para tratar da mesma forma como eles trataram você)
照样回敬 zhàoyàng huíjìng 照样 回敬 zhàoyàng huíjìng 照样回敬 zhàoyàng huíjìng 照样 回敬 zhàoyàng huíjìng
compliments (formal) polite words or good wishes, especially when used to express praise and admiration  compliments (formal) polite words or good wishes, especially when used to express praise and admiration  compliments (formels) mots polis ou bons voeux, surtout quand il est utilisé pour exprimer la louange et l'admiration compliments (formels) mots polis ou bons voeux, surtout quand il est utilisé pour exprimer la louange et l'admiration 赞美(正式)客套话和良好的祝愿,用来表达赞美和钦佩尤其是当 zànměi (zhèngshì) kè tàohuà hé liánghǎo de zhùyuàn, yòng lái biǎodá zànměi hé qīnpèi yóuqí shì dāng elogios (formal) palavras educadas e bons desejos, especialmente quando ele é usado para expressar louvor e admiração elogios (formal) palavras educadas e bons desejos, especialmente quando ele é usado para expressar louvor e admiração
致意;问候;祝贺 zhìyì; wènhòu; zhùhè 致意; 问候; 祝贺 zhìyì; wènhòu; zhùhè 致意,问候,祝贺 zhìyì, wènhòu, zhùhè 致意;问候;祝贺 zhìyì; wènhòu; zhùhè
My compliments to the chef ! My compliments to the chef! Mes félicitations au chef ! Mes félicitations au chef! 代我向厨师致意 ! dài wǒ xiàng chúshī zhìyì! Os meus cumprimentos ao chefe! Os meus cumprimentos ao chefe!
请向厨师代为致意! Qǐng xiàng chúshī dàiwéi zhìyì! 请 向 厨师 代为 致意! Qǐng xiàng chúshī dàiwéi zhìyì! 请向厨师代为致意! Qǐng xiàng chúshī dàiwéi zhìyì! 请 向 厨师 代为 致意! Qǐng xiàng chúshī dàiwéi zhìyì!
代我向厨师致意 ! Dài wǒ xiàng chúshī zhìyì! 代 我 向 厨师 致意! Dài wǒ xiàng chúshī zhìyì! 代我向厨师致意! Dài wǒ xiàng chúshī zhìyì! 代 我 向 厨师 致意! Dài wǒ xiàng chúshī zhìyì!
Compliments of the season! (= for Christmas or the New Year) Compliments of the season! (= For Christmas or the New Year) Compliments de la saison! (= pour Noël ou le Nouvel An) Compliments de la saison! (= Pour Noël ou le Nouvel An) 节日的祝贺! (=圣诞节或新年) Jiérì de zhùhè! (=Shèngdàn jié huò xīnnián) Cumprimentos da estação! (= para o Natal ou Ano Novo) Cumprimentos da estação! (= Para o Natal ou Ano Novo)
谨致节日的祝贺!(圣诞节或新年时的贺词) jǐn zhì jiérì de zhùhè!(Shèngdàn jié huò xīnnián shí de hècí) 谨 致 节日 的 祝贺! (圣诞节 或 新年 时 的 贺词) jǐn zhì jiérì de zhùhè! (Shèngdàn jié huò xīnnián shí de hècí) 谨致节日的祝贺!(圣诞节或新年时的贺词) jǐn zhì jiérì de zhùhè!(Shèngdàn jié huò xīnnián shí de hècí) 谨 致 节日 的 祝贺! (圣诞节 或 新年 时 的 贺词) jǐn zhì jiérì de zhùhè! (Shèngdàn jié huò xīnnián shí de hècí)
Please accept these flowers with the compliments of (=as a gift from) the manager. Please accept these flowers with the compliments of (=as a gift from) the manager. S'il vous plaît accepter ces fleurs avec les compliments de (= comme un cadeau) le gestionnaire. S'il vous plaît accepter ces fleurs avec les compliments de (= comme un cadeau) le gestionnaire. 请接受这些花的赞美(=从礼物)的经理。 qǐng jiēshòu zhèxiē huā de zànměi (=cóng lǐwù) de jīnglǐ. Por favor, aceite estas flores cumprimentos de (= como um presente) o gerente. Por favor, aceite estas flores cumprimentos de (= como um presente) o gerente.
 请接受经理送的鲜花 Qǐng jiēshòu jīnglǐ sòng de xiānhuā  请 接受 经理 送 的 鲜花  Qǐng jiēshòu jīnglǐ sòng de xiānhuā  请接受经理送的鲜花  Qǐng jiēshòu jīnglǐ sòng de xiānhuā 请 接受 经理 送 的 鲜花 Qǐng jiēshòu jīnglǐ sòng de xiānhuā
请接受这些花的赞美(=从礼物)的经理。 qǐng jiēshòu zhèxiē huā de zànměi (=cóng lǐwù) de jīnglǐ. 请 接受 这些 花 的 赞美 (= 从 礼物) 的 经理. qǐng jiēshòu zhèxiē huā de zànměi (= cóng lǐwù) de jīnglǐ. 请接受这些花的赞美(=从礼物)的经理。 qǐng jiēshòu zhèxiē huā de zànměi (=cóng lǐwù) de jīnglǐ. 请 接受 这些 花 的 赞美 (= 从 礼物) 的 经理. qǐng jiēshòu zhèxiē huā de zànměi (= cóng lǐwù) de jīnglǐ.
see BACKHANDED See BACKHANDED voir revers Voir revers 看到反手 Kàn dào fǎnshǒu veja contratempos Veja contratempos
~ sb (on sth) to tell sb that you like or admire sth they have done, their appearance, etc. ~ sb (on sth) to tell sb that you like or admire sth they have done, their appearance, etc. ~ Sb (sur qch) pour dire sb que vous aimez ou admirez sth qu'ils ont fait, leur apparence, etc. ~ Sb (sur qch) pour dire sb que vous aimez ou admirez sth qu'ils ont fait, leur apparence, etc. 〜某人(对某事物)告诉你喜欢或欣赏某事他们已经做了某人,他们的出现,等等。 〜mǒu rén (duì mǒu shìwù) gàosù nǐ xǐhuān huò xīnshǎng mǒu shì tāmen yǐjīng zuòle mǒu rén, tāmen de chūxiàn, děng děng. ~ Sb (on sth) para sb dizer que você ama ou admira sth eles fizeram, aparência, etc. ~ Sb (on sth) para sb dizer que você ama ou admira sth eles fizeram, aparência, etc.
赞美;称赞;钦佩: Zànměi; chēngzàn; qīnpèi: 赞美; 称赞; 钦佩: Zànměi; chēngzàn; qīnpèi: 赞美;称赞;钦佩: Zànměi; chēngzàn; qīnpèi: 赞美;称赞;钦佩: Zànměi; chēngzàn; qīnpèi:
She compliment him on his excellent German She compliment him on his excellent German Elle le félicite pour son excellent allemand Elle le félicite pour son excellent allemand 她称赞他在他的出色的德国 Tā chēngzàn tā zài tā de chūsè de déguó Ela felicitou-o pelo seu excelente Alemão Ela felicitou-o pelo seu excelente Alemão
她舂灰他德语棒极了 tā chōng huī tā déyǔ bàng jíle 她 舂 灰 他 德语 棒 极 了 tā chōng huī tā déyǔ bàng jíle 她舂灰他德语棒极了 tā chōng huī tā déyǔ bàng jíle 她 舂 灰 他 德语 棒 极 了 tā chōng huī tā déyǔ bàng jíle
WHICH WORD?词语辨析 WHICH WORD? Cíyǔ biànxī QUI WORD? 词语 辨析 QUI WORD? Cíyǔ biànxī 哪个词?词语辨析 nǎge cí? Cíyǔ biànxī PALAVRA QUE?词语 辨析 PALAVRA QUE? Cíyǔ biànxī
compliment ♦ complement compliment ♦ complement compliment ♦ complément compliment ♦ complément ♦恭维补 ♦gōngwéi bǔ ♦ complemento elogio ♦ complemento elogio
These words have similar spellings but completely different meanings. If you compliment someone, you say something very nice to them These words have similar spellings but completely different meanings. If you compliment someone, you say something very nice to them Ces mots ont orthographes similaires mais des significations complètement différentes. Si vous complimenter quelqu'un, vous dites quelque chose de très gentil avec eux Ces mots ont orthographes similaires mais des significations complètement différentes. Si vous complimenter quelqu'un, vous dites quelque chose de très gentil avec eux 这些话也有类似的拼法,但完全不同的含义。如果你恭维某人,你说的东西很不错的给他们 zhèxiē huà yěyǒu lèisì de pīn fǎ, dàn wánquán bùtóng de hányì. Rúguǒ nǐ gōngwéi mǒu rén, nǐ shuō de dōngxī hěn bùcuò de gěi tāmen Estas palavras têm grafias semelhantes, mas significados completamente diferentes. Se você elogiar alguém, você diz algo muito bom para eles Estas palavras têm grafias semelhantes, mas significados completamente diferentes. Se você elogiar alguém, você diz algo muito bom para eles
这两个词拼写相似,但意义完全不同 zhè liǎng gè cí pīnxiě xiāngsì, dàn yìyì wánquán bùtóng 这 两个 词 拼写 相似, 但 意义 完全 不同 zhè liǎng gè cí pīnxiě xiāngsì, dàn yìyì wánquán bùtóng 这两个词拼写相似,但意义完全不同 zhè liǎng gè cí pīnxiě xiāngsì, dàn yìyì wánquán bùtóng 这 两个 词 拼写 相似, 但 意义 完全 不同 zhè liǎng gè cí pīnxiě xiāngsì, dàn yìyì wánquán bùtóng
这些话也有类似的拼法,但完全不同的含义。如果你恭维某人,你说的东西很不错的给他们 zhèxiē huà yěyǒu lèisì de pīn fǎ, dàn wánquán bùtóng de hányì. Rúguǒ nǐ gōngwéi mǒu rén, nǐ shuō de dōngxī hěn bùcuò de gěi tāmen 这些 话 也 有 类似 的 拼法, 但 完全 不同 的 含义. 如果 你 恭维 某人, 你 说 的 东西 很 不错 的 给 他们 zhèxiē huà yěyǒu lèisì de pīn fǎ, dàn wánquán bùtóng de hányì. Rúguǒ nǐ gōngwéi mǒu rén, nǐ shuō de dōngxī hěn bùcuò de gěi tāmen 这些话也有类似的拼法,但完全不同的含义。如果你恭维某人,你说的东西很不错的给他们 zhèxiē huà yěyǒu lèisì de pīn fǎ, dàn wánquán bùtóng de hányì. Rúguǒ nǐ gōngwéi mǒu rén, nǐ shuō de dōngxī hěn bùcuò de gěi tāmen 这些 话 也 有 类似 的 拼法, 但 完全 不同 的 含义.如果 你 恭维 某人, 你 说 的 东西 很 不错 的 给 他们 zhèxiē huà yěyǒu lèisì de pīn fǎ, dàn wánquán bùtóng de hányì. Rúguǒ nǐ gōngwéi mǒu rén, nǐ shuō de dōngxī hěn bùcuò de gěi tāmen
compliment compliment compliment compliment 赞扬 zànyáng elogio elogio
指赞美、敬佩 zhǐ zànměi, jìngpèi 指 赞美, 敬佩 zhǐ zànměi, jìngpèi 指赞美,敬佩 zhǐ zànměi, jìngpèi 指 赞美, 敬佩 zhǐ zànměi, jìngpèi
she complimented me on my English she complimented me on my English elle m'a complimenté sur mon anglais elle m'a complimenté sur mon anglais 她称赞我的我的英语 tā chēngzàn wǒ de wǒ de yīngyǔ Ela me cumprimentou no meu Inglês Ela me cumprimentou no meu Inglês
她夸奖我的英语好 tā kuājiǎng wǒ de yīngyǔ hǎo 她 夸奖 我 的 英语 好 tā kuājiǎng wǒ de yīngyǔ hǎo 她夸奖我的英语好 tā kuājiǎng wǒ de yīngyǔ hǎo 她 夸奖 我 的 英语 好 tā kuājiǎng wǒ de yīngyǔ hǎo
If one thing complements another,the two things work or look better because they are together If one thing complements another,the two things work or look better because they are together Si une chose complète l'autre, les deux choses fonctionnent ou regarder mieux parce qu'ils sont ensemble Si une chose complète l'autre, les deux choses fonctionnent ou regarder mieux parce qu'ils sont ensemble 如果一件事又补充,两件事情或工作,因为他们是一起的更好看 rúguǒ yī jiàn shì yòu bǔchōng, liǎng jiàn shìqíng huò gōngzuò, yīnwèi tāmen shì yīqǐ de gèng hǎokàn Se alguma coisa completa a outra, as duas coisas trabalhar ou olhar melhor, porque eles estão juntos Se alguma coisa completa a outra, as duas coisas trabalhar ou olhar melhor, porque eles estão juntos
complement complement complément complément 补充 bǔchōng complemento complemento
 表示相辅相成、相配合 biǎoshì xiāngfǔxiāngchéng, xiāng pèihé  表示 相辅相成, 相配合  biǎoshì xiāngfǔxiāngchéng, xiāng pèihé  表示相辅相成,相配合  biǎoshì xiāngfǔxiāngchéng, xiāng pèihé 表示 相辅相成, 相配合 biǎoshì xiāngfǔxiāngchéng, xiāng pèihé
如果一件事又补充,两件事情或工作,因为他们是一起的更好看她称赞我的我的英语 rúguǒ yī jiàn shì yòu bǔchōng, liǎng jiàn shìqíng huò gōngzuò, yīnwèi tāmen shì yīqǐ de gèng hǎokàn tā chēngzàn wǒ de wǒ de yīngyǔ 如果 一 件事 又 补充, 两 件 事情 或 工作, 因为 他们 是 一起 的 更好 看 她 称赞 我 的 我 的 英语 rúguǒ yī jiàn shì yòu bǔchōng, liǎng jiàn shìqíng huò gōngzuò, yīnwèi tāmen shì yīqǐ de gèng hǎokàn tā chēngzàn wǒ de wǒ de yīngyǔ 如果一件事又补充,两件事情或工作,因为他们是一起的更好看她称赞我的我的英语 rúguǒ yī jiàn shì yòu bǔchōng, liǎng jiàn shìqíng huò gōngzuò, yīnwèi tāmen shì yīqǐ de gèng hǎokàn tā chēngzàn wǒ de wǒ de yīngyǔ 如果 一 件事 又 补充, 两 件 事情 或 工作, 因为 他们 是 一起 的 更好 看 她 称赞 我 的 我 的 英语 rúguǒ yī jiàn shì yòu bǔchōng, liǎng jiàn shìqíng huò gōngzuò, yīnwèi tāmen shì yīqǐ de gèng hǎokàn tā chēngzàn wǒ de wǒ de yīngyǔ
the different flavours complement each other perfectly the different flavours complement each other perfectly les différentes saveurs se complètent parfaitement les différentes saveurs se complètent parfaitement 不同的口味相得益彰完美 bùtóng de kǒuwèi xiāngdéyìzhāng wánměi sabores diferentes se complementam sabores diferentes se complementam
不同的味道搭配在一起,可口极了 bùtóng de wèidào dāpèi zài yīqǐ, kěkǒu jíle 不同 的 味道 搭配 在一起, 可口 极 了 bùtóng de wèidào dāpèi zài yīqǐ, kěkǒu jíle 不同的味道搭配在一起,可口极了 bùtóng de wèidào dāpèi zài yīqǐ, kěkǒu jíle 不同 的 味道 搭配 在一起, 可口 极 了 bùtóng de wèidào dāpèi zài yīqǐ, kěkǒu jíle
The adjectives are also often confused. The adjectives are also often confused. Les adjectifs sont souvent confondus. Les adjectifs sont souvent confondus. 形容词也经常混淆。 xíngróngcí yě jīngcháng hùnxiáo. Adjetivos são frequentemente confundidos. Adjetivos são frequentemente confundidos.
上述词的形容词亦常混淆 Shàngshù cí de xíngróngcí yì cháng hùnxiáo 上述 词 的 形容词 亦常 混淆 Shàngshù cí de xíngróngcí yì cháng hùnxiáo 上述词的形容词亦常混淆 Shàngshù cí de xíngróngcí yì cháng hùnxiáo 上述 词 的 形容词 亦常 混淆 Shàngshù cí de xíngróngcí yì cháng hùnxiáo
形容词也经常混淆 xíngróngcí yě jīngcháng hùnxiáo 形容词 也 经常 混淆 xíngróngcí yě jīngcháng hùnxiáo 形容词也经常混淆 xíngróngcí yě jīngcháng hùnxiáo 形容词 也 经常 混淆 xíngróngcí yě jīngcháng hùnxiáo
Complimentary She mode some very complimentary remarks about my English Complimentary She mode some very complimentary remarks about my English Gratuit en mode Elle quelques remarques très élogieux au sujet de mon anglais Gratuit en mode Elle quelques remarques très élogieux au sujet de mon anglais 免费模式的,她对我的英语一些非常赞语 miǎnfèi móshì de, tā duì wǒ de yīngyǔ yīxiē fēicháng zànyǔ Modo de libertá-la algumas observações muito elogiosas sobre o meu Inglês Modo de libertá-la algumas observações muito elogiosas sobre o meu Inglês
她对我的英语赞赏有加 tā duì wǒ de yīngyǔ zànshǎng yǒu jiā 她 对 我 的 英语 赞赏 有 加 tā duì wǒ de yīngyǔ zànshǎng yǒu jiā 她对我的英语赞赏有加 tā duì wǒ de yīngyǔ zànshǎng yǒu jiā 她 对 我 的 英语 赞赏 有 加 tā duì wǒ de yīngyǔ zànshǎng yǒu jiā
It can also mean free It can also mean free Il peut aussi signifier gratuitement Il peut aussi signifier gratuitement 它也可以指免费 tā yě kěyǐ zhǐ miǎnfèi Também pode significar livre Também pode significar livre
该词亦含免费赠送之意 gāi cí yì hán miǎnfèi zèngsòng zhī yì 该词 亦 含 免费 赠送 之 意 gāi cí yì hán miǎnfèi zèngsòng zhī yì 该词亦含免费赠送之意 gāi cí yì hán miǎnfèi zèngsòng zhī yì 该词 亦 含 免费 赠送 之 意 gāi cí yì hán miǎnfèi zèngsòng zhī yì
there was a complimentary basket of fruit in our room there was a complimentary basket of fruit in our room il y avait une corbeille de fruits dans notre chambre il y avait une corbeille de fruits dans notre chambre 有水果在我们的房间免费篮 yǒu shuǐguǒ zài wǒmen de fángjiān miǎnfèi lán havia uma cesta de frutas no quarto havia uma cesta de frutas no quarto
我们房间里有一篮兔费赠送的水果 wǒmen fángjiān li yǒuyī lán tù fèi zèngsòng de shuǐguǒ 我们 房间 里 有 一 篮 兔 费 赠送 的 水果 wǒmen fángjiān li yǒuyī lán tù fèi zèngsòng de shuǐguǒ 我们房间里有一篮兔费赠送的水果 wǒmen fángjiān li yǒuyī lán tù fèi zèngsòng de shuǐguǒ 我们 房间 里 有 一 篮 兔 费 赠送 的 水果 wǒmen fángjiān li yǒuyī lán tù fèi zèngsòng de shuǐguǒ
Complementary: The team members have different but complementary skills Complementary: The team members have different but complementary skills Complémentaire: Les membres de l'équipe ont des compétences différentes mais complémentaires Complémentaire: Les membres de l'équipe ont des compétences différentes mais complémentaires 补充:团队成员有不同但互补的技能 bǔchōng: Tuánduì chéngyuán yǒu bùtóng dàn hùbǔ de jìnéng Complementar: Os membros da equipe têm diferentes, mas complementares habilidades Complementar: Os membros da equipe têm diferentes, mas complementares habilidades
队员技术不同但能互补 duìyuán jìshù bùtóng dàn néng hùbǔ 队员 技术 不同 但 能 互补 duìyuán jìshù bùtóng dàn néng hùbǔ 队员技术不同但能互补 duìyuán jìshù bùtóng dàn néng hùbǔ 队员 技术 不同 但 能 互补 duìyuán jìshù bùtóng dàn néng hùbǔ
补充:团队成员有不同但互补的技能 bǔchōng: Tuánduì chéngyuán yǒu bùtóng dàn hùbǔ de jìnéng 补充: 团队 成员 有 不同 但 互补 的 技能 bǔchōng: Tuánduì chéngyuán yǒu bùtóng dàn hùbǔ de jìnéng 补充:团队成员有不同但互补的技能 bǔchōng: Tuánduì chéngyuán yǒu bùtóng dàn hùbǔ de jìnéng 补充: 团队 成员 有 不同 但 互补 的 技能 bǔchōng: Tuánduì chéngyuán yǒu bùtóng dàn hùbǔ de jìnéng
complimentary given free  complimentary given free  gratuit donné gratuitement gratuit donné gratuitement 免费给予免费 miǎnfèi jǐyǔ miǎnfèi livre dado de graça livre dado de graça
免费袷;赠送的 miǎnfèi jiá; zèngsòng de 免费 袷; 赠送 的 miǎnfèi jiá; zèngsòng de 免费袷;赠送的 miǎnfèi jiá; zèngsòng de 免费 袷;赠送 的 miǎnfèi jiá; zèngsòng de
complimentary tickets for the show complimentary tickets for the show billets gratuits pour le spectacle billets gratuits pour le spectacle 赠票的演出 zèng piào de yǎnchū Bilhetes grátis para o show Bilhetes grátis para o show
 演出赠*  yǎnchū zèng*   演出 赠 *  yǎnchū zèng*  演出赠*  yǎnchū zèng* 演出 赠 * yǎnchū zèng*
赠票的演出 zèng piào de yǎnchū 赠票 的 演出 zèng piào de yǎnchū 赠票的演出 zèng piào de yǎnchū 赠票 的 演出 zèng piào de yǎnchū
~ (about sth)expressing admir­ation, praise, etc.  ~ (about sth)expressing admir­ation, praise, etc.  ~ (Environ sth) exprimant l'admiration, la louange, etc. ~ (Environ sth) exprimant l'admiration, la louange, etc. 〜(约某物)表示钦佩,赞美等。 〜(yuē mǒu wù) biǎoshì qīnpèi, zànměi děng. ~ (Sobre sth) expressando admiração, louvor, etc. ~ (Sobre sth) expressando admiração, louvor, etc.
表示钦佩的; 赞美的 Biǎoshì qīnpèi de; zànměi de 表示 钦佩 的; 赞美 的 Biǎoshì qīnpèi de; zànměi de 表示钦佩的;赞美的 Biǎoshì qīnpèi de; zànměi de 表示 钦佩 的;赞美 的 Biǎoshì qīnpèi de; zànměi de
〜(约某物)表示钦佩,赞美等 〜(yuē mǒu wù) biǎoshì qīnpèi, zànměi děng ~ (约 某物) 表示 钦佩, 赞美 等 ~ (yuē mǒu wù) biǎoshì qīnpèi, zànměi děng 〜(约某物)表示钦佩,赞美等 〜(yuē mǒu wù) biǎoshì qīnpèi, zànměi děng ~ (约 某物) 表示 钦佩, 赞美 等 ~ (yuē mǒu wù) biǎoshì qīnpèi, zànměi děng
a complimentary remark a complimentary remark une remarque gratuite une remarque gratuite 免费句话 miǎnfèi jù huà observação livre observação livre
 赞美的言辞 zànměi de yáncí  赞美 的 言辞  zànměi de yáncí  赞美的言辞  zànměi de yáncí 赞美 的 言辞 zànměi de yáncí
She was extremely complimen­tary about his work. She was extremely complimen­tary about his work. Elle était extrêmement élogieux au sujet de son travail. Elle était extrêmement élogieux au sujet de son travail. 她对他的工作非常免费的。 tā duì tā de gōngzuò fēicháng miǎnfèi de. Ela foi extremamente elogioso sobre o seu trabalho. Ela foi extremamente elogioso sobre o seu trabalho.
 她对他的工作给予了高度评价。 Tā duì tā de gōngzuò jǐyǔle gāodù píngjià.  她 对 他 的 工作 给予 了 高度 评价.  Tā duì tā de gōngzuò jǐyǔle gāodù píngjià.  她对他的工作给予了高度评价。  Tā duì tā de gōngzuò jǐyǔle gāodù píngjià. 她 对 他 的 工作 给予 了 高度 评价. Tā duì tā de gōngzuò jǐyǔle gāodù píngjià.
她对他的工作非常免费的 Tā duì tā de gōngzuò fēicháng miǎnfèi de 她 对 他 的 工作 非常 免费 的 Tā duì tā de gōngzuò fēicháng miǎnfèi de 她对他的工作非常免费的 Tā duì tā de gōngzuò fēicháng miǎnfèi de 她 对 他 的 工作 非常 免费 的 Tā duì tā de gōngzuò fēicháng miǎnfèi de
opposé UNCOMPLIMENTARY  opposé UNCOMPLIMENTARY  Opposé désobligeantes Opposé désobligeantes 反对贬损 fǎnduì biǎnsǔn oposto depreciativa oposto depreciativa
note at COMPLIMENT note at COMPLIMENT Attention à COMPLIMENT Attention à COMPLIMENT 注意在恭维 zhùyì zài gōngwéi Cuidado CUMPRIMENTO Cuidado CUMPRIMENTO
compliments slip a small piece of paper printed with the name of a company, that is sent out compliments slip a small piece of paper printed with the name of a company, that is sent out compliments glisser un petit morceau de papier imprimé avec le nom d'une société, qui est envoyé compliments glisser un petit morceau de papier imprimé avec le nom d'une société, qui est envoyé 致意滑一小块印有公司名称纸,则发送 zhìyì huá yī xiǎo kuài yìn yǒu gōngsī míngchēng zhǐ, zé fāsòng cumprimentos escorregar um pedaço de papel impresso com o nome de uma empresa, que é enviado cumprimentos escorregar um pedaço de papel impresso com o nome de uma empresa, que é enviado
together with  information, goods, etc together with information, goods, etc ainsi que des informations, produits, etc. ainsi que des informations, produits, etc. 再加上信息,商品等 zài jiā shàng xìnxī, shāngpǐn děng bem como informações, produtos, etc. bem como informações, produtos, etc.
(附在信息、货物等上印有公司名称的)赠礼便条,礼帖 (fù zài xìnxī, huòwù děng shàng yìn yǒu gōngsī míngchēng de) zènglǐ biàntiáo, lǐ tiē (附在 信息, 货物 等 上 印 有 公司 名称 的) 赠礼 便条, 礼 帖 (Fù zài xìnxī, huòwù děng shàng yìn yǒu gōngsī míngchēng de) zènglǐ biàntiáo, lǐ tiē (附在信息,货物等上印有公司名称的)赠礼便条,礼帖 (fù zài xìnxī, huòwù děng shàng yìn yǒu gōngsī míngchēng de) zènglǐ biàntiáo, lǐ tiē (附在 信息, 货物 等 上 印 有 公司 名称 的) 赠礼 便条, 礼 帖 (Fù zài xìnxī, huòwù děng shàng yìn yǒu gōngsī míngchēng de) zènglǐ biàntiáo, lǐ tiē
comply (complies, complying, complied, complied) 〜(with sth) to obey a rule, an order,etc. comply (complies, complying, complied, complied) 〜(with sth) to obey a rule, an order,etc. respecter (conforme, le respect, respectées, respectées) ~ (avec qqch) d'obéir à une règle, un ordre, etc. respecter (conforme, le respect, respectées, respectées) ~ (avec qqch) d'obéir à une règle, un ordre, etc. 符合(符合,遵守,遵守,遵守)〜(与某事物)服从规则,订单等。 fúhé (fúhé, zūnshǒu, zūnshǒu, zūnshǒu)〜(yǔ mǒu shìwù) fúcóng guīzé, dìngdān děng. respeito (compatível, respeito, reuniu-se, reuniu-se) ~ (com sth) para obedecer uma regra, ordem, etc. respeito (compatível, respeito, reuniu-se, reuniu-se) ~ (com sth) para obedecer uma regra, ordem, etc.
遵从;服从;顺从 Zūncóng; fúcóng; shùncóng 遵从; 服从; 顺从 Zūncóng; fúcóng; shùncóng 遵从;服从;顺从 Zūncóng; fúcóng; shùncóng 遵从;服从;顺从 Zūncóng; fúcóng; shùncóng
符合(符合,遵守,遵守,遵守)〜(与某事物)服从规则,订单等 fúhé (fúhé, zūnshǒu, zūnshǒu, zūnshǒu)〜(yǔ mǒu shìwù) fúcóng guīzé, dìngdān děng 符合 (符合, 遵守, 遵守, 遵守) ~ (与 某 事物) 服从 规则, 订单 等 fúhé (fúhé, zūnshǒu, zūnshǒu, zūnshǒu) ~ (yǔ mǒu shìwù) fúcóng guīzé, dìngdān děng 符合(符合,遵守,遵守,遵守)〜(与某事物)服从规则,订单等 fúhé (fúhé, zūnshǒu, zūnshǒu, zūnshǒu)〜(yǔ mǒu shìwù) fúcóng guīzé, dìngdān děng 符合 (符合, 遵守, 遵守, 遵守) ~ (与 某 事物) 服从 规则, 订单 等 fúhé (fúhé, zūnshǒu, zūnshǒu, zūnshǒu) ~ (yǔ mǒu shìwù) fúcóng guīzé, dìngdān děng
They refused to comply with the UN resolution They refused to comply with the UN resolution Ils ont refusé de se conformer à la résolution de l'ONU Ils ont refusé de se conformer à la résolution de l'ONU 他们拒绝遵守联合国决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó juéyì Eles se recusaram a cumprir com a resolução da ONU Eles se recusaram a cumprir com a resolução da ONU
他们拒绝遵守联合国的决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó de juéyì 他们 拒绝 遵守 联合国 的 决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó de juéyì 他们拒绝遵守联合国的决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó de juéyì 他们 拒绝 遵守 联合国 的 决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó de juéyì
他们拒绝遵守联合国决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó juéyì 他们 拒绝 遵守 联合国 决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó juéyì 他们拒绝遵守联合国决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó juéyì 他们 拒绝 遵守 联合国 决议 tāmen jùjué zūnshǒu liánhéguó juéyì
see also compliance see also compliance voir également le respect voir également le respect 又见合规 yòu jiàn hé guī ver também respeitar ver também respeitar
compo ( informal) money that is paid to a worker if he/she gets injured at work compo (informal) money that is paid to a worker if he/she gets injured at work Compo argent (informel) qui est versé à un travailleur s'il / elle se blesse au travail Compo argent (informel) qui est versé à un travailleur s'il/ elle se blesse au travail 如果他/她得到在工作中受伤被支付给工人康波(非正式)钱 rúguǒ tā/tā dédào zài gōngzuò zhōng shòushāng bèi zhīfù gěi gōngrén kāng bō (fēi zhèngshì) qián dinheiro Compo (informal) que é pago a um trabalhador se ele / ela é ferido no trabalho dinheiro Compo (informal) que é pago a um trabalhador se ele/ ela é ferido no trabalho
 工伤赔德费 gōngshāng péi dé fèi  工伤 赔 德 费  gōngshāng péi dé fèi  工伤赔德费  gōngshāng péi dé fèi 工伤 赔 德 费 gōngshāng péi dé fèi
SYNONYME compensation  SYNONYME compensation  compensation SYNONYME compensation SYNONYME SYNONYME补偿 SYNONYME bǔcháng compensação synonyme compensação synonyme
component one of several parts of which sth is made  component one of several parts of which sth is made  un composant de plusieurs parties qui est fait qqch un composant de plusieurs parties qui est fait qqch 其中某事物是由几部分组成组分的一种 qízhōng mǒu shìwù shì yóu jǐ bùfèn zǔchéng zǔ fèn de yī zhǒng um componente de várias peças é feito sth um componente de várias peças é feito sth
组成部分;成分;部件 zǔchéng bùfèn; chéngfèn; bùjiàn 组成 部分; 成分; 部件 zǔchéng bùfèn; chéngfèn; bùjiàn 组成部分;成分;部件 zǔchéng bùfèn; chéngfèn; bùjiàn 组成 部分;成分;部件 zǔchéng bùfèn; chéngfèn; bùjiàn
the components of a machine the components of a machine les composants d'une machine les composants d'une machine 一台机器的部件 yī tái jīqì de bùjiàn os componentes de uma máquina os componentes de uma máquina
 机器部件 jīqì bùjiàn  机器 部件  jīqì bùjiàn  机器部件  jīqì bùjiàn 机器 部件 jīqì bùjiàn
the car component industry the car component industry l'industrie des composants de voiture l'industrie des composants de voiture 汽车零部件行业 qìchē líng bùjiàn hángyè indústria de componentes para automóveis indústria de componentes para automóveis
 汽车零部件制遙业 qìchē líng bùjiàn zhì yáo yè  汽车 零部件 制 遙 业  qìchē líng bùjiàn zhì yáo yè  汽车零部件制遥业  qìchē líng bùjiàn zhì yáo yè 汽车 零部件 制 遙 业 qìchē líng bùjiàn zhì yáo yè
Key com­ponents of the government’s plan are ..  Key com­ponents of the government’s plan are..  Les éléments clés du plan du gouvernement sont .. Les éléments clés du plan du gouvernement sont.. 政府计划的主要组成部分是.. zhèngfǔ jìhuà de zhǔyào zǔchéng bùfèn shì.. elementos-chave do plano do governo são .. elementos-chave do plano do governo são..
政府寸划 的重要组成部分甚… Zhèngfǔ cùn huà de zhòngyào zǔchéng bùfèn shén… 政府 寸 划 的 重要 组成 部分 甚 ... Zhèngfǔ cùn huà de zhòngyào zǔchéng bùfèn shén... 政府寸划的重要组成部分甚... Zhèngfǔ cùn huà de zhòngyào zǔchéng bùfèn shén... 政府 寸 划 的 重要 组成 部分 甚 ... Zhèngfǔ cùn huà de zhòngyào zǔchéng bùfèn shén...
政府计划的主要组成部分是 zhèngfǔ jìhuà de zhǔyào zǔchéng bùfèn shì 政府 计划 的 主要 组成 部分 是 Zhèngfǔ jìhuà de zhǔyào zǔchéng bùfèn shì 政府计划的主要组成部分是 Zhèngfǔ jìhuà de zhǔyào zǔchéng bùfèn shì 政府 计划 的 主要 组成 部分 是 Zhèngfǔ jìhuà de zhǔyào zǔchéng bùfèn shì
Trust is a vital component in any relationship Trust is a vital component in any relationship La confiance est un élément essentiel dans toute relation La confiance est un élément essentiel dans toute relation 信任是任何关系的重要组成部分 xìnrèn shì rènhé guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn A confiança é um elemento essencial em qualquer relacionamento A confiança é um elemento essencial em qualquer relacionamento
在任何关系中,信任都是一个至关重要的因素 zài rènhé guānxì zhōng, xìnrèn dōu shì yīgè zhì guān zhòngyào de yīnsù 在 任何 关系 中, 信任 都是 一个 至关重要 的 因素 zài rènhé guānxì zhōng, xìnrèn dōu shì yīgè zhì guān zhòngyào de yīnsù 在任何关系中,信任都是一个至关重要的因素 zài rènhé guānxì zhōng, xìnrèn dōu shì yīgè zhì guān zhòngyào de yīnsù 在 任何 关系 中, 信任 都是 一个 至关重要 的 因素 zài rènhé guānxì zhōng, xìnrèn dōu shì yīgè zhì guān zhòngyào de yīnsù
信任是任何关系的重要组成部分 xìnrèn shì rènhé guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn 信任 是 任何 关系 的 重要 组成 部分 xìnrèn shì rènhé guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn 信任是任何关系的重要组成部分 xìnrèn shì rènhé guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn 信任 是 任何 关系 的 重要 组成 部分 xìnrèn shì rènhé guānxì de zhòngyào zǔchéng bùfèn
component [only before noun] to break sth down into its component parts component [only before noun] to break sth down into its component parts composant [seulement avant noun] pour briser qqch en ses parties constitutives composant [seulement avant noun] pour briser qqch en ses parties constitutives [名词只有前]组件打破某物分解成各个组成部分 [míngcí zhǐyǒu qián] zǔjiàn dǎpò mǒu wù fēnjiě chéng gège zǔchéng bùfèn componente [somente antes substantivo] sth para quebrar em suas partes constituintes componente [somente antes substantivo] sth para quebrar em suas partes constituintes
将某物分成若干钥成部分 jiāng mǒu wù fēnchéng ruògān yào chéng bùfèn 将 某物 分成 若干 钥 成 部分 jiāng mǒu wù fēnchéng ruògān yào chéng bùfèn 将某物分成若干钥成部分 jiāng mǒu wù fēnchéng ruògān yào chéng bùfèn 将 某物 分成 若干 钥 成 部分 jiāng mǒu wù fēnchéng ruògān yào chéng bùfèn
[名词只有前]组件打破某物分解成各个组成部分 [míngcí zhǐyǒu qián] zǔjiàn dǎpò mǒu wù fēnjiě chéng gège zǔchéng bùfèn [名词 只有 前] 组件 打破 某物 分解 成 各个 组成 部分 [míngcí zhǐyǒu qián] zǔjiàn dǎpò mǒu wù fēnjiě chéng gège zǔchéng bùfèn [名词只有前]组件打破某物分解成各个组成部分 [míngcí zhǐyǒu qián] zǔjiàn dǎpò mǒu wù fēnjiě chéng gège zǔchéng bùfèn [名词 只有 前] 组件 打破 某物 分解 成 各个 组成 部分 [míngcí zhǐyǒu qián] zǔjiàn dǎpò mǒu wù fēnjiě chéng gège zǔchéng bùfèn
componential analysis  (linguistics) the study of meaning by analysing the different parts of words componential analysis (linguistics) the study of meaning by analysing the different parts of words analyse componentielle (de linguistique) l'étude du sens en analysant les différentes parties de mots analyse componentielle (de linguistique) l'étude du sens en analysant les différentes parties de mots 成分分析(语言学)的意义,通过分析单词的不同部分的研究 chéngfèn fēnxī (yǔyán xué) de yìyì, tōngguò fèn xī dāncí de bùtóng bùfèn de yánjiū análise componencial (lingüística) o estudo do significado, analisando as diferentes partes de palavras análise componencial (lingüística) o estudo do significado, analisando as diferentes partes de palavras
 (语义的)成分分析  (yǔyì de) chéngfèn fēnxī   (语义 的) 成分 分析  (yǔyì de) chéngfèn fēnxī  (语义的)成分分析  (yǔyì de) chéngfèn fēnxī (语义 的) 成分 分析 (yǔyì de) chéngfèn fēnxī
成分分析(语言学)的意义,通过分析单词的不同部分的研究 chéngfèn fēnxī (yǔyán xué) de yìyì, tōngguò fèn xī dāncí de bùtóng bùfèn de yánjiū 成分 分析 (语言学) 的 意义, 通过 分析 单词 的 不同 部分 的 研究 chéngfèn fēnxī (yǔyán xué) de yìyì, tōngguò fēnxī dāncí de bùtóng bùfèn de yánjiū 成分分析(语言学)的意义,通过分析单词的不同部分的研究 chéngfèn fēnxī (yǔyán xué) de yìyì, tōngguò fèn xī dāncí de bùtóng bùfèn de yánjiū 成分 分析 (语言学) 的 意义, 通过 分析 单词 的 不同 部分 的 研究 chéngfèn fēnxī (yǔyán xué) de yìyì, tōngguò fēnxī dāncí de bùtóng bùfèn de yánjiū
comport ~ yourself (formal) to behave in a particular way  comport ~ yourself (formal) to behave in a particular way  comport ~ vous (formel) de se comporter d'une manière particulière comport ~ vous (formel) de se comporter d'une manière particulière COMPORT〜自己(正式的),以一种特殊的方式表现 COMPORT〜zìjǐ (zhèngshì de), yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì biǎoxiàn ~ Comportar você (formal) para se comportar de uma maneira particular ~ Comportar você (formal) para se comportar de uma maneira particular
行为,表现;举止 xíngwéi, biǎoxiàn; jǔzhǐ 行为, 表现; 举止 xíngwéi, biǎoxiàn; jǔzhǐ 行为,表现,举止 xíngwéi, biǎoxiàn, jǔzhǐ 行为, 表现;举止 xíngwéi, biǎoxiàn; jǔzhǐ
〜自己(正式的),以一种特殊的方式表现 〜zìjǐ (zhèngshì de), yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì biǎoxiàn ~ 自己 (正式 的), 以 一种 特殊 的 方式 表现 ~ zìjǐ (zhèngshì de), yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì biǎoxiàn 〜自己(正式的),以一种特殊的方式表现 〜zìjǐ (zhèngshì de), yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì biǎoxiàn ~ 自己 (正式 的), 以 一种 特殊 的 方式 表现 ~ zìjǐ (zhèngshì de), yǐ yī zhǒng tèshū de fāngshì biǎoxiàn
She always comports herself with great dignity She always comports herself with great dignity Elle se s'accorde toujours avec une grande dignité Elle se s'accorde toujours avec une grande dignité 她总是相称她以极大的尊严 tā zǒng shì xiāngchèn tā yǐ jí dà de zūnyán Ela sempre está de acordo com grande dignidade Ela sempre está de acordo com grande dignidade
她的举止总是很端庄 tā de jǔzhǐ zǒng shì hěn duānzhuāng 她 的 举止 总是 很 端庄 tā de jǔzhǐ zǒng shì hěn duānzhuāng 她的举止总是很端庄 tā de jǔzhǐ zǒng shì hěn duānzhuāng 她 的 举止 总是 很 端庄 tā de jǔzhǐ zǒng shì hěn duānzhuāng
comportment the way in which sb/sth behaves comportment the way in which sb/sth behaves comportement de la façon dont sb / sth se comporte comportement de la façon dont sb/ sth se comporte 行为举止中,SB /某物的行为方式 xíngwéi jǔzhǐ zhōng,SB/mǒu wù de xíngwéi fāngshì comportamento de como sb / sth se comporta comportamento de como sb/ sth se comporta
 行为;举止; 表现 xíngwéi; jǔzhǐ; biǎoxiàn  行为; 举止;表现  xíngwéi; jǔzhǐ; biǎoxiàn  行为;举止;表现  xíngwéi; jǔzhǐ; biǎoxiàn 行为;举止; 表现 xíngwéi; jǔzhǐ; biǎoxiàn
She won admiration for her comportment during the trial She won admiration for her comportment during the trial Elle a gagné l'admiration pour son comportement pendant le procès Elle a gagné l'admiration pour son comportement pendant le procès 她在审讯过程中赢得了她的行为举止钦佩 tā zài shěnxùn guòchéng zhōng yíngdéle tā de xíngwéi jǔzhǐ qīnpèi Ela ganhou a admiração por seu comportamento durante o julgamento Ela ganhou a admiração por seu comportamento durante o julgamento
她在选拔赛中的表现得到了赞赏 tā zài xuǎnbásài zhōng de biǎoxiàn dédàole zànshǎng 她 在 选拔赛 中 的 表现 得到 了 赞赏 tā zài xuǎnbásài zhōng de biǎoxiàn dédàole zànshǎng 她在选拔赛中的表现得到了赞赏 tā zài xuǎnbásài zhōng de biǎoxiàn dédàole zànshǎng 她 在 选拔赛 中 的 表现 得到 了 赞赏 tā zài xuǎnbásài zhōng de biǎoxiàn dédàole zànshǎng
compose (not used in the progressive tenses 不用于进行时) to combine together to form a whole compose (not used in the progressive tenses bùyòng yú jìnxíng shí) to combine together to form a whole Compose (non utilisé dans les temps progressifs 不 用于 进行 时) de combiner ensemble pour former un ensemble Compose (non utilisé dans les temps progressifs bùyòng yú jìnxíng shí) de combiner ensemble pour former un ensemble 谱曲(不渐进时态使用不用于进行时)结合在一起,形成一个整体 pǔ qǔ (bùjiànjìn shí tài shǐyòng bùyòng yú jìnxíng shí) jiéhé zài yīqǐ, xíngchéng yīgè zhěngtǐ Compor (não utilizado em vez progressiva 不 用于 进行 时) combinar-se conjuntamente para formar um conjunto Compor (não utilizado em vez progressiva bùyòng yú jìnxíng shí) combinar-se conjuntamente para formar um conjunto
 组成;*成(一个整体) zǔchéng;*chéng (yīgè zhěngtǐ)  组成; * 成 (一个 整体)  zǔchéng; * chéng (yīgè zhěngtǐ)  组成; *成(一个整体)  zǔchéng; *chéng (yīgè zhěngtǐ) 组成; * 成 (一个 整体) zǔchéng; * chéng (yīgè zhěngtǐ)
以结合在一起以形成一个整体 yǐ jiéhé zài yīqǐ yǐ xíngchéng yīgè zhěngtǐ 以 结合 在一起 以 形成 一个 整体 yǐ jiéhé zài yīqǐ yǐ xíngchéng yīgè zhěngtǐ 以结合在一起以形成一个整体 yǐ jiéhé zài yīqǐ yǐ xíngchéng yīgè zhěngtǐ 以 结合 在一起 以 形成 一个 整体 yǐ jiéhé zài yīqǐ yǐ xíngchéng yīgè zhěngtǐ
synonyme make up synonyme make up synonyme maquillage synonyme maquillage synonyme弥补 synonyme míbǔ maquiagem sinónimo maquiagem sinónimo
Ten men compose the committee Ten men compose the committee Dix hommes composent le comité Dix hommes composent le comité 十个人组成的委员会 shí gèrén zǔchéng de wěiyuánhuì Dez homens compõem o comitê Dez homens compõem o comitê
燊员会由十人组成 shēn yuán huì yóu shí rén zǔchéng 燊 员 会 由 十 人 组成 shēn yuán huì yóu shí rén zǔchéng 燊员会由十人组成 shēn yuán huì yóu shí rén zǔchéng 燊 员 会 由 十 人 组成 shēn yuán huì yóu shí rén zǔchéng
see also Composed see also Composed voir aussi Composé voir aussi Composé 又见组成 yòu jiàn zǔchéng veja Composto veja Composto
note at consist of note at consist of Attention à consister Attention à consister 注意在包括 zhùyì zài bāokuò Cuidado consistem Cuidado consistem
to write music  to write music  écrire de la musique écrire de la musique 作曲 zuòqǔ música escrita música escrita
作曲;创作(音乐) zuòqǔ; chuàngzuò (yīnyuè) 作曲; 创作 (音乐) zuòqǔ; chuàngzuò (yīnyuè) 作曲;创作(音乐) zuòqǔ; chuàngzuò (yīnyuè) 作曲;创作 (音乐) zuòqǔ; chuàngzuò (yīnyuè)
Mozart composed his last opera shortly before he died Mozart composed his last opera shortly before he died Mozart composa son dernier opéra peu avant sa mort Mozart composa son dernier opéra peu avant sa mort 莫扎特组成了他的最后一部歌剧不久,他去世前 mòzhātè zǔchéngle tā de zuìhòu yī bù gējù bùjiǔ, tā qùshì qián Mozart escreveu sua última ópera antes de sua morte Mozart escreveu sua última ópera antes de sua morte
莫扎特在创作出他最后一部歌剧后不久便去世了  mòzhātè zài chuàngzuò chū tā zuìhòu yī bù gējù hòu bùjiǔ biàn qùshìle  莫扎特 在 创作 出 他 最后 一部 歌剧 后 不久 便 去世 了 mòzhātè zài chuàngzuò chū tā zuìhòu yī bù gējù hòu bùjiǔ biàn qùshìle 莫扎特在创作出他最后一部歌剧后不久便去世了 mòzhātè zài chuàngzuòchū tā zuìhòu yī bù gējù hòu bùjiǔ biàn qùshìle 莫扎特 在 创作 出 他 最后 一部 歌剧 后 不久 便 去世 了 mòzhātè zài chuàngzuò chū tā zuìhòu yī bù gējù hòu bùjiǔ biàn qùshìle
~ a letter/speech/poem to write a letter, etc. usually with a lot of care and thought  ~ a letter/speech/poem to write a letter, etc. Usually with a lot of care and thought  ~ Une lettre / discours / poème pour écrire une lettre, etc. généralement avec beaucoup de soins et de la pensée ~ Une lettre/ discours/ poème pour écrire une lettre, etc. Généralement avec beaucoup de soins et de la pensée 〜信/语音/首诗写了一封信,等通常有很多的良苦用心 〜xìn/yǔyīn/shǒu shī xiěle yī fēng xìn, děng tōngcháng yǒu hěnduō de liáng kǔ yòngxīn ~ Uma carta / discurso / poema para escrever uma carta, etc. geralmente com uma série de cuidados e de pensamento ~ Uma carta/ discurso/ poema para escrever uma carta, etc. Geralmente com uma série de cuidados e de pensamento
撰写 (信函、讲稿、诗歌等)  zhuànxiě (xìnhán, jiǎnggǎo, shīgē děng)  撰写 (信函, 讲稿, 诗歌 等) zhuànxiě (xìnhán, jiǎnggǎo, shīgē děng) 撰写(信函,讲稿,诗歌等) zhuànxiě (xìnhán, jiǎnggǎo, shīgē děng) 撰写 (信函, 讲稿, 诗歌 等) zhuànxiě (xìnhán, jiǎnggǎo, shīgē děng)
She composed a letter of protest She composed a letter of protest Elle a composé une lettre de protestation Elle a composé une lettre de protestation 她组成的抗议信 tā zǔchéng de kàngyì xìn Ela escreveu uma carta de protesto Ela escreveu uma carta de protesto
她写今一封抗议信 tā xiě jīn yī fēng kàngyì xìn 她 写 今 一封 抗议 信 tā xiě jīn yī fēng kàngyì xìn 她写今一封抗议信 tā xiě jīn yī fēng kàngyì xìn 她 写 今 一封 抗议 信 tā xiě jīn yī fēng kàngyì xìn
她组成的抗议信 tā zǔchéng de kàngyì xìn 她 组成 的 抗议 信 tā zǔchéng de kàngyì xìn 她组成的抗议信 tā zǔchéng de kàngyì xìn 她 组成 的 抗议 信 tā zǔchéng de kàngyì xìn
 [no passive] (formal)to manage to control your feelings or expression [no passive] (formal)to manage to control your feelings or expression  [No passive] (formelle) de gérer pour contrôler vos sentiments ou expression  [No passive] (formelle) de gérer pour contrôler vos sentiments ou expression  [无被动](正式)来管理,控制自己的感情或表达式  [wú bèidòng](zhèngshì) lái guǎnlǐ, kòngzhì zìjǐ de gǎnqíng huò biǎodá shì [Passivo Não] (formal) conseguem controlar seus sentimentos ou frase [Passivo Não] (formal) conseguem controlar seus sentimentos ou frase
 使镇静; 使平静 shǐ zhènjìng; shǐ píngjìng  使 镇静; 使 平静  shǐ zhènjìng; shǐ píngjìng  使镇静,使平静  shǐ zhènjìng, shǐ píngjìng 使 镇静;使 平静 shǐ zhènjìng; shǐ píngjìng
Emma frowned, making an effort to compose herself. Emma frowned, making an effort to compose herself. Emma fronça les sourcils, faisant un effort pour se ressaisir. Emma fronça les sourcils, faisant un effort pour se ressaisir. 艾玛皱起了眉头,在努力镇定下来。 ài mǎ zhòu qǐle méitóu, zài nǔlì zhèndìng xiàlái. Emma franziu a testa, fazendo um esforço para se recuperar. Emma franziu a testa, fazendo um esforço para se recuperar.
埃玛皱起了眉头,努力使自己镇定下来 Āi mǎ zhòu qǐle méitóu, nǔlì shǐ zìjǐ zhèndìng xiàlái 埃玛 皱起 了 眉头, 努力 使 自己 镇定 下来 Āi mǎ zhòu qǐle méitóu, nǔlì shǐ zìjǐ zhèndìng xiàlái 埃玛皱起了眉头,努力使自己镇定下来 Āi mǎ zhòu qǐle méitóu, nǔlì shǐ zìjǐ zhèndìng xiàlái 埃玛 皱起 了 眉头, 努力 使 自己 镇定 下来 Āi mǎ zhòu qǐle méitóu, nǔlì shǐ zìjǐ zhèndìng xiàlái
I was so confused that I could hardly compose my thoughts.  I was so confused that I could hardly compose my thoughts.  J'étais tellement confus que je pouvais à peine composer mes pensées. J'étais tellement confus que je pouvais à peine composer mes pensées. 我很困惑,我简直构成了我的想法。 wǒ hěn kùnhuò, wǒ jiǎnzhí gòuchéngle wǒ de xiǎngfǎ. Eu estava tão confuso que eu mal podia compor meus pensamentos. Eu estava tão confuso que eu mal podia compor meus pensamentos.
我心烦意乱,难以镇定思绪 Wǒ xīnfán yì luàn, nányǐ zhèndìng sīxù 我 心烦 意乱, 难以 镇定 思绪 Wǒ xīnfán yì luàn, nányǐ zhèndìng sīxù 我心烦意乱,难以镇定思绪 Wǒ xīnfán yì luàn, nányǐ zhèndìng sīxù 我 心烦 意乱, 难以 镇定 思绪 Wǒ xīnfán yì luàn, nányǐ zhèndìng sīxù
see also composure see also composure voir aussi de calme, voir aussi de calme, 又见冷静 yòu jiàn lěngjìng ver também a calma, ver também a calma,
 composed be com­posed of sth to be made or formed from several parts, things or people  composed be com­posed of sth to be made or formed from several parts, things or people   composé composé de sth être fait ou formé de plusieurs pièces, des choses ou des personnes  composé composé de sth être fait ou formé de plusieurs pièces, des choses ou des personnes  由来自几个部分,事物或人组成的......要作出或形成  yóu láizì jǐ gè bùfèn, shìwù huò rén zǔchéng de...... Yào zuò chū huò xíngchéng composto composto por sth ser feitos ou formados por várias partes, coisas ou pessoas composto composto por sth ser feitos ou formados por várias partes, coisas ou pessoas
由…组成(或构成)的 yóu…zǔchéng (huò gòuchéng) de 由 ... 组成 (或 构成) 的 yóu... Zǔchéng (huò gòuchéng) de 由...组成(或构成)的 yóu... Zǔchéng (huò gòuchéng) de 由 组成 ... (或 构成) 的 yóu zǔchéng... (Huò gòuchéng) de
the committee is composed mainly of lawyers the committee is composed mainly of lawyers le comité est composé principalement d'avocats le comité est composé principalement d'avocats 该委员会由律师主要 gāi wěiyuánhuì yóu lǜshī zhǔyào a comissão é composta principalmente de advogados a comissão é composta principalmente de advogados
姜鱼会主要由律师组成 jiāng yú huì zhǔyào yóu lǜshī zǔchéng 姜 鱼 会 主要 由 律师 组成 jiāng yú huì zhǔyào yóu lǜshī zǔchéng 姜鱼会主要由律师组成 jiāng yú huì zhǔyào yóu lǜshī zǔchéng 姜 鱼 会 主要 由 律师 组成 jiāng yú huì zhǔyào yóu lǜshī zǔchéng
note at consist of  note at consist of  Attention à consister Attention à consister 注意在包括 zhùyì zài bāokuò Cuidado consistem Cuidado consistem
[not usually before noun] calm and in control of your feelings  [not usually before noun] calm and in control of your feelings  [Généralement pas avant noun] calme et en contrôle de vos sentiments [Généralement pas avant noun] calme et en contrôle de vos sentiments [通常不是名词前]冷静,你的感情控制 [tōngcháng bùshì míngcí qián] lěngjìng, nǐ de gǎnqíng kòngzhì [Normalmente não antes substantivo] calma e no controle de seus sentimentos [Normalmente não antes substantivo] calma e no controle de seus sentimentos
镇静;镇定;平静 zhènjìng; zhèndìng; píngjìng 镇静; 镇定; 平静 zhènjìng; zhèndìng; píngjìng 镇静,镇定,平静 zhènjìng, zhèndìng, píngjìng 镇静;镇定;平静 zhènjìng; zhèndìng; píngjìng
She seemed outwardly composed She seemed outwardly composed Elle semblait composé vers l'extérieur Elle semblait composé vers l'extérieur 她似乎向外组成 tā sìhū xiàng wài zǔchéng Ela parecia composta externa Ela parecia composta externa
她表面上好像很镇静 tā biǎomiàn shàng hǎoxiàng hěn zhènjìng 她 表面 上 好像 很 镇静 tā biǎomiàn shàng hǎoxiàng hěn zhènjìng 她表面上好像很镇静 tā biǎomiàn shàng hǎoxiàng hěn zhènjìng 她 表面 上 好像 很 镇静 tā biǎomiàn shàng hǎoxiàng hěn zhènjìng
composer a person who writes music,especially classical music  composer a person who writes music,especially classical music  compositeur une personne qui écrit la musique, surtout la musique classique compositeur une personne qui écrit la musique, surtout la musique classique 作曲的人谁写的音乐,尤其是古典音乐 zuòqǔ de rén shuí xiě de yīnyuè, yóuqí shì gǔdiǎn yīnyuè um compositor que escreve música, especialmente música clássica um compositor que escreve música, especialmente música clássica
(尤指古典音乐的)创作者;作曲者;作曲家 (yóu zhǐ gǔdiǎn yīnyuè de) chuàngzuò zhě; zuòqǔ zhě; zuòqǔ jiā (尤 指 古典 音乐 的) 创 作者; 作曲 者; 作曲家 (yóu zhǐ gǔdiǎn yīnyuè de) chuàngzuò zhě; zuòqǔ zhě; zuòqǔ jiā (尤指古典音乐的)创作者,作曲者,作曲家 (yóu zhǐ gǔdiǎn yīnyuè de) chuàngzuò zhě, zuòqǔ zhě, zuòqǔ jiā (尤 指 古典 音乐 的) 创 作者;作曲 者;作曲家 (yóu zhǐ gǔdiǎn yīnyuè de) chuàngzuò zhě; zuòqǔ zhě; zuòqǔ jiā
composite [only before noun] made of different parts or materials composite [only before noun] made of different parts or materials composite [seulement avant noun] en différentes pièces ou matériaux composite [seulement avant noun] en différentes pièces ou matériaux 复合[只名词前]由不同部件或材料的 fùhé [zhǐ míngcí qián] yóu bu tóng bùjiàn huò cáiliào de composite [somente antes substantivo] em diferentes partes ou materiais composite [somente antes substantivo] em diferentes partes ou materiais
 合成的;混成的;复合的 héchéng de; hǔnchéng de; fùhé de  合成 的; 混成 的; 复合 的  héchéng de; hǔnchéng de; fùhé de  合成的;混成的;复合的  héchéng de; hǔnchéng de; fùhé de 合成 的;混成 的;复合 的 héchéng de; hǔnchéng de; fùhé de
a composite picture one made from several pictures a composite picture one made from several pictures une image composite fabriqué à partir de plusieurs photos une image composite fabriqué à partir de plusieurs photos 合成图一个来自几张照片发 héchéng tú yīgè láizì jǐ zhāng zhàopiàn fā uma imagem composta feita a partir de várias fotos uma imagem composta feita a partir de várias fotos
拼图  pīntú  拼图 pīntú 拼图 pīntú 拼图 pīntú
something made by putting together different  parts or materials something made by putting together different parts or materials quelque chose faite en mettant ensemble les différentes parties ou matériaux quelque chose faite en mettant ensemble les différentes parties ou matériaux 通过东西放在一起的不同部件或材料制成 tōngguò dōngxī fàng zài yīqǐ de bùtóng bù jiàn huò cáiliào zhì chéng algo feito juntando diferentes peças ou materiais algo feito juntando diferentes peças ou materiais
合成杨;混合物;复章材料 héchéng yáng; hùnhéwù; fù zhāng cáiliào 合成 杨; 混合物; 复 章 材料 héchéng yáng; hùnhéwù; fù zhāng cáiliào 合成杨;混合物;复章材料 héchéng yáng; hùnhéwù; fù zhāng cáiliào 合成 杨;混合物;复 章 材料 héchéng yáng; hùnhéwù; fù zhāng cáiliào
The document was a composite of information from various sources The document was a composite of information from various sources Le document était un composite de l'information provenant de diverses sources Le document était un composite de l'information provenant de diverses sources 该文件是从各种来源的信息的复合 gāi wénjiàn shì cóng gè zhǒng láiyuán de xìnxī de fùhé O documento era composto por informações de várias fontes O documento era composto por informações de várias fontes
这份文件是禾同来源信息的综合 zhè fèn wénjiàn shì hé tóng láiyuán xìnxī de zònghé 这份 文件 是 禾 同 来源 信息 的 综合 zhè fèn wénjiàn shì hé tóng láiyuán xìnxī de zònghé 这份文件是禾同来源信息的综合 zhè fèn wénjiàn shì hé tóng láiyuán xìnxī de zònghé 这份 文件 是 禾 同 来源 信息 的 综合 zhè fèn wénjiàn shì hé tóng láiyuán xìnxī de zònghé
composition the different parts which sth is made of; the way in which the different parts are organized  composition the different parts which sth is made of; the way in which the different parts are organized  composition des différentes parties qui sth est faite de; la manière dont les différentes parties sont organisées composition des différentes parties qui sth est faite de; la manière dont les différentes parties sont organisées 组合物,它某物制成的不同部分;其中,不同部位的组织方式 zǔhé wù, tā mǒu wù zhì chéng de bùtóng bùfèn; qízhōng, bùtóng bùwèi de zǔzhī fāngshì composição de diferentes partes que STH é feito de; como as diferentes partes são organizados composição de diferentes partes que STH é feito de; como as diferentes partes são organizados
成分;构成;组合方式 chéngfèn; gòuchéng; zǔhé fāngshì 成分; 构成; 组合 方式 chéngfèn; gòuchéng; zǔhé fāngshì 成分;构成;组合方式 chéngfèn; gòuchéng; zǔhé fāngshì 成分;构成;组合 方式 chéngfèn; gòuchéng; zǔhé fāngshì
the chemical composition of the soil the chemical composition of the soil la composition chimique du sol la composition chimique du sol 土的化学组成 tǔ de huàxué zǔchéng a composição química do solo a composição química do solo
 土*的化学成分 tǔ*de huàxué chéngfèn  土 * 的 化学 成分  tǔ* de huàxué chéngfèn  土*的化学成分  tǔ*de huàxué chéngfèn * 土 的 化学 成分 * tǔ de huàxué chéngfèn
土的化学组成 tǔ de huàxué zǔchéng 土 的 化学 组成 tǔ de huàxué zǔchéng 土的化学组成 tǔ de huàxué zǔchéng 土 的 化学 组成 tǔ de huàxué zǔchéng
 the composition of the board of directors the composition of the board of directors  la composition du conseil d'administration  la composition du conseil d'administration  董事会的组成  dǒngshìhuì de zǔchéng a composição do Conselho de Administração a composição do Conselho de Administração
 董事会的组成 dǒngshìhuì de zǔchéng  董事会 的 组成  dǒngshìhuì de zǔchéng  董事会的组成  dǒngshìhuì de zǔchéng 董事会 的 组成 dǒngshìhuì de zǔchéng
note at structure note at structure Attention à la structure Attention à la structure 注意在结构 zhùyì zài jiégòu Atenção para a estrutura Atenção para a estrutura
a piece of music or art, or a poem  a piece of music or art, or a poem  un morceau de musique ou de l'art, ou un poème un morceau de musique ou de l'art, ou un poème 一段音乐或艺术,或一首诗 yīduàn yīnyuè huò yìshù, huò yī shǒu shī uma peça de música ou arte ou um poema uma peça de música ou arte ou um poema
(音乐、艺术、诗歌的)  作品 (yīnyuè, yìshù, shīgē de) zuòpǐn (音乐, 艺术, 诗歌 的) 作品 (yīnyuè, yìshù, shīgē de) zuòpǐn (音乐,艺术,诗歌的)作品 (yīnyuè, yìshù, shīgē de) zuòpǐn (音乐, 艺术, 诗歌 的) 作品 (yīnyuè, yìshù, shīgē de) zuòpǐn
一段音乐或艺术,或一首诗 yīduàn yīnyuè huò yìshù, huò yī shǒu shī 一段 音乐 或 艺术, 或 一 首诗 yīduàn yīnyuè huò yìshù, huò yī shǒu shī 一段音乐或艺术,或一首诗 yīduàn yīnyuè huò yìshù, huò yī shǒu shī 一段 音乐 或 艺术, 或 一 首诗 yīduàn yīnyuè huò yìshù, huò yī shǒu shī
one of Beethoven’s finest compositions one of Beethoven’s finest compositions une des plus belles compositions de Beethoven une des plus belles compositions de Beethoven 贝多芬最优秀的作品之一 bèiduō fēn zuì yōuxiù de zuòpǐn zhī yī uma das melhores composições de Beethoven uma das melhores composições de Beethoven
贝多芬最优美的音乐作品之一 bèiduō fēn zuì yōuměi de yīnyuè zuòpǐn zhī yī 贝多芬 最 优美 的 音乐 作品 之一 bèiduō fēn zuì yōuměi de yīnyuè zuòpǐn zhī yī 贝多芬最优美的音乐作品之一 bèiduō fēn zuì yōuměi de yīnyuè zuòpǐn zhī yī 贝多芬 最 优美 的 音乐 作品 之一 bèiduō fēn zuì yōuměi de yīnyuè zuòpǐn zhī yī
贝多芬最优秀的作品之一 bèiduō fēn zuì yōuxiù de zuòpǐn zhī yī 贝多芬 最 优秀 的 作品 之一 bèiduō fēn zuì yōuxiù de zuòpǐn zhī yī 贝多芬最优秀的作品之一 bèiduō fēn zuì yōuxiù de zuòpǐn zhī yī 贝多芬 最 优秀 的 作品 之一 bèiduō fēn zuì yōuxiù de zuòpǐn zhī yī
the act of composing sth  the act of composing sth  l'acte de qqch composer l'acte de qqch composer 构成某物的行为 gòuchéng mǒu wù de xíngwéi o ato de compor sth o ato de compor sth
作曲;创作 zuòqǔ; chuàngzuò 作曲; 创作 zuòqǔ; chuàngzuò 作曲;创作 zuòqǔ; chuàngzuò 作曲;创作 zuòqǔ; chuàngzuò
pieces pieces pièces pièces jiàn
moedas moedas
savoir
saber
Il est tres compliqué, Mais je vais essayer et tentatives de viol E MUITO complicado, mas vou tentar e explicar
Bien que tout cela est très difficile à comprendre, mais je vais essayer d'expliquer Apesar de tudo isso é muito difícil de entender, mas vou tentar explicar
des complications Du journey la situation Qui de juin de Pourfendre, plus compliquée OU difficile Complicações de algo que Faz Uma Situação Mais complicada OU Difícil
Faire plus compliquées (ou plus difficile) choses Tornar as coisas mais complicadas (ou mais difíceis)
Le mauvais temps a un additional added juin complication verser notre voyage Mau Tempo adicionou Uma complicação Adicional Para A Nossa Viagem
Mauvais temps pour notre voyage a ajouté plus de difficultés Mau tempo para a nossa viagem adicionados mais dificuldades
Un nouveau Problème ous juin maladie Qui Rend le treatment d'ONU précédent, plus compliqué ous difficile Um Novo Problema OU Uma Doença Que Torna O Processo Mais complicado OU precedente Difícil
Un nouveau problème ou une maladie avant le traitement de sorte qu'un plus complexe ou difficile Um novo problema ou doença antes do tratamento de modo que um mais complexo ou difícil
complication complicação
Elle a des complications après Développé la chirurgie Ela desenvolveu Complicações Apos uma Cirurgia
Elle a développé des complications après une intervention chirurgicale. Ela desenvolveu complicações após a cirurgia.
Complice ~ (Dans / sb / sth) impliqués AVEC d'Autres personnes en mal qqch ous unlawful ~ Cúmplice (in / sb / sth) envolvidos com OS Outros em ilegal errada sth UO
Et quelqu'un ou quelque chose) complicité, collusion E alguém ou algo) cumplicidade, conluio
Several officiers were Complices in the COUVERCLE Vários Oficiais were cúmplices na capa
Plusieurs officiers étaient vérité cachée complices * Vários oficiais foram verdade escondida cúmplices *
Certains officiers ont été complices de la couverture Alguns oficiais foram cúmplices na capa
Complicité ~ (en qch) (formelle) le fait de Prendre part à Une autre personne Dans crime non cumplicidade ~ (em sth) (formal) de Participar de Outra pessoa em hum crime
Complice, complicité, noeud * Cúmplice; cumplicidade; nó *
Conspiracy ~ (STH) (formelle) de participer à des actes criminels avec d'autres Conspiracy ~ (sth) (formal) de participar em actos criminais com os outros
synonyme de collusion sinónimo de conluio
Être coupable de complicité Dans l'assassiner Ser culpado de cumplicidade no Assassinato
Complot en vue de commettre assassiner Conspiração para cometer assassinato
Complicité evidente Entre les Deux Frères Evidente cumplicidade Entre Os Dois Irmãos
Entre deux frères évidemment complices Entre dois irmãos, obviamente, cúmplice
complimenter juin Remarque Qui Exprime la louange ous l'admiration de sb complementam Uma Observação Que Expressa elogio OU admiração de sb
Commended; louange Elogiado; louvor
compliment non à payeur de (= de les louer pour qch) a Pagar hum sb elogio (= alugado POR sth)
Pour rendre hommage à quelqu'un Para prestar homenagem a alguém
Vous Comprenez le Problème Parce Que vous ÊTES Tellement, plus vieux. Je le prends Comme compliment non! Rápido Você entende o Problema, Porque rápido Você é MUITO MAIS Velho. Eu tomo ISSO Como hum elogio!
Vous êtes en mesure de comprendre le problème, parce que vous * tellement plus vieux. "Qu'est-ce que lorsque vous louez-le! Você é capaz de entender o problema, porque você * muito mais velho. "O que é quando você elogiá-lo!
Parce que vous êtes tellement plus vieux, vous comprenez la question. Je vais prendre un compliment! Porque você é muito mais velho, você entende a pergunta. Eu vou tomar um elogio!
I'ts Un grand compliment à Être à faire le Invité travail I'ts hum grande elogio Para Ser Convidado a Fazer O Trabalho
Éligible pour engager à faire ce sol tenace pour une grande aile * Elegíveis para contratar para fazer isso sujidades difíceis para uma grande asa *
Ceci est un grand compliment à être invité à faire le travail Isso é um grande elogio para ser convidado a fazer o trabalho
versez RETOURNER le compliment (= verser Traiter qn de la same Manière, Comme ils vous have Traité) Para devolver o elogio (= sb parágrafo TRATAR da MESMA forma Como enguias trataram rápido Você)
Toujours représailles ainda retaliar
compliments (formels) mots polis ous bons voeux, redingote Quand il is used versez Exprimer la louange et l'admiration Elogios (formal) Palavras educadas e bons Desejos, especialmente QUANDO ELE E USADO parágrafo expressar louvor e admiração
Compliments, voeux; félicitations Elogios; felicitações; felicitações
au le chef de Mes! Meus Os Cumprimentos Ao chefe!
S'il vous plaît compliments au chef! Por favor, cumprimentos o chefe!
Transmettez mes compliments au chef! Dê meus cumprimentos ao chefe!
Compliments de la saison! (= Pour Noël ou Le Nouvel An) Cumprimentos da Estação! (= Para o Natal ou Ano Novo)
Compliments des félicitations de la saison! (Noël ou le message de Nouvel An à partir du moment) Cumprimentos de felicitações temporada! (Natal ou mensagem de Ano Novo a partir do momento)
Il vous plait bureaux de ACCEPTER Fleurs Avec Les compliments de (= Comme cadeau un) le Gestionnaire. Por favor, aceite estas flores Cumprimentos de (= Como hum Presente) o gerente.
S'il vous plaît accepter le gestionnaire envoyer des fleurs Por favor, aceite o gerente enviar flores
S'il vous plaît accepter ces fleurs de louange (= de cadeau) gestionnaire. Por favor, aceite estas flores de louvor gerente (= de presente).
revers des voir contratempos VEJA
~ Sb (sur qch) versez dire sb Que vous Aimez ous admirez sth Qu'ils Ont fait, their apparence, etc. ~ Sb (on sth) Para sb Dizer Que Você ama OU admira sth ELES fizeram, aparencia, etc.
Louange, louange; admiration: Louvor, louvor, admiração:
Elle le Félicite verser fils excellente allemand Ela felicitou-o cabelo Seu excelente Alemão
Elle Chung son grand gris de l'allemand Ela Chung sua grande cinza alemão
? Mot discrimination QUI WORD ? Palavra discriminação PALAVRA QUE
compliment ♦ complément ♦ complemento elogio
Ces Mots have orthographes similaires Mais des significations Complètement Différentes. Si vous complimenter Quelqu'un, vous Dites Quelque chose de très gentil with Eux Estas Palavras TEM grafias semelhantes, mas significados Completamente Diferentes. Se Você elogiar Alguém, rápido Você Diz algo muito bom parágrafo enguias
Ces deux mots orthographiés sens similaire, mais complètement différent Estas duas palavras escritas significado semelhante, mas completamente diferente
Ces mots ont orthographes similaires, mais un sens complètement différent. Si vous complimenter quelqu'un, vous dites quelque chose de gentil pour les Estas palavras têm grafias semelhantes, mas um significado completamente diferente. Se você cumprimentar alguém, você dizer algo agradável para eles
compliment elogio
Il se réfère à la louange, l'admiration Refere-se ao louvor, admiração
Elle m'a complimenté sur mon anglais Ela me cumprimentou no meu Inglês
Elle a loué mon anglais est bon Ela elogiou o meu Inglês é bom
Si juin a choisi l'complète autre, Les Deux choisit fonctionnent ous regarder better Parcé Qu'ils sont ensemble Se Alguma Coisa completa A Outra, As Duas Coisas Trabalhar OU Olhar Melhor, Porque enguias estao juntos
complément complemento
Il représente complémentarité Representa encaixe complementar
Si une chose a ajouté, ou deux choses travaillent ensemble parce qu'ils sont mieux de voir qu'elle me loue mon anglais Se uma coisa adicionado, ou duas coisas trabalhar juntos porque eles são melhores para vê-la me elogiar o meu Inglês
les Différentes saveurs se complétent Parfaitement Sabores Diferentes se complementam
Mélanger ensemble le goût différent, très savoureux Misture gosto juntos diferente, muito saborosa
Les adjectifs are Souvent confondus. Adjetivos São frequentemente confundidos.
Adjectifs souvent confondu avec le mot ci-dessus Adjetivos também muitas vezes confundida com a palavra acima
Adjectifs sont souvent confondus Adjetivos são muitas vezes confundidas
Gratuit en Mode Elle Quelques Remarques très élogieux au sujet de mon anglais Modo de Libertá-la algumas OBSERVAÇÕES Muito elogiosas Sobre o meu Inglês
Elle était mon anglais loué Canada Ela era a minha Inglês elogiou Canadá
Il may also signifiant Gratuitement TAMBEM PODE significar Livre
contiennent également le mot signifiant gratuit Também contêm a palavra significa cortesia
il y Avait Une corbeille de fruits De Dans notre chambre havia Uma cesta de frutas No Quarto
Notre chambre avait un panier de fruits frais cadeau de lapin O nosso quarto tinha uma cesta de carga coelho dom frutas
Complémentaire: Les Membres de l'équipe des Compétences Ontario Différentes Mais complémentaires Complementar: Os Membros da Equipe TEM Diferentes, mas Complementares Habilidades
Différents mais complémentaires joueurs peuvent technologie Diferentes, mas complementares, os jogadores podem tecnologia
Il a ajouté: membres de l'équipe ont des compétences différentes mais complémentaires Ele acrescentou: membros da equipe têm diferentes, mas complementares habilidades
gratuit Donné Gratuitement Livre dado de graça
Gratuit bordée; cadeau Livre alinhado; dom
billettes Gratuits Pour le spectacle Bilhetes Grátis o mostrar Pará
cadeau de performance * dom desempenho *
Voir les billets bilhetes para espectáculos
~ (Environ qch) exprimant l'admiration, la louange, etc. ~ (Sth Sobre) expressando admiração, louvor, etc.
Exprimé admiration; la louange admiração expressa; louvor
~ (A propos de quelque chose) a exprimé l'admiration, la louange, etc. ~ (Sobre alguma coisa) expressou admiração, louvor, etc.
Une Remarque gratuite Livre Observação
louange louvor
Elle Était au sujet Extrêmement élogieux de fils travail. Ela foi Extremamente elogioso Sobre o Seu Trabalho.
Elle a donné son travail hautement. Ela deu o seu trabalho altamente.
Elle travaille pour lui très libre Ela trabalha para ele muito livre
désobligeantes s'opposer à depreciativa oposto
Attention à COMPLIMENT Cuidado CUMPRIMENTO
compliments glisser Un petit morceau de papier imprimé with the Nom d'une société, Qui est Envoyé Cumprimentos escorregar hum Pedaço de papel Impresso com o Nome de Uma Empresa, Que É enviado
AINSI Que des informations, produits, etc. Bem Como INFORMAÇÕES, produtos, etc.
(Imprimé sur les informations, les produits attachés et ont donc le nom de l'entreprise) note cadeau, messages Eli (Impresso na informação associadas, bens e por isso têm o nome da empresa) nota dom, os postos de Eli
acception (conforme, le respect, respectées, respectées) ~ (avec qqch) d'Obéir à juin règle, ordre non, etc. Respeito (Compatível, Respeito, reuniu-se, reuniu-se) ~ (com sth) Para Obedecer Uma Regra, Ordem, etc.
Conformité, obéissance, l'obéissance Compliance; obediência, a obediência
Accord (accord, le respect, le respect, le respect) ~ (avec qqch) d'obéir à des règles, des ordres, etc. Accord (acordo, cumprimento, cumprimento, cumprimento) ~ (com sth) para obedecer a regras, ordens, etc.
ILS Ont Refusé de se conformère à la résolution de l'ONU ELES se recusaram a Cumprir com a Resolução da ONU
Ils ont refusé de se conformer à la résolution de l'ONU Eles se recusaram a cumprir com a resolução da ONU
Ils ont refusé de se conformer aux résolutions de l'ONU Eles se recusaram a cumprir as resoluções da ONU
voir also le rapport ver respeitar also
Compo argent (informel) Qui est Versé à l'ONU worker Se il / elle se blesse au travail Dinheiro Compo (informal) Que É pago um hum trabalhador se ELE / ELA E Ferido no Trabalho
De frais d'indemnisation des accidents Taxa de compensação de ferimento
compensation SYNONYME Compensação synonyme
non de Composant several partis Qui est fait qqch hum Componente de varias PECAS E Feito sth
Une partie; le composant; le composant Parte; componente; componente
les Composants Machine d'en juin OS Componentes de Uma máquina
Pièces de machines peças de máquinas
l'industrie des Composants de voiture Indústria de Componentes para Automóveis
industrie des pièces d'automobiles a fait des pas indústria de autopeças deu passos
Les éléments clés du Plan du Gouvernement .. are Elementos-chave do plano do Governo de São ..
Une partie importante de la course gouvernement pouces et même ... Uma parte importante do curso governo polegadas e até mesmo ...
La partie principale du programme du gouvernement est A parte principal do programa do governo é
La confiance is a essentiel ÉLÉMENT relation Dans de Toute A Confiança e Um elemento essencial em Relacionamento QUALQUÉR
Dans toute relation, la confiance est un facteur crucial Em qualquer relacionamento, a confiança é um fator crucial
La confiance est un élément important de toute relation A confiança é uma parte importante de qualquer relacionamento
Composant [only avant noun] verser Briser qqch en SES ausschalten Componente [SOMENTE Antes substantivo] sth Para quebrar em SUAS contraditório constituintes
Quelque chose à être divisé en plusieurs parties clés Algo a ser dividido em várias partes-chave
[Seulement avant noun] composant pour briser quelque chose en plusieurs composantes [Somente antes substantivo] componente de quebrar alguma coisa em suas partes componentes
analyser componentielle (de linguistique) the study du Seņs en analysant les partis de mots Différentes componencial Análise (lingüística) o Estudo do significado, analisando como Diferentes contraditório DE PALAVRAS
(Sémantique) analyse en composantes A análise de componentes (semântica)
Analyse des composants (linguistique) du sens des mots en analysant les différentes parties de l'étude Análise de Componentes (linguística) significado das palavras através da análise de diferentes partes do estudo
comport ~ vous (formel) de se comporter d'Particulière juin Manière ~ Comportar rápido Você (formal) Para se comportar de Uma Maneira especial
Comportement, performances; manières Comportamento, desempenho; maneiras
~ Own (formelle), d'une manière spéciale pour montrer ~ Próprio (formal), de uma forma especial para mostrar
Elle se s'accorde Toujours Avec Une grande Dignité Ela sempre esta de according com grande Dignidade
Ses manières toujours dignes Suas maneiras sempre digna
comportement de la Façon Dont sb / sth se Comporte Comportamento de Como sb / sth se comporta
Comportement, le comportement, la performance Comportamento; comportamento; desempenho
Elle a l'admiration Gagné fils versez le comportement pendentif procès- Ela ganhou a admiração POR Seu Comportamento Durante o Julgamento
Sa performance dans les essais a été apprécié Seu desempenho nos ensaios foi apreciado
Compose (non utilisé Veuillez Dans Les Temps progressifs pas utilisés dans) de combinateur Ensemble pour l'ancien ensemble non Compor (Não Utilizado em vez progressiva não utilizado) COMBINAR-se conjuntamente parágrafo Formar hum Conjunto
Composition; * en (dans son ensemble) Composição; * em (como um todo)
À se lier ensemble pour former une intégrale Para se unem para formar uma integral
synonyme maquillage maquiagem sinónimo
Dix hommes composent le committee Dez Homens compõem o Comitê
Sun se compose de dix membres qui Sun é composto por dez membros que irão
voir aussi Composé Veja Composto
Attention à consister Cuidado consistem
d'Écrire de la musique música Escrita
Compositeur, Création (Musique) Compositor; Criação (Music)
Mozart composa Son dernier opéra peu avant sa Mort Mozart escreveu SUA jornal Última ópera Antes de SUA morte
Mozart écrit son dernier mourut peu de temps après l'opéra Mozart escrever o seu último morreu logo após a ópera
~ Une lettre / discours / poème versez Une lettre d'Écrire, etc. généralement with beaucoup de soins et de la pensée ~ Uma Carta / discurso / poema para escrever carta UMA, etc. geralmente com Uma série de Cuidados e de Pensamento
Rédaction (lettres, notes, poèmes, etc.) Escrita (letras, notas, poemas, etc.)
Elle a composé Une lettre de protestation Ela escreveu Uma carta de protesto
Elle a écrit une lettre de protestation aujourd'hui Ela escreveu uma carta de protesto hoje
Elle a composé une lettre de protestation Ela escreveu uma carta de protesto
[Non passive] (formelle) de Gérer for your Controler sentiments OÜ expression [Passivo de: Não] (formal) conseguem Controlar SEUS Sentimentos frase UO
Donc calme, si calme Tão calmo, tão calmo
Emma fronça les sourcils, effort non Faisant verser se ressaisir. Emma franziu a testa, Fazendo hum esforço Pará se Recuperar.
Emma fronça les sourcils, essayant de se stabiliser Emma franziu a testa, tentando se firmar
Je Etais Tellement confus Que je pouvais Ë mes Peine compositeur. Pensées Eu estava tao confuso Que Eu mal PODIA Pensamentos compor Meus.
J'étais bouleversé, difficile à calmer les pensées Fiquei chateado, difícil de acalmar pensamentos
voir aussi de calme, ver also a calma,
Compose de composé sth Être fait ous Forme de several pièces, des Choses ous des personnes Composto Composto POR STH Feitos SER UO formados POR VARIAS contraditório, Coisas UO PESSOAS
... Par la composition (ou les formes) de Composta ... (ou formas) de
Le committee is composé Principalement d'Avocats de comissão E Composta principalmente de advogados
Ginger Fish sera composé principalement d'avocats Ginger Fish será composta principalmente de advogados
Attention à consister Cuidado consistem
[Généralement pas avant nom] calme et en Contrôle De Vos sentiments [Normalmente NÃO Antes substantivo] calma e sem Controle de SEUS Sentimentos
Calme, calme, calme Calma, calma, calma
Elle semblait composé vers l'extérieur Ela parecia Composta externa
Elle semble très calme sur la surface Ela parece muito calma na superfície
compositeur juin Personne qui Écrit la musique, redingote la musique classique hum compositor Que escreve música, especialmente música Clássica
(Musique Surtout classique) créateur; Compositeur; compositeur (Especialmente música clássica) criador; Composer; compositor
composite [only avant noun] en pièces Différentes ous Matériaux composite [SOMENTE Antes substantivo] in Diferentes contraditório UO materiais
Synthèse, hybride, composé Síntese; híbrido; o composto
Une image composite Fabriqué à partir de Photos PLUSIEURS Uma Imagem Composta Feita a Partir de varias fotos
puzzle enigma
journey Faite en mettant ensemble les various partis ous Matériaux algo Feito juntando Diferentes Peças OU materiais
Synthèse Yang; mélange; matériau chapitre complexe Síntese Yang; mistura; material do capítulo complexo
l'information Le document de non composite Était De L'Provenant de sources Diverses O era Documento Composto POR INFORMAÇÕES de varias Fontes
Ce document est intégré à Wo source d'information Este documento é integrado com Wo fonte de informação
composition des various partis Sie sth is faité de; La Manière Dont les various partis Sont organisées Composição de Diferentes contraditório that STH E FEITO DE; Como como Diferentes contraditório Organizados São
Ingrédients; combinaisons; constitution Ingredientes; combinações; constituição
la composition chimique du sol a química Composição do Solo
La composition du sol chimique * * Composição química do solo
La composition chimique du sol A composição química do solo
la composition du conseil d'administration a Composição do Conselho de Administração
Composition du conseil d'administration Composição do Conselho
Attention à la structure de Atenção Pará uma Estrutura
un morceau de musique ous l'art de l', ous poème non Uma Peça de música OU arte OU UM poema
(musique, l'art, la poésie) oeuvres (música, arte, poesia) obras
Un morceau de musique ou de l'art, ou un poème Uma peça de música ou arte, ou um poema
Une des Plus belles compositions de Beethoven Uma das Melhores composições de Beethoven
L'un des plus beaux morceaux de musique de Beethoven Uma das mais belas peças de música de Beethoven
Une des œuvres les plus remarquables de Beethoven Uma das obras mais destacadas de Beethoven
l'acte de compositeur qqch o ato de compor sth
Compositeur; Création Compositor; Criação
pièces Moedas
Suggérer une modification
Suggérer une modification