A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
commendation     392 392 commerce 20000abc abc image
commendation Commendation recommandation Recommandation Zàn recomendação Recomendação
 (formal) (formal)  (formel)  (formel)  (正式)  (zhèngshì) (Formal) (Formal)
赞扬;称赞;赞成;嘉许 zànyáng; chēngzàn; zànchéng; jiāxǔ 赞扬; 称赞; 赞成; 嘉许 zànyáng; chēngzàn; zànchéng; jiāxǔ 赞扬,称赞;赞成;嘉许 zànyáng, chēngzàn; zànchéng; jiāxǔ 赞扬;称赞;赞成;嘉许 zànyáng; chēngzàn; zànchéng; jiāxǔ
〜(for sth) an award or official statement giving public praise for sb/sth  〜(for sth) an award or official statement giving public praise for sb/sth  ~ (Pour qch) un prix ou une déclaration officielle donnant des éloges publics pour sb / sth ~ (Pour qch) un prix ou une déclaration officielle donnant des éloges publics pour sb/ sth 〜(某事物)的裁决或官方声明给予对某人的口碑/某物 〜(mǒu shìwù) de cáijué huò guānfāng shēngmíng jǐyǔ duì mǒu rén de kǒubēi/mǒu wù ~ (Para sth) um prêmio ou uma declaração formal dando louvor público para sb / sth ~ (Para sth) um prêmio ou uma declaração formal dando louvor público para sb/ sth
奖品;奖励的表扬 jiǎngpǐn; jiǎnglì de biǎoyáng 奖品; 奖励 的 表扬 jiǎngpǐn; jiǎnglì de biǎoyáng 奖品;奖励的表扬 jiǎngpǐn; jiǎnglì de biǎoyáng 奖品;奖励 的 表扬 jiǎngpǐn; jiǎnglì de biǎoyáng
a commen­dation for bravery  a commen­dation for bravery  une mention élogieuse pour la bravoure une mention élogieuse pour la bravoure 勇敢表彰 yǒnggǎn biǎozhāng uma comenda por bravura uma comenda por bravura
因勇敢而*到*漩奖 yīn yǒnggǎn ér*dào*xuán jiǎng 因 勇敢 而 * 到 * 漩 奖 yīn yǒnggǎn ér* dào* xuán jiǎng 因勇敢而* *到漩奖 yīn yǒnggǎn ér* *dào xuán jiǎng 因 勇敢 而 到 * * 漩 奖 yīn yǒnggǎn ér dào* * xuán jiǎng
勇敢表彰 yǒnggǎn biǎozhāng 勇敢 表彰 yǒnggǎn biǎozhāng 勇敢表彰 yǒnggǎn biǎozhāng 勇敢 表彰 yǒnggǎn biǎozhāng
commensal  (biology 生)living on another animal or plant and getting food from the situ­ation, but doing no harm  commensal (biology shēng)living on another animal or plant and getting food from the situ­ation, but doing no harm  commensal (biologie 生) vivant sur un autre animal ou une plante et obtenir de la nourriture de la situation, mais ne pas nuire commensal (biologie shēng) vivant sur un autre animal ou une plante et obtenir de la nourriture de la situation, mais ne pas nuire 共生(生物生)生活在另一种动物或植物,并从情况变得越来越食物,但这样做也无妨 gòngshēng (shēngwù shēng) shēnghuó zài lìng yī zhǒng dòngwù huò zhíwù, bìng cóng qíngkuàng biàn dé yuè lái yuè shíwù, dàn zhèyàng zuò yě wúfáng commensal (生 biologia) que vivem em um outro animal ou uma planta e obter comida da situação, mas não fazer mal commensal (shēng biologia) que vivem em um outro animal ou uma planta e obter comida da situação, mas não fazer mal
共生的; 共栖的  gòngshēng de; gòngqī de  共生 的; 共 栖 的 gòngshēng de; gòngqī de 共生的,共栖的 gòngshēng de, gòngqī de 共生 的;共 栖 的 gòngshēng de; gòngqī de
commensal  organisms  commensal organisms  organismes commensaux organismes commensaux 共生有机体 gòngshēng yǒujītǐ comensais comensais
共栖体 gòngqī tǐ 共 栖 体 gòngqī tǐ 共栖体 gòngqī tǐ 共 栖 体 gòngqī tǐ
commensalism  commensalism  commensalisme commensalisme 共栖 gòngqī comensalismo comensalismo
commensurate 〜(with sth)(formal) matching sth in size, importance, quality, etc. commensurate 〜(with sth)(formal) matching sth in size, importance, quality, etc. proportionnelle ~ (avec qch) (formelle) de qqch correspondant à la taille, l'importance, la qualité, etc. proportionnelle ~ (avec qch) (formelle) de qqch correspondant à la taille, l'importance, la qualité, etc. 相称〜(与某物)(正式)的大小,重要性,质量等配套做某事 xiāngchèn〜(yǔ mǒu wù)(zhèngshì) de dàxiǎo, zhòngyào xìng, zhìliàng děng pèitào zuò mǒu shì Proporcional ~ (com sth) (formal) de sth correspondente ao tamanho, importância, qualidade, etc. Proporcional ~ (com sth) (formal) de sth correspondente ao tamanho, importância, qualidade, etc.
 (在大小:重要性、质量等方面 ) 相称的,相*的 (Zài dàxiǎo: Zhòngyào xìng, zhìliàng děng fāngmiàn) xiāngchèn de, xiāng*de  (在 大小: 重要性, 质量 等 方面) 相称 的, 相 * 的  (Zài dàxiǎo: Zhòngyào xìng, zhìliàng děng fāngmiàn) xiāngchèn de, xiāng* de  (在大小:重要性,质量等方面)相称的,相*的  (zài dàxiǎo: Zhòngyào xìng, zhìliàng děng fāngmiàn) xiāngchèn de, xiāng*de (在 大小: 重要性, 质量 等 方面) 相称 的, 的 相 * (Zài dàxiǎo: Zhòngyào xìng, zhìliàng děng fāngmiàn) xiāngchèn de, de xiāng*
相称〜(与某物)(正式)的大小,重要性,质量等配套做某事 xiāngchèn〜(yǔ mǒu wù)(zhèngshì) de dàxiǎo, zhòngyào xìng, zhìliàng děng pèitào zuò mǒu shì 相称 ~ (与 某物) (正式) 的 大小, 重要性, 质量 等 配套 做某事 xiāngchèn ~ (yǔ mǒu wù) (zhèngshì) de dàxiǎo, zhòngyào xìng, zhìliàng děng pèitào zuò mǒu shì 相称〜(与某物)(正式)的大小,重要性,质量等配套做某事 xiāngchèn〜(yǔ mǒu wù)(zhèngshì) de dàxiǎo, zhòngyào xìng, zhìliàng děng pèitào zuò mǒu shì 相称 ~ (与 某物) (正式) 的 大小, 重要性, 质量 等 配套 做某事 xiāngchèn ~ (yǔ mǒu wù) (zhèngshì) de dàxiǎo, zhòngyào xìng, zhìliàng děng pèitào zuò mǒu shì
Salary will be commensurate with experience. Salary will be commensurate with experience. Le salaire sera proportionnel à l'expérience. Le salaire sera proportionnel à l'expérience. 工资将与经验相称。 gōngzī jiāng yǔ jīngyàn xiāngchèn. Salário será compatível com a experiência. Salário será compatível com a experiência.
 薪金将会与资历相称 Xīnjīn jiāng huì yǔ zīlì xiāngchèn  薪金 将会 与 资历 相称  Xīnjīn jiāng huì yǔ zīlì xiāngchèn  薪金将会与资历相称  Xīnjīn jiāng huì yǔ zīlì xiāngchèn 薪金 将会 与 资历 相称 Xīnjīn jiāng huì yǔ zīlì xiāngchèn
工资将与经验相称。 gōngzī jiāng yǔ jīngyàn xiāngchèn. 工资 将 与 经验 相称. gōngzī jiāng yǔ jīngyàn xiāngchèn. 工资将与经验相称。 gōngzī jiāng yǔ jīngyàn xiāngchèn. 工资 将 与 经验 相称. gōngzī jiāng yǔ jīngyàn xiāngchèn.
opposé incommensurate Opposé incommensurate Opposé incommensurable Opposé incommensurable 反对不适应 Fǎnduì bùshìyìng oposto incomensurável Oposto incomensurável
  commensurately  commensurately    proportionnellement   proportionnellement   相称   xiāngchèn proporcionalmente proporcionalmente
SYNONYMS同义词辨析 SYNONYMS tóngyìcí biànxī SYNONYMES 同义词 辨析 SYNONYMES tóngyìcí biànxī 同义词同义词辨析 tóngyìcí tóngyìcí biànxī Synonymes 同义词 辨析 Synonymes tóngyìcí biànxī
 comment comment  commentaire  commentaire  评论  pínglùn comentário comentário
note ♦ remark ♦ observe note ♦ remark ♦ observe Remarques ♦ remarque ♦ observer Remarques ♦ remarque ♦ observer 注意♦句话♦观察 zhùyì ♦jù huà ♦guānchá Notas ♦ ♦ observar observação Notas ♦ ♦ observar observação
These words all mean to say or write a fact or opinion. These words all mean to say or write a fact or opinion. Ces mots signifient tous à dire ou écrire un fait ou d'opinion. Ces mots signifient tous à dire ou écrire un fait ou d'opinion. 这句话的意思都是说或者写一个事实或意见。 zhè jù huà de yìsi dōu shì shuō huòzhě xiě yīgè shìshí huò yìjiàn. Estas palavras todos os significa dizer ou escrever um fato ou opinião. Estas palavras todos os significa dizer ou escrever um fato ou opinião.
以上各词均指口头或书面说明事实或发表意见 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kǒutóu huò shūmiàn shuōmíng shìshí huò fābiǎo yìjiàn 以上 各 词 均 指 口头 或 书面 说明 事实 或 发表 意见 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kǒutóu huò shūmiàn shuōmíng shìshí huò fābiǎo yìjiàn 以上各词均指口头或书面说明事实或发表意见 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kǒutóu huò shūmiàn shuōmíng shìshí huò fābiǎo yìjiàn 以上 各 词 均 指 口头 或 书面 说明 事实 或 发表 意见 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ kǒutóu huò shūmiàn shuōmíng shìshí huò fābiǎo yìjiàn
comment to express an opinion or give facts about sth comment to express an opinion or give facts about sth commentaires à exprimer une opinion ou donner des faits à propos de qqch commentaires à exprimer une opinion ou donner des faits à propos de qqch 评论发表意见或提供关于某物的事实 pínglùn fābiǎo yìjiàn huò tígōng guānyú mǒu wù de shìshí Comentários de expressar uma opinião ou dar fatos sobre sth Comentários de expressar uma opinião ou dar fatos sobre sth
指发表意见或说明事实 zhǐ fābiǎo yìjiàn huò shuōmíng shìshí 指 发表 意见 或 说明 事实 zhǐ fābiǎo yìjiàn huò shuōmíng shìshí 指发表意见或说明事实 zhǐ fābiǎo yìjiàn huò shuōmíng shìshí 指 发表 意见 或 说明 事实 zhǐ fābiǎo yìjiàn huò shuōmíng shìshí
评论发表意见或提供关于某物的事实 pínglùn fābiǎo yìjiàn huò tígōng guānyú mǒu wù de shìshí 评论 发表 意见 或 提供 关于 某物 的 事实 pínglùn fābiǎo yìjiàn huò tígōng guānyú mǒu wù de shìshí 评论发表意见或提供关于某物的事实 pínglùn fābiǎo yìjiàn huò tígōng guānyú mǒu wù de shìshí 评论 发表 意见 或 提供 关于 某物 的 事实 pínglùn fābiǎo yìjiàn huò tígōng guānyú mǒu wù de shìshí
he refused to comment until after the trial he refused to comment until after the trial il a refusé de commenter qu'après le procès il a refusé de commenter qu'après le procès 他拒绝了,直到试用后发表评论 tā jùjuéle, zhídào shìyòng hòu fābiǎo pínglùn Ele não quis comentar após o julgamento Ele não quis comentar após o julgamento
在审判结果出来之前他拒绝给予任何评论 zài shěnpàn jiéguǒ chūlái zhīqián tā jùjué jǐyǔ rènhé pínglùn 在 审判 结果 出来 之前 他 拒绝 给予 任何 评论 zài shěnpàn jiéguǒ chūlái zhīqián tā jùjué jǐyǔ rènhé pínglùn 在审判结果出来之前他拒绝给予任何评论 zài shěnpàn jiéguǒ chūlái zhīqián tā jùjué jǐyǔ rènhé pínglùn 在 审判 结果 出来 之前 他 拒绝 给予 任何 评论 zài shěnpàn jiéguǒ chūlái zhīqián tā jùjué jǐyǔ rènhé pínglùn
note (rather formal) to mention sth because it is important or interesting note (rather formal) to mention sth because it is important or interesting Note (plutôt formelle) de mentionner sth parce qu'il est important ou intéressant Note (plutôt formelle) de mentionner sth parce qu'il est important ou intéressant 说明(而不是正式的)提到某事,因为它是重要或有趣 shuōmíng (ér bùshì zhèngshì de) tí dào mǒu shì, yīnwèi tā shì zhòngyào huò yǒuqù Nota (em vez formal) mencionar sth, porque é importante ou interessante Nota (em vez formal) mencionar sth, porque é importante ou interessante
 指特别提到或指出 zhǐ tèbié tí dào huò zhǐchū  指 特别 提到 或 指出  zhǐ tèbié tí dào huò zhǐchū  指特别提到或指出  zhǐ tèbié tí dào huò zhǐchū 指 特别 提到 或 指出 zhǐ tèbié tí dào huò zhǐchū
We noted in passing that the company's record on safety issued was not good We noted in passing that the company's record on safety issued was not good Nous avons noté au passage que le dossier de l'entreprise sur la sécurité émis n'a pas été bonne Nous avons noté au passage que le dossier de l'entreprise sur la sécurité émis n'a pas été bonne 我们顺便指出,该公司的发行上的安全记录并不好 wǒmen shùnbiàn zhǐchū, gāi gōngsī de fǎ xíng shàng de ānquán jìlù bìng bù hǎo Notamos de passagem que a produção recorde de segurança da empresa não tem sido bom Notamos de passagem que a produção recorde de segurança da empresa não tem sido bom
他顺便提到该公司在安全方面的记录不好 tā shùnbiàn tí dào gāi gōngsī zài ānquán fāngmiàn de jìlù bù hǎo 他 顺便 提到 该 公司 在 安全 方面 的 记录 不好 tā shùnbiàn tí dào gāi gōngsī zài ānquán fāngmiàn de jìlù bù hǎo 他顺便提到该公司在安全方面的记录不好 tā shùnbiàn tí dào gāi gōngsī zài ānquán fāngmiàn de jìlù bù hǎo 他 顺便 提到 该 公司 在 安全 方面 的 记录 不好 tā shùnbiàn tí dào gāi gōngsī zài ānquán fāngmiàn de jìlù bù hǎo
remark to say or write what you have noticed about a situation remark to say or write what you have noticed about a situation remarquer à dire ou écrire ce que vous avez remarqué une situation remarquer à dire ou écrire ce que vous avez remarqué une situation 此话说或写什么,你已经注意到了有关情况 cǐ huàshuō huò xiě shénme, nǐ yǐjīng zhùyì dàole yǒuguān qíngkuàng nota para dizer ou escrever o que você tem notado uma situação nota para dizer ou escrever o que você tem notado uma situação
指说起、谈论、评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn, pínglùn 指 说起, 谈论, 评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn, pínglùn 指说起,谈论,评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn, pínglùn 指 说起, 谈论, 评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn, pínglùn
critics remarked that the play was not original critics remarked that the play was not original les critiques ont fait remarquer que le jeu n'a pas été d'origine les critiques ont fait remarquer que le jeu n'a pas été d'origine 批评者表示,该剧是不是原装 pīpíng zhě biǎoshì, gāi jù shì bùshì yuánzhuāng críticos notaram que o jogo não era original críticos notaram que o jogo não era original
评论家指出这部戏剧缺乏创意 pínglùn jiā zhǐchū zhè bù xìjù quēfá chuàngyì 评论家 指出 这部 戏剧 缺乏 创意 pínglùn jiā zhǐchū zhè bù xìjù quēfá chuàngyì 评论家指出这部戏剧缺乏创意 pínglùn jiā zhǐchū zhè bù xìjù quēfá chuàngyì 评论家 指出 这部 戏剧 缺乏 创意 pínglùn jiā zhǐchū zhè bù xìjù quēfá chuàngyì
observe (formal) to say or write what you have noticed about a situation  observe (formal) to say or write what you have noticed about a situation  observer (formelle) de dire ou d'écrire ce que vous avez remarqué une situation observer (formelle) de dire ou d'écrire ce que vous avez remarqué une situation 观察(正式)说或写什么,你已经注意到了有关情况 guānchá (zhèngshì) shuō huò xiě shénme, nǐ yǐjīng zhùyì dàole yǒuguān qíngkuàng observando (formal) para dizer ou escrever o que você tem notado uma situação observando (formal) para dizer ou escrever o que você tem notado uma situação
指说起、谈论;评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn; pínglùn 指 说起, 谈论; 评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn; pínglùn 指说起,谈论;评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn; pínglùn 指 说起, 谈论;评论 zhǐ shuō qǐ, tánlùn; pínglùn
She observed that it was getting late She observed that it was getting late Elle a fait observer qu'il était tard Elle a fait observer qu'il était tard 她说,当时天色已晚 tā shuō, dāngshí tiānsè yǐ wǎn Ela observou que já era tarde Ela observou que já era tarde
她说天色晚了。 tā shuō tiānsè wǎnle. 她 说 天色 晚 了. tā shuō tiānsè wǎnle. 她说天色晚了。 tā shuō tiānsè wǎnle. 她 说 天色 晚 了. tā shuō tiānsè wǎnle.
她说,当时天色已晚 Tā shuō, dāngshí tiānsè yǐ wǎn 她 说, 当时 天色 已 晚 Tā shuō, dāngshí tiānsè yǐ wǎn 她说,当时天色已晚 Tā shuō, dāngshí tiānsè yǐ wǎn 她 说, 当时 天色 已 晚 Tā shuō, dāngshí tiānsè yǐ wǎn
COMMENT,REMARK OR OBSERVE? COMMENT,REMARK OR OBSERVE? COMMENTAIRE, remarque ou RESPECTER? COMMENTAIRE, remarque ou RESPECTER? 评论,言论或评论了吗? pínglùn, yánlùn huò pínglùnle ma? Comentário, observações ou cumprir? Comentário, observações ou cumprir?
用 comment、 remark  Yòng comment, remark  用 commentaire, remarque Yòng commentaire, remarque 用评论,此言 Yòng pínglùn, cǐ yán 用 comentário, observação Yòng comentário, observação
还是 observe ? háishì observe? 还是 observer? háishì observer? 还是守? háishì shǒu? 还是 observar? háishì observar?
If you comment on sth you say sth about it; if you remark on sth or observe sth, you say sth about it that you have noticed: there is often not much difference between the three. However, while you can refuse to comment (without on), you cannot 'refuse to remark* or 'refuse to observe, (without on). *  If you comment on sth you say sth about it; if you remark on sth or observe sth, you say sth about it that you have noticed: There is often not much difference between the three. However, while you can refuse to comment (without on), you cannot'refuse to remark* or'refuse to observe, (without on). *  Si vous commentez sur qqch vous dites qqch à ce sujet; si vous remarquez sur qqch ou d'observer qqch, vous dites qqch à ce sujet que vous avez remarqué: il n'y a souvent pas beaucoup de différence entre les trois. Cependant, alors que vous pouvez refuser de commenter (sans), vous ne pouvez pas «refuser de remarque * ou« refuser d'observer, (sans suite). * Si vous commentez sur qqch vous dites qqch à ce sujet; si vous remarquez sur qqch ou d'observer qqch, vous dites qqch à ce sujet que vous avez remarqué: Il n'y a souvent pas beaucoup de différence entre les trois. Cependant, alors que vous pouvez refuser de commenter (sans), vous ne pouvez pas «refuser de remarque* ou«refuser d'observer, (sans suite). * 如果你对某事发表评论,你说某事办成。如果你对某事或某物观察此话,你说对某事它,你已经注意到了:往往也并非三者之间太大的区别。然而,尽管你可以拒绝置评(不含),您不能“拒绝备注*或”拒绝遵守,(不上)。 * Rúguǒ nǐ duì mǒu shì fābiǎo pínglùn, nǐ shuō mǒu shì bàn chéng. Rúguǒ nǐ duì mǒu shì huò mǒu wù guānchá cǐ huà, nǐ shuō duì mǒu shì tā, nǐ yǐjīng zhùyì dàole: Wǎngwǎng yě bìngfēi sān zhě zhī jiān tài dà de qūbié. Rán'ér, jǐnguǎn nǐ kěyǐ jùjué zhì píng (bù hán), nín bùnéng “jùjué bèizhù*huò” jùjué zūnshǒu,(bù shàng). * Se você comentar sobre sth sth você diz sobre isso; se você notar ou observar em sth sth, você diz sth sobre isso que você observou: muitas vezes não há muita diferença entre os três. No entanto, enquanto você pode se recusar a comentar (sem), você não pode "recusar-se a nota * ou" recusar-se a observar (sem resultado). * Se você comentar sobre sth sth você diz sobre isso; se você notar ou observar em sth sth, você diz sth sobre isso que você observou: Muitas vezes não há muita diferença entre os três. No entanto, enquanto você pode se recusar a comentar (sem), você não pode"recusar-se a nota* ou" recusar-se a observar (sem resultado). *
comment on 表示谈论某事 Comment on biǎoshì tánlùn mǒu shì commenter 表示 谈论 某 事 Commenter biǎoshì tánlùn mǒu shì 在表示谈论某事发表评论 Zài biǎoshì tánlùn mǒu shì fābiǎo pínglùn Comentar 表示 谈论 某 事 Comentar biǎoshì tánlùn mǒu shì
remark on或 remark on huò remarque sur 或 remarque sur huò 此话上或 cǐ huà shàng huò observação sobre 或 observação sobre huò
observe表示谈论或评论注意到的事物。以上三词通常无大的区别,但拒绝评论可  observe biǎoshì tánlùn huò pínglùn zhùyì dào de shìwù. Yǐshàng sān cí tōngcháng wú dà de qūbié, dàn jùjué pínglùn kě  observer 表示 谈论 或 评论 注意到 的 事物. 以上 三 词 通常 无 大 的 区别, 但 拒绝 评论 可 observer biǎoshì tánlùn huò pínglùn zhùyì dào de shìwù. Yǐshàng sān cí tōngcháng wú dà de qūbié, dàn jùjué pínglùn kě 观察表示谈论或评论注意到的事物。以上三词通常无大的区别,但拒绝评论可 guānchá biǎoshì tánlùn huò pínglùn zhùyì dào de shìwù. Yǐshàng sān cí tōngcháng wú dà de qūbié, dàn jùjué pínglùn kě observar 表示 谈论 或 评论 注意到 的 事物.以上 三 词 通常 无 大 的 区别, 但 拒绝 评论 可 observar biǎoshì tánlùn huò pínglùn zhùyì dào de shìwù. Yǐshàng sān cí tōngcháng wú dà de qūbié, dàn jùjué pínglùn kě
refuse to comment (不带 on 不能说 refuse to comment (bù dài on bùnéng shuō refuser de commenter (不 带 sur 不能 说 refuser de commenter (bù dài sur bùnéng shuō 拒绝置评(不带就不能说 jùjué zhì píng (bù dài jiù bùnéng shuō recusar-se a comentar (不 带 em 不能 说 recusar-se a comentar (bù dài em bùnéng shuō
 refuse to remark 或  refuse to remark huò   refuser de faire remarquer 或  refuser de faire remarquer huò  拒绝备注或  jùjué bèizhù huò recusar-se a apontar 或 recusar-se a apontar huò
refuse to observe (不带 on ) refuse to observe (bù dài on) refuser d'observer (不 带 sur) refuser d'observer (bù dài sur) 拒不遵守(不带ON) jù bù zūnshǒu (bù dài ON) recusar-se a observar (不 带 on) recusar-se a observar (bù dài on)
 He refused to remark/observe until lifter the tfi&l. He refused to remark/observe until lifter the tfi&l.  Il a refusé de faire remarquer / observer jusqu'à lifter le tfi & l.  Il a refusé de faire remarquer/ observer jusqu'à lifter le tfi& l.  他拒绝备注/观察,直到升降的TFI&L。  tā jùjué bèizhù/guānchá, zhídào shēngjiàng de TFI&L. Ele se recusou a ser notado / observada até o levantador TFI & l. Ele se recusou a ser notado/ observada até o levantador TFI& l.
PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS PATRONS ET collocations PATRONS ET collocations 模式与COLLOCATIONS Móshì yǔ COLLOCATIONS PADRÕES E colocações PADRÕES E colocações
to comment/note/remark/observe that... to comment/note/remark/observe that... commenter / Note / remarque / observer que ... commenter/ Note/ remarque/ observer que... 评论/笔记/备注/观察... pínglùn/bǐjì/bèizhù/guānchá... Comentário / Nota / Note / observou que ... Comentário/ Nota/ Note/ observou que...
to comment ort/note/remark/observe how ... To comment ort/note/remark/observe how... commenter ort / Note / remarque / observer comment ... Commenter ort/ Note/ remarque/ observer comment... 评论ORT /笔记/备注/观察一下... Pínglùn ORT/bǐjì/bèizhù/guānchá yīxià... ort comentário / note / aviso / observar como ... Ort comentário/ note/ aviso/ observar como...
It’s long,he commented/noted/remarked/ observed. It’s long,he commented/noted/remarked/ observed. Il est long, at-il commenté / noter / remarqué / observé. Il est long, at-il commenté/ noter/ remarqué/ observé. 它的长,他评论/注意到/评论/观察。 Tā de cháng, tā pínglùn/zhùyì dào/pínglùn/guānchá. É longa, ele comentou / note / aviso / observados. É longa, ele comentou/ note/ aviso/ observados.
to comment/remark on sth To comment/remark on sth commenter / remarque sur qqch Commenter/ remarque sur qqch 评论/备注上做某事 Pínglùn/bèizhù shàng zuò mǒu shì Comentário / observação sobre sth Comentário/ observação sobre sth
to comment/remark/observe to sb to comment/remark/observe to sb commenter / remarque / observer à qn commenter/ remarque/ observer à qn 评论/备注/观察到某人 pínglùn/bèizhù/guānchá dào mǒu rén comentários / observações / observar sb comentários/ observações/ observar sb
comment  (about/on sth) something that you say or write which gives an opinion on or explains sb/sth comment (about/on sth) something that you say or write which gives an opinion on or explains sb/sth commentaire (environ / sur qqch) quelque chose que vous dites ou écrivez ce qui donne une opinion sur ou explique sb / sth commentaire (environ/ sur qqch) quelque chose que vous dites ou écrivez ce qui donne une opinion sur ou explique sb/ sth 评论(约/在某事),你说什么或写这给意见或解释某人/某物 pínglùn (yuē/zài mǒu shì), nǐ shuō shénme huò xiě zhè gěi yìjiàn huò jiěshì mǒu rén/mǒu wù comentar (sobre / on sth) algo que você diz ou escreve emitir um parecer ou explicar sb / sth comentar (sobre/ on sth) algo que você diz ou escreve emitir um parecer ou explicar sb/ sth
 议论;评论;解释 yìlùn; pínglùn; jiěshì  议论; 评论; 解释  yìlùn; pínglùn; jiěshì  议论;评论;解释  yìlùn; pínglùn; jiěshì 议论;评论;解释 yìlùn; pínglùn; jiěshì
Have you any comment to make about the cause of cause of the disaster Have you any comment to make about the cause of cause of the disaster Avez-vous des commentaires à faire à propos de la cause de la cause de la catastrophe Avez-vous des commentaires à faire à propos de la cause de la cause de la catastrophe 你有任何评论做出关于灾难的原因的原因 nǐ yǒu rènhé pínglùn zuòchū guānyú zāinàn de yuányīn de yuányīn Você tem algum comentário sobre a causa da causa do desastre Você tem algum comentário sobre a causa da causa do desastre
你对*生灾难的原因有何评论? nǐ duì*shēng zāinàn de yuányīn yǒu hé pínglùn? 你 对 * 生 灾难 的 原因 有何 评论? nǐ duì* shēng zāinàn de yuányīn yǒu hé pínglùn? 你对*生灾难的原因有何评论? nǐ duì*shēng zāinàn de yuányīn yǒu hé pínglùn? * 你 对 生 灾难 的 原因 有何 评论? * nǐ duì shēng zāinàn de yuányīn yǒu hé pínglùn?
你有任何评论做出关于灾难的原因的原因 Nǐ yǒu rènhé pínglùn zuòchū guānyú zāinàn de yuányīn de yuányīn 你 有 任何 评论 做出 关于 灾难 的 原因 的 原因 Nǐ yǒu rènhé pínglùn zuòchū guānyú zāinàn de yuányīn de yuányīn 你有任何评论做出关于灾难的原因的原因 Nǐ yǒu rènhé pínglùn zuòchū guānyú zāinàn de yuányīn de yuányīn 你 有 任何 评论 做出 关于 灾难 的 原因 的 原因 Nǐ yǒu rènhé pínglùn zuòchū guānyú zāinàn de yuányīn de yuányīn
She made She made Elle a fait Elle a fait 她做的 tā zuò de ela fez ela fez
她对我的工作提出了意见 tā duì wǒ de gōngzuò tíchūle yìjiàn 她 对 我 的 工作 提出 了 意见 tā duì wǒ de gōngzuò tíchūle yìjiàn 她对我的工作提出了意见 tā duì wǒ de gōngzuò tíchūle yìjiàn 她 对 我 的 工作 提出 了 意见 tā duì wǒ de gōngzuò tíchūle yìjiàn
the director was not available for comment the director was not available for comment le directeur n'a pas été disponible pour commenter le directeur n'a pas été disponible pour commenter 导演并没有对此事发表评论 dǎoyǎn bìng méiyǒu duì cǐ shì fābiǎo pínglùn o gerente não estava disponível para comentar o gerente não estava disponível para comentar
经理抽不出时间来作出评论 jīnglǐ chōu bù chū shíjiān lái zuòchū pínglùn 经理 抽 不出 时间 来 作出 评论 jīnglǐ chōu bù chū shíjiān lái zuòchū pínglùn 经理抽不出时间来作出评论 jīnglǐ chōu bù chū shíjiān lái zuò chū pínglùn 经理 抽 不出 时间 来 作出 评论 jīnglǐ chōu bù chū shíjiān lái zuòchū pínglùn
导演并没有对此事发表评论 dǎoyǎn bìng méiyǒu duì cǐ shì fābiǎo pínglùn 导演 并 没有 对 此事 发表 评论 dǎoyǎn bìng méiyǒu duì cǐ shì fābiǎo pínglùn 导演并没有对此事发表评论 dǎoyǎn bìng méiyǒu duì cǐ shì fābiǎo pínglùn 导演 并 没有 对 此事 发表 评论 dǎoyǎn bìng méiyǒu duì cǐ shì fābiǎo pínglùn
He handed me the document without comment. He handed me the document without comment. Il me tendit le document sans commentaire. Il me tendit le document sans commentaire. 他递给我的文档不加评论。 tā dì gěi wǒ de wéndàng bù jiā pínglùn. Ele me entregou o documento sem comentários. Ele me entregou o documento sem comentários.
他未作任何解释就把 文件交给了我 Tā wèi zuò rènhé jiěshì jiù bǎ wénjiàn jiāo gěile wǒ 他 未 作 任何 解释 就把 文件 交给 了 我 Tā wèi zuò rènhé jiěshì jiù bǎ wénjiàn jiāo gěile wǒ 他未作任何解释就把文件交给了我 Tā wèi zuò rènhé jiěshì jiù bǎ wénjiàn jiāo gěile wǒ 他 未 作 任何 解释 就把 文件 交给 了 我 Tā wèi zuò rènhé jiěshì jiù bǎ wénjiàn jiāo gěile wǒ
他递给我的文档不加评论 tā dì gěi wǒ de wéndàng bù jiā pínglùn 他 递给 我 的 文档 不 加 评论 tā dì gěi wǒ de wéndàng bù jiā pínglùn 他递给我的文档不加评论 tā dì gěi wǒ de wéndàng bù jiā pínglùn 他 递给 我 的 文档 不 加 评论 tā dì gěi wǒ de wéndàng bù jiā pínglùn
What she said was fair comment (= ’a reasonable criticism) What she said was fair comment (=’a reasonable criticism) Ce qu'elle a dit était un commentaire juste (= 'une critique raisonnable) Ce qu'elle a dit était un commentaire juste (='une critique raisonnable) 她说的是公正的评论(='合理的批评) tā shuō de shì gōngzhèng de pínglùn (='hélǐ de pīpíng) O que ela disse foi apenas um comentário (= uma crítica razoável) O que ela disse foi apenas um comentário (= uma crítica razoável)
她所讲的是合乎情理的批评 tā suǒ jiǎng de shì héhū qínglǐ de pīpíng 她 所 讲 的 是 合乎 情理 的 批评 tā suǒ jiǎng de shì héhū qínglǐ de pīpíng 她所讲的是合乎情理的批评 tā suǒ jiǎng de shì héhū qínglǐ de pīpíng 她 所 讲 的 是 合乎 情理 的 批评 tā suǒ jiǎng de shì héhū qínglǐ de pīpíng
 note at statement note at statement  Attention à la déclaration  Attention à la déclaration  注意在声明  zhùyì zài shēngmíng Atenção para a declaração Atenção para a declaração
 criticism that shows the faults of sth criticism that shows the faults of sth  la critique qui montre les défauts de qqch  la critique qui montre les défauts de qqch  批评表明做工故障  pīpíng biǎomíng zuògōng gùzhàng crítica que mostra os defeitos de sth crítica que mostra os defeitos de sth
 批评;指责 pīpíng; zhǐzé  批评; 指责  pīpíng; zhǐzé  批评,指责  pīpíng, zhǐzé 批评;指责 pīpíng; zhǐzé
The results arc a clear comment on government education policy. The results arc a clear comment on government education policy. Les résultats Arc un commentaire clair sur la politique éducative du gouvernement. Les résultats Arc un commentaire clair sur la politique éducative du gouvernement. 结果弧对政府教育政策的一个明确的评论。 jiéguǒ hú duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè de yīgè míngquè de pínglùn. Os resultados Arc um comentário claro sobre a política educacional do governo. Os resultados Arc um comentário claro sobre a política educacional do governo.
**结果是对政府教育政策明显的批评 **Jiéguǒ shì duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè míngxiǎn de pīpíng ** 结果 是 对 政府 教育 政策 明显 的 批评 ** Jiéguǒ shì duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè míngxiǎn de pīpíng **结果是对政府教育政策明显的批评 **Jiéguǒ shì duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè míngxiǎn de pīpíng ** 结果 是 对 政府 教育 政策 明显 的 批评 ** Jiéguǒ shì duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè míngxiǎn de pīpíng
结果弧对政府教育政策的一个明确的评论。 jiéguǒ hú duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè de yīgè míngquè de pínglùn. 结果 弧 对 政府 教育 政策 的 一个 明确 的 评论. jiéguǒ hú duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè de yīgè míngquè de pínglùn. 结果弧对政府教育政策的一个明确的评论。 jiéguǒ hú duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè de yīgè míngquè de pínglùn. 结果 弧 对 政府 教育 政策 的 一个 明确 的 评论. jiéguǒ hú duì zhèngfǔ jiàoyù zhèngcè de yīgè míngquè de pínglùn.
There was a lot of comment about his behaviour There was a lot of comment about his behaviour Il y avait beaucoup de commentaires au sujet de son comportement Il y avait beaucoup de commentaires au sujet de son comportement 有很多关于他的行为评论 Yǒu hěnduō guānyú tā de xíngwéi pínglùn Havia um monte de comentários sobre seu comportamento Havia um monte de comentários sobre seu comportamento
*他的行为举止有很多的议论 *tā de xíngwéi jǔzhǐ yǒu hěnduō de yìlùn * 他 的 行为 举止 有 很多 的 议论 * tā de xíngwéi jǔzhǐ yǒu hěnduō de yìlùn *他的行为举止有很多的议论 *tā de xíngwéi jǔzhǐyǒu hěnduō de yìlùn * 他 的 行为 举止 有 很多 的 议论 * tā de xíngwéi jǔzhǐ yǒu hěnduō de yìlùn
有很多关于他的行为评论 yǒu hěnduō guānyú tā de xíngwéi pínglùn 有 很多 关于 他 的 行为 评论 yǒu hěnduō guānyú tā de xíngwéi pínglùn 有很多关于他的行为评论 yǒu hěnduō guānyú tā de xíngwéi pínglùn 有 很多 关于 他 的 行为 评论 yǒu hěnduō guānyú tā de xíngwéi pínglùn
no comment (said in reply to a question, usually from a journalist通常用于回答记者的问题) no comment (said in reply to a question, usually from a journalist tōngcháng yòng yú huídá jìzhě de wèntí) aucun commentaire (dit en réponse à une question, le plus souvent d'un journaliste 通常 用于 回答 记者 的 问题) aucun commentaire (dit en réponse à une question, le plus souvent d'un journaliste tōngcháng yòng yú huídá jìzhě de wèntí) 无可奉告(在回答记者提问时表示,通常是从一个记者通常用于回答记者的问题) wú kě fènggào (zài huídá jìzhě tíwèn shí biǎoshì, tōngcháng shì cóng yīgè jìzhě tōngcháng yòng yú huídá jìzhě de wèntí) comentários (disse em resposta a uma pergunta, geralmente um jornalista 通常 用于 回答 记者 的 问题) comentários (disse em resposta a uma pergunta, geralmente um jornalista tōngcháng yòng yú huídá jìzhě de wèntí)
I have nothing to say about that I have nothing to say about that Je n'ai rien à dire à ce sujet Je n'ai rien à dire à ce sujet 我没有什么要说的就是这些 wǒ méiyǒu shé me yào shuō de jiùshì zhèxiē Não tenho nada a dizer sobre isso Não tenho nada a dizer sobre isso
 无可奉告 wú kě fènggào  无可奉告  wú kě fènggào  无可奉告  wú kě fènggào 无可奉告 wú kě fènggào
Will you resign, sir? No comment Will you resign, sir? No comment Allez-vous démissionner, monsieur? Sans commentaires Allez-vous démissionner, monsieur? Sans commentaires 你会辞职吗,先生?没有意见 nǐ huì cízhí ma, xiānshēng? Méiyǒu yìjiàn você vai renunciar, senhor? comentários você vai renunciar, senhor? Comentários
先生丨'你会辞职吗?! xiānshēng gǔn'nǐ huì cízhí ma?! 先生 丨 '你 会 辞职 吗?! xiānshēng gǔn'nǐ huì cízhí ma?! 先生丨“你会辞职吗?! xiānshēng gǔn “nǐ huì cízhí ma?! 先生 丨 '你 会 辞职 吗? xiānshēng gǔn'nǐ huì cízhí ma?
〜(on/upon sth) to express an opinion about sth  〜(On/upon sth) to express an opinion about sth  ~ (On / sur qqch) d'exprimer une opinion sur qqch ~ (On/ sur qqch) d'exprimer une opinion sur qqch 〜(一经某事/),以表达对某事的看法 〜(Yījīng mǒu shì/), yǐ biǎodá duì mǒu shì de kànfǎ ~ (On / on sth) expressar uma opinião sobre sth ~ (On/ on sth) expressar uma opinião sobre sth
表达意见 biǎodá yìjiàn 表达 意见 biǎodá yìjiàn 表达意见 biǎodá yìjiàn 表达 意见 biǎodá yìjiàn
I don't feel I can comment on their decision I don't feel I can comment on their decision Je ne pense pas que je peux commenter sur leur décision Je ne pense pas que je peux commenter sur leur décision 我不觉得我能在他们的决定发表评论 wǒ bù juédé wǒ néng zài tāmen de juédìng fābiǎo pínglùn Eu não acho que eu posso comentar sobre sua decisão Eu não acho que eu posso comentar sobre sua decisão
我觉得我无法对他们的决定作出评论 wǒ juédé wǒ wúfǎ duì tāmen de juédìng zuò chū pínglùn 我 觉得 我 无法 对 他们 的 决定 作出 评论 wǒ juédé wǒ wúfǎ duì tāmen de juédìng zuò chū pínglùn 我觉得我无法对他们的决定作出评论 wǒ juédé wǒ wúfǎ duì tāmen de juédìng zuò chū pínglùn 我 觉得 我 无法 对 他们 的 决定 作出 评论 wǒ juédé wǒ wúfǎ duì tāmen de juédìng zuò chū pínglùn
He refused to comment until after the trial He refused to comment until after the trial Il a refusé de commenter qu'après le procès Il a refusé de commenter qu'après le procès 他拒绝,直到试用后发表评论 tā jùjué, zhídào shìyòng hòu fābiǎo pínglùn Ele não quis comentar após o julgamento Ele não quis comentar após o julgamento
他拒绝在审判前棒任何评论 tā jùjué zài shěnpàn qián bàng rènhé pínglùn 他 拒绝 在 审判前 棒 任何 评论 tā jùjué zài shěnpàn qián bàng rènhé pínglùn 他拒绝在审判前棒任何评论 tā jùjué zài shěnpàn qián bàng rènhé pínglùn 他 拒绝 在 审判前 棒 任何 评论 tā jùjué zài shěnpàn qián bàng rènhé pínglùn
A spokesperson commented that levels of  carbon dioxide were very high A spokesperson commented that levels of carbon dioxide were very high Un porte-parole a indiqué que les niveaux de dioxyde de carbone étaient très élevés Un porte-parole a indiqué que les niveaux de dioxyde de carbone étaient très élevés 发言人评论说,二氧化碳的含量非常高 fāyán rén pínglùn shuō, èryǎnghuàtàn de hánliàng fēicháng gāo Um porta-voz disse que os níveis de dióxido de carbono foram elevadas Um porta-voz disse que os níveis de dióxido de carbono foram elevadas
发言人称二氧化碳的含量很高 fāyán rénchēng èryǎnghuàtàn de hánliàng hěn gāo 发言人 称 二氧化碳 的 含量 很高 fāyán rénchēng èryǎnghuàtàn de hánliàng hěn gāo 发言人称二氧化碳的含量很高 fāyán rénchēng èryǎnghuàtàn de hánliàng hěn gāo 发言人 称 二氧化碳 的 含量 很高 fāyán rénchēng èryǎnghuàtàn de hánliàng hěn gāo
发言人评论说,二氧化碳的含量非常高 fāyán rén pínglùn shuō, èryǎnghuàtàn de hánliàng fēicháng gāo 发言人 评论 说, 二氧化碳 的 含量 非常 高 fāyán rén pínglùn shuō, èryǎnghuàtàn de hánliàng fēicháng gāo 发言人评论说,二氧化碳的含量非常高 fāyán rén pínglùn shuō, èryǎnghuàtàn de hánliàng fēicháng gāo 发言人 评论 说, 二氧化碳 的 含量 非常 高 fāyán rén pínglùn shuō, èryǎnghuàtàn de hánliàng fēicháng gāo
Not his best performance,she commented to the woman sitting next to her. 这不是他的最佳表现。”她对坐在她旁边的女士议论道 Not his best performance,she commented to the woman sitting next to her. Zhè bùshì tā de zuì jiā biǎoxiàn.” Tā duì zuò zài tā pángbiān de nǚshì yìlùn dào Pas sa meilleure performance, elle a commenté la femme assise à côté d'elle.这 不是 他 的 最佳 表现. "她 对 坐在 她 旁边 的 女士 议论 道 Pas sa meilleure performance, elle a commenté la femme assise à côté d'elle. Zhè bùshì tā de zuì jiā biǎoxiàn. "Tā duì zuò zài tā pángbiān de nǚshì yìlùn dào 不是他最好的表现,她评论的女人坐在她旁边。这不是他的最佳表现。“她对坐在她旁边的女士议论道 bùshì tā zuì hǎo de biǎoxiàn, tā pínglùn de nǚrén zuò zài tā pángbiān. Zhè bùshì tā de zuì jiā biǎoxiàn.“Tā duì zuò zài tā pángbiān de nǚshì yìlùn dào Não o seu melhor desempenho, ela comentou a mulher sentada ao lado dela. 这 不是 他 的 最佳 表现. "她 对 坐在 她 旁边 的 女士 议论 道 Não o seu melhor desempenho, ela comentou a mulher sentada ao lado dela. Zhè bùshì tā de zuì jiā biǎoxiàn. "Tā duì zuò zài tā pángbiān de nǚshì yìlùn dào
不是他最好的表现,她评论的女人坐在她旁边。 bùshì tā zuì hǎo de biǎoxiàn, tā pínglùn de nǚrén zuò zài tā pángbiān. 不是 他 最好 的 表现, 她 评论 的 女人 坐在 她 旁边. bùshì tā zuì hǎo de biǎoxiàn, tā pínglùn de nǚrén zuò zài tā pángbiān. 不是他最好的表现,她评论的女人坐在她旁边。 bùshì tā zuì hǎo de biǎoxiàn, tā pínglùn de nǚrén zuò zài tā pángbiān. 不是 他 最好 的 表现, 她 评论 的 女人 坐在 她 旁边. bùshì tā zuì hǎo de biǎoxiàn, tā pínglùn de nǚrén zuò zài tā pángbiān.
commentary commentaries ~ (on sth)  a spoken description of an event that is given while it is happening, especially on the radio or television (尤指电台或电视台所作的)实况报道,现场解说 Commentary commentaries ~ (on sth) a spoken description of an event that is given while it is happening, especially on the radio or television (yóu zhǐ diàntái huò diànshìtái suǒzuò de) shíkuàng bàodào, xiànchǎng jiěshuō commentaires de commentateurs ~ (sur qqch) une description vocale d'un événement qui est donné alors qu'il se passe, en particulier à la radio ou à la télévision (尤 指 电台 或 电视台 所作 的) 实况 报道, 现场 解说 Commentaires de commentateurs ~ (sur qqch) une description vocale d'un événement qui est donné alors qu'il se passe, en particulier à la radio ou à la télévision (yóu zhǐ diàntái huò diànshìtái suǒzuò de) shíkuàng bàodào, xiànchǎng jiěshuō 解说评论〜(对某事),而它发生是给予事件的语音描述,尤其是在广播或电视(尤指电台或电视台所作的)实况报道,现场解说 Jiěshuō pínglùn〜(duì mǒu shì), ér tā fāshēng shì jǐyǔ shìjiàn de yǔyīn miáoshù, yóuqí shì zài guǎngbò huò diànshì (yóu zhǐ diàntái huò diànshìtái suǒzuò de) shíkuàng bàodào, xiànchǎng jiěshuō Comentadores comentários ~ (de sth) uma descrição de voz de um evento que é dado ao mesmo tempo que está a acontecer, especialmente em rádio ou televisão (尤 指 电台 或 电视台 所作 的) 实况 报道, 现场 解说 Comentadores comentários ~ (de sth) uma descrição de voz de um evento que é dado ao mesmo tempo que está a acontecer, especialmente em rádio ou televisão (yóu zhǐ diàntái huò diànshìtái suǒzuò de) shíkuàng bàodào, xiànchǎng jiěshuō
a sports commentary a sports commentary un commentaire sportif un commentaire sportif 一个体育解说 yīgè tǐyù jiěshuō uma perspectiva desportiva uma perspectiva desportiva
体育实况报道 tǐyù shíkuàng bàodào 体育 实况 报道 tǐyù shíkuàng bàodào 体育实况报道 tǐyù shíkuàng bàodào 体育 实况 报道 tǐyù shíkuàng bàodào
Our reporters will give a running commentary (= a continuous one) on the election results as they are announced Our reporters will give a running commentary (= a continuous one) on the election results as they are announced Nos reporters donneront un commentaire courant (= un moment continu) sur les résultats des élections comme ils sont annoncés Nos reporters donneront un commentaire courant (= un moment continu) sur les résultats des élections comme ils sont annoncés 本报记者将给予在选举结果上评论(=连续的),因为他们宣布 běn bào jìzhě jiāng jǐyǔ zài xuǎnjǔ jiéguǒ shàng pínglùn (=liánxù de), yīnwèi tāmen xuānbù Nossos repórteres dar um comentário em execução (= tempo contínuo) sobre os resultados das eleições como eles são anunciados Nossos repórteres dar um comentário em execução (= tempo contínuo) sobre os resultados das eleições como eles são anunciados
我们的记者将对选举的公布结果作实况追踪报道  wǒmen de jìzhě jiāng duì xuǎnjǔ de gōngbù jiéguǒ zuò shíkuàng zhuīzōng bàodào  我们 的 记者 将对 选举 的 公布 结果 作 实况 追踪 报道 wǒmen de jìzhě jiāng duì xuǎnjǔ de gōngbù jiéguǒ zuò shíkuàng zhuīzōng bàodào 我们的记者将对选举的公布结果作实况追踪报道 wǒmen de jìzhě jiāng duì xuǎnjǔ de gōngbù jiéguǒ zuò shíkuàng zhuīzōng bàodào 我们 的 记者 将对 选举 的 公布 结果 作 实况 追踪 报道 wǒmen de jìzhě jiāng duì xuǎnjǔ de gōngbù jiéguǒ zuò shíkuàng zhuīzōng bàodào
He kept up a running commentary on everyone who came m or went out•他不断地对上下场的每一名队员进行解说 He kept up a running commentary on everyone who came m or went out•tā bùduàn dì duì shàng xiàchǎng de měi yī míng duìyuán jìnxíng jiěshuō Il a gardé un commentaire courant sur tout le monde qui est venu m ou sortit • 他 不断 地 对 上 下场 的 每 一名 队员 进行 解说 Il a gardé un commentaire courant sur tout le monde qui est venu m ou sortit• tā bùduàn dì duì shàng xiàchǎng de měi yī míng duìyuán jìnxíng jiěshuō 他跟上大家上评论谁来到米或出去•他不断地对上下场的每一名队员进行解说 tā gēn shàng dàjiā shàng pínglùn shuí lái dào mǐ huò chūqù•tā bùduàn dì duì shàng xiàchǎng de měi yī míng duìyuán jìnxíng jiěshuō Ele manteve um breve comentário sobre a todos que vieram ou foram m • 他 不断 地 对 上 下场 的 每 一名 队员 进行 解说 Ele manteve um breve comentário sobre a todos que vieram ou foram m• tā bùduàn dì duì shàng xiàchǎng de měi yī míng duìyuán jìnxíng jiěshuō
 a written explanation or discussion of sth such as a book or a play a written explanation or discussion of sth such as a book or a play  une explication écrite ou la discussion de qqch comme un livre ou un jeu  une explication écrite ou la discussion de qqch comme un livre ou un jeu  书面解释或某事的讨论,例如一本书或一出戏  shūmiàn jiěshì huò mǒu shì de tǎolùn, lìrú yī běn shū huò yī chū xì uma explicação por escrito ou discussão de sth como um livro ou um jogo uma explicação por escrito ou discussão de sth como um livro ou um jogo
 注释;解释;评注; 评论 zhùshì; jiěshì; píngzhù; pínglùn  注释; 解释; 评 注; 评论  zhùshì; jiěshì; píngzhù; pínglùn  注释;解释;评注;评论  zhùshì; jiěshì; píngzhù; pínglùn 注释;解释;评 注;评论 zhùshì; jiěshì; píngzhù; pínglùn
:a critical commentary on the final speech of the play :A critical commentary on the final speech of the play : Un commentaire critique sur le discours final de la pièce : Un commentaire critique sur le discours final de la pièce :在该剧的最后讲话的重要评论 : Zài gāi jù de zuìhòu jiǎnghuà de zhòngyào pínglùn : Uma revisão crítica do discurso final do jogo : Uma revisão crítica do discurso final do jogo
对这剧本结尾的台词所作的批评性评论 duì zhè jùběn jiéwěi de táicí suǒzuò de pīpíng xìng pínglùn 对这 剧本 结尾 的 台词 所作 的 批评 性 评论 duì zhè jùběn jiéwěi de táicí suǒzuò de pīpíng xìng pínglùn 对这剧本结尾的台词所作的批评性评论 duì zhè jùběn jiéwěi de táicí suǒzuò de pīpíng xìng pínglùn 对这 剧本 结尾 的 台词 所作 的 批评 性 评论 duì zhè jùběn jiéwěi de táicí suǒzuò de pīpíng xìng pínglùn
a criticism or discussion of sth  a criticism or discussion of sth  une critique ou une discussion de qqch une critique ou une discussion de qqch 批评或某事的讨论 pīpíng huò mǒu shì de tǎolùn crítica ou discussão sth crítica ou discussão sth
批评;议论 pīpíng; yìlùn 批评; 议论 pīpíng; yìlùn 批评;议论 pīpíng; yìlùn 批评;议论 pīpíng; yìlùn
The petty quarrels were a sad commentary on the state of the government The petty quarrels were a sad commentary on the state of the government Les petites querelles étaient un triste commentaire sur l'état du gouvernement Les petites querelles étaient un triste commentaire sur l'état du gouvernement 该小争吵是对政府的状态令人伤心的评论 gāi xiǎo zhēngchǎo shì duì zhèngfǔ de zhuàngtài lìng rén shāngxīn de pínglùn Pequenas brigas eram um triste comentário sobre o estado do governo Pequenas brigas eram um triste comentário sobre o estado do governo
这些鸡毛蒜皮的争吵说明了政府的状况很糟糕 zhèxiē jīmáosuànpí de zhēngchǎo shuōmíngliǎo zhèngfǔ de zhuàngkuàng hěn zāogāo 这些 鸡毛蒜皮 的 争吵 说明 了 政府 的 状况 很 糟糕 zhèxiē jīmáosuànpí de zhēngchǎo shuō míng le zhèngfǔ de zhuàngkuàng hěn zāogāo 这些鸡毛蒜皮的争吵说明了政府的状况很糟糕 zhèxiē jīmáosuànpí de zhēngchǎo shuōmíngliǎo zhèngfǔ de zhuàngkuàng hěn zāogāo 这些 鸡毛蒜皮 的 争吵 说明 了 政府 的 状况 很 糟糕 zhèxiē jīmáosuànpí de zhēngchǎo shuō míng le zhèngfǔ de zhuàngkuàng hěn zāogāo
political commentary political commentary commentaires politiques commentaires politiques 政治评论 zhèngzhì pínglùn comentários políticos comentários políticos
政治评论  zhèngzhì pínglùn  政治 评论 zhèngzhì pínglùn 政治评论 zhèngzhì pínglùn 政治 评论 zhèngzhì pínglùn
commentate ~ (on sth) to give a spoken description of an event as it happens, especially on television or radio commentate ~ (on sth) to give a spoken description of an event as it happens, especially on television or radio commentate ~ (sur qqch) pour donner une description parlé d'un événement comme il arrive, surtout à la télévision ou la radio commentate ~ (sur qqch) pour donner une description parlé d'un événement comme il arrive, surtout à la télévision ou la radio 解说〜(对某事物)给出事件的语音描述,因为它发生,尤其是在电视或收音机 jiěshuō〜(duì mǒu shìwù) gěi chū shìjiàn de yǔyīn miáoshù, yīnwèi tā fāshēng, yóuqí shì zài diànshì huò shōuyīnjī commentate ~ (de sth) para dar uma descrição falou de um evento como acontece, especialmente na televisão ou rádio commentate ~ (de sth) para dar uma descrição falou de um evento como acontece, especialmente na televisão ou rádio
 (尤指在电台或电视台上)作实况报道,作现场解说 (yóu zhǐ zài diàntái huò diànshìtái shàng) zuò shíkuàng bàodào, zuò xiànchǎng jiěshuō  (尤 指 在 电台 或 电视台 上) 作 实况 报道, 作 现场 解说  (yóu zhǐ zài diàntái huò diànshìtái shàng) zuò shíkuàng bàodào, zuò xiànchǎng jiěshuō  (尤指在电台或电视台上)作实况报道,作现场解说  (yóu zhǐ zài diàntái huò diànshìtái shàng) zuò shíkuàng bàodào, zuò xiànchǎng jiěshuō (尤 指 在 电台 或 电视台 上) 作 实况 报道, 作 现场 解说 (yóu zhǐ zài diàntái huò diànshìtái shàng) zuò shíkuàng bàodào, zuò xiànchǎng jiěshuō
Who will be commentating on the game? Who will be commentating on the game? Qui sera commentateur sur le jeu? Qui sera commentateur sur le jeu? 谁将会在解说本场比赛? shuí jiāng huì zài jiěshuō běn chǎng bǐsài? Quem vai comentarista do jogo? Quem vai comentarista do jogo?
谁来对这场比赛作现场解说? Shuí lái duì zhè chǎng bǐsài zuò xiànchǎng jiěshuō? 谁来 对 这场 比赛 作 现场 解说? Shuí lái duì zhè chǎng bǐsài zuò xiànchǎng jiěshuō? 谁来对这场比赛作现场解说? Shuí lái duì zhè chǎng bǐsài zuò xiànchǎng jiěshuō? 谁来 对 这场 比赛 作 现场 解说? Shuí lái duì zhè chǎng bǐsài zuò xiànchǎng jiěshuō?
commentator (on sth)  a person who is an expert on a particular subject and talks or writes about it on television or radio, or in a newspaper  Commentator (on sth) a person who is an expert on a particular subject and talks or writes about it on television or radio, or in a newspaper  commentateur (sur qqch) une personne qui est un expert sur un sujet et parle en particulier ou écrit à ce sujet à la télévision ou la radio, ou dans un journal Commentateur (sur qqch) une personne qui est un expert sur un sujet et parle en particulier ou écrit à ce sujet à la télévision ou la radio, ou dans un journal 评论员(对某物)一个人谁是在一个特定的主题和谈判专家或写关于它在电视或收音机,或在报纸 Pínglùn yuán (duì mǒu wù) yīgè rén shuí shì zài yīgè tèdìng de zhǔtí hé tánpàn zhuānjiā huò xiě guānyú tā zài diànshì huò shōuyīnjī, huò zài bàozhǐ comentador (on sth) uma pessoa que é um especialista em um assunto e falando especificamente ou escreveu sobre isso na televisão ou rádio ou em um jornal Comentador (on sth) uma pessoa que é um especialista em um assunto e falando especificamente ou escreveu sobre isso na televisão ou rádio ou em um jornal
(电台、电视台或报刊的)评论* (diàntái, diànshìtái huò bàokān de) pínglùn* (电台, 电视台 或 报刊 的) 评论 * (diàntái, diànshìtái huò bàokān de) pínglùn* (电台,电视台或报刊的)评论* (diàntái, diànshìtái huò bàokān de) pínglùn* (电台, 电视台 或 报刊 的) 评论 * (diàntái, diànshìtái huò bàokān de) pínglùn*
评论员(对某物)一个人谁是在一个特定的主题和谈判专家或写关于它在电视或收音机,或在报纸  pínglùn yuán (duì mǒu wù) yīgè rén shuí shì zài yīgè tèdìng de zhǔtí hé tánpàn zhuānjiā huò xiě guānyú tā zài diànshì huò shōuyīnjī, huò zài bàozhǐ  评论员 (对 某物) 一个 人 谁 是 在 一个 特定 的 主题 和 谈判 专家 或 写 关于 它 在 电视 或 收音机, 或 在 报纸 pínglùn yuán (duì mǒu wù) yīgè rén shuí shì zài yīgè tèdìng de zhǔtí hé tánpàn zhuānjiā huò xiě guānyú tā zài diànshì huò shōuyīnjī, huò zài bàozhǐ 评论员(对某物)一个人谁是在一个特定的主题和谈判专家或写关于它在电视或收音机,或在报纸 pínglùn yuán (duì mǒu wù) yīgè rén shuí shì zài yīgè tèdìng de zhǔtí hé tánpàn zhuānjiā huò xiě guānyú tā zài diànshì huò shōuyīnjī, huò zài bàozhǐ 评论员 (对 某物) 一个 人 谁 是 在 一个 特定 的 主题 和 谈判 专家 或 写 关于 它 在 电视 或 收音机, 或 在 报纸 pínglùn yuán (duì mǒu wù) yīgè rén shuí shì zài yīgè tèdìng de zhǔtí hé tánpàn zhuānjiā huò xiě guānyú tā zài diànshì huò shōuyīnjī, huò zài bàozhǐ
a political commentator a political commentator un commentateur politique un commentateur politique 政治评论员 zhèngzhì pínglùn yuán um comentarista político um comentarista político
2 a person who describes an event while it is happening, especially on television or radio 2 a person who describes an event while it is happening, especially on television or radio 2 une personne qui décrit un événement alors qu'il se passe, en particulier à la télévision ou la radio 2 une personne qui décrit un événement alors qu'il se passe, en particulier à la télévision ou la radio 2谁形容,而它正在发生的事件,尤其是在电视或收音机的人 2 shuí xíngróng, ér tā zhèngzài fāshēng de shìjiàn, yóuqí shì zài diànshì huò shōuyīnjī de rén 01 de fevereiro pessoa descreve um evento enquanto está acontecendo, especialmente na televisão ou rádio 01 de fevereiro pessoa descreve um evento enquanto está acontecendo, especialmente na televisão ou rádio
 (尤指电视台或电台的)现场解说员实况播音员 (yóu zhǐ diànshìtái huò diàntái de) xiànchǎng jiěshuō yuán shíkuàng bòyīn yuán  (尤 指 电视台 或 电台 的) 现场 解说员 实况 播音员  (yóu zhǐ diànshìtái huò diàntái de) xiànchǎng jiěshuō yuán shíkuàng bòyīn yuán  (尤指电视台或电台的)现场解说员实况播音员  (yóu zhǐ diànshìtái huò diàntái de) xiànchǎng jiěshuō yuán shíkuàng bòyīn yuán (尤 指 电视台 或 电台 的) 现场 解说员 实况 播音员 (yóu zhǐ diànshìtái huò diàntái de) xiànchǎng jiěshuō yuán shíkuàng bòyīn yuán
a television/sports commentator  a television/sports commentator  un téléviseur / commentateur sportif un téléviseur/ commentateur sportif 电视/体育评论员 diànshì/tǐyù pínglùn yuán TV / comentador desportivo TV/ comentador desportivo
电视台 / 体育*动实况解说员 diànshìtái/ tǐyù*dòng shíkuàng jiěshuō yuán 电视台 / 体育 * 动 实况 解说员 diànshìtái/ tǐyù* dòng shíkuàng jiěshuō yuán 电视台/体育*动实况解说员 diànshìtái/tǐyù*dòng shíkuàng jiěshuō yuán 电视台 / 体育 * 动 实况 解说员 diànshìtái/ tǐyù* dòng shíkuàng jiěshuō yuán
电视/体育评论员 diànshì/tǐyù pínglùn yuán 电视 / 体育 评论员 diànshì/ tǐyù pínglùn yuán 电视/体育评论员 diànshì/tǐyù pínglùn yuán 电视 / 体育 评论员 diànshì/ tǐyù pínglùn yuán
commerce trade, especially between countries; the buying and selling of goods and services  commerce trade, especially between countries; the buying and selling of goods and services  commerce de commerce, en particulier entre les pays; l'achat et la vente de biens et services commerce de commerce, en particulier entre les pays; l'achat et la vente de biens et services 商业贸易,特别是国家之间;商品和服务的购买和销售 shāngyè màoyì, tèbié shì guójiā zhī jiān; shāngpǐn hé fúwù de gòumǎi hé xiāoshòu o comércio, particularmente entre os países; compra e venda de produtos e serviços o comércio, particularmente entre os países; compra e venda de produtos e serviços
(尤指国际间的)贸易;商业; 商务 (yóu zhǐ guójì jiān de) màoyì; shāngyè; shāngwù (尤 指 国际 间 的) 贸易; 商业; 商务 (yóu zhǐ guójì jiān de) màoyì; shāngyè; shāngwù (尤指国际间的)贸易,商业,商务 (yóu zhǐ guójì jiān de) màoyì, shāngyè, shāngwù (尤 指 国际 间 的) 贸易;商业;商务 (yóu zhǐ guójì jiān de) màoyì; shāngyè; shāngwù
leaders of industry and commerce leaders of industry and commerce leaders de l'industrie et du commerce leaders de l'industrie et du commerce 工商领导人 gōngshāng lǐngdǎo rén líderes da indústria e comércio líderes da indústria e comércio
 工商界领导人 gōngshāng jiè lǐngdǎo rén  工商界 领导人  gōngshāng jiè lǐngdǎo rén  工商界领导人  gōngshāng jiè lǐngdǎo rén 工商界 领导人 gōngshāng jiè lǐngdǎo rén
see also Chamber of Commerce  see also Chamber of Commerce  voir aussi la Chambre de commerce voir aussi la Chambre de commerce 又见商会 yòu jiàn shānghuì ver também a Câmara de Comércio ver também a Câmara de Comércio
commercial connected with the buying and selling of goods and services  commercial connected with the buying and selling of goods and services  commerciale liée à l'achat et la vente de biens et services commerciale liée à l'achat et la vente de biens et services 商品和服务的购买和出售商用连接 shāngpǐn hé fúwù de gòumǎi hé chūshòu shāngyòng liánjiē compra relacionada com o comércio e venda de bens e serviços compra relacionada com o comércio e venda de bens e serviços
努易的;商业的 nǔ yì de; shāngyè de 努 易 的; ​​商业 的 nǔ yì de; ​​shāngyè de 努易的,商业的 nǔ yì de, shāngyè de 努 易 的;商业 的 nǔ yì de; shāngyè de
the commercial heart of the city the commercial heart of the city le centre commercial de la ville le centre commercial de la ville 城市的商业心脏 chéngshì de shāngyè xīnzàng o centro comercial da cidade o centro comercial da cidade
城市的商业心 chéngshì de shāngyè xīn 城市 的 商业 心 chéngshì de shāngyè xīn 城市的商业心 chéngshì de shāngyè xīn 城市 的 商业 心 chéngshì de shāngyè xīn
a commercial vehicle (= one that is used for carrying goods or passengers who pay) a commercial vehicle (= one that is used for carrying goods or passengers who pay) un véhicule utilitaire (= celui qui est utilisé pour transporter des marchandises ou des passagers qui paient) un véhicule utilitaire (= celui qui est utilisé pour transporter des marchandises ou des passagers qui paient) 商用车(=一个是用于承载货物或旅客谁付) shāngyòng chē (=yīgè shì yòng yú chéngzài huòwù huò lǚkè shuí fù) um veículo comercial (= aquele usado para o transporte de mercadorias ou passageiros que pagam) um veículo comercial (= aquele usado para o transporte de mercadorias ou passageiros que pagam)
商用车辆 shāngyòng chēliàng 商用 车辆 shāngyòng chēliàng 商用车辆 shāngyòng chēliàng 商用 车辆 shāngyòng chēliàng
commercial baby foods  commercial baby foods  aliments commerciaux pour bébés aliments commerciaux pour bébés 商业婴儿食品 shāngyè yīng'ér shípǐn Comercial Baby Food Comercial Baby Food
市面上时婴儿食品 shìmiàn shàng shí yīng'ér shípǐn 市面上 时 婴儿 食品 shìmiàn shàng shí yīng'ér shípǐn 市面上时婴儿食品 shìmiàn shàng shí yīng'ér shípǐn 市面上 时 婴儿 食品 shìmiàn shàng shí yīng'ér shípǐn
商业婴儿食品 shāngyè yīng'ér shípǐn 商业 婴儿 食品 shāngyè yīng'ér shípǐn 商业婴儿食品 shāngyè yīng'ér shípǐn 商业 婴儿 食品 shāngyè yīng'ér shípǐn
the first commercial flights across the Atlantic the first commercial flights across the Atlantic les premiers vols commerciaux à travers l'Atlantique les premiers vols commerciaux à travers l'Atlantique 大洋彼岸的第一个商业航班 dàyáng bǐ'àn de dì yī gè shāngyè hángbān o primeiro voo comercial através do Atlântico o primeiro voo comercial através do Atlântico
头几*横跨大西洋的商业飞行 tóu jǐ*héng kuà dàxīyáng de shāngyè fēixíng 头 几 * 横跨 大西洋 的 商业 飞行 tóu jǐ* héng kuà dàxīyáng de shāngyè fēixíng 头几*横跨大西洋的商业飞行 tóu jǐ*héng kuà dàxīyáng de shāngyè fēixíng 头 几 * 横跨 大西洋 的 商业 飞行 tóu jǐ* héng kuà dàxīyáng de shāngyè fēixíng
大洋彼岸的第一个商业航班 dàyáng bǐ'àn de dì yī gè shāngyè hángbān 大洋 彼岸 的 第 一个 商业 航班 dàyáng bǐ'àn de dì yī gè shāngyè hángbān 大洋彼岸的第一个商业航班 dàyáng bǐ'àn de dì yī gè shāngyè hángbān 大洋 彼岸 的 第 一个 商业 航班 dàyáng bǐ'àn de dì yī gè shāngyè hángbān
note at economic note at economic Attention à l'économie Attention à l'économie 注意在经济 zhùyì zài jīngjì Atenção para a economia Atenção para a economia
[only before noun] making or intended to make a profit [only before noun] making or intended to make a profit [Seulement avant noun] faire ou destinés à faire un profit [Seulement avant noun] faire ou destinés à faire un profit [名词只有前]制作或意图赚取利润 [míngcí zhǐ yǒu qián] zhìzuò huò yìtú zhuàn qǔ lìrùn [Somente antes substantivo] fazendo ou a intenção de fazer um lucro [Somente antes substantivo] fazendo ou a intenção de fazer um lucro
贏利的;以获制为目的的 yínglì de; yǐ huò zhì wèi mùdì de 贏利 的; 以 获 制 为 目的 的 yínglì de; yǐ huò zhì wèi mùdì de 赢利的;以获制为目的的 yínglì de; yǐ huò zhì wèi mùdì de 贏利 的;以 获 制 为 目的 的 yínglì de; yǐ huò zhì wèi mùdì de
制作或打算赚取利润 zhìzuò huò dǎsuàn zhuàn qǔ lìrùn 制作 或 打算 赚取 利润 zhìzuò huò dǎsuàn zhuàn qǔ lìrùn 制作或打算赚取利润 zhìzuò huò dǎsuàn zhuàn qǔ lìrùn 制作 或 打算 赚取 利润 zhìzuò huò dǎsuàn zhuàn qǔ lìrùn
The movie was not a commercial success (= did not make money) The movie was not a commercial success (= did not make money) Le film n'a pas été un succès commercial (= n'a pas faire de l'argent) Le film n'a pas été un succès commercial (= n'a pas faire de l'argent) 这部电影不是商业成功(=没赚钱) zhè bù diànyǐng bù shì shāngyè chénggōng (=méi zhuànqián) O filme não foi um sucesso comercial (= não ganhar dinheiro) O filme não foi um sucesso comercial (= não ganhar dinheiro)
这部电影票房收入不佳 zhè bù diànyǐng piàofáng shōurù bù jiā 这部 电影 票房 收入 ​​不佳 zhè bù diànyǐng piàofáng shōurù ​​bù jiā 这部电影票房收入不佳 zhè bù diànyǐng piàofáng shōurù bù jiā 这部 电影 票房 收入 ​​不佳 zhè bù diànyǐng piàofáng shōurù ​​bù jiā
note at successful  note at successful  Attention au succès Attention au succès 注意在成功 zhùyì zài chénggōng Atenção para o sucesso Atenção para o sucesso
[disapproving) more concerned with profit and being popular than with quality [disapproving) more concerned with profit and being popular than with quality [Désapprouvant) plus soucieux de profit et d'être populaire que de la qualité [Désapprouvant) plus soucieux de profit et d'être populaire que de la qualité [反对的)更关心的是利润和比质量流行 [fǎnduì de) gèng guānxīn de shì lìrùn hé bǐ zhìliàng liúxíng [Desaprovação) mais preocupados com o lucro e para ser popular como a qualidade [Desaprovação) mais preocupados com o lucro e para ser popular como a qualidade
偏重利润和声望的:商业化的 piānzhòng lìrùn hé shēngwàng de: Shāngyè huà de 偏重 利润 和 声望 的: 商业 化 的 piānzhòng lìrùn hé shēngwàng de: Shāngyè huà de 偏重利润和声望的:商业化的 piānzhòng lìrùn hé shēngwàng de: Shāngyè huà de 偏重 利润 和 声望 的: 商业 化 的 piānzhòng lìrùn hé shēngwàng de: Shāngyè huà de
Their more recent music is far too commercial Their more recent music is far too commercial Leur musique plus récente est beaucoup trop commerciale Leur musique plus récente est beaucoup trop commerciale 其最近的音乐过于商业化 qí zuìjìn de yīnyuè guòyú shāngyè huà Sua música mais recente é demasiado comercial Sua música mais recente é demasiado comercial
他们最近的音乐过分商业化了 tāmen zuìjìn de yīnyuè guòfèn shāngyè huàle 他们 最近 的 音乐 过分 商业 化 了 tāmen zuìjìn de yīnyuè guòfèn shāngyè huàle 他们最近的音乐过分商业化了 tāmen zuìjìn de yīnyuè guòfèn shāngyè huàle 他们 最近 的 音乐 过分 商业 化 了 tāmen zuìjìn de yīnyuè guòfèn shāngyè huàle
(of television or radio电视或电台)paid for by the money charged for broadcasting advertisements (of television or radio diànshì huò diàntái)paid for by the money charged for broadcasting advertisements (De télévision ou de radio 电视 或 电台) payé par l'argent facturé pour les annonces de radiodiffusion (De télévision ou de radio diànshì huò diàntái) payé par l'argent facturé pour les annonces de radiodiffusion 通过收取播放广告的钱支付(电视或广播电视或电台的) tōngguò shōuqǔ bòfàng guǎnggào de qián zhīfù (diànshì huò guǎngbò diànshì huò diàntái de) (Na TV ou rádio 电视 或 电台) pago pelo dinheiro cobrado por anúncios de radiodifusão (Na TV ou rádio diànshì huò diàntái) pago pelo dinheiro cobrado por anúncios de radiodifusão
由广告收入支付的;商业性的 yóu guǎnggào shōurù zhīfù de; shāngyè xìng de 由 广告 收入 支付 的; 商业 性 的 yóu guǎnggào shōurù zhīfù de; shāngyè xìng de 由广告收入支付的;商业性的 yóu guǎnggào shōurù zhīfù de; shāngyè xìng de 由 广告 收入 支付 的;商业 性 的 yóu guǎnggào shōurù zhīfù de; shāngyè xìng de
a commercial radio station/TVchannel  a commercial radio station/TVchannel  une station de radio commerciale / télévisionIllustration de chaîne une station de radio commerciale/ télévisionIllustration de chaîne 一家商业广播电台/ TVchannel yījiā shāngyè guǎngbò diàntái/ TVchannel uma estação de rádio comercial / télévisionIllustration cadeia uma estação de rádio comercial/ télévisionIllustration cadeia
商业电台 / 电视频道 shāngyè diàntái/ diànshì píndào 商业 电台 / 电视 频道 shāngyè diàntái/ diànshì píndào 商业电台/电视频道 shāngyè diàntái/diànshì píndào 商业 电台 / 电视 频道 shāngyè diàntái/ diànshì píndào
commercially commercially dans le commerce dans le commerce 商业 shāngyè comercialmente comercialmente
commercially produced/ commercially produced/ produit commercialement / produit commercialement/ 商业化生产/ shāngyè huà shēngchǎn/ produzido comercialmente / produzido comercialmente/