A B C D E F G  H 
ENGLISH PINYIN FRENCH PINYIN CHINESE PINYIN PORTUGUES pinyin
PRECEDENT NEXT index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx
curler     390 390 current affairs 20000abc abc image
a warm comfortable house A warm comfortable house une maison chaleureuse et confortable Une maison chaleureuse et confortable 一个温暖舒适的家 Yīgè wēnnuǎn shūshì de jiā um lar acolhedor e confortável Um lar acolhedor e confortável
 温暖舒适的房子 wēnnuǎn shūshì de fángzi  温暖 舒适 的 房子  wēnnuǎn shūshì de fángzi  温暖舒适的房子  wēnnuǎn shūshì de fángzi 温暖 舒适 的 房子 wēnnuǎn shūshì de fángzi
opposé uncom­fortable opposé uncom­fortable Opposé à l'aise Opposé à l'aise 反对不舒服 fǎnduì bú shūfú Em frente confortável Em frente confortável
PHYSICALLY RELAXED 轻松  feeling pleasantly physically relaxed; warm enough,without pain, etc PHYSICALLY RELAXED qīngsōng feeling pleasantly physically relaxed; warm enough,without pain, etc PHYSIQUEMENT RELAXED 轻松 sentir agréablement physiquement détendue; assez chaud, sans douleur, etc. PHYSIQUEMENT RELAXED qīngsōng sentir agréablement physiquement détendue; assez chaud, sans douleur, etc. 物理RELAXED轻松愉快的感觉身体轻松;足量温水,无痛苦等 wùlǐ RELAXED qīngsōng yúkuài de gǎnjué shēntǐ qīngsōng; zú liàng wēnshuǐ, wú tòngkǔ děng FISICAMENTE RELAXED 轻松 sentir fisicamente agradavelmente relaxado; quente o suficiente, sem dor, etc. FISICAMENTE RELAXED qīngsōng sentir fisicamente agradavelmente relaxado; quente o suficiente, sem dor, etc.
愉成放松的;舒服的;安逸的 yú chéng fàngsōng de; shūfú de; ānyì de 愉 成 放松 的; 舒服 的; 安逸 的 Yú chéng fàngsōng de; shūfú de; ānyì de 愉成放松的,舒服的;安逸的 yú chéng fàngsōng de, shūfú de; ānyì de 愉 成 放松 的;舒服 的;安逸 的 Yú chéng fàngsōng de; shūfú de; ānyì de
Are you comfortable? Are you comfortable? Es-tu installé confortablement? Es-tu installé confortablement? 你舒服吗? nǐ shūfú ma? Você está confortavelmente instalado? Você está confortavelmente instalado?
你感觉奋服吗? Nǐ gǎnjué fèn fú ma? 你 感觉 奋 服 吗? Nǐ gǎnjué fèn fú ma? 你感觉奋服吗? Nǐ gǎnjué fèn fú ma? 你 感觉 奋 服 吗? Nǐ gǎnjué fèn fú ma?
She shifted into a more comfortable position on the chair She shifted into a more comfortable position on the chair Elle décalé dans une position plus confortable sur la chaise Elle décalé dans une position plus confortable sur la chaise 她转移到椅子上更舒服的姿势 Tā zhuǎnyí dào yǐzi shàng gèng shūfú de zīshì Ela mudou para uma posição mais confortável na cadeira Ela mudou para uma posição mais confortável na cadeira
她换了一个更舒适的姿势坐在椅子上 tā huànle yīgè gèng shūshì de zīshì zuò zài yǐzi shàng 她 换 了 一个 更 舒适 的 姿势 坐在 椅子 上 tā huànle yīgè gèng shūshì de zīshì zuò zài yǐzi shàng 她换了一个更舒适的姿势坐在椅子上 tā huànle yīgè gèng shūshì de zīshì zuò zài yǐzi shàng 她 换 了 一个 更 舒适 的 姿势 坐在 椅子 上 tā huànle yīgè gèng shūshì de zīshì zuò zài yǐzi shàng
please make yourself comfortable while I get some coffee please make yourself comfortable while I get some coffee s'il vous plaît vous confortablement pendant que je reçois un café s'il vous plaît vous confortablement pendant que je reçois un café 请让自己舒服,而我得到一些咖啡 qǐng ràng zìjǐ shūfú, ér wǒ dédào yīxiē kāfēi Por favor, sinta-se confortável enquanto eu conseguir um café Por favor, sinta-se confortável enquanto eu conseguir um café
我去冲咖啡,您别拘束 wǒ qù chōng kāfēi, nín bié jūshù 我 去 冲 咖啡, 您 别 拘束 wǒ qù chōng kāfēi, nín bié jūshù 我去冲咖啡,您别拘束 wǒ qù chōng kāfēi, nín bié jūshù 我 去 冲 咖啡, 您 别 拘束 wǒ qù chōng kāfēi, nín bié jūshù
The patient is comfortable(= not in pain) after his operation The patient is comfortable(= not in pain) after his operation Le patient est confortable (= pas de douleur) après son opération Le patient est confortable (= pas de douleur) après son opération 病人他的手术后是舒服(=不痛) bìngrén tā de shǒushù hòu shì shūfú (=bù tòng) O paciente é confortável (= sem dor) após cirurgia O paciente é confortável (= sem dor) após cirurgia
病人手术后感觉良好 bìngrén shǒushù hòu gǎnjué liánghǎo 病人 手术 后 感觉 良好 bìngrén shǒushù hòu gǎnjué liánghǎo 病人手术后感觉良好 bìngrén shǒushù hòu gǎnjué liánghǎo 病人 手术 后 感觉 良好 bìngrén shǒushù hòu gǎnjué liánghǎo
opposé UNCOMFORTABLE opposé UNCOMFORTABLE Opposé INCONFORTABLE Opposé INCONFORTABLE 反对不舒服 fǎnduì bú shūfú oposto DESCONFORTÁVEL oposto DESCONFORTÁVEL
CONFIDENT 有信心  confident and not worried or afraid CONFIDENT yǒu xìnxīn confident and not worried or afraid CONFIANT 有 信心 confiant et pas inquiet ou peur CONFIANT yǒu xìnxīn confiant et pas inquiet ou peur CONFIDENT有信心有信心,不担心和恐惧 CONFIDENT yǒu xìnxīn yǒu xìnxīn, bù dānxīn hé kǒngjù CONFI 有 信心 confiante e não está preocupado ou com medo CONFI yǒu xìnxīn confiante e não está preocupado ou com medo
自信而无忧虑的;自在的 zìxìn ér wú yōulǜ de; zìzài de 自信 而无 忧虑 的; 自在 的 zìxìn ér wú yōulǜ de; zìzài de 自信而无忧虑的,自在的 zìxìn ér wú yōulǜ de, zìzài de 自信 而无 忧虑 的;自在 的 zìxìn ér wú yōulǜ de; zìzài de
He’s more comfortable with computers than with people He’s more comfortable with computers than with people Il est plus à l'aise avec les ordinateurs que les gens Il est plus à l'aise avec les ordinateurs que les gens 他是更舒适的电脑比人 tā shì gèng shūshì de diànnǎo bǐ rén É mais confortável com computadores do que as pessoas É mais confortável com computadores do que as pessoas
比起与人相处,他和电脑打交道更能应付自如 bǐ qǐ yǔ rén xiāngchǔ, tā hé diànnǎo dǎjiāodào gèng néng yìngfù zìrú 比起 与 人 相处, 他 和 电脑 打交道 更能 应付 自如 bǐ qǐ yǔ rén xiāngchǔ, tā hé diànnǎo dǎjiāodào gèng néng yìngfù zìrú 比起与人相处,他和电脑打交道更能应付自如 bǐ qǐ yǔ rén xiāngchǔ, tā hé diànnǎo dǎjiāodào gèng néng yìngfù zìrú 比起 与 人 相处, 他 和 电脑 打交道 更能 应付 自如 bǐ qǐ yǔ rén xiāngchǔ, tā hé diànnǎo dǎjiāodào gèng néng yìngfù zìrú
opposé UNCOMFORTABLE opposé UNCOMFORTABLE Opposé INCONFORTABLE Opposé INCONFORTABLE 反对不舒服 fǎnduì bú shūfú oposto DESCONFORTÁVEL oposto DESCONFORTÁVEL
HAVING MONEY 有钱  having enough money to buy what you want without worrying about the cost HAVING MONEY yǒu qián having enough money to buy what you want without worrying about the cost Avoir de l'argent 有钱 avoir assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans vous soucier du coût Avoir de l'argent yǒu qián avoir assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans vous soucier du coût 有钱有钱有足够的钱给你买想要的东西,而不用担心费用 yǒu qián yǒu qián yǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn fèiyòng Ter dinheiro 有钱 tem dinheiro suficiente para comprar o que quiser sem se preocupar com o custo Ter dinheiro yǒu qián tem dinheiro suficiente para comprar o que quiser sem se preocupar com o custo
 富*的/宽裕的 fù*de/kuānyù de  富 * 的 / 宽裕 的  fù* de/ kuānyù de  富*的/宽裕的  fù*de/kuānyù de 富 的 * / 宽裕 的 fù de* / kuānyù de
有足够的钱给你买想要的东西,而不用担心费用 yǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn fèiyòng 有 足够 的 钱 给 你 买 想要 的 东西, 而 不用 担心 费用 yǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn fèiyòng 有足够的钱给你买想要的东西,而不用担心费用 yǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn fèiyòng 有 足够 的 钱 给 你 买 想要 的 东西, 而 不用 担心 费用 yǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn fèiyòng
They’re not millionaires,bid they’re certainly very comfortable They’re not millionaires,bid they’re certainly very comfortable Ils ne sont pas millionnaires, soumissionnent ils ne sont certainement très confortable Ils ne sont pas millionnaires, soumissionnent ils ne sont certainement très confortable 他们不是百万富翁,他们的出价是肯定很舒服 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, tāmen de chūjià shì kěndìng hěn shūfú Eles não são milionários, manda eles são certamente muito confortável Eles não são milionários, manda eles são certamente muito confortável
他们不是百万富翁,但也很富格 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fù gé 他们 不是 百万富翁, 但 也 很 富 格 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fù gé 他们不是百万富翁,但也很富格 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fù gé 他们 不是 百万富翁, 但 也 很 富 格 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, dàn yě hěn fù gé
他们不是百万富翁,他们的出价是肯定很舒服 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, tāmen de chūjià shì kěndìng hěn shūfú 他们 不是 百万富翁, 他们 的 出价 是 肯定 很 舒服 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, tāmen de chūjià shì kěndìng hěn shūfú 他们不是百万富翁,他们的出价是肯定很舒服 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, tāmen de chūjià shì kěndìng hěn shūfú 他们 不是 百万富翁, 他们 的 出价 是 肯定 很 舒服 tāmen bùshì bǎi wàn fùwēng, tāmen de chūjià shì kěndìng hěn shūfú
note at rich note at rich Attention au riche Attention au riche 注意在丰富 zhùyì zài fēngfù Atenção para os ricos Atenção para os ricos
VICTORY 胜利quite large; allowing you to win easily  VICTORY shènglì quite large; allowing you to win easily  VICTORY 胜利 assez grand; vous permettant de gagner facilement VICTORY shènglì assez grand; vous permettant de gagner facilement VICTORY胜利相当大;让您轻松取胜 VICTORY shènglì xiāngdāng dà; ràng nín qīngsōng qǔshèng VITÓRIA 胜利 grande o suficiente; o que lhe permite ganhar facilmente VITÓRIA shènglì grande o suficiente; o que lhe permite ganhar facilmente
相当夫的:;轻松取胜的 xiāngdāng fū de:; Qīngsōng qǔshèng de 相当 夫 的:; 轻松 取胜 的 xiāngdāng fū de:; Qīngsōng qǔshèng de 相当夫的:;轻松取胜的 xiāngdāng fū de:; Qīngsōng qǔshèng de 相当 夫 的:;轻松 取胜 的 xiāngdāng fū de:; Qīngsōng qǔshèng de
VICTORY胜利相当大;让您轻松取胜 VICTORY shènglì xiāngdāng dà; ràng nín qīngsōng qǔshèng VICTORY 胜利 相当 大; 让 您 轻松 取胜 VICTORY shènglì xiāngdāng dà; ràng nín qīngsōng qǔshèng VICTORY胜利相当大;让您轻松取胜 VICTORY shènglì xiāngdāng dà; ràng nín qīngsōng qǔshèng VITÓRIA 胜利 相当 大;让 您 轻松 取胜 VITÓRIA shènglì xiāngdāng dà; ràng nín qīngsōng qǔshèng
The party won with a comfortable majority The party won with a comfortable majority Le parti a remporté avec une majorité confortable Le parti a remporté avec une majorité confortable 党赢得了一个舒适的多数 dǎng yíngdéle yīgè shūshì de duōshù O partido ganhou com uma maioria confortável O partido ganhou com uma maioria confortável
该政党以明显的多数票获胜 gāi zhèngdǎng yǐ míngxiǎn de duōshù piào huòshèng 该 政党 以 明显 的 多数票 获胜 gāi zhèngdǎng yǐ míngxiǎn de duōshù piào huòshèng 该政党以明显的多数票获胜 gāi zhèngdǎng yǐ míngxiǎn de duōshù piào huòshèng 该 政党 以 明显 的 多数票 获胜 gāi zhèngdǎng yǐ míngxiǎn de duōshù piào huòshèng
a comfortable 2-0 win 以 2:0 轻取 a comfortable 2-0 win yǐ 2:0 Qīngqǔ une confortable victoire 2-0 以 2: 0 轻取 une confortable victoire 2-0 yǐ 2: 0 Qīngqǔ 一个舒适的2-0胜利以2:0轻取 yīgè shūshì de 2-0 shènglì yǐ 2:0 Qīngqǔ uma confortável vitória por 2-0 以 2: 0 轻取 uma confortável vitória por 2-0 yǐ 2: 0 Qīngqǔ
Comfortably in a comfortable way Comfortably in a comfortable way Comfortably d'une manière confortable Comfortably d'une manière confortable 在舒适的一个舒适的方式 zài shūshì de yīgè shūshì de fāngshì Confortavelmente em uma maneira confortável Confortavelmente em uma maneira confortável
舒服地;舒适地;安逸地 shūfú de; shūshì de; ānyì de 舒服 地; 舒适 地; 安逸 地 shūfú de; shūshì de; ānyì de 舒服地;舒适地,安逸地 shūfú de; shūshì de, ānyì de 舒服 地;舒适 地;安逸 地 shūfú de; shūshì de; ānyì de
All the rooms were comfortably furnished All the rooms were comfortably furnished Toutes les chambres ont été confortablement meublées Toutes les chambres ont été confortablement meublées 所有的房间都布置舒适 suǒyǒu de fángjiān dōu bùzhì shūshì Todos os quartos estão confortavelmente mobilados Todos os quartos estão confortavelmente mobilados
所有的房间都配置了舒适的家具 suǒyǒu de fángjiān dōu pèizhìle shūshì de jiājù 所有 的 房间 都 配置 了 舒适 的 家具 suǒyǒu de fángjiān dōu pèizhìle shūshì de jiājù 所有的房间都配置了舒适的家具 suǒyǒu de fángjiān dōu pèizhìle shūshì de jiājù 所有 的 房间 都 配置 了 舒适 的 家具 suǒyǒu de fángjiān dōu pèizhìle shūshì de jiājù
所有的房间都布置舒适 suǒyǒu de fángjiān dōu bùzhì shūshì 所有 的 房间 都 布置 舒适 suǒyǒu de fángjiān dōu bùzhì shūshì 所有的房间都布置舒适 suǒyǒu de fángjiān dōu bùzhì shūshì 所有 的 房间 都 布置 舒适 suǒyǒu de fángjiān dōu bùzhì shūshì
you’re all sitting comfortably, then I'll begin you’re all sitting comfortably, then I'll begin vous êtes tous assis confortablement, alors je vais commencer vous êtes tous assis confortablement, alors je vais commencer 你们都坐在舒适的话,我将开始 nǐmen dōu zuò zài shūshì dehuà, wǒ jiāng kāishǐ todos vocês estão sentados confortavelmente, então eu vou começar todos vocês estão sentados confortavelmente, então eu vou começar
要是你们都坐好了,那么我就开始 yàoshi nǐmen dōu zuò hǎole, nàme wǒ jiù kāishǐ 要是 你们 都 坐 好 了, 那么 我 就 开始 yàoshi nǐmen dōu zuò hǎole, nàme wǒ jiù kāishǐ 要是你们都坐好了,那么我就开始 yàoshi nǐmen dōu zuò hǎole, nàme wǒ jiù kāishǐ 要是 你们 都 坐 好 了, 那么 我 就 开始 yàoshi nǐmen dōu zuò hǎole, nàme wǒ jiù kāishǐ
 with no problem  with no problem   sans problème  sans problème  没有问题  méiyǒu wèntí sem problemas sem problemas
没问题;.容易地  méi wèntí;. Róngyì dì  没 问题;. 容易 地 méi wèntí;. Róngyì de 没问题;容易地 méi wèntí; róngyì dì 没 问题;.容易 地 méi wèntí;. Róngyì de
synonyme easily synonyme easily SYNONYME facilement SYNONYME facilement synonyme容易 synonyme róngyì synonyme facilmente synonyme facilmente
He can comfortably afford the extra expense He can comfortably afford the extra expense Il peut facilement se permettre la dépense supplémentaire Il peut facilement se permettre la dépense supplémentaire 他能轻松负担额外的费用 tā néng qīngsōng fùdān éwài de fèiyòng Ele pode facilmente pagar a despesa extra Ele pode facilmente pagar a despesa extra
他支付这些额外的费用毫无问题 tā zhīfù zhèxiē éwài de fèiyòng háo wú wèntí 他 支付 这些 额外 的 费用 毫无问题 tā zhīfù zhèxiē éwài de fèiyòng háo wú wèntí 他支付这些额外的费用毫无问题 tā zhīfù zhèxiē éwài de fèiyòng háo wú wèntí 他 支付 这些 额外 的 费用 毫无问题 tā zhīfù zhèxiē éwài de fèiyòng háo wú wèntí
They are comfortably ahead in the opinion polls They are comfortably ahead in the opinion polls Ils sont confortablement en avance dans les sondages d'opinion Ils sont confortablement en avance dans les sondages d'opinion 他们是领先于在民意调查 tāmen shì lǐngxiān yú zài mínyì diàochá Eles estão confortavelmente à frente nas pesquisas de opinião Eles estão confortavelmente à frente nas pesquisas de opinião
他们在民意测验中遥遥领先 tāmen zài mínyì cèyàn zhōng yáoyáo lǐngxiān 他们 在 民意测验 中 遥遥领先 tāmen zài mínyì cèyàn zhōng yáoyáo lǐngxiān 他们在民意测验中遥遥领先 tāmen zài mínyì cèyàn zhōng yáoyáo lǐngxiān 他们 在 民意测验 中 遥遥领先 tāmen zài mínyì cèyàn zhōng yáoyáo lǐngxiān
comfortably off having enough money to buy what you want without worrying too much about the cost comfortably off having enough money to buy what you want without worrying too much about the cost confortablement ayant off assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans trop se soucier du coût confortablement ayant off assez d'argent pour acheter ce que vous voulez sans trop se soucier du coût 富有足够的钱给你买想要的东西,而不用担心太多的成本 fùyǒu zúgòu de qián gěi nǐ mǎi xiǎng yào de dōngxī, ér bùyòng dānxīn tài duō de chéngběn confortavelmente fora de ter dinheiro suficiente para comprar o que quiser sem se preocupar muito com o custo confortavelmente fora de ter dinheiro suficiente para comprar o que quiser sem se preocupar muito com o custo
 生活富裕;丰衣足食 shēnghuó fùyù; fēngyīzúshí  生活 富裕; 丰衣足食  shēnghuó fùyù; fēngyīzúshí  生活富裕;丰衣足食  shēnghuó fùyù; fēngyīzúshí 生活 富裕;丰衣足食 shēnghuó fùyù; fēngyīzúshí
comforter a person or thing that makes you feel calmer or less worried comforter a person or thing that makes you feel calmer or less worried Consolateur une personne ou une chose qui vous fait vous sentir plus calme ou moins inquiets Consolateur une personne ou une chose qui vous fait vous sentir plus calme ou moins inquiets 安慰,让你感觉更平静一些担心某人或某事 ānwèi, ràng nǐ gǎnjué gèng píngjìng yīxiē dānxīn mǒu rén huò mǒu shì Consolador uma pessoa ou coisa que faz você se sentir mais calmo e menos preocupado Consolador uma pessoa ou coisa que faz você se sentir mais calmo e menos preocupado
 令人感到安慰(或慰藉)的人(或事物) lìng rén gǎndào ānwèi (huò wèijí) de rén (huò shìwù)  令人 感到 安慰 (或 慰藉) 的 人 (或 事物)  lìng rén gǎndào ānwèi (huò wèijí) de rén (huò shìwù)  令人感到安慰(或慰藉)的人(或事物)  lìng rén gǎndào ānwèi (huò wèijí) de rén (huò shìwù) 令人 感到 安慰 (或 慰藉) 的 人 (或 事物) lìng rén gǎndào ānwèi (huò wèijí) de rén (huò shìwù)
安慰,让你感觉更平静一些担心某人或某事 ānwèi, ràng nǐ gǎnjué gèng píngjìng yīxiē dānxīn mǒu rén huò mǒu shì 安慰, 让 你 感觉 更 平静 一些 担心 某人 或 某 事 ānwèi, ràng nǐ gǎnjué gèng píngjìng yīxiē dānxīn mǒu rén huò mǒu shì 安慰,让你感觉更平静一些担心某人或某事 ānwèi, ràng nǐ gǎnjué gèng píngjìng yīxiē dānxīn mǒu rén huò mǒu shì 安慰, 让 你 感觉 更 平静 一些 担心 某人 或 某 事 ānwèi, ràng nǐ gǎnjué gèng píngjìng yīxiē dānxīn mǒu rén huò mǒu shì
a type of thick cover for a bed  a type of thick cover for a bed  un type de couverture épaisse pour un lit un type de couverture épaisse pour un lit 一床厚型罩 yī chuáng hòu xíng zhào um tipo de cobertor grosso para uma cama um tipo de cobertor grosso para uma cama
加衬芯床罩 jiā chèn xīn chuángzhào 加 衬 芯 床罩 jiā chèn xīn chuángzhào 加衬芯床罩 jiā chèn xīn chuángzhào 加 衬 芯 床罩 jiā chèn xīn chuángzhào
picture Bed picture Bed photo Bed photo Bed 图片床 túpiàn chuáng foto Bed foto Bed
compare quilt compare quilt comparer courtepointe comparer courtepointe 比较被套 bǐjiào bèitào comparar quilt comparar quilt
comforting making you feel calmer and less worried or unhappy  comforting making you feel calmer and less worried or unhappy  réconfortant de vous faire sentir plus calme et moins inquiet ou malheureux réconfortant de vous faire sentir plus calme et moins inquiet ou malheureux 安慰让你感到平静和更少的担忧还是不高兴 ānwèi ràng nǐ gǎndào píngjìng hé gèng shǎo de dānyōu háishì bù gāoxìng reconfortante para fazer você se sentir mais calmo e menos preocupado ou infeliz reconfortante para fazer você se sentir mais calmo e menos preocupado ou infeliz
令人安慰命 lìng rén ānwèi mìng 令人 安慰 命 lìng rén ānwèi mìng 令人安慰命 lìng rén ānwèi mìng 令人 安慰 命 lìng rén ānwèi mìng
her comforting words her comforting words ses paroles réconfortantes ses paroles réconfortantes 她安慰的话 tā ānwèi dehuà palavras de conforto palavras de conforto
她说的那些令人安慰的话 tā shuō dì nàxiē lìng rén ānwèi dehuà 她 说 的 那些 令人 安慰 的 话 tā shuō dì nàxiē lìng rén ānwèi dehuà 她说的那些令人安慰的话 tā shuō dì nàxiē lìng rén ānwèi dehuà 她 说 的 那些 令人 安慰 的 话 tā shuō dì nàxiē lìng rén ānwèi dehuà
it’s comforting to know that's you'll be there it’s comforting to know that's you'll be there il est réconfortant de savoir que ce que vous serez là il est réconfortant de savoir que ce que vous serez là 这是令人欣慰的知道这是你会在那里 zhè shì lìng rén xīnwèi de zhīdào zhè shì nǐ huì zài nàlǐ é reconfortante saber que você estará lá é reconfortante saber que você estará lá
知*你要去那里令人感到欣慰 zhī*nǐ yào qù nàlǐ lìng rén gǎndào xīnwèi 知 * 你 要去 那里 令人 感到 欣慰 zhī* nǐ yào qù nàlǐ lìng rén gǎndào xīnwèi 知*你要去那里令人感到欣慰 zhī*nǐ yào qù nàlǐ lìng rén gǎndào xīnwèi * 知 你 要去 那里 令人 感到 欣慰 * zhī nǐ yào qù nàlǐ lìng rén gǎndào xīnwèi
这是欣慰的是,你会在那里 zhè shì xīnwèi de shì, nǐ huì zài nàlǐ 这 是 欣慰 的 是, 你 会 在 那里 zhè shì xīnwèi de shì, nǐ huì zài nàlǐ 这是欣慰的是,你会在那里 zhè shì xīnwèi de shì, nǐ huì zài nàlǐ 这 是 欣慰 的 是, 你 会 在 那里 zhè shì xīnwèi de shì, nǐ huì zài nàlǐ
comfortingly comfortingly comfortingly comfortingly 安慰 ānwèi comfortingly comfortingly
comfortless (formal) without anything to make a place more comfortable  comfortless (formal) without anything to make a place more comfortable  incommode (formelle) sans rien faire un endroit plus confortable incommode (formelle) sans rien faire un endroit plus confortable 舒服的(正式的)无任何使一个地方更舒适 shūfú de (zhèngshì de) wú rènhé shǐ yīgè dìfāng gèng shūshì inconveniente (formal) sem fazer um lugar mais confortável inconveniente (formal) sem fazer um lugar mais confortável
没有舒适设施的 méiyǒu shūshì shèshī de 没有 舒适 设施 的 méiyǒu shūshì shèshī de 没有舒适设施的 méiyǒu shūshì shèshī de 没有 舒适 设施 的 méiyǒu shūshì shèshī de
comfort station a  room with a toilet in a public place, for example for people who are travelling comfort station a room with a toilet in a public place, for example for people who are travelling station de confort d'une chambre avec une toilette dans un lieu public, par exemple pour les personnes qui voyagent station de confort d'une chambre avec une toilette dans un lieu public, par exemple pour les personnes qui voyagent 慰安所一间带在公共场所厕所,比如谁是旅行的人 wèi'ān suǒ yī jiàn dài zài gōnggòng chǎngsuǒ cèsuǒ, bǐrú shuí shì lǚxíng de rén fraldário um quarto com um banheiro em um lugar público, por exemplo, para pessoas que viajam fraldário um quarto com um banheiro em um lugar público, por exemplo, para pessoas que viajam
公共厕所 gōnggòng cèsuǒ 公共 厕所 gōnggòng cèsuǒ 公共厕所 gōnggòng cèsuǒ 公共 厕所 gōnggòng cèsuǒ
the comfort zone if a person is in the comfort zone, he or she does not work very hard and so does not produce the best possible results the comfort zone if a person is in the comfort zone, he or she does not work very hard and so does not produce the best possible results la zone de confort si une personne se trouve dans la zone de confort, il ou elle ne fonctionne pas très dur et donc ne produit pas les meilleurs résultats possibles la zone de confort si une personne se trouve dans la zone de confort, il ou elle ne fonctionne pas très dur et donc ne produit pas les meilleurs résultats possibles 舒适区,如果一个人是在舒适区,他或她不工作很辛苦,因此不会产生最好的结果 shūshì qū, rúguǒ yīgè rén shì zài shūshì qū, tā huò tā bù gōngzuò hěn xīnkǔ, yīncǐ bù huì chǎnshēng zuì hǎo de jiéguǒ a zona de conforto, se uma pessoa está na zona de conforto, ele ou ela não está trabalhando muito duro e, portanto, não produz os melhores resultados possíveis a zona de conforto, se uma pessoa está na zona de conforto, ele ou ela não está trabalhando muito duro e, portanto, não produz os melhores resultados possíveis
 舒适区,放松区(指人自我放松、不追高效益的状态) shūshì qū, fàngsōng qū (zhǐ rén zìwǒ fàngsōng, bù zhuī gāo xiàoyì de zhuàngtài)  舒适 区, 放松 区 (指 人 自我 放松, 不 追 高 效益 的 状态)  shūshì qū, fàngsōng qū (zhǐ rén zìwǒ fàngsōng, bù zhuī gāo xiàoyì de zhuàngtài)  舒适区,放松区(指人自我放松,不追高效益的状态)  shūshì qū, fàngsōng qū (zhǐ rén zìwǒ fàngsōng, bù zhuī gāo xiàoyì de zhuàngtài) 舒适 区, 放松 区 (指 人 自我 放松, 不 追 高 效益 的 状态) shūshì qū, fàngsōng qū (zhǐ rén zìwǒ fàngsōng, bù zhuī gāo xiàoyì de zhuàngtài)
comfrey a plant with large leaves covered with small hairs and small bell shaped flowers  comfrey a plant with large leaves covered with small hairs and small bell shaped flowers  consoude une plante avec de grandes feuilles couvertes de petits poils et de petites fleurs en forme de cloche consoude une plante avec de grandes feuilles couvertes de petits poils et de petites fleurs en forme de cloche 紫草用布满小毛发和小钟形花大叶植物 zǐ cǎo yòng bù mǎn xiǎo máofǎ hé xiǎo zhōng xíng huā dà yè zhíwù planta confrei com grandes folhas cobertas com pêlos minúsculos e pequenas flores em forma de sino planta confrei com grandes folhas cobertas com pêlos minúsculos e pequenas flores em forma de sino
聚合草(长细茸大叶,开铃状小花) jùhé cǎo (zhǎng xì rōng dà yè, kāi líng zhuàng xiǎohuā) 聚合 草 (长 细 茸 大 叶, 开 铃 状 小花) jùhé cǎo (zhǎng xì rōng dà yè, kāi líng zhuàng xiǎohuā) 聚合草(长细茸大叶,开铃状小花) jùhé cǎo (zhǎng xì rōng dà yè, kāi líng zhuàng xiǎohuā) 聚合 草 (长 细 茸 大 叶, 开 铃 状 小花) jùhé cǎo (zhǎng xì rōng dà yè, kāi líng zhuàng xiǎohuā)
comfy (comfier, comfiest) (informal) comfortable comfy (comfier, comfiest) (informal) comfortable confortable (comfier, comfiest) (informel) confortable confortable (comfier, comfiest) (informel) confortable 舒适(睿康,comfiest)(非正式)舒适 shūshì (ruì kāng,comfiest)(fēi zhèngshì) shūshì confortável (comfier, comfiest) (informal) confortável confortável (comfier, comfiest) (informal) confortável
舒服的;舒适的 shūfú de; shūshì de 舒服 的; 舒适 的 shūfú de; shūshì de 舒服的;舒适的 shūfú de; shūshì de 舒服 的;舒适 的 shūfú de; shūshì de
a comfy armchair /bed a comfy armchair/bed un fauteuil / lit confortable un fauteuil/ lit confortable 舒适的扶手椅/床 shūshì de fúshǒu yǐ/chuáng uma cadeira / cama confortável uma cadeira/ cama confortável
舒适的扶手椅)床 shūshì de fúshǒu yǐ) chuáng 舒适 的 扶手椅) 床 shūshì de fúshǒu yǐ) chuáng 舒适的扶手椅)床 shūshì de fúshǒu yǐ) chuáng 舒适 的 扶手椅) 床 shūshì de fúshǒu yǐ) chuáng
More comfy is also common as a comparative More comfy is also common as a comparative Plus confortable est également commune en tant que comparative Plus confortable est également commune en tant que comparative 更舒适也很常见作为比较 gèng shūshì yě hěn chángjiàn zuòwéi bǐjiào Mais confortável também é comum como um comparativo Mais confortável também é comum como um comparativo
比较级  bǐjiào jí  比较 级 bǐjiào jí 比较级 bǐjiào jí 比较 级 bǐjiào jí
more comfy more comfy plus confortable plus confortable 更舒适 gèng shūshì mais confortável mais confortável
赤常见 chì chángjiàn 赤 常见 chì chángjiàn 赤常见 chì chángjiàn 赤 常见 chì chángjiàn
comic amusing and making laugh  comic amusing and making laugh  comique rire amusant et faire comique rire amusant et faire 有趣的漫画,使笑 yǒuqù de mànhuà, shǐ xiào riso cómico e fazer o divertimento riso cómico e fazer o divertimento
滑稽的;使人发笑的 huájī de; shǐ rén fà xiào de 滑稽 的; 使人 发笑 的 huájī de; shǐ rén fāxiào de 滑稽的;使人发笑的 huájī de; shǐ rén fà xiào de 滑稽 的;使人 发笑 的 huájī de; shǐ rén fāxiào de
a Comic monologue/story a Comic monologue/story un monologue comique / histoire un monologue comique/ histoire 一本漫画独白/故事 yī běn mànhuà dúbái/gùshì uma história em quadrinhos monólogo / história uma história em quadrinhos monólogo/ história
滑稽的卡*独白/故事卡 huájī de kǎ*dúbái/gùshì kǎ 滑稽 的 卡 * 独白 / 故事 卡 huájī de kǎ* dúbái/ gùshì kǎ 滑稽的卡*独白/故事卡 huájī de kǎ*dúbái/gùshì kǎ 滑稽 的 卡 * 独白 / 故事 卡 huájī de kǎ* dúbái/ gùshì kǎ
一本漫画独白/故事 yī běn mànhuà dúbái/gùshì 一 本 漫画 独白 / 故事 yī běn mànhuà dúbái/ gùshì 一本漫画独白/故事 yī běn mànhuà dúbái/gùshì 一 本 漫画 独白 / 故事 yī běn mànhuà dúbái/ gùshì
The play is both comic and tragic The play is both comic and tragic Le jeu est à la fois comique et tragique Le jeu est à la fois comique et tragique 该剧是又喜又悲剧 gāi jù shì yòu xǐ yòu bēijù O jogo é ao mesmo tempo cômica e trágica O jogo é ao mesmo tempo cômica e trágica
这部剧既滑稽又悲* zhè bù jù jì huájī yòu bēi* 这部 剧 既 滑稽 又 悲 * zhè bù jù jì huájī yòu bēi* 这部剧既滑稽又悲* zhè bù jù jì huájī yòu bēi* 这部 剧 既 滑稽 又 悲 * zhè bù jù jì huájī yòu bēi*
该剧是又喜又悲剧 gāi jù shì yòu xǐ yòu bēijù 该剧 是 又 喜 又 悲剧 gāi jù shì yòu xǐ yòu bēijù 该剧是又喜又悲剧 gāi jù shì yòu xǐ yòu bēijù 该剧 是 又 喜 又 悲剧 gāi jù shì yòu xǐ yòu bēijù
She can always be relied on to provide comic relief (=sth to make you laugh) at a boring party She can always be relied on to provide comic relief (=sth to make you laugh) at a boring party Elle peut toujours être invoqué pour fournir le soulagement comique (= qqch pour vous faire rire) lors d'une fête ennuyeux Elle peut toujours être invoqué pour fournir le soulagement comique (= qqch pour vous faire rire) lors d'une fête ennuyeux 她总是可以依靠提供漫画救济(=某事物让你笑)在无聊的聚会 tā zǒng shì kěyǐ yīkào tígōng mànhuà jiùjì (=mǒu shìwù ràng nǐ xiào) zài wúliáo de jùhuì Ele sempre pode ser invocada para fornecer alívio cômico (= sth para fazer você rir) em uma festa chata Ele sempre pode ser invocada para fornecer alívio cômico (= sth para fazer você rir) em uma festa chata
在沉闷的癀会上,:她总是能搞些笑料调剂气氛 zài chénmèn de huáng huì shàng,: Tā zǒng shì néng gǎo xiē xiàoliào tiáojì qìfēn 在 沉闷 的 癀 会上,: 她 总是 能 搞 些 笑料 调剂 气氛 zài chénmèn de huáng huì shàng,: Tā zǒng shì néng gǎo xiē xiàoliào tiáojì qìfēn 在沉闷的癀会上,:她总是能搞些笑料调剂气氛 zài chénmèn de huáng huì shàng,: Tā zǒng shì néng gǎo xiē xiàoliào tiáojì qìfēn 在 沉闷 的 癀 会上,: 她 总是 能 搞 些 笑料 调剂 气氛 zài chénmèn de huáng huì shàng,: Tā zǒng shì néng gǎo xiē xiàoliào tiáojì qìfēn
她总是可以依靠提供漫画救济(=某事物让你笑)在无聊的聚会 tā zǒng shì kěyǐ yīkào tígōng mànhuà jiùjì (=mǒu shìwù ràng nǐ xiào) zài wúliáo de jùhuì 她 总是 可以 依靠 提供 漫画 救济 (= 某 事物 让 你 笑) 在 无聊 的 聚会 tā zǒng shì kěyǐ yīkào tígōng mànhuà jiùjì (= mǒu shìwù ràng nǐ xiào) zài wúliáo de jùhuì 她总是可以依靠提供漫画救济(=某事物让你笑)在无聊的聚会 tā zǒng shì kěyǐ yīkào tígōng mànhuà jiùjì (=mǒu shìwù ràng nǐ xiào) zài wúliáo de jùhuì 她 总是 可以 依靠 提供 漫画 救济 (= 某 事物 让 你 笑) 在 无聊 的 聚会 tā zǒng shì kěyǐ yīkào tígōng mànhuà jiùjì (= mǒu shìwù ràng nǐ xiào) zài wúliáo de jùhuì
note at funny note at funny Attention au drôle Attention au drôle 注意在搞笑 zhùyì zài gǎoxiào Atenção aos engraçado Atenção aos engraçado
[only before noun] connected with comedy (= entertainment that is funny and that makes people laugh) [only before noun] connected with comedy (= entertainment that is funny and that makes people laugh) [Seulement avant noun] relié à la comédie (= divertissement qui est drôle et qui fait rire les gens) [Seulement avant noun] relié à la comédie (= divertissement qui est drôle et qui fait rire les gens) [名词只有前]与喜剧连接(=娱乐这是有趣和让人笑) [míngcí zhǐyǒu qián] yǔ xǐjù liánjiē (=yúlè zhè shì yǒuqù hé ràng rén xiào) [Somente antes substantivo] ligado à comédia (= entretenimento que é engraçado e faz as pessoas rirem) [Somente antes substantivo] ligado à comédia (= entretenimento que é engraçado e faz as pessoas rirem)
喜剧的 xǐjù de 喜剧 的 xǐjù de 喜剧的 xǐjù de 喜剧 的 xǐjù de
a comic opera a comic opera un opéra comique un opéra comique 一个滑稽戏 yīgè huájīxì uma ópera cômica uma ópera cômica
滑稽歌剧 huájī gējù 滑稽 歌剧 huájī gējù 滑稽歌剧 huájī gējù 滑稽 歌剧 huájī gējù
a comic actor a comic actor un acteur comique un acteur comique 一个相声演员 yīgè xiàngsheng yǎnyuán um ator cômico um ator cômico
喜剧演员 xǐjù yǎnyuán 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán
an entertainer who makes people laugh by telling jokes or funny stories an entertainer who makes people laugh by telling jokes or funny stories un artiste qui fait rire les gens par raconter des blagues ou des histoires drôles un artiste qui fait rire les gens par raconter des blagues ou des histoires drôles 艺人谁使人们通过讲笑话或有趣的故事笑 yìrén shuí shǐ rénmen tōngguò jiǎng xiàohuà huò yǒuqù de gùshì xiào um artista que faz as pessoas rirem por contando piadas ou histórias engraçadas um artista que faz as pessoas rirem por contando piadas ou histórias engraçadas
喜剧演员  xǐjù yǎnyuán  喜剧演员 xǐjù yǎnyuán 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán 喜剧演员 xǐjù yǎnyuán
synonyme  comedian synonyme comedian comédien synonyme comédien synonyme synonyme喜剧演员 synonyme xǐjù yǎnyuán ator sinónimo ator sinónimo
 (also comic book) a magazine, especially for children, that tells stories through pictures (also comic book) a magazine, especially for children, that tells stories through pictures  (Également comic book) un magazine, en particulier pour les enfants, qui raconte des histoires à travers des images  (Également comic book) un magazine, en particulier pour les enfants, qui raconte des histoires à travers des images  (也的漫画书)一本杂志,尤其是儿童,通过图片讲故事  (yě de mànhuà shū) yī běn zázhì, yóuqí shì értóng, tōngguò túpiàn jiǎng gùshì (Também gibi) revista, especialmente para as crianças, que conta histórias através de fotos (Também gibi) revista, especialmente para as crianças, que conta histórias através de fotos
 (尤指儿童看的)连环画杂志  (yóu zhi er tóng kàn de) liánhuánhuà zázhì   (尤 指 儿童 看 的) 连环画 杂志  (yóu zhǐ értóng kàn de) liánhuánhuà zázhì  (尤指儿童看的)连环画杂志  (yóu zhi er tóng kàn de) liánhuánhuà zázhì (尤 指 儿童 看 的) 连环画 杂志 (yóu zhǐ értóng kàn de) liánhuánhuà zázhì
the comics the section of a newspaper that contains comic strips  the comics the section of a newspaper that contains comic strips  la bande dessinée de la section d'un journal qui contient des bandes dessinées la bande dessinée de la section d'un journal qui contient des bandes dessinées 漫画报纸,包含漫画节 mànhuà bàozhǐ, bāohán mànhuà jié os quadrinhos do jornal contendo tiras de quadrinhos os quadrinhos do jornal contendo tiras de quadrinhos
(报刊上的)连环漫画栏 (bàokān shàng de) liánhuán mànhuà lán (报刊 上 的) 连环 漫画 栏 (bàokān shàng de) liánhuán mànhuà lán (报刊上的)连环漫画栏 (bàokān shàng de) liánhuán mànhuà lán (报刊 上 的) 连环 漫画 栏 (bàokān shàng de) liánhuán mànhuà lán
comical (old-fashioned) funny or amusing because of being strange or unusual  comical (old-fashioned) funny or amusing because of being strange or unusual  comique (ancienne) drôle ou amusant parce que d'être étrange ou inhabituel comique (ancienne) drôle ou amusant parce que d'être étrange ou inhabituel 滑稽(老式)滑稽或有趣,因为被怪或不寻常 huájī (lǎoshì) huájī huò yǒuqù, yīnwèi bèi guài huò bù xúncháng comic (old) engraçado ou divertido por causa de ser estranho ou incomum comic (old) engraçado ou divertido por causa de ser estranho ou incomum
可笑如;滑稽的;有趣的 kěxiào rú; huájī de; yǒuqù de 可笑 如; 滑稽 的; 有趣 的 kěxiào rú; huájī de; yǒuqù de 可笑如,滑稽的,有趣的 kěxiào rú, huájī de, yǒuqù de 可笑 如;滑稽 的;有趣 的 kěxiào rú; huájī de; yǒuqù de
comically  comically  comiquement comiquement 滑稽地 huájī de funnily funnily
comic strip (also cartoon) ( also strip cartoon) (also strip) a series of drawings inside boxes that tell a story and are often printed in newspapers (常登载于报纸上的)连环漫画 comic strip (also cartoon) (also strip cartoon) (also strip) a series of drawings inside boxes that tell a story and are often printed in newspapers (cháng dēngzǎi yú bàozhǐ shàng de) liánhuán mànhuà bande dessinée (aussi bande dessinée) (aussi bande dessinée) (également bande) une série de dessins à l'intérieur des boîtes qui racontent une histoire et sont souvent imprimés dans les journaux (常 登载 于 报纸 上 的) 连环 漫画 bande dessinée (aussi bande dessinée) (aussi bande dessinée) (également bande) une série de dessins à l'intérieur des boîtes qui racontent une histoire et sont souvent imprimés dans les journaux (cháng dēngzǎi yú bàozhǐ shàng de) liánhuán mànhuà 连环画(卡通也)(也剥漫画)(也带)内的箱子,讲一个故事,并经常在报纸印刷了一系列的图纸(常登载于报纸上的)连环漫画 liánhuánhuà (kǎtōng yě)(yě bō mànhuà)(yě dài) nèi de xiāngzi, jiǎng yīgè gùshì, bìng jīngcháng zài bàozhǐ yìnshuāle yī xìliè de túzhǐ (cháng dēngzǎi yú bàozhǐ shàng de) liánhuán mànhuà desenhos animados (também comic) (também comic) (também fita) uma série de desenhos dentro das caixas que contam uma história e muitas vezes são impressos em jornais (常 登载 于 报纸 上 的) 连环 漫画 desenhos animados (também comic) (também comic) (também fita) uma série de desenhos dentro das caixas que contam uma história e muitas vezes são impressos em jornais (cháng dēngzǎi yú bàozhǐ shàng de) liánhuán mànhuà
coming  coming  arrivant arrivant 未来 wèilái vinda vinda
the 〜of sth the time when sth new begins the 〜of sth the time when sth new begins le ~of sth le moment où sth nouvelle commence le ~of sth le moment où sth nouvelle commence 在~of某物某事的新开始时的时间 zài ~of mǒu wù mǒu shì de xīn kāishǐ shí de shíjiān o ~ de sth quando novo começo sth o ~ de sth quando novo começo sth
(新事物的)到来,来临 (xīn shìwù de) dàolái, láilín (新 事物 的) 到来, 来临 (xīn shìwù de) dàolái, láilín (新事物的)到来,来临 (xīn shìwù de) dàolái, láilín (新 事物 的) 到来, 来临 (xīn shìwù de) dàolái, láilín
With the coming of modern technology,many jobs were lost With the coming of modern technology,many jobs were lost Avec l'avènement de la technologie moderne, de nombreux emplois ont été perdus Avec l'avènement de la technologie moderne, de nombreux emplois ont été perdus 随着现代科技的到来,许多工作都失去了 suízhe xiàndài kējì de dàolái, xǔduō gōngzuò dōu shīqùle Com o advento da tecnologia moderna, muitos empregos foram perdidos Com o advento da tecnologia moderna, muitos empregos foram perdidos
随着现代技术的到来,许多工作岗位不*存在 suízhe xiàndài jìshù de dàolái, xǔduō gōngzuò gǎngwèi bù*cúnzài 随着 现代 技术 的 到来, 许多 工作岗位 不 * 存在 suízhe xiàndài jìshù de dàolái, xǔduō gōngzuò gǎngwèi bù* cúnzài 随着现代技术的到来,许多工作岗位不*存在 suízhe xiàndài jìshù de dàolái, xǔduō gōngzuò gǎngwèi bù*cúnzài 随着 现代 技术 的 到来, 许多 工作岗位 不 存在 * suízhe xiàndài jìshù de dàolái, xǔduō gōngzuò gǎngwèi bù cúnzài*
随着现代科技的到来,许多工作都失去了 suízhe xiàndài kējì de dàolái, xǔduō gōngzuò dōu shīqùle 随着 现代 科技 的 到来, 许多 工作 都 失去 了 suízhe xiàndài kējì de dàolái, xǔduō gōngzuò dōu shīqùle 随着现代科技的到来,许多工作都失去了 suízhe xiàndài kējì de dàolái, xǔduō gōngzuò dōu shīqùle 随着 现代 科技 的 到来, 许多 工作 都 失去 了 suízhe xiàndài kējì de dàolái, xǔduō gōngzuò dōu shīqùle
comings and goings (informal) the movement of people arriving at and leaving a particular place  comings and goings (informal) the movement of people arriving at and leaving a particular place  les allées et venues (informelles) la circulation des personnes arrivant à et en laissant une place particulière les allées et venues (informelles) la circulation des personnes arrivant à et en laissant une place particulière 送往迎来(非正式)的到达人的运动,留下一个特别的地方 sòng wǎng yíng lái (fēi zhèngshì) de dàodá rén de yùndòng, liú xià yīgè tèbié dì dìfāng paradeiro (informais) o movimento de pessoas que chegam e saem de um lugar especial paradeiro (informais) o movimento de pessoas que chegam e saem de um lugar especial
来来往往 lái lái wǎngwǎng 来来往往 lái lái wǎngwǎng 来来往往 lái lái wǎngwǎng 来来往往 lái lái wǎngwǎng
It’s hard to keep track of the children’s comings and goings It’s hard to keep track of the children’s comings and goings Il est difficile de garder une trace des allées et venues des enfants Il est difficile de garder une trace des allées et venues des enfants 这是很难跟踪孩子们的来来往往的 zhè shì hěn nán gēnzōng háizimen de lái lái wǎngwǎng de É difícil acompanhar as idas e vindas de crianças É difícil acompanhar as idas e vindas de crianças
这些孩子来来往往,很难跟得上他们的行踪 zhèxiē háizi lái lái wǎngwǎng, hěn nán gēn dé shàng tāmen de xíngzōng 这些 孩子 来来往往, 很难 跟得上 他们 的 行踪 zhèxiē háizi lái lái wǎngwǎng, hěn nán gēn dé shàng tāmen de xíngzōng 这些孩子来来往往,很难跟得上他们的行踪 zhèxiē háizi lái lái wǎngwǎng, hěn nán gēn dé shàng tāmen de xíngzōng 这些 孩子 来来往往, 很难 跟得上 他们 的 行踪 zhèxiē háizi lái lái wǎngwǎng, hěn nán gēn dé shàng tāmen de xíngzōng
[only before noun] happening soon; next  [only before noun] happening soon; next  [Seulement avant noun] passe bientôt; prochain [Seulement avant noun] passe bientôt; prochain [名词只有前]即将发生的;下一个 [míngcí zhǐyǒu qián] jíjiāng fāshēng de; xià yīgè [Somente antes substantivo] acontecer em breve; próximo [Somente antes substantivo] acontecer em breve; próximo
即将发生的;下一个的 jíjiāng fāshēng de; xià yīgè de 即将 发生 的; 下 一个 的 jíjiāng fāshēng de; xià yīgè de 即将发生的;下一个的 jíjiāng fāshēng de; xià yīgè de 即将 发生 的;下 一个 的 jíjiāng fāshēng de; xià yīgè de
in the coming months in the coming months dans les prochains mois dans les prochains mois 在未来数月 zài wèilái shù yuè nos próximos meses nos próximos meses
诠随后的几个月里 quán suíhòu de jǐ gè yuè lǐ 诠 随后 的 几个月 里 quán suíhòu de jǐ gè yuè lǐ 诠随后的几个月里 quán suíhòu de jǐ gè yuè lǐ 诠 随后 的 几个月 里 quán suíhòu de jǐ gè yuè lǐ
在未来数月 zài wèilái shù yuè 在 未来 数 月 zài wèilái shù yuè 在未来数月 zài wèilái shù yuè 在 未来 数 月 zài wèilái shù yuè
this coming Sunday is her birthday. this coming Sunday is her birthday. ce dimanche est son anniversaire. ce dimanche est son anniversaire. 这个星期天是她的生日。 zhège xīngqítiān shì tā de shēngrì. Domingo é o seu aniversário. Domingo é o seu aniversário.
下个星期天是她的生日 Xià gè xīngqítiān shì tā de shēngrì 下个星期 天 是 她 的 生日 Xià gè xīngqítiān shì tā de shēngrì 下个星期天是她的生日 Xià gè xīngqítiān shì tā de shēngrì 下个星期 天 是 她 的 生日 Xià gè xīngqítiān shì tā de shēngrì
这个星期天是她的生日 zhège xīngqítiān shì tā de shēngrì 这个 星期天 是 她 的 生日 zhège xīngqítiān shì tā de shēngrì 这个星期天是她的生日 zhège xīngqítiān shì tā de shēngrì 这个 星期天 是 她 的 生日 zhège xīngqítiān shì tā de shēngrì
coming of age  the time when a person reaches the age at which they have an adult's legal rights and responsibilities  coming of age the time when a person reaches the age at which they have an adult's legal rights and responsibilities  venue de l'âge au moment où une personne atteint l'âge auquel ils ont des droits et des responsabilités juridiques d'un adulte venue de l'âge au moment où une personne atteint l'âge auquel ils ont des droits et des responsabilités juridiques d'un adulte 时代的到来的时候,当一个人在达到他们有一个成年人的法律权利和责任的年龄 shídài de dàolái de shíhòu, dāng yīgè rén zài dádào tāmen yǒu yīgè chéngnián rén de fǎlǜ quánlì hé zérèn de niánlíng vinda de idade no momento em que uma pessoa atinge a idade em que eles têm direitos legais e responsabilidades de um adulto vinda de idade no momento em que uma pessoa atinge a idade em que eles têm direitos legais e responsabilidades de um adulto
成牟;成人年龄  chéng móu; chéngrén niánlíng  成 牟; 成人 年龄 chéng móu; chéngrén niánlíng 成牟;成人年龄 chéng móu; chéngrén niánlíng 成 牟;成人 年龄 chéng móu; chéngrén niánlíng
comma the mark (,) used to separate the items in a list or to show where there is a slight pause in a sentence comma the mark (,) used to separate the items in a list or to show where there is a slight pause in a sentence virgule la marque (,) utilisé pour séparer les éléments d'une liste ou pour montrer où il y a une légère pause dans une phrase virgule la marque (,) utilisé pour séparer les éléments d'une liste ou pour montrer où il y a une légère pause dans une phrase 逗号标记(,),用于在列表中分隔这些项目,或显示那里是在一个句子稍有停顿 dòuhào biāojì (,), yòng yú zài lièbiǎo zhōng fēngé zhèxiē xiàngmù, huò xiǎnshì nàlǐ shì zài yīgè jùzi shāo yǒu tíngdùn marca de ponto (,) usado para separar itens em uma lista ou para mostrar onde existe uma pequena pausa em uma frase marca de ponto (,) usado para separar itens em uma lista ou para mostrar onde existe uma pequena pausa em uma frase
 逗号 dòuhào  逗号  dòuhào  逗号  dòuhào 逗号 dòuhào
see also inverted COMMAS see also inverted COMMAS voir aussi inversé VIRGULES voir aussi inversé VIRGULES 又见引号 yòu jiàn yǐnhào ver também inverteu VÍRGULAS ver também inverteu VÍRGULAS
command command commander commander 命令 mìnglìng ordem ordem
ORDER 命令  an order given to a person or an animal (给人或办物的)命令 ORDER mìnglìng an order given to a person or an animal (jǐ rén huò bàn wù de) mìnglìng ORDER 命令 un ordre donné à une personne ou un animal (给人 或 办 物 的) 命令 ORDER mìnglìng un ordre donné à une personne ou un animal (jǐ rén huò bàn wù de) mìnglìng ORDER命令给一个人或动物(给人或办物的)命令的命令 ORDER mìnglìng gěi yīgè rén huò dòngwù (jǐ rén huò bàn wù de) mìnglìng de mìnglìng ORDEM 命令 uma ordem para uma pessoa ou um animal (给人 或 办 物 的) 命令 ORDEM mìnglìng uma ordem para uma pessoa ou um animal (jǐ rén huò bàn wù de) mìnglìng
Begin when I give the command Begin when I give the command Commencez quand je donne la commande Commencez quand je donne la commande 当开始给我的命令 dāng kāishǐ gěi wǒ de mìnglìng Começou quando eu dou o comando Começou quando eu dou o comando
我*出命令时开始 wǒ*chū mìnglìng shí kāishǐ 我 * 出 命令 时 开始 wǒ* chū mìnglìng shí kāishǐ 我*出命令时开始 wǒ*chū mìnglìng shí kāishǐ * 我 出 命令 时 开始 * wǒ chū mìnglìng shí kāishǐ
开始时,我给了命令 kāishǐ shí, wǒ gěile mìnglìng 开始 时, 我 给 了 命令 kāishǐ shí, wǒ gěile mìnglìng 开始时,我给了命令 kāishǐ shí, wǒ gěile mìnglìng 开始 时, 我 给 了 命令 kāishǐ shí, wǒ gěile mìnglìng
You must obey the captain’s commands You must obey the captain’s commands Vous devez obéir aux ordres du capitaine Vous devez obéir aux ordres du capitaine 你必须服从队长的命令 nǐ bìxū fúcóng duìzhǎng de mìnglìng Você deve obedecer as ordens do capitão Você deve obedecer as ordens do capitão
你必须服从船长的命令 nǐ bìxū fúcóng chuánzhǎng de mìnglìng 你 必须 服从 船长 的 命令 nǐ bìxū fúcóng chuánzhǎng de mìnglìng 你必须服从船长的命令 nǐ bìxū fúcóng chuánzhǎng de mìnglìng 你 必须 服从 船长 的 命令 nǐ bìxū fúcóng chuánzhǎng de mìnglìng
FOR COMPUTER 计算机 an instruction given to a computer FOR COMPUTER jìsuànjī an instruction given to a computer POUR ORDINATEUR 计算机 une instruction donnée à un ordinateur POUR ORDINATEUR jìsuànjī une instruction donnée à un ordinateur 对于计算机计算机给一个计算机的指令 duìyú jìsuànjī jìsuànjī gěi yīgè jìsuànjī de zhǐlìng COMPUTADOR 计算机 uma instrução para um computador COMPUTADOR jìsuànjī uma instrução para um computador
指令;命令 zhǐlìng; mìnglìng 指令; 命令 zhǐlìng; mìnglìng 指令;命令 zhǐlìng; mìnglìng 指令;命令 zhǐlìng; mìnglìng
CONTROL 金制 control and authority over a situ­ation or a group of people 控制; 管辖; *挥 CONTROL jīn zhì control and authority over a situ­ation or a group of people kòngzhì; guǎnxiá; *huī CONTROL 金 制 contrôle et autorité sur une situation ou un groupe de personnes 控制; 管辖; * 挥 CONTROL jīn zhì contrôle et autorité sur une situation ou un groupe de personnes kòngzhì; guǎnxiá; * huī 控制金制的控制和权力的情况或一组人控制;管辖; *挥 kòngzhì jīn zhì de kòngzhì hé quánlì de qíngkuàng huò yī zǔ rén kòngzhì; guǎnxiá; *huī CONTROLE 金 制 controle e autoridade sobre uma situação ou grupo de pessoas 控制;管辖; * 挥 CONTROLE jīn zhì controle e autoridade sobre uma situação ou grupo de pessoas kòngzhì; guǎnxiá; * huī
控制金制的控制和权力的情况或一组人 kòngzhì jīn zhì de kòngzhì hé quánlì de qíngkuàng huò yī zǔ rén 控制 金 制 的 控制 和 权力 的 情况 或 一 组 人 kòngzhì jīn zhì de kòngzhì hé quánlì de qíngkuàng huò yī zǔ rén 控制金制的控制和权力的情况或一组人 kòngzhì jīn zhì de kòngzhì hé quánlì de qíngkuàng huò yī zǔ rén 控制 金 制 的 控制 和 权力 的 情况 或 一 组 人 kòngzhì jīn zhì de kòngzhì hé quánlì de qíngkuàng huò yī zǔ rén
He has 1200 men under his command He has 1200 men under his command Il a 1200 hommes sous son commandement Il a 1200 hommes sous son commandement 他指挥下的1200人 tā zhǐhuī xià de 1200 rén Ele tem 1.200 homens sob seu comando Ele tem 1.200 Homens sob seu comando
祕掌管着 1200 人 mì zhǎngguǎnzhe 1200 rén 祕 掌管 着 1200 人 mì zhǎngguǎnzhe 1200 rén 秘掌管着1200人 mì zhǎngguǎnzhe 1200 rén 祕 掌管 着 人 1200 mì zhǎngguǎnzhe rén 1200
He has command of 1200 men He has command of 1200 men Il a le commandement de 1200 hommes Il a le commandement de 1200 hommes 他拥有1200人的命令 tā yǒngyǒu 1200 rén de mìnglìng Ele tem o comando de 1.200 homens Ele tem o comando de 1.200 Homens
有 1 200 人由他管辖 yǒu 1 200 rén yóu tā guǎnxiá 有 1 200 人 由 他 管辖 yǒu 1 200 rén yóu tā guǎnxiá 有1 200人由他管辖 yǒu 1 200 rén yóu tā guǎnxiá 1200 有 人 由 他 管辖 1200 yǒurén yóu tā guǎnxiá
The police arrived and took command of the situation.  The police arrived and took command of the situation.  La police est arrivée et a pris le commandement de la situation. La police est arrivée et a pris le commandement de la situation. 警察来了,把控制了局势。 jǐngchá láile, bǎ kòngzhì liǎo júshì. A polícia chegou e assumiu o comando da situação. A polícia chegou e assumiu o comando da situação.
警察到达后就控制了局势 Jǐngchá dàodá hòu jiù kòngzhì liǎo júshì 警察 到达 后就 控制 了 局势 Jǐngchá dàodá hòu jiù kòngzhì liǎo júshì 警察到达后就控制了局势 Jǐngchá dàodá hòu jiù kòngzhì liǎo júshì 警察 到达 后就 控制 了 局势 Jǐngchá dàodá hòu jiù kòngzhì liǎo júshì
For the first time in years, she felt in command of her life For the first time in years, she felt in command of her life Pour la première fois depuis des années, elle se sentait dans la commande de sa vie Pour la première fois depuis des années, elle se sentait dans la commande de sa vie 这是多年来的第一次,她觉得她的生活命令 zhè shì duōniánlái de dì yī cì, tā juédé tā de shēnghuó mìnglìng Pela primeira vez em anos, sentiu no controle de sua vida Pela primeira vez em anos, sentiu no controle de sua vida
多少年来第一次, 她觉得生活掌握在自己的手里 duō shào niánlái dì yī cì, tā juédé shēnghuó zhǎngwò zài zìjǐ de shǒu lǐ 多少年来 第 一次, 她 觉得 生活 掌握 在 自己 的 手里 duō shào niánlái dì yī cì, tā juédé shēnghuó zhǎngwò zài zìjǐ de shǒu lǐ 多少年来第一次,她觉得生活掌握在自己的手里 duō shào nián lái dì yī cì, tā juédé shēnghuó zhǎngwò zài zìjǐ de shǒu lǐ 多少年来 第 一次, 她 觉得 生活 掌握 在 自己 的 手里 duō shào niánlái dì yī cì, tā juédé shēnghuó zhǎngwò zài zìjǐ de shǒu lǐ
He looked relaxed and totally in command of himself He looked relaxed and totally in command of himself Il avait l'air détendu et totalement dans la commande de lui-même Il avait l'air détendu et totalement dans la commande de lui-même 他显得轻松,完全在自己的命令 tā xiǎndé qīngsōng, wánquán zài zìjǐ de mìnglìng Ele olhou ar relaxado e completamente no próprio comando Ele olhou ar relaxado e completamente no próprio comando
他看起来很轻松,有*对的自*完全能控制住画己 tā kàn qǐlái hěn qīngsōng, yǒu*duì de zì*wánquán néng kòng zhì zhù huà jǐ 他 看起来 很 轻松, 有 * 对 的 自 * 完全 能 控制住 画 己 tā kàn qǐlái hěn qīngsōng, yǒu* duì de zì* wánquán néng kòng zhì zhù huà jǐ 他看起来很轻松,有*对的自*完全能控制住画己 tā kàn qǐlái hěn qīngsōng, yǒu*duì de zì*wánquán néng kòng zhì zhù huà jǐ 他 看起来 很 轻松, 有 对 的 自 * * 完全 能 控制住 画 己 tā kàn qǐlái hěn qīngsōng, yǒu duì de zì* * wánquán néng kòng zhì zhù huà jǐ
他显得轻松,完全在自己的命令 tā xiǎndé qīngsōng, wánquán zài zìjǐ de mìnglìng 他 显得 轻松, 完全 在 自己 的 命令 tā xiǎndé qīngsōng, wánquán zài zìjǐ de mìnglìng 他显得轻松,完全在自己的命令 tā xiǎndé qīngsōng, wánquán zài zìjǐ de mìnglìng 他 显得 轻松, 完全 在 自己 的 命令 tā xiǎndé qīngsōng, wánquán zài zìjǐ de mìnglìng
Who is in command here? Who is in command here? Qui commande ici? Qui commande ici? 是谁在指挥吗? shì shuí zài zhǐhuī ma? Comandar aqui? Comandar aqui?
谇*准负责?  Suì*zhǔn fùzé?  谇 * 准 负责? Suì* zhǔn fùzé? 谇*准负责? Suì*zhǔn fùzé? * 谇 准 负责? * Suì zhǔn fùzé?
是谁在指挥吗? Shì shuí zài zhǐhuī ma? 是 谁 在 指挥 吗? Shì shuí zài zhǐhuī ma? 是谁在指挥吗? Shì shuí zài zhǐhuī ma? 是 谁 在 指挥 吗? Shì shuí zài zhǐhuī ma?
see also second in command See also second in command voir également le commandant en second Voir également le commandant en second 又见二把手 Yòu jiàn èr bǎshǒu ver também o segundo no comando Ver também o segundo no comando
IN ARMY 军仗  IN ARMY jūn zhàng  DANS L'ARMÉE 军 仗 DANS L'ARMÉE jūn zhàng 军队军仗 jūnduì jūn zhàng No exército 军 仗 No exército jūn zhàng
Command a part of an army, air force, etc. that is organized and controlled separately;a group of officers who give orders Command a part of an army, air force, etc. That is organized and controlled separately;a group of officers who give orders Commande d'une partie d'une armée, armée de l'air, etc., qui est organisée et contrôlée séparément, un groupe d'officiers qui donnent des ordres Commande d'une partie d'une armée, armée de l'air, etc., Qui est organisée et contrôlée séparément, un groupe d'officiers qui donnent des ordres 司令部的陆军,空军,等该组织和分别控制的一部分,一组人员谁发号施令 sīlìng bù de lùjūn, kōngjūn, děng gāi zǔzhī hé fēnbié kòng zhì de yībùfèn, yī zǔ rényuán shuí fāhàoshīlìng O controle de parte de um exército, força aérea, etc., que é organizada e controlada separadamente, um grupo de oficiais que dão ordens O controle de parte de um exército, força aérea, etc., Que é organizada e controlada separadamente, um grupo de oficiais que dão ordens
 (陆军、空军等的) 兵团,军区;,指挥部,司令部 (lùjūn, kōngjūn děng de) bīngtuán, jūnqū;, zhǐhuī bù, sīlìng bù  (陆军, 空军 等 的) 兵团, 军区;, 指挥部, 司令部  (lùjūn, kōngjūn děng de) bīngtuán, jūnqū;, zhǐhuī bù, sīlìng bù  (陆军,空军等的)兵团,军区;,指挥部,司令部  (lùjūn, kōngjūn děng de) bīngtuán, jūnqū;, zhǐhuī bù, sīlìng bù (陆军, 空军 等 的) 兵团, 军区;, 指挥部, 司令部 (lùjūn, kōngjūn děng de) bīngtuán, jūnqū;, zhǐhuī bù, sīlìng bù
Bomber Command Bomber Command Bomber Command Bomber Command 轰炸机司令部 hōngzhàjī sīlìng bù Comando de Bombardeiros Comando de Bombardeiros
轰炸机组的指挥部 hōngzhàjī zǔ de zhǐhuī bù 轰炸机 组 的 指挥部 hōngzhàjī zǔ de zhǐhuī bù 轰炸机组的指挥部 hōngzhàjī zǔ de zhǐhuī bù 轰炸机 组 的 指挥部 hōngzhàjī zǔ de zhǐhuī bù
KNOWLEDGE 知识 ~ (of sth) your knowledge of sth; your ability to do or use sth, especially a language KNOWLEDGE zhīshì ~ (of sth) your knowledge of sth; your ability to do or use sth, especially a language CONNAISSANCES 知识 ~ (de qch) votre connaissance de qqch; votre capacité à faire ou à utiliser qqch, en particulier une langue CONNAISSANCES zhīshì ~ (de qch) votre connaissance de qqch; votre capacité à faire ou à utiliser qqch, en particulier une langue 知识知识〜(某事物)的某事物的知识;你做或使用某事物的能力,尤其是语言 zhīshì zhīshì〜(mǒu shìwù) de mǒu shìwù de zhīshì; nǐ zuò huò shǐyòng mǒu shìwù de nénglì, yóuqí shì yǔyán CONHECIMENTO 知识 ~ (de sth) seu conhecimento de sth; a sua capacidade de fazer ou usar sth, especialmente uma língua CONHECIMENTO zhīshì ~ (de sth) seu conhecimento de sth; a sua capacidade de fazer ou usar sth, especialmente uma língua
知识;,;(尤指对语言的),掌握,运用能力 zhīshì;,;(yóu zhǐ duì yǔyán de), zhǎngwò, yùnyòng nénglì 知识;,; (尤 指 对 语言 的) 掌握, 运用 能力 zhīshì;,; (yóu zhǐ duì yǔyán de) zhǎngwò, yùnyòng nénglì 知识;,;(尤指对语言的),掌握,运用能力 zhīshì;,;(yóu zhǐ duì yǔyán de), zhǎngwò, yùnyòng nénglì 知识;,; (尤 指 对 语言 的) 掌握, 运用 能力 zhīshì;,; (yóu zhǐ duì yǔyán de) zhǎngwò, yùnyòng nénglì
Applicants will be expected to have (a) good command of English Applicants will be expected to have (a) good command of English Les candidats seront censés avoir (a) une bonne maîtrise de l'anglais Les candidats seront censés avoir (a) une bonne maîtrise de l'anglais 申请者需要有(一)良好的英语命令 shēnqǐng zhě xūyào yǒu (yī) liánghǎo de yīngyǔ mìnglìng Os candidatos deverão ter (a) um bom domínio do Inglês Os candidatos deverão ter (a) um bom domínio do Inglês
申请人必须精通英语 shēnqǐng rén bìxū jīngtōng yīngyǔ 申请人 必须 精通 英语 shēnqǐng rén bìxū jīngtōng yīngyǔ 申请人必须精通英语 shēnqǐng rén bìxū jīngtōng yīngyǔ 申请人 必须 精通 英语 shēnqǐng rén bìxū jīngtōng yīngyǔ
at your command if you have a skill or an amount of sth at your command, you are able to use it well and completely at your command if you have a skill or an amount of sth at your command, you are able to use it well and completely à votre commande si vous avez une compétence ou une quantité de qqch à votre commande, vous êtes en mesure de bien l'utiliser et complètement à votre commande si vous avez une compétence ou une quantité de qqch à votre commande, vous êtes en mesure de bien l'utiliser et complètement 在您的命令,如果你有本事,或在您的命令的某物的量,你能够利用好,完全 zài nín de mìnglìng, rúguǒ nǐ yǒu běnshì, huò zài nín de mìnglìng de mǒu wù de liàng, nǐ nénggòu lìyòng hǎo, wánquán a seu pedido, se você tem uma habilidade ou montante sth da sua encomenda, você é capaz de usá-lo bem e completamente a seu pedido, se você tem uma habilidade ou montante sth da sua encomenda, você é capaz de usá-lo bem e completamente
 可*由使用;可支配  kě*yóu shǐyòng; kě zhīpèi   可 * 由 使用; 可 支配  kě* yóu shǐyòng; kě zhīpèi  可*由使用;可支配  kě*yóu shǐyòng; kě zhīpèi 可 * 由 使用;可 支配 kě* yóu shǐyòng; kě zhīpèi
be at sb’s command (formal) to be ready to obey sb be at sb’s command (formal) to be ready to obey sb être à l'ordre de sb (formelle) pour être prêt à obéir à qn être à l'ordre de sb (formelle) pour être prêt à obéir à qn 处于某人的命令(正式的)要准备听从某人 chǔyú mǒu rén de mìnglìng (zhèngshì de) yào zhǔnbèi tīngcóng mǒu rén estar na ordem do sb (formal) para estar pronto para obedecer sb estar na ordem do sb (formal) para estar pronto para obedecer sb
听候某人的吩咐;服从某人的支配 tīnghòu mǒu rén de fēnfù; fúcóng mǒu rén de zhīpèi 听候 某人 的 吩咐; 服从 某人 的 支配 tīnghòu mǒu rén de fēnfù; fúcóng mǒu rén de zhīpèi 听候某人的吩咐,服从某人的支配 tīnghòu mǒu rén de fēnfù, fúcóng mǒu rén de zhīpèi 听候 某人 的 吩咐;服从 某人 的 支配 tīnghòu mǒu rén de fēnfù; fúcóng mǒu rén de zhīpèi
处于某人的命令(正式)是(准备听从某人 chǔyú mǒu rén de mìnglìng (zhèngshì) shì (zhǔnbèi tīngcóng mǒu rén 处于 某人 的 命令 (正式) 是 (准备 听从 某人 chǔyú mǒu rén de mìnglìng (zhèngshì) shì (zhǔnbèi tīngcóng mǒu rén 处于某人的命令(正式)是(准备听从某人 chǔyú mǒu rén de mìnglìng (zhèngshì) shì (zhǔnbèi tīngcóng mǒu rén 处于 某人 的 命令 (正式) 是 (准备 听从 某人 chǔyú mǒu rén de mìnglìng (zhèngshì) shì (zhǔnbèi tīngcóng mǒu rén
I’m at your command -what would like me to do ? I’m at your command -what would like me to do? Je suis à votre commande -Quel voudrait que je fasse? Je suis à votre commande -Quel voudrait que je fasse? 我在您的命令 - 什么要我做什么? wǒ zài nín de mìnglìng - shénme yào wǒ zuò shénme? Estou à sua -O comando que eu faria? Estou à sua -O comando que eu faria?
我听从您的吩咐-您要我做什么? Wǒ tīngcóng nín de fēnfù-nín yào wǒ zuò shénme? 我 听从 您 的 吩咐 - 您 要 我 做 什么? Wǒ tīngcóng nín de fēnfù - nín yào wǒ zuò shénme? 我听从您的吩咐 - 您要我做什么? Wǒ tīngcóng nín de fēnfù - nín yào wǒ zuò shénme? 我 听从 您 的 吩咐 - 您 要 我 做 什么? Wǒ tīngcóng nín de fēnfù - nín yào wǒ zuò shénme?
我'你的命令 - 什么要我做什么? Wǒ'nǐ de mìnglìng - shénme yào wǒ zuò shénme? 我 "你 的 命令 - 什么 要 我 做 什么? Wǒ"nǐ de mìnglìng - shénme yào wǒ zuò shénme? 我'你的命令 - 什么要我做什么? Wǒ'nǐ de mìnglìng - shénme yào wǒ zuò shénme? 我 "你 的 命令 - 什么 要 我 做 什么? Wǒ"nǐ de mìnglìng - shénme yào wǒ zuò shénme?
more at wish More at wish plus à souhait Plus à souhait 更多的愿望 Gèng duō de yuànwàng mais desejo Mais desejo
ORDER 命令 (of sb in a position of authority 掌权者)to tell sb to do sth  ORDER mìnglìng (of sb in a position of authority zhǎngquán zhě)to tell sb to do sth  ORDER 命令 (de qn dans une position d'autorité 掌权者) pour dire sb faire qc ORDER mìnglìng (de qn dans une position d'autorité zhǎngquán zhě) pour dire sb faire qc ORDER命令(在权力的掌权者的位置某人)告诉某人做某事 ORDER mìnglìng (zài quánlì de zhǎngquán zhě de wèizhì mǒu rén) gàosù mǒu rén zuò mǒu shì ORDEM 命令 (sb em uma posição de autoridade 掌权者) para dizer sb sth ORDEM mìnglìng (sb em uma posição de autoridade zhǎngquán zhě) para dizer sb sth
命令 mìnglìng 命令 mìnglìng 命令 mìnglìng 命令 mìnglìng
synonyme order  synonyme order  ordre synonyme ordre synonyme synonyme秩序 synonyme zhìxù sinónimos fim sinónimos fim
He commanded his men to retreat, He commanded his men to retreat, Il ordonna à ses hommes de se retirer, Il ordonna à ses hommes de se retirer, 他命令他的手下撤退, tā mìnglìng tā de shǒuxià chètuì, Ele ordenou a seus homens a se retirar, Ele ordenou a seus homens a se retirar,
他命令手下撤退 tā mìnglìng shǒuxià chètuì 他 命令 手下 撤退 tā mìnglìng shǒuxià chètuì 他命令手下撤退 tā mìnglìng shǒuxià chètuì 他 命令 手下 撤退 tā mìnglìng shǒuxià chètuì
She commanded the release of the prisoners She commanded the release of the prisoners Elle a ordonné la libération des prisonniers Elle a ordonné la libération des prisonniers 她吩咐释放囚犯 tā fēnfù shìfàng qiúfàn Ela ordenou a libertação de prisioneiros Ela ordenou a libertação de prisioneiros
她下令释放囚犯 tā xiàlìng shìfàng qiúfàn 她 下令 释放 囚犯 tā xiàlìng shìfàng qiúfàn 她下令释放囚犯 tā xiàlìng shìfàng qiúfàn 她 下令 释放 囚犯 tā xiàlìng shìfàng qiúfàn
The commission intervened and commanded that work on the building cease  The commission intervened and commanded that work on the building cease  La commission est intervenue et a ordonné que les travaux sur le cessez bâtiment La commission est intervenue et a ordonné que les travaux sur le cessez bâtiment 该委员会进行了干预,命令对建筑停止的工作 gāi wěiyuánhuì jìnxíngle gānyù, mìnglìng duì jiànzhú tíngzhǐ de gōngzuò A Comissão interveio e ordenou que os trabalhos sobre a construção de cessar A Comissão interveio e ordenou que os trabalhos sobre a construção de cessar
委员会进行了干预,下令那栋大楼必须停建 wěiyuánhuì jìnxíngle gānyù, xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会 进行 了 干预, 下令 那栋 大楼 必须 停建 wěiyuánhuì jìnxíngle gānyù, xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会进行了干预,下令那栋大楼必须停建 wěiyuánhuì jìnxíngle gānyù, xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会 进行 了 干预, 下令 那栋 大楼 必须 停建 wěiyuánhuì jìnxíngle gānyù, xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn
The commission commanded that work on the building should cease The commission commanded that work on the building should cease La commission a ordonné que les travaux sur le bâtiment doit cesser La commission a ordonné que les travaux sur le bâtiment doit cesser 该委员会吩咐的建设工作应该停止 gāi wěiyuánhuì fēnfù de jiànshè gōngzuò yīnggāi tíngzhǐ O Conselho ordenou que o trabalho sobre a construção deve cessar O Conselho ordenou que o trabalho sobre a construção deve cessar
委员会下令那栋大楼必须停建 wěiyuánhuì xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会 下令 那栋 大楼 必须 停建 wěiyuánhuì xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会下令那栋大楼必须停建 wěiyuánhuì xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn 委员会 下令 那栋 大楼 必须 停建 wěiyuánhuì xiàlìng nà dòng dàlóu bìxū tíng jiàn
[also V speech, VN speech, ] [also V speech, VN speech, ] [Aussi le discours de V, de la parole VN,] [Aussi le discours de V, de la parole VN,] [也V讲话,VN讲话,] [yě V jiǎnghuà,VN jiǎnghuà,] [Além disso, o discurso V, discurso VN] [Além disso, o discurso V, discurso VN]