A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
commitment     394 394 commitee 20000abc abc image
arrangement, etc Arrangement, etc arrangement, etc Arrangement, etc 安排等 Ānpái děng arranjo, etc. Arranjo, etc.
承诺,保证(做某事、遵守协议或遵从安排等 ) chéngnuò, bǎozhèng (zuò mǒu shì, zūnshǒu xiéyì huò zūncóng ānpái děng) 承诺, 保证 (做某事, 遵守 协议 或 遵从 安排 等) chéngnuò, bǎozhèng (zuò mǒu shì, zūnshǒu xiéyì huò zūncóng ānpái děng) 承诺,保证(做某事,遵守协议或遵从安排等) chéngnuò, bǎozhèng (zuò mǒu shì, zūnshǒu xiéyì huò zūncóng ānpái děng) 承诺, 保证 (做某事, 遵守 协议 或 遵从 安排 等) Chéngnuò, bǎozhèng (zuò mǒu shì, zūnshǒu xiéyì huò zūncóng ānpái děng)
the President is committed to reforming health care the President is committed to reforming health care le président est engagé à la réforme des soins de santé le président est engagé à la réforme des soins de santé 总统承诺改革医疗保健 zǒngtǒng chéngnuò gǎigé yīliáo bǎojiàn o presidente está comprometido com a reforma de saúde o presidente está comprometido com a reforma de saúde
总统承诺要改革卫生保健制度 zǒngtǒng chéngnuò yào gǎigé wèishēng bǎojiàn zhìdù 总统 承诺 要 改革 卫生 保健 制度 zǒngtǒng chéngnuò yào gǎigé wèishēng bǎojiàn zhìdù 总统承诺要改革卫生保健制度 zǒngtǒng chéngnuò yào gǎigé wèishēng bǎojiàn zhìdù 总统 承诺 要 改革 卫生 保健 制度 zǒngtǒng chéngnuò yào gǎigé wèishēng bǎojiàn zhìdù
总统承诺改革医疗保健 zǒngtǒng chéngnuò gǎigé yīliáo bǎojiàn 总统 承诺 改革 医疗 保健 zǒngtǒng chéngnuò gǎigé yīliáo bǎojiàn 总统承诺改革医疗保健 zǒngtǒng chéngnuò gǎigé yīliáo bǎojiàn 总统 承诺 改革 医疗 保健 zǒngtǒng chéngnuò gǎigé yīliáo bǎojiàn
Borrowers should think carefully before committing themselves to taking out a loan Borrowers should think carefully before committing themselves to taking out a loan Les emprunteurs doivent réfléchir soigneusement avant de s'engager à prendre un prêt Les emprunteurs doivent réfléchir soigneusement avant de s'engager à prendre un prêt 借款人应该仔细考虑,承诺采取了贷款前 jièkuǎn rén yīnggāi zǐxì kǎolǜ, chéngnuò cǎiqǔle dàikuǎn qián Os mutuários devem pensar cuidadosamente antes de cometer a tomar um empréstimo Os mutuários devem pensar cuidadosamente antes de cometer a tomar um empréstimo
借款人应当慎重考虑之后再行借贷 jièkuǎn rén yīngdāng shèn chóng kǎolǜ zhīhòu zài xíng jièdài 借款 人 应当 慎重 考虑 之后 再 行 借贷 jièkuǎn rén yīngdāng shèn chóng kǎolǜ zhīhòu zài xíng jièdài 借款人应当慎重考虑之后再行借贷 jièkuǎn rén yīngdāng shèn chóng kǎolǜ zhīhòu zài xíng jièdài 借款 人 应当 慎重 考虑 之后 再 行 借贷 jièkuǎn rén yīngdāng shèn chóng kǎolǜ zhīhòu zài xíng jièdài
Both sides committed themselves to settle the dispute peace Both sides committed themselves to settle the dispute peace Les deux parties se sont engagés à régler le différend paix Les deux parties se sont engagés à régler le différend paix 双方承诺解决争端的和平 shuāngfāng chéngnuò jiějué zhēngduān dì hépíng Os dois lados se comprometeram a resolver o litígio paz Os dois lados se comprometeram a resolver o litígio paz
欢方承诺和平解决争端 huān fāng chéngnuò hépíng jiějué zhēngduān 欢 方 承诺 和平 解决 争端 huān fāng chéngnuò hépíng jiějué zhēngduān 欢方承诺和平解决争端 huān fāng chéngnuò hépíng jiějué zhēngduān 欢 方 承诺 和平 解决 争端 huān fāng chéngnuò hépíng jiějué zhēngduān
 〜yourself (to sth) to give an opinion or make a decision openly so that it is then difficult to change it 〜yourself (to sth) to give an opinion or make a decision openly so that it is then difficult to change it  ~yourself (à qqch) pour donner un avis ou prendre une décision ouvertement de sorte qu'il est alors difficile de le changer  ~yourself (à qqch) pour donner un avis ou prendre une décision ouvertement de sorte qu'il est alors difficile de le changer  ~yourself(以某事物)提供意见或做出决定公开,这样它是那么难以改变  ~yourself(yǐ mǒu shìwù) tígōng yìjiàn huò zuòchū juédìng gōngkāi, zhèyàng tā shì nàme nányǐ gǎibiàn ~ Você mesmo (a sth) para dar uma opinião ou tomar uma decisão abertamente por isso, é difícil mudar o ~ Você mesmo (a sth) para dar uma opinião ou tomar uma decisão abertamente por isso, é difícil mudar o
 (公开地)表示意见,作出决定(以致日后难以更改) (gōngkāi dì) biǎoshì yìjiàn, zuòchū juédìng (yǐzhì rìhòu nányǐ gēnggǎi)  (公开 地) 表示 意见, 作出 决定 (以致 日后 难以 更改)  (gōngkāi de) biǎoshì yìjiàn, zuòchū juédìng (yǐzhì rìhòu nányǐ gēnggǎi)  (公开地)表示意见,作出决定(以致日后难以更改)  (gōngkāi dì) biǎoshì yìjiàn, zuòchū juédìng (yǐzhì rìhòu nányǐ gēnggǎi) (公开 地) 表示 意见, 作出 决定 (以致 日后 难以 更改) (gōngkāi de) biǎoshì yìjiàn, zuòchū juédìng (yǐzhì rìhòu nányǐ gēnggǎi)
you don't have to commit yourself nowf just think about it you don't have to commit yourself nowf just think about it vous ne devez pas vous engager immédiatf il suffit de penser à ce sujet vous ne devez pas vous engager immédiatf il suffit de penser à ce sujet 你不必nowf承诺自己只是想想而已 nǐ bùbì nowf chéngnuò zìjǐ zhǐshì xiǎng xiǎng éryǐ você não tem de se comprometer agoraf basta pensar nisso você não tem de se comprometer agoraf basta pensar nisso
你不必现在表态,只需考虑一下这件事 nǐ bùbì xiànzài biǎotài, zhǐ xū kǎolǜ yīxià zhè jiàn shì 你 不必 现在 表态, 只需 考虑 一下 这 件事 nǐ bùbì xiànzài biǎotài, zhǐ xū kǎolǜ yīxià zhè jiàn shì 你不必现在表态,只需考虑一下这件事 nǐ bùbì xiànzài biǎotài, zhǐ xū kǎolǜ yīxià zhè jiàn shì 你 不必 现在 表态, 只需 考虑 一下 这 件事 nǐ bùbì xiànzài biǎotài, zhǐ xū kǎolǜ yīxià zhè jiàn shì
see also NON COMMITTAL see also NON COMMITTAL vous pouvez aussi consulter NON INCARCÉRATION vous pouvez aussi consulter NON INCARCÉRATION 另见非交付羁押 lìng jiàn fēi jiāofù jīyā ver também NO PRISÃO ver também NO PRISÃO
BE LOYAL 忠诚 ~ (to sb/sth) to be completely loyal to one person, organization, etc. or give all your time and effort to your work, an activity, etc BE LOYAL zhōngchéng ~ (to sb/sth) to be completely loyal to one person, organization, etc. Or give all your time and effort to your work, an activity, etc BE LOYAL 忠诚 ~ (à qn / qch) pour être totalement fidèle à une seule personne, organisation, etc., ou donner tout votre temps et d'efforts à votre travail, une activité, etc. BE LOYAL zhōngchéng ~ (à qn/ qch) pour être totalement fidèle à une seule personne, organisation, etc., Ou donner tout votre temps et d'efforts à votre travail, une activité, etc. 忠于忠诚〜(对某人/某事)是完全忠实于一人,组织等,或给你所有的时间和精力,你的工作,活动等 zhōngyú zhōngchéng〜(duì mǒu rén/mǒu shì) shì wánquán zhōngshí yú yīrén, zǔzhī děng, huò gěi nǐ suǒyǒu de shíjiān hé jīnglì, nǐ de gōngzuò, huódòng děng Seja fiel 忠诚 ~ (sb / sth) para ser completamente fiel a uma pessoa, organização, etc., ou dar todo o seu tempo e esforço em seu trabalho, atividade, etc. Seja fiel zhōngchéng ~ (sb/ sth) para ser completamente fiel a uma pessoa, organização, etc., Ou dar todo o seu tempo e esforço em seu trabalho, atividade, etc.
忠于(某个人、机构等);全心全意投入 ( 工作、活动等) zhōngyú (mǒu gèrén, jīgòu děng); quánxīnquányì tóurù (gōngzuò, huódòng děng) 忠于 (某 个人, 机构 等); 全心全意 投入 (工作, 活动 等) Zhōngyú (mǒu gèrén, jīgòu děng); quánxīnquányì tóurù (gōngzuò, huódòng děng) 忠于(某个人,机构等);全心全意投入(工作,活动等) zhōngyú (mǒu gèrén, jīgòu děng); quánxīnquányì tóurù (gōngzuò, huódòng děng) 忠于 (某 个人, 机构 等);全心全意 投入 (工作, 活动 等) Zhōngyú (mǒu gèrén, jīgòu děng); quánxīnquányì tóurù (gōngzuò, huódòng děng)
Why are so many men scared to commit? (= say they will be loyal to one person) Why are so many men scared to commit? (= Say they will be loyal to one person) Pourquoi tant d'hommes ont peur de commettre? (= Disent qu'ils seront fidèles à une seule personne) Pourquoi tant d'hommes ont peur de commettre? (= Disent qu'ils seront fidèles à une seule personne) 这么多男人,为什么都吓得犯? (=说,他们是忠于一人) zhème duō nánrén, wèishéme dōu xià dé fàn? (=Shuō, tāmen shì zhōngyú yīrén) Por que tantos homens têm medo de cometer? (= Dizem que vão ser fiel a uma pessoa) Por que tantos homens têm medo de cometer? (= Dizem que vão ser fiel a uma pessoa)
为什么有这么多的男人害怕许诺忠诚于人? wèishéme yǒu zhème duō de nánrén hàipà xǔnuò zhōngchéng yú rén? 为什么 有 这么 多 的 男人 害怕 许诺 忠诚 于 人? wèishéme yǒu zhème duō de nánrén hàipà xǔnuò zhōngchéng yú rén? 为什么有这么多的男人害怕许诺忠诚于人? wèishéme yǒu zhème duō de nánrén hàipà xǔnuò zhōngchéng yú rén? 为什么 有 这么 多 的 男人 害怕 许诺 忠诚 于 人? wèishéme yǒu zhème duō de nánrén hàipà xǔnuò zhōngchéng yú rén?
see also committed See also committed voir également engagé Voir également engagé 看到还承诺 Kàn dào hái chéngnuò ver também se comprometeu Ver também se comprometeu
MONEY/TIME 金钱;时间  to spend money or time on sth/sb MONEY/TIME jīnqián; shíjiān to spend money or time on sth/sb ARGENT / TIME 金钱; 时间 à dépenser de l'argent ou de temps sur sth / sb ARGENT/ TIME jīnqián; shíjiān à dépenser de l'argent ou de temps sur sth/ sb 货币/时间金钱,时间花金钱和时间上的某事/ SB huòbì/shíjiān jīnqián, shíjiān huā jīnqián hé shíjiān shàng de mǒu shì/ SB DINHEIRO / TIME 金钱;时间 gastar dinheiro ou tempo em sth / sb DINHEIRO/ TIME jīnqián; shíjiān gastar dinheiro ou tempo em sth/ sb
 花(钱或时间) huā (qián huò shíjiān)  花 (钱 或 时间)  huā (qián huò shíjiān)  花(钱或时间)  huā (qián huò shíjiān) 花 (钱 或 时间) huā (qián huò shíjiān)
The council has committed large amounts of money to housings projects The council has committed large amounts of money to housings projects Le conseil a commis de grandes quantités d'argent pour boîtiers projets Le conseil a commis de grandes quantités d'argent pour boîtiers projets 该委员会一直致力于大量的金钱外壳项目 gāi wěiyuánhuì yīzhí zhìlì yú dàliàng de jīnqián wàiké xiàngmù O conselho se comprometeu grandes quantidades de dinheiro para projetos de tripas O conselho se comprometeu grandes quantidades de dinheiro para projetos de tripas
市政会在住宅项目上投入了大量资金 shìzhèng huì zài zhùzhái xiàngmù shàng tóurùle dàliàng zījīn 市政 会 在 住宅 项目 上 投入 了 大量 资金 shìzhèng huì zài zhùzhái xiàngmù shàng tóurùle dàliàng zījīn 市政会在住宅项目上投入了大量资金 shìzhèng huì zài zhùzhái xiàngmù shàng tóurùle dàliàng zījīn 市政 会 在 住宅 项目 上 投入 了 大量 资金 shìzhèng huì zài zhùzhái xiàngmù shàng tóurùle dàliàng zījīn
TO HOSPITAL/PRISON 板院;监狱  [often passive] ~ sb to sth to order sb to be sent to a hospital, prison, etc. TO HOSPITAL/PRISON bǎn yuàn; jiānyù [often passive] ~ sb to sth to order sb to be sent to a hospital, prison, etc. À L'HÔPITAL / PRISON 板 院; 监狱 [souvent passive] ~ qn qc commander sb être envoyé à un hôpital, prison, etc. À L'HÔPITAL/ PRISON bǎn yuàn; jiānyù [souvent passive] ~ qn qc commander sb être envoyé à un hôpital, prison, etc. 医院/监狱板院,监狱[往往是被动]〜某人某物某人命令被送到医院,监狱等。 yīyuàn/jiānyù bǎn yuàn, jiānyù [wǎngwǎng shì bèidòng]〜mǒu rén mǒu wù mǒu rén mìnglìng bèi sòng dào yīyuàn, jiānyù děng. HOSPITAL / PRISÃO 板 院;监狱 [normalmente passiva] ~ sb fim sth sb ser enviado para um hospital, prisão, etc. HOSPITAL/ PRISÃO bǎn yuàn; jiānyù [normalmente passiva] ~ sb fim sth sb ser enviado para um hospital, prisão, etc.
(下令)把(某人)送进(医院或监狱等) (Xiàlìng) bǎ (mǒu rén) sòng jìn (yīyuàn huò jiānyù děng) (下令) 把 (某人) 送进 (医院 或 监狱 等) (Xiàlìng) bǎ (mǒu rén) sòng jìn (yīyuàn huò jiānyù děng) (下令)把(某人)送进(医院或监狱等) (Xiàlìng) bǎ (mǒu rén) sòng jìn (yīyuàn huò jiānyù děng) (下令) 把 (某人) 送进 (医院 或 监狱 等) (Xiàlìng) bǎ (mǒu rén) sòng jìn (yīyuàn huò jiānyù děng)
She was committed to a psychiatric hospital She was committed to a psychiatric hospital Elle a été commise dans un hôpital psychiatrique Elle a été commise dans un hôpital psychiatrique 她致力于精神病医院 tā zhìlì yú jīngshénbìng yīyuàn Ela foi internada em um hospital mental, Ela foi internada em um hospital mental,
她被送进了精神病院 tā bèi sòng jìnle jīngshénbìngyuàn 她 被 送进 了 精神病院 tā bèi sòng jìnle jīngshénbìngyuàn 她被送进了精神病院 tā bèi sòng jìnle jīngshénbìngyuàn 她 被 送进 了 精神病院 tā bèi sòng jìnle jīngshénbìngyuàn
SB FOR TRIAL 某人受审  to send sb for trial in court SB FOR TRIAL mǒu rén shòushěn to send sb for trial in court SB POUR TRIAL 某人 受审 envoyer sb pour le procès en cour SB POUR TRIAL mǒu rén shòushěn envoyer sb pour le procès en cour SB审判某人受审送某人为法院审理 SB shěnpàn mǒu rén shòushěn sòng mǒu rénwéi fǎyuàn shěnlǐ SB para julgamento 某人 受审 enviar sb a julgamento pelo tribunal SB para julgamento mǒu rén shòushěn enviar sb a julgamento pelo tribunal
把...(某人)送交法庭受审 bǎ...(Mǒu rén) sòng jiāo fǎtíng shòushěn 把 ... (某人) 送交 法庭 受审 bǎ... (Mǒu rén) sòng jiāo fǎtíng shòushěn 把...(某人)送交法庭受审 bǎ...(Mǒu rén) sòng jiāo fǎtíng shòushěn 把 ... (某人) 送交 法庭 受审 bǎ... (Mǒu rén) sòng jiāo fǎtíng shòushěn
STH TO MEMORY 记往 〜sth to memory to leam sth well enough to remember it exactly STH TO MEMORY jì wǎng 〜sth to memory to leam sth well enough to remember it exactly STH MEMOIRE 记 往 ~sth à la mémoire de Leam sth assez bien de se rappeler exactement STH MEMOIRE jì wǎng ~sth à la mémoire de Leam sth assez bien de se rappeler exactement 某物MEMORY记往~sth到内存易学某物不够好,准确记住它 mǒu wù MEMORY jì wǎng ~sth dào nèicún yìxué mǒu wù bùgòu hǎo, zhǔnquè jì zhù tā STH MEMORY 记 往 ~ sth para sth memória Leam bem o suficiente para se lembrar exatamente STH MEMORY jì wǎng ~ sth para sth memória Leam bem o suficiente para se lembrar exatamente
 把…学好记牢 bǎ…xuéhǎo jì láo  把 ... 学好 记牢  bǎ... Xuéhǎo jì láo  把...学好记牢  bǎ... Xuéhǎo jì láo 把 ... 学好 记牢 bǎ... Xuéhǎo jì láo
~sth到内存易学某物不够好,要记住它究竟是 ~sth dào nèicún yìxué mǒu wù bùgòu hǎo, yào jì zhù tā jiùjìng shì ~ Sth 到 内存 易学 某物 不够 好, 要 记住 它 究竟 是 ~ Sth dào nèicún yìxué mǒu wù bùgòu hǎo, yào jì zhù tā jiùjìng shì 〜某物到内存易学某物不够好,要记住它究竟是 〜mǒu wù dào nèicún yìxué mǒu wù bùgòu hǎo, yào jì zhù tā jiùjìng shì ~ Sth 到 内存 易学 某物 不够 好, 要 记住 它 究竟 是 ~ Sth dào nèicún yìxué mǒu wù bùgòu hǎo, yào jì zhù tā jiùjìng shì
She committed the instructions to memory She committed the instructions to memory Elle engage les instructions à la mémoire Elle engage les instructions à la mémoire 她致力于存储器中的指令 tā zhìlì yú cúnchúqì zhōng de zhǐlìng Ele compromete-se a instruções da memória Ele compromete-se a instruções da memória
她把指令记得很牢 tā bǎ zhǐlìng jìdé hěn láo 她 把 指令 记得 很 牢 tā bǎ zhǐlìng jìdé hěn láo 她把指令记得很牢 tā bǎ zhǐlìng jìdé hěn láo 她 把 指令 记得 很 牢 tā bǎ zhǐlìng jìdé hěn láo
STH TO PAPER/WRITING用纸记下:书写 ~ sth to paper/writing to write sth down  STH TO PAPER/WRITING yòng zhǐ jì xià: Shūxiě ~ sth to paper/writing to write sth down  STH À PAPIER / ÉCRITURE 用纸 记 下: 书写 ~ sth papier / écriture pour écrire qc bas STH À PAPIER/ ÉCRITURE yòng zhǐ jì xià: Shūxiě ~ sth papier/ écriture pour écrire qc bas STH纸/写用纸记下:书写〜某物纸/写写下来折腾 STH zhǐ/xiě yòng zhǐ jì xià: Shūxiě〜mǒu wù zhǐ/xiě xiě xiàlái zhēteng STH PAPEL / GRAVAÇÃO 用纸 记 下: 书写 ~ sth papel / escrita para escrever sth para baixo STH PAPEL/ GRAVAÇÃO yòng zhǐ jì xià: Shūxiě ~ sth papel/ escrita para escrever sth para baixo
把….记(或写)下来 bǎ…. Jì (huò xiě) xiàlái 把 .... 记 (或 写) 下来 bǎ.... Jì (huò xiě) xiàlái 把...记(或写)下来 bǎ... Jì (huò xiě) xiàlái 把 .... 记 (或 写) 下来 bǎ.... Jì (huò xiě) xiàlái
COMMITMENT  COMMITMENT  ENGAGEMENT ENGAGEMENT 承诺 chéngnuò COMPROMISSO COMPROMISSO
 (to sb/sth) /- to do sth a promise to do sth or to behave in a particular way; a promise to support sb/sth; the fact of committing yourself (to sb/sth)/- to do sth a promise to do sth or to behave in a particular way; a promise to support sb/sth; the fact of committing yourself  (Sb / sth) / - pour faire qqch une promesse de faire qqch ou de se comporter d'une manière particulière; une promesse de soutenir sb / sth; le fait de vous engager  (Sb/ sth)/ - pour faire qqch une promesse de faire qqch ou de se comporter d'une manière particulière; une promesse de soutenir sb/ sth; le fait de vous engager  (某人/某物)/ - 做某事的承诺做某事或特定的行为方式;承诺支持某人/某事物;自己犯的事实  (mǒu rén/mǒu wù)/ - zuò mǒu shì de chéngnuò zuò mǒu shì huò tèdìng de xíngwéi fāngshì; chéngnuò zhīchí mǒu rén/mǒu shìwù; zìjǐ fàn de shìshí (Sb / sth) / - para fazer sth uma promessa de fazer sth ou se comportar de uma maneira particular; uma promessa para apoiar sb / sth; o fato de se comprometer (Sb/ sth)/ - para fazer sth uma promessa de fazer sth ou se comportar de uma maneira particular; uma promessa para apoiar sb/ sth; o fato de se comprometer
 承诺;许诺; 允诺承担;保证 chéngnuò; xǔnuò; yǔnnuò chéngdān; bǎozhèng  承诺; 许诺;允诺 承担; 保证  chéngnuò; xǔnuò; yǔnnuò chéngdān; bǎozhèng  承诺;许诺;允诺承担;保证  chéngnuò; xǔnuò; yǔnnuò chéngdān; bǎozhèng 承诺;许诺; 允诺 承担;保证 chéngnuò; xǔnuò; yǔnnuò chéngdān; bǎozhèng
某人/某物)/ - 做某事的承诺做某事或特定的行为方式;承诺支持某人/某事物;自己犯的事实 mǒu rén/mǒu wù)/ - zuò mǒu shì de chéngnuò zuò mǒu shì huò tèdìng de xíngwéi fāngshì; chéngnuò zhīchí mǒu rén/mǒu shìwù; zìjǐ fàn de shìshí 某人 / 某物) / - 做某事 的 承诺 做某事 或 特定 的 行为 方式; 承诺 支持 某人 / 某 事物; 自己 犯 的 事实 mǒu rén/ mǒu wù)/ - zuò mǒu shì de chéngnuò zuò mǒu shì huò tèdìng de xíngwéi fāngshì; chéngnuò zhīchí mǒu rén/ mǒu shìwù; zìjǐ fàn de shìshí 某人/某物)/ - 做某事的承诺做某事或特定的行为方式;承诺支持某人/某事物;自己犯的事实 mǒu rén/mǒu wù)/ - zuò mǒu shì de chéngnuò zuò mǒu shì huò tèdìng de xíngwéi fāngshì; chéngnuò zhīchí mǒu rén/mǒu shìwù; zìjǐ fàn de shìshí 某人 / 某物) / - 做某事 的 承诺 做某事 或 特定 的 行为 方式;承诺 支持 某人 / 某 事物;自己 犯 的 事实 mǒu rén/ mǒu wù)/ - zuò mǒu shì de chéngnuò zuò mǒu shì huò tèdìng de xíngwéi fāngshì; chéngnuò zhīchí mǒu rén/ mǒu shìwù; zìjǐ fàn de shìshí
She doesn’t want to make a big emotional commitment to Steve at the moment. She doesn’t want to make a big emotional commitment to Steve at the moment. Elle ne veut pas faire un grand engagement émotionnel à Steve pour le moment. Elle ne veut pas faire un grand engagement émotionnel à Steve pour le moment. 她不希望使目前大的情感承诺,史蒂夫。 tā bù xīwàng shǐ mùqián dà de qínggǎn chéngnuò, shǐ dì fū. Ela não vai fazer uma grande compromisso emocional com Steve atualmente. Ela não vai fazer uma grande compromisso emocional com Steve atualmente.
她不*在此刻对史蒂夫在感情上作出重大的承诺 Tā bù*zài cǐkè duì shǐ dì fū zài gǎnqíng shàng zuòchū chóng dà de chéngnuò 她 不 * 在 此刻 对 史蒂夫 在 感情上 作出 重大 的 承诺 Tā bù* zài cǐkè duì shǐ dì fū zài gǎnqíng shàng zuòchū zhòngdà de chéngnuò 她不*在此刻对史蒂夫在感情上作出重大的承诺 Tā bù*zài cǐkè duì shǐ dì fū zài gǎnqíng shàng zuòchū chóng dà de chéngnuò * 她 不 在 此刻 对 史蒂夫 在 感情上 作出 重大 的 承诺 * Tā bùzài cǐkè duì shǐ dì fū zài gǎnqíng shàng zuòchū zhòngdà de chéngnuò
她不希望使目前大的情感承诺史蒂夫· tā bù xīwàng shǐ mùqián dà de qínggǎn chéngnuò shǐ dì fū· 她 不 希望 使 目前 大 的 情感 承诺 史蒂夫 · tā bù xīwàng shǐ mùqián dà de qínggǎn chéngnuò shǐ dì fū· 她不希望使目前大的情感承诺史蒂夫· tā bù xīwàng shǐ mùqián dà de qínggǎn chéngnuò shǐ dì fū· 她 不 希望 使 目前 大 的 情感 承诺 史蒂夫 · tā bù xīwàng shǐ mùqián dà de qínggǎn chéngnuò shǐ dì fū·
the company's commitment to providing quality at a reason able price has been vital to its success the company's commitment to providing quality at a reason able price has been vital to its success L'engagement de l'entreprise à fournir la qualité à un prix raison mesure a été essentielle à son succès L'engagement de l'entreprise à fournir la qualité à un prix raison mesure a été essentielle à son succès 该公司在一个原因能的价格提供质量承诺一直是其成功的关键 gāi gōngsī zài yīgè yuányīn néng de jiàgé tígōng zhìliàng chéngnuò yīzhí shì qí chénggōng de guānjiàn O compromisso da empresa para proporcionar qualidade devido a um preço de medição foi fundamental para o seu sucesso O compromisso da empresa para proporcionar qualidade devido a um preço de medição foi fundamental para o seu sucesso
这家公司保证供货质优价廉的承诺对它的成功起了决定性的作用 zhè jiā gōngsī bǎozhèng gōng huò zhì yōu jià lián de chéngnuò duì tā de chénggōng qǐle juédìngxìng de zuòyòng 这 家 公司 保证 供货 质优价廉 的 承诺 对它 的 成功 起 了 决定性 的 作用 zhè jiā gōngsī bǎozhèng gōng huò zhì yōu jià lián de chéngnuò duì tā de chénggōng qǐle juédìngxìng de zuòyòng 这家公司保证供货质优价廉的承诺对它的成功起了决定性的作用 zhè jiā gōngsī bǎozhèng gōng huò zhì yōu jià lián de chéngnuò duì tā de chénggōng qǐle juédìngxìng de zuòyòng 这 家 公司 保证 供货 质优价廉 的 承诺 对它 的 成功 起 了 决定性 的 作用 zhè jiā gōngsī bǎozhèng gōng huò zhì yōu jià lián de chéngnuò duì tā de chénggōng qǐle juédìngxìng de zuòyòng
the governments commitment to public services  the governments commitment to public services  l'engagement du gouvernement aux services publics l'engagement du gouvernement aux services publics 政府承担的公共服务 zhèngfǔ chéngdān de gōnggòng fúwù o compromisso do governo aos serviços públicos o compromisso do governo aos serviços públicos
服务事业作出的承诺 fúwù shìyè zuòchū de chéngnuò 服务 事业 作出 的 承诺 fúwù shìyè zuòchū de chéngnuò 服务事业作出的承诺 fúwù shìyè zuòchū de chéngnuò 服务 事业 作出 的 承诺 fúwù shìyè zuòchū de chéngnuò
政府承诺的公共服务 zhèngfǔ chéngnuò de gōnggòng fúwù 政府 承诺 的 公共 服务 zhèngfǔ chéngnuò de gōnggòng fúwù 政府承诺的公共服务 zhèngfǔ chéngnuò de gōnggòng fúwù 政府 承诺 的 公共 服务 zhèngfǔ chéngnuò de gōnggòng fúwù
 2 ~ (to sb/sth) the willingness to work hard and give your energy and time to a job or an activity  2 ~ (to sb/sth) the willingness to work hard and give your energy and time to a job or an activity   2 ~ (à qn / qch) la volonté de travailler dur et donner à votre énergie et de temps à un emploi ou une activité  2 ~ (à qn/ qch) la volonté de travailler dur et donner à votre énergie et de temps à un emploi ou une activité  2〜(对某人/某事)愿意努力工作,让您的精力和时间来工作或活动  2〜(duì mǒu rén/mǒu shì) yuànyì nǔlì gōngzuò, ràng nín de jīnglì hé shíjiān lái gōngzuò huò huódòng 2 ~ (sb / sth) a vontade de trabalhar duro e dar o seu tempo e energia para um emprego ou atividade 2 ~ (sb/ sth) a vontade de trabalhar duro e dar o seu tempo e energia para um emprego ou atividade
(对工作或某活动)献身,奉献,投入 (duì gōngzuò huò mǒu huódòng) xiànshēn, fèngxiàn, tóurù (对 工作 或 某 活动) 献身, 奉献, 投入 (duì gōngzuò huò mǒu huódòng) xiànshēn, fèngxiàn, tóurù (对工作或某活动)献身,奉献,投入 (duì gōngzuò huò mǒu huódòng) xiànshēn, fèngxiàn, tóurù (对 工作 或 某 活动) 献身, 奉献, 投入 (duì gōngzuò huò mǒu huódòng) xiànshēn, fèngxiàn, tóurù
A career as an actor requires one hundred per cent commitment A career as an actor requires one hundred per cent commitment Une carrière comme un acteur exige un engagement de cent cent par habitant Une carrière comme un acteur exige un engagement de cent cent par habitant 事业作为一个演员需要一个百分之百的承诺 shìyè zuòwéi yīgè yǎnyuán xūyào yīgè bǎifēnzhībǎi de chéngnuò Uma carreira como um ator requer um compromisso de cem por cento per capita Uma carreira como um ator requer um compromisso de cem por cento per capita
干演员这一行需要百分之百的投入 gàn yǎnyuán zhè yīxíng xūyào bǎifēnzhībǎi de tóurù 干 演员 这一 行 需要 百分之百 的 投入 gàn yǎnyuán zhè yīxíng xūyào bǎifēnzhībǎi de tóurù 干演员这一行需要百分之百的投入 gàn yǎnyuán zhè yīxíng xūyào bǎifēnzhībǎi de tóurù 干 演员 这一 行 需要 百分之百 的 投入 gàn yǎnyuán zhè yīxíng xūyào bǎifēnzhībǎi de tóurù
事业作为一个演员,需要百分之百的承诺 shìyè zuòwéi yīgè yǎnyuán, xūyào bǎifēnzhībǎi de chéngnuò 事业 作为 一个 演员, 需要 百分之百 的 承诺 shìyè zuòwéi yīgè yǎnyuán, xūyào bǎifēnzhībǎi de chéngnuò 事业作为一个演员,需要百分之百的承诺 shìyè zuòwéi yīgè yǎnyuán, xūyào bǎifēnzhībǎi de chéngnuò 事业 作为 一个 演员, 需要 百分之百 的 承诺 shìyè zuòwéi yīgè yǎnyuán, xūyào bǎifēnzhībǎi de chéngnuò
a thing that you have promised or agreed to do, or that you have to do a thing that you have promised or agreed to do, or that you have to do une chose que vous avez promis ou convenu de le faire, ou que vous avez à faire une chose que vous avez promis ou convenu de le faire, ou que vous avez à faire 你已经答应或同意的事,或者你必须做 nǐ yǐjīng dāyìng huò tóngyì de shì, huòzhě nǐ bìxū zuò uma coisa que você prometeu ou concordou em fazê-lo, ou você tem que fazer uma coisa que você prometeu ou concordou em fazê-lo, ou você tem que fazer
已承诺(或同意)的事;不得不做的事 yǐ chéngnuò (huò tóngyì) de shì; bùdé bù zuò de shì 已 承诺 (或 同意) 的 事; 不得不 做 的 事 yǐ chéngnuò (huò tóngyì) de shì; bùdé bù zuò de shì 已承诺(或同意)的事;不得不做的事 yǐ chéngnuò (huò tóngyì) de shì; bùdé bù zuò de shì 已 承诺 (或 同意) 的 事;不得不 做 的 事 yǐ chéngnuò (huò tóngyì) de shì; bùdé bù zuò de shì
he’s busy for the next month with filming commitments he’s busy for the next month with filming commitments il est occupé pour le mois prochain avec les engagements de tournage il est occupé pour le mois prochain avec les engagements de tournage 他忙着为下个月拍摄承诺 tā mángzhe wèi xià gè yuè pāishè chéngnuò ele está ocupado para o próximo mês com compromissos de filmagem ele está ocupado para o próximo mês com compromissos de filmagem
已经承诺的下个月拍*影的事 yǐjīng chéngnuò de xià gè yuè pāi*yǐng de shì 已经 承诺 的 下个月 拍 * 影 的 事 yǐjīng chéngnuò de xià gè yuè pāi* yǐng de shì 已经承诺的下个月拍*影的事 yǐjīng chéngnuò de xià gè yuè pāi*yǐng de shì 已经 承诺 的 下个月 拍 * 影 的 事 yǐjīng chéngnuò de xià gè yuè pāi* yǐng de shì
他忙着为下个月拍摄承诺 tā mángzhe wèi xià gè yuè pāishè chéngnuò 他 忙着 为 下个月 拍摄 承诺 tā mángzhe wèi xià gè yuè pāishè chéngnuò 他忙着为下个月拍摄承诺 tā mángzhe wèi xià gè yuè pāishè chéngnuò 他 忙着 为 下个月 拍摄 承诺 tā mángzhe wèi xià gè yuè pāishè chéngnuò
Women very often have to juggle work with their family commitments Women very often have to juggle work with their family commitments Les femmes ont très souvent à jongler avec le travail avec leurs obligations familiales Les femmes ont très souvent à jongler avec le travail avec leurs obligations familiales 女人很多时候都与他们的家人承诺,兼顾工作 nǚrén hěnduō shíhòu dōu yǔ tāmen de jiārén chéngnuò, jiāngù gōngzuò As mulheres muitas vezes equilibrar o trabalho com as obrigações familiares As mulheres muitas vezes equilibrar o trabalho com as obrigações familiares
****得两头兼顾,既要工作又要照管家庭 ****dé liǎngtóu jiāngù, jì yào gōngzuò yòu yào zhàoguǎn jiātíng **** 得 两头 兼顾, 既 要 工作 又要 照管 家庭 **** dé liǎngtóu jiāngù, jì yào gōngzuò yòu yào zhàoguǎn jiātíng ****得两头兼顾,既要工作又要照管家庭 ****dé liǎngtóu jiāngù, jì yào gōngzuò yòu yào zhàoguǎn jiātíng **** 得 两头 兼顾, 既 要 工作 又要 照管 家庭 **** dé liǎngtóu jiāngù, jì yào gōngzuò yòu yào zhàoguǎn jiātíng
女人很多时候都与他们的家人承诺,兼顾工作 nǚrén hěnduō shíhòu dōu yǔ tāmen de jiārén chéngnuò, jiāngù gōngzuò 女人 很多 时候 都 与 他们 的 家人 承诺, 兼顾 工作 nǚrén hěnduō shíhòu dōu yǔ tāmen de jiārén chéngnuò, jiāngù gōngzuò 女人很多时候都与他们的家人承诺,兼顾工作 nǚrén hěnduō shíhòu dōu yǔ tāmen de jiārén chéngnuò, jiāngù gōngzuò 女人 很多 时候 都 与 他们 的 家人 承诺, 兼顾 工作 nǚrén hěnduō shíhòu dōu yǔ tāmen de jiārén chéngnuò, jiāngù gōngzuò
〜(of sth) (to sth) agreeing to use money, time or people in order to achieve sth  〜(of sth) (to sth) agreeing to use money, time or people in order to achieve sth  ~ (De qch) (à qqch) acceptant d'utiliser l'argent, le temps ou les gens pour atteindre sth ~ (De qch) (à qqch) acceptant d'utiliser l'argent, le temps ou les gens pour atteindre sth 〜(某事物)(对某事)同意使用金钱,时间或人为了实现某事 〜(mǒu shìwù)(duì mǒu shì) tóngyì shǐyòng jīnqián, shí jiàn huò rén wéi le shíxiàn mǒu shì ~ (De sth) (para sth) concordar em usar o dinheiro, tempo ou pessoas para alcançar sth ~ (De sth) (para sth) concordar em usar o dinheiro, tempo ou pessoas para alcançar sth
(资金、时间、人力的)花费,使用 (zījīn, shíjiān, rénlì de) huāfèi, shǐyòng (资金, 时间, 人力 的) 花费, 使用 (zījīn, shíjiān, rénlì de) huāfèi, shǐyòng (资金,时间,人力的)花费,使用 (zījīn, shíjiān, rénlì de) huāfèi, shǐyòng (资金, 时间, 人力 的) 花费, 使用 (zījīn, shíjiān, rénlì de) huāfèi, shǐyòng
the commitment of resources to education  the commitment of resources to education  l'engagement de ressources à l'éducation l'engagement de ressources à l'éducation 资源对教育的承诺 zīyuán duì jiàoyù de chéngnuò o compromisso recurso de educação o compromisso recurso de educação
对滅育的资源投入  duì miè yù de zīyuán tóurù  对 滅 育 的 资源 投入 duì miè yù de zīyuán tóurù 对灭育的资源投入 duì miè yù de zīyuán tóurù 对 滅 育 的 资源 投入 duì miè yù de zīyuán tóurù
Achieving success at this level requires a commitment of time and energy Achieving success at this level requires a commitment of time and energy Atteindre le succès à ce niveau exige un engagement de temps et d'énergie Atteindre le succès à ce niveau exige un engagement de temps et d'énergie 在这个层面取得成功,需要时间和精力的承诺 zài zhège céngmiàn qǔdé chénggōng, xūyào shíjiān hé jīnglì de chéngnuò Alcançar o sucesso neste nível requer um compromisso de tempo e energia Alcançar o sucesso neste nível requer um compromisso de tempo e energia
取得这种水平的成就需要花费时间和精力 qǔdé zhè zhǒng shuǐpíng de chéngjiù xūyào huāfèi shíjiān hé jīnglì 取得 这种 水平 的 成就 需要 花费 时间 和 精力 qǔdé zhè zhǒng shuǐpíng de chéngjiù xūyào huāfèi shíjiān hé jīnglì 取得这种水平的成就需要花费时间和精力 qǔdé zhè zhǒng shuǐpíng de chéngjiù xūyào huāfèi shíjiān hé jīnglì 取得 这种 水平 的 成就 需要 花费 时间 和 精力 qǔdé zhè zhǒng shuǐpíng de chéngjiù xūyào huāfèi shíjiān hé jīnglì
committal (术语)the offi­cial process of sending sb to prison or to a mental hospital committal (shùyǔ)the offi­cial process of sending sb to prison or to a mental hospital incarcération (术语) le processus officiel d'envoyer qn en prison ou dans un hôpital psychiatrique incarcération (shùyǔ) le processus officiel d'envoyer qn en prison ou dans un hôpital psychiatrique 交付(术语)发送某人监狱或精神病院的官方过程 jiāofù (shùyǔ) fāsòng mǒu rén jiānyù huò jīngshénbìng yuàn de guānfāng guòchéng encarceramento (术语) o processo formal para enviar sb na prisão ou num hospital psiquiátrico encarceramento (shùyǔ) o processo formal para enviar sb na prisão ou num hospital psiquiátrico
收监;拘押:*入(精,神病院) shōujiān; jūyā:*Rù (jīng, shén bìng yuàn) 收监; 拘押: * 入 (精, 神 病院) shōujiān; jūyā: * Rù (jīng, shén bìng yuàn) 收监;拘押:*入(精,神病院) shōujiān; jūyā:*Rù (jīng, shén bìng yuàn) 收监;拘押: * 入 (精, 神 病院) shōujiān; jūyā: * Rù (jīng, shén bìng yuàn)
送某人监狱或精神病院的官方过程 sòng mǒu rén jiānyù huò jīngshénbìng yuàn de guānfāng guòchéng 送 某人 监狱 或 精神病院 的 官方 过程 sòng mǒu rén jiānyù huò jīngshénbìng yuàn de guānfāng guòchéng 送某人监狱或精神病院的官方过程 sòng mǒu rén jiānyù huò jīngshénbìng yuàn de guānfāng guòchéng 送 某人 监狱 或 精神病院 的 官方 过程 sòng mǒu rén jiānyù huò jīngshénbìng yuàn de guānfāng guòchéng
He was released on bail pending committal proceedings He was released on bail pending committal proceedings Il a été libéré sur les procédures d'incarcération en liberté sous caution dans l'attente Il a été libéré sur les procédures d'incarcération en liberté sous caution dans l'attente 他被获准保释,等候侦讯 tā bèi huòzhǔn bǎoshì, děnghòu zhēn xùn Ele foi lançado em procedimentos de encarceramento fiança pendente Ele foi lançado em procedimentos de encarceramento fiança pendente
他*保获释正*候审 tā*bǎo huòshì zhèng*hòushěn 他 * 保 获释 正 * 候审 tā* bǎo huòshì zhèng* hòushěn 他*保获释正*候审 tā*bǎo huòshì zhèng*hòushěn 他 * * 保 获释 正 候审 tā* * bǎo huòshì zhèng hòushěn
他被获准保释,等候侦讯 tā bèi huòzhǔn bǎoshì, děnghòu zhēn xùn 他 被 获准 保释, 等候 侦讯 tā bèi huòzhǔn bǎoshì, děnghòu zhēn xùn 他被获准保释,等候侦讯 tā bèi huòzhǔn bǎoshì, děnghòu zhēn xùn 他 被 获准 保释, 等候 侦讯 tā bèi huòzhǔn bǎoshì, děnghòu zhēn xùn
committed (approving) willing to work hard and give your time and energy to sth; believing strongly in sth committed (approving) willing to work hard and give your time and energy to sth; believing strongly in sth engagée (approuvant) prêt à travailler dur et donner de votre temps et d'énergie à qch; croyant fermement en sth engagée (approuvant) prêt à travailler dur et donner de votre temps et d'énergie à qch; croyant fermement en sth 承诺(审批)愿意努力工作,并给你的时间和精力去折腾;某事物强烈相信 chéngnuò (shěnpī) yuànyì nǔlì gōngzuò, bìng gěi nǐ de shíjiān hé jīnglì qù zhēteng; mǒu shìwù qiángliè xiāngxìn comprometido (aprovação) disposto a trabalhar duro e dar o seu tempo e energia para sth; acreditando firmemente em sth comprometido (aprovação) disposto a trabalhar duro e dar o seu tempo e energia para sth; acreditando firmemente em sth
尽心尽力的;坚信的;坚定的 jìnxīn jìnlì de; jiānxìn de; jiāndìng de 尽心尽力 的; 坚信 的; 坚定 的 jìnxīn jìnlì de; jiānxìn de; jiāndìng de 尽心尽力的,坚信的,坚定的 jìnxīn jìnlì de, jiānxìn de, jiāndìng de 尽心尽力 的;坚信 的;坚定 的 jìnxīn jìnlì de; jiānxìn de; jiāndìng de
a committed member of the team a committed member of the team un membre engagé de l'équipe un membre engagé de l'équipe 团队中的一员承诺 tuánduì zhōng de yī yuán chéngnuò um membro da equipe comprometida um membro da equipe comprometida
 忠于职守的队员 zhōngyú zhíshǒu de duìyuán  忠于职守 的 队员  zhōngyú zhíshǒu de duìyuán  忠于职守的队员  zhōngyú zhíshǒu de duìyuán 忠于职守 的 队员 zhōngyú zhíshǒu de duìyuán
They are committed socialists. They are committed socialists. Ils sont socialistes engagés. Ils sont socialistes engagés. 他们致力于社会主义者。 tāmen zhìlì yú shèhuì zhǔyì zhě. Eles cometeram socialistas. Eles cometeram socialistas.
他们是坚定的社会主义者 Tāmen shì jiāndìng de shèhuì zhǔyì zhě 他们 是 坚定 的 社会主义者 Tāmen shì jiāndìng de shèhuì zhǔyì zhě 他们是坚定的社会主义者 Tāmen shì jiāndìng de shèhuì zhǔyì zhě 他们 是 坚定 的 社会主义者 Tāmen shì jiāndìng de shèhuì zhǔyì zhě
他们致力于社会主义者。 tāmen zhìlì yú shèhuì zhǔyì zhě. 他们 致力于 社会主义者. tāmen zhìlì yú shèhuì zhǔyì zhě. 他们致力于社会主义者。 tāmen zhìlì yú shèhuì zhǔyì zhě. 他们 致力于 社会主义者. tāmen zhìlì yú shèhuì zhǔyì zhě.
opposé UNCOMMITTED Opposé UNCOMMITTED Opposé UNCOMMITTED Opposé UNCOMMITTED 未提交反对 Wèi tíjiāo fǎnduì oposto UNCOMMITTED Oposto UNCOMMITTED
committee   a group of people who are chosen, usually by a larger group, to make decisions or to deal with a particular subject  committee a group of people who are chosen, usually by a larger group, to make decisions or to deal with a particular subject  comité un groupe de personnes qui sont choisis, généralement par un plus grand groupe, de prendre des décisions ou faire face à un sujet particulier comité un groupe de personnes qui sont choisis, généralement par un plus grand groupe, de prendre des décisions ou faire face à un sujet particulier 委员会一群人谁被选择,通常是由一个较大的群体,作出决定或处理特定主题 wěiyuánhuì yīqún rén shuí bèi xuǎnzé, tōngcháng shì yóu yīgè jiào dà de qúntǐ, zuòchū juédìng huò chǔlǐ tèdìng zhǔtí Comité um grupo de pessoas que são escolhidos, geralmente por um grupo maior de tomar decisões ou enfrentar um tópico específico Comité um grupo de pessoas que são escolhidos, geralmente por um grupo maior de tomar decisões ou enfrentar um tópico específico
委员会 wěiyuánhuì 委员会 wěiyuánhuì 委员会 wěiyuánhuì 委员会 wěiyuánhuì
She's on the management committee She's on the management committee Elle est membre du comité de gestion Elle est membre du comité de gestion 她对管理委员会 tā duì guǎnlǐ wěiyuánhuì Ela é membro do comité de gestão Ela é membro do comité de gestão
她*管理委员会委员 tā*guǎnlǐ wěiyuánhuì wěiyuán 她 * 管理 委员会 委员 tā* guǎnlǐ wěiyuánhuì wěiyuán 她*管理委员会委员 tā*guǎnlǐ wěiyuánhuì wěiyuán 她 * 管理 委员会 委员 tā* guǎnlǐ wěiyuánhuì wěiyuán
她对管理委员会 tā duì guǎnlǐ wěiyuánhuì 她 对 管理 委员会 tā duì guǎnlǐ wěiyuánhuì 她对管理委员会 tā duì guǎnlǐ wěiyuánhuì 她 对 管理 委员会 tā duì guǎnlǐ wěiyuánhuì
The committee has/have decided to close the restaurant The committee has/have decided to close the restaurant Le comité a / ont décidé de fermer le restaurant Le comité a/ ont décidé de fermer le restaurant 该委员会已/已决定关闭餐厅 gāi wěiyuánhuì yǐ/yǐ juédìng guānbì cāntīng O comitê / decidiram fechar o restaurante O comitê/ decidiram fechar o restaurante
委员会已决定关闭这家餐馆 wěiyuánhuì yǐ juédìng guānbì zhè jiā cānguǎn 委员会 已 决定 关闭 这 家 餐馆 wěiyuánhuì yǐ juédìng guānbì zhè jiā cānguǎn 委员会已决定关闭这家餐馆 wěiyuánhuì yǐ juédìng guānbì zhè jiā cānguǎn 委员会 已 决定 关闭 这 家 餐馆 wěiyuánhuì yǐ juédìng guānbì zhè jiā cānguǎn
该委员会已/已决定关闭餐厅 gāi wěiyuánhuì yǐ/yǐ juédìng guānbì cāntīng 该 委员会 已 / 已 决定 关闭 餐厅 gāi wěiyuánhuì yǐ/ yǐ juédìng guānbì cāntīng 该委员会已/已决定关闭餐厅 gāi wěiyuánhuì yǐ/yǐ juédìng guānbì cāntīng 该 委员会 已 / 已 决定 关闭 餐厅 gāi wěiyuánhuì yǐ/ yǐ juédìng guānbì cāntīng
a committee member/a member of the committee a committee member/a member of the committee un membre du comité / un membre du comité un membre du comité/ un membre du comité 委员会成员/委员会成员 wěiyuánhuì chéngyuán/wěiyuánhuì chéngyuán a / membro da comissão de membro da comissão a/ membro da comissão de membro da comissão
 委员会的委员 wěiyuánhuì de wěiyuán  委员会 的 委员  wěiyuánhuì de wěiyuán  委员会的委员  wěiyuánhuì de wěiyuán 委员会 的 委员 wěiyuánhuì de wěiyuán
a committee meeting a committee meeting une réunion du comité une réunion du comité 委员会会议 wěiyuánhuì huìyì uma reunião do comitê uma reunião do comitê
委员会的会议 wěiyuánhuì de huìyì 委员会 的 会议 wěiyuánhuì de huìyì 委员会的会议 wěiyuánhuì de huìyì 委员会 的 会议 wěiyuánhuì de huìyì
委员会会议  wěiyuánhuì huìyì  委员会 会议 wěiyuánhuì huìyì 委员会会议 wěiyuánhuì huìyì 委员会 会议 wěiyuánhuì huìyì
commode a piece of furniture that looks like a chair but has a toilet under the set  commode a piece of furniture that looks like a chair but has a toilet under the set  COMMODE un meuble qui ressemble à une chaise, mais a une toilette dans l'ensemble COMMODE un meuble qui ressemble à une chaise, mais a une toilette dans l'ensemble 盥洗室一件家具,看起来像一把椅子,但有一个厕所下集 guànxǐ shì yī jiàn jiājù, kàn qǐlái xiàng yī bǎ yǐzi, dàn yǒu yīgè cèsuǒ xià jí Dresser um gabinete que se parece com uma cadeira, mas tem um vaso sanitário em todo o território Dresser um gabinete que se parece com uma cadeira, mas tem um vaso sanitário em todo o território
座椅式便桶  zuò yǐ shì biàntǒng  座椅 式 便桶 zuò yǐ shì biàntǒng 座椅式便桶 zuò yǐ shì biàntǒng 座椅 式 便桶 zuò yǐ shì biàntǒng
a piece of furniture,especially an old or antique one, with drawers for storing things in  a piece of furniture,especially an old or antique one, with drawers for storing things in  un meuble, en particulier un vieux ou antique un, avec des tiroirs pour ranger les choses dans un meuble, en particulier un vieux ou antique un, avec des tiroirs pour ranger les choses dans 一件家具,尤其是旧的或古董之一,抽屉存放的东西 yī jiàn jiājù, yóuqí shì jiù de huò gǔdǒng zhī yī, chōutì cúnfàng de dōngxī móveis, especialmente um velho ou antigo, com gavetas para colocar as coisas em móveis, especialmente um velho ou antigo, com gavetas para colocar as coisas em
(尤指旧或古董)有抽屉的柜橱,五斗橱 (yóu zhǐ jiù huò gǔdǒng) yǒu chōutì de guìchú, wǔdǒu chú (尤 指 旧 或 古董) 有 抽屉 的 柜橱, 五斗橱 (yóu zhǐ jiù huò gǔdǒng) yǒu chōutì de guìchú, wǔdǒu chú (尤指旧或古董)有抽屉的柜橱,五斗橱 (yóu zhǐ jiù huò gǔdǒng) yǒu chōutì de guìchú, wǔdǒu chú (尤 指 旧 或 古董) 有 抽屉 的 柜橱, 五斗橱 (yóu zhǐ jiù huò gǔdǒng) yǒu chōutì de guìchú, wǔdǒu chú
一件家具,尤其是旧的或古董之一,抽屉存放的东西  yī jiàn jiājù, yóuqí shì jiù de huò gǔdǒng zhī yī, chōutì cúnfàng de dōngxī  一件 家具, 尤其 是 旧 ​​的 或 古董 之一, 抽屉 存放 的 东西 yī jiàn jiājù, yóuqí shì jiù ​​de huò gǔdǒng zhī yī, chōutì cúnfàng de dōngxī 一件家具,尤其是旧的或古董之一,抽屉存放的东西 yī jiàn jiājù, yóuqí shì jiù de huò gǔdǒng zhī yī, chōutì cúnfàng de dōngxī 一件 家具, 尤其 是 旧 ​​的 或 古董 之一, 抽屉 存放 的 东西 yī jiàn jiājù, yóuqí shì jiù ​​de huò gǔdǒng zhī yī, chōutì cúnfàng de dōngxī
commodious (formal) having a lot of space commodious (formal) having a lot of space commodious (formelle) ayant beaucoup d'espace commodious (formelle) ayant beaucoup d'espace 宽敞的(正式的),具有很大的空间 kuānchǎng de (zhèngshì de), jùyǒu hěn dà de kōngjiān cômoda (formal) com muito espaço cômoda (formal) com muito espaço
 宽敞的 kuānchǎng de  宽敞 的  kuānchǎng de  宽敞的  kuānchǎng de 宽敞 的 kuānchǎng de
commodity commodities  commodity commodities  produits de base des produits de base produits de base des produits de base 商品商品 shāngpǐn shāngpǐn Commodities Commodities Commodities Commodities
(economics ) a product or a raw material that can be bought and sold  (economics) a product or a raw material that can be bought and sold  (Économie) d'un produit ou d'une matière première qui peut être acheté et vendu (Économie) d'un produit ou d'une matière première qui peut être acheté et vendu (经济)的产品或原料,可以购买和出售 (jīngjì) de chǎnpǐn huò yuánliào, kěyǐ gòumǎi hé chūshòu (Economia) de um produto ou uma mercadoria que pode ser comprada e vendida (Economia) de um produto ou uma mercadoria que pode ser comprada e vendida
商品 shāngpǐn 商品 shāngpǐn 商品 shāngpǐn 商品 shāngpǐn
rice, flour and other basic commodities rice, flour and other basic commodities le riz, la farine et d'autres produits de base le riz, la farine et d'autres produits de base 大米,面粉和其他基本商品 dàmǐ, miànfěn hé qítā jīběn shāngpǐn arroz, farinha e outros produtos arroz, farinha e outros produtos
稻米、面私和其他基本商品 dàomǐ, miàn sī hé qítā jīběn shāngpǐn 稻米, 面 私 和 其他 基本 商品 dàomǐ, miàn sī hé qítā jīběn shāngpǐn 稻米,面私和其他基本商品 dàomǐ, miàn sī hé qítā jīběn shāngpǐn 稻米, 面 私 和 其他 基本 商品 dàomǐ, miàn sī hé qítā jīběn shāngpǐn
大米,面粉和其他基本商品 dàmǐ, miànfěn hé qítā jīběn shāngpǐn 大米, 面粉 和 其他 基本 商品 dàmǐ, miànfěn hé qítā jīběn shāngpǐn 大米,面粉和其他基本商品 dàmǐ, miànfěn hé qítā jīběn shāngpǐn 大米, 面粉 和 其他 基本 商品 dàmǐ, miànfěn hé qítā jīběn shāngpǐn
a drop in commodity prices  a drop in commodity prices  une baisse des prix des produits de base une baisse des prix des produits de base 在大宗商品价格下跌 zài dàzōng shāngpǐn jiàgé xiàdié um declínio nos preços das commodities um declínio nos preços das commodities
商品必格的下跌 shāngpǐn bì gé de xiàdié 商品 必 格 的 下跌 shāngpǐn bì gé de xiàdié 商品必格的下跌 shāngpǐn bì gé de xiàdié 商品 必 格 的 下跌 shāngpǐn bì gé de xiàdié
大宗商品价格一滴 dàzōng shāngpǐn jiàgé yīdī 大宗 商品 价格 一滴 dàzōng shāngpǐn jiàgé yīdī 大宗商品价格一滴 dàzōng shāngpǐn jiàgé yīdī 大宗 商品 价格 一滴 dàzōng shāngpǐn jiàgé yīdī
Crude oil is the world's most important commodity. Crude oil is the world's most important commodity. Le pétrole brut est produit le plus important du monde. Le pétrole brut est produit le plus important du monde. 原油是世界上最重要的商品。 yuányóu shì shìjiè shàng zuì zhòngyào de shāngpǐn. O produto bruto é o maior do mundo. O produto bruto é o maior do mundo.
原油是世界上最重要的商品 Yuányóu shì shìjiè shàng zuì zhòngyào de shāngpǐn 原油 是 世界 上 最 重要 的 商品 Yuányóu shì shìjiè shàng zuì zhòngyào de shāngpǐn 原油是世界上最重要的商品 Yuányóu shì shìjiè shàng zuì zhòngyào de shāngpǐn 原油 是 世界 上 最 重要 的 商品 Yuányóu shì shìjiè shàng zuì zhòngyào de shāngpǐn
note at product  note at product  Attention au produit Attention au produit 注意在产品 zhùyì zài chǎnpǐn A atenção para o produto A atenção para o produto
a thing that is useful or has a useful quality a thing that is useful or has a useful quality une chose qui est utile ou a une qualité utile une chose qui est utile ou a une qualité utile 一件事是有益的或者有一个有用的质量 yī jiàn shì shì yǒuyì de huòzhě yǒu yīgè yǒuyòng de zhìliàng uma coisa que é a qualidade útil ou útil uma coisa que é a qualidade útil ou útil
有用的东西;有使用价值的箏物 yǒuyòng de dōngxī; yǒu shǐyòng jiàzhí de zhēng wù 有用 的 东西; 有 使用价值 的 箏 物 yǒuyòng de dōngxī; yǒu shǐyòng jiàzhí de zhēng wù 有用的东西;有使用价值的筝物 yǒuyòng de dōngxī; yǒu shǐyòng jiàzhí de zhēng wù 有用 的 东西;有 使用价值 的 箏 物 yǒuyòng de dōngxī; yǒu shǐyòng jiàzhí de zhēng wù
Water is a precious commodity that is taken for granted in the Water is a precious commodity that is taken for granted in the L'eau est une denrée précieuse qui est pris pour acquis dans le L'eau est une denrée précieuse qui est pris pour acquis dans le 水是理所当然的是采取一种珍贵的商品 shuǐ shì lǐsuǒdāngrán de shì cǎiqǔ yī zhǒng zhēnguì de shāngpǐn A água é um bem precioso que é um dado adquirido na A água é um bem precioso que é um dado adquirido na
水很宝贵,怛在西方人们往往意识不到这一点 shuǐ hěn bǎoguì, dá zài xīfāng rénmen wǎngwǎng yìshí bù dào zhè yīdiǎn 水 很 宝贵, 怛 在 西方 人们 往往 意识 不到 这 一点 shuǐ hěn bǎoguì, dá zài xīfāng rénmen wǎngwǎng yìshí bù dào zhè yīdiǎn 水很宝贵,怛在西方人们往往意识不到这一点 shuǐ hěn bǎoguì, dá zài xīfāng rénmen wǎngwǎng yìshí bù dào zhè yīdiǎn 水 很 宝贵, 怛 在 西方 人们 往往 意识 不到 这 一点 shuǐ hěn bǎoguì, dá zài xīfāng rénmen wǎngwǎng yìshí bù dào zhè yīdiǎn
commodore (abbr. Cd re) an officer of high rank in the navy  commodore (abbr. Cd re) an officer of high rank in the navy  commodore (abbr. Cd re) un officier de haut rang dans la marine commodore (abbr. Cd re) un officier de haut rang dans la marine 准将(简称。镉重新)等级高的海军军官 zhǔnjiàng (jiǎnchēng. Gé chóngxīn) děngjí gāo dì hǎijūn jūnguān Commodore (abbr. Cd re) um alto oficial da marinha Commodore (abbr. Cd re) um alto oficial da marinha
海军准将 hǎijūn zhǔnjiàng 海军 准将 hǎijūn zhǔnjiàng 海军准将 hǎijūn zhǔnjiàng 海军 准将 hǎijūn zhǔnjiàng
Commodore John Barry Commodore John Barry Commodore John Barry Commodore John Barry 代将约翰·巴里 dài jiāng yuēhàn·bālǐ Commodore John Barry Commodore John Barry
约翰巴里海军准将 yuēhàn bālǐ hǎijūn zhǔnjiàng 约翰巴里 海军 准将 yuēhàn bālǐ hǎijūn zhǔnjiàng 约翰巴里海军准将 yuēhàn bālǐ hǎijūn zhǔnjiàng 约翰巴里 海军 准将 yuēhàn bālǐ hǎijūn zhǔnjiàng
common (commoner, commonest)  common (commoner, commonest)  commune (roturier, fréquente) commune (roturier, fréquente) 通用(布衣,常见) tōngyòng (bùyī, chángjiàn) Common (comum, comum) Common (comum, comum)
More common and most common are more frequent. More common and most common are more frequent. Plus courante et la plus commune sont plus fréquents. Plus courante et la plus commune sont plus fréquents. 更常见,最常见的是更加频繁。 gèng chángjiàn, zuì chángjiàn de shìgèngjiā pínfán. Mais comuns e as mais comuns são mais frequentes. Mais comuns e as mais comuns são mais frequentes.
 more common More common  plus commun  Plus commun  比较普遍;普遍上  Bǐjiào pǔbiàn; pǔbiàn shàng mais comuns Mais comuns
   hé   和  hé  和  hé
most common  most common  Le plus commun Le plus commun 最常见的 zuì chángjiàn de O mais comum O mais comum
更为常见. gèng wéi chángjiàn. 更为 常见. gèng wéi chángjiàn. 更为常见。 gèng wéi chángjiàn. 更为 常见. gèng wéi chángjiàn.
happening often; existing in large numbers or in many places  Happening often; existing in large numbers or in many places  passe souvent; existant en grand nombre ou dans de nombreux endroits Passe souvent; existant en grand nombre ou dans de nombreux endroits 经常发生的;现有大量或很多地方 Jīngcháng fāshēng de; xiàn yǒu dàliàng huò hěnduō dìfāng muitas vezes acontece; existente em grande número ou, em muitos lugares Muitas vezes acontece; existente em grande número ou, em muitos lugares
常见的;通常的; 普遍的 chángjiàn de; tōngcháng de; pǔbiàn de 常见 的; 通常 的; 普遍 的 chángjiàn de; tōngcháng de; pǔbiàn de 常见的;通常的;普遍的 chángjiàn de; tōngcháng de; pǔbiàn de 常见 的;通常 的;普遍 的 chángjiàn de; tōngcháng de; pǔbiàn de
Jackson is a common Jackson is a common Jackson est une commune Jackson est une commune 杰克逊是一种常见的 jiékèxùn shì yī zhǒng chángjiàn de Jackson é um comum Jackson é um comum
杰克逊是常见的英语人名 jiékèxùn shì chángjiàn de yīngyǔ rénmíng 杰克逊 是 常见 的 英语 人名 jiékèxùn shì chángjiàn de yīngyǔ rénmíng 杰克逊是常见的英语人名 jiékèxùn shì chángjiàn de yīngyǔ rénmíng 杰克逊 是 常见 的 英语 人名 jiékèxùn shì chángjiàn de yīngyǔ rénmíng
 Breast cancer is the most common form of cancer among women in this country. Breast cancer is the most common form of cancer among women in this country.  Le cancer du sein est la forme la plus courante de cancer chez les femmes dans ce pays.  Le cancer du sein est la forme la plus courante de cancer chez les femmes dans ce pays.  乳腺癌是妇女在这个国家癌症的最常见形式。  rǔxiàn ái shì fùnǚ zài zhège guójiā áizhèng de zuì chángjiàn xíngshì. O cancro da mama é a forma mais comum de câncer entre as mulheres neste país. O cancro da mama é a forma mais comum de câncer entre as mulheres neste país.
乳腺癌是癌这个国家妇女中最常见的一种癌症 Rǔxiàn ái shì ái zhège guójiā fùnǚ zhōng zuì chángjiàn de yī zhǒng áizhèng 乳腺癌 是 癌 这个 国家 妇女 中 最 常见 的 一种 癌症 Rǔxiàn ái shì ái zhège guójiā fùnǚ zhōng zuì chángjiàn de yī zhǒng áizhèng 乳腺癌是癌这个国家妇女中最常见的一种癌症 Rǔxiàn ái shì ái zhège guójiā fùnǚ zhōng zuì chángjiàn de yī zhǒng áizhèng 乳腺癌 是 癌 这个 国家 妇女 中 最 常见 的 一种 癌症 Rǔxiàn ái shì ái zhège guójiā fùnǚ zhōng zuì chángjiàn de yī zhǒng áizhèng
Some birds which were once a common sight are now becoming rare Some birds which were once a common sight are now becoming rare Certains oiseaux qui étaient autrefois un spectacle commun sont en train de devenir rare Certains oiseaux qui étaient autrefois un spectacle commun sont en train de devenir rare 有些鸟这曾经是一个常见的景象,现在越来越少了 yǒuxiē niǎo zhè céngjīng shì yīgè chángjiàn de jǐngxiàng, xiànzài yuè lái yuè shǎole Algumas aves eram uma visão comum estão se tornando escassos Algumas aves eram uma visão comum estão se tornando escassos
有些曾经随处可见的鸟类现在日益稀少 yǒuxiē céngjīng suíchù kějiàn de niǎo lèi xiànzài rìyì xīshǎo 有些 曾经 随处 可见 的 鸟类 现在 日益 稀少 yǒuxiē céngjīng suíchù kějiàn de niǎo lèi xiànzài rìyì xīshǎo 有些曾经随处可见的鸟类现在日益稀少 yǒuxiē céngjīng suíchù kějiàn de niǎo lèi xiànzài rìyì xīshǎo 有些 曾经 随处 可见 的 鸟类 现在 日益 稀少 yǒuxiē céngjīng suíchù kějiàn de niǎo lèi xiànzài rìyì xīshǎo
有些鸟这曾经是一个常见的景象,现在越来越少了 yǒuxiē niǎo zhè céngjīng shì yīgè chángjiàn de jǐngxiàng, xiànzài yuè lái yuè shǎole 有些 鸟 这 曾经 是 一个 常见 的 景象, 现在 越来越 少 了 yǒuxiē niǎo zhè céngjīng shì yīgè chángjiàn de jǐngxiàng, xiànzài yuè lái yuè shǎole 有些鸟这曾经是一个常见的景象,现在越来越少了 yǒuxiē niǎo zhè céngjīng shì yīgè chángjiàn de jǐngxiàng, xiànzài yuè lái yuè shǎole 有些 鸟 这 曾经 是 一个 常见 的 景象, 现在 越来越 少 了 yǒuxiē niǎo zhè céngjīng shì yīgè chángjiàn de jǐngxiàng, xiànzài yuè lái yuè shǎole
a common spelling mistake a common spelling mistake une faute d'orthographe commune une faute d'orthographe commune 一个常见的拼写错误 yīgè chángjiàn de pīnxiě cuòwù a falta de ortografia comum a falta de ortografia comum
 常犯的拼写错误 cháng fàn de pīnxiě cuòwù  常 犯 的 拼写 错误  cháng fàn de pīnxiě cuòwù  常犯的拼写错误  cháng fàn de pīnxiě cuòwù 常 犯 的 拼写 错误 cháng fàn de pīnxiě cuòwù
opposé uncommon  opposé uncommon  Opposé rare Opposé rare 反对少见 fǎnduì shǎojiàn oposto incomum oposto incomum
[usually before noun](to sb/sth) shared by or belonging to two or more people or by the people in a group.共有的;共享的; 共同的 [usually before noun](to sb/sth) shared by or belonging to two or more people or by the people in a group. Gòngyǒu de; gòngxiǎng de; gòngtóng de [Habituellement avant noun] (à qn / qch) partagée par ou appartenant à deux ou plusieurs personnes ou par les personnes dans un groupe 共有 的;. 共享 的;共同 的 [Habituellement avant noun] (à qn/ qch) partagée par ou appartenant à deux ou plusieurs personnes ou par les personnes dans un groupe gòngyǒu de;. Gòngxiǎng de; gòngtóng de [通常名词之前(对某人/某物)通过共享或属于两个或两个以上的人或一群人共有的;共享的;共同的 [tōngcháng míngcí zhīqián (duì mǒu rén/mǒu wù) tōngguò gòngxiǎng huò shǔyú liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò yīqún rén gòngyǒu de; gòngxiǎng de; gòngtóng de [Geralmente, antes de substantivo] (sb / sth) compartilhado ou propriedade de duas ou mais pessoas ou por pessoas de um grupo 共有 的;.共享 的; 共同 的 [Geralmente, antes de substantivo] (sb/ sth) compartilhado ou propriedade de duas ou mais pessoas ou por pessoas de um grupo gòngyǒu de;. Gòngxiǎng de; gòngtóng de
某人/某物)通过共享或属于两个或两个以上的人或一组人 mǒu rén/mǒu wù) tōngguò gòngxiǎng huò shǔyú liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò yī zǔ rén 某人 / 某物) 通过 共享 或 属于 两个 或 两个 以上 的 人 或 一 组 人 mǒu rén/ mǒu wù) tōngguò gòngxiǎng huò shǔyú liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò yī zǔ rén 某人/某物)通过共享或属于两个或两个以上的人或一组人 mǒu rén/mǒu wù) tōngguò gòngxiǎng huò shǔyú liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò yī zǔ rén 某人 / 某物) 通过 共享 或 属于 两个 或 两个 以上 的 人 或 一 组 人 mǒu rén/ mǒu wù) tōngguò gòngxiǎng huò shǔyú liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng de rén huò yī zǔ rén
They share a common interest in photography They share a common interest in photography Ils partagent un intérêt commun dans la photographie Ils partagent un intérêt commun dans la photographie 他们分享摄影的共同利益 tāmen fēnxiǎng shèyǐng de gòngtóng lìyì Eles compartilham um interesse comum em fotografia Eles compartilham um interesse comum em fotografia
他们在摄影方面兴趣相投 tāmen zài shèyǐng fāngmiàn xìngqù xiāngtóu 他们 在 摄影 方面 兴趣 相投 tāmen zài shèyǐng fāngmiàn xìngqù xiāngtóu 他们在摄影方面兴趣相投 tāmen zài shèyǐng fāngmiàn xìngqù xiāngtóu 他们 在 摄影 方面 兴趣 相投 tāmen zài shèyǐng fāngmiàn xìngqù xiāngtóu
他们分享摄影的共同利益 tāmen fēnxiǎng shèyǐng de gòngtóng lìyì 他们 分享 摄影 的 共同 利益 tāmen fēnxiǎng shèyǐng de gòngtóng lìyì 他们分享摄影的共同利益 tāmen fēnxiǎng shèyǐng de gòngtóng lìyì 他们 分享 摄影 的 共同 利益 tāmen fēnxiǎng shèyǐng de gòngtóng lìyì
basic features which are common to human languages basic features which are common to human languages caractéristiques de base qui sont communs aux langues humaines caractéristiques de base qui sont communs aux langues humaines 基本功能这是共同的人类语言 jīběn gōngnéng zhè shì gòngtóng de rénlèi yǔyán características básicas que são comuns a linguagens humanas características básicas que são comuns a linguagens humanas
所有人类语言共有的基本特征 suǒyǒu rénlèi yǔyán gòngyǒu de jīběn tèzhēng 所有 人类 语言 共有 的 基本 特征 suǒyǒu rénlèi yǔyán gòngyǒu de jīběn tèzhēng 所有人类语言共有的基本特征 suǒyǒu rénlèi yǔyán gòngyǒu de jīběn tèzhēng 所有 人类 语言 共有 的 基本 特征 suǒyǒu rénlèi yǔyán gòngyǒu de jīběn tèzhēng
we are working together for a common purpose we are working together for a common purpose nous travaillons ensemble pour un but commun nous travaillons ensemble pour un but commun 我们正在为一个共同的目标而努力 wǒmen zhèngzài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì trabalhamos juntos por um objetivo comum trabalhamos juntos por um objetivo comum
我们在为一个共同的目标一起工作 wǒmen zài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo yīqǐ gōngzuò 我们 在 为 一个 共同 的 目标 一起 工作 wǒmen zài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo yīqǐ gōngzuò 我们在为一个共同的目标一起工作 wǒmen zài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo yīqǐ gōngzuò 我们 在 为 一个 共同 的 目标 一起 工作 wǒmen zài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo yīqǐ gōngzuò
我们正在为一个共同的目标而努力 wǒmen zhèngzài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì 我们 正在 为 一个 共同 的 目标 而 努力 wǒmen zhèngzài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì 我们正在为一个共同的目标而努力 wǒmen zhèngzài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì 我们 正在 为 一个 共同 的 目标 而 努力 wǒmen zhèngzài wéi yīgè gòngtóng de mùbiāo ér nǔlì
common ownership of the land common ownership of the land la propriété commune de la terre la propriété commune de la terre 土地所有制共同 tǔdì suǒyǒuzhì gòngtóng a propriedade comum da terra a propriedade comum da terra
土地的共同所有权 tǔdì de gòngtóng suǒyǒuquán 土地 的 共同 所有权 tǔdì de gòngtóng suǒyǒuquán 土地的共同所有权 tǔdì de gòngtóng suǒyǒuquán 土地 的 共同 所有权 tǔdì de gòngtóng suǒyǒuquán
This decision was taken for the common good (= the advantage of everyone) This decision was taken for the common good (= the advantage of everyone) Cette décision a été prise pour le bien commun (= l'avantage de tout le monde) Cette décision a été prise pour le bien commun (= l'avantage de tout le monde) 作出这一决定是为了共同的利益(=每个人的优势) zuòchū zhè yī juédìng shì wèile gòngtóng de lìyì (=měi gèrén de yōushì) Esta decisão foi tomada para o bem comum (= a vantagem de todos) Esta decisão foi tomada para o bem comum (= a vantagem de todos)
作出这个决定是为了共同的利益 zuòchū zhège juédìng shì wèile gòngtóng de lìyì 作出 这个 决定 是 为了 共同 的 利益 zuòchū zhège juédìng shì wèile gòngtóng de lìyì 作出这个决定是为了共同的利益 zuò chū zhège juédìng shì wèile gòngtóng de lìyì 作出 这个 决定 是 为了 共同 的 利益 zuòchū zhège juédìng shì wèile gòngtóng de lìyì
this, by common consent, Scotland's prettiest coast (= everyone agrees that it is). this, by common consent, Scotland's prettiest coast (= everyone agrees that it is). cela, d'un commun accord, la plus jolie côte de l'Ecosse (= tout le monde convient qu'il est). cela, d'un commun accord, la plus jolie côte de l'Ecosse (= tout le monde convient qu'il est). 这一点,大家公认,苏格兰最美丽的海岸(=每个人都认为这是)。 zhè yīdiǎn, dàjiā gōngrèn, sūgélán zuìměilì dì hǎi'àn (=měi gèrén dōu rènwéi zhè shì). isso, de comum acordo, a costa mais bonita da Escócia (= todos concordam que é). isso, de comum acordo, a costa mais bonita da Escócia (= todos concordam que é).
这是苏格兰公认的最美雨的海岸 Zhè shì sūgélán gōngrèn de zuìměi yǔ dì hǎi'àn 这 是 苏格兰 公认 的 最美 雨 的 海岸 Zhè shì sūgélán gōngrèn de zuìměi yǔ dì hǎi'àn 这是苏格兰公认的最美雨的海岸 Zhè shì sūgélán gōngrèn de zuì měi yǔ dì hǎi'àn 这 是 苏格兰 公认 的 最美 雨 的 海岸 Zhè shì sūgélán gōngrèn de zuìměi yǔ dì hǎi'àn
[only before noun] ordinary; not unusual or special  [only before noun] ordinary; not unusual or special  [Seulement avant noun] ordinaire; pas inhabituel ou spécial [Seulement avant noun] ordinaire; pas inhabituel ou spécial [名词只有前]普通的;不寻常或特殊 [míngcí zhǐyǒu qián] pǔtōng de; bù xúncháng huò tèshū [Somente antes substantivo] ordinário; não é incomum ou especial [Somente antes substantivo] ordinário; não é incomum ou especial
普通的;平常的;寻常的;平凡的 pǔtōng de; píngcháng de; xúncháng de; píngfán de 普通 的; 平常 的; 寻常 的; 平凡 的 pǔtōng de; píngcháng de; xúncháng de; píngfán de 普通的,平常的,寻常的,平凡的 pǔtōng de, píngcháng de, xúncháng de, píngfán de 普通 的;平常 的;寻常 的;平凡 的 pǔtōng de; píngcháng de; xúncháng de; píngfán de
只是名词前]普通的;不寻常或特殊 zhǐshì míngcí qián] pǔtōng de; bù xúncháng huò tèshū 只是 名词 前] 普通 的; 不 寻常 或 特殊 zhǐshì míngcí qián] pǔtōng de; bù xúncháng huò tèshū 只是名词前]普通的,不寻常或特殊 zhǐshì míngcí qián] pǔtōng de, bù xúncháng huò tèshū 只是 名词 前] 普通 的;不 寻常 或 特殊 zhǐshì míngcí qián] pǔtōng de; bù xúncháng huò tèshū
the common garden frog the common garden frog la grenouille de jardin commun la grenouille de jardin commun 花园里常见的青蛙 huāyuán lǐ chángjiàn de qīngwā o sapo Jardim comum o sapo Jardim comum
园地里常见的青蛙 yuándì lǐ chángjiàn de qīngwā 园地 里 常见 的 青蛙 yuándì lǐ chángjiàn de qīngwā 园地里常见的青蛙 yuándì lǐ chángjiàn de qīngwā 园地 里 常见 的 青蛙 yuándì lǐ chángjiàn de qīngwā
花园里常见的青蛙 huāyuán lǐ chángjiàn de qīngwā 花园 里 常见 的 青蛙 huāyuán lǐ chángjiàn de qīngwā 花园里常见的青蛙 huāyuán lǐ chángjiàn de qīngwā 花园 里 常见 的 青蛙 huāyuán lǐ chángjiàn de qīngwā
Shakespeare’s work was popular among the common people in his day Shakespeare’s work was popular among the common people in his day Le travail de Shakespeare était populaire parmi les gens du commun dans sa journée Le travail de Shakespeare était populaire parmi les gens du commun dans sa journée 莎士比亚的作品是在他的时代普通百姓中流行 shāshìbǐyǎ de zuòpǐn shì zài tā de shídài pǔtōng bǎixìng zhōng liúxíng A obra de Shakespeare era popular entre as pessoas comuns em seu dia A obra de Shakespeare era popular entre as pessoas comuns em seu dia
莎士比亚的作品在他那个年代很受平民音姓的欢迎 shāshìbǐyǎ de zuòpǐn zài tā nàgè niándài hěn shòu píngmín yīn xìng de huānyíng 莎士比亚 的 作品 在 他 那个 年代 很受 平民 音 姓 的 欢迎 shāshìbǐyǎ de zuòpǐn zài tā nàgè niándài hěn shòu píngmín yīn xìng de huānyíng 莎士比亚的作品在他那个年代很受平民音姓的欢迎 shāshìbǐyǎ de zuòpǐn zài tā nàgè niándài hěn shòu píngmín yīn xìng de huānyíng 莎士比亚 的 作品 在 他 那个 年代 很受 平民 音 姓 的 欢迎 shāshìbǐyǎ de zuòpǐn zài tā nàgè niándài hěn shòu píngmín yīn xìng de huānyíng
in most people's eyes she was nothing more than a common criminal. in most people's eyes she was nothing more than a common criminal. dans les yeux de la plupart des gens, elle était rien de plus qu'un criminel commun. dans les yeux de la plupart des gens, elle était rien de plus qu'un criminel commun. 在大多数人的眼里,她只不过是一个普通的罪犯多。 zài dà duōshù rén de yǎn lǐ, tā zhǐ bùguò shì yīgè pǔtōng de zuìfàn duō. aos olhos da maioria das pessoas, não era nada mais do que um criminoso comum. aos olhos da maioria das pessoas, não era nada mais do que um criminoso comum.
 在多数人的眼里她只不过是个普通的菲犯 Zài duōshù rén de yǎn lǐ tā zhǐ bùguò shìgè pǔtōng de fēi fàn  在 多数 人 的 眼里 她 只不过 是 个 普通 的 菲 犯  Zài duōshù rén de yǎn lǐ tā zhǐ bùguò shìgè pǔtōng de fēi fàn  在多数人的眼里她只不过是个普通的菲犯  Zài duōshù rén de yǎn lǐ tā zhǐ bùguò shì gè pǔtōng de fēi fàn 在 多数 人 的 眼里 她 只不过 是 个 普通 的 菲 犯 Zài duōshù rén de yǎn lǐ tā zhǐ bùguò shìgè pǔtōng de fēi fàn
you’d think he'd have the common courtesy to apologize (= this would be the polite behaviour that people would expect) you’d think he'd have the common courtesy to apologize (= this would be the polite behaviour that people would expect) on pourrait penser qu'il aurait la courtoisie de présenter des excuses (= ce serait le comportement poli que les gens attendent) on pourrait penser qu'il aurait la courtoisie de présenter des excuses (= ce serait le comportement poli que les gens attendent) 你还以为他有最起码的礼貌道歉(=这将是礼貌的行为,人们所期望的) nǐ hái yǐwéi tā yǒu zuì qǐmǎ de lǐmào dàoqiàn (=zhè jiāng shì lǐmào de xíngwéi, rénmen suǒ qīwàng de) você pensaria que teria a cortesia de pedir desculpas (= seria o comportamento educado que as pessoas esperam) você pensaria que teria a cortesia de pedir desculpas (= seria o comportamento educado que as pessoas esperam)
你还以为他会懂得起码的礼貌去道个歉呢 nǐ hái yǐwéi tā huì dǒngdé qǐmǎ de lǐmào qù dào gè qiàn ne 你 还 以为 他 会 懂得 起码 的 礼貌 去 道 个 歉 呢 nǐ hái yǐwéi tā huì dǒngdé qǐmǎ de lǐmào qù dào gè qiàn ne 你还以为他会懂得起码的礼貌去道个歉呢 nǐ hái yǐwéi tā huì dǒngdé qǐmǎ de lǐmào qù dào gè qiàn ne 你 还 以为 他 会 懂得 起码 的 礼貌 去 道 个 歉 呢 nǐ hái yǐwéi tā huì dǒngdé qǐmǎ de lǐmào qù dào gè qiàn ne
It’s only common decency to let her know what's happening (=people would expect it) It’s only common decency to let her know what's happening (=people would expect it) Il est seulement la décence de lui faire savoir ce qui se passe (= les gens attendre) Il est seulement la décence de lui faire savoir ce qui se passe (= les gens attendre) 这只是常见的礼仪,让她知道发生了什么(=人会指望它) zhè zhǐshì chángjiàn de lǐyí, ràng tā zhīdào fāshēngle shénme (=rén huì zhǐwàng tā) É somente a decência para que ela saiba o que está acontecendo (= as pessoas esperam) É somente a decência para que ela saiba o que está acontecendo (= as pessoas esperam)
出于礼貌,该让她知道正在发生的事 chū yú lǐmào, gāi ràng tā zhīdào zhèngzài fāshēng de shì 出于 礼貌, 该 让 她 知道 正在 发生 的 事 chū yú lǐmào, gāi ràng tā zhīdào zhèngzài fāshēng de shì 出于礼貌,该让她知道正在发生的事 chū yú lǐmào, gāi ràng tā zhīdào zhèngzài fāshēng de shì 出于 礼貌, 该 让 她 知道 正在 发生 的 事 chū yú lǐmào, gāi ràng tā zhīdào zhèngzài fāshēng de shì
(DISAPPROVING) typical of sb from a low social class and not having good manners (DISAPPROVING) typical of sb from a low social class and not having good manners (DESAPPROUVER) typique de sb à partir d'une classe sociale inférieure et ne pas avoir de bonnes manières (DESAPPROUVER) typique de sb à partir d'une classe sociale inférieure et ne pas avoir de bonnes manières 从低的社会阶层(反对的)典型的Sb和没有礼貌 cóng dī de shèhuì jiēcéng (fǎnduì de) diǎnxíng de Sb hé méiyǒu lǐmào (Desaprovam) sb típico de uma classe social mais baixa e não têm boas maneiras (Desaprovam) sb típico de uma classe social mais baixa e não têm boas maneiras
 粗俗的;庸俗的 cūsú de; yōngsú de  粗俗 的; 庸俗 的  cūsú de; yōngsú de  粗俗的;庸俗的  cūsú de; yōngsú de 粗俗 的;庸俗 的 cūsú de; yōngsú de
She thought he was very common and uneducated She thought he was very common and uneducated Elle pensait qu'il était très commun et sans instruction Elle pensait qu'il était très commun et sans instruction 她以为他是很常见的和未受过教育 tā yǐwéi tā shì hěn chángjiàn de hé wèi shòuguò jiàoyù Ela pensou que era muito comum e sem instrução Ela pensou que era muito comum e sem instrução
施认为他很粗俗且无教养 shī rènwéi tā hěn cūsú qiě wú jiàoyǎng 施 认为 他 很 粗俗 且 无 教养 shī rènwéi tā hěn cūsú qiě wú jiàoyǎng 施认为他很粗俗且无教养 shī rènwéi tā hěn cūsú qiě wú jiàoyǎng 施 认为 他 很 粗俗 且 无 教养 shī rènwéi tā hěn cūsú qiě wú jiàoyǎng
common or garden ,garden variety) (informal) ordinary; with no special features common or garden,garden variety) (informal) ordinary; with no special features , Variété de jardin commun ou jardin) (informel) ordinaire; sans caractéristiques spéciales , Variété de jardin commun ou jardin) (informel) ordinaire; sans caractéristiques spéciales 通用或花园,花园品种)(非正式)普通的;无特殊功能 tōngyòng huò huāyuán, huāyuán pǐnzhǒng)(fēi zhèngshì) pǔtōng de; wú tèshū gōngnéng , Jardim ou variedade de jardim) (informal) ordinária; Características Sem especiais , Jardim ou variedade de jardim) (informal) ordinária; Características Sem especiais
普通的;半常的;一般的 pǔtōng de; bàn cháng de; yībān de 普通 的; 半 常 的; 一般 的 pǔtōng de; bàn cháng de; yībān de 普通的;半常的;一般的 pǔtōng de; bàn cháng de; yībān de 普通 的;半 常 的;一般 的 pǔtōng de; bàn cháng de; yībān de
the common touch the ability of a powerful or famous person to talk to and understand ordinary people  the common touch the ability of a powerful or famous person to talk to and understand ordinary people  le toucher commun la capacité d'une personne puissante ou célèbre pour parler et comprendre les gens ordinaires le toucher commun la capacité d'une personne puissante ou célèbre pour parler et comprendre les gens ordinaires 常见的触摸功能强大的或有名的人的能力交谈,了解普通百姓 chángjiàn de chùmō gōngnéng qiángdà de huò yǒumíng de rén de nénglì jiāotán, liǎojiě pǔtōng bǎixìng toque comum a capacidade de uma pessoa poderosa ou famoso para falar e compreender as pessoas comuns toque comum a capacidade de uma pessoa poderosa ou famoso para falar e compreender as pessoas comuns
(有权势者或名人的)平易近人的品质 (yǒu quánshì zhě huò míngrén de) píngyìjìnrén de pǐnzhí (有 权势 者 或 名人 的) 平易近人 的 品质 (yǒu quánshì zhě huò míngrén de) píngyìjìnrén de pǐnzhí (有权势者或名人的)平易近人的品质 (yǒu quánshì zhě huò míngrén de) píngyìjìnrén de pǐnzhí (有 权势 者 或 名人 的) 平易近人 的 品质 (yǒu quánshì zhě huò míngrén de) píngyìjìnrén de pǐnzhí
make common 'cause with sb (format) to be united with sb about sth that you both agree on, believe in or wish to achieve  make common'cause with sb (format) to be united with sb about sth that you both agree on, believe in or wish to achieve  faire cause commune »avec sb (format) pour être uni avec qn à propos de qqch que vous êtes d'accord sur, croyez ou souhaitez atteindre faire cause commune»avec sb (format) pour être uni avec qn à propos de qqch que vous êtes d'accord sur, croyez ou souhaitez atteindre 与某人(格式)常见的“事业与某人某事有关,你都同意,相信或希望实现团结 yǔ mǒu rén (géshì) chángjiàn de “shìyè yǔ mǒu rén mǒu shì yǒuguān, nǐ dōu tóngyì, xiāngxìn huò xīwàng shíxiàn tuánjié fazer causa comum "com sb (formato) para se unir com sb sobre sth que você concorda com, acredite ou deseja alcançar fazer causa comum"com sb (formato) para se unir com sb sobre sth que você concorda com, acredite ou deseja alcançar
与某人联合起来,与某人合作(以达到共同的目的) yǔ mǒu rén liánhé qǐlái, yǔ mǒu rén hézuò (yǐ dádào gòngtóng de mùdì) 与 某人 联合 起来, 与 某人 合作 (以 达到 共同 的 目的) yǔ mǒu rén liánhé qǐlái, yǔ mǒu rén hézuò (yǐ dádào gòngtóng de mùdì) 与某人联合起来,与某人合作(以达到共同的目的) yǔ mǒu rén liánhé qǐlái, yǔ mǒu rén hézuò (yǐ dádào gòngtóng de mùdì) 与 某人 联合 起来, 与 某人 合作 (以 达到 共同 的 目的) yǔ mǒu rén liánhé qǐlái, yǔ mǒu rén hézuò (yǐ dádào gòngtóng de mùdì)
more at knowledge more at knowledge plus à la connaissance plus à la connaissance 更多知识时 gèng duō zhīshì shí mais conhecimento mais conhecimento