A | B | C | D | E | F | G | H | |
ENGLISH | PINYIN | FRENCH | PINYIN | CHINESE | PINYIN | PORTUGUES | pinyin | |
PRECEDENT | NEXT | index 214. | index-strokes | index-francais/ | ABC-index | lexos | rx | |
communalism | 395 | 395 | common | 20000abc | abc image | |||
an area of open land in a town or village that anyone may use | An area of open land in a town or village that anyone may use | une zone de terre ouverte dans une ville ou d'un village que tout le monde peut utiliser | Une zone de terre ouverte dans une ville ou d'un village que tout le monde peut utiliser | 开阔地在城镇或村庄,任何人都可以使用的面积 | Kāikuòdì zài chéngzhèn huò cūnzhuāng, rènhé rén dōu kěyǐ shǐyòng de miànjī | uma área de terra aberta em uma cidade ou vila que qualquer pessoa pode usar |
Uma área de terra aberta em uma cidade ou vila que
qualquer pessoa pode usar |
|
公共用地;公地 | gōnggòngyòngdì; gōng dì | 公共 用地; 公地 | gōnggòngyòngdì; gōng dì | 公共用地;公地 | gōnggòngyòngdì; gōng dì | 公共 用地; 公地 | gōnggòngyòngdì; gōng dì | |
We went for a walk on the common | We went for a walk on the common | Nous sommes allés pour une promenade sur la commune | Nous sommes allés pour une promenade sur la commune | 我们出去散步的共同 | wǒmen chūqù sànbù de gòngtóng | Fomos para uma caminhada na comum | Fomos para uma caminhada na comum | |
我们在公地上散步 | wǒmen zài gōng dìshàng sànbù | 我们 在 公 地上 散步 | wǒmen zài gōng dìshàng sànbù | 我们在公地上散步 | wǒmen zài gōng dìshàng sànbù | 我们 在 公 地上 散步 | wǒmen zài gōng dìshàng sànbù | |
我们出去散步的共同 | wǒmen chūqù sànbù de gòngtóng | 我们 出去 散步 的 共同 | wǒmen chūqù sànbù de gòngtóng | 我们出去散步的共同 | wǒmen chūqù sànbù de gòngtóng | 我们 出去 散步 的 共同 | wǒmen chūqù sànbù de gòngtóng | |
Wimbledon Common | Wimbledon Common | Wimbledon Common | Wimbledon Common | 常见的温网 | chángjiàn de wēn wǎng | Wimbledon Common | Wimbledon Common | |
温布尔登公地 | wēn bù'ěr dēng gōng dì | 温布尔登 公地 | wēn bù'ěr dēng gōng dì | 温布尔登公地 | wēn bù'ěr dēng gōng dì | 温布尔登 公地 | wēn bù'ěr dēng gōng dì | |
commons a large room where students can eat in a school, college, etc. | commons a large room where students can eat in a school, college, etc. | commons une grande salle où les élèves peuvent manger dans une école, un collège, etc. | commons une grande salle où les élèves peuvent manger dans une école, un collège, etc. | 公地一个大房间,学生可以在学校,学院,等吃 | gōng dì yīgè dà fángjiān, xuéshēng kěyǐ zài xuéxiào, xuéyuàn, děng chī | commons uma grande sala onde os alunos podem comer em uma escola, faculdade, etc. | commons uma grande sala onde os alunos podem comer em uma escola, faculdade, etc. | |
(学校、大学奪的)学生公共食堂 | (Xuéxiào, dàxué duó de) xuéshēng gōnggòng shítáng | (学校, 大学 奪 的) 学生 公共 食堂 | (Xuéxiào, dàxué duó de) xuéshēng gōnggòng shítáng | (学校,大学夺的)学生公共食堂 | (xuéxiào, dàxué duó de) xuéshēng gōnggòng shítáng | (学校, 大学 奪 的) 学生 公共 食堂 | (Xuéxiào, dàxué duó de) xuéshēng gōnggòng shítáng | |
The commons is next to the gym | The commons is next to the gym | Les communes sont à côté de la salle de gym | Les communes sont à côté de la salle de gym | 公地旁边的健身房 | gōng dì pángbiān de jiànshēnfáng | Os bens comuns é ao lado do ginásio | Os bens comuns é ao lado do ginásio | |
学生公并食堂在*育馆的旁边 | xuéshēng gōng bìng shítáng zài*yù guǎn de pángbiān | 学生 公 并 食堂 在 * 育 馆 的 旁边 | xuéshēng gōng bìng shítáng zài* yù guǎn de pángbiān | 学生公并食堂在*育馆的旁边 | xuéshēng gōng bìng shítáng zài*yù guǎn de pángbiān | 学生 公 并 食堂 在 * 育 馆 的 旁边 | xuéshēng gōng bìng shítáng zài* yù guǎn de pángbiān | |
公地旁边的健身房 | gōng dì pángbiān de jiànshēnfáng | 公地 旁边 的 健身房 | gōng dì pángbiān de jiànshēnfáng | 公地旁边的健身房 | gōng dì pángbiān de jiànshēnfáng | 公地 旁边 的 健身房 | gōng dì pángbiān de jiànshēnfáng | |
have sth in common (with sb) (of people ) to have the same interests, ideas, etc. as sb else | have sth in common (with sb) (of people) to have the same interests, ideas, etc. As sb else | avoir qqch en commun (avec sb) (de personnes) d'avoir les mêmes intérêts, idées, etc. comme sb autre | avoir qqch en commun (avec sb) (de personnes) d'avoir les mêmes intérêts, idées, etc. Comme sb autre | 有(人)共同某物(与某人)有相同的利益,观念等为别人SB | yǒu (rén) gòngtóng mǒu wù (yǔ mǒu rén) yǒu xiāngtóng de lìyì, guānniàn děng wèi biérén SB | têm sth em comum (com sb) (de pessoas) para ter os mesmos interesses, idéias, etc. como sb outra | têm sth em comum (com sb) (de pessoas) para ter os mesmos interesses, idéias, etc. Como sb outra | |
(想法、、兴趣等方面)相同 | (xiǎngfǎ,, xìngqù děng fāngmiàn) xiāngtóng | (想法 ,, 兴趣 等 方面) 相同 | (xiǎngfǎ,, xìngqù děng fāngmiàn) xiāngtóng | (想法,,兴趣等方面)相同 | (xiǎngfǎ,, xìngqù děng fāngmiàn) xiāngtóng | (想法 ,, 兴趣 等 方面) 相同 | (xiǎngfǎ,, xìngqù děng fāngmiàn) xiāngtóng | |
有(人)共同某物(与某人)有相同的利益,观念等为别人SB | yǒu (rén) gòngtóng mǒu wù (yǔ mǒu rén) yǒu xiāngtóng de lìyì, guānniàn děng wèi biérén SB | 有 (人) 共同 某物 (与 某人) 有 相同 的 利益, 观念 等 为 别人 SB | yǒu (rén) gòngtóng mǒu wù (yǔ mǒu rén) yǒu xiāngtóng de lìyì, guānniàn děng wèi biérén SB | 有(人)共同某物(与某人)有相同的利益,观念等为别人SB | yǒu (rén) gòngtóng mǒu wù (yǔ mǒu rén) yǒu xiāngtóng de lìyì, guānniàn děng wèi biérén SB | 有 (人) 共同 某物 (与 某人) 有 相同 的 利益, 观念 等 为 别人 SB | yǒu (rén) gòngtóng mǒu wù (yǔ mǒu rén) yǒu xiāngtóng de lìyì, guānniàn děng wèi biérén SB | |
Tim and I have nothing fn common/ I have nothing in common with Tim | Tim and I have nothing fn common/ I have nothing in common with Tim | Tim et moi avons rien fn commun / je n'ai rien en commun avec Tim | Tim et moi avons rien fn commun/ je n'ai rien en commun avec Tim | 蒂姆和我没有什么共同的FN / I毫无共同之处用添 | dì mǔ hé wǒ méiyǒu shé me gòngtóng de FN/ I háo wú gòngtóng zhī chù yòng tiān | Tim e eu não tenho nada fn comum / não tenho nada em comum com Tim | Tim e eu não tenho nada fn comum/ não tenho nada em comum com Tim | |
我和蒂姆毫无共同之处 | wǒ hé dì mǔ háo wú gòngtóng zhī chù | 我 和 蒂姆 毫无共同之处 | wǒ hé dì mǔ háo wú gòngtóng zhī chù | 我和蒂姆毫无共同之处 | wǒ hé dì mǔ háo wú gòngtóng zhī chù | 我 和 蒂姆 毫无共同之处 | wǒ hé dì mǔ háo wú gòngtóng zhī chù | |
have sth in common (with sth) (of things, places, etc东西、地方等)to have the same features, characteristics, etc. | have sth in common (with sth) (of things, places, etc dōngxī, dìfāng děng)to have the same features, characteristics, etc. | avoir qqch en commun (avec qch) (des choses, des lieux, etc. 东西, 地方 等) d'avoir les mêmes caractéristiques, caractéristiques, etc. | avoir qqch en commun (avec qch) (des choses, des lieux, etc. Dōngxī, dìfāng děng) d'avoir les mêmes caractéristiques, caractéristiques, etc. | 有共同的某物(与某物)(事物,地方等东西,地方等),以具有相同的特征,特性,等等。 | yǒu gòngtóng de mǒu wù (yǔ mǒu wù)(shìwù, dìfāng děng dōngxī, dìfāng děng), yǐ jùyǒu xiāngtóng de tèzhēng, tèxìng, děng děng. | têm sth em comum (com sth) (de coisas, lugares, etc 东西, 地方 等) para ter as mesmas características, características, etc. | têm sth em comum (com sth) (de coisas, lugares, etc dōngxī, dìfāng děng) para ter as mesmas características, características, etc. | |
有相同的特征(或特点等) | Yǒu xiāngtóng de tèzhēng (huò tèdiǎn děng) | 有 相同 的 特征 (或 特点 等) | Yǒu xiāngtóng de tèzhēng (huò tèdiǎn děng) | 有相同的特征(或特点等) | Yǒu xiāngtóng de tèzhēng (huò tèdiǎn děng) | 有 相同 的 特征 (或 特点 等) | Yǒu xiāngtóng de tèzhēng (huò tèdiǎn děng) | |
The two cultures have a lot in common. | The two cultures have a lot in common. | Les deux cultures ont beaucoup en commun. | Les deux cultures ont beaucoup en commun. | 两种文化有许多共通之处。 | liǎng zhǒng wénhuà yǒu xǔduō gòngtōng zhī chù. | As duas culturas têm muito em comum. | As duas culturas têm muito em comum. | |
这两种文化具有许多相同之处 | Zhè liǎng zhǒng wénhuà jùyǒu xǔduō xiāngtóng zhī chù | 这 两种 文化 具有 许多 相同之处 | Zhè liǎng zhǒng wénhuà jùyǒu xǔduō xiāngtóng zhī chù | 这两种文化具有许多相同之处 | Zhè liǎng zhǒng wénhuà jùyǒu xǔduō xiāngtóng zhī chù | 这 两种 文化 具有 许多 相同之处 | Zhè liǎng zhǒng wénhuà jùyǒu xǔduō xiāngtóng zhī chù | |
in common (technical术语)by everyone in a group | in common (technical shùyǔ)by everyone in a group | en commun (technique 术语) par tous dans un groupe | en commun (technique shùyǔ) par tous dans un groupe | 在普通(技术术语)由大家一组 | zài pǔtōng (jìshù shùyǔ) yóu dàjiā yì zǔ | em comum (técnica 术语) por todos em um grupo | em comum (técnica shùyǔ) por todos em um grupo | |
兵有;公有 | bīng yǒu; gōngyǒu | 兵 有; 公有 | bīng yǒu; gōngyǒu | 兵有;公有 | bīng yǒu; gōngyǒu | 兵 有; 公有 | bīng yǒu; gōngyǒu | |
They hold the property as tenants in common | They hold the property as tenants in common | Ils détiennent la propriété en tant que locataires en commun | Ils détiennent la propriété en tant que locataires en commun | 其所持有的财产作为共同承租人 | qí suǒ chí yǒu de cáichǎn zuòwéi gòngtóng chéngzū rén | Eles detêm a propriedade como inquilinos em comum | Eles detêm a propriedade como inquilinos em comum | |
作为共同租赁人,他们共同占用这份房地产 | zuòwéi gòngtóng zūlìn rén, tāmen gòngtóng zhànyòng zhè fèn fángdìchǎn | 作为 共同 租赁 人, 他们 共同 占用 这份 房地产 | zuòwéi gòngtóng zūlìn rén, tāmen gòngtóng zhànyòng zhè fèn fángdìchǎn | 作为共同租赁人,他们共同占用这份房地产 | zuòwéi gòngtóng zūlìn rén, tāmen gòngtóng zhànyòng zhè fèn fángdìchǎn | 作为 共同 租赁 人, 他们 共同 占用 这份 房地产 | zuòwéi gòngtóng zūlìn rén, tāmen gòngtóng zhànyòng zhè fèn fángdìchǎn | |
in common with sb/sth (formal) in the same way as sb/sth | in common with sb/sth (formal) in the same way as sb/sth | en commun avec sb / sth (formelle) de la même manière que sb / sth | en commun avec sb/ sth (formelle) de la même manière que sb/ sth | 在用相同的方式,SB /某物SB /某物(正式)共同 | zài yòng xiāngtóng de fāngshì,SB/mǒu wù SB/mǒu wù (zhèngshì) gòngtóng | em comum com sb / sth (formal) da mesma forma como sb / sth | em comum com sb/ sth (formal) da mesma forma como sb/ sth | |
industrialized countries, has experienced major changes over the last 100 years | industrialized countries, has experienced major changes over the last 100 years | les pays industrialisés, a connu des changements majeurs au cours des 100 dernières années | les pays industrialisés, a connu des changements majeurs au cours des 100 dernières années | 工业化国家,在经历了近100年的重大变化 | gōngyèhuà guójiā, zài jīng lì liǎo jìn 100 nián de zhòngdà biànhuà | países industrializados, tem experimentado grandes mudanças ao longo dos últimos 100 anos | países industrializados, tem experimentado grandes mudanças ao longo dos últimos 100 anos | |
与许多其他工业化国家一样, 英国在过去100年里绎历了重大的变化 | yǔ xǔduō qítā gōngyèhuà guójiā yì yàng, yīngguó zài guòqù 100 nián lǐ yì lìle zhòngdà de biànhuà | 与 许多 其他 工业化 国家 一样, 英国 在 过去 100 年 里 绎 历 了 重大 的 变化 | yǔ xǔduō qítā gōngyèhuà guójiā yīyàng, yīngguó zài guòqù 100 nián lǐ yì lìle zhòngdà de biànhuà | 与许多其他工业化国家一样,英国在过去100年里绎历了重大的变化 | yǔ xǔduō qítā gōngyèhuà guójiā yì yàng, yīngguó zài guòqù 100 nián lǐ yì lìle zhòngdà de biànhuà | 与 许多 其他 工业化 国家 一样, 英国 在 过去 100 年 里 绎 历 了 重大 的 变化 | yǔ xǔduō qítā gōngyèhuà guójiā yīyàng, yīngguó zài guòqù 100 nián lǐ yì lìle zhòngdà de biànhuà | |
the common cold = cold common de'nominator (mathematics) a number that can be divided exactly by all the numbers below the line in a set of fractions | the common cold = cold common de'nominator (mathematics) a number that can be divided exactly by all the numbers below the line in a set of fractions | le rhume = de'nominator rhume commun (mathématiques) un nombre qui peut être divisé exactement par tous les numéros ci-dessous de la ligne dans un ensemble de fractions | le rhume = de'nominator rhume commun (mathématiques) un nombre qui peut être divisé exactement par tous les numéros ci-dessous de la ligne dans un ensemble de fractions | 伤风感冒=普通de'nominator(数学)一个数字,可以完全按线下所有的数字一组分数划分 | shāngfēng gǎnmào =pǔtōng de'nominator(shùxué) yīgè shùzì, kěyǐ wánquán àn xiàn xià suǒyǒu de shùzì yī zǔ fèn shù huàfēn | o resfriado comum = de'nominator resfriado comum (matemática) um número que pode ser dividido exatamente por todos os números abaixo da linha em um conjunto de fracções | o resfriado comum = de'nominator resfriado comum (matemática) um número que pode ser dividido exatamente por todos os números abaixo da linha em um conjunto de fracções | |
公分母 | gōngfēn mǔ | 公分母 | gōngfēn mǔ | 公分母 | gōngfēnmǔ | 公分母 | gōngfēn mǔ | |
compare denominator | compare denominator | comparer dénominateur | comparer dénominateur | 分母比较 | fēn mǔ bǐjiào | comparar denominador | comparar denominador | |
an idea, attitude or experience that is.shared by all the members of a group | an idea, attitude or experience that is.Shared by all the members of a group | une idée, une attitude ou une expérience qui is.shared par tous les membres d'un groupe | une idée, une attitude ou une expérience qui is.Shared par tous les membres d'un groupe | 通过一组的所有成员is.shared一个想法,态度和经验 | tōngguò yī zǔ de suǒyǒu chéngyuán is.Shared yīgè xiǎngfǎ, tàidù hé jīngyàn | uma ideia, atitude ou experiência que is.shared por todos os membros de um grupo | uma ideia, atitude ou experiência que is.Shared por todos os membros de um grupo | |
(想■法,、’ 麥度或经验的)共同点 | (xiǎng ■fǎ,,’ mài dù huò jīngyàn de) gòngtóng diǎn | (想 ■ 法 ,, '麥 度 或 经验 的) 共同点 | (xiǎng ■ fǎ,, 'mài dù huò jīngyàn de) gòngtóng diǎn | (想■法,,'麦度或经验的)共同点 | (xiǎng ■fǎ,,'mài dù huò jīngyàn de) gòngtóng diǎn | (想 ■ 法 ,, '麥 度 或 经验 的) 共同点 | (xiǎng ■ fǎ,, 'mài dù huò jīngyàn de) gòngtóng diǎn | |
see also LOWEST COMMON DENOMINATOR | see also LOWEST COMMON DENOMINATOR | voir aussi plus petit dénominateur commun | voir aussi plus petit dénominateur commun | 又见最小公分母 | yòu jiàn zuìxiǎo gōngfēn mǔ | ver também menor denominador comum | ver também menor denominador comum | |
commoner a person who does not come from a royal or noble family | commoner a person who does not come from a royal or noble family | Commoner une personne qui ne venait pas d'une famille royale ou noble | Commoner une personne qui ne venait pas d'une famille royale ou noble | 布衣谁并非来自皇室或贵族家庭的人 | bùyī shuí bìngfēi láizì huángshì huò guìzú jiātíng de rén | Commoner uma pessoa que não vem de uma família real ou nobre | Commoner uma pessoa que não vem de uma família real ou nobre | |
平民 | píngmín | 平民 | píngmín | 平民 | píngmín | 平民 | píngmín | |
compare aristocrat | compare aristocrat | comparer aristocrate | comparer aristocrate | 比较贵族 | bǐjiào guìzú | comparar aristocrata | comparar aristocrata | |
Common Era (abbr. CE) the period since the birth of Christ when the Christian calendar starts counting years | Common Era (abbr. CE) the period since the birth of Christ when the Christian calendar starts counting years | Ère commune (abbr. CE) la période écoulée depuis la naissance du Christ lorsque le calendrier chrétien commence ans à compter | Ère commune (abbr. CE) la période écoulée depuis la naissance du Christ lorsque le calendrier chrétien commence ans à compter | 共同的时代(简称。CE),因为基督诞生的时期,基督教日历开始计数年 | gòngtóng de shídài (jiǎnchēng.CE), yīnwèi jīdū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù nián | Era Comum (abbr. CE) o período desde o nascimento de Cristo, quando o calendário cristão começa a contagem anos | Era Comum (abbr. CE) o período desde o nascimento de Cristo, quando o calendário cristão começa a contagem anos | |
公亓 | gōng qí | 公 亓 | gōng qí | 公亓 | gōng qí | 公 亓 | gōng qí | |
共同的时代(简称。CE),因为基督诞生的时期,基督教日历开始计数年 | gòngtóng de shídài (jiǎnchēng.CE), yīnwèi jīdū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù nián | 共同 的 时代 (简称 .CE), 因为 基督 诞生 的 时期, 基督教 日历 开始 计数 年 | gòngtóng de shídài (jiǎnchēng.CE), yīnwèi jīdū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù nián | 共同的时代(简称.CE),因为基督诞生的时期,基督教日历开始计数年 | gòngtóng de shídài (jiǎnchēng.CE), yīnwèi jīdū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù nián | 共同 的 时代 (简称 .CE), 因为 基督 诞生 的 时期, 基督教 日历 开始 计数 年 | gòngtóng de shídài (jiǎnchēng.CE), yīnwèi jīdū dànshēng de shíqí, jīdūjiào rìlì kāishǐ jìshù nián | |
common ground opinions, interests and aims that you share with sb, although you may not agree with them about other things | common ground opinions, interests and aims that you share with sb, although you may not agree with them about other things | opinions terrestres communes, des intérêts et des objectifs que vous partagez avec sb, même si vous n'êtes pas d'accord avec eux sur d'autres choses | opinions terrestres communes, des intérêts et des objectifs que vous partagez avec sb, même si vous n'êtes pas d'accord avec eux sur d'autres choses | 共同点的观点,利益和目的,你与某人分享,虽然你可能不同意他们对其他事情 | gòngtóng diǎn de guāndiǎn, lìyì hé mùdì, nǐ yǔ mǒu rén fēnxiǎng, suīrán nǐ kěnéng bùtóngyì tāmen duì qítā shìqíng | opiniões terreno comum, interesses e tem como objetivo que você compartilha com sb, embora você não pode concordar com eles sobre outras coisas | opiniões terreno comum, interesses e tem como objetivo que você compartilha com sb, embora você não pode concordar com eles sobre outras coisas | |
(观点、利益和目标的)共同基础,'共同点,一致点 | (guāndiǎn, lìyì hé mùbiāo dì) gòngtóng jīchǔ,'gòngtóng diǎn, yīzhì diǎn | (观点, 利益 和 目标 的) 共同 基础, '共同点, 一致 点 | (guāndiǎn, lìyì hé mùbiāo de) gòngtóng jīchǔ, 'gòngtóng diǎn, yīzhì diǎn | (观点,利益和目标的)共同基础,“共同点,一致点 | (guāndiǎn, lìyì hé mùbiāo dì) gòngtóng jīchǔ,“gòngtóng diǎn, yīzhì diǎn | (观点, 利益 和 目标 的) 共同 基础, '共同点, 一致 点 | (guāndiǎn, lìyì hé mùbiāo de) gòngtóng jīchǔ, 'gòngtóng diǎn, yīzhì diǎn | |
despite our disagreements, we have been able to find some common ground | despite our disagreements, we have been able to find some common ground | malgré nos désaccords, nous avons été en mesure de trouver un terrain d'entente | malgré nos désaccords, nous avons été en mesure de trouver un terrain d'entente | 尽管我们的分歧,我们已经能够找到一些共同点 | jǐnguǎn wǒmen de fēnqí, wǒmen yǐjīng nénggòu zhǎodào yīxiē gòngtóng diǎn | apesar das nossas divergências, temos sido capazes de encontrar um terreno comum | apesar das nossas divergências, temos sido capazes de encontrar um terreno comum | |
尽管我们存在分歧:但仍能找到一些共同点 | jǐnguǎn wǒmen cúnzài fēnqí: Dàn réng néng zhǎodào yīxiē gòngtóng diǎn | 尽管 我们 存在 分歧: 但 仍能 找到 一些 共同点 | jǐnguǎn wǒmen cúnzài fēnqí: Dàn réng néng zhǎodào yīxiē gòngtóng diǎn | 尽管我们存在分歧:但仍能找到一些共同点 | jǐnguǎn wǒmen cúnzài fēnqí: Dàn réng néng zhǎodào yīxiē gòngtóng diǎn | 尽管 我们 存在 分歧: 但 仍能 找到 一些 共同点 | jǐnguǎn wǒmen cúnzài fēnqí: Dàn réng néng zhǎodào yīxiē gòngtóng diǎn | |
common hold law a system in which each person owns their flat/apartment in a building but the building and shared areas are owned by everyone together | common hold law a system in which each person owns their flat/apartment in a building but the building and shared areas are owned by everyone together | hold common law, un système dans lequel chaque personne possède leur appartement / appartement dans un immeuble mais le bâtiment et les zones communes sont la propriété de tout le monde ensemble | hold common law, un système dans lequel chaque personne possède leur appartement/ appartement dans un immeuble mais le bâtiment et les zones communes sont la propriété de tout le monde ensemble | 公共保持法律,每个人拥有一个建筑,但建筑的平/公寓,共享的区域由大家一起拥有的系统 | gōnggòng bǎochí fǎlǜ, měi gèrén yǒngyǒu yīgè jiànzhú, dàn jiànzhú de píng/gōngyù, gòngxiǎng de qūyù yóu dàjiā yì qǐ yǒngyǒu de xìtǒng | espera comum lei um sistema em que cada pessoa possui seu apartamento / apartamento em um prédio, mas o edifício e áreas compartilhadas são propriedade de todos juntos | espera comum lei um sistema em que cada pessoa possui seu apartamento/ apartamento em um prédio, mas o edifício e áreas compartilhadas são propriedade de todos juntos | |
公寓楼共有制度(住户共同细有楼虏*公用区域) | gōngyù lóu gòngyǒu zhìdù (zhùhù gòngtóng xì yǒu lóu lǔ*gōngyòng qūyù) | 公寓 楼 共有 制度 (住户 共同 细 有 楼 虏 * 公用 区域) | gōngyù lóu gòngyǒu zhìdù (zhùhù gòngtóng xì yǒu lóu lǔ* gōngyòng qūyù) | 公寓楼共有制度(住户共同细有楼虏*公用区域) | gōngyù lóu gòngyǒu zhìdù (zhùhù gòngtóng xì yǒu lóu lǔ*gōngyòng qūyù) | 公寓 楼 共有 制度 (住户 共同 细 有 楼 虏 * 公用 区域) | gōngyù lóu gòngyǒu zhìdù (zhùhù gòngtóng xì yǒu lóu lǔ* gōngyòng qūyù) | |
公共保持法律,每个人拥有一个建筑的平/公寓里,但建设和公共区的系统 | gōnggòng bǎochí fǎlǜ, měi gèrén yǒngyǒu yīgè jiànzhú de píng/gōngyù lǐ, dàn jiànshè hé gōnggòng qū de xìtǒng | 公共 保持 法律, 每个 人 拥有 一个 建筑 的 平 / 公寓 里, 但 建设 和 公共 区 的 系统 | gōnggòng bǎochí fǎlǜ, měi gèrén yǒngyǒu yīgè jiànzhú de píng/ gōngyù lǐ, dàn jiànshè hé gōnggòng qū de xìtǒng | 公共保持法律,每个人拥有一个建筑的平/公寓里,但建设和公共区的系统 | gōnggòng bǎochí fǎlǜ, měi gèrén yǒngyǒu yīgè jiànzhú de píng/gōngyù lǐ, dàn jiànshè hé gōnggòng qū de xìtǒng | 公共 保持 法律, 每个 人 拥有 一个 建筑 的 平 / 公寓 里, 但 建设 和 公共 区 的 系统 | gōnggòng bǎochí fǎlǜ, měi gèrén yǒngyǒu yīgè jiànzhú de píng/ gōngyù lǐ, dàn jiànshè hé gōnggòng qū de xìtǒng | |
common land land that belongs to or may be used by the local community | common land land that belongs to or may be used by the local community | la terre de la terre commune qui appartient à ou peut être utilisé par la communauté locale | la terre de la terre commune qui appartient à ou peut être utilisé par la communauté locale | 属于或者可以由当地社区用来共同地土地 | shǔyú huòzhě kěyǐ yóu dāngdì shèqū yòng lái gòngtóng de tǔdì | terra terra comum que pertence ou podem ser utilizados pela comunidade local | terra terra comum que pertence ou podem ser utilizados pela comunidade local | |
公并用地;公地 | gōng bìng yòngdì; gōng dì | 公 并 用地; 公地 | gōng bìng yòngdì; gōng dì | 公并用地;公地 | gōng bìng yòngdì; gōng dì | 公 并 用地; 公地 | gōng bìng yòngdì; gōng dì | |
common law noun (in England) a system of laws that have been developed from customs and from decisions made by judges, not created by Parliament | common law noun (in England) a system of laws that have been developed from customs and from decisions made by judges, not created by Parliament | common law nom (en Angleterre) un système de lois qui ont été élaborées à partir des coutumes et des décisions prises par les juges, et non pas créés par le Parlement | common law nom (en Angleterre) un système de lois qui ont été élaborées à partir des coutumes et des décisions prises par les juges, et non pas créés par le Parlement | 普通法名词(英格兰)已经从海关和法官,而不是由国会创建的决策制定法律体系 | pǔtōng fǎ míngcí (yīnggélán) yǐjīng cóng hǎiguān hé fǎguān, ér bùshì yóu guóhuì chuàngjiàn de juécè zhìdìng fǎlǜ tǐxì | substantivo direito comum (na Inglaterra) um sistema de leis que foram desenvolvidos a partir de costumes e de decisões tomadas pelos juízes, que não foram criados pelo Parlamento | substantivo direito comum (na Inglaterra) um sistema de leis que foram desenvolvidos a partir de costumes e de decisões tomadas pelos juízes, que não foram criados pelo Parlamento | |
(英国):普通法,习惯法,鈿例法 | (yīngguó): Pǔtōng fǎ, xíguàn fǎ, tián lì fǎ | (英国): 普通法, 习惯 法, 鈿 例 法 | (yīngguó): Pǔtōng fǎ, xíguàn fǎ, tián lì fǎ | (英国):普通法,习惯法,钿例法 | (yīngguó): Pǔtōng fǎ, xíguàn fǎ, diàn lì fǎ | (英国): 普通法, 习惯 法, 鈿 例 法 | (yīngguó): Pǔtōng fǎ, xíguàn fǎ, tián lì fǎ | |
compare case law | compare case law | comparer la jurisprudence | comparer la jurisprudence | 比较判例法 | bǐjiào pànlì fǎ | comparar jurisprudência | comparar jurisprudência | |
STATUTE LAW | STATUTE LAW | DROIT STATUTAIRE | DROIT STATUTAIRE | 制定法 | zhìdìng fǎ | LEI ESTATUTÁRIA | LEI ESTATUTÁRIA | |
common law husband, ,common-law wife a person that a woman or man has lived with for a long time and who is recognized as a husband or wife, without a formal marriage ceremony | common law husband, ,common-law wife a person that a woman or man has lived with for a long time and who is recognized as a husband or wife, without a formal marriage ceremony | conjoint de fait, de droit commun épouse une personne qu'une femme ou un homme a vécu pendant longtemps et qui est reconnu comme un mari ou une femme, sans une cérémonie de mariage officielle | conjoint de fait, de droit commun épouse une personne qu'une femme ou un homme a vécu pendant longtemps et qui est reconnu comme un mari ou une femme, sans une cérémonie de mariage officielle | 普通法的丈夫,同居的妻子,一个女人或者男人已经与住了很长一段时间,谁的人是公认的丈夫或妻子,没有正式的结婚仪式 | pǔtōng fǎ de zhàngfū, tóngjū de qīzi, yīgè nǚrén huòzhě nánrén yǐjīng yǔ zhùle hěn zhǎng yīduàn shíjiān, shuí de rén shì gōngrèn de zhàngfū huò qīzi, méiyǒu zhèngshì de jiéhūn yíshì | marido de direito comum,, esposa common-law uma pessoa que uma mulher ou um homem tem vivido com por um longo tempo e que é reconhecido como um marido ou esposa, sem uma cerimônia formal de casamento | marido de direito comum,, esposa common-law uma pessoa que uma mulher ou um homem tem vivido com por um longo tempo e que é reconhecido como um marido ou esposa, sem uma cerimônia formal de casamento | |
(未举行结婚仪式的)事实婚姻的男方,事实婚姻的女方 | (wèi jǔ háng jiéhūn yíshì de) shìshí hūnyīn de nánfāng, shìshí hūnyīn de nǚfāng | (未 举行 结婚 仪式 的) 事实 婚姻 的 男方, 事实 婚姻 的 女方 | (wèi jǔ háng jiéhūn yíshì de) shìshí hūnyīn de nánfāng, shìshí hūnyīn de nǚfāng | (未举行结婚仪式的)事实婚姻的男方,事实婚姻的女方 | (wèi jǔ háng jiéhūn yíshì de) shìshí hūnyīn de nánfāng, shìshí hūnyīn de nǚfāng | (未 举行 结婚 仪式 的) 事实 婚姻 的 男方, 事实 婚姻 的 女方 | (wèi jǔ háng jiéhūn yíshì de) shìshí hūnyīn de nánfāng, shìshí hūnyīn de nǚfāng | |
COmmonly usually; very often; by most people | COmmonly usually; very often; by most people | Communément habituellement; très souvent; par la plupart des gens | Communément habituellement; très souvent; par la plupart des gens | 一般常用的;常常;大多数人 | yībān chángyòng de; chángcháng; dà duōshù rén | Comumente normalmente; muitas vezes; pela maioria das pessoas | Comumente normalmente; muitas vezes; pela maioria das pessoas | |
通常;常常;大多数人地 | tōngcháng; chángcháng; dà duōshù rén dì | 通常; 常常; 大多数 人 地 | tōngcháng; chángcháng; dà duōshù rén de | 通常,常常;大多数人地 | tōngcháng, chángcháng; dà duōshù rén dì | 通常; 常常; 大多数 人 地 | tōngcháng; chángcháng; dà duōshù rén de | |
Christopher is commonly known as kit | Christopher is commonly known as kit | Christopher est communément appelé kit | Christopher est communément appelé kit | 克里斯托弗俗称套件 | kèlǐsītuōfú súchēng tàojiàn | Christopher é comumente conhecido como kit | Christopher é comumente conhecido como kit | |
克里斯托弗通常被称为斯特 | kèlǐsītuōfú tōngcháng bèi chēng wèi sī tè | 克里 斯托弗 通常 被 称为 斯特 | kèlǐsītuōfú tōngcháng bèi chēng wèi sī tè | 克里斯托弗通常被称为斯特 | kèlǐsītuōfú tōngcháng bèi chēng wèi sī tè | 克里 斯托弗 通常 被 称为 斯特 | kèlǐsītuōfú tōngcháng bèi chēng wèi sī tè | |
克里斯托弗俗称套件 | kèlǐsītuōfú súchēng tàojiàn | 克里 斯托弗 俗称 套件 | kèlǐsītuōfú súchēng tàojiàn | 克里斯托弗俗称套件 | kèlǐsītuōfú súchēng tàojiàn | 克里 斯托弗 俗称 套件 | kèlǐsītuōfú súchēng tàojiàn | |
commonly held opinions | commonly held opinions | opinions communément admises | opinions communément admises | 普遍持有的观点 | pǔbiàn chí yǒu de guāndiǎn | opiniões comumente realizada | opiniões comumente realizada | |
多数入持有的观点 | duōshù rù chí yǒu de guāndiǎn | 多数 入 持有 的 观点 | duōshù rù chí yǒu de guāndiǎn | 多数入持有的观点 | duōshù rù chí yǒu de guāndiǎn | 多数 入 持有 的 观点 | duōshù rù chí yǒu de guāndiǎn | |
普遍持有的观点 | pǔbiàn chí yǒu de guāndiǎn | 普遍 持有 的 观点 | pǔbiàn chí yǒu de guāndiǎn | 普遍持有的观点 | pǔbiàn chí yǒu de guāndiǎn | 普遍 持有 的 观点 | pǔbiàn chí yǒu de guāndiǎn | |
This one of the most commonly used methods | This one of the most commonly used methods | Celui-ci des méthodes les plus couramment utilisées | Celui-ci des méthodes les plus couramment utilisées | 的最常用的方法这一个 | de zuì chángyòng de fāngfǎ zhè yīgè | Este um dos métodos mais utilizados | Este um dos métodos mais utilizados | |
这是最常采用的方法之 | zhè shì zuì cháng cǎiyòng de fāngfǎ zhī | 这 是 最常 采用 的 方法 之 | zhè shì zuì cháng cǎiyòng de fāngfǎ zhī | 这是最常采用的方法之 | zhè shì zuì cháng cǎiyòng de fāngfǎ zhī | 这 是 最常 采用 的 方法 之 | zhè shì zuì cháng cǎiyòng de fāngfǎ zhī | |
common market a group of countries that have agreed on low taxes on goods traded between countries in the group, and higher fixed taxes on goods imported from countries outside the group | common market a group of countries that have agreed on low taxes on goods traded between countries in the group, and higher fixed taxes on goods imported from countries outside the group | marché commun un groupe de pays qui ont accepté de faibles taxes sur les marchandises échangées entre les pays dans le groupe, et les taxes sur les marchandises importées de pays en dehors du groupe supérieur fixe | marché commun un groupe de pays qui ont accepté de faibles taxes sur les marchandises échangées entre les pays dans le groupe, et les taxes sur les marchandises importées de pays en dehors du groupe supérieur fixe | 共同市场已对货物的低税收同意一组国家组中的国家之间的贸易,以及更高的固定从集团外国家的进口货物税 | gòngtóng shìchǎng yǐ duì huòwù de dī shuìshōu tóngyì yī zǔ guójiā zǔ zhōng de guójiā zhī jiān de màoyì, yǐjí gèng gāo de gùdìng cóng jítuán wài guójiā de jìnkǒu huòwù shuì | mercado comum de um grupo de países que concordaram com baixos impostos sobre as mercadorias comercializadas entre os países do grupo, e os impostos sobre as mercadorias importadas de países fora do grupo fixo mais elevado | mercado comum de um grupo de países que concordaram com baixos impostos sobre as mercadorias comercializadas entre os países do grupo, e os impostos sobre as mercadorias importadas de países fora do grupo fixo mais elevado | |
共同市场(成员国之间实行低关税贸易,对从成员国之外的国家进口的商品规定较髙关税) | gòngtóng shìchǎng (chéngyuán guózhī jiān shíxíng dī guānshuì màoyì, duì cóng chéngyuán guózhī wài de guójiā jìnkǒu de shāngpǐn guīdìng jiào gāo guānshuì) | 共同 市场 (成员国 之间 实行 低 关税 贸易, 对 从 成员国 之外 的 国家 进口 的 商品 规定 较 髙 关税) | gòngtóng shìchǎng (chéngyuán guózhī jiān shíxíng dī guānshuì màoyì, duì cóng chéngyuán guózhī wài de guójiā jìnkǒu de shāngpǐn guīdìng jiào gāo guānshuì) | 共同市场(成员国之间实行低关税贸易,对从成员国之外的国家进口的商品规定较髙关税) | gòngtóng shìchǎng (chéngyuán guózhī jiān shíxíng dī guānshuì màoyì, duì cóng chéngyuán guózhī wài de guójiā jìnkǒu de shāngpǐn guīdìng jiào gāo guānshuì) | 共同 市场 (成员国 之间 实行 低 关税 贸易, 对 从 成员国 之外 的 国家 进口 的 商品 规定 较 髙 关税) | gòngtóng shìchǎng (chéngyuán guózhī jiān shíxíng dī guānshuì màoyì, duì cóng chéngyuán guózhī wài de guójiā jìnkǒu de shāngpǐn guīdìng jiào gāo guānshuì) | |
the common market a former name of the European Union | the common market a former name of the European Union | le marché commun un ancien nom de l'Union européenne | le marché commun un ancien nom de l'Union européenne | 市场上常见的欧洲联盟前名 | shìchǎng shàng chángjiàn de ōuzhōu liánméng qián míng | o mercado comum de um antigo nome da União Europeia | o mercado comum de um antigo nome da União Europeia | |
欧洲共同市场(欧洲联盟旧称) | ōuzhōu gòngtóng shìchǎng (ōuzhōu liánméng jiùchēng) | 欧洲 共同 市场 (欧洲 联盟 旧称) | ōuzhōu gòngtóng shìchǎng (ōuzhōu liánméng jiùchēng) | 欧洲共同市场(欧洲联盟旧称) | ōuzhōu gòngtóng shìchǎng (ōuzhōu liánméng jiùchēng) | 欧洲 共同 市场 (欧洲 联盟 旧称) | ōuzhōu gòngtóng shìchǎng (ōuzhōu liánméng jiùchēng) | |
common noun (grammar 语法)a word such as table, cat, or sea, that refers to an object or a thing but is not the name of a particular person, place or thing | common noun (grammar yǔfǎ)a word such as table, cat, or sea, that refers to an object or a thing but is not the name of a particular person, place or thing | nom commun (grammaire 语法) un mot comme table, chat, ou de la mer, qui fait référence à un objet ou une chose, mais ne sont pas le nom d'une personne en particulier, lieu ou une chose | nom commun (grammaire yǔfǎ) un mot comme table, chat, ou de la mer, qui fait référence à un objet ou une chose, mais ne sont pas le nom d'une personne en particulier, lieu ou une chose | 普通名词(语法语法),如表,猫,或海中的话,那指的是对象或事情,但不是一个特定的人,地点或事物的名称 | pǔtōng míngcí (yǔfǎ yǔfǎ), rú biǎo, māo, huò hǎizhōng dehuà, nà zhǐ de shì duìxiàng huò shìqíng, dàn bùshì yīgè tèdìng de rén, dìdiǎn huò shìwù de míngchēng | substantivo comum (gramática 语法) uma palavra como mesa, gato, ou no mar, que se refere a um objeto ou uma coisa, mas não é o nome de uma determinada pessoa, lugar ou coisa | substantivo comum (gramática yǔfǎ) uma palavra como mesa, gato, ou no mar, que se refere a um objeto ou uma coisa, mas não é o nome de uma determinada pessoa, lugar ou coisa | |
普通名词(如table、cat 或 sea) | pǔtōng míngcí (rú table,cat huò sea) | 普通 名词 (如 table, chat 或 mer) | pǔtōng míngcí (rú table, chat huò mer) | 普通名词(如表,猫或海) | pǔtōng míngcí (rú biǎo, māo huò hǎi) | 普通 名词 (如 mesa, gato 或 do mar) | pǔtōng míngcí (rú mesa, gato huò do mar) | |
compare abstract NOUN, PROPER NOUN | compare abstract NOUN, PROPER NOUN | comparer NOM abstraite, NOM CORRECTE | comparer NOM abstraite, NOM CORRECTE | 比较抽象的名词,专有名词 | bǐjiào chōuxiàng de míngcí, zhuān yǒu míngcí | comparar substantivo abstrato, nome próprio | comparar substantivo abstrato, nome próprio | |
common place done very often, or existing in many places, and therefore not unusual | common place done very often, or existing in many places, and therefore not unusual | lieu commun fait très souvent, ou en vigueur dans de nombreux endroits, et donc pas inhabituel | lieu commun fait très souvent, ou en vigueur dans de nombreux endroits, et donc pas inhabituel | 共同的地方做的非常频繁,或存在于许多地方,因此不寻常 | gòngtóng dì dìfāng zuò de fēicháng pínfán, huò cúnzài yú xǔduō dìfāng, yīncǐ bù xúncháng | lugar comum feito com muita frequência, ou existente em muitos lugares, e, portanto, não é incomum | lugar comum feito com muita frequência, ou existente em muitos lugares, e, portanto, não é incomum | |
平凡的;普通的彳普遍的 | píngfán de; pǔtōng de chì pǔbiàn de | 平凡 的; 普通 的 彳 普遍 的 | píngfán de; pǔtōng de chì pǔbiàn de | 平凡的,普通的彳普遍的 | píngfán de, pǔtōng de chì pǔbiàn de | 平凡 的; 普通 的 彳 普遍 的 | píngfán de; pǔtōng de chì pǔbiàn de | |
Computers are now commonplace in primary classrooms | Computers are now commonplace in primary classrooms | Les ordinateurs sont désormais monnaie courante dans les classes primaires | Les ordinateurs sont désormais monnaie courante dans les classes primaires | 计算机现在已是司空见惯小学教室 | jìsuànjī xiànzài yǐ shì sīkōngjiànguàn xiǎoxué jiàoshì | Computadores são agora comuns em salas de aula primárias | Computadores são agora comuns em salas de aula primárias | |
计算机如今在小学教室里很普遍 | jìsuànjī rújīn zài xiǎoxué jiàoshì lǐ hěn pǔbiàn | 计算机 如今 在 小学 教室 里 很 普遍 | jìsuànjī rújīn zài xiǎoxué jiàoshì lǐ hěn pǔbiàn | 计算机如今在小学教室里很普遍 | jìsuànjī rújīn zài xiǎoxué jiàoshì lǐ hěn pǔbiàn | 计算机 如今 在 小学 教室 里 很 普遍 | jìsuànjī rújīn zài xiǎoxué jiàoshì lǐ hěn pǔbiàn | |
(formal) an event, etc. that happens very often and is not unusual | (formal) an event, etc. That happens very often and is not unusual | (Formelle) un événement, etc. qui arrive très souvent et n'est pas rare | (Formelle) un événement, etc. Qui arrive très souvent et n'est pas rare | (正式)的事件,等等。这种情况非常频繁,是不寻常 | (zhèngshì) de shìjiàn, děng děng. Zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng pínfán, shì bù xúncháng | (Formal) de um evento, etc., que acontece muito frequentemente e não é incomum | (Formal) de um evento, etc., Que acontece muito frequentemente e não é incomum | |
常见的事;平常的事 | chángjiàn de shì; píngcháng de shì | 常见 的 事; 平常 的 事 | chángjiàn de shì; píngcháng de shì | 常见的事;平常的事 | chángjiàn de shì; píngcháng de shì | 常见 的 事; 平常 的 事 | chángjiàn de shì; píngcháng de shì | |
(正式)的事件,等等。这种情况非常频繁,是不寻常 | (zhèngshì) de shìjiàn, děng děng. Zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng pínfán, shì bù xúncháng | (正式) 的 事件, 等等. 这种 情况 非常 频繁, 是 不 寻常 | (zhèngshì) de shìjiàn, děng děng. Zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng pínfán, shì bù xúncháng | (正式)的事件,等等。这种情况非常频繁,是不寻常 | (zhèngshì) de shìjiàn, děng děng. Zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng pínfán, shì bù xúncháng | (正式) 的 事件, 等等. 这种 情况 非常 频繁, 是 不 寻常 | (zhèngshì) de shìjiàn, děng děng. Zhè zhǒng qíngkuàng fēicháng pínfán, shì bù xúncháng | |
a remark,etc. that is not new or interesting | a remark,etc. That is not new or interesting | une remarque, etc. ce n'est pas nouvelle ou intéressante | une remarque, etc. Ce n'est pas nouvelle ou intéressante | 一听这话,等等。这不是新的或者有趣 | yī tīng zhè huà, děng děng. Zhè bùshì xīn de huòzhě yǒuqù | uma observação, etc. que não é novo ou interessante | uma observação, etc. Que não é novo ou interessante | |
平淡无奇的言语等;老生常谈 | píngdàn wú qí de yányǔ děng; lǎoshēngchángtán | 平淡无奇 的 言语 等; 老生常谈 | píngdàn wú qí de yányǔ děng; lǎoshēngchángtán | 平淡无奇的言语等;老生常谈 | píngdàn wú qí de yányǔ děng; lǎoshēngchángtán | 平淡无奇 的 言语 等; 老生常谈 | píngdàn wú qí de yányǔ děng; lǎoshēngchángtán | |
common place book (especially in the past) a book into which you copy parts of other books, poems, etc. and add your own comments | common place book (especially in the past) a book into which you copy parts of other books, poems, etc. And add your own comments | lieu commun livre (en particulier dans le passé) un livre dans lequel vous copiez des parties d'autres livres, poèmes, etc., et d'ajouter vos propres commentaires | lieu commun livre (en particulier dans le passé) un livre dans lequel vous copiez des parties d'autres livres, poèmes, etc., Et d'ajouter vos propres commentaires | 共同的地方本书(尤其是在过去)一书中将其复制的其他书籍,诗歌等零部件和添加自己的评论 | gòngtóng dì dìfāng běn shū (yóuqí shì zài guòqù) yī shū zhōng jiàng qí fùzhì de qítā shūjí, shīgē děng líng bùjiàn hé tiānjiā zìjǐ de pínglùn | livro lugar comum (especialmente no passado) um livro no qual você copiar partes de outros livros, poemas, etc., e adicionar seus próprios comentários | livro lugar comum (especialmente no passado) um livro no qual você copiar partes de outros livros, poemas, etc., E adicionar seus próprios comentários | |
(尤指旧时的)摘录本,摘记簿 | (yóu zhǐ jiùshí de) zhāilù běn, zhāijì bù | (尤 指 旧时 的) 摘录 本, 摘记 簿 | (yóu zhǐ jiùshí de) zhāilù běn, zhāijì bù | (尤指旧时的)摘录本,摘记簿 | (yóu zhǐ jiùshí de) zhāilù běn, zhāijì bù | (尤 指 旧时 的) 摘录 本, 摘记 簿 | (yóu zhǐ jiùshí de) zhāilù běn, zhāijì bù | |
common rat = brown rat | common rat = brown rat | rat commun = rat brun | rat commun = rat brun | 普通老鼠=褐家鼠 | pǔtōng lǎoshǔ =hè jiā shǔ | o rato comum = rato marrom | o rato comum = rato marrom | |
common room a room used by the teachers or students of a school, college, etc. when they are not teaching or studying | common room a room used by the teachers or students of a school, college, etc. When they are not teaching or studying | salle commune une chambre utilisée par les enseignants ou les élèves d'une école, un collège, etc. quand ils ne sont pas enseigner ou étudier | salle commune une chambre utilisée par les enseignants ou les élèves d'une école, un collège, etc. Quand ils ne sont pas enseigner ou étudier | 公共休息室时,他们没有教学或学习使用的一所学校,大学等的教师还是学生的房间 | gōnggòng xiūxí shìshí, tāmen méiyǒu jiàoxué huò xuéxí shǐyòng de yī suǒ xuéxiào, dàxué děng de jiàoshī háishì xuéshēng de fángjiān | sala comum uma sala usada pelos professores ou alunos de uma escola, faculdade, etc., quando eles não estão ensinando ou estudar | sala comum uma sala usada pelos professores ou alunos de uma escola, faculdade, etc., Quando eles não estão ensinando ou estudar | |
(学校,学院等的)公共休息室 | (xuéxiào, xuéyuàn děng de) gōnggòng xiūxí shì | (学校, 学院 等 的) 公共 休息室 | (xuéxiào, xuéyuàn děng de) gōnggòng xiūxí shì | (学校,学院等的)公共休息室 | (xuéxiào, xuéyuàn děng de) gōnggòng xiūxí shì | (学校, 学院 等 的) 公共 休息室 | (xuéxiào, xuéyuàn děng de) gōnggòng xiūxí shì | |
Commons the Commons = the House of Commons | Commons the Commons = the House of Commons | Commons Communes = la Chambre des communes | Commons Communes = la Chambre des communes | 下议院下议院=下议院 | xià yìyuàn xià yìyuàn =xià yìyuàn | Commons Commons = Câmara dos Comuns | Commons Commons = Câmara dos Comuns | |
—compare lord | —compare lord | seigneur -compare | seigneur -compare | #NOME? | -compare lǐngzhǔ | Senhor -compare | Senhor -compare | |
common sense the ability to think about things in a practical way and make sensible decisions | common sense the ability to think about things in a practical way and make sensible decisions | le sens commun la capacité de penser à des choses d'une manière pratique et prendre des décisions judicieuses | le sens commun la capacité de penser à des choses d'une manière pratique et prendre des décisions judicieuses | 常识来思考的事情以务实的方式,并作出明智的决定的能力 | chángshì lái sīkǎo de shìqíng yǐ wùshí de fāngshì, bìng zuòchū míngzhì de juédìng de nénglì | o senso comum a capacidade de pensar sobre as coisas de uma maneira prática e tomar decisões sensatas | o senso comum a capacidade de pensar sobre as coisas de uma maneira prática e tomar decisões sensatas | |
常识 | chángshì | 常识 | chángshì | 常识 | chángshì | 常识 | chángshì | |
For goodness, sake, just use your common sense! | For goodness, sake, just use your common sense! | Pour la bonté, le saké, il suffit d'utiliser votre bon sens! | Pour la bonté, le saké, il suffit d'utiliser votre bon sens! | 对于善良,清酒,只需使用你的常识! | duìyú shànliáng, qīngjiǔ, zhǐ xū shǐyòng nǐ de chángshì! | Para bens, causa, é só usar o bom senso! | Para bens, causa, é só usar o bom senso! | |
我的老无,你也凭常识想想! | Wǒ de lǎo wú, nǐ yě píng chángshì xiǎng xiǎng! | 我 的 老 无, 你 也 凭 常识 想想! | Wǒ de lǎo wú, nǐ yě píng chángshì xiǎng xiǎng! | 我的老无,你也凭常识想想! | Wǒ de lǎo wú, nǐ yě píng chángshì xiǎng xiǎng! | 我 的 老 无, 你 也 凭 常识 想想! | Wǒ de lǎo wú, nǐ yě píng chángshì xiǎng xiǎng! | |
a common sense approach to a problem | A common sense approach to a problem | une approche de bon sens à un problème | Une approche de bon sens à un problème | 一个常识方法的一个问题 | Yīgè chángshì fāngfǎ de yīgè wèntí | uma abordagem de senso comum para um problema | Uma abordagem de senso comum para um problema | |
按常理解决问题的方法 | àn chánglǐ jiějué wèntí de fāngfǎ | 按 常理 解决 问题 的 方法 | àn chánglǐ jiějué wèntí de fāngfǎ | 按常理解决问题的方法 | àn chánglǐ jiějué wèntí de fāngfǎ | 按 常理 解决 问题 的 方法 | àn chánglǐ jiějué wèntí de fāngfǎ | |
commonwealth the Commonwealth an organization consisting of the United Kingdom and most of the countries that used to be part of the British Empire | commonwealth the Commonwealth an organization consisting of the United Kingdom and most of the countries that used to be part of the British Empire | commonwealth Commonwealth une organisation composée du Royaume-Uni et la plupart des pays qui faisaient partie de l'Empire britannique | commonwealth Commonwealth une organisation composée du Royaume-Uni et la plupart des pays qui faisaient partie de l'Empire britannique | 联邦英联邦由英国和一个组织最曾经是大英帝国的一部分的国家 | liánbāng yīng liánbāng yóu yīngguó hé yīgè zǔzhī zuì céngjīng shì dàyīng dìguó de yībùfèn de guójiā | Commonwealth Commonwealth uma organização constituída por o Reino Unido ea maioria dos países que faziam parte do Império Britânico | Commonwealth Commonwealth uma organização constituída por o Reino Unido ea maioria dos países que faziam parte do Império Britânico | |
英联邦(由英国和大多数曾经隶属于大英帝国;的国家组成) | yīng liánbāng (yóu yīngguó hé dà duōshù céngjīng lìshǔ yú dàyīng dìguó; de guójiā zǔchéng) | 英联邦 (由 英国 和 大多数 曾经 隶属于 大 英 帝国; 的 国家 组成) | yīng liánbāng (yóu yīngguó hé dà duōshù céngjīng lìshǔ yú dàyīng dìguó; de guójiā zǔchéng) | 英联邦(由英国和大多数曾经隶属于大英帝国;的国家组成) | yīng liánbāng (yóu yīngguó hé dà duōshù céngjīng lìshǔyú dàyīng dìguó; de guójiā zǔchéng) | 英联邦 (由 英国 和 大多数 曾经 隶属于 大 英 帝国; 的 国家 组成) | yīng liánbāng (yóu yīngguó hé dà duōshù céngjīng lìshǔ yú dàyīng dìguó; de guójiā zǔchéng) | |
a member of the Commonwealth | a member of the Commonwealth | un membre du Commonwealth | un membre du Commonwealth | 英联邦的成员 | yīng liánbāng de chéngyuán | um membro da Commonwealth | um membro da Commonwealth | |
表联邦成员国 | biǎo liánbāng chéngyuán guó | 表 联邦 成员国 | biǎo liánbāng chéngyuán guó | 表联邦成员国 | biǎo liánbāng chéngyuán guó | 表 联邦 成员国 | biǎo liánbāng chéngyuán guó | |
Commonwealth countries | Commonwealth countries | Pays du Commonwealth | Pays du Commonwealth | 英联邦国家 | yīng liánbāng guójiā | países da Commonwealth | países da Commonwealth | |
英联邦国家 | yīng liánbāng guójiā | 英联邦 国家 | yīng liánbāng guójiā | 英联邦国家 | yīng liánbāng guójiā | 英联邦 国家 | yīng liánbāng guójiā | |
( the Commonwealth) used in the official names of, and to refer to, some states of the US (Kentucky,Massachusetts, Pennsylvania and Virginia): | (the Commonwealth) used in the official names of, and to refer to, some states of the US (Kentucky,Massachusetts, Pennsylvania and Virginia): | (Commonwealth) utilisé dans les noms officiels des, et de se référer à, certains états des États-Unis (Kentucky, Massachusetts, la Pennsylvanie et la Virginie): | (Commonwealth) utilisé dans les noms officiels des, et de se référer à, certains états des États-Unis (Kentucky, Massachusetts, la Pennsylvanie et la Virginie): | 使用的正式名称(联合体),并指,美国(肯塔基州,马萨诸塞州,宾夕法尼亚州和弗吉尼亚州)的一些状态: | shǐyòng de zhèngshì míngchēng (liánhé tǐ), bìng zhǐ, měiguó (kěntǎjī zhōu, mǎsàzhūsāi zhōu, bīnxīfǎníyǎ zhōu hé fújíníyǎ zhōu) de yīxiē zhuàngtài: | (Commonwealth) utilizado nos nomes oficiais, e referem-se, alguns estados de os EUA (Kentucky, Massachusetts, Pensilvânia e Virginia): | (Commonwealth) utilizado nos nomes oficiais, e referem-se, alguns estados de os EUA (Kentucky, Massachusetts, Pensilvânia e Virginia): | |
用于美国肯塔基、马萨诸塞、宾夕法尼亚和弗吉尼亚四州的正式名称中)州 | Yòng yú měiguó kěntǎjī, mǎsàzhūsāi, bīnxīfǎníyǎ hé fújíníyǎ sì zhōu de zhèngshì míngchēng zhōng) zhōu | 用于 美国 肯塔基, 马萨诸塞, 宾夕法尼亚 和 弗吉尼亚 四 州 的 正式 名称 中) 州 | Yòng yú měiguó kěntǎjī, mǎsàzhūsāi, bīnxīfǎníyǎ hé fújíníyǎ sì zhōu de zhèngshì míngchēng zhōng) zhōu | 用于美国肯塔基,马萨诸塞,宾夕法尼亚和弗吉尼亚四州的正式名称中)州 | Yòng yú měiguó kěntǎjī, mǎsàzhūsāi, bīnxīfǎníyǎ hé fújíníyǎ sì zhōu de zhèngshì míngchēng zhōng) zhōu | 用于 美国 肯塔基, 马萨诸塞, 宾夕法尼亚 和 弗吉尼亚 四 州 的 正式 名称 中) 州 | Yòng yú měiguó kěntǎjī, mǎsàzhūsāi, bīnxīfǎníyǎ hé fújíníyǎ sì zhōu de zhèngshì míngchēng zhōng) zhōu | |
the Commonweaith of Virginia | the Commonweaith of Virginia | le Commonweaith de Virginie | le Commonweaith de Virginie | 弗吉尼亚Commonweaith | fújíníyǎ Commonweaith | o Commonweaith da Virgínia | o Commonweaith da Virgínia | |
弗吉尼亚州 | fújíníyǎ zhōu | 弗吉尼亚 州 | fújíníyǎ zhōu | 弗吉尼亚州 | fújíníyǎ zhōu | 弗吉尼亚 州 | fújíníyǎ zhōu | |
The city and the Commonwealth have lost a great leader | The city and the Commonwealth have lost a great leader | La ville et le Commonwealth ont perdu un grand leader | La ville et le Commonwealth ont perdu un grand leader | 市和联邦失去了一位伟大的领导者 | shì hé liánbāng shīqùle yī wèi wěidà de lǐngdǎo zhě | Da cidade e da Commonwealth perdeu um grande líder | Da cidade e da Commonwealth perdeu um grande líder | |
这座城市和这个州失去了一位伟大的领袖 | zhè zuò chéngshì hé zhège zhōu shīqùle yī wèi wěidà de lǐngxiù | 这座 城市 和 这个 州 失去 了 一位 伟大 的 领袖 | zhè zuò chéngshì hé zhège zhōu shīqùle yī wèi wěidà de lǐngxiù | 这座城市和这个州失去了一位伟大的领袖 | zhè zuò chéngshì hé zhège zhōu shīqùle yī wèi wěidà de lǐngxiù | 这座 城市 和 这个 州 失去 了 一位 伟大 的 领袖 | zhè zuò chéngshì hé zhège zhōu shīqùle yī wèi wěidà de lǐngxiù | |
an independent country that is strongly connected to the US | an independent country that is strongly connected to the US | un pays indépendant qui est fortement lié aux États-Unis | un pays indépendant qui est fortement lié aux États-Unis | 这是强烈连接到美国一个独立的国家 | zhè shì qiángliè liánjiē dào měiguó yīgè dúlì de guójiā | um país independente que está fortemente ligado para os EUA | um país independente que está fortemente ligado para os EUA | |
(与美国联系紧密的)自治政区 | (yǔ měiguó liánxì jǐnmì de) zìzhì zhèng qū | (与 美国 联系 紧密 的) 自治 政 区 | (yǔ měiguó liánxì jǐnmì de) zìzhì zhèng qū | (与美国联系紧密的)自治政区 | (yǔ měiguó liánxì jǐnmì de) zìzhì zhèng qū | (与 美国 联系 紧密 的) 自治 政 区 | (yǔ měiguó liánxì jǐnmì de) zìzhì zhèng qū | |
Puerto Rico remains a US commonwealth, not a state | Puerto Rico remains a US commonwealth, not a state | Puerto Rico reste une république des États-Unis, pas un état | Puerto Rico reste une république des États-Unis, pas un état | 波多黎各仍然是美国联邦政府,不是一个国家 | bōduōlígè réngrán shì měiguó liánbāng zhèngfǔ, bùshì yīgè guójiā | Puerto Rico continua a ser uma comunidade dos Estados Unidos, não é um estado | Puerto Rico continua a ser uma comunidade dos Estados Unidos, não é um estado | |
被多黎各至今仍然是美国的一个自洽政区,而不是一个州 | bèi duō lí gè zhìjīn réngrán shì měiguó de yīgè zì qià zhèng qū, ér bùshì yīgè zhōu | 被 多 黎 各 至今 仍然 是 美国 的 一个 自 洽 政 区, 而 不是 一个 州 | bèi duō lí gè zhìjīn réngrán shì měiguó de yīgè zì qià zhèng qū, ér bùshì yīgè zhōu | 被多黎各至今仍然是美国的一个自洽政区,而不是一个州 | bèi duō lí gè zhìjīn réngrán shì měiguó de yīgè zì qià zhèng qū, ér bùshì yīgè zhōu | 被 多 黎 各 至今 仍然 是 美国 的 一个 自 洽 政 区, 而 不是 一个 州 | bèi duō lí gè zhìjīn réngrán shì měiguó de yīgè zì qià zhèng qū, ér bùshì yīgè zhōu | |
(usually Commonwealth) used in the names of some groups of countries or states that have chosen to be politically linked with each other | (usually Commonwealth) used in the names of some groups of countries or states that have chosen to be politically linked with each other | (Généralement du Commonwealth) utilisés dans les noms de certains groupes de pays ou d'États qui ont choisi d'être politiquement liée à l'autre | (Généralement du Commonwealth) utilisés dans les noms de certains groupes de pays ou d'États qui ont choisi d'être politiquement liée à l'autre | (通常是英联邦)在国家或州的一些团体已选择的名称中使用相互在政治上挂钩 | (tōngcháng shì yīng liánbāng) zài guójiā huò zhōu de yīxiē tuántǐ yǐ xuǎnzé de míngchēng zhōng shǐyòng xiānghù zài zhèngzhì shàng guàgōu | (Geralmente Commonwealth) utilizado nos nomes de alguns grupos de países ou estados que optaram por ser politicamente ligados uns com os outros | (Geralmente Commonwealth) utilizado nos nomes de alguns grupos de países ou estados que optaram por ser politicamente ligados uns com os outros | |
(用于某些政治上相互有联* 的国家集团的名称)联合体) | (yòng yú mǒu xiē zhèngzhì shàng xiàng hù yǒu lián* de guójiā jítuán de míngchēng) liánhé tǐ) | (用于 某些 政治 上 相互 有 联 * 的 国家 集团 的 名称) 联合体) | (yòng yú mǒu xiē zhèngzhì shàng xiānghù yǒu lián* de guójiā jítuán de míngchēng) liánhé tǐ) | (用于某些政治上相互有联*的国家集团的名称)联合体) | (yòng yú mǒu xiē zhèngzhì shàng xiàng hù yǒu lián*de guójiā jítuán de míngchēng) liánhé tǐ) | (用于 某些 政治 上 相互 有 联 * 的 国家 集团 的 名称) 联合体) | (yòng yú mǒu xiē zhèngzhì shàng xiānghù yǒu lián* de guójiā jítuán de míngchēng) liánhé tǐ) | |
(通常是英联邦)在国家或州的一些团体已选择的名称中使用相互在政治上挂钩 | (tōngcháng shì yīng liánbāng) zài guójiā huò zhōu de yīxiē tuántǐ yǐ xuǎnzé de míngchēng zhōng shǐyòng xiānghù zài zhèngzhì shàng guàgōu | (通常 是 英联邦) 在 国家 或 州 的 一些 团体 已 选择 的 名称 中 使用 相互 在 政治 上 挂钩 | (tōngcháng shì yīng liánbāng) zài guójiā huò zhōu de yīxiē tuántǐ yǐ xuǎnzé de míngchēng zhōng shǐyòng xiānghù zài zhèngzhì shàng guàgōu | (通常是英联邦)在国家或州的一些团体已选择的名称中使用相互在政治上挂钩 | (tōngcháng shì yīng liánbāng) zài guójiā huò zhōu de yīxiē tuántǐ yǐ xuǎnzé de míngchēng zhōng shǐyòng xiānghù zài zhèngzhì shàng guàgōu | (通常 是 英联邦) 在 国家 或 州 的 一些 团体 已 选择 的 名称 中 使用 相互 在 政治 上 挂钩 | (tōngcháng shì yīng liánbāng) zài guójiā huò zhōu de yīxiē tuántǐ yǐ xuǎnzé de míngchēng zhōng shǐyòng xiānghù zài zhèngzhì shàng guàgōu | |
the Commonwealth on Independent States (CIS) | the Commonwealth on Independent States (CIS) | la Communauté aux États indépendants (CEI) | la Communauté aux États indépendants (CEI) | 英联邦的独立国家联合体(CIS) | yīng liánbāng de dúlì guójiā liánhé tǐ (CIS) | o Commonwealth em Estados Independentes (CIS) | o Commonwealth em Estados Independentes (CIS) | |
独立国家联合体(独联体) | dúlì guójiā liánhé tǐ (dú lián tǐ) | 独立 国家 联合体 (独联体) | dúlì guójiā liánhé tǐ (dú lián tǐ) | 独立国家联合体(独联体) | dúlì guójiā liánhé tǐ (dú lián tǐ) | 独立 国家 联合体 (独联体) | dúlì guójiā liánhé tǐ (dú lián tǐ) | |
commotion sudden noisy confusion or excitement | commotion sudden noisy confusion or excitement | commotion soudaine confusion bruyante ou d'excitation | commotion soudaine confusion bruyante ou d'excitation | 突然一阵骚动喧闹混乱或兴奋 | túrán yīzhèn sāodòng xuānnào hǔnluàn huò xīngfèn | comoção súbita confusão barulhenta ou excitação | comoção súbita confusão barulhenta ou excitação | |
(突然发生的)喧闹,骚乱,骚动 | (túrán fāshēng de) xuānnào, sāoluàn, sāodòng | (突然 发生 的) 喧闹, 骚乱, 骚动 | (túrán fāshēng de) xuānnào, sāoluàn, sāodòng | (突然发生的)喧闹,骚乱,骚动 | (túrán fāshēng de) xuānnào, sāoluàn, sāodòng | (突然 发生 的) 喧闹, 骚乱, 骚动 | (túrán fāshēng de) xuānnào, sāoluàn, sāodòng | |
I heard a commotion and went to see what was happening | I heard a commotion and went to see what was happening | J'ai entendu une commotion et suis allé voir ce qui se passait | J'ai entendu une commotion et suis allé voir ce qui se passait | 我听到一阵骚动声,去看看发生了什么事 | wǒ tīng dào yīzhèn sāodòng shēng, qù kàn kàn fāshēngle shénme shì | Eu ouvi um barulho e foi ver o que estava acontecendo | Eu ouvi um barulho e foi ver o que estava acontecendo | |
我听到一阵喧闹便去看看发生了什么事情 | wǒ tīng dào yīzhèn xuānnào biàn qù kàn kàn fāshēngle shénme shìqíng | 我 听到 一阵 喧闹 便 去 看看 发生 了 什么 事情 | wǒ tīng dào yīzhèn xuānnào biàn qù kàn kàn fāshēngle shénme shìqíng | 我听到一阵喧闹便去看看发生了什么事情 | wǒ tīng dào yīzhèn xuānnào biàn qù kàn kàn fāshēngle shénme shìqíng | 我 听到 一阵 喧闹 便 去 看看 发生 了 什么 事情 | wǒ tīng dào yīzhèn xuānnào biàn qù kàn kàn fāshēngle shénme shìqíng | |
我听到一阵骚动声,去看看发生了什么事 | wǒ tīng dào yīzhèn sāodòng shēng, qù kàn kàn fāshēngle shénme shì | 我 听到 一阵 骚动 声, 去 看看 发生 了 什么 事 | wǒ tīng dào yīzhèn sāodòng shēng, qù kàn kàn fāshēngle shénme shì | 我听到一阵骚动声,去看看发生了什么事 | wǒ tīng dào yīzhèn sāodòng shēng, qù kàn kàn fāshēngle shénme shì | 我 听到 一阵 骚动 声, 去 看看 发生 了 什么 事 | wǒ tīng dào yīzhèn sāodòng shēng, qù kàn kàn fāshēngle shénme shì | |
The crowd waiting outside was causing a commotion | The crowd waiting outside was causing a commotion | La foule attendait à l'extérieur a été à l'origine d'une commotion | La foule attendait à l'extérieur a été à l'origine d'une commotion | 人群外面等着被引起骚动 | rénqún wàimiàn děngzhe bèi yǐnqǐ sāodòng | A multidão esperando lá fora estava causando uma comoção | A multidão esperando lá fora estava causando uma comoção | |
在外面等待的人群眼看就要发生骚乱 | zài wàimiàn děngdài de rénqún yǎnkàn jiù yào fāshēng sāoluàn | 在 外面 等待 的 人群 眼看 就要 发生 骚乱 | zài wàimiàn děngdài de rénqún yǎnkàn jiù yào fāshēng sāoluàn | 在外面等待的人群眼看就要发生骚乱 | zài wàimiàn děngdài de rénqún yǎnkàn jiù yào fāshēng sāoluàn | 在 外面 等待 的 人群 眼看 就要 发生 骚乱 | zài wàimiàn děngdài de rénqún yǎnkàn jiù yào fāshēng sāoluàn | |
communal shared by, or for the use of, a number of people, especially people who live together | communal shared by, or for the use of, a number of people, especially people who live together | communal partagé par ou pour l'utilisation d'un certain nombre de personnes, en particulier les personnes qui vivent ensemble | communal partagé par ou pour l'utilisation d'un certain nombre de personnes, en particulier les personnes qui vivent ensemble | 公共赞同,或者使用的,一些人,特别是谁住在一起的人 | gōnggòng zàntóng, huòzhě shǐyòng de, yīxiē rén, tèbié shì shuí zhù zài yīqǐ de rén | comunal compartilhada por, ou para o uso de um número de pessoas, especialmente pessoas que vivem juntas | comunal compartilhada por, ou para o uso de um número de pessoas, especialmente pessoas que vivem juntas | |
(尤指居住古一 起的人)共享的,共有的,共用的 | (yóu zhǐ jūzhù gǔ yīqǐ de rén) gòngxiǎng de, gòngyǒu de, gòngyòng de | (尤 指 居住 古 一 起 的 人) 共享 的, 共有 的, 共用 的 | (yóu zhǐ jūzhù gǔ yīqǐ de rén) gòngxiǎng de, gòngyǒu de, gòngyòng de | (尤指居住古一起的人)共享的,共有的,共用的 | (yóu zhǐ jūzhù gǔ yīqǐ de rén) gòngxiǎng de, gòngyǒu de, gòngyòng de | (尤 指 居住 古 一 起 的 人) 共享 的, 共有 的, 共用 的 | (yóu zhǐ jūzhù gǔ yīqǐ de rén) gòngxiǎng de, gòngyǒu de, gòngyòng de | |
公共赞同,或者使用的,一些人,特别是谁住在一起的人 | gōnggòng zàntóng, huòzhě shǐyòng de, yīxiē rén, tèbié shì shuí zhù zài yīqǐ de rén | 公共 赞同, 或者 使用 的, 一些 人, 特别 是 谁 住 在一起 的 人 | gōnggòng zàntóng, huòzhě shǐyòng de, yīxiē rén, tèbié shì shuí zhù zài yīqǐ de rén | 公共赞同,或者使用的,一些人,特别是谁住在一起的人 | gōnggòng zàntóng, huòzhě shǐyòng de, yīxiē rén, tèbié shì shuí zhù zài yīqǐ de rén | 公共 赞同, 或者 使用 的, 一些 人, 特别 是 谁 住 在一起 的 人 | gōnggòng zàntóng, huòzhě shǐyòng de, yīxiē rén, tèbié shì shuí zhù zài yīqǐ de rén | |
synonyme SHARED | synonyme SHARED | PARTAGÉ synonyme | PARTAGÉ synonyme | synonyme SHARED | synonyme SHARED | synonyme COMPARTILHADO | synonyme COMPARTILHADO | |
communal kitchen/garden,etc | communal kitchen/garden,etc | cuisine commune / jardin, etc | cuisine commune/ jardin, etc | 公用厨房/花园等 | gōngyòng chúfáng/huāyuán děng | comunal cozinha / jardim, etc | comunal cozinha/ jardim, etc | |
共用的厨房、花园等 | gòng yòng de chúfáng, huāyuán děng | 共用 的 厨房, 花园 等 | gòng yòng de chúfáng, huāyuán děng | 共用的厨房,花园等 | gòng yòng de chúfáng, huāyuán děng | 共用 的 厨房, 花园 等 | gòng yòng de chúfáng, huāyuán děng | |
As a student he tried communal living for a few years | As a student he tried communal living for a few years | En tant qu'étudiant, il a essayé la vie communautaire pendant quelques années | En tant qu'étudiant, il a essayé la vie communautaire pendant quelques années | 作为一名学生,他试图共同生活了几年 | zuòwéi yī míng xuéshēng, tā shìtú gòngtóng shēnghuóle jǐ nián | Como um estudante tentou estar comum por alguns anos | Como um estudante tentou estar comum por alguns anos | |
当学生时他尝试过几年集体生活 | dàng xuéshēng shí tā chángshìguò jǐ nián jítǐ shēnghuó | 当 学生 时 他 尝试 过 几年 集体 生活 | dàng xuéshēng shí tā chángshìguò jǐ nián jítǐ shēnghuó | 当学生时他尝试过几年集体生活 | dàng xuéshēng shí tā chángshìguò jǐ nián jítǐ shēnghuó | 当 学生 时 他 尝试 过 几年 集体 生活 | dàng xuéshēng shí tā chángshìguò jǐ nián jítǐ shēnghuó | |
involving different groups of people in a community | involving different groups of people in a community | impliquant différents groupes de personnes dans une communauté | impliquant différents groupes de personnes dans une communauté | 涉及到不同的人群在社区 | shèjí dào bùtóng de rénqún zài shèqū | envolvendo diferentes grupos de pessoas em uma comunidade | envolvendo diferentes grupos de pessoas em uma comunidade | |
(集体中)不同群体的,各团体的 | (jítǐ zhōng) bùtóng qúntǐ de, gè tuántǐ de | (集体 中) 不同 群体 的, 各 团体 的 | (jítǐ zhōng) bùtóng qúntǐ de, gè tuántǐ de | (集体中)不同群体的,各团体的 | (jítǐ zhōng) bù tóng qúntǐ de, gè tuántǐ de | (集体 中) 不同 群体 的, 各 团体 的 | (jítǐ zhōng) bùtóng qúntǐ de, gè tuántǐ de | |
communal violence between religious groups | communal violence between religious groups | violence communautaire entre les groupes religieux | violence communautaire entre les groupes religieux | 宗教群体之间的社区暴力 | zōngjiào qúntǐ zhī jiān de shèqū bàolì | violência comunal entre grupos religiosos | violência comunal entre grupos religiosos | |
承同教派之间的暴力冲突 | chéng tóng jiàopài zhī jiān de bàolì chōngtú | 承 同 教派 之间 的 暴力 冲突 | chéng tóng jiàopài zhī jiān de bàolì chōngtú | 承同教派之间的暴力冲突 | chéng tóng jiàopài zhī jiān de bàolì chōngtú | 承 同 教派 之间 的 暴力 冲突 | chéng tóng jiàopài zhī jiān de bàolì chōngtú | |
宗教群体之间的社区暴力 | zōngjiào qúntǐ zhī jiān de shèqū bàolì | 宗教 群体 之间 的 社区 暴力 | zōngjiào qúntǐ zhī jiān de shèqū bàolì | 宗教群体之间的社区暴力 | zōngjiào qúntǐ zhī jiān de shèqū bàolì | 宗教 群体 之间 的 社区 暴力 | zōngjiào qúntǐ zhī jiān de shèqū bàolì | |
communally property was owned communally | communally property was owned communally | propriété communale était la propriété communautairement | propriété communale était la propriété communautairement | 由社区财产被社区拥有 | yóu shèqū cáichǎn bèi shèqū yǒngyǒu | propriedade comunal era propriedade comunal | propriedade comunal era propriedade comunal | |
这财产属集体所有 | zhè cáichǎn shǔ jítǐ suǒyǒu | 这 财产 属 集体 所有 | zhè cáichǎn shǔ jítǐ suǒyǒu | 这财产属集体所有 | zhè cáichǎn shǔ jítǐ suǒyǒu | 这 财产 属 集体 所有 | zhè cáichǎn shǔ jítǐ suǒyǒu | |
communalism the fact of living together and sharing possessions and responsibilities | communalism the fact of living together and sharing possessions and responsibilities | communalisme le fait de vivre ensemble et de partager les biens et responsabilités | communalisme le fait de vivre ensemble et de partager les biens et responsabilités | 地方自治住在一起,共享财富与责任的事实 | dìfāng zìzhì zhù zài yīqǐ, gòngxiǎng cáifù yǔ zérèn de shì shí | communalism o fato de viver juntos e compartilhar bens e responsabilidades | communalism o fato de viver juntos e compartilhar bens e responsabilidades | |
公社生活 | gōngshè shēnghuó | 公社 生活 | gōngshè shēnghuó | 公社生活 | gōngshè shēnghuó | 公社 生活 | gōngshè shēnghuó | |
a strong sense of belonging to a particular, especially religious, community, which can lead to | a strong sense of belonging to a particular, especially religious, community, which can lead to | un fort sentiment d'appartenance à un particulier, notamment religieux, la communauté, qui peut conduire à | un fort sentiment d'appartenance à un particulier, notamment religieux, la communauté, qui peut conduire | 属于特定,特别是宗教,社会的意识很强,这可能会导致 | shǔ yú tèdìng, tèbié shì zōngjiào, shèhuì de yìshí hěn qiáng, zhè kěnéng huì dǎozhì | um forte sentimento de pertença a um particular, especialmente religiosa, a comunidade, que pode levar a | um forte sentimento de pertença a um particular, especialmente religiosa, a comunidade, que pode levar a | |
Uma
área de terra Aberta em Uma Cidade UO vila Que QUALQUÉR pessoa PODE USAR |
||||||||
terras públicas; commons | ||||||||
Fomos Para Uma Caminhada na Comum | ||||||||
Nós caminhamos na terra pública | ||||||||
Fomos para uma caminhada juntos | ||||||||
Wimbledon Common | ||||||||
Wimbledon Common | ||||||||
commons Uma grande sala Onde OS Alunos PODEM comer em Uma escola, faculdade, etc. | ||||||||
(Escolas, universidades estragar) estudantes em cantinas públicas | ||||||||
OS Bens Comuns E ao Lado do Ginásio | ||||||||
Estudantes e público na lanchonete ao lado do Estádio * | ||||||||
Ao lado dos commons ginásio | ||||||||
TEM sth em Comum (COM sb) (de Pessoas) mesmos parágrafo ter OS Interesses, Ideias, etc. Como sb Outra | ||||||||
(Idea ,, interesse, etc.) a mesma | ||||||||
Existem (pessoas) em conjunto algo (alguém) têm os mesmos interesses, idéias, etc. para outros SB | ||||||||
Tim e eu nao tenho nada fn Comum / nao tenho nada em Comum com Tim | ||||||||
Tim e eu não tenho nada em comum | ||||||||
TEM sth em Comum (sth com) (coisa de Coisas, Lugares, etc, lugar, etc.) Para ter como mesmas Funcionalidades, Funcionalidades, etc. | ||||||||
Têm as mesmas características (ou características, etc.) | ||||||||
As Duas Culturas TEM Muito em Comum. | ||||||||
Ambas as culturas têm muito em comum | ||||||||
em Comum (Técnica prazo) POR todos em hum grupo | ||||||||
Há soldados; pública | ||||||||
ELES DETEM a Propriedade Como inquilinos em Comum | ||||||||
Como um contrato de arrendamento em comum, eles ocupam em conjunto esta imobiliário | ||||||||
em Comum com sb / sth (formal) da MESMA forma Como sb / sth | ||||||||
countries Industrializados, Tem experimentado Grandes Mudanças Ao Longo dos Últimos 100 anos | ||||||||
Ao contrário de muitos outros países industrializados, o Reino Unido ao longo dos últimos 100 anos, grandes mudanças desvendar calendário | ||||||||
o resfriado Comum = de'nominator resfriado Comum (matemática) um Número that PODE Ser Dividido exatamente POR Todos Os Números Abaixo da Linha em hum Conjunto de fracçoes | ||||||||
denominador comum | ||||||||
denominador comparar | ||||||||
Uma ideia, atitude UO Experiência that is.shared POR Todos Os Membros de hum grupo | ||||||||
(Pense ■ lei ,, 'Jimmy grau ou empírica) comum | ||||||||
ver also menor denominador Comum | ||||||||
Commoner uma pessoa Que NÃO VEM de Uma Família nobre verdadeira UO | ||||||||
civil | ||||||||
aristocrata comparar | ||||||||
Era Comum (abbr. CE) o Período desde o nascimento de Cristo, Quando o Calendário Cristão comeca um ano Contagem | ||||||||
Qi pública | ||||||||
Era Comum (.CE abreviado), o período desde o nascimento de Cristo, o calendário cristão começa a contar os anos | ||||||||
Opiniões terreno Comum, Interesses e TEM Como Objetivo that rápido Você compartilha com sb, embora Você Não PODE concordar com enguias Sobre OUTRAS Coisas | ||||||||
terreno comum (ponto de vista, interesses e objetivos), ', unânime pontos comuns | ||||||||
apesar das Nossas Divergências, TEMOS SIDO capazes de Encontrar hum terreno Comum | ||||||||
Apesar de nossas diferenças, mas ainda é possível encontrar um terreno comum | ||||||||
espera Comum lei hum Sistema em that each pessoa possui Seu apartamento / apartamento em hum Prédio, mas o Edifício e áreas Compartilhadas São Propriedade de todos juntos | ||||||||
Existem edifícios de apartamentos do sistema (piso domésticos comuns existem Krupp áreas comuns * finos) | ||||||||
Para manter direito público, todo mundo que tem um edifício flat / apartamento, mas a construção e áreas comuns do sistema | ||||||||
terra terra Comum Que Pertence OU PODEM Ser utilizados Pela Comunidade locais | ||||||||
E terras públicas; commons | ||||||||
substantivo Direito Comum (na Inglaterra) um Sistema de leis that were desenvolvidos A Partir de costumes e de decisões Tomadas Pelos Juízes, Que Não foram criados cabelo Parlamento | ||||||||
(Reino Unido): common law, a lei comum, a jurisprudência Tian | ||||||||
Jurisprudência comparar | ||||||||
LEI ESTATUTÁRIA | ||||||||
Marido de Direito Comum ,, Esposa common-law uma pessoa Que uma mulher UO um homem TEM vivido com Por Um Longo Tempo e Que É reconhecido Como hum Marido OU Esposa, sem Uma Cerimônia oficial de Casamento | ||||||||
(Sem cerimônia de casamento) o fato de que o casamento do homem, o fato de que o casamento da mulher | ||||||||
Comumente normalmente; MUITAS vezes; Pela maioria das Pessoas | ||||||||
Geralmente, muitas vezes, a maioria das pessoas para | ||||||||
Christopher kit E comumente Conhecido como | ||||||||
Christopher é comumente referido Manchester | ||||||||
Christopher vulgarmente conhecido como Kit | ||||||||
Opiniões comumente realizada | ||||||||
A maioria dos pontos de vista realizada | ||||||||
opinião generalizada | ||||||||
Este hum dos methods Mais utilizados | ||||||||
Este é o método mais comumente usado de | ||||||||
Mercado Comum de hum grupo de Países Que concordaram com Baixos Impostos Sobre as Mercadorias comercializadas Entre OS Países do grupo, e Os Impostos Sobre as Mercadorias importadas de Países fora do grupo Fixo Mais Elevado | ||||||||
Mercado Comum (implementação do comércio de baixa tarifa entre os países membros, as importações de outros países que não os Estados-Membros de mercadorias através da comparação de tarifas Gao) | ||||||||
o Mercado Comum de hum Antigo Nome da União européia | ||||||||
O Mercado Comum Europeu (anteriormente conhecida como a União Europeia) | ||||||||
substantivo Comum (gramática de sintaxe) Uma Palavra Como mesa, gato, OU sem mar, Que se, comunique um Objeto OU Uma Coisa um, mas NÃO É O Nome de Uma determinada pessoa, lugar OU Coisa | ||||||||
substantivos comuns (por exemplo, mesa, gato, ou do mar) | ||||||||
comparar substantivo Abstrato, Nome Próprio | ||||||||
Lugar Comum Feito com Muita Frequência, OU EXISTENTE em MUITOS Lugares, e, portanto, NÃO E Incomum | ||||||||
Ordinária; pé esquerdo normal universal | ||||||||
Computadores São ágora Comuns em salas de aula Primárias | ||||||||
Hoje, os computadores são comuns em sala de aula da escola primária | ||||||||
(Formal) de hum Evento, etc., Que Acontece Muito frequentemente e NÃO E Incomum | ||||||||
coisa comum; comum | ||||||||
eventos (formal), etc. Esta situação é muito frequente, incomum | ||||||||
Uma Observação, etc. Que NÃO E OU novo interessante | ||||||||
discurso Bland, etc; platitudes | ||||||||
Livro Lugar Comum (especialmente sem Passado) um Livro sem qua Voce contraditório Copiar de página Outros Livros, poemas, etc., e Preço total: Adicionar SEUS PROPRIOS Comentários | ||||||||
(Esp anteriormente) apresentam trechos, tomar notas livro | ||||||||
o rato Comum = rato marrom | ||||||||
sala comum Uma sala USADA Pelos Professores OU Alunos de Uma escola, faculdade, etc., Quando Eles Não estao ensinando OU Estudar | ||||||||
(Escolas, faculdades, etc.) sala comum | ||||||||
Commons Commons = Câmara dos Comuns | ||||||||
Senhor -compare | ||||||||
o senso Comum a CAPACIDADE de Pensar Sobre as Coisas de Uma Maneira Prática e Tomar decisões sensatas | ||||||||
senso comum | ||||||||
Bens Pará, causa, É Só USAR o bom senso! | ||||||||
Eu não sou idoso, você pensa com senso comum! | ||||||||
Uma Abordagem de senso Comum parágrafo hum Problema | ||||||||
O método de acordo com o senso comum para resolver o problema | ||||||||
Commonwealth Commonwealth Uma Organização constítuida POR o Reino Unido ea maioria dos Países Que faziam parte do Império Britânico | ||||||||
Commonwealth (pelos britânicos e uma vez que pertencem a maioria do Império Britânico; as nações) | ||||||||
hum Membro da Commonwealth | ||||||||
Tabela federal membro | ||||||||
Países da Commonwealth | ||||||||
países da Commonwealth | ||||||||
(Commonwealth) Utilizado nsa nomos Oficiais, e referem-se, Alguns Estados de OS EUA (Kentucky, Massachusetts, Pensilvania e Virginia): | ||||||||
O nome oficial para Kentucky, Massachusetts, Pensilvânia e Virginia, quatro estados de) Estado | ||||||||
o Commonweaith da Virgínia | ||||||||
Virgínia | ||||||||
Da Cidade e da Commonwealth Perdeu hum Líder grande | ||||||||
A cidade eo estado perdeu um grande líder | ||||||||
hum país Independente Que ESTÁ Fortemente Ligado parágrafo EUA OS | ||||||||
(Contato próximo com os Estados Unidos) Territórios da | ||||||||
Puerto Rico continua a Comunidade Ser Uma dos Estados Unidos, Não e Um estado | ||||||||
Rico ainda era uma região administrativa auto-consistente dos Estados Unidos, em vez de um estado | ||||||||
(Geralmente Commonwealth) Utilizado nsa nomos de Alguns Grupos de countries OU ESTADOS that optaram Ligados POR Ser politicamente uns com OS Outros | ||||||||
(Para certos grupos políticos em si tem um nome países associados da *) consórcio) | ||||||||
(Normalmente, o Commonwealth) utilizado nos nomes de alguns grupos de países ou estados escolheram uns aos outros politicamente ligados | ||||||||
o Commonwealth EM ESTADOS Independentes (CIS) | ||||||||
Comunidade de Estados Independentes (CEI) | ||||||||
comoção súbita Confusão barulhenta OU excitação | ||||||||
(Sudden) Ruído, motim, comoção | ||||||||
Eu Ouvi hum Barulho e foi ver o Que estava acontecendo | ||||||||
Eu ouvi um barulho e foi ver o que estava acontecendo | ||||||||
Ouvi uma comoção, para ver o que aconteceu | ||||||||
A Multidão Esperando la fóruns estava causando Uma comoção | ||||||||
Do lado de fora esperando multidão parecia ser motins | ||||||||
comunal Compartilhada POR, OU PARA O USO de hum Número de Pessoas, especialmente PESSOAS Que Vivem juntas | ||||||||
(Esp vivem as pessoas antigos) compartilhada, comum, comum | ||||||||
aprovação pública, ou a utilização de algumas pessoas, especialmente pessoas que vivem juntas | ||||||||
synonyme COMPARTILHADO | ||||||||
comunal cozinha / jardim, etc | ||||||||
cozinha partilhada, jardim | ||||||||
Como hum estudante tentou Estar Comum POR Alguns ano | ||||||||
Quando ele tentou alguns anos de vida de estudante coletiva | ||||||||
envolvendo Diferentes grupos de Pessoas em Comunidade Uma | ||||||||
(Colectivo) diferentes grupos, cada grupo | ||||||||
Violência comunal between grupos Religiosos | ||||||||
Com a violência sectária entre Cheng | ||||||||
violência comunal entre grupos religiosos | ||||||||
Propriedade era comunal comunal Propriedade | ||||||||
Esta propriedade é de propriedade coletiva | ||||||||
communalism o Fato de viver juntos e compartilhar Bens e Responsabilidades | ||||||||
vida Commune | ||||||||
hum forte Sentimento de pertença a hum particular, religiosa especialmente, a Comunidade, that PODE Levar um | ||||||||
Suggérer une modification
|