A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
ENGLISH |
PINYIN |
FRENCH |
PINYIN |
CHINESE |
PINYIN |
PORTUGUES |
pinyin |
PRECEDENT |
NEXT |
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
rx |
colophon |
|
|
382 |
382 |
coloratura |
20000abc |
abc image |
(biology
生)a group of plants or animals that live together or grow in the same
place |
(Biology shēng)a group of
plants or animals that live together or grow in the same place |
(Biologie 生) un groupe de
plantes ou d'animaux qui vivent ensemble ou se développent au même endroit |
(Biologie shēng) un groupe
de plantes ou d'animaux qui vivent ensemble ou se développent au même endroit |
(生物生)一组植物或住在一起或者在同一个地方长大的动物 |
(Shēngwù shēng)
yī zǔ zhíwù huò zhù zài yīqǐ huòzhě zài tóng
yīgè dìfāng cháng dà de dòngwù |
(生 Biologia) um grupo de
plantas ou animais que vivem juntos ou crescer no mesmo lugar |
(Shēng Biologia) um grupo
de plantas ou animais que vivem juntos ou crescer no mesmo lugar |
同地生长的植物或动物)群,群体,集落 |
tóng dì shēngzhǎng de
zhíwù huò dòngwù) qún, qúntǐ, jíluò |
同 地
生长 的 植物 或 动物)
群, 群体, 集 落 |
tóng dì shēngzhǎng de
zhíwù huò dòngwù) qún, qúntǐ, jíluò |
同地生长的植物或动物)群,群体,集落 |
tóng dì shēngzhǎng de
zhíwù huò dòngwù) qún, qúntǐ, jíluò |
同 地
生长 的 植物 或 动物)
群, 群体, 集 落 |
tóng dì shēngzhǎng de
zhíwù huò dòngwù) qún, qúntǐ, jíluò |
a colony
of ants |
a colony of ants |
une colonie de fourmis |
une colonie de fourmis |
一群蚂蚁 |
yīqún mǎyǐ |
uma colônia de formigas |
uma colônia de formigas |
蚁群 |
yǐ qún |
蚁群 |
yǐ qún |
蚁群 |
yǐ qún |
蚁群 |
yǐ qún |
a bird
colony |
a bird colony |
une colonie d'oiseaux |
une colonie d'oiseaux |
鸟殖民地 |
niǎo zhímíndì |
uma colônia de aves |
uma colônia de aves |
鸟群 |
niǎo qún |
鸟群 |
niǎo qún |
鸟群 |
niǎo qún |
鸟群 |
niǎo qún |
colophon (technical ) the name or symbol of a
publisher which is printed on a book |
colophon (technical) the name or
symbol of a publisher which is printed on a book |
colophon (technique) le nom ou
le symbole d'un éditeur qui est imprimé sur un livre |
colophon (technique) le nom ou
le symbole d'un éditeur qui est imprimé sur un livre |
这是印在书版权页(技术)的名称或出版商的象征 |
zhè shì yìn zài shū
bǎnquán yè (jìshù) de míngchēng huò chūbǎn shāng de
xiàngzhēng |
colophon (técnico) o nome ou o
símbolo de um editor que é impresso em um livro |
colophon (técnico) o nome ou o
símbolo de um editor que é impresso em um livro |
(印在书上的)出版社名称(或标志) |
(yìn zài shū shàng de)
chūbǎn shè míngchēng (huò biāozhì) |
(印 在 书
上 的) 出版社 名称 (或
标志) |
(yìn zài shū shàng de)
chūbǎn shè míngchēng (huò biāozhì) |
(印在书上的)出版社名称(或标志) |
(yìn zài shū shàng de)
chūbǎn shè míngchēng (huò biāozhì) |
(印 在 书
上 的) 出版社 名称 (或
标志) |
(yìn zài shū shàng de)
chūbǎn shè míngchēng (huò biāozhì) |
color =
colour |
color = colour |
color = couleur |
color = couleur |
色色= |
sèsè = |
color = cor |
color = cor |
You
will find most words formed with color at the spelling colour |
You will find most words formed
with color at the spelling colour |
Vous trouverez la plupart des
mots formés avec la couleur à la couleur de l'orthographe |
Vous trouverez la plupart des
mots formés avec la couleur à la couleur de l'orthographe |
你会发现在拼写颜色颜色形成最字 |
nǐ huì fāxiànzài
pīnxiě yánsè yánsè xíngchéng zuì zì |
Você vai encontrar a maioria das
palavras formadas com a cor à cor da ortografia |
Você vai encontrar a maioria das
palavras formadas com a cor à cor da ortografia |
大多数由 |
dà duōshù yóu |
大多数
由 |
dà duōshù yóu |
大多数由 |
dà duōshù yóu |
大多数
由 |
dà duōshù yóu |
color |
color |
Couleur |
Couleur |
颜色 |
yánsè |
cor |
cor |
构成的词都可在拼写为 |
gòuchéng de cí dōu kě
zài pīnxiě wèi |
构成 的
词 都可 在 拼写 为 |
gòuchéng de cí dōu kě
zài pīnxiě wèi |
构成的词都可在拼写为 |
gòuchéng de cí dōu kě
zài pīnxiě wèi |
构成 的
词 都可 在 拼写 为 |
gòuchéng de cí dōu kě
zài pīnxiě wèi |
colour |
colour |
Couleur |
Couleur |
颜色 |
yánsè |
cor |
cor |
的词条下找到 |
de cí tiáo xià zhǎodào |
的 词条
下 找到 |
de cí tiáo xià zhǎodào |
的词条下找到 |
de cí tiáo xià zhǎodào |
的 词条
下 找到 |
de cí tiáo xià zhǎodào |
Colorado
beetle a yellow and black insect that damages potato plants |
Colorado beetle a yellow and
black insect that damages potato plants |
Colorado beetle un insecte jaune
et noir que les plantes dommages de pommes de terre |
Colorado beetle un insecte jaune
et noir que les plantes dommages de pommes de terre |
科罗拉多甲虫黄色和黑色的昆虫,损害马铃薯植物 |
kēluōlāduō
jiǎchóng huángsè hé hēisè de kūnchóng, sǔnhài
mǎlíngshǔ zhíwù |
Colorado besouro inseto amarelo
e preto que danifica as plantas de batata |
Colorado besouro inseto amarelo
e preto que danifica as plantas de batata |
科罗拉多甲虫;马铃薯甲虫 |
kēluōlāduō
jiǎchóng; mǎlíngshǔ jiǎchóng |
科罗拉多
甲虫; 马铃薯 甲虫 |
kēluōlāduō
jiǎchóng; mǎlíngshǔ jiǎchóng |
科罗拉多甲虫;马铃薯甲虫 |
kēluōlāduō
jiǎchóng; mǎlíngshǔ jiǎchóng |
科罗拉多
甲虫;马铃薯 甲虫 |
kēluōlāduō
jiǎchóng; mǎlíngshǔ jiǎchóng |
colorant
= colourant |
colorant = colourant |
colorant = colorante |
colorant = colorante |
着色剂=着色剂 |
zhuósè jì =zhuósè jì |
tintura para colorir = |
tintura para colorir = |
coloration
(also colouration) the natural colours and patterns on a plant or an
animal |
coloration (also colouration)
the natural colours and patterns on a plant or an animal |
coloration (également
coloration) les couleurs naturelles et des motifs sur une plante ou d'un
animal |
coloration (également
coloration) les couleurs naturelles et des motifs sur une plante ou d'un
animal |
着色(也变色)天然的颜色和图案上的植物或动物 |
zhuósè (yě biànsè)
tiānrán de yánsè hé tú'àn shàng de zhíwù huò dòngwù |
coloração (também de cor) cores
naturais e padrões em uma planta ou animal |
coloração (também de cor) cores
naturais e padrões em uma planta ou animal |
(植物或动物的)自然色彩,自然花纹 |
(zhíwù huò dòngwù de) zìrán
sècǎi, zìrán huāwén |
(植物 或
动物 的) 自然 色彩,
自然 花纹 |
(zhíwù huò dòngwù de) zìrán
sècǎi, zìrán huāwén |
(植物或动物的)自然色彩,自然花纹 |
(zhíwù huò dòngwù de) zìrán
sècǎi, zìrán huāwén |
(植物 或
动物 的) 自然 色彩,
自然 花纹 |
(zhíwù huò dòngwù de) zìrán
sècǎi, zìrán huāwén |
着色(也变色)天然的颜色和图案上的植物或动物 |
zhuósè (yě biànsè)
tiānrán de yánsè hé tú'àn shàng de zhíwù huò dòngwù |
着色 (也
变色) 天然 的 颜色 和
图案 上 的 植物 或 动物 |
zhuósè (yě biànsè)
tiānrán de yánsè hé tú'àn shàng de zhíwù huò dòngwù |
着色(也变色)天然的颜色和图案上的植物或动物 |
zhuósè (yě biànsè)
tiānrán de yánsè hé tú'àn shàng de zhíwù huò dòngwù |
着色 (也
变色) 天然 的 颜色 和
图案 上 的 植物 或 动物 |
zhuósè (yě biànsè)
tiānrán de yánsè hé tú'àn shàng de zhíwù huò dòngwù |
SYNONYMS同义词辨析 |
SYNONYMS tóngyìcí
biànxī |
SYNONYMES
同义词 辨析 |
SYNONYMES tóngyìcí biànxī |
同义词同义词辨析 |
tóngyìcí tóngyìcí biànxī |
Synonymes
同义词 辨析 |
Synonymes tóngyìcí biànxī |
colour |
colour |
Couleur |
Couleur |
颜色 |
yánsè |
cor |
cor |
shade
♦ tone ♦ hue ♦ tint. tinge |
shade ♦ tone ♦ hue
♦ tint. Tinge |
ombre ♦ tonalité ♦
teinte ♦ teinte. teinte |
ombre ♦ tonalité ♦
teinte ♦ teinte. Teinte |
遮阳♦音♦色调♦色调。色调 |
zhēyáng ♦yīn
♦sèdiào ♦sèdiào. Sèdiào |
tom de sombra ♦ ♦
♦ matiz matiz. cor |
tom de sombra ♦ ♦
♦ matiz matiz. Cor |
All
these words describe the appearance of things, resulting from the way in
which they reflect light |
All these words describe the
appearance of things, resulting from the way in which they reflect light |
Tous ces mots décrivent
l'apparence des choses, résultant de la manière dont ils reflètent la lumière |
Tous ces mots décrivent
l'apparence des choses, résultant de la manière dont ils reflètent la lumière |
所有这些词描述事物的出现,从他们反射光线的方式产生 |
suǒyǒu zhèxiē cí
miáoshù shìwù de chūxiàn, cóng tāmen fǎnshè guāngxiàn de
fāngshì chǎnshēng |
Todas estas palavras descrever a
aparência das coisas, resultante da forma como eles refletem a luz |
Todas estas palavras descrever a
aparência das coisas, resultante da forma como eles refletem a luz |
以上各均涉及颜色、色彩 |
yǐshàng gè jūn shèjí
yánsè, sècǎi |
以上 各
均 涉及 颜色, 色彩 |
yǐshàng gè jūn shèjí
yánsè, sècǎi |
以上各均涉及颜色,色彩 |
yǐshàng gè jūn shèjí
yánsè, sècǎi |
以上 各
均 涉及 颜色, 色彩 |
yǐshàng gè jūn shèjí
yánsè, sècǎi |
所有这些词描述事物的出现,从他们反射光线的方式产生 |
suǒyǒu zhèxiē cí
miáoshù shìwù de chūxiàn, cóng tāmen fǎnshè guāngxiàn de
fāngshì chǎnshēng |
所有
这些 词 描述 事物 的
出现, 从 他们 反射 光线
的 方式 产生 |
suǒyǒu zhèxiē cí
miáoshù shìwù de chūxiàn, cóng tāmen fǎnshè guāngxiàn de
fāngshì chǎnshēng |
所有这些词描述事物的出现,从他们反射光线的方式产生 |
suǒyǒu zhèxiē cí
miáoshù shìwù de chūxiàn, cóng tāmen fǎnshè guāngxiàn de
fāngshì chǎnshēng |
所有
这些 词 描述 事物 的
出现, 从 他们 反射 光线
的 方式 产生 |
suǒyǒu zhèxiē cí
miáoshù shìwù de chūxiàn, cóng tāmen fǎnshè guāngxiàn de
fāngshì chǎnshēng |
colour/color
the appearance that things have, resulting from the way in which they reflect
light.Red,green and blue are colours |
colour/color the appearance that
things have, resulting from the way in which they reflect light.Red,green and
blue are colours |
/ couleur l'apparence que les
choses ont, résultant de la manière dont ils reflètent light.Red, vert et
bleu sont des couleurs |
/ couleur l'apparence que les
choses ont, résultant de la manière dont ils reflètent light.Red, vert et
bleu sont des couleurs |
颜色/颜色外观事情都有,从他们反映light.Red的方式产生的,绿色和蓝色颜色是 |
yánsè/yánsè wàiguān shìqíng
dōu yǒu, cóng tāmen fǎnyìng light.Red de fāngshì
chǎnshēng de, lǜsè hé lán sè yánsè shì |
/ Aparência colorida que as
coisas resultantes da forma como eles refletem light.Red, verde e azul são as
cores |
/ Aparência colorida que as
coisas resultantes da forma como eles refletem light.Red, verde e azul são as
cores |
指颜色、色彩(如红色、绿色、蓝色) |
zhǐ yánsè, sècǎi (rú
hóngsè, lǜsè, lán sè) |
指 颜色,
色彩 (如 红色, 绿色,
蓝色) |
zhǐ yánsè, sècǎi (rú
hóngsè, lǜsè, lán sè) |
指颜色,色彩(如红色,绿色,蓝色) |
zhǐ yánsè, sècǎi (rú
hóngsè, lǜsè, lán sè) |
指 颜色,
色彩 (如 红色, 绿色,
蓝色) |
zhǐ yánsè, sècǎi (rú
hóngsè, lǜsè, lán sè) |
what's
your favourite colour? |
what's your favourite colour? |
Quelle est votre couleur
préférée? |
Quelle est votre couleur
préférée? |
什么是你最喜欢的颜色? |
shénme shì nǐ zuì
xǐhuān de yánsè? |
Qual é a sua cor favorita? |
Qual é a sua cor favorita? |
你最喜欢的颜色是什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yánsè shì shénme? |
你 最
喜欢 的 颜色 是 什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yánsè shì shénme? |
你最喜欢的颜色是什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yánsè shì shénme? |
你 最
喜欢 的 颜色 是 什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yánsè shì shénme? |
bright/dark/light
colours |
Bright/dark/light colours |
couleurs vives / sombre /
lumière |
Couleurs vives/ sombre/ lumière |
亮/暗/灯光颜色 |
Liàng/àn/dēngguāng
yánsè |
cores brilhantes / escuro /
claro |
Cores brilhantes/ escuro/ claro |
鲜艳的/深/浅颜色 |
xiānyàn
de/shēn/qiǎn yánsè |
鲜艳 的 /
深 / 浅颜色 |
xiānyàn de/ shēn/
qiǎn yánsè |
鲜艳的/深/浅颜色 |
xiānyàn
de/shēn/qiǎn yánsè |
鲜艳 的 /
深 / 浅颜色 |
xiānyàn de/ shēn/
qiǎn yánsè |
shade
a particular form of a colour, especially when describing how light or dark
it is. Sky blue is a shade of blue |
shade a particular form of a
colour, especially when describing how light or dark it is. Sky blue is a
shade of blue |
l'ombre d'une forme particulière
d'une couleur, en particulier lors de la description claire ou foncée, il
est. Ciel bleu est une nuance de bleu |
l'ombre d'une forme particulière
d'une couleur, en particulier lors de la description claire ou foncée, il
est. Ciel bleu est une nuance de bleu |
灯罩颜色的特殊形式,描述它是如何亮或暗时尤其如此。天蓝色的蓝色阴影 |
dēngzhào yánsè de
tèshū xíngshì, miáoshù tā shì rúhé liàng huò àn shí yóuqí
rúcǐ. Tiānlán sè de lán sè yīnyǐng |
à sombra de uma forma particular
de uma cor, especialmente na descrição clara ou escura é. Céu azul é um tom
de azul |
à sombra de uma forma particular
de uma cor, especialmente na descrição clara ou escura é. Céu azul é um tom
de azul |
指色彩的浓淡深浅、色度(如天蓝是蓝色的—种) |
zhǐ sècǎi de nóngdàn
shēnqiǎn, sè dù (rú tiānlán shì lán sè de—zhǒng) |
指 色彩
的 浓淡 深浅, 色度 (如
天蓝 是 蓝色 的 - 种) |
zhǐ sècǎi de nóngdàn
shēnqiǎn, sè dù (rú tiānlán shì lán sè de - zhǒng) |
指色彩的浓淡深浅,色度(如天蓝是蓝色的
- 种) |
zhǐ sècǎi de nóngdàn
shēnqiǎn, sè dù (rú tiānlán shì lán sè de - zhǒng) |
指 色彩
的 浓淡 深浅, 色度 (如
天蓝 是 蓝色 的 - 种) |
zhǐ sècǎi de nóngdàn
shēnqiǎn, sè dù (rú tiānlán shì lán sè de - zhǒng) |
tone
particular shade of a colour |
tone particular shade of a
colour |
ton nuance particulière d'une
couleur |
ton nuance particulière d'une
couleur |
调颜色的色光特别 |
diào yánsè de sèguāng tèbié |
o seu determinado tom de cor |
o seu determinado tom de cor |
指色调、賴暗影调 |
zhǐ sèdiào, lài ànyǐng
diào |
指 色调,
賴 暗影 调 |
zhǐ sèdiào, lài ànyǐng
diào |
指色调,赖暗影调 |
zhǐ sèdiào, lài ànyǐng
diào |
指 色调,
賴 暗影 调 |
zhǐ sèdiào, lài ànyǐng
diào |
a carpet
in warm tones of brown and orange |
a carpet in warm tones of brown
and orange |
un tapis dans des tons chauds de
brun et orange |
un tapis dans des tons chauds de
brun et orange |
在棕色和橙色暖色调地毯 |
zài zōngsè hé chéngsè
nuǎn sèdiào dìtǎn |
um tapete em tons quentes de
marrom e laranja |
um tapete em tons quentes de
marrom e laranja |
棕色和橘黄色的暖色调地毯 |
zōngsè hé jú huángsè de
nuǎn sèdiào dìtǎn |
棕色 和
橘 黄色 的 暖色调 地毯 |
zōngsè hé jú huángsè de
nuǎn sèdiào dìtǎn |
棕色和橘黄色的暖色调地毯 |
zōngsè hé jú huángsè de
nuǎn sèdiào dìtǎn |
棕色 和
橘 黄色 的 暖色调 地毯 |
zōngsè hé jú huángsè de
nuǎn sèdiào dìtǎn |
SHADE OR
TONE? |
SHADE OR TONE? |
SHADE OU TONE? |
SHADE OU TONE? |
阴影或音? |
yīnyǐng huò yīn? |
Sombra ou TONE? |
Sombra ou TONE? |
用
shade |
Yòng shade |
用 ombre |
Yòng ombre |
用遮荫 |
Yòng zhē yīn |
用 sombra |
Yòng sombra |
还是 tone ? |
háishì tone? |
还是 ton? |
háishì ton? |
还是音? |
háishì yīn? |
还是 tom? |
háishì tom? |
Tone is
often used in the plural to refer to small differences in the quality of a
colour. You can say |
Tone is often used in the plural
to refer to small differences in the quality of a colour. You can say |
Ton est souvent utilisé au
pluriel pour se référer à de petites différences dans la qualité de la
couleur. Tu peux dire |
Ton est souvent utilisé au
pluriel pour se référer à de petites différences dans la qualité de la
couleur. Tu peux dire |
音通常在多个用来指在彩色的质量小的差异。你可以说 |
Yīn tōngcháng zài
duō gè yòng lái zhǐ zài cǎisè de zhìliàng xiǎo de
chāyì. Nǐ kěyǐ shuō |
Tom é muitas vezes usado no
plural para se referir a pequenas diferenças na qualidade de cor. Você pode
dizer |
Tom é muitas vezes usado no
plural para se referir a pequenas diferenças na qualidade de cor. Você pode
dizer |
tone常甩作复数,指色质的细小差别,可说 |
tone cháng shuǎi zuò fùshù,
zhǐ sè zhí de xìxiǎo chāi bié, kě shuō |
ton 常 甩 作
复数, 指 色 质 的 细小
差别, 可 说 |
ton cháng shuǎi zuò fùshù,
zhǐ sè zhì de xìxiǎo chābié, kě shuō |
音常甩作复数,指色质的细小差别,可说 |
yīn cháng shuǎi zuò
fùshù, zhǐ sè zhí de xìxiǎo chāi bié, kě shuō |
seu 常 甩 作
复数, 指 色 质 的 细小
差别, 可 说 |
seu cháng shuǎi zuò fùshù,
zhǐ sè zhì de xìxiǎo chābié, kě shuō |
shades
of brown |
shades of brown |
nuances de brun |
nuances de brun |
深浅不一的褐色 |
shēnqiǎn bù yī de
hésè |
tons de castanho |
tons de castanho |
深浅不词的棕色 |
shēnqiǎn bù cí de
zōngsè |
深浅 不
词 的 棕色 |
shēnqiǎn bù cí de
zōngsè |
深浅不词的棕色 |
shēnqiǎn bù cí de
zōngsè |
深浅 不
词 的 棕色 |
shēnqiǎn bù cí de
zōngsè |
but not |
but not |
mais non |
mais non |
但不是 |
dàn bùshì |
mas não |
mas não |
但不说 |
dàn bù shuō |
但 不 说 |
dàn bù shuō |
但不说 |
dàn bù shuō |
但 不 说 |
dàn bù shuō |
and |
and |
et |
et |
和 |
hé |
e |
e |
也可银 |
yě kě yín |
也 可 银 |
yě kě yín |
也可银 |
yě kě yín |
也 可 银 |
yě kě yín |
brown
tones |
brown tones |
tons bruns |
tons bruns |
棕色色调 |
zōngsèsèdiào |
tons de castanho |
tons de castanho |
棕色调 |
zōngsèdiào |
棕色 调 |
zōngsèdiào |
棕色调 |
zōngsèdiào |
棕色 调 |
zōngsèdiào |
but
not |
but not |
mais non |
mais non |
但不是 |
dàn bùshì |
mas não |
mas não |
但朱说 |
dàn zhū shuō |
但 朱 说 |
dàn zhū shuō |
但朱说 |
dàn zhū shuō |
但 朱 说 |
dàn zhū shuō |
hue
(literary or technical) a colour or a particular ,shade of a colour |
hue (literary or technical) a
colour or a particular,shade of a colour |
teinte (littéraire ou technique)
une couleur ou d'un particulier, l'ombre d'une couleur |
teinte (littéraire ou technique)
une couleur ou d'un particulier, l'ombre d'une couleur |
色相(文学或技术),颜色或颜色的特定,树荫 |
sèxiàng (wénxué huò jìshù),
yánsè huò yánsè de tèdìng, shù yīn |
matiz (literária ou técnico) uma
cor ou um determinado tom de cor |
matiz (literária ou técnico) uma
cor ou um determinado tom de cor |
指颜色、色度、色调 |
zhǐ yánsè, sè dù, sèdiào |
指 颜色,
色度, 色调 |
zhǐ yánsè, sè dù,
sèdiào |
指颜色,色度,色调 |
zhǐ yánsè, sè dù,
sèdiào |
指 颜色,
色度, 色调 |
zhǐ yánsè, sè dù, sèdiào |
His face
took of an unhealthy,whitish hue |
His face took of an
unhealthy,whitish hue |
Son visage prit de, une teinte
blanchâtre malsaine |
Son visage prit de, une teinte
blanchâtre malsaine |
他的脸上露出了一种不健康的,白色的色调 |
tā de liǎn shàng
lùchūle yī zhǒng bùjiànkāng de, báisè de sèdiào |
Seu rosto assumiu uma
esbranquiçada insalubre |
Seu rosto assumiu uma
esbranquiçada insalubre |
他的脸上透出一丝病态的苍白 |
tā de liǎn shàng tòu
chū yīsī bìngtài de cāngbái |
他 的
脸上 透出 一丝 病态 的
苍白 |
tā de liǎn shàng tòu
chū yīsī bìngtài de cāngbái |
他的脸上透出一丝病态的苍白 |
tā de liǎn shàng tòu
chū yīsī bìngtài de cāngbái |
他 的
脸上 透出 一丝 病态 的
苍白 |
tā de liǎn shàng tòu
chū yīsī bìngtài de cāngbái |
COLOUR
OR HUE?用 colour 还是 hue ? |
COLOUR OR HUE? Yòng colour
háishì hue? |
COULEUR OU HUE? 用 couleur
还是 teinte? |
COULEUR OU HUE? Yòng couleur
háishì teinte? |
色彩或色调?用色还是色调? |
sècǎi huò sèdiào? Yòng sè
háishì sèdiào? |
Cor ou
tonalidade?还是 用 cor da tonalidade? |
Cor ou tonalidade? Háishì yòng
cor da tonalidade? |
Colour
is more general and far more frequent in everyday language. |
Colour is more general and far
more frequent in everyday language. |
La couleur est plus générale et
beaucoup plus fréquents dans le langage courant. |
La couleur est plus générale et
beaucoup plus fréquents dans le langage courant. |
颜色就比较一般了,远在日常用语更为频繁。 |
Yánsè jiù bǐjiào
yībānle, yuǎn zài rìchángyòngyǔ gèng wèi pínfán. |
A cor é mais geral e muito mais
comum na linguagem cotidiana. |
A cor é mais geral e muito mais
comum na linguagem cotidiana. |
colour |
Colour |
Couleur |
Couleur |
颜色 |
Yánsè |
cor |
Cor |
较通用,更常用于肖常表达 |
jiào tōngyòng, gèng
chángyòng yú xiào cháng biǎodá |
较 通用,
更 常用 于 肖 常 表达 |
jiào tōngyòng, gèng
chángyòng yú xiào cháng biǎodá |
较通用,更常用于肖常表达 |
jiào tōngyòng, gèng
chángyòng yú xiào cháng biǎodá |
较 通用,
更 常用 于 肖 常 表达 |
jiào tōngyòng, gèng
chángyòng yú xiào cháng biǎodá |
tint a
shade or small amount of a particular colour; a faint colour covering a
surface |
tint a shade or small amount of
a particular colour; a faint colour covering a surface |
teinter une nuance ou une petite
quantité d'une couleur particulière; une couleur pâle couvrant une surface |
teinter une nuance ou une petite
quantité d'une couleur particulière; une couleur pâle couvrant une surface |
着色,阴影或特定颜色的量小;淡淡的色彩覆盖面 |
zhuósè, yīnyǐng huò
tèdìng yánsè de liàng xiǎo; dàndàn de sècǎi fùgàimiàn |
matizado uma sombra ou uma
pequena quantidade de uma determinada cor; uma cor pálida cobrindo uma área |
matizado uma sombra ou uma
pequena quantidade de uma determinada cor; uma cor pálida cobrindo uma área |
指色调、淡色彩、一层淡色 |
zhǐ sèdiào, dànsècǎi,
yī céng dàn sè |
指 色调,
淡 色彩, 一层 淡色 |
zhǐ sèdiào, dànsècǎi,
yī céng dàn sè |
指色调,淡色彩,一层淡色 |
zhǐ sèdiào, dànsècǎi,
yī céng dàn sè |
指 色调,
淡 色彩, 一层 淡色 |
zhǐ sèdiào, dànsècǎi,
yī céng dàn sè |
leaves
with red and gold autumn tints |
leaves with red and gold autumn
tints |
feuilles avec des teintes
d'automne rouge et or |
feuilles avec des teintes
d'automne rouge et or |
叶红色和金色秋天色调 |
yè hóngsè hé jīnsè
qiūtiān sèdiào |
deixa com matiz do outono
vermelho e dourado |
deixa com matiz do outono
vermelho e dourado |
金秋*节略呈红黄色的树叶 |
jīnqiū*jiélüè chéng
hóng huángsè de shùyè |
金秋 * 节
略呈 红 黄色 的 树叶 |
jīnqiū* jié è chéng
hóng huángsè de shùyè |
金秋*节略呈红黄色的树叶 |
jīnqiū*jiélüè chéng
hóng huángsè de shùyè |
* 金秋 节
略呈 红 黄色 的 树叶 |
* jīnqiū jié è chéng
hóng huángsè de shùyè |
叶红色和金色秋天色调 |
yè hóngsè hé jīnsè
qiūtiān sèdiào |
叶 红色
和 金色 秋天 色调 |
yè hóngsè hé jīnsè
qiūtiān sèdiào |
叶红色和金色秋天色调 |
yè hóngsè hé jīnsè
qiūtiān sèdiào |
叶 红色
和 金色 秋天 色调 |
yè hóngsè hé jīnsè
qiūtiān sèdiào |
tinge a
small amount of a colour |
tinge a small amount of a colour |
teinter une petite quantité
d'une couleur |
teinter une petite quantité
d'une couleur |
染上一点儿颜色的颜色的少量 |
rǎn shàng yīdiǎn
er yánsè de yánsè de shǎoliàng |
tingindo uma pequena quantidade
de cor |
tingindo uma pequena quantidade
de cor |
指微量、少许颜色 |
zhǐ wéiliàng,
shǎoxǔ yánsè |
指 微量,
少许 颜色 |
zhǐ wéiliàng,
shǎoxǔ yánsè |
指微量,少许颜色 |
zhǐ wéiliàng,
shǎoxǔ yánsè |
指 微量,
少许 颜色 |
zhǐ wéiliàng,
shǎoxǔ yánsè |
there
was a pink tinge to the sky |
there was a pink tinge to the
sky |
il y avait une teinte rose au
ciel |
il y avait une teinte rose au
ciel |
有一个粉红色的色调天空 |
yǒu yīgè
fěnhóngsè de sèdiào tiānkōng |
houve uma tonalidade rosa para o
céu |
houve uma tonalidade rosa para o
céu |
天空略带一点淡淡的粉红色 |
tiānkōng è dài
yīdiǎn dàndàn de fěnhóngsè |
天空
略带 一点 淡淡 的 粉
红色 |
tiānkōng è dài
yīdiǎn dàndàn de fěnhóngsè |
天空略带一点淡淡的粉红色 |
tiānkōng è dài
yīdiǎn dàndàn de fěnhóngsè |
天空
略带 一点 淡淡 的 粉
红色 |
tiānkōng è dài
yīdiǎn dàndàn de fěnhóngsè |
有一个粉红色的色调天空 |
yǒu yīgè
fěnhóngsè de sè diào tiānkōng |
有 一个
粉 红色 的 色调 天空 |
yǒu yīgè
fěnhóngsè de sè diào tiānkōng |
有一个粉红色的色调天空 |
yǒu yīgè
fěnhóngsè de sèdiào tiānkōng |
有 一个
粉 红色 的 色调 天空 |
yǒu yīgè
fěnhóngsè de sè diào tiānkōng |
TINT OR
TINGE? |
TINT OR TINGE? |
TINT OU Tinge? |
TINT OU Tinge? |
色调或色彩? |
sèdiào huò sècǎi? |
Tonalidade ou Tinge? |
Tonalidade ou Tinge? |
tint |
Tint |
teinte |
Teinte |
着色 |
Zhuósè |
cor |
Cor |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
用 |
yòng |
tinge ? |
tinge? |
teinte? |
teinte? |
色彩? |
sècǎi? |
Hue? |
Hue? |
还是 |
Háishì |
还是 |
Háishì |
还是 |
Háishì |
还是 |
Háishì |
These
two words are very similar when describing a small amount of a colour. You
can say |
These two words are very similar
when describing a small amount of a colour. You can say |
Ces deux mots sont très
similaires en décrivant une petite quantité d'une couleur. Tu peux dire |
Ces deux mots sont très
similaires en décrivant une petite quantité d'une couleur. Tu peux dire |
描述的颜色的少量时这两个词都非常相似。你可以说 |
miáoshù de yánsè de
shǎoliàng shí zhè liǎng gè cí dōu fēicháng xiāngsì.
Nǐ kěyǐ shuō |
Estas duas palavras são muito
semelhantes na descrição de uma pequena quantidade de uma cor. Você pode
dizer |
Estas duas palavras são muito
semelhantes na descrição de uma pequena quantidade de uma cor. Você pode
dizer |
以上两词指淡色彩时用法非常相似,可以说 |
yǐshàng liǎng cí
zhǐ dàn sècǎi shí yòngfǎ fēicháng xiāngsì,
kěyǐ shuō |
以上 两
词 指 淡 色彩 时 用法
非常 相似, 可以 说 |
yǐshàng liǎng cí
zhǐ dàn sècǎi shí yòngfǎ fēicháng xiāngsì,
kěyǐ shuō |
以上两词指淡色彩时用法非常相似,可以说 |
yǐshàng liǎng cí
zhǐ dàn sècǎi shí yòngfǎ fēicháng xiāngsì,
kěyǐ shuō |
以上 两
词 指 淡 色彩 时 用法
非常 相似, 可以 说 |
yǐshàng liǎng cí
zhǐ dàn sècǎi shí yòngfǎ fēicháng xiāngsì,
kěyǐ shuō |
a
reddish tint/tinge or |
a reddish tint/tinge or |
rougeâtre teinte / teinte ou |
rougeâtre teinte/ teinte ou |
偏红色调/色彩或 |
piān hóngsèdiào/sècǎi
huò |
tonalidade avermelhada / matiz
ou |
tonalidade avermelhada/ matiz ou |
或 |
huò |
或 |
huò |
或 |
huò |
或 |
huò |
a tinge
of red |
a tinge of red |
une teinte de rouge |
une teinte de rouge |
红色的色彩 |
hóngsè de sècǎi |
um tom de vermelho |
um tom de vermelho |
略带一点淡红色 |
è dài yīdiǎn dàn hóng
sè |
略带
一点 淡 红色 |
è dài yīdiǎn dàn hóng
sè |
略带一点淡红色 |
è dài yīdiǎn dàn
hóngsè |
略带
一点 淡 红色 |
è dài yīdiǎn dàn hóng
sè |
but
not但不说 |
but not dàn bù shuō |
mais pas 但 不
说 |
mais pas dàn bù shuō |
但不但不说 |
dàn bùdàn bù shuō |
mas não 但 不
说 |
mas não dàn bù shuō |
Tint is
often used in the plural,but tinge is al.most always singular. |
Tint is often used in the
plural,but tinge is al.Most always singular. |
Tint est souvent utilisé au
pluriel, mais nuance est al.most toujours singulier. |
Tint est souvent utilisé au
pluriel, mais nuance est al.Most toujours singulier. |
色调通常用复数,但色彩是al.most总是单数。 |
sè diào tōngcháng yòng
fùshù, dàn sècǎi shì al.Most zǒng shì dānshù. |
Matiz é muitas vezes usado no
plural, mas nuance é al.most sempre singular. |
Matiz é muitas vezes usado no
plural, mas nuance é al.Most sempre singular. |
tint |
Tint |
teinte |
Teinte |
着色 |
Zhuósè |
cor |
Cor |
常用作叙数,但 |
chángyòng zuò xù shù, dàn |
常用 作
叙 数, 但 |
chángyòng zuò xù shù, dàn |
常用作叙数,但 |
cháng yòng zuò xù shù, dàn |
常用 作
叙 数, 但 |
chángyòng zuò xù shù, dàn |
tinge |
tinge |
teinte |
teinte |
色调 |
sè diào |
cor |
cor |
几乎总是作单数 |
jīhū zǒng shì zuò
dānshù |
几乎
总是 作 单 数 |
jīhū zǒng shì zuò
dānshù |
几乎总是作单数 |
jīhū zǒng shì zuò
dānshù |
几乎
总是 作 单 数 |
jīhū zǒng shì zuò
dānshù |
coloratura |
coloratura |
colorature |
colorature |
花腔 |
huāqiāng |
coloratura |
coloratura |
(music
)complicated passages for a singer, for example in opera |
(music)complicated passages for
a singer, for example in opera |
(Musique) des passages
compliqués pour un chanteur, par exemple dans l'opéra |
(Musique) des passages
compliqués pour un chanteur, par exemple dans l'opéra |
(音乐)为歌手复杂的段落,例如在歌剧 |
(yīnyuè) wèi
gēshǒu fùzá de duànluò, lìrú zài gējù |
(Music) passagens complicadas
para um cantor, por exemplo, na ópera |
(Music) passagens complicadas
para um cantor, por exemplo, na ópera |
花腔: |
huāqiāng: |
花腔: |
huāqiāng: |
花腔: |
huāqiāng: |
花腔: |
huāqiāng: |
a
coloratura soprano (= one who often sings coloratura passages) |
A coloratura soprano (= one who
often sings coloratura passages) |
une soprano colorature (= celui
qui chante souvent des passages de colorature) |
Une soprano colorature (= celui
qui chante souvent des passages de colorature) |
一个花腔女高音(=一个谁经常唱花腔段落) |
Yīgè huāqiāng
nǚ gāoyīn (=yīgè shuí jīngcháng chàng
huāqiāng duànluò) |
uma soprano coloratura (= aquele
que muitas vezes canta passagens de coloratura) |
Uma soprano coloratura (= aquele
que muitas vezes canta passagens de coloratura) |
花腔女高音歌手 |
huāqiāng nǚ
gāoyīn gēshǒu |
花腔女高音
歌手 |
huāqiāng nǚ
gāoyīn gēshǒu |
花腔女高音歌手 |
huāqiāng nǚ
gāoyīn gēshǒu |
花腔女高音
歌手 |
huāqiāng nǚ
gāoyīn gēshǒu |
colored
= coloured |
colored = coloured |
couleur = couleur |
couleur = couleur |
彩色彩色= |
cǎisècǎisè = |
color = cor |
color = cor |
colorfast
= colour fast |
colorfast = colour fast |
colorfast = couleur rapide |
colorfast = couleur rapide |
褪色=颜色快 |
tuìshǎi =yánsè kuài |
cor rápida colorfast = |
cor rápida colorfast = |
colorful
[= COLOURFUL |
colorful [= COLOURFUL |
coloré [= COLOURFUL |
coloré [= COLOURFUL |
多彩[= COLOURFUL |
duōcǎi [= COLOURFUL |
colorido [= COLORIDO |
colorido [= COLORIDO |
color
guard a small group of people who
carry official flags in a ceremony |
color guard a small group of
people who carry official flags in a ceremony |
couleur garde un petit groupe de
personnes qui portent des drapeaux officiels lors d'une cérémonie |
couleur garde un petit groupe de
personnes qui portent des drapeaux officiels lors d'une cérémonie |
颜色后卫一小群谁在仪式上进行正式的标志人 |
yánsè hòuwèi yī xiǎo
qún shuí zài yíshì shàng jìnxíng zhèngshì de biāozhì rén |
cor proteger um pequeno grupo de
pessoas que usam bandeiras oficiais durante uma cerimônia |
cor proteger um pequeno grupo de
pessoas que usam bandeiras oficiais durante uma cerimônia |
掌旗仪仗队 |
zhǎng qí yízhàngduì |
掌 旗
仪仗队 |
zhǎng qí yízhàngduì |
掌旗仪仗队 |
zhǎng qí yízhàngduì |
掌 旗
仪仗队 |
zhǎng qí yízhàngduì |
颜色后卫一小群谁在仪式上进行正式的标志人 |
yánsè hòuwèi yī xiǎo
qún shuí zài yíshì shàng jìnxíng zhèngshì de biāozhì rén |
颜色
后卫 一 小 群 谁 在
仪式 上 进行 正式 的
标志 人 |
yánsè hòuwèi yī xiǎo
qún shuí zài yíshì shàng jìnxíng zhèngshì de biāozhì rén |
颜色后卫一小群谁在仪式上进行正式的标志人 |
yánsè hòuwèi yī xiǎo
qún shuí zài yíshì shàng jìnxíng zhèngshì de biāozhì rén |
颜色
后卫 一 小 群 谁 在
仪式 上 进行 正式 的
标志 人 |
yánsè hòuwèi yī xiǎo
qún shuí zài yíshì shàng jìnxíng zhèngshì de biāozhì rén |
coloring=
colouring |
coloring= colouring |
coloration = coloration |
coloration = coloration |
着色=着色 |
zhuósè =zhuósè |
colorir = coloração |
colorir = coloração |
colorist,
coloristic = colourist, colouristic |
colorist, coloristic =
colourist, colouristic |
colorist, coloristic =
Coloriste, colorista |
colorist, coloristic =
Coloriste, colorista |
调色,配色=调色,的着色 |
tiáo sè, pèisè =tiáo sè, de
zhuósè |
colorista, colorístico =
Colorista, colorista |
colorista, colorístico =
Colorista, colorista |
colorize
( also colourize) (technical)to add colour to a black and white film/movie,
using a computer process |
colorize (also colourize)
(technical)to add colour to a black and white film/movie, using a computer
process |
coloriser (également colourize)
(technique) pour ajouter de la couleur à un film / film en noir et blanc, en
utilisant un procédé informatique |
coloriser (également colourize)
(technique) pour ajouter de la couleur à un film/ film en noir et blanc, en
utilisant un procédé informatique |
上色(也colourize)(技术)来添加颜色以黑白电影/电影,使用电脑的过程 |
shàng shǎi (yě
colourize)(jìshù) lái tiānjiā yánsè yǐ hēibái
diànyǐng/diànyǐng, shǐyòng diànnǎo de guòchéng |
colorir (também colorize)
(técnico) para adicionar cor a um filme / filme em preto e branco, usando um
processo de computador |
colorir (também colorize)
(técnico) para adicionar cor a um filme/ filme em preto e branco, usando um
processo de computador |
(借助计算机)给(黑白彰片)着色 |
(jièzhù jìsuànjī) gěi
(hēibái zhāng piàn) zhuósè |
(借助
计算机) 给 (黑白 彰 片)
着色 |
(jièzhù jìsuànjī)
gěi (hēibái zhāng piàn) zhuósè |
(借助计算机)给(黑白彰片)着色 |
(jièzhù jìsuànjī)
gěi (hēibái zhāng piàn) zhuósè |
(借助
计算机) 给 (黑白 彰 片)
着色 |
(jièzhù jìsuànjī) gěi
(hēibái zhāng piàn) zhuósè |
colorless
= colourless |
colorless = colourless |
incolore = incolore |
incolore = incolore |
无色=无色 |
wú sè =wú sè |
#NOME? |
#NOME? |
color
line = colour bar |
color line = colour bar |
ligne de couleur = barre de
couleur |
ligne de couleur = barre de
couleur |
色线=彩条 |
sè xiàn =cǎi tiáo |
cor da linha = barra de cores |
cor da linha = barra de cores |
colossal
extremely large |
colossal extremely large |
colossale extrêmement large |
colossale extrêmement large |
巨大的非常大 |
jùdà de fēicháng dà |
extremamente grande colossal |
extremamente grande colossal |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
巨大 的;
庞大 的 |
jùdà de; pángdà de |
巨大的;庞大的 |
jùdà de; pángdà de |
巨大
的;庞大 的 |
jùdà de; pángdà de |
a
colossal statue |
a colossal statue |
une statue colossale |
une statue colossale |
一个巨大的雕像 |
yīgè jùdà de diāoxiàng |
uma estátua colossal |
uma estátua colossal |
巨大的雕像 |
jùdà de diāoxiàng |
巨大 的
雕像 |
jùdà de diāoxiàng |
巨大的雕像 |
jùdà de diāoxiàng |
巨大 的
雕像 |
jùdà de diāoxiàng |
the
singer earns a colossal amount of money |
the singer earns a colossal
amount of money |
le chanteur gagne une somme
colossale d'argent |
le chanteur gagne une somme
colossale d'argent |
歌手挣钱多一个巨大的量 |
gēshǒu zhèng qián
duō yīgè jùdà de liàng |
cantor ganha uma enorme soma de
dinheiro |
cantor ganha uma enorme soma de
dinheiro |
那歌手现在可賺大钱了 |
nà gēshǒu xiànzài
kě zhuàn dàqiánle |
那 歌手
现在 可 賺大钱 了 |
nà gēshǒu xiànzài
kě zhuàn dàqiánle |
那歌手现在可赚大钱了 |
nà gēshǒu xiàn zài
kě zhuàn dàqiánle |
那 歌手
现在 可 賺大钱 了 |
nà gēshǒu xiànzài
kě zhuàn dàqiánle |
colossus
(formal) a person or thing that is extremely important or large in size |
colossus (formal) a person or
thing that is extremely important or large in size |
colosse (formel) une personne ou
une chose qui est extrêmement important ou de grande taille |
colosse (formel) une personne ou
une chose qui est extrêmement important ou de grande taille |
巨像(正式的)一个人或事物的大小非常重要或大 |
jùxiàng (zhèngshì de) yīgè
rén huò shìwù de dàxiǎo fēicháng zhòngyào huò dà |
Colossus (formal) de uma pessoa
ou coisa que é extremamente importante para grande |
Colossus (formal) de uma pessoa
ou coisa que é extremamente importante para grande |
巨人;巨物. |
jùrén; jù wù. |
巨人;
巨物. |
jùrén; jù wù. |
巨人;巨物。 |
jùrén; jù wù. |
巨人;巨物. |
jùrén; jù wù. |
(plural colossi) an extremely large statue |
(Plural colossi) an extremely
large statue |
(Colossi pluriel) une
statue très grande |
(Colossi pluriel) une
statue très grande |
(复数巨像)一个非常大的雕像 |
(Fùshù jùxiàng) yīgè
fēicháng dà de diāoxiàng |
(Plural Colossi) de altura
estátua |
(Plural Colossi) de altura
estátua |
巨型雕像 |
jùxíng diāoxiàng |
巨型
雕像 |
jùxíng diāoxiàng |
巨型雕像 |
jùxíng diāoxiàng |
巨型
雕像 |
jùxíng diāoxiàng |
colostomy
colostomies |
colostomy colostomies |
colostomie colostomie |
colostomie colostomie |
结肠造口术colostomies |
jiécháng zào kǒu shù
colostomies |
colostomia colostomia |
colostomia colostomia |
(medical IS) an operation in which part of a
person's colon (= the lower part of the bowels) is removed and an opening is
made in the abdomen through which the person can get rid of waste matter from
the body |
(medical IS) an operation in
which part of a person's colon (= the lower part of the bowels) is removed
and an opening is made in the abdomen through which the person can get rid of
waste matter from the body |
(IS médicale) une
opération dans laquelle une partie du côlon d'une personne (= la partie
inférieure de l'intestin) est enlevée et une ouverture est faite dans
l'abdomen à travers lequel la personne peut se débarrasser de la matière de
déchets de l'organisme |
(IS médicale) une
opération dans laquelle une partie du côlon d'une personne (= la partie
inférieure de l'intestin) est enlevée et une ouverture est faite dans
l'abdomen à travers lequel la personne peut se débarrasser de la matière de
déchets de l'organisme |
(医疗IS),其中一个人的结肠(=肠的下部)的部分被去除的操作和一个开口,通过它的人可以得到从体内排除废物物质腹部制成 |
(yīliáo IS),
qízhōng yīgè rén de jiécháng (=cháng de xiàbù) de bùfèn bèi qùchú
de cāozuò hé yīgè kāikǒu, tōngguò tā de rén
kěyǐ dédào cóng tǐnèi páichú fèiwù wùzhí fùbù zhì chéng |
(Médica é) uma operação em que
parte do cólon de uma pessoa (= parte inferior do intestino) é removido e é
feita uma abertura no abdómen por meio do qual a pessoa pode livrar-se do
material de resíduos do corpo |
(Médica é) uma operação em que
parte do cólon de uma pessoa (= parte inferior do intestino) é removido e é
feita uma abertura no abdómen por meio do qual a pessoa pode livrar-se do
material de resíduos do corpo |
结肠造口术 |
jiécháng zào kǒu shù |
结肠 造
口 术 |
jiécháng zào kǒu shù |
结肠造口术 |
jiécháng zào kǒu shù |
结肠 造
口 术 |
jiécháng zào kǒu shù |
colostrum
the substance produced in the breasts of a new mother, which has a lot of
antibodies which help her baby to resist disease |
colostrum the substance produced
in the breasts of a new mother, which has a lot of antibodies which help her
baby to resist disease |
colostrum la substance produite
dans les seins d'une nouvelle mère, qui a beaucoup d'anticorps qui aident son
bébé à résister aux maladies |
colostrum la substance produite
dans les seins d'une nouvelle mère, qui a beaucoup d'anticorps qui aident son
bébé à résister aux maladies |
初乳中新妈妈的乳房产生的物质,它有很多这有助于她的婴儿抵抗疾病的抗体 |
chū rǔ zhōng
xīn māmā de rǔfáng chǎnshēng de wùzhí, tā
yǒu hěnduō zhè yǒu zhù yú tā de yīng'ér
dǐkàng jíbìng de kàngtǐ |
colostro da substância produzida
nos seios de uma nova mãe que tem muitos anticorpos que ajudam o bebê
resistir à doença |
colostro da substância produzida
nos seios de uma nova mãe que tem muitos anticorpos que ajudam o bebê
resistir à doença |
初乳(含丰富的抗体,有助于婴儿免疫) |
chū rǔ (hán
fēngfù de kàngtǐ, yǒu zhù yú yīng'ér miǎnyì) |
初乳 (含
丰富 的 抗体, 有助于
婴儿 免疫) |
chū rǔ (hán
fēngfù de kàngtǐ, yǒu zhù yú yīng'ér miǎnyì) |
初乳(含丰富的抗体,有助于婴儿免疫) |
chū rǔ (hán
fēngfù de kàngtǐ, yǒu zhù yú yīng'ér miǎnyì) |
初乳 (含
丰富 的 抗体, 有助于
婴儿 免疫) |
chū rǔ (hán
fēngfù de kàngtǐ, yǒu zhù yú yīng'ér miǎnyì) |
Colour
(color) RED, GREEN, ETC the appearance that things have that results
from the way in which they reflect light. Red, orange and green are colours. |
Colour (color) RED, GREEN, ETC
the appearance that things have that results from the way in which they
reflect light. Red, orange and green are colours. |
Couleur (couleur) RED,
GREEN, ETC l'apparence que les choses ont que les résultats de la façon dont
ils reflètent la lumière. Rouge, orange et vert sont les couleurs. |
Couleur (couleur) RED,
GREEN, ETC l'apparence que les choses ont que les résultats de la façon dont
ils reflètent la lumière. Rouge, orange et vert sont les couleurs. |
颜色(颜色)红色,绿色,ETC外观事情具有从方式的结果中,他们反射光。红色,橙色和绿色是颜色。 |
yánsè (yánsè) hóngsè,
lǜsè,ETC wàiguān shìqíng jùyǒu cóng fāngshì de
jiéguǒ zhōng, tāmen fǎnshè guāng. Hóng sè, chéngsè
hé lǜsè shì yánsè. |
Color (cor) VERMELHO, VERDE, ETC
aparência que as coisas são o resultado de como eles refletem a luz.
Vermelho, laranja e verde são as cores. |
Color (cor) VERMELHO, VERDE, ETC
aparência que as coisas são o resultado de como eles refletem a luz.
Vermelho, laranja e verde são as cores. |
颜色;色彩 |
Yánsè; sècǎi |
颜色;
色彩 |
Yánsè; sècǎi |
颜色;色彩 |
Yánsè; sè cǎi |
颜色;色彩 |
Yánsè; sècǎi |
What’s
your favourite colour? |
What’s your favourite colour? |
Quelle est votre couleur
préférée? |
Quelle est votre couleur
préférée? |
什么是你最喜欢的颜色? |
shénme shì nǐ zuì
xǐhuān de yánsè? |
Qual é a sua cor favorita? |
Qual é a sua cor favorita? |
你最喜欢的颜备是什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yán bèi shì shénme? |
你 最
喜欢 的 颜 备 是 什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yán bèi shì shénme? |
你最喜欢的颜备是什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yán bèi shì shénme? |
你 最
喜欢 的 颜 备 是 什么? |
Nǐ zuì xǐhuān de
yán bèi shì shénme? |
bright/dark/light
colours |
Bright/dark/light colours |
couleurs vives / sombre /
lumière |
Couleurs vives/ sombre/ lumière |
亮/暗/灯光颜色 |
Liàng/àn/dēngguāng
yánsè |
cores brilhantes / escuro /
claro |
Cores brilhantes/ escuro/ claro |
鲜*的/深
/ 逢颜色 |
xiān*de/shēn/ féng
yánsè |
鲜 * 的 / 深 /
逢 颜色 |
xiān* de/ shēn/ féng
yánsè |
鲜*的/深/逢颜色 |
xiān*de/shēn/féng
yánsè |
* 鲜 的 / 深 /
逢 颜色 |
* xiān de/ shēn/ féng
yánsè |
亮/暗/灯光颜色 |
liàng/àn/dēngguāng
yánsè |
亮 / 暗 /
灯光 颜色 |
liàng/ àn/ dēngguāng
yánsè |
亮/暗/灯光颜色 |
liàng/àn/dēngguāng
yánsè |
亮 / 暗 /
灯光 颜色 |
liàng/ àn/ dēngguāng
yánsè |
available
in 12 different colours |
available in 12 different
colours |
disponible en 12 couleurs
différentes |
disponible en 12 couleurs
différentes |
在12种不同的颜色可供选择 |
zài 12 zhǒng bùtóng de
yánsè kě gōng xuǎnzé |
Disponível em 12 cores
diferentes |
Disponível em 12 cores
diferentes |
有12种不同的颜色可供挑选 |
yǒu 12 zhǒng bùtóng de
yánsè kě gōng tiāoxuǎn |
有 12 种
不同 的 颜色 可供 挑选 |
yǒu 12 zhǒng bùtóng de
yánsè kě gōng tiāoxuǎn |
有12种不同的颜色可供挑选 |
yǒu 12 zhǒng bùtóng de
yánsè kě gōng tiāoxuǎn |
有 12 种
不同 的 颜色 可供 挑选 |
yǒu 12 zhǒng bùtóng de
yánsè kě gōng tiāoxuǎn |
the
colour of the sky |
the colour of the sky |
la couleur du ciel |
la couleur du ciel |
天空的颜色 |
tiānkōng de yánsè |
cor do céu |
cor do céu |
天空的颜色 |
tiānkōng de yánsè |
天空 的
颜色 |
tiānkōng de yánsè |
天空的颜色 |
tiānkōng de yánsè |
天空 的
颜色 |
tiānkōng de yánsè |
Her hair
is a reddish brown colour |
Her hair is a reddish brown
colour |
Ses cheveux sont une couleur
brun rougeâtre |
Ses cheveux sont une couleur
brun rougeâtre |
她的头发是红棕色的颜色 |
tā de tóufǎ shì hóng
zōngsè de yánsè |
Seu cabelo é uma cor marrom
avermelhada |
Seu cabelo é uma cor marrom
avermelhada |
她的头发是棕红色的 |
tā de tóufǎ shì
zōng hóng sè de |
她 的
头发 是 棕 红色 的 |
tā de tóufǎ shì
zōng hóng sè de |
她的头发是棕红色的 |
tā de tóufǎ shì
zōng hóng sè de |
她 的
头发 是 棕 红色 的 |
tā de tóufǎ shì
zōng hóng sè de |
to
add/give/lend colour to sth (= make it brighter, more interesting, etc.) Foods which go through a factory process
lose much of their colour, favour and texture. |
to add/give/lend colour to sth
(= make it brighter, more interesting, etc.) Foods which go through a factory
process lose much of their colour, favour and texture. |
pour ajouter / donner / prêter
couleur à qch (= rendre plus lumineux, etc. plus intéressants) Les aliments
qui passent par un processus d'usine perdent beaucoup de leur couleur, de
favoriser et de texture. |
pour ajouter/ donner/ prêter
couleur à qch (= rendre plus lumineux, etc. Plus intéressants) Les aliments
qui passent par un processus d'usine perdent beaucoup de leur couleur, de
favoriser et de texture. |
添加/给予/颜色借给某事物(=让它更亮,更有趣的,等等)食品哪去通过工厂过程中失去他们的大部分颜色,青睐和质感。 |
tiānjiā/jǐyǔ/yánsè
jiè gěi mǒu shìwù (=ràng tā gèng liàng, gèng yǒuqù de,
děng děng) shípǐn nǎ qù tōngguò gōngchǎng
guòchéng zhōng shīqù tāmen de dà bùfèn yánsè, qīnglài hé
zhìgǎn. |
para adicionar / dar / emprestar
cor para sth (= torná-lo mais brilhante, mais interessantes, etc.) Os
alimentos que passam por um processo fábrica perdem muito de sua cor,
promover e textura. |
para adicionar/ dar/ emprestar
cor para sth (= torná-lo mais brilhante, mais interessantes, etc.) Os
alimentos que passam por um processo fábrica perdem muito de sua cor,
promover e textura. |
经过工厂加工的食品会失去许多色泽、味道和质地 |
Jīngguò gōngchǎng
jiāgōng de shípǐn huì shīqù xǔduō sèzé, wèidào
hé zhídì |
经过
工厂 加工 的 食品 会
失去 许多 色泽, 味道 和
质地 |
Jīngguò gōngchǎng
jiāgōng de shípǐn huì shīqù xǔduō sèzé, wèidào
hé zhídì |
经过工厂加工的食品会失去许多色泽,味道和质地 |
Jīngguò gōngchǎng
jiāgōng de shípǐn huì shīqù xǔduō sèzé, wèidào
hé zhídì |
经过
工厂 加工 的 食品 会
失去 许多 色泽, 味道 和
质地 |
Jīngguò gōngchǎng
jiāgōng de shípǐn huì shīqù xǔduō sèzé, wèidào
hé zhídì |
The
garden was a mass of colour |
The garden was a mass of colour |
Le jardin était une masse de
couleur |
Le jardin était une masse de
couleur |
花园是五彩缤纷 |
huāyuán shì
wǔcǎibīnfēn |
O jardim era uma massa de cor |
O jardim era uma massa de cor |
花园里五彩续纷 |
huāyuán lǐ
wǔcǎi xù fēn |
花园 里
五彩 续 纷 |
huāyuán lǐ
wǔcǎi xù fēn |
花园里五彩续纷 |
huāyuán lǐ
wǔcǎi xù fēn |
花园 里
五彩 续 纷 |
huāyuán lǐ
wǔcǎi xù fēn |
(usually
before another noun 通常用于另一表
前)the use all the colours, not only black and white |
(usually before another noun
tōngcháng yòng yú lìng yī biǎo qián)the use all the colours,
not only black and white |
(Habituellement avant un autre
nom 通常 用于 另一 表 前)
l'utilisation de toutes les couleurs, non seulement en noir et blanc |
(Habituellement avant un autre
nom tōngcháng yòng yú lìng yī biǎo qián) l'utilisation de
toutes les couleurs, non seulement en noir et blanc |
(通常先于另一个名词通常用于另一表前)使用所有的颜色,不仅黑色和白色 |
(tōngcháng xiān yú
lìng yīgè míngcí tōngcháng yòng yú lìng yī biǎo qián)
shǐyòng suǒyǒu de yánsè, bùjǐn hēisè hé báisè |
(Geralmente, antes de outro nome
通常 用于 另一 表 前) o uso
de todas as cores, não apenas a preto e branco |
(Geralmente, antes de outro nome
tōngcháng yòng yú lìng yī biǎo qián) o uso de todas as cores,
não apenas a preto e branco |
彩色 |
cǎisè |
彩色 |
cǎisè |
彩色 |
cǎisè |
彩色 |
cǎisè |
a colour
TV |
a colour TV |
une télévision couleur |
une télévision couleur |
一台彩电 |
yī tái cǎidiàn |
TV a cores |
TV a cores |
彩色电视机 |
cǎisè diànshì jī |
彩色电视机 |
cǎisè diànshì jī |
彩色电视机 |
cǎisè diànshì jī |
彩色电视机 |
cǎisè diànshì jī |
colour
photography/printing |
colour photography/printing |
photographie couleur /
impression |
photographie couleur/ impression |
彩色摄影/打印 |
cǎisè
shèyǐng/dǎyìn |
fotografia a cores / impressão |
fotografia a cores/ impressão |
彩色摄影/
印刷 |
cǎisè shèyǐng/
yìnshuā |
彩色
摄影 / 印刷 |
cǎisè shèyǐng/
yìnshuā |
彩色摄影/印刷 |
cǎisè
shèyǐng/yìnshuā |
彩色
摄影 / 印刷 |
cǎisè shèyǐng/
yìnshuā |
a full
colour brochure |
a full colour brochure |
une brochure en couleur |
une brochure en couleur |
全彩色小册子 |
quán cǎisè xiǎo cèzi |
uma brochura de cor |
uma brochura de cor |
彩色小册子 |
cǎisè xiǎo cèzi |
彩色
小册子 |
cǎisè xiǎo cèzi |
彩色小册子 |
cǎisè xiǎo cèzi |
彩色
小册子 |
cǎisè xiǎo cèzi |
Do you
dream in colour ? |
Do you dream in colour? |
Rêvez-vous en couleur? |
Rêvez-vous en couleur? |
你的梦是彩色的? |
nǐ de mèng shì cǎisè
de? |
Você sonha em cores? |
Você sonha em cores? |
你的梦是彩色的吗? |
Nǐ de mèng shì cǎisè
de ma? |
你 的 梦
是 彩色 的 吗? |
Nǐ de mèng shì cǎisè
de ma? |
你的梦是彩色的吗? |
Nǐ de mèng shì cǎisè
de ma? |
你 的 梦
是 彩色 的 吗? |
Nǐ de mèng shì cǎisè
de ma? |
OF
FACE 面扎 a red or pink colour in sb’s face, especially when it
shows that they look healthy or that they are embarrassed |
OF FACE miàn zhā a red or
pink colour in sb’s face, especially when it shows that they look healthy or
that they are embarrassed |
DE VISAGE 面 扎 une
couleur rouge ou rose sur le visage de sb, surtout quand il montre qu'ils ont
l'air en bonne santé ou qu'ils sont gênés |
DE VISAGE miàn zhā une
couleur rouge ou rose sur le visage de sb, surtout quand il montre qu'ils ont
l'air en bonne santé ou qu'ils sont gênés |
FACE面扎红色或粉红色在某人的脸,特别是当它表明他们看起来健康或他们是尴尬 |
FACE miàn zhā hóng sè huò
fěnhóng sè zài mǒu rén de liǎn, tèbié shì dāng tā
biǎomíng tāmen kàn qǐlái jiànkāng huò tāmen shì
gāngà |
FACE DA 面 扎 uma
cor vermelha ou rosa na face do sb, especialmente quando isso mostra que eles
parecem saudáveis ou eles estão embaraçados |
FACE DA miàn zhā uma cor
vermelha ou rosa na face do sb, especialmente quando isso mostra que eles
parecem saudáveis ou eles estão embaraçados |
(尤指脸色的)红润,粉红;(尴尬和的)脸红 |
(yóu zhǐ liǎnsè de)
hóngrùn, fěnhóng;(gāngà hé de) liǎnhóng |
(尤 指
脸色 的) 红润, 粉红;
(尴尬 和 的) 脸红 |
(yóu zhǐ liǎnsè de)
hóngrùn, fěnhóng; (gāngà hé de) liǎnhóng |
(尤指脸色的)红润,粉红;(尴尬和的)脸红 |
(yóu zhǐ liǎnsè de)
hóngrùn, fěnhóng;(gāngà hé de) liǎnhóng |
(尤 指
脸色 的) 红润, 粉红;
(尴尬 和 的) 脸红 |
(yóu zhǐ liǎnsè de)
hóngrùn, fěnhóng; (gāngà hé de) liǎnhóng |
The
fresh air brought colour to their cheeks |
The fresh air brought colour to
their cheeks |
L'air frais apporté de la
couleur à leurs joues |
L'air frais apporté de la
couleur à leurs joues |
新鲜空气带来的颜色他们的脸颊 |
xīnxiān kōngqì
dài lái de yánsè tāmen de liǎnjiá |
O ar fresco trouxe cor às suas
bochechas |
O ar fresco trouxe cor às suas
bochechas |
新鲜空气使他们的脸颊红润 |
xīnxiān kōngqì
shǐ tāmen de liǎnjiá hóngrùn |
新鲜
空气 使 他们 的 脸颊
红润 |
xīnxiān kōngqì
shǐ tāmen de liǎnjiá hóngrùn |
新鲜空气使他们的脸颊红润 |
xīnxiān kōngqì
shǐ tāmen de liǎnjiá hóngrùn |
新鲜
空气 使 他们 的 脸颊
红润 |
xīnxiān kōngqì
shǐ tāmen de liǎnjiá hóngrùn |
Colour
flooded her face when she thought of what had happened |
Colour flooded her face when she
thought of what had happened |
Couleur inondé son visage quand
elle pensait à ce qui était arrivé |
Couleur inondé son visage quand
elle pensait à ce qui était arrivé |
颜色淹没她的脸时,她还以为发生了什么事情 |
yánsè yānmò tā de
liǎn shí, tā hái yǐwéi fāshēngle shénme shìqíng |
Cor inundou seu rosto quando ela
pensou sobre o que tinha acontecido |
Cor inundou seu rosto quando ela
pensou sobre o que tinha acontecido |
她**所发生的事情,脸涨得通红 |
tā**suǒ
fāshēng de shìqíng, liǎn zhǎng dé tōnghóng |
她 ** 所
发生 的 事情, 脸涨得
通红 |
tā** suǒ
fāshēng de shìqíng, liǎn zhǎng dé tōnghóng |
她**所发生的事情,脸涨得通红 |
tā**suǒ
fāshēng de shìqíng, liǎn zhǎng dé tōnghóng |
** 她 所
发生 的 事情, 脸涨得
通红 |
** tā suǒ
fāshēng de shìqíng, liǎn zhǎng dé tōnghóng |
颜色淹没她的脸时,她还以为发生了什么事情 |
yánsè yānmò tā de
liǎn shí, tā hái yǐwéi fāshēngle shénme shìqíng |
颜色
淹没 她 的 脸 时, 她 还
以为 发生 了 什么 事情 |
yánsè yānmò tā de
liǎn shí, tā hái yǐwéi fāshēngle shénme shìqíng |
颜色淹没她的脸时,她还以为发生了什么事情 |
yánsè yānmò tā de
liǎn shí, tā hái yǐwéi fāshēngle shénme shìqíng |
颜色
淹没 她 的 脸 时, 她 还
以为 发生 了 什么 事情 |
yánsè yānmò tā de
liǎn shí, tā hái yǐwéi fāshēngle shénme shìqíng |
His face
was drained of colour (= he looked pale and ill) |
His face was drained of colour
(= he looked pale and ill) |
Son visage a été vidé de couleur
(= il avait l'air pâle et malade) |
Son visage a été vidé de couleur
(= il avait l'air pâle et malade) |
他的脸上失去了颜色(=他脸色苍白和虐待) |
tā de liǎn shàng
shīqùle yánsè (=tā liǎnsè cāngbái hé nüèdài) |
Seu rosto estava sem cor (= ele
parecia pálido e doente) |
Seu rosto estava sem cor (= ele
parecia pálido e doente) |
他盛色苍白 |
tā shèng sè cāngbái |
他 盛 色
苍白 |
tā shèng sè cāngbái |
他盛色苍白 |
tā shèng sè cāngbái |
他 盛 色
苍白 |
tā shèng sè cāngbái |
OF SKIN
皮肤the colour of a person’s skin, when it shows the race they
belong to |
OF SKIN pífū the colour of
a person’s skin, when it shows the race they belong to |
DE LA PEAU 皮肤 la
couleur de la peau d'une personne, quand il montre la race qu'ils
appartiennent à |
DE LA PEAU pífū la couleur
de la peau d'une personne, quand il montre la race qu'ils appartiennent à |
SKIN皮肤人的皮肤的颜色,当它显示他们属于种族 |
SKIN pífū rén de pífū
de yánsè, dāng tā xiǎnshì tāmen shǔyú zhǒngzú |
PELE 皮肤 cor da
pele de uma pessoa, quando mostra a raça a que pertencem |
PELE pífū cor da pele de
uma pessoa, quando mostra a raça a que pertencem |
(
人种的) 肤色 |
(rén zhǒng de) fūsè |
(人种 的)
肤色 |
(rén zhǒng de) fūsè |
(人种的)肤色 |
(rén zhǒng de) fūsè |
(人种 的)
肤色 |
(rén zhǒng de) fūsè |
discrimination
on the grounds of race, colour or religion |
discrimination on the grounds of
race, colour or religion |
discrimination fondée sur la
race, la couleur ou la religion |
discrimination fondée sur la
race, la couleur ou la religion |
基于种族,肤色或宗教的歧视 |
jīyú zhǒngzú,
fūsè huò zōngjiào de qíshì |
discriminação baseada na raça,
cor ou religião |
discriminação baseada na raça,
cor ou religião |
以种族、肤色或宗教信仰为理由的歧视 |
yǐ zhǒngzú, fūsè
huò zōngjiào xìnyǎng wèi lǐyóu de qíshì |
以 种族,
肤色 或 宗教信仰 为
理由 的 歧视 |
yǐ zhǒngzú,
fūsè huò zōngjiào xìnyǎng wèi lǐyóu de qíshì |
以种族,肤色或宗教信仰为理由的歧视 |
yǐ zhǒngzú,
fūsè huò zōngjiào xìnyǎng wèi lǐyóu de qíshì |
以 种族,
肤色 或 宗教信仰 为
理由 的 歧视 |
yǐ zhǒngzú, fūsè
huò zōngjiào xìnyǎng wèi lǐyóu de qíshì |
a
person/man/woman of colour (= who is not white) |
a person/man/woman of colour (=
who is not white) |
une personne / homme / femme de
couleur (= qui est pas blanc) |
une personne/ homme/ femme de
couleur (= qui est pas blanc) |
一个人/男人/女人的颜色(=谁不白) |
yīgè rén/nánrén/nǚrén
de yánsè (=shuí bù bái) |
uma pessoa / homem / mulher de
cor (= que não é branco) |
uma pessoa/ homem/ mulher de cor
(= que não é branco) |
有色人种的人/男子/女子 |
yǒusè rén zhǒng de
rén/nánzǐ/nǚzǐ |
有色人种
的 人 / 男子 / 女子 |
yǒusè rén zhǒng
de rén/ nánzǐ/ nǚzǐ |
有色人种的人/男子/女子 |
yǒusè rén zhǒng
de rén/nánzǐ/nǚzǐ |
有色人种
的 人 / 男子 / 女子 |
yǒusè rén zhǒng de
rén/ nánzǐ/ nǚzǐ |
SUBSTANCE
物质 a substance that is used to give colour to sth |
SUBSTANCE wùzhí a substance that
is used to give colour to sth |
SUBSTANCE 物质 une
substance qui est utilisée pour donner de la couleur à qch |
SUBSTANCE wùzhí une substance
qui est utilisée pour donner de la couleur à qch |
物质物质是用来给皮肤上色某事物的物质 |
wùzhí wùzhí shì yòng lái
gěi pífū shàng shǎi mǒu shìwù de wùzhí |
SUBSTÂNCIA 物质 uma
substância que é usada para dar cor a sth |
SUBSTÂNCIA wùzhí uma substância
que é usada para dar cor a sth |
颜料;*料 |
yánliào;*liào |
颜料; * 料 |
yánliào; * liào |
颜料; *料 |
yánliào; *liào |
颜料; * 料 |
yánliào; * liào |
是,用于给皮肤上色某物的物质 |
shì, yòng yú gěi pífū
shàng shǎi mǒu wù de wùzhí |
是, 用于
给 皮肤 上色 某物 的
物质 |
shì, yòng yú gěi pífū
shàng shǎi mǒu wù de wùzhí |
是,用于给皮肤上色某物的物质 |
shì, yòng yú gěi pífū
shàng shǎi mǒu wù de wùzhí |
是, 用于
给 皮肤 上色 某物 的
物质 |
shì, yòng yú gěi pífū
shàng shǎi mǒu wù de wùzhí |
a semi
permanent hair colour that lasts six to eight washes |
a semi permanent hair colour
that lasts six to eight washes |
une couleur de cheveux
permanente demi qui dure six à huit lavages |
une couleur de cheveux
permanente demi qui dure six à huit lavages |
半永久性染发,持续六到八个洗涤 |
bànyǒngjiǔ xìng
rǎnfǎ, chíxù liù dào bā gè xǐdí |
cor de cabelo permanente que
dura metade seis a oito lavagens |
cor de cabelo permanente que
dura metade seis a oito lavagens |
经得连续洗涤六至八次的
非永久性染发剂 |
jīng dé liánxù xǐdí
liù zhì bā cì de fēi yǒngjiǔ xìng rǎnfǎ jì |
经 得
连续 洗涤 六 至 八次 的
非永久性 染发剂 |
jīng dé liánxù xǐdí
liù zhì bā cì de fēi yǒngjiǔ xìng rǎnfǎ jì |
经得连续洗涤六至八次的非永久性染发剂 |
jīng dé liánxù xǐdí
liù zhì bā cì de fēi yǒngjiǔ xìng rǎnfǎ jì |
经 得
连续 洗涤 六 至 八次 的
非永久性 染发剂 |
jīng dé liánxù xǐdí
liù zhì bā cì de fēi yǒngjiǔ xìng rǎnfǎ jì |
see also
WATERCOLOUR |
see also WATERCOLOUR |
voir aussi AQUARELLE |
voir aussi AQUARELLE |
又见水彩 |
yòu jiàn shuǐcǎi |
veja WATERCOLOR |
veja WATERCOLOR |
INTERESTING
DETAILS 有趣的细节 interesting and exciting details or
qualities |
INTERESTING DETAILS yǒuqù
de xìjié interesting and exciting details or qualities |
INTÉRESSANT DETAILS
有趣 的 细节 détails ou des qualités
intéressantes et passionnantes |
INTÉRESSANT DETAILS yǒuqù
de xìjié détails ou des qualités intéressantes et passionnantes |
有趣的细节,有趣的细节有趣和令人兴奋的细节或品质 |
yǒuqù de xìjié, yǒuqù
de xìjié yǒuqù hé lìng rén xīngfèn de xìjié huò pǐnzhí |
Detalhes interessantes
有趣 的 细节 detalhes ou qualidades
interessantes e emocionantes |
Detalhes interessantes
yǒuqù de xìjié detalhes ou qualidades interessantes e emocionantes |
趣味;乐趣 |
qùwèi; lèqù |
趣味;
乐趣 |
qùwèi; lèqù |
趣味;乐趣 |
qùwèi; lèqù |
趣味;乐趣 |
qùwèi; lèqù |
The old
town is full of colour and attractions |
The old town is full of colour
and attractions |
La vieille ville est pleine de
couleurs et attractions |
La vieille ville est pleine de
couleurs et attractions |
老城区是全彩和旅游景点 |
lǎo chéngqū shì quán
cǎi hé lǚyóu jǐngdiǎn |
A cidade velha é cheio de cor e
atrações |
A cidade velha é cheio de cor e
atrações |
这座古城姿采纷呈,引人 |
zhè zuò gǔchéng zī
cǎi fēnchéng, yǐn rén |
这座
古城 姿采 纷呈, 引人 |
zhè zuò gǔchéng zī
cǎi fēnchéng, yǐn rén |
这座古城姿采纷呈,引人 |
zhè zuò gǔchéng zī
cǎi fēnchéng, yǐn rén |
这座
古城 姿采 纷呈, 引人 |
zhè zuò gǔchéng zī
cǎi fēnchéng, yǐn rén |
|
|
|
|
|
|
|
|